All language subtitles for Flex.x.Cop.E02.WEB-DL.DSNP[@AirenTeam]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:10,500 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:25,483 --> 00:00:28,444 آن بوهیون: جین ایسو 3 00:00:28,528 --> 00:00:31,405 پارک جی‌هیون: لی گانگ‌هیون 4 00:00:31,489 --> 00:00:34,367 کانگ سانگ‌جون: پارک جون‌یونگ کیم شین‌بی: چوی کیونگ‌جین 5 00:00:37,912 --> 00:00:40,459 ::::::::: آيـــ( خـرپـول و کــاراگاه )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 6 00:00:40,540 --> 00:00:43,837 این سریال کاملاً ساختگی بوده و هیچ ارتباطی با) (اشخاص، سازمان‌ها، اماکن و حوادث واقعی ندارد 7 00:00:43,918 --> 00:00:45,753 (از بازیگران خردسال در امنیت کامل فیلمبرداری شده است) 8 00:00:48,172 --> 00:00:51,342 "سه ساعت قبل از مراسم انتصاب" 9 00:00:51,425 --> 00:00:52,843 ...وای آجوشی 10 00:00:52,927 --> 00:00:55,221 ...می‌خوام بیشتر بخوابم ولم کن 11 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 بله قربان 12 00:01:01,769 --> 00:01:02,770 ایسو کجاست؟ 13 00:01:03,479 --> 00:01:04,647 هنوز توی تختشونن 14 00:01:05,731 --> 00:01:06,983 هنوز توی تختشه؟- بله- 15 00:01:28,379 --> 00:01:29,380 پاشو 16 00:01:33,801 --> 00:01:36,178 ...آه لعنتی 17 00:01:36,429 --> 00:01:38,306 صبح به این زودی چه خبره مگه؟ 18 00:01:38,514 --> 00:01:40,182 خیلی خستم 19 00:01:40,516 --> 00:01:41,809 دماغمم درد میکنه تازه 20 00:01:42,018 --> 00:01:43,686 بلند شو از جات تن‌لش 21 00:01:43,853 --> 00:01:45,771 مگه بهت نگفتم امروز برو سرکار؟ 22 00:01:46,939 --> 00:01:47,940 نخیر 23 00:01:48,441 --> 00:01:49,650 بهت گفتم که نمی‌رم 24 00:01:49,984 --> 00:01:51,110 مشکلت چیه دقیقا؟ 25 00:01:51,193 --> 00:01:52,778 این دیگه با همه‌ی غلطایی 26 00:01:52,862 --> 00:01:54,322 که از اول تاحالا می‌کردی فرق میکنه 27 00:01:54,697 --> 00:01:57,199 دیگه اعتبار کمپانی و پدرمون به تو بستگی داره 28 00:01:57,283 --> 00:01:58,492 اصن کی به تو گفت 29 00:01:58,784 --> 00:02:00,953 پای منو توی همچین باتلاقی باز کنی؟ 30 00:02:01,037 --> 00:02:02,038 ...این 31 00:02:03,205 --> 00:02:04,332 ببند دهنتو‌ها 32 00:02:05,166 --> 00:02:06,167 میخوام بهت اعتماد کنم 33 00:02:06,250 --> 00:02:07,918 داری اشتباه میکنی خب 34 00:02:12,048 --> 00:02:14,467 اگه نتونی از پسش بربیای، پشیمون میشی 35 00:02:19,597 --> 00:02:21,641 واقعا میخوای بابا عاقت کنه؟ 36 00:02:26,187 --> 00:02:27,188 هیونگ 37 00:02:28,272 --> 00:02:29,482 ... اصن من بخاطر اینکه بچه‌ی بابا 38 00:02:30,232 --> 00:02:31,233 ...نه 39 00:02:31,651 --> 00:02:34,236 بچه‌ی رئیس بودم، کل زندگیم اینقدر بهم ریخته 40 00:02:35,613 --> 00:02:37,114 وقتشه که دیگه این شلم شوربا رو جمع کنم 41 00:02:51,212 --> 00:02:52,630 هیونگ رفت پس؟ 42 00:02:52,713 --> 00:02:54,340 آره کنفرانس خبری دارن 43 00:02:55,508 --> 00:02:57,009 این که کار هر روزشه 44 00:02:57,385 --> 00:02:58,427 خوشش میاد؟ 45 00:02:58,761 --> 00:03:01,013 میخوان اطلاعیه بدن 46 00:03:01,097 --> 00:03:03,140 که خودشون همه این ماجراها رو سرهم کردن 47 00:03:03,641 --> 00:03:05,601 این کار رو با 48 00:03:05,685 --> 00:03:07,311 کنار کشیدن از موقعیتشون میکنن 49 00:03:07,895 --> 00:03:10,106 رئیس میخوان کاندیداتوریشون رو لغو کنن 50 00:03:10,731 --> 00:03:13,484 نایب رئیس به شعبه‌ی خارج از کشور می‌رن 51 00:03:14,694 --> 00:03:17,947 اینطوری شانس در خونه‌ی پسرعموهاشون که به موقعیتشون چشم داشتن رو می‌زنه 52 00:03:46,892 --> 00:03:47,893 سلام 53 00:03:49,228 --> 00:03:50,730 من نایب رییس گروه هانسو 54 00:03:51,313 --> 00:03:52,440 جین سونگ‌جو هستم 55 00:03:53,190 --> 00:03:54,817 امروز اینجام تا 56 00:03:56,110 --> 00:03:57,111 شما رو از حقیقت 57 00:03:58,195 --> 00:03:59,530 پشت پرونده‌ی برادرم 58 00:04:02,783 --> 00:04:03,993 مطلع کنم 59 00:04:11,584 --> 00:04:13,169 ...حقیقت اینه که- !حقیقت رو- 60 00:04:15,713 --> 00:04:17,298 خودم بهتون میگم 61 00:04:17,381 --> 00:04:19,633 !جین ایسو 62 00:04:46,035 --> 00:04:47,119 فقط محض خاطر توئه 63 00:04:56,629 --> 00:04:58,255 می‌دونستین که میاد؟ 64 00:04:59,548 --> 00:05:00,549 تو نمی‌دونستی؟ 65 00:05:02,676 --> 00:05:03,677 ایسو خیلی پسر گلیه 66 00:05:05,221 --> 00:05:07,181 چطوری پلیس شدین؟ 67 00:05:07,264 --> 00:05:08,849 ...والا من خیلی به کارآگاه بازی علاقه داشتم 68 00:05:11,018 --> 00:05:12,228 کارآگاه بازی؟ 69 00:05:13,646 --> 00:05:15,523 چطوری مجرم رو گرفتین؟ 70 00:05:17,983 --> 00:05:19,819 شنیدم که توی محل قرار 71 00:05:20,486 --> 00:05:21,779 حاضر نشده بوده 72 00:05:24,114 --> 00:05:25,115 ...اوه 73 00:05:25,950 --> 00:05:28,118 راستش من داشتم اون دور و برا می‌تابیدم 74 00:05:29,662 --> 00:05:31,121 یه حسی بهم گفت مجرمه 75 00:05:31,539 --> 00:05:32,748 حس ششمم فعال شد 76 00:05:33,916 --> 00:05:36,168 (پلیسای بی‌عرضه به کمکم نیاز داشتن) 77 00:05:36,252 --> 00:05:38,379 پلیسای بی‌عرضه؟ 78 00:05:42,508 --> 00:05:43,801 امروز مراسمی چیزی داریم؟ 79 00:05:43,884 --> 00:05:44,885 !نوازنده‌ها 80 00:05:45,010 --> 00:05:46,387 امروز خیلی خوب بنوازین خب؟ 81 00:05:46,470 --> 00:05:48,055 بله- باشه؟- 82 00:05:49,682 --> 00:05:51,642 از پایین بکش، بکش 83 00:05:51,934 --> 00:05:52,935 بیشتر بیشتر 84 00:05:58,232 --> 00:05:59,233 بله قربان 85 00:06:00,192 --> 00:06:01,193 بله 86 00:06:01,819 --> 00:06:03,946 رئیس میگه که سریع بریم پایین 87 00:06:31,348 --> 00:06:33,684 ممنون 88 00:06:37,021 --> 00:06:38,022 جان؟ 89 00:06:41,692 --> 00:06:43,819 آیگو راضی به این همه زحمت نبودم والا 90 00:06:44,820 --> 00:06:45,821 خیلی ممنونم ازتون 91 00:06:47,072 --> 00:06:48,073 اوه 92 00:06:50,618 --> 00:06:51,619 امیدوارم با هم کنار بیایم 93 00:06:56,665 --> 00:06:58,000 خانم لی؟ 94 00:07:18,979 --> 00:07:20,022 لعنت بهش 95 00:07:30,032 --> 00:07:31,033 واقعا چه جای خوبیه 96 00:07:31,575 --> 00:07:32,576 تر و تمیزه 97 00:07:37,331 --> 00:07:38,916 میز من کجاست؟ 98 00:07:40,042 --> 00:07:41,752 نیازی نبود بیای 99 00:07:42,586 --> 00:07:43,712 چرا نمیری خونه؟ 100 00:07:44,880 --> 00:07:46,256 حالا چرا اینقدر مبادی آدابی؟ 101 00:07:46,340 --> 00:07:48,258 فقط برو خونه 102 00:07:48,342 --> 00:07:49,593 نیازی به انجام اینکارا نداری 103 00:07:49,677 --> 00:07:51,095 چرا دارم 104 00:07:51,553 --> 00:07:53,305 وقتی یه کاری رو بهم بسپرن، همه‌چیزمو میذارم 105 00:07:53,514 --> 00:07:54,515 الان چی رو بهت سپردن؟ 106 00:07:54,765 --> 00:07:55,766 پلیس بازی؟ 107 00:07:55,849 --> 00:07:58,018 اینجا که زمین بازیت نیست 108 00:08:00,813 --> 00:08:02,314 چرا اینطوری باهام رفتار می‌کنین؟ 109 00:08:02,982 --> 00:08:04,066 نباید اینکارو بکنین 110 00:08:04,149 --> 00:08:06,944 اوه این پلیسای بی‌عرضه 111 00:08:07,569 --> 00:08:09,780 قراره ایستاده تشویقت کنن؟ 112 00:08:19,873 --> 00:08:22,084 اه... من اصلا منظورم این نبود 113 00:08:23,377 --> 00:08:25,921 کار خبرنگارا همینه دیگه مگه نه؟ 114 00:08:26,005 --> 00:08:27,131 ولی خب حقیقته 115 00:08:32,094 --> 00:08:34,096 پس؟ 116 00:08:34,513 --> 00:08:35,514 چی؟ 117 00:08:35,806 --> 00:08:37,349 ...تو هرروز با حس 118 00:08:37,766 --> 00:08:39,018 انجام وظیفه میای اینجا؟ 119 00:08:39,852 --> 00:08:40,853 آره 120 00:08:40,936 --> 00:08:43,689 از صمیم قلبم- خب پس یه نصیحتی واست دارم- 121 00:08:44,314 --> 00:08:46,316 همینجا بشین و هیچ‌کاری نکن 122 00:08:46,483 --> 00:08:48,569 اجازه نداری هرچیزی که اینجا می‌بینی یا می‌شنوی رو 123 00:08:48,652 --> 00:08:51,030 توی فضاهای مجازیت با بقیه به اشتراک بذاری‌ها 124 00:08:51,780 --> 00:08:53,741 و اگه مزاحم کارم بشی 125 00:08:54,491 --> 00:08:55,492 تیکه بزرگت گوشته 126 00:08:58,746 --> 00:09:00,289 بیشتر از یه دونه نصیحت شدا 127 00:09:02,082 --> 00:09:04,168 بیاین بریم جلسه 128 00:09:09,757 --> 00:09:11,759 خوش اومدی بیا بعدا عکس بگیریم 129 00:09:11,842 --> 00:09:12,843 میزت اینه 130 00:09:13,010 --> 00:09:14,428 !بریم 131 00:09:14,511 --> 00:09:15,512 باشه 132 00:09:20,809 --> 00:09:23,395 الان مثلا گربه رو دم حجله کشتن؟ خیلی کاراشون بچگونه‌اس 133 00:09:23,479 --> 00:09:24,480 مگه نه؟ 134 00:09:33,363 --> 00:09:34,364 اوه خوبم خوبم 135 00:09:34,907 --> 00:09:35,949 مایه خجالته 136 00:09:36,784 --> 00:09:38,702 !یه صندلی درست حسابی هم اینجا نیست 137 00:09:38,952 --> 00:09:40,454 یه جدیدشو براتون میارم 138 00:09:40,788 --> 00:09:41,789 آجوشی 139 00:09:42,247 --> 00:09:43,332 برام لباس جدید بیار 140 00:09:43,665 --> 00:09:44,708 و یه لطفی در حقم بکن 141 00:09:50,798 --> 00:09:53,342 جین ایسو رو ببرین برای کارای پشت میزی 142 00:09:57,304 --> 00:09:59,431 کارای پشت میزی؟ 143 00:10:00,682 --> 00:10:02,810 ناسلامتی اون مجرمی که شماها نتونستین بگیرین رو گرفت 144 00:10:04,686 --> 00:10:05,813 الان توی تیم توئه دیگه 145 00:10:05,896 --> 00:10:08,565 تحقیقات پلیس که بچه بازی نیست 146 00:10:08,649 --> 00:10:09,983 اون یه آدم معمولیه که هیچ آموزشی ندیده 147 00:10:10,067 --> 00:10:11,985 و همینطور یه بچه خرپول بی‌عقله 148 00:10:12,444 --> 00:10:13,862 مطمئنم مایه دردسر میشه 149 00:10:13,946 --> 00:10:15,030 باید خودت همه‌چیزو 150 00:10:15,447 --> 00:10:16,532 هندل کنی 151 00:10:17,616 --> 00:10:19,785 اینا همش تقصیر شماهاست 152 00:10:20,077 --> 00:10:21,495 بیایین چشممونو روی حقیقت نبندیم 153 00:10:22,579 --> 00:10:24,248 این تصمیم اون بالاسریاست 154 00:10:27,417 --> 00:10:28,502 ...پس 155 00:10:28,669 --> 00:10:30,462 حقیقت رو برملا کن 156 00:10:30,963 --> 00:10:32,589 و بعدم خودت استعفا بده 157 00:10:34,341 --> 00:10:35,342 همینو میخوای؟ 158 00:10:35,759 --> 00:10:37,094 پیشنهاد خوبیه 159 00:10:37,845 --> 00:10:39,096 بیخیالش 160 00:10:39,471 --> 00:10:40,472 خودم حواسم هست 161 00:10:42,349 --> 00:10:43,350 حواست بهش باشه 162 00:10:44,143 --> 00:10:45,853 باشه- مواظب حرف زدنتونم باشین- 163 00:10:46,186 --> 00:10:47,271 بله قربان 164 00:10:47,563 --> 00:10:49,064 شروع کنین گزارشتونو بدین 165 00:10:49,148 --> 00:10:50,149 بله 166 00:11:00,117 --> 00:11:01,201 اوه اومدی 167 00:11:01,285 --> 00:11:02,286 بله 168 00:11:05,164 --> 00:11:06,665 صبح بخیر- صبح بخیر- 169 00:11:14,089 --> 00:11:15,716 من برای ایسو نگرانم 170 00:11:16,550 --> 00:11:18,719 هنوز خودشو جمع و جور نکرده 171 00:11:19,094 --> 00:11:20,345 و الانم که پلیس شده 172 00:11:21,513 --> 00:11:24,433 ...میدونم که سونگ‌جو راه دیگه‌ای نداشت ولی 173 00:11:26,351 --> 00:11:28,145 می‌ترسم دردسرساز بشه 174 00:11:28,353 --> 00:11:29,980 دیشب نتونستم پلک روی هم بذارم 175 00:11:30,230 --> 00:11:31,565 ایسو اونقدرا هم دست و پا چلفتی نیست 176 00:11:32,149 --> 00:11:33,150 بهش اعتماد کنین 177 00:11:33,525 --> 00:11:35,694 سونگ‌جوی من خیلی قابل اعتماده 178 00:11:36,361 --> 00:11:37,863 ولی ایسو چش شده؟ 179 00:11:39,198 --> 00:11:40,407 مامان 180 00:11:44,453 --> 00:11:45,704 مامانت پر بیراه نمیگه 181 00:11:46,663 --> 00:11:48,999 آماده شو که بعد از انتخابات بفرستیش خارج از کشور 182 00:11:49,583 --> 00:11:51,585 اگه انتخابات رو برنده بشم فقط یه وزنه سنگین میشه روی دوشم 183 00:11:59,051 --> 00:12:00,052 مامان 184 00:12:00,344 --> 00:12:01,845 بسه دیگه اینقدر پشت سر ایسو غرولند نکن 185 00:12:03,013 --> 00:12:04,848 من کجا پشت سر اون غرولند کردم؟ 186 00:12:09,186 --> 00:12:10,604 و همین دیگه- خیلی خب- 187 00:12:12,147 --> 00:12:15,067 پس تیم دو، تمرکزش روی پرونده‌های سرقت‌های سریالیه 188 00:12:15,400 --> 00:12:17,611 و تیم یک هم پرونده‌هایی که در پیشه رو انجام می‌ده 189 00:12:18,779 --> 00:12:20,155 "محافظت صمیمانه" 190 00:12:20,239 --> 00:12:22,157 "اعمال قانون عادلانه" 191 00:12:30,082 --> 00:12:31,333 زیاد نگرانش نباش 192 00:12:31,750 --> 00:12:34,044 می‌دونه انتخابات پدرش به اون بستگی داره 193 00:12:34,253 --> 00:12:35,379 مراقب رفتارش هست 194 00:12:36,046 --> 00:12:37,047 واقعا؟ 195 00:12:46,223 --> 00:12:47,307 !واو، فوق‌العاده‌ست 196 00:13:05,450 --> 00:13:06,785 اینا چین؟ 197 00:13:07,035 --> 00:13:09,955 اوسوبوکو و پارمیجیانا دی ملانزانه 198 00:13:10,038 --> 00:13:11,748 !حتی اسمشونم خوشمزه‌ست 199 00:13:11,832 --> 00:13:13,333 اینا مال من- باشه- 200 00:13:13,458 --> 00:13:14,793 !مایکل بالاک 201 00:13:14,876 --> 00:13:16,295 تیمش 2 به 1 جلوئه 202 00:13:16,378 --> 00:13:18,046 دریبل کردن خوراکشه! حرف نداره 203 00:13:18,130 --> 00:13:20,424 الانم دروگبا از سمت راست داره میاد !داره میاد 204 00:13:20,507 --> 00:13:21,883 !دروگبا! دیدیر دروگبا 205 00:13:22,009 --> 00:13:24,052 !لمپارد دقیقا سمت راست، گل 206 00:13:24,845 --> 00:13:25,846 !کامپیوتر 207 00:13:26,471 --> 00:13:27,472 ...کام 208 00:13:30,892 --> 00:13:33,478 نمی‌دونی اینجوری نباید کامپيوتر رو خاموش کنی؟ 209 00:13:33,979 --> 00:13:36,565 نمی‌دونی اینجا نباید بازی کنی؟ 210 00:13:37,858 --> 00:13:39,860 گفتم اینجا زمین بازی نیست 211 00:13:40,235 --> 00:13:41,945 هنوز نفهمیدی؟ 212 00:13:47,784 --> 00:13:49,619 اتفاقا خیلی خوب فهمیدم 213 00:13:50,787 --> 00:13:52,456 ...این یه جور بیزنس 214 00:13:52,539 --> 00:13:54,333 بین پلیس و گروه هانسوئه 215 00:13:54,583 --> 00:13:56,460 ما تو یه رابطه قراردادی هستیم 216 00:13:56,752 --> 00:13:58,754 و تو قدرت شکستنشو نداری 217 00:13:58,879 --> 00:14:00,505 ولی همکاری هم نمی‌کنی 218 00:14:00,964 --> 00:14:03,717 به دلیل عزت‌نفس، خودکم‌بینی، یا همچین چیزایی 219 00:14:04,259 --> 00:14:05,635 من این چیزا برام مهم نیست 220 00:14:05,761 --> 00:14:06,762 واقعا؟ 221 00:14:06,928 --> 00:14:08,096 ولی همه براشون مهمه 222 00:14:08,180 --> 00:14:10,766 اگه تصمیم گرفتی قراداد رو اجرا کنی 223 00:14:10,932 --> 00:14:12,684 نباید اینطوری رفتار کنی 224 00:14:12,934 --> 00:14:15,187 اگه خودتون از همون اول تحقیقات رو درست انجام می‌دادین 225 00:14:15,562 --> 00:14:17,522 منم مجبور نبودم چنین کاری کنم 226 00:14:31,703 --> 00:14:33,497 تا سه دقیقه دیگه میرین بیرون 227 00:14:33,872 --> 00:14:36,792 وگرنه به دلیل ممانعت از انجام وظایف دستگیرتون می‌کنم 228 00:14:37,834 --> 00:14:38,835 !هی 229 00:14:39,252 --> 00:14:41,046 ...آخه الان مثلا چیکار می‌کنی که 230 00:14:41,129 --> 00:14:42,589 اینا بخوان مانعش بشن؟ 231 00:14:45,050 --> 00:14:46,134 خوشمزه‌ست 232 00:14:46,218 --> 00:14:47,219 ممنونم 233 00:14:48,678 --> 00:14:51,098 فقط 2 دقیقه و 40 ثانیه مونده 234 00:14:51,223 --> 00:14:52,432 ...اون عوضی 235 00:14:58,939 --> 00:15:01,024 نتونستیم مکان مناسبی پیدا کنیم 236 00:15:01,108 --> 00:15:03,985 پس اینجا میز چیدیم که همه با هم ازش بهره ببریم 237 00:15:05,070 --> 00:15:06,738 ولی، شما کی هستین، جناب؟ 238 00:15:07,155 --> 00:15:09,116 من منشی کارآگاه جین‌سو ام 239 00:15:11,576 --> 00:15:12,577 هیچ کارآگاهی 240 00:15:12,911 --> 00:15:14,538 به منشی نیاز نداره 241 00:15:15,247 --> 00:15:16,748 شما اجازه ندارین اینجا باشین 242 00:15:19,167 --> 00:15:20,210 فقط 2 دقیقه مونده 243 00:15:24,631 --> 00:15:25,632 بیاین جمعش کنیم 244 00:15:39,438 --> 00:15:40,689 لعنت بهش 245 00:15:41,815 --> 00:15:42,941 تموم شد؟ 246 00:15:46,528 --> 00:15:47,946 میزشو دیدی؟ 247 00:15:48,613 --> 00:15:49,614 آروم باش 248 00:15:50,490 --> 00:15:52,534 داره فقط با اعصابمون بازی می‌کنه 249 00:15:52,659 --> 00:15:54,744 خدایا، چیکار کنیم؟ 250 00:15:55,287 --> 00:15:56,538 نمی‌دونم 251 00:15:57,247 --> 00:15:58,290 نمی‌تونیم پرتش کنیم بیرون 252 00:15:58,790 --> 00:16:00,750 یا انتقالش بدیم به تیم دیگه 253 00:16:02,711 --> 00:16:04,921 بیا کاری کنیم با پای خودش اخراج شه 254 00:16:06,256 --> 00:16:07,257 چطوری؟ 255 00:16:13,346 --> 00:16:14,598 هی، خوشمزه‌ست؟ 256 00:16:14,764 --> 00:16:15,765 !آر... نه، اصلا 257 00:16:17,851 --> 00:16:18,894 بیا اینجا 258 00:16:22,564 --> 00:16:23,982 ...اون جین‌ایسو 259 00:16:25,233 --> 00:16:26,318 نقطه ضعفش چیه؟ 260 00:16:26,651 --> 00:16:28,153 نقطه ضعف؟- آره- 261 00:16:28,653 --> 00:16:29,654 حتما می‌دونی 262 00:16:29,863 --> 00:16:32,365 بهش میگی هیونگنیم فالوشم داری 263 00:16:33,283 --> 00:16:35,118 نقطه ضعف که نه ولی نقطه قوت زیاد داره 264 00:16:35,202 --> 00:16:36,495 ...لعنت بهش 265 00:16:37,078 --> 00:16:38,622 چیزی نیست که ازش متنفر باشه؟ 266 00:16:38,747 --> 00:16:39,789 ...چیزی که متنفر باشه 267 00:16:39,873 --> 00:16:41,666 اوه، از چیزای حوصله سر بر بدش میاد 268 00:16:44,211 --> 00:16:45,420 حوصله سر بر؟ 269 00:16:49,633 --> 00:16:51,343 (گزارش تحقیقات) 270 00:16:58,391 --> 00:16:59,392 این چیه؟ 271 00:16:59,809 --> 00:17:00,810 کار واسه تو 272 00:17:00,894 --> 00:17:02,395 فایل‌های پرونده لی‌ چانگ‌هیون 273 00:17:02,479 --> 00:17:04,231 تا آخر امروز همه رو خلاصه می‌کنی 274 00:17:04,648 --> 00:17:05,732 می‌دونی 275 00:17:05,815 --> 00:17:07,943 نود درصد کار پلیسا نوشتن گزارشه 276 00:17:08,151 --> 00:17:09,694 سخت کار کن 277 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 و درست انجامش بده 278 00:17:14,199 --> 00:17:15,200 مگه تموم نشده بود؟ 279 00:17:15,283 --> 00:17:16,701 ساکت باش 280 00:17:22,249 --> 00:17:23,291 بخون بلد شی چیکار کنی 281 00:17:40,934 --> 00:17:41,977 حتما واسش سخته 282 00:17:42,227 --> 00:17:43,353 قطعا 283 00:17:43,436 --> 00:17:44,688 حتی واسه تو هم سخته 284 00:17:44,938 --> 00:17:46,064 ...هی، من 285 00:17:46,147 --> 00:17:47,148 ها؟ 286 00:17:47,649 --> 00:17:48,650 ولی مگه این 287 00:17:48,858 --> 00:17:49,943 زورگویی در محل کار نیست؟ 288 00:17:51,945 --> 00:17:52,946 باشه 289 00:17:54,072 --> 00:17:55,073 برو گزارشمون رو بده 290 00:17:55,156 --> 00:17:56,449 برو به پلیس زنگ بزن 291 00:17:57,742 --> 00:17:58,743 ولش کن 292 00:18:03,582 --> 00:18:05,125 رفته 293 00:18:06,126 --> 00:18:07,711 فایل ها رو هم برده 294 00:18:10,672 --> 00:18:11,673 بله رئیس؟ 295 00:18:13,091 --> 00:18:14,092 بله، متوجه شدم 296 00:18:15,552 --> 00:18:16,553 چه خبر شده؟ 297 00:18:16,845 --> 00:18:18,555 نمی‌دونم، ازم خواست برم پیشش 298 00:18:21,141 --> 00:18:22,976 "...جی" 299 00:18:27,564 --> 00:18:28,773 اوه، سرپرست لی 300 00:18:32,986 --> 00:18:35,238 ...فکرشم نمی‌کردم تو این سن 301 00:18:35,322 --> 00:18:37,032 بشینم گزارش بنویسم 302 00:18:38,116 --> 00:18:39,451 معذرت می‌خوام 303 00:18:40,619 --> 00:18:43,872 کاراگاه جین ازم خواست تو نوشتن گزارش کمکش کنم 304 00:18:44,623 --> 00:18:47,000 این کار توئه که کمکش کنی و توی تک تک کار ها 305 00:18:47,083 --> 00:18:49,169 راهنماییش کنی، نه؟ 306 00:18:49,252 --> 00:18:50,378 بله، درسته 307 00:18:50,962 --> 00:18:52,255 خودم حلش می‌کنم 308 00:18:56,301 --> 00:18:57,302 آقای جین؟- بله؟- 309 00:18:57,385 --> 00:18:58,595 بیاین بریم 310 00:18:58,678 --> 00:18:59,679 باشه 311 00:19:02,057 --> 00:19:03,433 قدرت تایپت بهتر شده 312 00:19:06,478 --> 00:19:08,229 فقط دارن به چروکام اضافه می‌کنن 313 00:19:10,857 --> 00:19:11,858 ‌...آیگو 314 00:19:18,490 --> 00:19:19,991 واو... اینننن 315 00:19:20,325 --> 00:19:22,410 هنوز نخورده مچ دستم نرم شد 316 00:19:25,997 --> 00:19:26,998 خانوما مقدم ترن 317 00:19:33,505 --> 00:19:34,547 جمعشون کن 318 00:19:39,344 --> 00:19:40,345 نپرس 319 00:19:50,397 --> 00:19:51,398 چیزی شده؟ 320 00:19:52,148 --> 00:19:54,984 یه سالمند 70 ساله با مشکل زوال عقل تو گانگها 3-دونگ گم شده 321 00:19:55,068 --> 00:19:57,195 آیگو، گانگها 3-دونگ خیلی بزرگه 322 00:19:57,278 --> 00:19:58,279 ...چطوری اصلا 323 00:20:03,868 --> 00:20:04,953 بیاین کمکشون کنیم 324 00:20:05,286 --> 00:20:06,287 چی؟ 325 00:20:06,371 --> 00:20:08,331 ...تیم تحقیقاتی گمشدگان 326 00:20:08,415 --> 00:20:09,416 کمک دست نیاز داره 327 00:20:09,666 --> 00:20:10,667 بریم 328 00:20:13,044 --> 00:20:14,045 ...صبر کن 329 00:20:15,046 --> 00:20:16,423 هی، جین‌ایسو، بیا بریم 330 00:20:18,717 --> 00:20:20,844 اوکی، بریم کار کنیم 331 00:20:24,514 --> 00:20:25,682 آیگو، رو مخه 332 00:20:29,894 --> 00:20:32,480 مرد 76 ساله، پارک چون‌شیک 333 00:20:32,897 --> 00:20:34,816 ...موقع گم شدن، یه هانبوک 334 00:20:34,899 --> 00:20:36,776 با جلیقه طوسی پوشیده بود 335 00:20:36,985 --> 00:20:38,027 جستجو رو شروع کنین 336 00:20:38,153 --> 00:20:39,487 بله، قربان 337 00:20:43,742 --> 00:20:46,327 ما از اینجا تا ایستگاه گانگها رو می‌گردیم 338 00:20:46,411 --> 00:20:48,788 ممنونم یکی طلبت 339 00:20:50,707 --> 00:20:52,667 از اینجا تا ایستگاه گانگها 340 00:20:52,751 --> 00:20:55,003 از اینجا تا اونجا پیاده می‌ریم؟ 341 00:20:55,086 --> 00:20:56,671 قبل غروب آفتاب باید پیداش کنیم 342 00:20:56,755 --> 00:20:58,923 بخاطر زوال عقل ممکنه غش کرده باشه 343 00:20:59,007 --> 00:21:00,008 !بزنین بریم 344 00:21:01,676 --> 00:21:03,052 وقت زیادی نداریم 345 00:21:03,970 --> 00:21:05,346 !پس تکون بده به خودت 346 00:21:06,097 --> 00:21:07,474 فهمیدم بابا 347 00:21:12,771 --> 00:21:13,813 جین ایسو 348 00:21:14,355 --> 00:21:16,399 ...گفتم فهمیدم دیگه 349 00:21:16,649 --> 00:21:17,984 چقدر بد عنق 350 00:21:44,469 --> 00:21:45,470 سلام، جناب 351 00:21:45,553 --> 00:21:46,763 این مرد رو ندیدین؟ 352 00:22:06,658 --> 00:22:07,659 اینا چیه؟ 353 00:22:08,785 --> 00:22:09,786 چی؟ 354 00:22:33,685 --> 00:22:35,019 ببخشید، آقا 355 00:22:35,103 --> 00:22:36,980 این آقا رو ندیدین؟ 356 00:22:37,897 --> 00:22:38,898 !هی 357 00:22:40,400 --> 00:22:41,401 پیداش کردن 358 00:23:03,047 --> 00:23:04,048 خیلی خفنه 359 00:23:06,426 --> 00:23:07,427 مراقب باشین 360 00:23:12,599 --> 00:23:13,600 خیلی خب 361 00:23:14,517 --> 00:23:16,352 و ایشون برنده این ساعت شد 362 00:23:24,652 --> 00:23:26,154 اینجا چه خبره؟ 363 00:23:29,324 --> 00:23:30,491 گفتم که واقعا با صلاحیته 364 00:23:30,950 --> 00:23:33,286 در جستجوی مردی با زوال عقل 365 00:23:33,578 --> 00:23:36,039 کسی که اول پیداش کنه، برنده این ساعت خواهد بود 366 00:23:36,122 --> 00:23:37,457 بهش بگو پاکش کنه 367 00:23:37,582 --> 00:23:38,625 چشم 368 00:23:38,708 --> 00:23:39,709 خفنه 369 00:24:01,439 --> 00:24:03,399 صبح بخیر- صبح بخیر- 370 00:24:03,483 --> 00:24:04,692 دیروز خیلی فوق‌العاده‌ بودی هیونگ 371 00:24:04,817 --> 00:24:05,944 نه بابا، بس کن 372 00:24:06,027 --> 00:24:07,362 هی، به این یه نگاه بنداز 373 00:24:07,695 --> 00:24:09,614 کدوم بهتره؟- اون بالاییه- 374 00:24:09,697 --> 00:24:10,949 پس اینو میذارم 375 00:24:16,704 --> 00:24:17,956 صبح بخیر 376 00:24:19,832 --> 00:24:21,584 تمام کاراش رو مخمه 377 00:24:30,718 --> 00:24:32,470 تیم ۱ بخش جرایم خشن، بفرمایید 378 00:24:32,762 --> 00:24:33,763 بله، فهمیدم 379 00:24:34,764 --> 00:24:36,349 یه جسد توی اسکله‌ی گانگها پیدا شده 380 00:24:36,683 --> 00:24:37,684 بریم 381 00:24:40,561 --> 00:24:42,855 کارآگاه جین ایسو 382 00:24:43,147 --> 00:24:44,148 تو هم باید بیای 383 00:24:45,316 --> 00:24:47,151 حله 384 00:24:51,781 --> 00:24:53,616 هی، تو با اون ماشین خفنت بیا 385 00:24:57,495 --> 00:24:58,496 بیاین با این بریم 386 00:24:58,579 --> 00:25:00,331 من می‌رونم- نخیر- 387 00:25:00,415 --> 00:25:01,416 خودم می‌رونم 388 00:25:04,544 --> 00:25:05,545 سوار شین 389 00:25:06,212 --> 00:25:07,839 ...ای بابا، لباسم جدید بود 390 00:25:16,264 --> 00:25:18,474 تا نیم ساعت دیگه میریم اسکله‌ی گانگها 391 00:25:18,558 --> 00:25:19,559 دیر نکنیا 392 00:25:23,688 --> 00:25:24,897 داری منو به چالش میکشی؟ 393 00:25:25,773 --> 00:25:26,774 حله 394 00:25:47,628 --> 00:25:48,713 کثافت بیشعور 395 00:25:54,927 --> 00:25:56,763 اون جاده رو دارن تعمیر میکنن 396 00:25:58,139 --> 00:26:00,016 اون جوجه فوکولی راه‌ها رو درست بلد نیست 397 00:26:00,475 --> 00:26:01,934 (اسکله‌ی گانگها) 398 00:26:12,570 --> 00:26:13,863 نمی‌تونین الان وارد بشین 399 00:26:13,946 --> 00:26:15,448 ما پلیسیم 400 00:26:15,656 --> 00:26:16,657 یه لحظه 401 00:26:22,371 --> 00:26:24,248 چه خبره؟- پلیس اومده- 402 00:26:24,332 --> 00:26:26,334 ما از ایستگاه گانگها خدمت رسیدیم 403 00:26:26,417 --> 00:26:27,543 شما جنازه رو پیدا کرده بودین؟ 404 00:26:27,794 --> 00:26:29,378 بله، من گزارشش رو دادم 405 00:26:29,545 --> 00:26:31,839 از ماشینتون پیاده شین تا بریم سر صحنه 406 00:26:32,924 --> 00:26:34,425 تو قایق پیداش نکرده بودین؟ 407 00:26:34,634 --> 00:26:35,635 بذارین داخل پارک کنیم 408 00:26:36,094 --> 00:26:38,513 اون قسمت فقط مال صاحبای قایقاست 409 00:26:38,638 --> 00:26:40,348 نمیتونم بذارم هر کس ناکسی وارد بشه که 410 00:26:40,515 --> 00:26:41,641 هر کس و ناکسی؟ 411 00:26:41,933 --> 00:26:43,601 ما بخاطر تحقیقات اومدیم اینجا 412 00:26:44,060 --> 00:26:45,728 شرمنده، بعضی از مشتریامون 413 00:26:46,312 --> 00:26:48,064 خیلی رو ورود غریبه‌ها حساسن 414 00:26:48,356 --> 00:26:49,649 کاری از دستم برنمیاد، شرمنده 415 00:27:03,079 --> 00:27:04,080 داداشی خودمه 416 00:27:13,256 --> 00:27:15,007 (یون جی‌وون، دکتر کالبد شکاف از پزشکی قانونی) 417 00:27:20,638 --> 00:27:21,681 چه هوای خوبی 418 00:27:26,352 --> 00:27:27,937 این بچه خرپوله‌ست؟ 419 00:27:28,229 --> 00:27:29,230 بله 420 00:27:30,148 --> 00:27:31,232 شبیه آدمای شیطونه 421 00:27:31,315 --> 00:27:32,358 شبیه آدمای رومخه 422 00:27:40,616 --> 00:27:42,160 وای خدا، اینارم می‌پوشیم؟ 423 00:27:42,493 --> 00:27:43,494 عین فیلما شده 424 00:27:46,497 --> 00:27:48,332 فقط پلیسای واقعی وارد صحنه میشن 425 00:27:50,168 --> 00:27:51,794 !خودتون گفتین بیام سر صحنه 426 00:27:51,961 --> 00:27:53,087 مراقب لحنت باش 427 00:27:53,171 --> 00:27:54,964 دارم با سرپرستت راحت حرف میزنم 428 00:27:55,214 --> 00:27:56,799 با من حق اینکارو نداری خب 429 00:27:57,133 --> 00:27:58,134 تو ماشین منتظر بمون 430 00:28:00,094 --> 00:28:01,429 برو تو ماشین منتظر بمون 431 00:28:02,013 --> 00:28:03,556 نکنه واسه همین گفتی تشریف بیارم؟ 432 00:28:03,681 --> 00:28:06,184 نخیر آوردمت که دیگه دردسر درست نکنی 433 00:28:06,350 --> 00:28:07,351 فضای مجازی هم ممنوعه 434 00:28:08,394 --> 00:28:09,437 ...آخه 435 00:28:18,738 --> 00:28:20,823 راستی اصلا چرا دارم از دستوراتش اطاعت میکنم؟ 436 00:28:23,201 --> 00:28:24,243 نکنه چون یه بار کتکم زده ازش می‌ترسم؟ 437 00:28:25,953 --> 00:28:27,705 نکنه استرس بعد از حادثه‌اس؟ 438 00:28:28,080 --> 00:28:29,081 ای خدا لعنتت کنه 439 00:28:31,834 --> 00:28:32,835 اوکی 440 00:28:36,756 --> 00:28:38,799 جسد رو یه‌جا ول کردن که راحت دیده بشه 441 00:28:39,133 --> 00:28:41,761 مدیر اینجا میگه فکر کرده زنه خواب بوده 442 00:28:43,554 --> 00:28:45,306 جسدو قایم نکرده بودن 443 00:29:06,118 --> 00:29:07,161 کیفش اینجاست 444 00:29:30,434 --> 00:29:31,477 چیزی فهمیدین؟ 445 00:29:32,144 --> 00:29:33,145 آره 446 00:29:33,312 --> 00:29:34,730 ...یه رد طناب اینجا 447 00:29:34,981 --> 00:29:36,440 و یه زخم پشت سرش داره 448 00:29:36,524 --> 00:29:38,567 لباسش خیسه ولی بخاطر شبنم صبح نیست 449 00:29:38,651 --> 00:29:40,903 پس ممکنه غرق شده باشه؟ 450 00:29:41,612 --> 00:29:43,281 تو کالبدشکافی مشخص میشه 451 00:29:44,991 --> 00:29:46,534 یه لباس گرون تنشه 452 00:29:46,617 --> 00:29:48,452 ولی انگار سوء تغذیه داره 453 00:29:50,454 --> 00:29:51,455 ...راستی 454 00:29:52,748 --> 00:29:54,292 قیافه‌اش آشنا نمیزنه براتون؟ 455 00:30:08,723 --> 00:30:09,724 حالتون خوبه؟ 456 00:30:10,558 --> 00:30:11,559 بله 457 00:30:16,522 --> 00:30:17,523 بهش حسودیم میشه 458 00:30:38,669 --> 00:30:39,837 بیا این پودره رو چک کنین 459 00:30:40,212 --> 00:30:41,255 چشم 460 00:30:41,797 --> 00:30:43,466 خودشه، جونگ اینا 461 00:30:44,550 --> 00:30:45,551 یه مدله 462 00:30:46,594 --> 00:30:47,595 آره 463 00:31:00,399 --> 00:31:02,193 بیاین کمپانیشو پیدا کنیم 464 00:31:02,276 --> 00:31:03,277 چشم 465 00:31:22,088 --> 00:31:24,382 کارآگاه جین؛ بعدا ببینیم همو؟ 466 00:31:29,303 --> 00:31:30,304 واو 467 00:31:32,014 --> 00:31:33,099 میشه عکس بگیرم؟ 468 00:31:33,891 --> 00:31:34,892 !صدالبته 469 00:31:41,982 --> 00:31:43,526 هرازچندگاهی منم باهاش ببر بیرون 470 00:31:44,485 --> 00:31:45,694 میذارم برونیش 471 00:31:46,779 --> 00:31:48,697 اگه قول بدی طرف من باشی 472 00:31:48,948 --> 00:31:50,825 من همیشه طرفتون می‌مونم 473 00:31:51,200 --> 00:31:52,535 ئهStar-Lord Xآیدیم (اسم یکی از شخصیت‌های مارول) 474 00:31:54,245 --> 00:31:55,246 از فالوراتم 475 00:31:55,454 --> 00:31:56,956 دوست دخترمم همینطور 476 00:31:58,582 --> 00:31:59,583 ...همم 477 00:31:59,959 --> 00:32:01,252 پس دوست دخترت گامورائه؟ (دوست دختر استار لرد) 478 00:32:01,335 --> 00:32:03,045 نه گروته- گروت؟- (همون درخت گوگولیه تو نگهبانان کهکشان) 479 00:32:03,129 --> 00:32:04,130 بله 480 00:32:04,213 --> 00:32:06,090 چه ترکیب جدیدی 481 00:32:07,299 --> 00:32:08,300 بریم 482 00:32:12,388 --> 00:32:13,681 جین ایسو، بیا بریم 483 00:32:14,223 --> 00:32:15,224 کجا خب؟ 484 00:32:15,349 --> 00:32:16,350 دنبالم بیا 485 00:32:18,394 --> 00:32:19,728 همیشه اینطوریه؟ 486 00:32:19,812 --> 00:32:21,981 خیلی ظالم و مغروره 487 00:32:22,189 --> 00:32:23,399 نه بابا، فقط از تو خوشش نمیاد 488 00:32:25,234 --> 00:32:27,611 صداقتت منو کشته بشر 489 00:32:28,571 --> 00:32:29,613 !هی 490 00:32:30,281 --> 00:32:31,282 !هی 491 00:32:32,158 --> 00:32:33,159 سگ محلم می‌کنی؟ 492 00:32:33,617 --> 00:32:34,618 !خانم لی 493 00:32:34,952 --> 00:32:35,953 سوار شو 494 00:32:36,078 --> 00:32:37,746 خیال کردی هرجا بهم بگن 495 00:32:37,830 --> 00:32:39,540 میام و میرم؟ 496 00:32:39,623 --> 00:32:41,208 الانکه آره انگار همچین آدمی هستی- نخیرشم- 497 00:32:41,625 --> 00:32:42,626 میرم خونه 498 00:32:42,710 --> 00:32:44,086 میتونی هر وقت خواستی بیای 499 00:32:44,378 --> 00:32:45,796 ولی با اجازه‌ی من میتونی بری 500 00:32:45,963 --> 00:32:47,882 وقتی سونبه ها دستور بدن هوبه ها باید اطاعت کنن 501 00:32:48,007 --> 00:32:50,217 اگه خوشت نمیاد استعفا بده خب 502 00:32:52,178 --> 00:32:55,181 چرا این ماشینه اینطوریه؟ از این ماشینای شهربازیه؟ 503 00:32:57,641 --> 00:32:59,226 وای قلبم، چه کثیفه 504 00:33:02,021 --> 00:33:04,482 حناق بگیر و کمربندتو ببند 505 00:33:05,274 --> 00:33:06,275 ای بابا 506 00:33:07,651 --> 00:33:08,777 حالا کجا داریم میریم؟ 507 00:33:08,861 --> 00:33:11,614 تو فیلما زندگی پلیسا خیلی جالبه نه؟ 508 00:33:12,072 --> 00:33:14,325 خیلی خفن میرن دنبال مجرما 509 00:33:14,617 --> 00:33:16,118 و بهشون دستبند میزنن 510 00:33:17,077 --> 00:33:18,621 میدونی چیو تو فیلما نشون نمیدن؟ 511 00:33:20,581 --> 00:33:22,249 زحمت و تلاش کاراگاه‌ها تو زندگی واقعی 512 00:33:22,958 --> 00:33:24,043 وقتی یه پرونده باز میشه 513 00:33:24,126 --> 00:33:25,878 ما درمورد تک تک خانواده‌ی مقتول 514 00:33:26,003 --> 00:33:27,755 دوستاش، همکاراش و همه تحقیق میکنیم 515 00:33:28,339 --> 00:33:29,924 واسه گرفتن فیلمای دوربین مداربسته 516 00:33:30,216 --> 00:33:31,550 به همه زنگ میزنیم تا پرس و جو کنن 517 00:33:31,842 --> 00:33:32,968 یا به هر مغازه سر بزنن 518 00:33:33,052 --> 00:33:34,178 حالا چرا پیش من نق میزنی؟ 519 00:33:34,261 --> 00:33:36,138 یه بچه پولدار که تو پر قو بزرگ شده 520 00:33:36,847 --> 00:33:38,432 لازم نیس این کارا رو بکنه 521 00:33:38,849 --> 00:33:39,850 منظورم اینه 522 00:33:42,520 --> 00:33:43,896 ...عجب 523 00:33:44,688 --> 00:33:47,024 دیدی تهدید کردن جواب نداد حالا داری قانعم میکنی 524 00:33:47,316 --> 00:33:49,026 بخاطر خودت میگم والا 525 00:33:49,485 --> 00:33:51,153 خب حالا کجا داریم میریم اصلا؟ 526 00:33:52,446 --> 00:33:53,614 قربانی مدله 527 00:33:57,201 --> 00:33:58,285 از اداره پلیس اومدیم 528 00:33:58,369 --> 00:33:59,745 مدیرعاملتون کجاست؟ 529 00:34:00,621 --> 00:34:01,705 صبر کنین لطفا 530 00:34:04,333 --> 00:34:05,459 چه قد بلندن 531 00:34:05,543 --> 00:34:06,669 از این طرف بیاین 532 00:34:11,840 --> 00:34:13,926 تو با تمام کارکنان حرف بزن 533 00:34:14,051 --> 00:34:15,469 و درباره‌ی جونگ اینا پرس و جو کن 534 00:34:17,471 --> 00:34:18,556 با همه‌شون؟ 535 00:34:18,806 --> 00:34:20,099 یه چیز بدردبخور پیدا کنیا 536 00:34:31,902 --> 00:34:32,903 ...آره 537 00:34:35,948 --> 00:34:37,575 نه، کافی نیست 538 00:34:38,784 --> 00:34:39,785 ...آره 539 00:34:41,620 --> 00:34:42,621 اوهوم؟ 540 00:34:44,081 --> 00:34:45,082 آره 541 00:34:45,874 --> 00:34:46,875 ...فهمیدم 542 00:34:49,920 --> 00:34:51,046 !چه لباسای محقری 543 00:34:52,381 --> 00:34:53,382 چند سالته؟ 544 00:34:53,966 --> 00:34:54,967 پلیسم خانم 545 00:34:56,635 --> 00:34:57,636 میدونم بابا 546 00:34:58,345 --> 00:35:00,264 میدونم فرصت خوبیه 547 00:35:01,015 --> 00:35:03,767 ولی خودمونیم که ارزش‌مون رو مشخص میکنیم 548 00:35:04,435 --> 00:35:06,395 بهشون بگو قرارداد رو بازبینی کنن 549 00:35:06,645 --> 00:35:08,397 آره دیگه 550 00:35:08,606 --> 00:35:10,107 چطوره دیگه قطع کنین، نه؟ 551 00:35:15,988 --> 00:35:16,989 چه خبره؟ 552 00:35:18,824 --> 00:35:19,825 جونگ اینا 553 00:35:20,117 --> 00:35:21,368 مدل شرکت شمائه، درسته؟ 554 00:35:23,746 --> 00:35:24,747 خب که چی؟ 555 00:35:25,247 --> 00:35:26,540 جنازه‌اش رو پیدا کردن 556 00:35:29,752 --> 00:35:31,587 دیشب اینجا بود 557 00:35:32,880 --> 00:35:35,132 بخاطر یه ملاقات مهم رفت 558 00:35:36,592 --> 00:35:37,801 دقیقا کِی رفت؟ 559 00:35:39,637 --> 00:35:41,305 حدودای ساعت 8 شب 560 00:35:42,389 --> 00:35:44,683 میدونین با کی قرار ملاقات داشت؟ 561 00:35:45,392 --> 00:35:46,393 نه 562 00:35:46,852 --> 00:35:49,438 احیانا تغییری تو حالشون حس کردین 563 00:35:49,521 --> 00:35:52,066 یا چیز عجیبی که اخیرا از سر گذرونده باشه؟ 564 00:35:52,149 --> 00:35:54,485 نه. چیز خاصی نبوده 565 00:35:57,780 --> 00:35:59,740 روابط خانوادگیش چطوره؟ 566 00:35:59,823 --> 00:36:01,033 ...خب 567 00:36:01,283 --> 00:36:02,951 یه مادر بیوه داشت 568 00:36:03,577 --> 00:36:05,037 که ده روز پیش فوت کرد 569 00:36:05,120 --> 00:36:06,664 احتمالا خانواده دیگه‌ای نداشته باشه 570 00:36:07,956 --> 00:36:10,167 بله... ممنون از همکاریتون 571 00:36:11,126 --> 00:36:13,504 لطفا اگه چیزی درباره‌ش یادتون اومد بهم زنگ بزنین 572 00:36:19,301 --> 00:36:21,387 جونگ اینا مرده 573 00:36:22,388 --> 00:36:24,765 همه قراردادهاشو چک کنین 574 00:36:27,184 --> 00:36:29,311 بیاین همدیگه رو فالو کنیم 575 00:36:29,395 --> 00:36:31,730 شنیدم دختر بازه ها 576 00:36:32,690 --> 00:36:33,816 دختر باز نیستم 577 00:36:34,274 --> 00:36:35,275 فقط زیادی رمانتیکم 578 00:36:35,484 --> 00:36:37,528 هونگ اونا از گروه اِم‌کِی هم رومنس بود؟ 579 00:36:38,278 --> 00:36:39,697 عه آره، دیدم اونو 580 00:36:40,114 --> 00:36:41,198 پرونده گانگنام‌دِرو؟ 581 00:36:41,281 --> 00:36:43,200 اون که رومانتیک نبود، هیجان انگیز بود 582 00:36:44,535 --> 00:36:45,744 یه لحظه وایسین 583 00:36:46,078 --> 00:36:47,079 همینجا بمونین 584 00:36:47,287 --> 00:36:48,539 بریم ژاپن سوشی بخوریم؟ 585 00:36:52,918 --> 00:36:53,919 !هی، گانگ‌هیون 586 00:36:54,253 --> 00:36:55,379 یه چیزی فهمیدم 587 00:36:55,713 --> 00:36:56,839 به صورت گزارش بفرستش 588 00:36:57,881 --> 00:37:00,259 خدایا توبه... ادبشو لولو برده؟ 589 00:37:04,471 --> 00:37:06,724 مسخره بازی درنیار در رو باز کن 590 00:37:07,641 --> 00:37:08,726 !هی 591 00:37:08,976 --> 00:37:10,144 کیف پولم پیشم نیست 592 00:37:13,897 --> 00:37:15,649 واقعا اخلاقش خیلی عنه 593 00:37:38,714 --> 00:37:40,424 کالبد شکافی جونگ اینا شروع شد 594 00:37:43,260 --> 00:37:45,179 یه رد خفگی 595 00:38:41,860 --> 00:38:43,070 من اومدم 596 00:38:43,445 --> 00:38:44,780 دیر کردی 597 00:38:45,113 --> 00:38:46,114 هنوز بیداری؟ 598 00:38:46,448 --> 00:38:47,908 به موقع غذا می‌خوری؟ 599 00:38:53,747 --> 00:38:54,873 خورش کیمچیه 600 00:38:56,834 --> 00:38:57,835 نوشیدنی می‌خوای؟ 601 00:38:59,545 --> 00:39:00,796 باشه 602 00:39:00,879 --> 00:39:02,381 یکم وایسا 603 00:39:18,230 --> 00:39:19,231 نوش 604 00:39:26,613 --> 00:39:27,781 موردی پیش اومد؟ 605 00:39:29,116 --> 00:39:31,869 آره، یه مدله که فقط بیست و دو سالشه 606 00:39:32,286 --> 00:39:34,037 تقریبا استعدادش داشت شکوفا میشد 607 00:39:34,913 --> 00:39:37,082 بعد از اینکه کالبد شکافی شروع شد اومدم بیرون 608 00:39:38,876 --> 00:39:40,377 از فردا سرت شلوغ میشه 609 00:39:44,298 --> 00:39:45,382 اوضاع و احوال تازه کارمون چطوره؟ 610 00:39:47,217 --> 00:39:48,969 ...والا... تا حالا 611 00:39:49,386 --> 00:39:51,054 همچین جونور عوضی‌ای ندیدم 612 00:39:51,555 --> 00:39:54,182 زنگ زد یه سرویس پذیرایی رو به ایستگاه پلیس آورد 613 00:39:54,266 --> 00:39:56,226 ...یه کامپیوتر بزرگم گرفته 614 00:39:56,351 --> 00:39:57,477 تا سرکار باهاش بازی کنه 615 00:39:57,853 --> 00:39:59,104 ...از اون بدتر، رئیس 616 00:40:05,777 --> 00:40:07,070 حالا هر چی، جداً یه عجیب غریب به تمام معناست 617 00:40:08,488 --> 00:40:09,489 می‌فهمم 618 00:40:11,199 --> 00:40:12,993 آیگو، حتما خیلی سختته 619 00:40:14,912 --> 00:40:15,913 هوم 620 00:40:19,833 --> 00:40:21,168 یه نوشیدنی دیگه؟ 621 00:40:23,003 --> 00:40:24,296 آیگو 622 00:40:24,713 --> 00:40:26,298 یه مهمونی نوشیدنی دوتایی دیگه؟ 623 00:40:26,381 --> 00:40:27,799 نوشیدنی سنگینی نیست 624 00:40:27,883 --> 00:40:29,968 فقط یه نوشیدنی حین شام خوردنه 625 00:40:30,093 --> 00:40:32,471 عجب پدر و دختری 626 00:40:39,353 --> 00:40:40,354 گانگ‌هیون 627 00:40:40,604 --> 00:40:42,439 بله؟ 628 00:40:42,814 --> 00:40:43,815 می‌دونی 629 00:40:44,650 --> 00:40:46,693 ...پسرِ صاحبِ اون داروخونه- بازم اون؟- 630 00:40:46,777 --> 00:40:47,778 بسه دیگه 631 00:40:48,570 --> 00:40:49,905 فقط بهم گوش کن 632 00:40:50,614 --> 00:40:52,324 ماشالا خیلی شبیه بازیگر سونگ جونگ‌کیه 633 00:40:55,661 --> 00:40:56,662 مامان 634 00:40:59,331 --> 00:41:01,917 یعنی میگی با همچین قیافه ماهی، دوست دختر نداره؟ 635 00:41:03,752 --> 00:41:05,420 پس اونوقت حتما یه عیبی چیزی داره 636 00:41:05,837 --> 00:41:07,005 نه، نمی‌بینمش 637 00:41:10,092 --> 00:41:11,093 ...آرزو می‌کنم 638 00:41:11,760 --> 00:41:13,887 یه شب تو خونه دوست پسرت بخوابی 639 00:41:14,012 --> 00:41:15,973 به جای اینکه شبت رو تو اتاق کار شبانه صبح کنی 640 00:41:18,308 --> 00:41:19,726 ...فکر نمیکنی اینا همش هدر دادنِ 641 00:41:19,893 --> 00:41:21,311 دوران جوونیته؟ 642 00:41:22,354 --> 00:41:23,355 اصلا 643 00:41:24,147 --> 00:41:25,440 قرار گذاشتن رسما یعنی هدر دادن وقت 644 00:41:25,524 --> 00:41:27,275 ترجیح میدم یه مجرم بیشتر بگیرم تا برم سر قرار 645 00:41:29,653 --> 00:41:31,655 به جهنم، الحمدلله جفتنونم که به خیال خودتون علامه دهرین 646 00:41:31,738 --> 00:41:33,198 دیگه من چرا؟ 647 00:41:34,282 --> 00:41:35,826 دوش بگیر برو بخواب 648 00:41:36,243 --> 00:41:37,911 خبر داری ساعت چنده؟ 649 00:41:37,995 --> 00:41:39,413 باشه، برو یکم بخواب 650 00:41:40,414 --> 00:41:42,290 برو- شب بخیر- 651 00:41:42,541 --> 00:41:44,001 نوش 652 00:41:45,544 --> 00:41:46,962 !جمع و جورش کنین 653 00:41:47,045 --> 00:41:48,338 باشه، باشه. برو 654 00:41:48,422 --> 00:41:49,881 برو بخواب. کارمون تموم شد 655 00:41:53,051 --> 00:41:55,137 فقط یه لقمه دیگه- برو تو- 656 00:42:30,172 --> 00:42:32,049 چرا انقدر پکری؟ 657 00:42:34,593 --> 00:42:37,137 کل تیم بهم محل نمی‌ذارن 658 00:42:39,806 --> 00:42:42,100 بعد از اینکه کل روز 659 00:42:42,184 --> 00:42:43,477 ،هر جور که خواست بهم دستور داد 660 00:42:44,561 --> 00:42:46,605 وسط خیابون ولم کرد و رفت 661 00:42:48,774 --> 00:42:50,025 نمی‌فهمم 662 00:42:53,695 --> 00:42:55,447 وقتی که دبیرستانی بودی رو یادته؟ 663 00:42:56,364 --> 00:42:57,365 ،می‌دونی 664 00:42:57,449 --> 00:43:00,035 بعضیا بهت حسودی می‌کردن و کنترلت می‌کردن 665 00:43:00,827 --> 00:43:02,120 این دقیقا همون کاریه که دارن می‌کنن 666 00:43:02,204 --> 00:43:03,371 اونا مثل چی ترسیدن 667 00:43:03,455 --> 00:43:05,248 که نکنه باز یه مجرم دیگه بگیری 668 00:43:06,750 --> 00:43:07,751 فقط بزن دهنشونو سرویس کن 669 00:43:12,798 --> 00:43:13,799 راست میگی 670 00:43:37,405 --> 00:43:38,448 این بار دیگه چیه؟ 671 00:43:38,532 --> 00:43:41,201 بعد از اینکه نتونستم قهوه صبحمو بخورم یکم حساس شدم 672 00:43:41,284 --> 00:43:42,786 چرا زودتر بیدار نشدی؟ 673 00:43:43,495 --> 00:43:44,496 چی می‌خوای؟ 674 00:43:45,914 --> 00:43:47,249 نتایج کالبد شکافی اومده 675 00:43:47,457 --> 00:43:48,500 چرا برات مهمه؟ 676 00:43:48,583 --> 00:43:49,626 حتما لازمه بپرسی؟ 677 00:43:55,132 --> 00:43:57,300 کارآگاه لی، بیا بریم... دیرمون شده 678 00:44:05,475 --> 00:44:06,476 جین ایسو 679 00:44:08,311 --> 00:44:09,312 دارم بهت اخطار میدم 680 00:44:09,688 --> 00:44:11,523 اتاق کالبد شکافی جای هر کسی نیست 681 00:44:11,982 --> 00:44:13,608 آدمای عادی دووم نمیارن 682 00:44:14,109 --> 00:44:15,694 به نظرت من شبیه آدمای عادیم؟ 683 00:44:27,455 --> 00:44:28,957 سلام- سلام- 684 00:44:29,416 --> 00:44:30,417 دکتر یون کجا هستن؟ 685 00:44:30,750 --> 00:44:32,252 داخل اتاقن 686 00:44:32,335 --> 00:44:34,337 صداشون کنم؟- نه، خودم میرم ببینمشون- 687 00:44:45,307 --> 00:44:46,808 میخواین چک کنین؟ 688 00:44:48,894 --> 00:44:49,978 ...اوه 689 00:44:51,479 --> 00:44:52,606 باشه، بذار ببینم 690 00:45:51,957 --> 00:45:53,458 بچه خرپوله رو هم با خودت آوردی؟ 691 00:45:54,042 --> 00:45:55,543 آره، قشنگ رو مخ آدم یورتمه میره 692 00:45:58,630 --> 00:45:59,673 جین ایسو 693 00:46:08,390 --> 00:46:09,391 جین ایسو 694 00:46:10,058 --> 00:46:11,643 بچه بازی درنیار 695 00:46:14,145 --> 00:46:15,146 جین ایسو، خودتو جمع و جور کن 696 00:46:15,397 --> 00:46:16,815 جین ایسو، جین ایسو؟ 697 00:46:22,779 --> 00:46:24,614 حالت خوبه؟ 698 00:46:24,698 --> 00:46:25,699 داشتم شوخی می‌کردم 699 00:46:27,867 --> 00:46:28,910 گول خوردی، مگه نه؟ 700 00:46:31,913 --> 00:46:33,581 چه مرگته؟ 701 00:46:36,918 --> 00:46:38,461 زمان تخمینی مرگ؟ 702 00:46:38,545 --> 00:46:40,588 ساعت یک تا یک و نیم شب 703 00:46:41,047 --> 00:46:42,382 و علت مرگ؟ 704 00:46:42,841 --> 00:46:43,842 ...خب 705 00:46:44,134 --> 00:46:45,343 یه خورده پیچیده‌ست 706 00:46:46,303 --> 00:46:47,470 سری قبل اینو دیدی 707 00:46:48,013 --> 00:46:49,764 اونو با دست خفه کردن 708 00:46:49,848 --> 00:46:51,433 ولی هیچ شکستگی یا جمع شدگی خونی نداشته 709 00:46:54,311 --> 00:46:57,314 با دست خفه شدن باعث شکستگی میشه؟ 710 00:47:12,120 --> 00:47:13,997 اگه با دستام خفه‌ت کنم 711 00:47:14,706 --> 00:47:16,583 معمولا استخون هایوئیدِ اینجات می‌شکنه 712 00:47:19,878 --> 00:47:20,879 فهمیدم 713 00:47:21,338 --> 00:47:22,339 اوکی 714 00:47:23,840 --> 00:47:26,009 اون تا حد مرگ خفه نشده 715 00:47:26,426 --> 00:47:27,427 درسته 716 00:47:28,053 --> 00:47:29,721 غرقشم نکردن 717 00:47:29,804 --> 00:47:31,806 ،آب رودخونه تو شکمش بوده 718 00:47:31,931 --> 00:47:33,224 ولی اونقدر زیاد نبوده 719 00:47:35,060 --> 00:47:37,062 با این حال، به این معنیه که تو آب بوده 720 00:47:37,771 --> 00:47:39,647 ...چیزی که کشنده‌ست 721 00:47:39,731 --> 00:47:41,399 یه شکاف اکسیپیتال تو سمت چپشه یه شیار مایل که لوب پس سری رو از لوب جداری) (تو سطح داخلی نیمکره مغز جدا می‌کنه 722 00:47:41,816 --> 00:47:44,152 انقدر ضربه محکمی بهش وارد شده که جمجمه‌ش فرو رفته 723 00:47:44,778 --> 00:47:46,446 ...سلاح قتل 724 00:47:47,322 --> 00:47:48,323 باید یه چیزی شبیه این 725 00:47:49,032 --> 00:47:51,368 یا این باشه 726 00:47:51,701 --> 00:47:53,870 طبق زاویه، قاتل چپ دسته 727 00:47:54,079 --> 00:47:55,121 چپ دستا قوی میشن 728 00:47:55,288 --> 00:47:56,414 ..ولی 729 00:47:56,748 --> 00:47:58,541 ...احتمالا از بغل بهش با دست راست 730 00:47:58,625 --> 00:48:00,085 اینطوری بهش ضربه زده 731 00:48:03,588 --> 00:48:04,589 اومو 732 00:48:05,131 --> 00:48:06,132 آدم خیلی مشتاقی هستی 733 00:48:06,925 --> 00:48:07,926 پس چی که 734 00:48:08,093 --> 00:48:09,094 ...ولی 735 00:48:09,260 --> 00:48:11,513 ...ضربه زدن از بغل 736 00:48:13,014 --> 00:48:14,015 ...خدای من 737 00:48:14,849 --> 00:48:16,351 و ضربه زدن از عقب 738 00:48:17,143 --> 00:48:18,770 زخمای متفاوتی ایجاد می‌کنن 739 00:48:21,815 --> 00:48:22,941 ما اونم در نظر می‌گیریم 740 00:48:24,275 --> 00:48:25,276 فهمیدم 741 00:48:25,402 --> 00:48:27,112 پس، منظورت اینه که قربانی 742 00:48:27,195 --> 00:48:29,572 ،خفه شده، از سرش ضربه خورده 743 00:48:29,989 --> 00:48:31,241 و داخل یه رودخونه خفه شده 744 00:48:31,616 --> 00:48:32,617 درسته 745 00:48:33,368 --> 00:48:34,369 ...و 746 00:48:35,787 --> 00:48:37,205 و روی بازوهاش کبودی داره 747 00:48:42,877 --> 00:48:44,003 یعنی این چی میتونه باشه؟ 748 00:48:45,380 --> 00:48:46,464 نمیدونم 749 00:49:02,564 --> 00:49:04,816 اون به سرش ضربه زده، و بعد خفه‌اش کرده 750 00:49:04,899 --> 00:49:06,234 و انداخته تو آب 751 00:49:06,568 --> 00:49:08,820 و بعد جسد رو روی قایق پیدا کردن 752 00:49:10,488 --> 00:49:12,198 نه.. نه 753 00:49:12,323 --> 00:49:15,493 یا هم انداختنش تو آب بعد درش آوردن و کوبیدن تو سرش؟ 754 00:49:16,578 --> 00:49:17,579 آخه چرا؟ 755 00:49:17,912 --> 00:49:18,913 برای چی؟ 756 00:49:19,122 --> 00:49:21,040 هر کی ندونه فکر می‌کنه شرلوک پسرخالته 757 00:49:22,500 --> 00:49:23,501 چته دقیقا؟ 758 00:49:24,544 --> 00:49:25,545 چی؟ 759 00:49:25,795 --> 00:49:27,172 این بار چه برنامه ای داری؟ 760 00:49:27,964 --> 00:49:28,965 چرا؟ 761 00:49:29,507 --> 00:49:30,508 می‌ترسی؟ 762 00:49:31,968 --> 00:49:34,137 می‌ترسی بتونم دوباره مجرم رو بگیرم 763 00:49:39,017 --> 00:49:40,226 آهای آجوشی 764 00:49:41,644 --> 00:49:44,981 اولش یه مجرم بی‌انگیزه بودی که یهو پلیس شدی که الان کامل رد دادی 765 00:49:45,857 --> 00:49:48,526 فکر کردی دوباره الکی یکی رو دستگیر می‌کنی و مجرم از آب درمیاد؟ 766 00:49:49,444 --> 00:49:50,820 اگه بتونم بگیرمش چی؟ 767 00:49:54,908 --> 00:49:55,992 ...هیچوقت 768 00:49:56,743 --> 00:49:57,744 این اتفاق نمیفته 769 00:49:57,911 --> 00:49:59,120 ،اگه شکست بخورم تو گرفتنش 770 00:49:59,370 --> 00:50:00,997 از جلو چشم همه خودم رو محو میکنم 771 00:50:01,581 --> 00:50:03,500 یا میرم سراغ کار پشت میزی یا هم نمیام سرکار 772 00:50:04,083 --> 00:50:05,835 شنیدنش عالیه- ،اما اگه بتونم بگیرمش- 773 00:50:06,920 --> 00:50:07,921 باید اعتراف کنی 774 00:50:08,421 --> 00:50:09,547 که من یه پلیس واقعیم 775 00:50:10,548 --> 00:50:11,549 قبوله 776 00:50:11,925 --> 00:50:12,926 قبوله 777 00:50:17,889 --> 00:50:19,682 نتیجه پزشکی قانونی مشخص شد 778 00:50:22,060 --> 00:50:24,938 کیف زیپ‌داری که تو صحنه جرم پیدا شد خالی بود 779 00:50:25,355 --> 00:50:26,356 کاملا نوئه 780 00:50:27,315 --> 00:50:29,275 آخه چرا یه کیف زیپی خالی با خودش این ور اون ور می‌برده؟ 781 00:50:29,359 --> 00:50:30,360 چیز دیگه‌ای نیست؟ 782 00:50:30,485 --> 00:50:33,196 این پودر نوع جدیدی از مواد های ال اس دی هست 783 00:50:33,279 --> 00:50:34,280 ردپاها چی؟ 784 00:50:34,489 --> 00:50:35,907 رد کفش کوهنوردی یازده اینچی هست 785 00:50:36,282 --> 00:50:37,825 برندش رو چک کردیم 786 00:50:37,909 --> 00:50:40,078 ،اما بیشتر از هزار و دویست جفت تو سال گذشته فروخته شده 787 00:50:40,203 --> 00:50:41,204 پس به کار نمیاد 788 00:50:41,287 --> 00:50:42,997 که اینطور 789 00:50:43,081 --> 00:50:44,624 لکه های خون چطور؟ 790 00:50:44,707 --> 00:50:46,918 فقط چندتا مورد رقیق شده در اطراف بدن وجود داشت 791 00:50:47,043 --> 00:50:49,045 و اثر انگشت روی لیوان شامپاین 792 00:50:51,881 --> 00:50:53,091 باشه، ممنونم 793 00:50:53,174 --> 00:50:55,176 بله- کارت خوب بود- 794 00:51:03,268 --> 00:51:04,477 ...خدایا 795 00:51:06,145 --> 00:51:07,855 چیزی از دوربین امنیتی پیدا نشد؟ 796 00:51:08,022 --> 00:51:09,065 یه مظنون پیدا کردیم 797 00:51:23,997 --> 00:51:25,707 ،با هم وارد شدن 798 00:51:26,874 --> 00:51:28,751 ،و بعد از یک ساعت 799 00:51:29,377 --> 00:51:31,212 تنها بیرون اومده 800 00:51:35,717 --> 00:51:36,718 ها؟ 801 00:51:41,180 --> 00:51:43,057 اون پسر کوچیکه‌ی دی‌ان مدیاست 802 00:51:44,642 --> 00:51:45,685 ما هم می‌دونیم 803 00:51:46,227 --> 00:51:48,813 اثر انگشتش روی شیشه پیدا شده 804 00:51:50,607 --> 00:51:51,858 ...دی‌ان مدیا 805 00:51:52,108 --> 00:51:54,068 جونگ اینا تو اون شرکت عکس برداری داشت 806 00:51:54,152 --> 00:51:55,695 درسته... یه هفته پیش 807 00:51:57,614 --> 00:51:58,823 این یکی رو دیگه فکر نکنم بدونین 808 00:51:58,906 --> 00:52:01,034 یه مدل دیگه قرار بود جای اون عکس برداری کنه 809 00:52:01,117 --> 00:52:02,619 اما جونگ اینا جایگزین اون شد 810 00:52:02,994 --> 00:52:06,122 آره دیگه پلیسم تا یه جایی دسترسی داره 811 00:52:06,205 --> 00:52:07,915 اینو از مدل های دیگه فهمیدم 812 00:52:07,999 --> 00:52:09,542 آخه من به این رشته علاقه دارم 813 00:52:09,626 --> 00:52:10,752 این قایق تفریحی مال کیه؟ 814 00:52:11,377 --> 00:52:13,713 چون ته‌سونگ؟- نه چون تهیونگ- 815 00:52:13,796 --> 00:52:14,797 برادر بزرگترش 816 00:52:15,006 --> 00:52:16,758 ...شایعه ای در مورد اونا شنیدم 817 00:52:16,841 --> 00:52:18,635 اول ته سونگ رو ببینیم 818 00:52:18,801 --> 00:52:19,802 الان کجاست؟ 819 00:52:19,886 --> 00:52:20,887 ...اون 820 00:52:21,012 --> 00:52:22,013 پیداش نیست 821 00:52:22,096 --> 00:52:24,932 سر کار نرفته و منشیش هم نتونسته باهاش تماس بگیره 822 00:52:25,516 --> 00:52:28,311 این عکس یه ساعت پیش تو فضای مجازیش به اشتراک گذاشته شده 823 00:52:28,645 --> 00:52:30,188 اما نمی‌دونیم کجاست 824 00:52:33,107 --> 00:52:34,317 اینجا کجاست؟ 825 00:52:37,904 --> 00:52:38,905 ها؟ 826 00:52:41,532 --> 00:52:43,284 اِوا خاک عالم 827 00:52:44,827 --> 00:52:46,537 ...من میدونم کجاست... خدایا 828 00:52:51,793 --> 00:52:54,212 اون احمق چشه؟ 829 00:52:54,295 --> 00:52:56,047 گفت خودش مجرم رو می‌گیره 830 00:52:56,881 --> 00:52:59,676 و اگه شکست بخوره، میره سراغ کارای پشت میزی 831 00:53:00,468 --> 00:53:01,761 کیونگ‌جین- بله؟- 832 00:53:01,844 --> 00:53:03,304 سریع بفهم کجاست 833 00:53:03,429 --> 00:53:04,806 بله- عجله کن- 834 00:53:12,980 --> 00:53:15,775 اومدین قربان؟ 835 00:53:35,253 --> 00:53:37,296 آقای جین، پارسال دوست امسال آشنا 836 00:53:37,380 --> 00:53:38,923 بله، یکم سرم شلوغ بوده 837 00:53:42,885 --> 00:53:44,095 قربان، کجا راهنماییتون کنم؟ 838 00:53:49,892 --> 00:53:51,686 اومدم چون ته‌سونگ از دی‌ان رو ببینم 839 00:53:53,813 --> 00:53:55,231 راهنماییتون می‌کنم اتاق سولار 840 00:53:55,314 --> 00:53:57,191 نه نمی‌خواد خودم میرم 841 00:54:47,408 --> 00:54:48,743 چه خبره؟- منم- 842 00:54:50,036 --> 00:54:51,037 لعنتی 843 00:54:51,287 --> 00:54:53,164 (چون ته‌سونگ پسر سوم گروه دی‌ان) 844 00:54:53,748 --> 00:54:55,041 میدونی من کیم، درسته؟ 845 00:54:56,042 --> 00:54:58,127 البته... پسر دردسر ساز گروه هانسو 846 00:54:58,336 --> 00:55:00,338 دردسرساز که تویی 847 00:55:00,880 --> 00:55:01,881 ...من 848 00:55:04,091 --> 00:55:05,092 کاراگاهم 849 00:55:07,553 --> 00:55:08,596 تو کاراگاهی؟ 850 00:55:09,013 --> 00:55:10,056 واو 851 00:55:10,473 --> 00:55:11,474 لعنتی 852 00:55:13,184 --> 00:55:15,561 واقعا خیلی بیخیالی 853 00:55:16,729 --> 00:55:18,648 بعد اینکه آدم کشتی هوس برنزه شدن کردی؟ 854 00:55:20,983 --> 00:55:22,318 آره 855 00:55:25,947 --> 00:55:27,990 آخ... صبر کن 856 00:55:28,741 --> 00:55:29,742 پلیس 857 00:55:29,826 --> 00:55:32,078 ،اینجاییم تا کسی رو پیدا کنیم اجازه بدین وارد بشیم 858 00:55:33,579 --> 00:55:35,748 اینجا فقط برای اعضا هست 859 00:55:36,415 --> 00:55:38,835 شما هم با اون اعضای عجیب غریبتون 860 00:55:39,627 --> 00:55:41,087 فقط میرم داخل و می‌گیرمش 861 00:55:41,337 --> 00:55:42,713 همکاری کنین 862 00:55:44,340 --> 00:55:45,591 با حکم بیاین 863 00:55:48,344 --> 00:55:49,512 میرم با حکم میاما جدی 864 00:55:50,972 --> 00:55:52,306 اگه می‌تونین در خدمتیم 865 00:55:55,351 --> 00:55:56,811 چون ته‌سونگ اینجاست، درسته؟ 866 00:56:00,982 --> 00:56:02,275 هی، صبرکن 867 00:56:02,441 --> 00:56:05,528 تو به جرم قتل جونگ اینا بازداشتی 868 00:56:05,736 --> 00:56:06,737 ...خب 869 00:56:07,113 --> 00:56:09,448 ،میتونی سکوت کنی 870 00:56:09,532 --> 00:56:11,576 ...و درباره اینکه درست بازداشت شدی یا نه بپرسی 871 00:56:11,659 --> 00:56:12,660 !هی، مدیر پارک 872 00:56:12,743 --> 00:56:14,453 !آقای پارک! آقای پارک 873 00:56:14,579 --> 00:56:17,039 آقا پارک برای چی؟- !آقای پارک، عجله کن- 874 00:56:18,833 --> 00:56:19,876 لعنت بهش 875 00:56:21,210 --> 00:56:22,753 جین ایسو چطور؟ 876 00:56:23,880 --> 00:56:26,007 جین ایسو از گروه هانسو به اون اجازه ورود دادی؟ 877 00:56:31,512 --> 00:56:32,722 ...خدایا 878 00:56:34,307 --> 00:56:35,975 خیلی خجالت آوره 879 00:56:38,644 --> 00:56:39,645 اوه،شما اینجایین 880 00:56:40,271 --> 00:56:41,522 لعنتی چیکار کردی؟ 881 00:56:41,647 --> 00:56:42,815 چون ته سونگ رو گرفتم 882 00:56:43,399 --> 00:56:44,400 اوناها داره میاد 883 00:56:45,276 --> 00:56:46,319 لعنتی 884 00:56:51,991 --> 00:56:52,992 گورتو گم کن احمق 885 00:56:53,743 --> 00:56:54,744 هی 886 00:56:57,288 --> 00:56:58,581 برو بکشش 887 00:56:59,624 --> 00:57:01,042 پلیس... عقب وایسین 888 00:57:09,800 --> 00:57:11,010 هی، دارین چیکار میکنین؟ 889 00:57:11,385 --> 00:57:13,596 زود برین اون نکبتو له کنین 890 00:57:13,679 --> 00:57:14,722 پشتم قایم شو 891 00:57:15,473 --> 00:57:17,391 من کارم تو دعوا خوبه بابا 892 00:57:17,475 --> 00:57:18,476 پس، خودت حلش کن 893 00:57:23,689 --> 00:57:24,690 بفرما 894 00:57:33,324 --> 00:57:34,492 هی یه چیزی هم به من بده 895 00:57:34,575 --> 00:57:35,743 گفتی تو دعوا خوبی که 896 00:57:36,285 --> 00:57:37,954 فقط تو مبارزه‌ی یک به یک خوبم 897 00:57:38,037 --> 00:57:39,038 چی؟ 898 00:57:39,246 --> 00:57:41,082 میگم فقط به مسابقه با یه نفر عادت دارم 899 00:57:41,624 --> 00:57:42,625 پشت سرم بمون 900 00:58:12,279 --> 00:58:13,322 لعنتی 901 00:58:25,710 --> 00:58:26,711 چیکار میکنی؟ 902 00:58:29,130 --> 00:58:31,799 آخه چند نفر به یک نفر؟ هر کی باشه له میشه 903 00:58:41,392 --> 00:58:42,727 لازم داشتی صدام کن 904 00:58:42,893 --> 00:58:43,978 چقدر پز میدی اَه 905 00:58:47,106 --> 00:58:49,984 "پلیس خرپولی که یه پسر خرپول رو دستگیر می‌کنه؟" 906 00:58:50,067 --> 00:58:51,694 (تشکر ویژه از پارک بوک‌یونگ) 907 00:59:15,217 --> 00:59:18,179 از بد رفتاری دست بردارین و حد خودتون رو بدونین ::::@AirenTeam:::: 908 00:59:18,262 --> 00:59:19,388 عجیب به نظر میاد ::::@AirenTeam:::: 909 00:59:19,472 --> 00:59:21,932 این روشی نیست که یه خانواده خرپول اقدام میکنه ::::@AirenTeam:::: 910 00:59:22,058 --> 00:59:23,434 به نظر میاد که یکی از پسراتون ::::@AirenTeam:::: 911 00:59:23,517 --> 00:59:25,227 قاتل مرحوم جونگ اینا باشه ::::@AirenTeam:::: 912 00:59:25,311 --> 00:59:27,521 اون تهیونگه یواشکی تو قایق مواد مخدر مصرف می‌کنه ::::@AirenTeam:::: 913 00:59:27,605 --> 00:59:29,607 انقدر ترسیده بودم که هلش دادم ::::@AirenTeam:::: 914 00:59:29,690 --> 00:59:31,442 درمورد چی صحبت کردین؟ ::::@AirenTeam:::: 915 00:59:31,525 --> 00:59:33,360 چیزی نگفتیم... زیاد یادم نمیاد ::::@AirenTeam:::: 916 00:59:33,444 --> 00:59:36,322 دخترای جوونی که به یه مرد پولدار چشم دارن ::::@AirenTeam:::: 917 00:59:36,447 --> 00:59:37,448 هنوز وجود دارن ::::@AirenTeam:::: 918 00:59:37,531 --> 00:59:38,699 یه چیز دیگه هم هست ::::@AirenTeam:::: 919 00:59:38,783 --> 00:59:40,743 متوجه یه حقیقت بزرگی شدم ::::@AirenTeam:::: 920 00:59:40,826 --> 00:59:42,119 دارن فرار می‌کنن ::::@AirenTeam:::: 921 00:59:42,203 --> 00:59:43,245 دارن میرن خارج کشور ::::@AirenTeam:::: 922 00:59:43,329 --> 00:59:44,663 اون مجرمه ::::@AirenTeam:::: 923 00:59:44,747 --> 00:59:45,998 (منتظر کلیپ جایزه باشین) 924 00:59:51,879 --> 00:59:53,547 الو- آجوشی- 925 00:59:54,090 --> 00:59:55,091 کجایین؟ 926 00:59:55,216 --> 00:59:56,759 همین نزدیکیا دارم کتاب میخونم 927 00:59:57,343 --> 00:59:58,385 من می‌خوام اسباب‌کشی کنم 928 00:59:59,929 --> 01:00:00,930 به کجا؟ 929 01:00:01,180 --> 01:00:02,181 جایی که میرم رو می‌شناسین 930 01:00:02,640 --> 01:00:04,308 خونه خودم که هیچ ربطی 931 01:00:04,600 --> 01:00:05,601 به گروه هانسو نداره 932 01:00:07,478 --> 01:00:08,479 باشه 933 01:00:09,605 --> 01:00:11,649 مقدماتش رو فراهم می‌کنم 934 01:00:16,664 --> 01:00:18,666 ::::::::: آيـــ( خـرپـول و کــاراگاه )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 74148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.