All language subtitles for Death.in.Paradise.S13E03.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:05,280 INDISTINCT CHATTER 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,239 Mr Drake, hi. Yeah? 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,079 You're opening your fifth Drake resort. 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,799 How do you also find time to run your fund 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,399 and competitions like these? 6 00:00:14,400 --> 00:00:17,439 No, this is the main priority. 7 00:00:17,440 --> 00:00:18,999 I've been so blessed in my career, 8 00:00:19,000 --> 00:00:20,959 all I want to do is help people up the ladder. 9 00:00:20,960 --> 00:00:22,439 I mean, take this competition. 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,759 Sure, I'll get an amazing new head chef out of it 11 00:00:24,760 --> 00:00:26,399 but, win or lose, 12 00:00:26,400 --> 00:00:29,279 all these participants will get a masterclass with me 13 00:00:29,280 --> 00:00:31,039 and huge press exposure. 14 00:00:31,040 --> 00:00:32,079 ANDRINA: How on earth 15 00:00:32,080 --> 00:00:33,879 are you going to pick the winner? 16 00:00:33,880 --> 00:00:35,599 Ah, now, that's... 17 00:00:35,600 --> 00:00:36,679 ..that's top secret. 18 00:00:36,680 --> 00:00:37,759 CHUCKLES 19 00:00:37,760 --> 00:00:39,239 But what I can tell you 20 00:00:39,240 --> 00:00:41,839 is all these chefs are ready to cook up a storm. 21 00:00:41,840 --> 00:00:44,079 So why don't you come and see for yourselves, yeah? 22 00:00:44,080 --> 00:00:47,120 Come on. Let's see. So here we are, over here... 23 00:00:51,400 --> 00:00:54,280 INDISTINCT CHATTER 24 00:00:55,560 --> 00:00:58,399 DRAKE: Mayor Bordey. Enchante. 25 00:00:58,400 --> 00:01:01,719 Stanley, c'est magnifique. These are works of art. 26 00:01:01,720 --> 00:01:02,919 Well, the red snapper 27 00:01:02,920 --> 00:01:04,159 was provided by the local fishermen, 28 00:01:04,160 --> 00:01:05,279 and the chefs foraged 29 00:01:05,280 --> 00:01:07,159 for everything else this morning. 30 00:01:07,160 --> 00:01:08,999 Incredible. CHUCKLES 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,439 Nearly there, chefs! CHEFS: Yes, chef! 32 00:01:11,440 --> 00:01:15,039 Oh, Mayor Bordey, Celeste Duvall. 33 00:01:15,040 --> 00:01:16,919 This year's recipient of the Drake fund? 34 00:01:16,920 --> 00:01:19,319 And the next big thing, mark my words. 35 00:01:19,320 --> 00:01:22,799 Oh, and now a prodigy from my early days. 36 00:01:22,800 --> 00:01:24,999 All right, Dionne? 37 00:01:25,000 --> 00:01:27,559 She looks very busy. Perhaps we shouldn't disturb. 38 00:01:27,560 --> 00:01:30,719 Oh, everything on point, as I'd expect. 39 00:01:30,720 --> 00:01:32,319 Yeah, we aim to please. 40 00:01:32,320 --> 00:01:33,759 ANDRINA: So nice to meet you both. 41 00:01:33,760 --> 00:01:35,679 My mum's got all of your cookbooks. 42 00:01:35,680 --> 00:01:38,439 Couldn't believe it when I saw that you were competing. 43 00:01:38,440 --> 00:01:39,999 Well, Drake does some amazing work 44 00:01:40,000 --> 00:01:41,999 with emerging chefs, so if our presence can bring 45 00:01:42,000 --> 00:01:43,639 a bit more media attention to his work, 46 00:01:43,640 --> 00:01:44,959 then it's all been worthwhile. 47 00:01:44,960 --> 00:01:46,879 And it's an opportunity to promote 48 00:01:46,880 --> 00:01:48,759 your latest cookbook. BOTH LAUGH 49 00:01:48,760 --> 00:01:50,039 We'll have to send a copy to your mum. 50 00:01:50,040 --> 00:01:51,639 Oh, thank you. Oh, where are my manners? 51 00:01:51,640 --> 00:01:54,039 Lucky and Tristan Clayborn, 52 00:01:54,040 --> 00:01:56,159 this is Andrina Harper, press, 53 00:01:56,160 --> 00:01:58,879 and this is Mayor Bordey. 54 00:01:58,880 --> 00:02:00,479 Hi, Catie. 55 00:02:00,480 --> 00:02:01,920 Lucky. 56 00:02:04,000 --> 00:02:05,279 I grew up here. 57 00:02:05,280 --> 00:02:07,999 Oh, so you're old friends? 58 00:02:08,000 --> 00:02:09,560 Yes. Not exactly. 59 00:02:13,880 --> 00:02:16,640 I should find my seat. Excuse me. 60 00:02:19,320 --> 00:02:20,959 Shall we get a picture? Yes. 61 00:02:20,960 --> 00:02:22,479 Yeah. Oh. 62 00:02:22,480 --> 00:02:25,359 DRAKE: The last finishing touches, everyone. 63 00:02:25,360 --> 00:02:26,799 And that's time! 64 00:02:26,800 --> 00:02:28,120 Come on up, guys. 65 00:02:30,400 --> 00:02:33,879 Grilled red snapper in an ackee-infused marinade, 66 00:02:33,880 --> 00:02:35,240 served with mango chow. 67 00:02:36,960 --> 00:02:37,999 Texture? 68 00:02:38,000 --> 00:02:39,439 The fish is tender. Mm-hm. 69 00:02:39,440 --> 00:02:40,919 Marinade is well balanced. 70 00:02:40,920 --> 00:02:41,999 Anything you'd change? 71 00:02:42,000 --> 00:02:44,399 I suppose maybe pulling back a little on the Scotch bonnet. 72 00:02:44,400 --> 00:02:45,639 Could do. 73 00:02:45,640 --> 00:02:47,400 APPLAUSE 74 00:03:01,680 --> 00:03:03,520 Hey! Yeah! 75 00:03:04,960 --> 00:03:09,039 So, six fantastic dishes, so let's hear it for our chefs. 76 00:03:09,040 --> 00:03:10,600 APPLAUSE 77 00:03:11,840 --> 00:03:14,559 But before I give a final decision, 78 00:03:14,560 --> 00:03:16,519 I need to see the clear-up. 79 00:03:16,520 --> 00:03:17,559 A chef's work is not done 80 00:03:17,560 --> 00:03:20,399 until all those surfaces are sparkling! 81 00:03:20,400 --> 00:03:22,599 In the meantime, enjoy the resort. 82 00:03:22,600 --> 00:03:23,760 Thank you. 83 00:03:30,800 --> 00:03:33,279 Are you OK? 84 00:03:33,280 --> 00:03:34,520 Oh, hmm... 85 00:03:35,560 --> 00:03:38,119 So, Selwyn is happy to be back at work? 86 00:03:38,120 --> 00:03:41,959 Oh, like a kid at Christmas, honestly. 87 00:03:41,960 --> 00:03:44,639 It seems to run in the family. 88 00:03:44,640 --> 00:03:46,319 I'm so happy you had the opportunity 89 00:03:46,320 --> 00:03:47,959 to keep working while you're here. 90 00:03:47,960 --> 00:03:51,359 DRAKE: Andrina! Oh, got to go. It's my slot. 91 00:03:51,360 --> 00:03:52,400 Yes? 92 00:03:57,920 --> 00:03:59,399 DICTAPHONE BEEPS 93 00:03:59,400 --> 00:04:04,439 So, go on, then - how will you choose the winner? 94 00:04:04,440 --> 00:04:06,119 Hmm! COUGHS 95 00:04:06,120 --> 00:04:10,079 Ah, well, I wish I could give you a grown-up answer. 96 00:04:10,080 --> 00:04:11,719 The... 97 00:04:11,720 --> 00:04:15,279 The truth is...I just know. 98 00:04:15,280 --> 00:04:18,239 I can see it - who's gonna start brilliant and burn out, 99 00:04:18,240 --> 00:04:20,479 who's the outsider who could outshine them all. 100 00:04:20,480 --> 00:04:24,199 It's...my superpower - reading people. 101 00:04:24,200 --> 00:04:26,439 I can see all their strengths 102 00:04:26,440 --> 00:04:28,839 and all their weaknesses. COUGHS 103 00:04:28,840 --> 00:04:31,639 Everybody's got a pattern... COUGHS 104 00:04:31,640 --> 00:04:34,039 ..and I can always, always spot it. 105 00:04:34,040 --> 00:04:35,319 COUGHS 106 00:04:35,320 --> 00:04:37,119 Excuse me, I'm just gonna get some water. 107 00:04:37,120 --> 00:04:40,399 Are you OK? COUGHS AND GROANS 108 00:04:40,400 --> 00:04:41,760 GASPS 109 00:04:43,800 --> 00:04:45,240 Oh, my God. 110 00:04:46,400 --> 00:04:47,880 Mr Drake? 111 00:05:20,600 --> 00:05:22,479 NEVILLE: So, what do we know about the deceased? 112 00:05:22,480 --> 00:05:26,679 Stanley Drake, 62, originally from Glasgow. 113 00:05:26,680 --> 00:05:28,719 Chef turned hotelier. 114 00:05:28,720 --> 00:05:30,639 Moved to the Caribbean in the '90s. 115 00:05:30,640 --> 00:05:33,199 He now owns five Drake resorts. 116 00:05:33,200 --> 00:05:34,599 This was the latest - 117 00:05:34,600 --> 00:05:37,039 a refurbishment to open next week. 118 00:05:37,040 --> 00:05:39,799 So he was holding a competition to find his next head chef? 119 00:05:39,800 --> 00:05:42,039 He's run similar competitions over the years - 120 00:05:42,040 --> 00:05:43,599 always the same format. 121 00:05:43,600 --> 00:05:45,639 The chefs forage the raw ingredients 122 00:05:45,640 --> 00:05:47,119 the morning of the competition 123 00:05:47,120 --> 00:05:50,079 and then they critique their dish with Drake 124 00:05:50,080 --> 00:05:51,999 as a sort of masterclass. 125 00:05:52,000 --> 00:05:54,039 So it's safe to assume he was pretty wealthy. 126 00:05:54,040 --> 00:05:56,399 So why the cracked watch? 127 00:05:56,400 --> 00:05:57,360 Hmm. 128 00:05:58,640 --> 00:06:00,239 It's stopped. Mm-hm. 129 00:06:00,240 --> 00:06:02,199 9pm yesterday. 130 00:06:02,200 --> 00:06:04,079 Do we know what he was doing last night? 131 00:06:04,080 --> 00:06:06,479 Er, he was hosting a welcome event for the chefs, 132 00:06:06,480 --> 00:06:08,480 but that ended at 7pm. 133 00:06:13,360 --> 00:06:15,839 Inspector, it's make-up. 134 00:06:15,840 --> 00:06:18,439 Looks like he's covering a bruise. 135 00:06:18,440 --> 00:06:20,240 Could he have been in a fight of some sort? 136 00:06:25,760 --> 00:06:29,599 Look at his mouth. It's a burn. A bad one. 137 00:06:29,600 --> 00:06:31,559 The tissue around it is peeling. 138 00:06:31,560 --> 00:06:33,879 It almost looks like a chemical burn. 139 00:06:33,880 --> 00:06:36,479 Throat's closed. Covered in blisters. 140 00:06:36,480 --> 00:06:38,479 Could he have ingested some sort of poison? 141 00:06:38,480 --> 00:06:40,399 He has blisters down his throat? 142 00:06:40,400 --> 00:06:41,999 Mm-hm. Inspector, may I have a look? 143 00:06:42,000 --> 00:06:43,240 Yeah. 144 00:06:45,800 --> 00:06:47,919 I've heard of this kind of thing once before, 145 00:06:47,920 --> 00:06:50,640 but I've never seen it. 146 00:06:52,520 --> 00:06:54,559 It could be poison from a local tree, 147 00:06:54,560 --> 00:06:57,479 furium - the fury tree. 148 00:06:57,480 --> 00:07:00,079 It is proper shady stuff, Inspector. 149 00:07:00,080 --> 00:07:02,279 We're all taught to stay away from these trees as kids. 150 00:07:02,280 --> 00:07:05,279 Every part of that tree is poisonous - 151 00:07:05,280 --> 00:07:07,159 the fruit, the sap, the bark. 152 00:07:07,160 --> 00:07:08,999 Hmm! And there is no antidote. 153 00:07:09,000 --> 00:07:11,359 Right, get everyone's contact details, 154 00:07:11,360 --> 00:07:13,399 secure the scene and make sure no-one leaves. 155 00:07:13,400 --> 00:07:15,599 All the chefs foraged for ingredients this morning. 156 00:07:15,600 --> 00:07:16,759 It's possible that one of them 157 00:07:16,760 --> 00:07:18,200 foraged furium berries by accident. 158 00:07:19,280 --> 00:07:20,920 I seriously doubt that, Inspector. 159 00:07:21,920 --> 00:07:23,439 Well, that sign is pretty hard to miss. 160 00:07:23,440 --> 00:07:25,679 All furium trees have them. 161 00:07:25,680 --> 00:07:28,280 So whoever did this knew what they were doing. 162 00:07:29,520 --> 00:07:31,199 If he ingested furium, 163 00:07:31,200 --> 00:07:32,640 it's unlikely it was by accident. 164 00:07:33,920 --> 00:07:35,800 We could be looking at a murder. 165 00:07:39,960 --> 00:07:41,159 We need to build a picture 166 00:07:41,160 --> 00:07:43,039 of everything Drake ate or drank today. 167 00:07:43,040 --> 00:07:45,239 I've just spoken to the resort staff. 168 00:07:45,240 --> 00:07:47,479 Drake refused breakfast this morning. 169 00:07:47,480 --> 00:07:49,119 Said he wanted an empty stomach 170 00:07:49,120 --> 00:07:51,279 and a clear palate for the competition. 171 00:07:51,280 --> 00:07:53,759 And there was no food in his office either. 172 00:07:53,760 --> 00:07:55,759 Andrina has handed over her Dictaphone and camera 173 00:07:55,760 --> 00:07:56,959 and I've taken her statement. 174 00:07:56,960 --> 00:07:59,239 Now, she can't be certain, but she's pretty sure 175 00:07:59,240 --> 00:08:01,439 she only saw him eat the competition food. 176 00:08:01,440 --> 00:08:03,919 It seems like that's all he ate today. 177 00:08:03,920 --> 00:08:06,839 But all the chefs ate their dishes alongside Drake. 178 00:08:06,840 --> 00:08:08,999 If the poison was in the competition food, 179 00:08:09,000 --> 00:08:10,759 surely one of the chefs would be dead as well. 180 00:08:10,760 --> 00:08:14,040 Let's get the chefs over and speak to them individually. 181 00:08:18,520 --> 00:08:21,159 OK, we need to get all the leftovers tested ASAP. 182 00:08:21,160 --> 00:08:23,759 Oh, bad news there, sir. 183 00:08:23,760 --> 00:08:25,519 There aren't any. 184 00:08:25,520 --> 00:08:27,839 Well, part of Drake's judging process 185 00:08:27,840 --> 00:08:30,959 was eating the dishes alongside the chef who made it. 186 00:08:30,960 --> 00:08:32,639 They cleared the plates. OK. 187 00:08:32,640 --> 00:08:34,479 Darlene, can you do a sweep of Drake's hotel room? 188 00:08:34,480 --> 00:08:37,239 There might be evidence of something he ate in there. 189 00:08:37,240 --> 00:08:39,159 Marlon, see what you can find out about the victim. 190 00:08:39,160 --> 00:08:42,679 Inspector, how much longer are you gonna keep us here? 191 00:08:42,680 --> 00:08:44,599 My wife and I have been waiting for ages. 192 00:08:44,600 --> 00:08:46,399 I'm afraid no-one is going anywhere for the moment. 193 00:08:46,400 --> 00:08:48,319 We now believe this could be a murder investigation. 194 00:08:48,320 --> 00:08:50,199 Murder? That can't be right. 195 00:08:50,200 --> 00:08:52,879 Who on earth would want to do something like that to him? 196 00:08:52,880 --> 00:08:54,479 Well, that's what we need to find out. 197 00:08:54,480 --> 00:08:56,640 Nobody go anywhere, please. 198 00:09:00,400 --> 00:09:02,799 NAOMI: It just doesn't make sense, Inspector. 199 00:09:02,800 --> 00:09:06,239 Drake was offering them the opportunity of a lifetime. 200 00:09:06,240 --> 00:09:08,000 Why would any of them want to kill him? 201 00:09:09,240 --> 00:09:10,320 I don't know. 202 00:09:22,280 --> 00:09:25,319 Excuse me. What? 203 00:09:25,320 --> 00:09:27,439 What sort of questions did they ask you in there? 204 00:09:27,440 --> 00:09:29,879 Usual stupid questions police always ask, 205 00:09:29,880 --> 00:09:31,160 wasting your time. 206 00:09:32,120 --> 00:09:33,560 And you have to submit your recipe. 207 00:09:40,840 --> 00:09:42,040 Andrina! 208 00:09:43,160 --> 00:09:44,759 Dad, what are you doing here? 209 00:09:44,760 --> 00:09:45,840 Thank you. 210 00:09:47,840 --> 00:09:51,359 You're supposed to be sat at a desk, taking it easy. 211 00:09:51,360 --> 00:09:54,399 Catherine called me. I thought... 212 00:09:54,400 --> 00:09:55,840 I thought I should come. 213 00:09:56,800 --> 00:09:57,959 Ah. 214 00:09:57,960 --> 00:10:00,400 Are you...OK? 215 00:10:01,360 --> 00:10:03,999 It was a bit of a shock, 216 00:10:04,000 --> 00:10:07,119 but I am absolutely fine. 217 00:10:07,120 --> 00:10:09,519 Seriously, tough as nails, me. 218 00:10:09,520 --> 00:10:10,839 Runs in the family. 219 00:10:10,840 --> 00:10:12,759 Right, you're supposed to be keeping 220 00:10:12,760 --> 00:10:14,639 that blood pressure down, remember? 221 00:10:14,640 --> 00:10:17,919 How could I forget when you keep reminding me? 222 00:10:17,920 --> 00:10:18,959 Come on, then, 223 00:10:18,960 --> 00:10:22,040 you can drop me off on your way back to work. 224 00:10:23,360 --> 00:10:24,480 Miss Duvall... 225 00:10:25,960 --> 00:10:27,799 ..did you know Stanley Drake? 226 00:10:27,800 --> 00:10:31,679 Every year, Drake selects an upcoming chef to fund. 227 00:10:31,680 --> 00:10:35,679 This year it's me, but, um, we'd never met before. 228 00:10:35,680 --> 00:10:37,559 I'd been a fan for years. 229 00:10:37,560 --> 00:10:39,799 He was...iconic. 230 00:10:39,800 --> 00:10:42,199 Just being associated with Drake's name 231 00:10:42,200 --> 00:10:43,920 opens so many doors. 232 00:10:45,160 --> 00:10:47,080 What... What happened to him? 233 00:10:49,440 --> 00:10:51,440 We believe he was poisoned. 234 00:10:52,440 --> 00:10:55,199 We're trying to build a picture of everything 235 00:10:55,200 --> 00:10:57,039 Drake ate or drank today, 236 00:10:57,040 --> 00:10:59,359 any foods he might have come in contact with. 237 00:10:59,360 --> 00:11:00,680 Can we see your recipe? 238 00:11:02,800 --> 00:11:06,200 Um, the poison, would it have hurt him? 239 00:11:08,880 --> 00:11:11,079 We can't say anything for certain at this point. 240 00:11:11,080 --> 00:11:12,319 EXHALES 241 00:11:12,320 --> 00:11:15,079 Miss Duvall, that's all we need for now. 242 00:11:15,080 --> 00:11:16,200 Why don't you head home? 243 00:11:21,080 --> 00:11:22,559 EXHALES 244 00:11:22,560 --> 00:11:25,399 Well, we can add "iconic" to "a great man". 245 00:11:25,400 --> 00:11:26,879 Sounds like he went out of his way 246 00:11:26,880 --> 00:11:28,559 to help people launch their careers. 247 00:11:28,560 --> 00:11:30,279 Why would anyone want to kill a man like that? 248 00:11:30,280 --> 00:11:31,760 KNOCK AT DOOR 249 00:11:33,520 --> 00:11:35,640 Oh, Catherine! We were gonna head round later. 250 00:11:37,080 --> 00:11:39,119 There's something I think you should know. 251 00:11:39,120 --> 00:11:44,080 One of the chefs, Lucky Clayborn, she... 252 00:11:46,560 --> 00:11:47,840 EXHALES 253 00:11:49,120 --> 00:11:51,879 We were best friends, a long time ago, 254 00:11:51,880 --> 00:11:54,240 but one day she left the island suddenly... 255 00:11:55,720 --> 00:11:58,400 ..and I never heard from her again. 256 00:11:59,360 --> 00:12:01,599 The competition was the first time I'd seen her 257 00:12:01,600 --> 00:12:03,679 in 30 years. 258 00:12:03,680 --> 00:12:05,879 During the judging, 259 00:12:05,880 --> 00:12:07,319 I saw her 260 00:12:07,320 --> 00:12:10,920 steal something from Drake's pocket. 261 00:12:12,000 --> 00:12:13,159 It was 262 00:12:13,160 --> 00:12:15,000 Drake's hotel key fob. 263 00:12:19,320 --> 00:12:20,879 All hotel key fobs 264 00:12:20,880 --> 00:12:22,759 are logged on an internal system. 265 00:12:22,760 --> 00:12:25,519 The clerk confirms there was only ever one key fob 266 00:12:25,520 --> 00:12:26,679 for Drake's room. 267 00:12:26,680 --> 00:12:27,799 It wasn't on his body. 268 00:12:27,800 --> 00:12:30,479 So why would Lucky Clayborn have taken it? 269 00:12:30,480 --> 00:12:32,320 This is Drake's private suite. 270 00:12:34,320 --> 00:12:35,479 Any luck, Darlene? 271 00:12:35,480 --> 00:12:38,159 SIGHS There's no food inside here 272 00:12:38,160 --> 00:12:39,599 or any wrappers in the bin. 273 00:12:39,600 --> 00:12:41,999 It doesn't look like he ate anything in here today. 274 00:12:42,000 --> 00:12:44,559 So the only thing we know for sure that Drake ate today 275 00:12:44,560 --> 00:12:46,239 was still the competition food. 276 00:12:46,240 --> 00:12:48,760 There is something else that I found that was strange. 277 00:12:51,360 --> 00:12:53,119 NEVILLE: A laptop charger? 278 00:12:53,120 --> 00:12:54,360 But there's no laptop. 279 00:12:55,560 --> 00:12:58,199 There was no laptop in his office either. 280 00:12:58,200 --> 00:13:00,839 Now, I have searched this room from top to bottom. 281 00:13:00,840 --> 00:13:02,399 It's not here. 282 00:13:02,400 --> 00:13:03,999 I checked Drake's diary. 283 00:13:04,000 --> 00:13:05,759 Now, he was on a video call this morning 284 00:13:05,760 --> 00:13:07,399 with the board of the hotel. 285 00:13:07,400 --> 00:13:08,639 Now, they've confirmed 286 00:13:08,640 --> 00:13:11,439 that he was on his laptop this morning. 287 00:13:11,440 --> 00:13:14,119 Is that why Lucky Clayborn took his key fob? 288 00:13:14,120 --> 00:13:16,479 So she could steal his laptop? 289 00:13:16,480 --> 00:13:18,640 What reason would she have for wanting to do that? 290 00:13:30,640 --> 00:13:32,559 Mr and Mrs Clayborn? KNOCKS AT DOOR 291 00:13:32,560 --> 00:13:34,519 Oh, sorry, Inspector. 292 00:13:34,520 --> 00:13:36,199 We're just on our way out to dinner. 293 00:13:36,200 --> 00:13:37,639 Was there something you needed? 294 00:13:37,640 --> 00:13:40,039 Uh, I think I gave you all my details back at the resort. 295 00:13:40,040 --> 00:13:42,239 We're actually here to see your wife. 296 00:13:42,240 --> 00:13:43,479 That looks painful. 297 00:13:43,480 --> 00:13:46,559 Oh, idiotic, more like. Hmm. 298 00:13:46,560 --> 00:13:48,279 Last few minutes of the competition. 299 00:13:48,280 --> 00:13:50,679 Never rush when there's a barbecue involved! 300 00:13:50,680 --> 00:13:54,240 Uh, Lucky? Police are here to see you, darling. 301 00:13:55,960 --> 00:13:57,039 You two seem like 302 00:13:57,040 --> 00:13:59,279 a different style of chef to Drake. 303 00:13:59,280 --> 00:14:02,639 Less bells and whistles, more low-key. 304 00:14:02,640 --> 00:14:04,919 We prefer "down to earth", or "family-orientated". 305 00:14:04,920 --> 00:14:07,039 Take it if you like, Inspector, 306 00:14:07,040 --> 00:14:08,599 unless you're one of those sandwiches 307 00:14:08,600 --> 00:14:09,959 or chicken-and-chips type of guys. 308 00:14:09,960 --> 00:14:11,319 Hmm. Imagine. 309 00:14:11,320 --> 00:14:13,199 CHUCKLES 310 00:14:13,200 --> 00:14:15,479 Inspector, you wanted to speak to me? 311 00:14:15,480 --> 00:14:16,719 Yeah, I was just wondering, 312 00:14:16,720 --> 00:14:18,359 why bother entering the competition at all? 313 00:14:18,360 --> 00:14:20,279 You don't seem to need the fame or money. 314 00:14:20,280 --> 00:14:21,799 I was raised here. 315 00:14:21,800 --> 00:14:23,319 Saint Marie will always be my home. 316 00:14:23,320 --> 00:14:26,199 Had you met Drake before the competition? 317 00:14:26,200 --> 00:14:27,239 Briefly. 318 00:14:27,240 --> 00:14:29,799 About 30 years ago, I was looking for funding 319 00:14:29,800 --> 00:14:32,719 to start a small partnership here on Saint Marie. 320 00:14:32,720 --> 00:14:34,719 Drake was visiting the island, saw my potential 321 00:14:34,720 --> 00:14:38,279 and he encouraged me to open my own restaurant in Grenada. 322 00:14:38,280 --> 00:14:40,879 I hadn't seen him since then, though. 323 00:14:40,880 --> 00:14:42,160 What's this about? 324 00:14:43,480 --> 00:14:44,759 We have an eye witness 325 00:14:44,760 --> 00:14:47,319 who saw you taking Drake's room key fob 326 00:14:47,320 --> 00:14:49,119 during the competition. 327 00:14:49,120 --> 00:14:51,439 Ridiculous! I did nothing of the sort! 328 00:14:51,440 --> 00:14:53,799 Why on earth would I take Drake's room key? 329 00:14:53,800 --> 00:14:55,879 Well, that's what I wanted to ask you. 330 00:14:55,880 --> 00:14:57,759 Yes, well, your guess is as good as mine. 331 00:14:57,760 --> 00:14:59,759 It's nonsense, Inspector. 332 00:14:59,760 --> 00:15:01,079 Who is this eye witness? 333 00:15:01,080 --> 00:15:03,639 We're not at liberty to disclose. 334 00:15:03,640 --> 00:15:05,919 We know who it was. Catherine Bordey. 335 00:15:05,920 --> 00:15:08,039 I saw her glaring at Lucky during the competition. 336 00:15:08,040 --> 00:15:10,639 Inspector, you mustn't listen to a word that woman says 337 00:15:10,640 --> 00:15:11,799 about my wife. 338 00:15:11,800 --> 00:15:13,319 She's still angry with Lucky 339 00:15:13,320 --> 00:15:15,479 for leaving Saint Marie years ago. 340 00:15:15,480 --> 00:15:18,159 Catherine would say anything to get Lucky into trouble. 341 00:15:18,160 --> 00:15:20,119 Well, I don't know what she thinks she saw, 342 00:15:20,120 --> 00:15:23,280 but I did not take Drake's key fob. 343 00:15:25,120 --> 00:15:26,719 DRAKE ON DICTAPHONE: I can see all their strengths 344 00:15:26,720 --> 00:15:29,199 and all their weaknesses. COUGHS 345 00:15:29,200 --> 00:15:31,439 Everybody has got a pattern... COUGHS 346 00:15:31,440 --> 00:15:34,399 ..and I can always, always spot it. 347 00:15:34,400 --> 00:15:35,599 COUGHS 348 00:15:35,600 --> 00:15:37,439 Excuse me, I'm just gonna get some water. 349 00:15:37,440 --> 00:15:38,479 DICTAPHONE BEEPS 350 00:15:38,480 --> 00:15:40,199 I've transcribed it, Inspector - 351 00:15:40,200 --> 00:15:43,279 Andrina's Dictaphone interview with Drake. 352 00:15:43,280 --> 00:15:45,679 Poor thing, her being there when he died. 353 00:15:45,680 --> 00:15:47,679 She must be upset. 354 00:15:47,680 --> 00:15:49,600 Yeah. Thank you. 355 00:15:50,560 --> 00:15:51,880 That was Catherine. 356 00:15:53,000 --> 00:15:55,879 She admits it was from afar, but she's adamant 357 00:15:55,880 --> 00:15:57,439 she saw Lucky steal the key fob. 358 00:15:57,440 --> 00:15:58,959 Well, I don't doubt Catherine, 359 00:15:58,960 --> 00:16:01,399 but Lucky and Drake hadn't seen each other for 30 years. 360 00:16:01,400 --> 00:16:03,119 Why would she break into his hotel room 361 00:16:03,120 --> 00:16:04,199 and steal his laptop? 362 00:16:04,200 --> 00:16:05,719 And even if she did take it, 363 00:16:05,720 --> 00:16:07,480 what does that have to do with his death? 364 00:16:08,800 --> 00:16:10,959 SIGHS Let's pick this up tomorrow, 365 00:16:10,960 --> 00:16:13,640 see if the toxicology report confirms furium. 366 00:16:14,760 --> 00:16:17,959 OK. Who's up for a drink tonight, then? 367 00:16:17,960 --> 00:16:20,799 Oh, er, I can't. I'm working on my blog. 368 00:16:20,800 --> 00:16:22,159 How's that going? 369 00:16:22,160 --> 00:16:25,719 Well, it's not getting that much engagement. 370 00:16:25,720 --> 00:16:28,719 My last blog on conchology only got four views, 371 00:16:28,720 --> 00:16:31,399 but I think my next post is gonna really kick things off. 372 00:16:31,400 --> 00:16:33,199 OK, so you're out. 373 00:16:33,200 --> 00:16:35,919 How about you two? Oh, sir, sir. 374 00:16:35,920 --> 00:16:36,960 What is that? 375 00:16:38,160 --> 00:16:39,919 I'm trying out a new mosquito spray. 376 00:16:39,920 --> 00:16:41,519 My next post is going to be about 377 00:16:41,520 --> 00:16:43,239 environmentally friendly mosquito repellents. 378 00:16:43,240 --> 00:16:44,440 SIGHS 379 00:16:45,680 --> 00:16:47,399 Look, bro, 380 00:16:47,400 --> 00:16:49,239 I am saying this to you as a friend. 381 00:16:49,240 --> 00:16:50,679 I think you should nuke it. 382 00:16:50,680 --> 00:16:52,799 The blog, I mean. 383 00:16:52,800 --> 00:16:54,879 Look, no offence, but nobody is reading it. 384 00:16:54,880 --> 00:16:56,200 Oh. Mm. 385 00:16:58,040 --> 00:16:59,519 Don't you listen to him, Inspector. 386 00:16:59,520 --> 00:17:01,279 You need to make it personal. 387 00:17:01,280 --> 00:17:03,399 Add a bit more... 388 00:17:03,400 --> 00:17:04,559 ..Neville Parker. 389 00:17:04,560 --> 00:17:07,680 Yeah. Thanks, Darlene. 390 00:17:11,000 --> 00:17:12,439 Right, you. 391 00:17:12,440 --> 00:17:14,999 What, again? Another girls' night out? 392 00:17:15,000 --> 00:17:18,839 Actually, I was thinking I'd take a rain check tonight. 393 00:17:18,840 --> 00:17:22,119 Do I have to remind you that it was you that asked me 394 00:17:22,120 --> 00:17:24,359 to set up all these double dates? 395 00:17:24,360 --> 00:17:26,199 $5 says you'll be in bed by ten, 396 00:17:26,200 --> 00:17:27,679 eating a bowl of cereal. 397 00:17:27,680 --> 00:17:31,119 You're just annoyed because you weren't invited. 398 00:17:31,120 --> 00:17:33,159 Fine, I'll come. 399 00:17:33,160 --> 00:17:34,280 Night, Marlon. 400 00:17:35,680 --> 00:17:36,800 Night. 401 00:17:41,120 --> 00:17:43,799 Ah. Hmm, smells excellent. 402 00:17:43,800 --> 00:17:46,959 Good liberal use of jalapeno. 403 00:17:46,960 --> 00:17:48,959 A dash more parsley, though, for the garnish, 404 00:17:48,960 --> 00:17:51,079 I'd say, finish it all off. 405 00:17:51,080 --> 00:17:53,079 If you're hungry, the menu is on the table. 406 00:17:53,080 --> 00:17:55,319 No, I'm not here for dinner. 407 00:17:55,320 --> 00:17:56,559 I came to speak to you. 408 00:17:56,560 --> 00:17:57,759 Oh. 409 00:17:57,760 --> 00:17:59,159 I just thought you ought to know 410 00:17:59,160 --> 00:18:00,439 that you were mistaken 411 00:18:00,440 --> 00:18:03,439 about Lucky taking Drake's room key. 412 00:18:03,440 --> 00:18:05,279 Mistakes are easily made... 413 00:18:05,280 --> 00:18:06,360 ..at our age. 414 00:18:07,360 --> 00:18:09,079 But you really shouldn't have gone to the police 415 00:18:09,080 --> 00:18:10,759 without getting your facts straight. 416 00:18:10,760 --> 00:18:12,679 My facts were straight. 417 00:18:12,680 --> 00:18:14,999 Not according to my wife. 418 00:18:15,000 --> 00:18:17,760 Well, people can surprise you... 419 00:18:18,800 --> 00:18:19,999 ..especially Lucky. 420 00:18:20,000 --> 00:18:23,839 Ha-ha! That's what this is about, then. 421 00:18:23,840 --> 00:18:26,359 You want to punish Lucky for what she did to you. 422 00:18:26,360 --> 00:18:27,519 No. 423 00:18:27,520 --> 00:18:28,679 You can't forgive her, 424 00:18:28,680 --> 00:18:30,799 so now you want to get your own back. 425 00:18:30,800 --> 00:18:31,919 That's not it. 426 00:18:31,920 --> 00:18:34,399 What, so you're not still upset with her? 427 00:18:34,400 --> 00:18:38,319 Heh... You know, Lucky used to go on and on about you, 428 00:18:38,320 --> 00:18:40,159 like you were some great loss. 429 00:18:40,160 --> 00:18:42,680 "My dear best friend Catie Bordey." 430 00:18:43,760 --> 00:18:45,959 But now I can see that was all wrong. 431 00:18:45,960 --> 00:18:48,759 Friendship is about love, 432 00:18:48,760 --> 00:18:51,159 so if you ever cared about her, 433 00:18:51,160 --> 00:18:54,280 you'll retract your statement to the police about my wife. 434 00:19:14,640 --> 00:19:17,759 I know, it really was quite something. 435 00:19:17,760 --> 00:19:20,840 CHUCKLES Um, what's going on? 436 00:19:22,280 --> 00:19:25,240 Last night, Nao... Oh... 437 00:19:28,960 --> 00:19:30,039 Naomi what? 438 00:19:30,040 --> 00:19:32,280 My lips are sealed. 439 00:19:33,640 --> 00:19:35,679 But it was pretty crazy. 440 00:19:35,680 --> 00:19:37,280 NEVILLE: Morning. Toxicology in? 441 00:19:38,760 --> 00:19:42,319 Yeah, er, Drake was poisoned by furium. 442 00:19:42,320 --> 00:19:43,999 Oh, good catch, Darlene. 443 00:19:44,000 --> 00:19:46,519 "When consumed, furium causes eye irritation, 444 00:19:46,520 --> 00:19:48,839 "blistering and swelling of the mouth and throat, 445 00:19:48,840 --> 00:19:50,919 "ultimately causing cardiac arrest." 446 00:19:50,920 --> 00:19:52,719 Like I said, sir, shady stuff. 447 00:19:52,720 --> 00:19:55,519 Naomi, did Andrina have any photos of Drake 448 00:19:55,520 --> 00:19:57,599 eating or drinking anything during the competition 449 00:19:57,600 --> 00:19:58,879 that wasn't the chefs' dishes? 450 00:19:58,880 --> 00:20:00,479 NEVILLE SIGHS 451 00:20:00,480 --> 00:20:03,039 Says here the amount of furium found in Drake's system 452 00:20:03,040 --> 00:20:04,999 would have killed him within an hour, tops. 453 00:20:05,000 --> 00:20:06,919 They put the estimated time he ingested the poison 454 00:20:06,920 --> 00:20:08,319 between 12:00 and 12:25. 455 00:20:08,320 --> 00:20:09,879 That's during the tasting. 456 00:20:09,880 --> 00:20:11,919 So, that confirms it, then. 457 00:20:11,920 --> 00:20:15,519 Yeah. Drake was poisoned by the competition food. 458 00:20:15,520 --> 00:20:18,359 But how? It doesn't make any sense. 459 00:20:18,360 --> 00:20:19,959 How did someone manage to poison him 460 00:20:19,960 --> 00:20:21,320 without poisoning themselves? 461 00:20:43,960 --> 00:20:45,400 SIGHS 462 00:20:47,720 --> 00:20:50,400 Marlon, how did you get on with the background checks? 463 00:20:51,760 --> 00:20:54,039 SIGHS I've checked all six chefs. 464 00:20:54,040 --> 00:20:56,559 Not as much as a parking ticket between them. 465 00:20:56,560 --> 00:20:59,439 And I've been through all the press photos again. 466 00:20:59,440 --> 00:21:00,879 Nothing out of the ordinary. 467 00:21:00,880 --> 00:21:02,999 Anything useful in Drake's notes? 468 00:21:03,000 --> 00:21:05,759 Furium apparently has a very peppery taste, 469 00:21:05,760 --> 00:21:08,759 but all the dishes were relatively spicy. 470 00:21:08,760 --> 00:21:10,239 I've gone over Drake's notes 471 00:21:10,240 --> 00:21:12,719 and nothing particularly stands out. 472 00:21:12,720 --> 00:21:16,199 "Pineapple salsa is too sharp." "Callaloo is underdone." 473 00:21:16,200 --> 00:21:17,239 It continues like that. 474 00:21:17,240 --> 00:21:19,600 What about Drake's bruise? Anything in the postmortem? 475 00:21:20,960 --> 00:21:23,879 Well, it seems that it occurred some time 476 00:21:23,880 --> 00:21:25,559 the night before the competition. 477 00:21:25,560 --> 00:21:27,119 Apparently, Drake didn't leave the resort 478 00:21:27,120 --> 00:21:28,159 after the welcome drinks, 479 00:21:28,160 --> 00:21:30,759 but the CCTV isn't up and running there yet, 480 00:21:30,760 --> 00:21:33,079 so we're not too sure. 481 00:21:33,080 --> 00:21:34,719 So, all in all, so far, 482 00:21:34,720 --> 00:21:36,279 we have absolutely nothing to go on. 483 00:21:36,280 --> 00:21:38,240 EXHALES Not quite. 484 00:21:39,400 --> 00:21:42,799 I called my friend Shanae at the council. 485 00:21:42,800 --> 00:21:45,679 She said that Drake had recently put in an application 486 00:21:45,680 --> 00:21:47,560 to extend the original site of the hotel. 487 00:21:48,760 --> 00:21:50,919 Someone put in a formal complaint. 488 00:21:50,920 --> 00:21:52,639 A complaint? Why? 489 00:21:52,640 --> 00:21:54,919 It seems as though Drake's plan would involve 490 00:21:54,920 --> 00:21:57,559 the bulldozing of a local barbecue house, 491 00:21:57,560 --> 00:21:58,839 the Phoenix. 492 00:21:58,840 --> 00:22:00,400 No. 493 00:22:01,520 --> 00:22:03,160 Sorry, sir, it's just... 494 00:22:04,120 --> 00:22:06,839 ..their crab cakes are quality. 495 00:22:06,840 --> 00:22:08,799 It's a really popular family restaurant 496 00:22:08,800 --> 00:22:10,439 by the harbour. Locals only. 497 00:22:10,440 --> 00:22:12,799 Bit of a "if you know it, you know it" kind of place. 498 00:22:12,800 --> 00:22:14,679 So who put in the complaint? 499 00:22:14,680 --> 00:22:16,599 That's just it. 500 00:22:16,600 --> 00:22:19,959 The objection came from the chef of the Phoenix. 501 00:22:19,960 --> 00:22:20,999 It just so happens 502 00:22:21,000 --> 00:22:23,359 she was a contestant in the competition. 503 00:22:23,360 --> 00:22:25,039 Dionne Bertrand. 504 00:22:25,040 --> 00:22:26,639 She states that Drake tricked 505 00:22:26,640 --> 00:22:28,199 the elderly owner of the business 506 00:22:28,200 --> 00:22:29,919 into signing the land away. 507 00:22:29,920 --> 00:22:31,239 It was their only income 508 00:22:31,240 --> 00:22:33,919 and they would be left destitute. 509 00:22:33,920 --> 00:22:35,399 What did the council say? 510 00:22:35,400 --> 00:22:37,359 Rejected her complaint. 511 00:22:37,360 --> 00:22:39,479 The agreement was binding. 512 00:22:39,480 --> 00:22:43,199 Apparently, Dionne was furious when she was told, 513 00:22:43,200 --> 00:22:44,960 cursing Drake's name. 514 00:22:46,160 --> 00:22:48,840 Sounds like we need to talk to Dionne Bertrand. 515 00:22:53,640 --> 00:22:55,439 NEVILLE: So what do we know about Dionne? 516 00:22:55,440 --> 00:22:56,719 The file's pretty flimsy. 517 00:22:56,720 --> 00:22:59,879 She arrived on the island ten years ago from Martinique, 518 00:22:59,880 --> 00:23:00,959 got a job here. 519 00:23:00,960 --> 00:23:03,439 It was a run-down sandwich shack. 520 00:23:03,440 --> 00:23:05,280 She transformed it. Huh. 521 00:23:06,280 --> 00:23:08,959 Miss Bertrand? We need to ask you a few questions. 522 00:23:08,960 --> 00:23:10,519 Kind of busy at the moment, Inspector. 523 00:23:10,520 --> 00:23:11,559 Come back later. 524 00:23:11,560 --> 00:23:13,399 I'm afraid we can't. This is important. 525 00:23:13,400 --> 00:23:14,599 So is lunch. 526 00:23:14,600 --> 00:23:16,640 And as you can see, I'm on my own. 527 00:23:19,800 --> 00:23:21,920 Ten minutes, round the back. 528 00:23:27,560 --> 00:23:29,240 NAOMI: OK, thank you very much. 529 00:23:34,760 --> 00:23:35,840 Well... 530 00:23:36,880 --> 00:23:39,599 ..the owners of the restaurant certainly love her. 531 00:23:39,600 --> 00:23:42,680 According to them, Dionne's a model citizen. 532 00:23:44,320 --> 00:23:46,279 So, go on, then, what is it? 533 00:23:46,280 --> 00:23:47,879 What are you wasting my time about now? 534 00:23:47,880 --> 00:23:50,159 We'd like to know how you felt about Stanley Drake. 535 00:23:50,160 --> 00:23:53,199 I already told you. He was amazing. 536 00:23:53,200 --> 00:23:54,919 I had a huge amount of respect for him. 537 00:23:54,920 --> 00:23:56,999 That's not what we've heard. 538 00:23:57,000 --> 00:23:59,479 Wha' dis? The complaint you filed 539 00:23:59,480 --> 00:24:00,999 against Drake expanding the hotel. 540 00:24:01,000 --> 00:24:05,039 You were angry he was going to destroy your place of work. 541 00:24:05,040 --> 00:24:07,239 Hardly a motive for murder. 542 00:24:07,240 --> 00:24:10,319 I mean, there's always other jobs. 543 00:24:10,320 --> 00:24:12,119 NEVILLE: Wasn't just a job, though, was it? 544 00:24:12,120 --> 00:24:13,919 Sometimes, the people we work with 545 00:24:13,920 --> 00:24:15,519 become...family. 546 00:24:15,520 --> 00:24:17,799 NAOMI: The owners would go under without the restaurant. 547 00:24:17,800 --> 00:24:20,080 You wanted to protect them, didn't you? 548 00:24:21,080 --> 00:24:22,439 They... 549 00:24:22,440 --> 00:24:24,399 ..took a chance on me when no-one else would. 550 00:24:24,400 --> 00:24:27,439 I'd been struggling. No-one would employ me. 551 00:24:27,440 --> 00:24:28,520 Working here... 552 00:24:29,920 --> 00:24:31,359 ..saved my life. 553 00:24:31,360 --> 00:24:33,759 There was no way I was gonna let Drake bulldoze this place. 554 00:24:33,760 --> 00:24:34,879 I had to stop him. 555 00:24:34,880 --> 00:24:37,159 Is that why you entered the competition? 556 00:24:37,160 --> 00:24:39,599 Yes, but it wasn't to kill him. 557 00:24:39,600 --> 00:24:41,119 I was just... 558 00:24:41,120 --> 00:24:42,639 SIGHS 559 00:24:42,640 --> 00:24:43,919 I was going to humiliate him. 560 00:24:43,920 --> 00:24:46,119 I made posters, tons of them, 561 00:24:46,120 --> 00:24:49,239 outing him about bulldozing this place. 562 00:24:49,240 --> 00:24:51,799 People round here tink him some kind of saint, 563 00:24:51,800 --> 00:24:54,159 the great philanthropist. 564 00:24:54,160 --> 00:24:56,079 I wanted to show everyone that was a sham. 565 00:24:56,080 --> 00:24:58,399 The posters were hidden in my utensil bag. 566 00:24:58,400 --> 00:25:00,399 I was gonna get them out when he announced the winner. 567 00:25:00,400 --> 00:25:01,959 Where are these posters now? 568 00:25:01,960 --> 00:25:04,480 SIGHS In a bin on Fishery Street. 569 00:25:05,720 --> 00:25:06,999 I didn't kill him. 570 00:25:07,000 --> 00:25:10,199 Why would I, when I had a demonstration planned? 571 00:25:10,200 --> 00:25:12,399 With the complaint, it would point directly to me. 572 00:25:12,400 --> 00:25:15,279 I may have done some tings in my time, Inspector, 573 00:25:15,280 --> 00:25:16,920 but I am not a murderer... 574 00:25:17,920 --> 00:25:19,400 ..or an idiot. 575 00:25:27,760 --> 00:25:28,880 CUSTOMER: Lovely, thank you. 576 00:25:30,160 --> 00:25:31,280 Hello. 577 00:25:33,920 --> 00:25:35,559 Oh! No, please. 578 00:25:35,560 --> 00:25:36,719 Oh, you have it. No, please. 579 00:25:36,720 --> 00:25:39,880 I... I prefer a pomelo. It's softer on the palate. 580 00:25:43,360 --> 00:25:44,800 I should continue my shopping. 581 00:25:46,520 --> 00:25:48,440 You're never going to forgive me, are you? 582 00:25:51,640 --> 00:25:53,639 Some things are better left in the past. 583 00:25:53,640 --> 00:25:56,679 I'm sorry, Catie. What else do you want from me? 584 00:25:56,680 --> 00:25:59,839 I don't want anything from you now, Lucky, 585 00:25:59,840 --> 00:26:02,959 but back then I needed you. 586 00:26:02,960 --> 00:26:05,160 We were supposed to buy the bar together. 587 00:26:06,840 --> 00:26:10,640 But instead, you just left me a note and disappeared. 588 00:26:11,840 --> 00:26:16,879 It took me five more years to afford to buy it on my own. 589 00:26:16,880 --> 00:26:18,560 I had a young child. 590 00:26:20,440 --> 00:26:21,999 I needed my best friend. 591 00:26:22,000 --> 00:26:23,800 Well, I did what I had to do. 592 00:26:25,000 --> 00:26:27,799 What could I have possibly done to make you treat me like that? 593 00:26:27,800 --> 00:26:29,840 It wasn't about you! 594 00:26:35,160 --> 00:26:38,399 NAOMI: Sir? Dionne was telling the truth. 595 00:26:38,400 --> 00:26:40,839 She was planning a demonstration. 596 00:26:40,840 --> 00:26:41,999 Oh. 597 00:26:42,000 --> 00:26:43,879 So the plan was to embarrass Drake 598 00:26:43,880 --> 00:26:46,879 about bulldozing the restaurant, not kill him. 599 00:26:46,880 --> 00:26:50,079 Inspector, I've, um, created a timeline 600 00:26:50,080 --> 00:26:52,600 from all of Andrina's photos. 601 00:26:56,320 --> 00:26:57,559 This is the launch event 602 00:26:57,560 --> 00:26:59,399 the night before the competition. 603 00:26:59,400 --> 00:27:01,039 Drake had gathered all the chefs together 604 00:27:01,040 --> 00:27:02,079 to welcome them - 605 00:27:02,080 --> 00:27:03,720 a drinks reception at the resort. 606 00:27:04,880 --> 00:27:06,599 This is the next day, 607 00:27:06,600 --> 00:27:08,279 the moment the competition itself started. 608 00:27:08,280 --> 00:27:10,879 Wait, this photo was taken before the cooking started? 609 00:27:10,880 --> 00:27:12,040 Mm-hm. 610 00:27:13,680 --> 00:27:15,840 Just, er, zoom in there. 611 00:27:16,840 --> 00:27:18,479 Look. What do you see? 612 00:27:18,480 --> 00:27:20,519 Tristan Clayborn looking smug. 613 00:27:20,520 --> 00:27:21,599 But look at his hand. 614 00:27:21,600 --> 00:27:23,399 It's already got the scrape on it. 615 00:27:23,400 --> 00:27:26,839 And he said he got it during the competition. 616 00:27:26,840 --> 00:27:27,960 Why would he lie about that? 617 00:27:30,680 --> 00:27:32,120 Let me see Drake's watch again. 618 00:27:35,960 --> 00:27:37,199 Why the cracked watch? 619 00:27:37,200 --> 00:27:39,120 NAOMI: Looks like he's covering a bruise. 620 00:27:41,960 --> 00:27:43,639 What if the bruise on Drake's face 621 00:27:43,640 --> 00:27:45,039 was caused by someone hitting him 622 00:27:45,040 --> 00:27:46,439 the night before the competition? 623 00:27:46,440 --> 00:27:47,959 Drake's a big guy, 624 00:27:47,960 --> 00:27:50,039 so one punch might catch him off guard, 625 00:27:50,040 --> 00:27:52,719 but a second one, well, he'd probably raise his hands 626 00:27:52,720 --> 00:27:53,960 to defend himself. 627 00:27:55,960 --> 00:27:58,319 Maybe crack the face of his watch. 628 00:27:58,320 --> 00:28:00,639 Cut glass like this, well, that could leave 629 00:28:00,640 --> 00:28:02,720 a nasty scratch on somebody's knuckles. 630 00:28:05,480 --> 00:28:06,719 TRISTAN: Inspector! 631 00:28:06,720 --> 00:28:08,559 Mr Clayborn. 632 00:28:08,560 --> 00:28:10,039 I know you're just doing your job, 633 00:28:10,040 --> 00:28:12,679 but this is becoming an invasion of our privacy. 634 00:28:12,680 --> 00:28:14,639 I'm afraid not much stays private 635 00:28:14,640 --> 00:28:16,159 during a murder investigation, Mr Clayborn. 636 00:28:16,160 --> 00:28:18,039 We need to talk to you about that scrape on your hand. 637 00:28:18,040 --> 00:28:20,759 I told you, I did it during the competition. 638 00:28:20,760 --> 00:28:23,359 Then how come it can be clearly seen here, 639 00:28:23,360 --> 00:28:25,439 before the competition even started? 640 00:28:25,440 --> 00:28:27,799 I... Tristan? 641 00:28:27,800 --> 00:28:29,559 Where were you at 9pm 642 00:28:29,560 --> 00:28:31,919 the night before the competition? 643 00:28:31,920 --> 00:28:33,599 That's what time Drake's watch stopped. 644 00:28:33,600 --> 00:28:35,279 We think he was attacked. 645 00:28:35,280 --> 00:28:37,439 The glass cracked when he tried to defend himself. 646 00:28:37,440 --> 00:28:39,719 Would have left a nasty scratch on the assailant. 647 00:28:39,720 --> 00:28:42,039 NAOMI: A lot like the one you've got. 648 00:28:42,040 --> 00:28:44,799 The lab will confirm your DNA is on the watch, Mr Clayborn. 649 00:28:44,800 --> 00:28:46,759 Fine, I hit him! 650 00:28:46,760 --> 00:28:48,359 Tristan, what did you do?! 651 00:28:48,360 --> 00:28:51,919 Don't you dare judge me! Not after what you've done! 652 00:28:51,920 --> 00:28:53,479 What do you mean? 653 00:28:53,480 --> 00:28:55,719 You were so insistent on coming back here 654 00:28:55,720 --> 00:28:56,839 for the competition. 655 00:28:56,840 --> 00:28:58,839 We didn't need the money or the publicity! 656 00:28:58,840 --> 00:29:00,679 I knew you were hiding something. 657 00:29:00,680 --> 00:29:02,999 Then, when we got back here two days ago, 658 00:29:03,000 --> 00:29:05,400 I saw you got a message - from him! 659 00:29:06,760 --> 00:29:09,719 You believe Mrs Clayborn cheated on you with Drake? 660 00:29:09,720 --> 00:29:10,760 That's why you attacked him? 661 00:29:11,960 --> 00:29:15,759 After the welcome drinks. I confronted him. 662 00:29:15,760 --> 00:29:16,839 Argh! 663 00:29:16,840 --> 00:29:18,519 He confirmed it. 664 00:29:18,520 --> 00:29:20,160 I'm sorry. 665 00:29:21,280 --> 00:29:22,999 I'm so sorry. 666 00:29:23,000 --> 00:29:24,839 NAOMI: How long did the affair last? 667 00:29:24,840 --> 00:29:25,879 It wasn't an affair. 668 00:29:25,880 --> 00:29:28,279 It was one night, that's all it was. 669 00:29:28,280 --> 00:29:30,479 Drake contacted me about being in the competition 670 00:29:30,480 --> 00:29:33,280 a couple of weeks ago and we met up. 671 00:29:34,720 --> 00:29:37,400 That's when it...just happened. 672 00:29:39,040 --> 00:29:41,039 I really wish it hadn't. 673 00:29:41,040 --> 00:29:43,639 Mrs Clayborn, if you regretted it, 674 00:29:43,640 --> 00:29:45,280 why still enter the competition? 675 00:29:51,360 --> 00:29:54,000 Drake's laptop? Yes. 676 00:29:55,920 --> 00:29:57,839 When I told him I wasn't gonna take part, 677 00:29:57,840 --> 00:30:00,119 he showed me photos... 678 00:30:00,120 --> 00:30:02,399 ..of our night together. 679 00:30:02,400 --> 00:30:04,120 I didn't know he'd taken them. 680 00:30:05,480 --> 00:30:06,959 They were intimate. 681 00:30:06,960 --> 00:30:09,040 He was blackmailing you? 682 00:30:10,120 --> 00:30:11,279 He needed the press attention 683 00:30:11,280 --> 00:30:13,239 that Tristan and I could bring to the competition. 684 00:30:13,240 --> 00:30:14,959 He said he'd show Tristan the photos 685 00:30:14,960 --> 00:30:16,480 if I didn't take part. 686 00:30:17,920 --> 00:30:20,479 I didn't even know Drake would give me the photos back, 687 00:30:20,480 --> 00:30:22,439 but during the competition I thought, 688 00:30:22,440 --> 00:30:26,519 "Well, I'll just steal his key fob," 689 00:30:26,520 --> 00:30:28,519 and I went to his room. 690 00:30:28,520 --> 00:30:30,639 I know what you're thinking, but I had the photos back. 691 00:30:30,640 --> 00:30:32,639 I didn't need to kill Drake. 692 00:30:32,640 --> 00:30:34,679 The secret was safe. 693 00:30:34,680 --> 00:30:36,919 Why didn't you say that you knew? 694 00:30:36,920 --> 00:30:37,960 Because... 695 00:30:39,280 --> 00:30:40,439 ..it would have made it real. 696 00:30:40,440 --> 00:30:41,479 What? 697 00:30:41,480 --> 00:30:43,239 Drake said you loved him, Lucky, 698 00:30:43,240 --> 00:30:45,199 that you had all these years. 699 00:30:45,200 --> 00:30:46,999 If I told you, I knew you'd leave. 700 00:30:47,000 --> 00:30:48,999 It would all be over. 701 00:30:49,000 --> 00:30:50,679 Everything we've built! 702 00:30:50,680 --> 00:30:53,120 Infidelity doesn't fit with the Clayborn brand, huh? 703 00:30:55,720 --> 00:30:57,040 No, it really doesn't. 704 00:30:58,200 --> 00:30:59,919 And the brand is what Tristan loves 705 00:30:59,920 --> 00:31:02,039 more than anything else. 706 00:31:02,040 --> 00:31:04,519 He'd never kill Drake. 707 00:31:04,520 --> 00:31:06,600 He couldn't handle the bad press. 708 00:31:11,880 --> 00:31:14,880 MARLON: Hoo! This case is making me hungry. 709 00:31:16,240 --> 00:31:18,200 And I am out of doughnuts. 710 00:31:19,160 --> 00:31:20,559 SINGS: Ooh-ooh... 711 00:31:20,560 --> 00:31:21,879 Uh, don't! 712 00:31:21,880 --> 00:31:23,599 I just can't get that song 713 00:31:23,600 --> 00:31:25,079 out of my head for some reason. 714 00:31:25,080 --> 00:31:26,640 MARLON: Wait. 715 00:31:28,640 --> 00:31:29,759 Naomi just looked at you 716 00:31:29,760 --> 00:31:31,279 like she wanted to barbecue you. 717 00:31:31,280 --> 00:31:33,679 Now, I know that look. 718 00:31:33,680 --> 00:31:35,039 What's the reason it's stuck in your head? 719 00:31:35,040 --> 00:31:36,919 Is it because of last night? Hmm? 720 00:31:36,920 --> 00:31:39,279 Ahem! Hmm? 721 00:31:39,280 --> 00:31:41,799 Any luck with Drake's laptop? Er, yes, sir. So... 722 00:31:41,800 --> 00:31:43,959 ..other than Lucky's pictures, 723 00:31:43,960 --> 00:31:47,239 um, everything else just relates to the business. 724 00:31:47,240 --> 00:31:49,239 All appears above board. 725 00:31:49,240 --> 00:31:50,680 So, a dead end, basically. 726 00:31:52,160 --> 00:31:54,519 So, who could have poisoned Drake? 727 00:31:54,520 --> 00:31:56,799 MARLON: Well, Tristan does have strong motive, 728 00:31:56,800 --> 00:31:58,679 and he did attack Drake. 729 00:31:58,680 --> 00:32:01,279 Yeah, he's clearly capable of losing his temper. 730 00:32:01,280 --> 00:32:03,079 He did punch him. 731 00:32:03,080 --> 00:32:06,599 But poison? That feels meticulous, planned. 732 00:32:06,600 --> 00:32:08,239 Does he really have that in him? 733 00:32:08,240 --> 00:32:09,399 DARLENE: What about Lucky? 734 00:32:09,400 --> 00:32:12,399 She's certainly careful and meticulous. 735 00:32:12,400 --> 00:32:13,839 She could have poisoned Drake. 736 00:32:13,840 --> 00:32:15,679 Yeah, but she got her photos back. 737 00:32:15,680 --> 00:32:17,199 And besides, she has no motive. 738 00:32:17,200 --> 00:32:20,159 Drake's basically responsible for her entire career. 739 00:32:20,160 --> 00:32:21,479 And then there's Dionne. 740 00:32:21,480 --> 00:32:23,839 NAOMI: She was desperate to stop Drake 741 00:32:23,840 --> 00:32:25,279 from bulldozing the Phoenix, 742 00:32:25,280 --> 00:32:26,879 but... 743 00:32:26,880 --> 00:32:28,399 But why would she kill him 744 00:32:28,400 --> 00:32:31,159 after she'd humiliated him as planned? 745 00:32:31,160 --> 00:32:33,680 None of it feels...right. 746 00:32:34,680 --> 00:32:36,759 And if it is one of our suspects, 747 00:32:36,760 --> 00:32:38,799 then how did they manage to poison him 748 00:32:38,800 --> 00:32:39,919 without poisoning themselves? 749 00:32:39,920 --> 00:32:41,799 They ate the same food as Drake, 750 00:32:41,800 --> 00:32:44,279 and they're all perfectly fine. 751 00:32:44,280 --> 00:32:45,719 It's late. 752 00:32:45,720 --> 00:32:47,799 Tomorrow, let's do a deep background check 753 00:32:47,800 --> 00:32:49,519 on their work and financial situations, 754 00:32:49,520 --> 00:32:51,000 see if anything comes up. 755 00:32:53,040 --> 00:32:54,760 SIGHS 756 00:32:58,400 --> 00:32:59,440 Inspector... 757 00:33:00,480 --> 00:33:02,679 ..how did it go updating the blog? 758 00:33:02,680 --> 00:33:03,720 Oh. 759 00:33:04,720 --> 00:33:06,239 Uh... 760 00:33:06,240 --> 00:33:07,519 Oh. You were right. 761 00:33:07,520 --> 00:33:10,359 Why bother writing a bio when a photo says it all? 762 00:33:10,360 --> 00:33:12,839 It shows that I care about the environment 763 00:33:12,840 --> 00:33:14,679 but I'm also a little bit quirky. 764 00:33:14,680 --> 00:33:17,199 It was great advice, Darlene. That's not exactly what... 765 00:33:17,200 --> 00:33:19,440 Can't wait for the views to start rolling in. Night. 766 00:33:20,400 --> 00:33:21,800 CHUCKLES 767 00:33:24,400 --> 00:33:26,759 So, I was thinking, 768 00:33:26,760 --> 00:33:28,720 perhaps when I get some time off... 769 00:33:30,560 --> 00:33:32,480 ..I could come visit you. 770 00:33:33,560 --> 00:33:35,280 You could show me your London. 771 00:33:37,800 --> 00:33:39,759 If you might have the time, of course. 772 00:33:39,760 --> 00:33:41,319 Hmm? 773 00:33:41,320 --> 00:33:44,759 Oh, um, right, yeah. 774 00:33:44,760 --> 00:33:45,840 Sure. 775 00:33:49,280 --> 00:33:51,480 Are you sure you're OK? 776 00:33:52,840 --> 00:33:54,560 Actually, um... 777 00:33:56,640 --> 00:33:59,120 ..I'm feeling a little tired, so... 778 00:34:00,560 --> 00:34:02,039 ..think I'm gonna head off. 779 00:34:02,040 --> 00:34:03,639 I can call a cab for us. 780 00:34:03,640 --> 00:34:06,959 Oh, no, I mean, I would like to have the walk. 781 00:34:06,960 --> 00:34:08,600 But, uh, I'll see you later. 782 00:34:18,200 --> 00:34:22,199 POP MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES 783 00:34:22,200 --> 00:34:25,479 DRAKE COUGHS: Excuse me, I'm just gonna get some water. 784 00:34:25,480 --> 00:34:26,679 ANDRINA: Mr Drake? 785 00:34:26,680 --> 00:34:28,319 SELWYN: Andrina! 786 00:34:28,320 --> 00:34:30,519 Andrina! PANTS 787 00:34:30,520 --> 00:34:33,399 Dad? What...? Tell me you didn't run here! 788 00:34:33,400 --> 00:34:35,079 Are you insane? 789 00:34:35,080 --> 00:34:37,759 You are supposed to be taking it easy. 790 00:34:37,760 --> 00:34:39,199 TURNS MUSIC OFF I just... 791 00:34:39,200 --> 00:34:41,840 I know you are not OK! 792 00:34:42,880 --> 00:34:46,559 I can see that you don't want to talk about it, 793 00:34:46,560 --> 00:34:49,640 but I just want you to know... 794 00:34:51,560 --> 00:34:53,519 ..whatever you need, 795 00:34:53,520 --> 00:34:56,040 I'm here for you. 796 00:35:00,120 --> 00:35:01,479 SIGHS 797 00:35:01,480 --> 00:35:05,000 How do you deal with it? Seeing those things... 798 00:35:06,080 --> 00:35:08,759 ..and...not to mention... 799 00:35:08,760 --> 00:35:10,439 SIGHS 800 00:35:10,440 --> 00:35:11,920 You get over it. 801 00:35:13,920 --> 00:35:16,640 But you should never get used to it. 802 00:35:18,440 --> 00:35:21,359 Well, I thought I was pretty tough, 803 00:35:21,360 --> 00:35:22,520 being a Harper. 804 00:35:24,240 --> 00:35:27,479 I think being tough 805 00:35:27,480 --> 00:35:29,920 isn't about not letting it affect you. 806 00:35:30,960 --> 00:35:33,880 It's about being honest... 807 00:35:35,400 --> 00:35:36,640 ..with how you feel. 808 00:35:40,080 --> 00:35:41,560 Thanks, Dad. 809 00:35:51,360 --> 00:35:52,639 NEVILLE: I don't know, Mum. 810 00:35:52,640 --> 00:35:55,439 Not one person has even liked the blog. 811 00:35:55,440 --> 00:35:56,519 Not one. 812 00:35:56,520 --> 00:35:59,399 Even with the photo. I just... 813 00:35:59,400 --> 00:36:02,279 I'm thinking maybe I should just nuke it. 814 00:36:02,280 --> 00:36:03,600 What do you think? 815 00:36:05,040 --> 00:36:07,280 Oh, well, thanks for the vote of confidence. 816 00:36:08,440 --> 00:36:10,120 MESSAGE ALERT Oh, hold on. 817 00:36:11,120 --> 00:36:12,799 Ha! I don't believe it! 818 00:36:12,800 --> 00:36:14,639 My first comment! 819 00:36:14,640 --> 00:36:16,239 Oh, Darlene was right, 820 00:36:16,240 --> 00:36:19,359 just needed a bit more Neville Parker. 821 00:36:19,360 --> 00:36:22,279 Huh, SunsetChaser, eh? 822 00:36:22,280 --> 00:36:24,080 Hmm! 823 00:36:25,800 --> 00:36:29,560 OK, yes. Yeah, that is great. That is fantastic, thank you. 824 00:36:30,960 --> 00:36:32,079 A breakthrough? 825 00:36:32,080 --> 00:36:35,319 Yeah. So, it was bugging me. Dionne. 826 00:36:35,320 --> 00:36:37,399 Why does she work at the Phoenix? 827 00:36:37,400 --> 00:36:38,959 She said no-one else would employ her. 828 00:36:38,960 --> 00:36:42,239 Exactly. Why? She's clearly a great chef. 829 00:36:42,240 --> 00:36:43,719 There's nothing in her file to suggest 830 00:36:43,720 --> 00:36:45,879 she's ever been in any kind of trouble. 831 00:36:45,880 --> 00:36:47,199 And that's when it hit me. 832 00:36:47,200 --> 00:36:50,239 There's nothing in her file at all before 2014, 833 00:36:50,240 --> 00:36:51,679 when she came to Saint Marie. 834 00:36:51,680 --> 00:36:53,999 No birth certificate, no school records, nothing. 835 00:36:54,000 --> 00:36:55,639 It's like she never existed. 836 00:36:55,640 --> 00:36:58,759 She might have changed her name? 837 00:36:58,760 --> 00:37:00,919 Right. So, I checked her date of birth 838 00:37:00,920 --> 00:37:02,640 with the Martinique records, and... 839 00:37:03,720 --> 00:37:05,359 ..Emilia Bertrand. 840 00:37:05,360 --> 00:37:08,159 And Emilia does have a criminal record. 841 00:37:08,160 --> 00:37:10,519 She was charged in 2013 with criminal damage 842 00:37:10,520 --> 00:37:11,919 when she drunkenly took a baseball bat 843 00:37:11,920 --> 00:37:13,959 to the windscreen of her boss's car. 844 00:37:13,960 --> 00:37:17,320 Huh, well, we've all wanted to do that, haven't we? 845 00:37:19,000 --> 00:37:22,639 I-I mean, er, who was her boss...sir? 846 00:37:22,640 --> 00:37:24,880 Stanley Drake. 847 00:37:26,080 --> 00:37:28,519 That was the Stanley Drake Foundation. 848 00:37:28,520 --> 00:37:30,399 They confirm Emilia Bertrand 849 00:37:30,400 --> 00:37:33,319 was one of the first recipients of Drake's scheme. 850 00:37:33,320 --> 00:37:34,479 Huh. 851 00:37:34,480 --> 00:37:36,520 He's dead. It is what it is. 852 00:37:37,480 --> 00:37:40,759 Celeste? I should leave. 853 00:37:40,760 --> 00:37:42,800 Whoa! Whoa! Are you OK? 854 00:37:46,920 --> 00:37:48,319 I didn't know you two knew each other. 855 00:37:48,320 --> 00:37:50,039 We don't. 856 00:37:50,040 --> 00:37:51,920 Only met her a couple of days ago. 857 00:37:54,200 --> 00:37:57,600 I'm opening up in ten minutes. What do you want now? 858 00:38:00,720 --> 00:38:01,799 What was all that about? 859 00:38:01,800 --> 00:38:04,759 SIGHS She was upset about Drake. 860 00:38:04,760 --> 00:38:06,599 Wanted to talk about him. 861 00:38:06,600 --> 00:38:09,399 I told her I was the wrong audience. 862 00:38:09,400 --> 00:38:11,199 I never met him before the competition. 863 00:38:11,200 --> 00:38:14,040 Well, that's not true, is it, Emilia? 864 00:38:15,200 --> 00:38:16,919 EXHALES 865 00:38:16,920 --> 00:38:19,719 No-one's called me that in a very long time. 866 00:38:19,720 --> 00:38:21,040 Not since... 867 00:38:22,240 --> 00:38:24,600 Since you were found guilty of criminal damage? 868 00:38:25,600 --> 00:38:28,119 We know that just over ten years ago 869 00:38:28,120 --> 00:38:30,799 you took a baseball bat to Drake's car. 870 00:38:30,800 --> 00:38:31,840 Why? 871 00:38:33,040 --> 00:38:34,519 I wasn't ready for the pressures 872 00:38:34,520 --> 00:38:36,439 of an elite kitchen. 873 00:38:36,440 --> 00:38:38,359 I didn't cope well with it. 874 00:38:38,360 --> 00:38:40,279 One night, I got drunk 875 00:38:40,280 --> 00:38:43,319 and creative with a baseball bat. 876 00:38:43,320 --> 00:38:44,959 It was a stupid mistake. 877 00:38:44,960 --> 00:38:48,039 A mistake that cost you your Drake scholarship. 878 00:38:48,040 --> 00:38:50,759 Can't imagine it was easy to find work after that. 879 00:38:50,760 --> 00:38:52,599 You think I killed Drake because of that? 880 00:38:52,600 --> 00:38:53,999 You're mad! 881 00:38:54,000 --> 00:38:57,679 The charges were brought by the Foundation, not Drake. 882 00:38:57,680 --> 00:38:59,159 Drake actually provided me 883 00:38:59,160 --> 00:39:00,359 with a character reference in court. 884 00:39:00,360 --> 00:39:04,439 It was his good word that meant I avoided prison. 885 00:39:04,440 --> 00:39:07,079 He was my guardian angel in that moment. 886 00:39:07,080 --> 00:39:09,480 He must have been surprised to see you at the competition. 887 00:39:11,280 --> 00:39:13,159 He didn't recognise me. 888 00:39:13,160 --> 00:39:17,759 Clearly, he'd moved on from the past, and so had I. 889 00:39:17,760 --> 00:39:19,200 I didn't kill him. 890 00:39:22,320 --> 00:39:24,959 MARLON: So, this crazy thing you did the other night - 891 00:39:24,960 --> 00:39:26,319 I've got it. 892 00:39:26,320 --> 00:39:29,119 The music was too loud in the bar, 893 00:39:29,120 --> 00:39:31,239 so you arrested somebody. 894 00:39:31,240 --> 00:39:32,280 Classic Naomi. 895 00:39:34,520 --> 00:39:36,520 MUTTERS DARLENE: Thank you. 896 00:39:37,880 --> 00:39:39,079 Well? 897 00:39:39,080 --> 00:39:41,039 The district attorney in Martinique confirms 898 00:39:41,040 --> 00:39:43,199 that it was Drake's character reference 899 00:39:43,200 --> 00:39:45,839 that allowed Emilia Bertrand to avoid prison. 900 00:39:45,840 --> 00:39:48,399 So it's not a motive, 901 00:39:48,400 --> 00:39:50,599 but she has been violent towards him in the past. 902 00:39:50,600 --> 00:39:52,960 She certainly has an angry streak. 903 00:39:55,200 --> 00:39:56,439 It's kind of surprising 904 00:39:56,440 --> 00:39:58,559 that Celeste would go to her for support. 905 00:39:58,560 --> 00:39:59,679 When you're upset, 906 00:39:59,680 --> 00:40:01,679 you don't really think things through. 907 00:40:01,680 --> 00:40:04,199 TUTS Poor girl. 908 00:40:04,200 --> 00:40:06,159 But why is Celeste so upset? 909 00:40:06,160 --> 00:40:08,279 I mean, she'd only met Drake the day before 910 00:40:08,280 --> 00:40:09,359 at the competition. 911 00:40:09,360 --> 00:40:10,679 I know he was her icon, 912 00:40:10,680 --> 00:40:12,359 but it's kind of a strong reaction 913 00:40:12,360 --> 00:40:13,759 for someone you've only just met. 914 00:40:13,760 --> 00:40:17,399 She was seriously struggling with her grief. 915 00:40:17,400 --> 00:40:20,240 Looked like she'd gone through the wringer. 916 00:40:21,240 --> 00:40:22,279 Hold on. 917 00:40:22,280 --> 00:40:23,479 Marlon, tell me again, 918 00:40:23,480 --> 00:40:25,279 what did the toxicology notes say about the symptoms? 919 00:40:25,280 --> 00:40:26,839 Uh... 920 00:40:26,840 --> 00:40:29,799 "When consumed, furium causes eye irritation, 921 00:40:29,800 --> 00:40:31,879 "blistering and swelling to the mouth and throat." 922 00:40:31,880 --> 00:40:33,519 Oh, no. 923 00:40:33,520 --> 00:40:35,639 Are you OK? 924 00:40:35,640 --> 00:40:37,359 What if she wasn't upset at all? 925 00:40:37,360 --> 00:40:39,320 We need to get to her now! 926 00:40:42,320 --> 00:40:43,920 TYRES SCREECH 927 00:40:47,080 --> 00:40:48,160 Celeste?! 928 00:40:49,200 --> 00:40:51,080 Celeste? Oh, no. 929 00:40:53,920 --> 00:40:54,959 Celeste? 930 00:40:54,960 --> 00:40:56,680 Call an ambulance. 931 00:41:00,840 --> 00:41:01,880 Rum! 932 00:41:03,120 --> 00:41:04,720 Tristan! I said... 933 00:41:07,760 --> 00:41:09,000 ..rum. 934 00:41:10,840 --> 00:41:14,640 You seem like you've already had quite a few. 935 00:41:18,760 --> 00:41:20,360 Time to call it a day, no? 936 00:41:21,480 --> 00:41:23,599 Perhaps go home to your wife. 937 00:41:23,600 --> 00:41:26,360 Huh! She's not my wife any more. 938 00:41:28,440 --> 00:41:29,479 It's over. 939 00:41:29,480 --> 00:41:30,799 She cheated on me, 940 00:41:30,800 --> 00:41:33,999 with Stanley Drake, of all people. 941 00:41:34,000 --> 00:41:35,679 What? Mm. 942 00:41:35,680 --> 00:41:37,679 She confessed, 943 00:41:37,680 --> 00:41:40,600 when your friends came sniffing around. 944 00:41:41,560 --> 00:41:44,399 Turns out there are photos 945 00:41:44,400 --> 00:41:46,240 of Lucky and Drake together. 946 00:41:47,480 --> 00:41:49,239 You know the kind. 947 00:41:49,240 --> 00:41:50,640 Photos? 948 00:41:51,680 --> 00:41:53,360 Of Lucky with Drake? 949 00:41:55,160 --> 00:41:57,479 That doesn't sound like her. 950 00:41:57,480 --> 00:41:59,120 Reckon he always fancied her. 951 00:42:00,760 --> 00:42:03,760 Probably why he gave her that big break 30 years ago. 952 00:42:05,440 --> 00:42:08,519 Now...get me my rum! 953 00:42:08,520 --> 00:42:10,279 I won't ask again. 954 00:42:10,280 --> 00:42:13,799 And I won't ask you again to leave. 955 00:42:13,800 --> 00:42:16,119 So...take your bottle 956 00:42:16,120 --> 00:42:17,879 and your self-pity 957 00:42:17,880 --> 00:42:19,120 and get out! 958 00:42:20,600 --> 00:42:22,640 Unless you want me to call the police. 959 00:42:31,120 --> 00:42:33,200 Why would anyone want to poison Celeste? 960 00:42:34,360 --> 00:42:36,959 Maybe she was an accident. 961 00:42:36,960 --> 00:42:39,919 Maybe her competition food was the one that was poisoned. 962 00:42:39,920 --> 00:42:41,239 But Drake's twice her size. 963 00:42:41,240 --> 00:42:42,879 If she'd have been poisoned at the same time 964 00:42:42,880 --> 00:42:45,679 she would also have died, and probably much quicker. 965 00:42:45,680 --> 00:42:46,840 What's going on? 966 00:42:47,960 --> 00:42:49,879 So what happened? Was it furium poisoning? 967 00:42:49,880 --> 00:42:51,359 Celeste's doctor confirmed it. 968 00:42:51,360 --> 00:42:53,399 So, how is she doing? 969 00:42:53,400 --> 00:42:55,079 She responded well to the treatment. 970 00:42:55,080 --> 00:42:57,759 They think she'll be able to be discharged shortly. 971 00:42:57,760 --> 00:43:00,399 She's refusing to speak, though. 972 00:43:00,400 --> 00:43:02,359 NEVILLE: Could that be it? 973 00:43:02,360 --> 00:43:04,840 Could someone have poisoned Celeste to silence her? 974 00:43:06,080 --> 00:43:07,479 How did you get on with her phone, Darlene? 975 00:43:07,480 --> 00:43:09,599 I've been looking through her messages with her mum. 976 00:43:09,600 --> 00:43:12,039 Now, they are all full of excitement. 977 00:43:12,040 --> 00:43:15,119 She can't wait to meet Drake, it's a dream come true. 978 00:43:15,120 --> 00:43:17,479 They chat back and forth 979 00:43:17,480 --> 00:43:19,199 until the day before the competition. 980 00:43:19,200 --> 00:43:20,359 Her mum asks her, 981 00:43:20,360 --> 00:43:22,519 "What was it like to meet Drake?" 982 00:43:22,520 --> 00:43:25,319 and Celeste just responds, "Fine." 983 00:43:25,320 --> 00:43:27,079 And the rest of her responses after that 984 00:43:27,080 --> 00:43:28,999 are just one-word answers. 985 00:43:29,000 --> 00:43:30,439 And that's weird? 986 00:43:30,440 --> 00:43:32,639 If I was that excited about something, 987 00:43:32,640 --> 00:43:35,319 I'd want to tell my mother all about it. 988 00:43:35,320 --> 00:43:37,319 NEVILLE: So Celeste's enthusiasm for Drake 989 00:43:37,320 --> 00:43:38,439 just suddenly... 990 00:43:38,440 --> 00:43:39,520 ..disappears. 991 00:43:40,520 --> 00:43:41,559 Why? 992 00:43:41,560 --> 00:43:44,599 Well, they do say, "Never met your idols." 993 00:43:44,600 --> 00:43:47,280 That's the only reason I haven't met The Rock...yet. 994 00:43:48,840 --> 00:43:50,079 No. 995 00:43:50,080 --> 00:43:52,239 No, she was a huge fan of his. 996 00:43:52,240 --> 00:43:54,039 It has to be more than that. 997 00:43:54,040 --> 00:43:56,760 Something happened. 998 00:43:57,760 --> 00:44:00,359 Inspector, I need to see the event photos again - 999 00:44:00,360 --> 00:44:01,720 all of them. 1000 00:44:07,840 --> 00:44:09,640 Thought I might find you here. 1001 00:44:12,280 --> 00:44:14,759 I'm sorry, Catie, but if you've come here to have a go, 1002 00:44:14,760 --> 00:44:15,840 I'm really not up for it. 1003 00:44:17,200 --> 00:44:18,360 I'm not. 1004 00:44:23,440 --> 00:44:27,320 We sat here the night we decided to buy the bar. 1005 00:44:29,280 --> 00:44:30,440 Do you remember? 1006 00:44:31,800 --> 00:44:33,240 You were so excited. 1007 00:44:34,480 --> 00:44:35,600 Yeah. 1008 00:44:37,120 --> 00:44:38,360 And then I left. 1009 00:44:41,960 --> 00:44:44,639 Because Drake gave you the chance 1010 00:44:44,640 --> 00:44:46,600 to open your own restaurant. 1011 00:44:50,320 --> 00:44:52,400 "Catie, I'm leaving. 1012 00:44:53,800 --> 00:44:54,880 "I'm sorry." 1013 00:44:56,560 --> 00:44:58,160 That was all your note said. 1014 00:45:00,440 --> 00:45:02,240 I was so hurt when I read it. 1015 00:45:05,320 --> 00:45:06,360 But... 1016 00:45:08,120 --> 00:45:09,600 ..I never asked myself... 1017 00:45:11,240 --> 00:45:13,760 ..why didn't you tell me to my face? 1018 00:45:15,320 --> 00:45:16,480 I felt guilty. 1019 00:45:17,840 --> 00:45:18,880 No. 1020 00:45:19,920 --> 00:45:21,560 I don't think that's it. 1021 00:45:25,120 --> 00:45:27,719 I think there's another reason. 1022 00:45:27,720 --> 00:45:29,520 I don't know what you mean. 1023 00:45:32,240 --> 00:45:34,960 Something happened, didn't it... 1024 00:45:37,160 --> 00:45:39,479 ..that made you want to get 1025 00:45:39,480 --> 00:45:41,159 as far away from here as possible? 1026 00:45:41,160 --> 00:45:44,359 Something that was too hard 1027 00:45:44,360 --> 00:45:46,360 to tell me about. 1028 00:45:48,480 --> 00:45:49,520 I... 1029 00:45:51,360 --> 00:45:54,839 What did Drake do, Lucky? 1030 00:45:54,840 --> 00:45:57,120 Sorry, I...can't. 1031 00:45:58,120 --> 00:45:59,440 No. 1032 00:46:12,120 --> 00:46:13,799 NEVILLE: What are you thinking, Naomi? 1033 00:46:13,800 --> 00:46:16,719 NAOMI: The only picture of Celeste and Drake 1034 00:46:16,720 --> 00:46:18,639 the day of the competition. 1035 00:46:18,640 --> 00:46:21,279 And she's right on the end. She doesn't look very happy. 1036 00:46:21,280 --> 00:46:24,320 She's as far away as she can possibly be. 1037 00:46:25,920 --> 00:46:28,999 Compare it to the picture taken the day before 1038 00:46:29,000 --> 00:46:30,879 at the set-up event. 1039 00:46:30,880 --> 00:46:34,000 And if that's the case, what if...? 1040 00:46:35,920 --> 00:46:36,959 DICTAPHONE BEEPS 1041 00:46:36,960 --> 00:46:39,519 DRAKE: Everybody's got a pattern... COUGHS 1042 00:46:39,520 --> 00:46:42,239 ..and I can always, always spot it. 1043 00:46:42,240 --> 00:46:43,759 COUGHS 1044 00:46:43,760 --> 00:46:45,400 I need to see Drake's notes. 1045 00:46:49,400 --> 00:46:51,640 "Pineapple salsa is too sharp." 1046 00:46:53,680 --> 00:46:55,319 "Callaloo is underdone." 1047 00:46:55,320 --> 00:46:57,759 CELESTE: The poison, would it have hurt him? 1048 00:46:57,760 --> 00:46:59,279 LUCKY: He saw my potential. 1049 00:46:59,280 --> 00:47:00,719 TRISTAN: Don't you dare judge me. 1050 00:47:00,720 --> 00:47:02,199 Not after what you've done! 1051 00:47:02,200 --> 00:47:05,399 It was his good word that meant I avoided prison. 1052 00:47:05,400 --> 00:47:06,999 CELESTE: Being associated with Drake's name 1053 00:47:07,000 --> 00:47:08,520 opens so many doors. 1054 00:47:10,160 --> 00:47:11,240 It's all here. 1055 00:47:14,000 --> 00:47:15,280 CATHERINE: Neville? 1056 00:47:19,600 --> 00:47:21,960 I just spoke to Lucky and, er... 1057 00:47:23,480 --> 00:47:24,520 ..I'm worried. 1058 00:47:25,960 --> 00:47:28,400 Her spending the night with Drake... 1059 00:47:29,400 --> 00:47:31,519 You think it's something else, don't you? 1060 00:47:31,520 --> 00:47:32,560 Mm. 1061 00:47:34,000 --> 00:47:35,040 So do we. 1062 00:47:36,120 --> 00:47:38,559 So, you know who killed Drake? 1063 00:47:38,560 --> 00:47:39,800 Yeah. 1064 00:47:41,640 --> 00:47:43,320 I just wish I didn't. 1065 00:47:48,880 --> 00:47:50,800 Thank you all for coming. 1066 00:47:54,840 --> 00:47:56,079 Where's Tristan? 1067 00:47:56,080 --> 00:47:59,719 Er, we didn't feel it would be appropriate 1068 00:47:59,720 --> 00:48:00,760 for him to be here. 1069 00:48:01,880 --> 00:48:03,160 Please. 1070 00:48:17,120 --> 00:48:19,799 We know what happened, 1071 00:48:19,800 --> 00:48:22,359 everything that happened. 1072 00:48:22,360 --> 00:48:26,079 We know how Stanley Drake was killed at the competition 1073 00:48:26,080 --> 00:48:28,160 and why. 1074 00:48:30,960 --> 00:48:33,960 So go on, enlighten us. 1075 00:48:34,960 --> 00:48:36,840 Stanley Drake was killed by... 1076 00:48:38,160 --> 00:48:39,400 ..all three of you. 1077 00:48:40,640 --> 00:48:42,399 You each put a small amount of poison 1078 00:48:42,400 --> 00:48:43,599 into your dishes. 1079 00:48:43,600 --> 00:48:46,399 Not enough that would kill you individually, 1080 00:48:46,400 --> 00:48:47,679 but a combined amount 1081 00:48:47,680 --> 00:48:49,120 that would be enough to kill Drake. 1082 00:48:51,800 --> 00:48:54,679 Drake's notes. your dish, Lucky - 1083 00:48:54,680 --> 00:48:56,399 "Callaloo is underdone." 1084 00:48:56,400 --> 00:49:02,119 Yours, Dionne - "Pineapple salsa is too sharp." 1085 00:49:02,120 --> 00:49:07,600 And Celeste - "Scotch bonnet unbalances the flavours." 1086 00:49:08,640 --> 00:49:09,679 So? 1087 00:49:09,680 --> 00:49:11,439 NEVILLE: You're all accomplished chefs. 1088 00:49:11,440 --> 00:49:13,520 These are mistakes a beginner might make. 1089 00:49:14,760 --> 00:49:17,359 Now, one of you might slip up. I could believe that, 1090 00:49:17,360 --> 00:49:19,920 but all three of you? Experts? 1091 00:49:21,120 --> 00:49:22,599 No, 1092 00:49:22,600 --> 00:49:24,480 not unless you were covering something up. 1093 00:49:25,880 --> 00:49:28,360 The taste of a small dose of furium. 1094 00:49:29,720 --> 00:49:31,720 Your lipstick, Lucky. 1095 00:49:32,720 --> 00:49:34,639 We know from the cookbooks 1096 00:49:34,640 --> 00:49:36,720 it's not your usual look. 1097 00:49:37,720 --> 00:49:39,039 Not on brand. 1098 00:49:39,040 --> 00:49:40,759 It's to hide something. 1099 00:49:40,760 --> 00:49:43,559 A burn from when you tasted the furium 1100 00:49:43,560 --> 00:49:45,279 in your callaloo sauce. 1101 00:49:45,280 --> 00:49:47,679 And, Dionne, 1102 00:49:47,680 --> 00:49:50,239 we believe you weren't 1103 00:49:50,240 --> 00:49:53,039 fidgeting your fingers because you're nervous. 1104 00:49:53,040 --> 00:49:54,759 They're blistered from when you were making 1105 00:49:54,760 --> 00:49:56,039 the pineapple stack. 1106 00:49:56,040 --> 00:49:58,999 Celeste, you put it in both 1107 00:49:59,000 --> 00:50:01,159 the fish marinade and the veg. 1108 00:50:01,160 --> 00:50:03,080 That's why you became more ill than the others. 1109 00:50:04,880 --> 00:50:06,599 It's circumstantial at best. 1110 00:50:06,600 --> 00:50:09,599 We'd never met before the competition. We're strangers. 1111 00:50:09,600 --> 00:50:12,759 You were strangers, but I think you discovered 1112 00:50:12,760 --> 00:50:14,800 that you all had something in common. 1113 00:50:16,720 --> 00:50:20,200 Listen, this isn't my story to tell... 1114 00:50:22,440 --> 00:50:24,440 ..but I want to say that I am sorry... 1115 00:50:25,720 --> 00:50:27,760 ..that you felt murder was your only option. 1116 00:50:28,800 --> 00:50:31,839 But for what it's worth, we are here now 1117 00:50:31,840 --> 00:50:33,759 and we are listening. 1118 00:50:33,760 --> 00:50:36,320 This is your chance to set the record straight. 1119 00:50:37,680 --> 00:50:40,320 You all deserve to be heard. 1120 00:50:41,440 --> 00:50:43,840 LUCKY SIGHS 1121 00:50:47,160 --> 00:50:49,040 About 30 years ago... 1122 00:50:51,240 --> 00:50:53,199 ..I was short on my side of the deposit 1123 00:50:53,200 --> 00:50:54,919 when I was buying the bar with Catie. 1124 00:50:54,920 --> 00:50:56,719 Drake was on Saint Marie 1125 00:50:56,720 --> 00:50:58,680 and I approached him as an investor. 1126 00:50:59,680 --> 00:51:02,319 He asked me to meet him in his hotel room, 1127 00:51:02,320 --> 00:51:05,520 and that's when he... 1128 00:51:08,320 --> 00:51:10,039 I've tried to forget it. 1129 00:51:10,040 --> 00:51:12,599 I've tried to be so far away from it. 1130 00:51:12,600 --> 00:51:15,039 I never thought I'd have to see him again. 1131 00:51:15,040 --> 00:51:18,680 Then last month he contacted me about being in the competition. 1132 00:51:22,120 --> 00:51:23,520 Seeing him again... 1133 00:51:25,640 --> 00:51:27,320 ..smelling that cologne... 1134 00:51:29,760 --> 00:51:31,160 ..I just froze. 1135 00:51:34,080 --> 00:51:35,240 And he did it again. 1136 00:51:37,600 --> 00:51:39,400 This time with photographs. 1137 00:51:41,720 --> 00:51:43,040 He was an animal. 1138 00:51:44,600 --> 00:51:46,200 I was 19. 1139 00:51:48,840 --> 00:51:52,280 After what he said, no-one would believe me. 1140 00:51:53,840 --> 00:51:56,999 He was the great, powerful Stanley Drake 1141 00:51:57,000 --> 00:51:58,760 and I was a nobody. 1142 00:52:02,120 --> 00:52:03,599 He gave me the character reference 1143 00:52:03,600 --> 00:52:04,680 in exchange for my silence. 1144 00:52:05,840 --> 00:52:07,440 I thought I was the only one he... 1145 00:52:08,720 --> 00:52:10,760 ..until the night before the competition. 1146 00:52:12,040 --> 00:52:15,600 He said if I didn't sleep with him, he'd ruin my career. 1147 00:52:20,360 --> 00:52:21,840 GASPS 1148 00:52:24,560 --> 00:52:26,480 Eventually, I told them. 1149 00:52:28,760 --> 00:52:31,919 LUCKY: We had no evidence. He was clever like that. 1150 00:52:31,920 --> 00:52:35,520 So we decided to stop him our way. 1151 00:52:37,000 --> 00:52:39,320 We extracted the furium that night. 1152 00:52:41,040 --> 00:52:44,360 We put a small amount of furium in each dish. 1153 00:52:49,400 --> 00:52:50,959 LUCKY: He deserved it. 1154 00:52:50,960 --> 00:52:53,160 COUGHS 1155 00:52:54,320 --> 00:52:56,200 Everything he's taken from us... 1156 00:52:57,520 --> 00:52:58,560 ..it had to stop. 1157 00:53:02,080 --> 00:53:03,240 I'd do it again. 1158 00:53:04,760 --> 00:53:06,559 So would I. 1159 00:53:06,560 --> 00:53:07,600 Me too. 1160 00:53:18,320 --> 00:53:19,520 It's not right. 1161 00:53:20,880 --> 00:53:23,040 They shouldn't have to pay for what he did. 1162 00:53:24,640 --> 00:53:27,080 They were intensely provoked, Neville. 1163 00:53:28,440 --> 00:53:29,480 I know. 1164 00:53:31,840 --> 00:53:33,480 What will happen to them? 1165 00:53:35,120 --> 00:53:37,359 Well, it'll go before the courts, 1166 00:53:37,360 --> 00:53:39,679 and hopefully the judge will be lenient, 1167 00:53:39,680 --> 00:53:41,399 but there's no guarantee - 1168 00:53:41,400 --> 00:53:43,400 unless more victims come forward. 1169 00:53:46,320 --> 00:53:49,280 Then we need to encourage them to do so. 1170 00:53:50,920 --> 00:53:53,200 He must have done it to so many women. 1171 00:53:54,880 --> 00:53:56,759 They deserve to tell their story. 1172 00:53:56,760 --> 00:53:57,880 LUCKY: Inspector... 1173 00:54:00,080 --> 00:54:01,640 ..I've given my statement. 1174 00:54:02,840 --> 00:54:03,879 All of it. 1175 00:54:03,880 --> 00:54:05,800 The others are gonna do the same. 1176 00:54:07,840 --> 00:54:09,639 I'll give you a minute. 1177 00:54:09,640 --> 00:54:10,960 Thank you. 1178 00:54:18,560 --> 00:54:22,119 I'm going to do everything I can 1179 00:54:22,120 --> 00:54:24,999 to make sure his crimes come to light. 1180 00:54:25,000 --> 00:54:28,199 I'll put my weight behind it, 1181 00:54:28,200 --> 00:54:31,199 prove to the justice system 1182 00:54:31,200 --> 00:54:33,640 you all deserve lenient sentences. 1183 00:54:35,920 --> 00:54:37,080 Thanks, Catie. 1184 00:54:43,960 --> 00:54:48,160 Thank you for the other night, for being there. 1185 00:54:49,160 --> 00:54:50,440 I was... 1186 00:54:51,600 --> 00:54:53,040 I'm your father. 1187 00:54:55,680 --> 00:54:57,399 Just knowing that I wasn't alone, 1188 00:54:57,400 --> 00:55:02,279 that there was someone who would just...listen, 1189 00:55:02,280 --> 00:55:03,679 meant a lot, 1190 00:55:03,680 --> 00:55:06,839 and...made me think. 1191 00:55:06,840 --> 00:55:09,159 When I get back home next week, 1192 00:55:09,160 --> 00:55:11,439 I am going to write an expose on Drake, 1193 00:55:11,440 --> 00:55:12,599 so that it reaches 1194 00:55:12,600 --> 00:55:14,399 as many of his victims as possible. 1195 00:55:14,400 --> 00:55:17,399 My editor says that, with Mayor Bordey's support, 1196 00:55:17,400 --> 00:55:18,719 we can set up a helpline 1197 00:55:18,720 --> 00:55:21,279 to make sure that Drake's victims 1198 00:55:21,280 --> 00:55:25,359 have access to support, if they want to come forward. 1199 00:55:25,360 --> 00:55:28,559 That would be extremely useful for the case. 1200 00:55:28,560 --> 00:55:32,200 Well, this is how it's looking so far. 1201 00:55:41,360 --> 00:55:42,480 What do you think? 1202 00:55:43,480 --> 00:55:45,080 I love it. 1203 00:55:46,400 --> 00:55:49,320 So, when Darlene and I... 1204 00:55:50,560 --> 00:55:54,839 ..went out drinking, I, um... CLEARS THROAT 1205 00:55:54,840 --> 00:55:57,120 ..may or may not have... 1206 00:55:58,440 --> 00:56:02,120 ..volunteered to do some karaoke. 1207 00:56:05,080 --> 00:56:08,119 Darlene kindly recorded it. 1208 00:56:08,120 --> 00:56:09,159 SINGS 1209 00:56:09,160 --> 00:56:10,639 MARLON LAUGHS 1210 00:56:10,640 --> 00:56:11,919 It's terrible. I'm so embarrassed. 1211 00:56:11,920 --> 00:56:15,839 Why? You're amazing. No, it's not really me. 1212 00:56:15,840 --> 00:56:19,079 MARLON: What if it is, though? I mean, look, you look so free. 1213 00:56:19,080 --> 00:56:21,119 I don't like getting like that. 1214 00:56:21,120 --> 00:56:23,839 Bad things tend to happen when I get like that. 1215 00:56:23,840 --> 00:56:26,280 Some good things happen too, though. 1216 00:56:29,480 --> 00:56:31,679 Well, now I have to hear that properly. 1217 00:56:31,680 --> 00:56:32,840 Mm. 1218 00:56:33,840 --> 00:56:35,279 Microphone. 1219 00:56:35,280 --> 00:56:36,839 Inspector, you have to see this. 1220 00:56:36,840 --> 00:56:39,280 Naomi is crazy, crazy talented. 1221 00:56:40,240 --> 00:56:42,400 Come on, we're getting to the chorus. 1222 00:56:46,800 --> 00:56:48,999 # Got my head on straight, I got my vibe right 1223 00:56:49,000 --> 00:56:50,479 # Ain't gonna let you kill it 1224 00:56:50,480 --> 00:56:53,839 # See, I wouldn't change my life 1225 00:56:53,840 --> 00:56:55,839 # My life's just fine 1226 00:56:55,840 --> 00:56:57,799 # Fine, fine 1227 00:56:57,800 --> 00:56:59,999 # Ooh, fine, fine 1228 00:57:00,000 --> 00:57:01,879 # Fine, ooh 1229 00:57:01,880 --> 00:57:06,959 # Fine, fine, fine, ooh 1230 00:57:06,960 --> 00:57:08,879 # I wouldn't change my life 1231 00:57:08,880 --> 00:57:11,280 # My life's just fine. # 1232 00:57:12,960 --> 00:57:15,159 Will you marry me? Did you have any idea 1233 00:57:15,160 --> 00:57:16,839 he was gonna propose? No, none at all. 1234 00:57:16,840 --> 00:57:18,639 LIGHT BULB POPS AND ELECTRICITY FIZZLES 1235 00:57:18,640 --> 00:57:20,639 The power company traced the power surge 1236 00:57:20,640 --> 00:57:22,319 to this substation. 1237 00:57:22,320 --> 00:57:24,679 Voltage meter, screwdriver, gloves. 1238 00:57:24,680 --> 00:57:26,719 Looks like he was stealing electricity, 1239 00:57:26,720 --> 00:57:28,399 but why wasn't he wearing his safety gloves? 1240 00:57:28,400 --> 00:57:29,679 Isn't it obvious? 1241 00:57:29,680 --> 00:57:31,639 Ellis killed himself. 1242 00:57:31,640 --> 00:57:33,279 MARLON: So you told a person, 1243 00:57:33,280 --> 00:57:36,439 "I try to be as erotic as I can." 1244 00:57:36,440 --> 00:57:38,079 Yes. What's up there? 1245 00:57:38,080 --> 00:57:39,960 You need a search warrant. 1246 00:57:41,880 --> 00:57:42,920 Whoa! 89006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.