All language subtitles for Das.fliegende.Klassenzimmer.2023.German.1080p.BluRay.x264-DETAiLS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,667 --> 00:00:38,659 (sanfte Klaviermusik) 2 00:00:43,625 --> 00:00:46,993 (Erzähler) Eine Geschichte über Freundschaft. 3 00:00:47,792 --> 00:00:53,663 Ich wollte sie schon lange schreiben. Aber es kam immer etwas dazwischen. 4 00:00:53,833 --> 00:00:58,407 Die Sache brauchte einen Anstoß. Und der kam von weit weg. 5 00:00:58,583 --> 00:01:01,872 Alles begann mitten in Berlin. 6 00:01:02,542 --> 00:01:04,704 Das ist Martina Thaler. 7 00:01:05,375 --> 00:01:09,324 Martina ist ein Mädchen mit vielen Aufgaben. 8 00:01:09,583 --> 00:01:13,031 Nach der Schule um 14 Uhr das Nötigste einkaufen. 9 00:01:13,208 --> 00:01:17,373 Zum Bäcker, zum Drogeriemarkt und manchmal zur Apotheke. 10 00:01:17,625 --> 00:01:20,789 - Gib her! - Hol sie dir. Fass mich nicht an! 11 00:01:20,958 --> 00:01:23,541 - (Erzähler) Um 16 Uhr... - Lasst ihn! 12 00:01:23,792 --> 00:01:26,990 - ...ihren Bruder Oskar retten. - Spinnt ihr? 13 00:01:27,167 --> 00:01:29,625 (Erzähler) Dann nach Hause. 14 00:01:29,792 --> 00:01:33,285 Gegen 18 Uhr für alle das Essen machen. 15 00:01:34,167 --> 00:01:36,500 - Warst du mal in Puerto Rico? - Hm? 16 00:01:36,667 --> 00:01:39,330 - Puerto Rico? - Zeig mal. 17 00:01:39,500 --> 00:01:42,789 Da müssen wir hin. Das liegt mitten im Meer. 18 00:01:43,750 --> 00:01:47,073 Hm. Meer also? Okay. 19 00:01:50,792 --> 00:01:53,785 Ja, schau mal. Da liegt Meer drum herum. 20 00:01:54,042 --> 00:01:57,490 - Rügen? Hauptsache Strand. - (Mutter) Huhu. 21 00:01:57,750 --> 00:02:00,663 - (Martina) Wir fahren da hin. - Versprochen? 22 00:02:00,917 --> 00:02:02,909 - Na? - (Martina) Versprochen. 23 00:02:03,792 --> 00:02:05,624 Danke fürs Abendessen. 24 00:02:06,625 --> 00:02:09,914 (Erzähler) Mit der Post eines Dienstags 25 00:02:10,083 --> 00:02:12,871 sollte sich für Martina einiges ändern. 26 00:02:13,042 --> 00:02:14,453 Martina? 27 00:02:18,417 --> 00:02:22,491 Das ist das Stipendium für das Internat in den Bergen. 28 00:02:22,667 --> 00:02:24,283 Na, mach auf. 29 00:02:29,875 --> 00:02:32,413 - Und? Hast du es bekommen? - Mhm. 30 00:02:32,583 --> 00:02:35,951 - Ah! Glückwunsch. - Was ist ein Stipendium? 31 00:02:36,625 --> 00:02:40,995 - Die bezahlen für die Unterkunft... - Wieso Unterkunft? 32 00:02:41,167 --> 00:02:44,410 Schon nächste Woche. Wenn ich den Test bestehe... 33 00:02:44,583 --> 00:02:49,328 Ist doch egal, wie viel. Du darfst nicht gehen. Zieh nicht aus. 34 00:02:50,417 --> 00:02:53,455 Oskar. Es sind nur ein paar Wochen. 35 00:02:53,708 --> 00:02:56,542 - Dann haben wir genug Geld. - Versprochen? 36 00:02:56,708 --> 00:02:59,872 - Na klar, versprochen. - Versprochen. 37 00:03:00,125 --> 00:03:04,574 (Erzähler) Martina fiel es schwer, sie zurückzulassen. 38 00:03:04,750 --> 00:03:09,415 Sie wusste, dass das Geld des Stipendiums eine große Hilfe war. 39 00:03:09,583 --> 00:03:11,370 (Martina) Viel Erfolg. 40 00:03:11,625 --> 00:03:15,574 (Erzähler) Mit jedem Schritt, der sie von zu Hause entfernte, 41 00:03:15,833 --> 00:03:18,905 wuchs ein anderes Gefühl in ihr. 42 00:03:19,167 --> 00:03:21,750 Sie erkannte es nicht gleich. 43 00:03:22,000 --> 00:03:26,370 Es war die Vorfreude auf ein großes Abenteuer. 44 00:03:26,625 --> 00:03:28,617 (freudige Musik) 45 00:04:19,500 --> 00:04:21,617 (freudige Musik läuft weiter) 46 00:04:30,042 --> 00:04:35,083 (Erzähler) So kam Martina nach Kirchberg, den Ort meiner Jugend. 47 00:04:35,250 --> 00:04:39,699 Wo sich unsere Wege kreuzten und ich endlich herausfand, 48 00:04:39,875 --> 00:04:42,242 was ich euch schreiben wollte. 49 00:04:42,417 --> 00:04:44,909 (Junge) Das schaffst du. 50 00:04:45,083 --> 00:04:46,574 Ja, los. 51 00:04:53,792 --> 00:04:55,749 Hey, warte! Nicht da lang. 52 00:04:55,917 --> 00:04:57,704 - Bist du Martina? - Ja. 53 00:04:57,875 --> 00:05:00,947 Uli von Simmern. Entschuldige die Verspätung. 54 00:05:01,208 --> 00:05:03,040 Und ich bin Matze. 55 00:05:03,875 --> 00:05:07,039 Jo sollte dich abholen, aber die war busy. 56 00:05:07,208 --> 00:05:11,122 Bökh, der Internatsleiter, wartet schon auf dich. 57 00:05:12,042 --> 00:05:13,499 Habt ihr Jo gesehen? 58 00:05:13,667 --> 00:05:17,832 (Matze) Wichtig: Interne und Externe mischen sich nicht. 59 00:05:18,000 --> 00:05:19,036 Was heißt das? 60 00:05:19,208 --> 00:05:23,282 Die Internen vom Internat, und die Externen unten im Dorf. 61 00:05:23,458 --> 00:05:27,156 - Andere Straßenseite gehört denen. - Und warum? 62 00:05:27,333 --> 00:05:29,746 - Keine Ahnung. - Schon immer so. 63 00:05:29,917 --> 00:05:34,457 (Matze) Klettert man auf die Stadtmauer, gehört einem Kirchberg. 64 00:05:34,625 --> 00:05:36,912 - Echt? - Es schaffte noch keiner. 65 00:05:37,167 --> 00:05:40,911 Würde ich das schaffen, wären unsere Probleme gelöst. 66 00:05:41,583 --> 00:05:45,031 Es ist alles aufgeteilt. Interne, Externe. 67 00:05:45,292 --> 00:05:47,784 Da kauft Matze Zimtschnecken. 68 00:05:47,958 --> 00:05:51,247 Unser Gymnasium, beide. Checkst du noch. 69 00:05:51,500 --> 00:05:54,117 Vorsicht, Direx. Frau Kreuzkamm. 70 00:05:54,292 --> 00:05:56,909 Sie ist okay, aber Ruda ist krass. 71 00:05:57,167 --> 00:05:58,283 - Tag. - Hallo. 72 00:05:58,542 --> 00:06:01,455 - Guten Tag. Ah! - Hey! Was soll das? 73 00:06:01,625 --> 00:06:04,083 - Deren Gebiet. - Alles okay? 74 00:06:04,250 --> 00:06:05,286 - Ja. - Kommt. 75 00:06:05,542 --> 00:06:10,037 Das ist unsere Schule. Da geht es den Berg hoch zum Internat. 76 00:06:10,208 --> 00:06:11,870 Los, kommt. 77 00:06:12,125 --> 00:06:13,787 - Hau ab. - Hey! Penner. 78 00:06:13,958 --> 00:06:16,200 Jo. Ihr teilt euch ein Zimmer. 79 00:06:16,375 --> 00:06:19,038 (Jo) Hey. Oh Shit, die Neue. 80 00:06:19,292 --> 00:06:22,251 Habe ich vergessen, sorry. Ich bin Jo. 81 00:06:22,417 --> 00:06:24,204 Hi, ich bin Martina. 82 00:06:25,417 --> 00:06:28,160 Interessanter Look. Vintage, was? 83 00:06:29,042 --> 00:06:31,750 Urban. Kannst du zufällig skaten? 84 00:06:32,000 --> 00:06:35,789 - Die neue Bahn ist so cool. - Jo, sie darf nicht. 85 00:06:36,750 --> 00:06:39,993 Okay. Ihr seid alle Spießer. 86 00:06:45,458 --> 00:06:49,031 - (Uli) Jo, was machst du da? - Willst du auch? 87 00:06:49,292 --> 00:06:51,625 Sprüh nicht die neue Wand an. 88 00:06:51,792 --> 00:06:54,250 "FCK". Soll das ein Verein sein? 89 00:06:54,500 --> 00:06:57,459 - Englisch-Ass. - Kein korrektes Englisch. 90 00:06:57,625 --> 00:06:59,708 - Shit, Externe. - Ungefähr. 91 00:06:59,958 --> 00:07:01,699 - Wirklich. - Shit. 92 00:07:01,958 --> 00:07:04,746 - (Matze) Scheiße. - (Ruda) Verpisst euch! 93 00:07:07,333 --> 00:07:09,290 - Hier! - (Ruda) Kommt zurück! 94 00:07:09,542 --> 00:07:11,033 Da lang. 95 00:07:11,208 --> 00:07:13,700 (fröhliche Popmusik) 96 00:07:17,875 --> 00:07:20,117 (Uli) Oh Scheiße. 97 00:07:23,125 --> 00:07:24,616 (Jo) Shit! 98 00:07:27,042 --> 00:07:29,284 Ohne Koffer sind wir schneller. 99 00:07:29,458 --> 00:07:32,121 - Hier. - (Martina) Der geht kaputt! 100 00:07:32,292 --> 00:07:33,954 - (Hupen) - Oh, oh. 101 00:07:34,125 --> 00:07:35,741 (Matze) Oh Scheiße! 102 00:07:36,000 --> 00:07:38,959 - (Externer) Wo sind sie? - (Ruda) Hier. 103 00:07:39,125 --> 00:07:41,117 (Mann brummt) 104 00:07:51,833 --> 00:07:54,826 (fröhliche Popmusik klingt langsam aus) 105 00:07:57,750 --> 00:07:59,537 Stopp. Halt mal. 106 00:07:59,708 --> 00:08:03,156 - Runter. - (Uli) Hier dürfen wir nicht rein. 107 00:08:04,625 --> 00:08:07,083 Guckt mal, wo wir gelandet sind. 108 00:08:07,333 --> 00:08:11,373 - Hier wohnt jemand. - Egal. Guck, wie cool das ist. 109 00:08:13,042 --> 00:08:14,078 Schön. 110 00:08:14,333 --> 00:08:16,746 - Leute. - Holen wir meinen Koffer? 111 00:08:16,917 --> 00:08:20,490 Das gehört uns. Endlich was ohne die Externen. 112 00:08:20,750 --> 00:08:25,916 Hier können wir alles machen. Chillen, abhängen, feiern. Wie geil. 113 00:08:26,083 --> 00:08:30,453 (Erzähler) Hätte ich ahnen können, wie wichtig sie mir werden? 114 00:08:30,625 --> 00:08:34,699 Ich weiß es nicht. Ich dachte, sie hatten sich verirrt. 115 00:08:34,875 --> 00:08:36,116 Ich hole den Koffer. 116 00:08:36,292 --> 00:08:39,160 (Erzähler) Dabei kannten sie sich nicht. 117 00:08:39,333 --> 00:08:41,746 Ich war froh, als sie weg waren 118 00:08:41,917 --> 00:08:45,490 und ich mich auf meine Musik konzentrieren konnte. 119 00:08:45,667 --> 00:08:47,249 (Jo) Leute, wartet. 120 00:08:47,417 --> 00:08:49,909 (er spielt fröhliche Melodie) 121 00:08:53,167 --> 00:08:55,955 (Martina) Mist, mein Koffer. 122 00:08:57,708 --> 00:09:00,451 (Uli) Wir kriegen so einen Ärger. 123 00:09:00,625 --> 00:09:05,120 Ich habe denen einen Gefallen getan. Skatepark ohne Graffiti? Bitte. 124 00:09:09,083 --> 00:09:10,574 (Martina) Wie schön. 125 00:09:10,750 --> 00:09:14,039 Alle verwöhnte Kinder verzogener Eltern. 126 00:09:15,750 --> 00:09:18,413 Nee, wir müssen an dem da vorbei. 127 00:09:18,583 --> 00:09:20,495 Ist der schöne Theodor. 128 00:09:20,667 --> 00:09:22,454 - Hallo - Hallo, Cécile. 129 00:09:22,708 --> 00:09:25,325 - (Cécile) Wie ein Türsteher. - Ja. 130 00:09:25,500 --> 00:09:27,913 Wisst ihr, wie spät es ist? 131 00:09:28,083 --> 00:09:31,781 Theo, wow. Toll siehst du aus. 132 00:09:31,958 --> 00:09:34,792 - Schönen Abend noch. - Schönen Abend. 133 00:09:35,500 --> 00:09:37,287 Moment. 134 00:09:37,458 --> 00:09:40,041 Bökh will euch sehen. Sofort. 135 00:09:42,917 --> 00:09:44,909 (Klopfen) 136 00:09:47,458 --> 00:09:50,417 47 Minuten nach der Schließzeit. 137 00:09:50,583 --> 00:09:53,451 Kommt mal rein. Hallo. 138 00:09:55,083 --> 00:09:57,120 - Du bist Martina? - Hallo. 139 00:09:57,292 --> 00:09:58,499 Hallo. 140 00:09:58,667 --> 00:10:02,866 Warum habt ihr sie nicht einfach hierhergebracht? 141 00:10:03,125 --> 00:10:05,959 - Es gab Umstände. - Das war meine Schuld. 142 00:10:06,208 --> 00:10:09,701 - Sie sollten mir den Ort zeigen. - (Bökh) Ah. 143 00:10:09,875 --> 00:10:12,618 - Wie gefällt dir Kirchberg? - Mhm. 144 00:10:13,250 --> 00:10:14,707 Schön. 145 00:10:14,875 --> 00:10:18,414 - Die Externen haben angefangen. - Natürlich. 146 00:10:18,667 --> 00:10:21,250 Ihr wisst, was ich davon halte. Nichts. 147 00:10:21,417 --> 00:10:24,535 Ja? Das muss jetzt endlich mal aufhören. 148 00:10:24,792 --> 00:10:25,873 Mhm. 149 00:10:26,125 --> 00:10:29,243 Darf ich euch Herrn Rothe vorstellen? 150 00:10:30,417 --> 00:10:35,583 Herr Rothe hat etwas auf der Motorhaube seines Wagens gefunden. 151 00:10:35,750 --> 00:10:38,538 (Rothe) Ich möchte es nicht großmachen. 152 00:10:38,708 --> 00:10:43,499 Aber manche wünschen sich hier im Ort ja gar kein Internat. 153 00:10:44,125 --> 00:10:47,448 - (Bökh) Mhm. - Mir persönlich ist das egal. 154 00:10:47,625 --> 00:10:50,948 Ein Bekannter von mir behebt den Schaden 155 00:10:51,125 --> 00:10:53,242 für einen Tausender, ja? 156 00:10:53,500 --> 00:10:56,288 Damit ist die Sache erledigt. Mhm. 157 00:10:56,542 --> 00:10:59,740 Also wer war's? Hm, hm? Hm? 158 00:11:00,500 --> 00:11:03,334 Martina, auf dem Koffer steht dein Name. 159 00:11:03,583 --> 00:11:05,950 - Ich war das aber nicht. - Hm... 160 00:11:06,125 --> 00:11:08,913 - Okay, aber wer war es dann? - Mhm. 161 00:11:09,542 --> 00:11:11,033 (Rothe) Hm? 162 00:11:11,708 --> 00:11:15,406 Oder wir machen das so: Jeder von euren Eltern zahlt 163 00:11:15,667 --> 00:11:18,034 250 Euro. 164 00:11:18,292 --> 00:11:21,615 Und dann ist gut, ja? Hm? 165 00:11:23,208 --> 00:11:26,406 - Ja? - Ja. Ich kümmere mich um das Geld. 166 00:11:28,208 --> 00:11:30,040 - Grüß Gott. - Grüß Gott. 167 00:11:39,875 --> 00:11:43,573 - Das Gespräch ist hiermit beendet. - (Jo) Kommt. 168 00:11:43,750 --> 00:11:45,912 Martina, du bleibst hier. 169 00:11:46,083 --> 00:11:50,703 Du kannst dir bis zum Aufnahmetest keinen Verweis erlauben. 170 00:11:50,875 --> 00:11:53,288 Mit Verweis kein Stipendium. 171 00:11:53,458 --> 00:11:55,415 - Hallo, Herr Bökh. - Okay. 172 00:11:55,583 --> 00:11:57,950 Und wann schreibe ich den Test? 173 00:11:58,208 --> 00:12:01,451 Am letzten Tag der Sommerferien. 174 00:12:01,625 --> 00:12:06,074 Ah. Ich lege sehr großen Wert auf Pünktlichkeit, ja? 175 00:12:06,250 --> 00:12:09,163 Da bin ich speziell. Regeln gelten für alle. 176 00:12:09,333 --> 00:12:11,495 Pünktlichkeit ist kein Problem. 177 00:12:11,750 --> 00:12:15,790 Wenn du was auf dem Herzen hast, komm zu mir. Okay? 178 00:12:16,042 --> 00:12:19,365 - Mache ich. - Gut. Jetzt komm erst mal an. 179 00:12:19,542 --> 00:12:23,411 - Deine Zimmergenossin kennst du ja. - Danke. 180 00:12:29,625 --> 00:12:31,116 Hey. 181 00:12:31,292 --> 00:12:34,285 (Jo spielt sanfte Klaviermelodie) 182 00:12:41,708 --> 00:12:43,199 Jo? 183 00:12:46,750 --> 00:12:50,448 - Es ist unfair, dass ich zahlen soll. - Es war dein Koffer. 184 00:12:50,708 --> 00:12:52,665 Ich habe ihn nicht geworfen. 185 00:12:52,833 --> 00:12:55,905 Sonst hätten uns die Externen gekriegt. 186 00:12:56,083 --> 00:13:00,032 Das habe ich für alle gemacht. Ich habe uns gerettet. 187 00:13:01,833 --> 00:13:03,324 Na, danke. 188 00:13:03,500 --> 00:13:06,493 (Jo spielt sanfte Klaviermelodie) 189 00:13:09,875 --> 00:13:12,993 - Bist du schon lange im Internat? - Ewig. 190 00:13:16,167 --> 00:13:21,367 (Martina) Barcelona, Ibiza, Tel Aviv. Du warst ja schon viel unterwegs. 191 00:13:21,625 --> 00:13:25,995 Ja, meine Pflegeeltern sind DJs. Kommt man halt viel rum. 192 00:13:26,167 --> 00:13:30,286 Meine Mutter lebt in Brasilien. Es geht ihr nicht gut. 193 00:13:31,333 --> 00:13:34,121 - Bist du adoptiert? - Quasi. 194 00:13:35,667 --> 00:13:40,458 - Was machen deine Eltern denn? - Mama arbeitet im Krankenhaus. 195 00:13:40,625 --> 00:13:45,245 Eine Doktorentochter. Dann sind 250 Euro kein Problem für dich. 196 00:13:46,292 --> 00:13:50,616 Ja. Klar. Kann ich vielleicht kurz dein Handy haben? 197 00:13:50,792 --> 00:13:53,000 - Hm? - Meins ist kaputt. 198 00:13:54,167 --> 00:13:56,159 (Oskar seufzt) 199 00:13:57,625 --> 00:13:59,617 (Telefonklingeln) 200 00:14:00,708 --> 00:14:01,824 Thaler? 201 00:14:02,000 --> 00:14:04,367 - Ich bin's. - Martina? 202 00:14:04,625 --> 00:14:06,412 - Wie geht's dir? - Gut. 203 00:14:07,125 --> 00:14:10,698 - Ganz sicher? - Es ist langweilig ohne dich. 204 00:14:11,333 --> 00:14:14,497 - Bist du allein? - Mama hat Spätschicht. 205 00:14:16,667 --> 00:14:20,206 - Wie ist es auf dem Kicherberg so? - Kirchberg. 206 00:14:20,375 --> 00:14:22,833 Na ja, es ist anders als bei uns. 207 00:14:23,000 --> 00:14:26,289 Bei uns ist es schön, aber hier ist es ländlich. 208 00:14:26,458 --> 00:14:29,121 - Kleine Häuser... - Bei uns ist es schön? 209 00:14:29,833 --> 00:14:32,826 Ich muss Schluss machen. Hab dich lieb. 210 00:14:33,000 --> 00:14:34,992 (gefühlvolle Musik) 211 00:14:35,167 --> 00:14:40,458 Du brauchst ein Handy. Unsere einzige Verbindung zur Zivilisation. 212 00:14:43,292 --> 00:14:45,249 (Matze ächzend) Eins... 213 00:14:47,792 --> 00:14:50,375 (leise) Die Legende von Kirchberg. 214 00:14:50,542 --> 00:14:52,033 19. 215 00:14:52,750 --> 00:14:55,993 Puh. 20. 216 00:14:57,042 --> 00:14:58,624 Oh mein Gott. 217 00:15:00,125 --> 00:15:02,117 - Geht's? - Hilfst du mir? 218 00:15:02,292 --> 00:15:03,783 Ja, klar. 219 00:15:05,417 --> 00:15:09,991 Eins. Zwei. Drei. Vier. 220 00:15:10,167 --> 00:15:13,035 Ich trainiere, bis ich unbesiegbar bin. 221 00:15:13,208 --> 00:15:17,623 Schnell wie Ali, elegant wie Maske, effektiv wie die Klitschkos. 222 00:15:17,792 --> 00:15:21,081 Unbesiegbar. Kannst du mir das beibringen? 223 00:15:21,333 --> 00:15:23,791 - Was? - Mich zu verteidigen. 224 00:15:24,042 --> 00:15:26,534 Uli, ich passe auf dich auf. Okay? 225 00:15:26,792 --> 00:15:29,830 Ich bin in nichts gut, außer lernen. 226 00:15:30,000 --> 00:15:33,744 - Ich wäre gern so schlau wie du. - Und ich so stark. 227 00:15:34,458 --> 00:15:37,872 Was machst du in den Ferien? Bist du hier? 228 00:15:38,042 --> 00:15:42,537 Nee. Meine Großeltern haben uns nach Sylt eingeladen. 229 00:15:42,708 --> 00:15:46,156 Ich dachte, du wärst beim Box-Camp deines Vaters? 230 00:15:46,333 --> 00:15:51,158 Ich weiß nicht, ob das was für mich ist. Es sind ja nur Anfänger. 231 00:15:53,958 --> 00:15:55,950 (nachdenkliche Musik) 232 00:16:11,708 --> 00:16:15,782 Guten Abend, ihr Rabauken. Alles in Ordnung bei euch? 233 00:16:16,042 --> 00:16:18,204 - (Matze) Mhm. - Ganze Sätze. 234 00:16:18,458 --> 00:16:20,290 - Alles gut... - ...Herr Bökh. 235 00:16:20,458 --> 00:16:23,576 Genau, "Herr Bökh". Gut. 236 00:16:27,208 --> 00:16:29,450 Guten Abend, die... 237 00:16:31,500 --> 00:16:33,992 (flüsternd) Oh. Gute Nacht. 238 00:16:40,792 --> 00:16:42,829 - Jo? - Mhm. 239 00:16:43,750 --> 00:16:46,413 Der ist in Ordnung, der Bökh, oder? 240 00:16:48,167 --> 00:16:50,875 Unglücklicher Spießer. 241 00:16:51,500 --> 00:16:54,288 (Erzähler) Unglücklicher Spießer. 242 00:16:54,458 --> 00:16:57,872 Wenn Justus Bökh eins nicht werden wollte, 243 00:16:58,042 --> 00:17:01,160 ist es ein unglücklicher Spießer. 244 00:17:01,333 --> 00:17:04,997 An dem Abend wurde ihm klar, dass er vergessen hatte, 245 00:17:05,167 --> 00:17:09,662 wie traurig und unglücklich man in der Jugend sein kann. 246 00:17:09,833 --> 00:17:13,326 Der Streit zwischen den Schülern des Gymnasiums, 247 00:17:13,500 --> 00:17:18,700 an dessen Beginn sich niemand erinnert, musste beendet werden. 248 00:17:26,375 --> 00:17:28,867 (er spielt fröhliche Melodie) 249 00:17:40,500 --> 00:17:45,040 Justus Bökh schmiedete einen Plan, um die Kluft zu überbrücken. 250 00:17:45,208 --> 00:17:50,579 Er hatte eine gute Idee, in deren Folge aber alles nur schlimmer wurde. 251 00:17:54,792 --> 00:17:56,784 (muntere Musik) 252 00:18:07,167 --> 00:18:10,205 (Kinder schreien durcheinander) 253 00:18:10,458 --> 00:18:14,077 (Bökh) Na los. Nicht so müde. Noch zwei Minuten. 254 00:18:14,250 --> 00:18:16,833 Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. 255 00:18:17,000 --> 00:18:18,866 - Hallo. - Hallo, Celine. 256 00:18:19,125 --> 00:18:22,368 - Kämm dich mal. - Das sagst du nur wegen Bökh. 257 00:18:22,542 --> 00:18:26,616 - Der ist mir egal. - "Persönlichkeit ist wichtig." 258 00:18:26,792 --> 00:18:30,456 Den Internatsleiter knüpfe ich mir jetzt vor. 259 00:18:30,708 --> 00:18:33,906 - Mama, wir... - Herr Bökh? Unerfreulich. 260 00:18:34,083 --> 00:18:36,416 Guten Morgen. Hi, Ruda. 261 00:18:36,667 --> 00:18:40,286 - Sie legen so viel Wert auf Regeln. - Morgen. 262 00:18:40,458 --> 00:18:43,246 - Glauben Sie mir, Ihre Insassen... - Insassen? 263 00:18:43,500 --> 00:18:47,870 Ja, Ihre Schüler haben die Rollbretterbahn beschmiert. 264 00:18:48,125 --> 00:18:51,914 - Graffiti im Skatepark. - Wieso soll ich das nicht glauben? 265 00:18:52,167 --> 00:18:55,865 Ja, glauben Sie mir, es wurde alles beschmiert. 266 00:18:56,042 --> 00:19:00,491 Ich bin kein Freund Ihres Internats. Ich meine, eine Freundin. 267 00:19:00,750 --> 00:19:05,120 - Sie sind eine Freundin? - Sie wissen, was ich meine. 268 00:19:05,750 --> 00:19:08,367 Den hast du aber gedisst, Mama. 269 00:19:08,542 --> 00:19:13,708 Oh, noch eine Minute. Frau Kreuzkamm, können wir ein Stück gehen? 270 00:19:16,542 --> 00:19:21,867 Das Theaterstück, das die Externen unter Ihrer Anleitung aufführen... 271 00:19:22,042 --> 00:19:25,035 - "Das fliegende Klassenzimmer"? - Ja. 272 00:19:25,208 --> 00:19:28,497 Die letzte Inszenierung war ein riesiger Erfolg. 273 00:19:28,750 --> 00:19:30,742 - Finden Sie? - Natürlich. 274 00:19:30,917 --> 00:19:35,412 Ich finde, dass eine Steigerung nur noch möglich wäre, 275 00:19:35,667 --> 00:19:40,162 in einer großen Aufführung von Externen und Internen zusammen. 276 00:19:40,333 --> 00:19:43,246 - Was meinen Sie? - Ich weiß nicht. 277 00:19:43,500 --> 00:19:48,165 Ihre Begeisterung fürs Theater wird auf alle überspringen. 278 00:19:49,708 --> 00:19:53,076 Hm? So, jetzt muss ich aber. 279 00:19:53,333 --> 00:19:58,624 - Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag. - Ja. Einen wunderschönen Tag. 280 00:20:00,333 --> 00:20:02,620 Ah. Ach. 281 00:20:05,750 --> 00:20:08,083 (leises Flüstern) 282 00:20:08,250 --> 00:20:11,493 (Musti flüsternd) Sebi, zeig mal drei. 283 00:20:12,333 --> 00:20:13,824 Mann, Musti. 284 00:20:15,667 --> 00:20:18,990 - (Musti) Drei. - (Sebi) Er guckt doch. 285 00:20:19,917 --> 00:20:21,829 Na... (er schnalzt) 286 00:20:22,708 --> 00:20:25,291 (Musti flüsternd) Danke schön. 287 00:20:31,042 --> 00:20:34,035 Martina, was hattest du zuletzt in Mathe? 288 00:20:34,208 --> 00:20:36,825 - Eine Eins. - Ja? Okay. 289 00:20:39,292 --> 00:20:41,284 (Schulglocke) 290 00:20:45,792 --> 00:20:46,828 Was? 291 00:20:47,083 --> 00:20:50,326 Uli, Matze, Jo. Kommt ihr bitte zu mir? 292 00:20:50,500 --> 00:20:55,666 Irgendjemand hat den Skatepark mit einem Graffiti verschönert. 293 00:20:55,917 --> 00:20:58,125 Könnt ihr mir dazu was sagen? 294 00:20:58,292 --> 00:21:01,831 - Die dürfen wir nicht benutzen. - Wo steht das? 295 00:21:04,208 --> 00:21:07,872 - Ihr habt nichts damit zu tun? - Und wenn doch? 296 00:21:08,042 --> 00:21:10,955 Dann müsst ihr die Wand wiederherstellen. 297 00:21:11,125 --> 00:21:14,163 - Wenn nicht? - Denke ich mir eine Strafe aus. 298 00:21:14,417 --> 00:21:17,376 - Ich käme auch ohne aus. - Matze. 299 00:21:17,542 --> 00:21:21,582 Dann dürftet ihr mich 14 Tage lang nicht grüßen. 300 00:21:21,833 --> 00:21:25,702 - Das ist alles? - Jo. Wir bringen das in Ordnung. 301 00:21:25,958 --> 00:21:30,077 Geht doch. Ich wünsche euch einen wunderschönen Tag. 302 00:21:34,500 --> 00:21:37,868 Sehr hübsch. Endlich wieder Ordnung, was? 303 00:21:38,125 --> 00:21:40,333 Du könnest auch mithelfen. 304 00:21:40,583 --> 00:21:44,657 Kapiert. Du willst keinen Stress, findest alles cozy. 305 00:21:44,833 --> 00:21:50,158 - Entscheide dich für eine Seite. - Ich muss nichts, außer lernen. 306 00:21:50,417 --> 00:21:53,285 Schaut, was ich gefunden habe. Cool. 307 00:21:53,542 --> 00:21:56,706 Wir könnten beste Freundinnen sein. 308 00:21:56,958 --> 00:22:00,247 Du bist eine Interne. Checkst du das nicht? 309 00:22:01,208 --> 00:22:02,699 - Los, skaten. - Skaten? 310 00:22:02,875 --> 00:22:04,741 Das fänden die Externen doof. 311 00:22:04,917 --> 00:22:07,330 - Jetzt? - Ja. Hast du Schiss? 312 00:22:08,083 --> 00:22:09,449 Tss... 313 00:22:09,625 --> 00:22:11,617 (rockige Musik) 314 00:22:11,792 --> 00:22:13,499 (Martina) Wuh! 315 00:22:13,667 --> 00:22:17,206 - (Uli) Krass. - (Matze) Die kann ja skaten. 316 00:22:18,417 --> 00:22:20,204 Wow. 317 00:22:22,167 --> 00:22:24,124 Die kann alles. 318 00:22:33,458 --> 00:22:36,781 Alles wieder blütenweiß. Wie eure Seelen. 319 00:22:37,917 --> 00:22:42,241 - Die haben bestimmt Scheiße gebaut. - Wo warst du, Egi? 320 00:22:42,417 --> 00:22:45,251 - Martina hat die Bahn benutzt. - Was? 321 00:22:45,417 --> 00:22:48,330 - Wirklich? - Sie kann flippen, sliden... 322 00:22:48,500 --> 00:22:51,163 - Echt? Martina? - Ja, echt. 323 00:22:51,417 --> 00:22:54,910 Reicht, Egi. Die Internen sind so was von tot. 324 00:22:55,083 --> 00:22:58,656 - Auf jeden Fall. - (Kreuzkamm) Guten Morgen. 325 00:23:00,292 --> 00:23:02,875 (alle kichern) 326 00:23:08,000 --> 00:23:09,707 Es macht mich glücklich, 327 00:23:09,875 --> 00:23:13,323 Externe und Interne zusammen zu sehen. 328 00:23:13,500 --> 00:23:16,288 Unsere Abschlussfeier steht bevor. 329 00:23:16,458 --> 00:23:18,290 Wir haben uns überlegt, 330 00:23:18,458 --> 00:23:22,907 dass die Externen und Internen das Stück gemeinsam aufführen. 331 00:23:23,167 --> 00:23:24,283 (alle) Was? 332 00:23:24,542 --> 00:23:28,035 - Das war unser Ding. - Warum werden wir bestraft? 333 00:23:28,292 --> 00:23:30,124 - Wir machen mit. - Ja? 334 00:23:30,375 --> 00:23:34,244 - Eure Eltern kommen eh nicht. - Doch. Meine Mutter. 335 00:23:34,500 --> 00:23:37,618 - Das sagst du jedes Jahr. - Diesmal schon. 336 00:23:37,792 --> 00:23:40,000 "Diesmal schon." 337 00:23:40,167 --> 00:23:44,457 Die Externen und Internen sollten mehr miteinander machen. 338 00:23:44,625 --> 00:23:49,325 Das heißt, wir können diese Streitigkeiten beenden. 339 00:23:49,583 --> 00:23:51,119 Mit Theater? 340 00:23:51,750 --> 00:23:55,494 - Kunst hat eine wahnsinnige Kraft. - Bullshit. 341 00:23:55,750 --> 00:23:57,742 (alle lachen) 342 00:23:58,292 --> 00:24:01,251 Ein Junge muss ein Mädchen spielen. 343 00:24:01,500 --> 00:24:04,823 - Wir haben genügend Mädchen. - Das muss so. 344 00:24:05,000 --> 00:24:09,290 Ich habe auf Rudas Tic Tac gesehen, dass das alle machen. 345 00:24:09,958 --> 00:24:11,995 - Ich... - Egi. 346 00:24:12,167 --> 00:24:14,033 - Uli. - (Interner) Lass ihn. 347 00:24:14,208 --> 00:24:15,790 - Uli. - Nein. 348 00:24:16,417 --> 00:24:20,491 (Externe) Uli, Uli, Uli... 349 00:24:20,750 --> 00:24:22,787 - Hey! - Lasst ihn einfach. 350 00:24:22,958 --> 00:24:25,200 - Was ist euer Problem? - Nein. 351 00:24:25,458 --> 00:24:28,826 Ihr. Als ob wir was mit euch machen. 352 00:24:29,000 --> 00:24:30,957 - (Musti) Checkt es. - Uli. 353 00:24:31,208 --> 00:24:35,122 (Externe) Uli, Uli, Uli... 354 00:24:35,375 --> 00:24:36,911 Ruhe! Es reicht. 355 00:24:37,542 --> 00:24:39,875 Macht das oder es gibt Verweise. 356 00:24:40,125 --> 00:24:43,163 - (alle) Was? - (Jo) Wir machen das. 357 00:24:43,417 --> 00:24:45,329 Wir machen das zusammen. 358 00:24:48,417 --> 00:24:50,158 Gut. 359 00:24:50,958 --> 00:24:55,248 Damit übergebe ich euch die Inszenierung der Abschlussfeier. 360 00:24:56,208 --> 00:24:59,167 (Erzähler) Wegen ihres vollen Kalenders... 361 00:24:59,333 --> 00:25:01,165 Viel Spaß. Toi, toi, toi. 362 00:25:01,333 --> 00:25:05,452 ...setze Frau Kreuzkamm auf Jo und die Schüler. 363 00:25:05,708 --> 00:25:08,246 - Und los. - Macht's allein. 364 00:25:08,500 --> 00:25:11,163 - Kommt schon. Wer macht mit? - Viel Spaß. 365 00:25:11,333 --> 00:25:13,370 - Ich. - (Sebi) Hand runter. 366 00:25:15,875 --> 00:25:19,073 - Sorry, Jo. - Ist uns zu viel Stress. 367 00:25:19,333 --> 00:25:22,246 - (Schülerin) Nein. - Ist das euer Ernst? 368 00:25:23,167 --> 00:25:25,454 Boah, zu viert geht das nicht. 369 00:25:25,625 --> 00:25:28,493 Es muss. Sonst werde ich nicht aufgenommen. 370 00:25:28,667 --> 00:25:32,786 Mein Vater haut mir eine rein, wenn ich noch einen bekomme. 371 00:25:32,958 --> 00:25:34,540 Das wäre mein erster. 372 00:25:35,083 --> 00:25:37,450 Leute. Ich habe eine Idee. 373 00:25:39,167 --> 00:25:41,784 Das ist das fliegende Klassenzimmer. 374 00:25:42,042 --> 00:25:46,992 Wir basteln eine Nase dran, einen Flügel und ein Raketentriebwerk. 375 00:25:47,167 --> 00:25:52,333 Alles aus dem Theaterfundus. Und dann machen wir einen Film. 376 00:25:52,500 --> 00:25:54,537 - Einen Film? - Ja, und... 377 00:25:54,708 --> 00:25:57,200 (sanfte Klaviermusik erklingt) 378 00:25:57,750 --> 00:26:00,083 - Hört ihr das? - (Uli) Mhm. 379 00:26:21,250 --> 00:26:24,869 Shit! Leute, da ist einer. Der hat mich gesehen. 380 00:26:26,083 --> 00:26:28,075 (Uli schreckt auf) 381 00:26:28,750 --> 00:26:31,333 - (Mann) Wollt ihr einbrechen? - Kommt. 382 00:26:31,500 --> 00:26:33,742 Wir haben uns verirrt. 383 00:26:33,917 --> 00:26:36,000 Äh, was machen Sie hier? 384 00:26:37,458 --> 00:26:39,700 Das geht dich gar nichts an. 385 00:26:39,875 --> 00:26:43,539 - Jo, komm. - Nee, warte. Schlafen Sie da drin? 386 00:26:45,083 --> 00:26:47,200 Ist Privatgelände hier. 387 00:26:47,375 --> 00:26:49,332 Was war das für ein Song? 388 00:26:49,500 --> 00:26:51,116 Von wem ist der? 389 00:26:52,500 --> 00:26:54,082 Von mir. 390 00:26:54,250 --> 00:26:57,084 - Geben Sie Unterricht? - Klavier? 391 00:26:57,333 --> 00:27:00,167 Nee, im Rauchen. Natürlich Klavier. 392 00:27:00,833 --> 00:27:02,574 Nee, mache ich nicht. 393 00:27:03,625 --> 00:27:05,787 Jetzt Abflug, ihr Knirpse. 394 00:27:06,042 --> 00:27:08,580 Nee. Stopp, warten Sie. Ähm... 395 00:27:08,833 --> 00:27:13,453 Wir sind vier Interne und wollen gerade einen Film drehen. 396 00:27:13,708 --> 00:27:17,702 Wir haben Stress mit den Externen und... Egal. 397 00:27:17,875 --> 00:27:21,789 Dürfen wir bei Ihnen auf dem Gelände drehen? 398 00:27:27,500 --> 00:27:28,991 Bitte? 399 00:27:38,167 --> 00:27:40,705 - Aber nur hier draußen. - Ja! 400 00:27:40,958 --> 00:27:43,120 Ja! Danke. Tschüss. 401 00:27:44,292 --> 00:27:47,285 - (Matze) Komischer Typ. - (Uli) Unheimlich. 402 00:27:47,458 --> 00:27:51,532 - (Martina) Wie ging das? - (Jo) Nennen wir ihn "Nichtraucher". 403 00:27:51,708 --> 00:27:53,870 (Matze) Hä? Der raucht doch. 404 00:27:54,042 --> 00:27:57,865 (Erzähler) Ich habe ihnen gesagt, dass ich Robert heiße, 405 00:27:58,125 --> 00:28:01,448 aber mein Spitzname gefällt mir besser. 406 00:28:02,625 --> 00:28:04,958 (Sebi) Was ist denn das? 407 00:28:06,000 --> 00:28:09,539 - Sind die da drin? - (Ruda) Da ist Jo. 408 00:28:09,708 --> 00:28:12,200 (sanfte Musik) 409 00:28:12,375 --> 00:28:15,664 Ist das ein Waggon? Duck dich. 410 00:28:15,917 --> 00:28:20,992 (Jo) So, und Action. Du gehst auf wie eine Blume. 411 00:28:23,042 --> 00:28:26,240 Genau. Der Alien fühlt sich zu Hause. 412 00:28:27,708 --> 00:28:30,291 Tanz rum, fühl dich frei. Perfekt. 413 00:28:30,542 --> 00:28:35,662 (Robert) Der Film war ein Science-Fiction-Meisterwerk 414 00:28:35,833 --> 00:28:40,407 und handelte davon, wie Schule in ferner Zukunft aussehen könnte. 415 00:28:40,667 --> 00:28:42,624 Man sitzt nicht im Raum, 416 00:28:42,875 --> 00:28:45,743 sondern fliegt umher, um etwas zu erleben. 417 00:28:46,000 --> 00:28:49,118 Zum Beispiel auf einen Planeten mit Aliens. 418 00:28:49,292 --> 00:28:53,491 Man schließt Freundschaften über Welten hinweg. 419 00:28:53,667 --> 00:28:56,956 Perfekt. Und ihr entdeckt Uli, den Alien. 420 00:28:57,125 --> 00:29:00,994 Du siehst, zwei Menschen sind auf deinem Planeten. 421 00:29:01,250 --> 00:29:04,322 Ihr wollt Ulis Vertrauen gewinnen. 422 00:29:04,500 --> 00:29:09,291 Ihr findet einen Apfel, ihr pflückt ihn. Genau. 423 00:29:09,542 --> 00:29:10,783 (Matze stöhnt) 424 00:29:11,042 --> 00:29:15,867 Langsam, als wärt ihr auf dem Mond. Perfekt. Genau so, ja. 425 00:29:16,125 --> 00:29:18,242 - Ihr lockt ihn an. - Komm her. 426 00:29:18,500 --> 00:29:22,995 Zeigt uns den Apfel, zeigt uns den Apfel. Sehr schön. Genau. 427 00:29:23,958 --> 00:29:25,915 Und, wie fandest du es? 428 00:29:26,083 --> 00:29:27,119 Gut. 429 00:29:27,292 --> 00:29:31,115 (Robert) Ich habe mich lange nicht mehr so amüsiert. 430 00:29:31,292 --> 00:29:33,500 - (Uli) Fertig? - (alle) Ja. 431 00:29:33,667 --> 00:29:37,536 (Robert) Alles war auf dem Weg der Besserung. 432 00:29:37,708 --> 00:29:40,041 Bis Jo eine Nachricht erhielt. 433 00:29:40,208 --> 00:29:45,249 Ich mache die Regie. Meine Zimmernachbarin macht auch mit. 434 00:29:45,417 --> 00:29:47,500 (Frau) Die Spießige? 435 00:29:47,667 --> 00:29:52,412 - Eigentlich ist Martina nett. - Ich freue mich, sie zu sehen. 436 00:29:52,583 --> 00:29:56,748 Ich mich auch. Aber noch mehr auf Brasilien und auf Mama. 437 00:29:56,917 --> 00:30:00,081 Ich finde es toll, dass sie gefunden wurde. 438 00:30:00,250 --> 00:30:04,699 Jo? Sie hat uns gestern eine Mail geschickt. 439 00:30:04,875 --> 00:30:07,788 - Es klappt leider nicht. - Was? 440 00:30:07,958 --> 00:30:09,699 Es tut mir leid. 441 00:30:09,875 --> 00:30:14,245 - Was hat sie gesagt? - Sie schafft es nicht, dich zu sehen. 442 00:30:18,167 --> 00:30:22,662 (Robert) Manche sind so mit sich beschäftigt, dass sie verschwinden. 443 00:30:22,833 --> 00:30:26,952 In einem Eisenbahnwaggon oder irgendwo auf der Welt. 444 00:30:28,375 --> 00:30:31,868 (Junge) Pass auf den Kreis auf. Von links. 445 00:30:32,125 --> 00:30:34,117 (sie spielen schief) 446 00:30:44,625 --> 00:30:46,992 Oh. Toll, Emilia. 447 00:30:47,250 --> 00:30:50,698 Herr Theodor, wir haben jetzt die Aula. 448 00:30:50,875 --> 00:30:54,243 Also. Eins, zwei, zwei, zwei. 449 00:30:54,417 --> 00:30:57,660 Entschuldigung? Wir haben den Raum ab 15 Uhr. 450 00:30:59,667 --> 00:31:03,206 - Hallo? - Oh Mann, das kann nicht sein. 451 00:31:03,458 --> 00:31:07,452 - Wir proben mittwochs. - Frau Kreuzkamm hat es reserviert. 452 00:31:07,625 --> 00:31:11,574 Das wird nichts mit Externen und Internen zusammen. 453 00:31:11,750 --> 00:31:15,073 - Bitte, wir drehen einen Film... - Mir egal. 454 00:31:15,250 --> 00:31:19,290 - Es ist aber wichtig. - Variation eins. Ab zwei. Ah! 455 00:31:28,958 --> 00:31:32,577 Wir waren hier sowieso fertig. Na kommt. 456 00:31:35,667 --> 00:31:37,158 Wahnsinn. 457 00:31:43,750 --> 00:31:46,822 - (Martina) Wo bleibt sie? - (Matze) Die kommt. 458 00:31:47,000 --> 00:31:48,992 Typisch Jo, was? 459 00:31:49,167 --> 00:31:52,990 Ich weiß nicht. Ein bisschen komisch ist es schon. 460 00:31:58,542 --> 00:32:00,829 (Jo schluchzt) 461 00:32:09,542 --> 00:32:11,454 - Ich glaub's nicht. - Jo. 462 00:32:11,625 --> 00:32:15,039 Auf unserem Gebiet. Schnappt sie euch, okay? 463 00:32:15,208 --> 00:32:17,541 (Egi) Miez, miez, miez. 464 00:32:17,708 --> 00:32:19,449 Oh, ganz allein. 465 00:32:22,208 --> 00:32:24,200 (unheilvolle Musik) 466 00:32:25,583 --> 00:32:27,575 (Nachrichtenton) 467 00:32:31,042 --> 00:32:32,783 (Jo atmet schwer) 468 00:32:33,042 --> 00:32:34,908 - (Jo) Haut ab! - (Egi) Bleib! 469 00:32:35,083 --> 00:32:37,200 (Martina) Was? Jo? Zeig. 470 00:32:37,375 --> 00:32:39,662 - (Jo) Au! - Entführen die Jo? 471 00:32:39,833 --> 00:32:41,415 Sind die blöd? 472 00:32:41,583 --> 00:32:44,781 - Wir müssen zu Bökh. - Das gibt nur Ärger. 473 00:32:44,958 --> 00:32:48,281 - Ich gehe zu Ruda und rede mit ihr. - Alleine? 474 00:32:48,542 --> 00:32:50,875 - Lasst uns am See treffen. - Oh Mann. 475 00:32:51,042 --> 00:32:53,659 - Wo ist der? - Unterhalb des Dorfes. 476 00:32:53,917 --> 00:32:57,081 (Robert) Alle Internen und Externen eilten 477 00:32:57,333 --> 00:32:59,916 wie schon zu meinen Zeiten zum See. 478 00:33:00,083 --> 00:33:02,666 Die Externen haben Jo! Alle zum See! 479 00:33:02,833 --> 00:33:06,156 (Robert) Martina wollte den Frieden wahren, 480 00:33:06,333 --> 00:33:08,416 während in Uli Angst aufstieg 481 00:33:08,667 --> 00:33:12,490 und Matze sich auf das Schlimmste vorbereitete. 482 00:33:12,667 --> 00:33:15,501 - Auch eine? - Nee, keinen Appetit. 483 00:33:15,667 --> 00:33:19,206 - Ich hoffe, Jo ist okay. - Ich brauche Energie. 484 00:33:19,375 --> 00:33:22,447 - Ich würde gern abhauen. - Noch bist du da. 485 00:33:22,625 --> 00:33:25,743 Aber nur, weil ich kein Feigling sein will. 486 00:33:25,917 --> 00:33:29,911 Könnte ich so gut boxen wie du, hätte ich keine Angst. 487 00:33:30,667 --> 00:33:33,990 Mach was, was sich sonst keiner traut. 488 00:33:34,167 --> 00:33:36,580 - Was meinst du? - Was Unerwartetes. 489 00:33:36,750 --> 00:33:38,207 Denk dir etwas aus. 490 00:33:38,917 --> 00:33:42,035 - (Hupe) - Na, willst du hupen? 491 00:33:43,125 --> 00:33:46,038 - Hallo? Herr Kreuzkamm? - Hallo. Ja? 492 00:33:46,208 --> 00:33:48,165 Ist Ruda da? 493 00:33:49,625 --> 00:33:53,039 Hier ist ja heute was los. Erst die ganze Gang. 494 00:33:53,292 --> 00:33:57,832 Einer will den Schlüssel für den Ruderklub, dann ein Kletterseil. 495 00:33:58,000 --> 00:33:59,536 Ist Ruda noch da? 496 00:33:59,792 --> 00:34:04,036 - Ja, die ist oben. Kannst reingehen. - Okay. Danke. 497 00:34:05,250 --> 00:34:07,458 (Herr Kreuzkamm) Na, gut? 498 00:34:14,833 --> 00:34:17,371 - Was? - Ihr müsst Jo freilassen. 499 00:34:17,542 --> 00:34:19,033 - Ach, echt? - Ja. 500 00:34:19,292 --> 00:34:21,909 Du hast geskatet. Egi hat dich gesehen. 501 00:34:22,083 --> 00:34:26,373 - Darum haben wir uns Jo geschnappt. - Was? Ihr spinnt ja. 502 00:34:26,625 --> 00:34:31,916 - Das Angebot: Wir wollen den Waggon. - Ist Friedenschließen so schwer? 503 00:34:32,708 --> 00:34:36,952 Interne und Externe mischen sich nicht. Lernst du noch. 504 00:34:37,208 --> 00:34:38,949 Dann halt mit Gewalt. 505 00:34:39,208 --> 00:34:43,452 Mit Gewalt? Da bin ich aber gespannt, Doktorentochter. 506 00:34:43,625 --> 00:34:45,161 - Ich... - Wo ist Jo denn? 507 00:34:45,417 --> 00:34:48,990 Wir müssen jetzt los. Du bist ja gut versorgt. 508 00:34:49,167 --> 00:34:53,457 Ihr könnt mich nicht so alleine lassen! Lasst mich frei! 509 00:34:55,917 --> 00:34:58,989 - (er lacht leise) - Was glotzt du so blöd? 510 00:34:59,250 --> 00:35:01,242 (hüpfende Musik) 511 00:35:01,417 --> 00:35:03,830 (Robert) Wenn ich nicht weiterkomme, 512 00:35:04,000 --> 00:35:07,869 rauche ich oder gehe schwimmen oder spiele Klavier. 513 00:35:08,042 --> 00:35:11,831 Ähm, ihr solltet schwimmen oder Klavier spielen. 514 00:35:12,000 --> 00:35:15,539 Vergesst das mit dem Rauchen. Ich will aufhören. 515 00:35:15,708 --> 00:35:19,122 Ich ging raus und wusste, wie es weiterging. 516 00:35:19,375 --> 00:35:21,867 Alter, was machen wir jetzt? 517 00:35:22,042 --> 00:35:26,241 Es geht nicht anders. Die wollen den Waggon haben. 518 00:35:26,417 --> 00:35:28,704 Niemals. Das hätte Jo nicht zugelassen. 519 00:35:28,875 --> 00:35:31,037 - Hi. - Es wird ausgefightet. 520 00:35:31,667 --> 00:35:33,875 - Was geht hier ab? - Die haben Jo. 521 00:35:34,042 --> 00:35:37,865 - Das wird eine Schlacht. - Ihr wollt euch prügeln? 522 00:35:39,083 --> 00:35:43,327 Na, meinetwegen. Aber ich flicke euch nicht zusammen. 523 00:35:43,500 --> 00:35:47,164 - Habt ihr eine Tetanusimpfung? - Bist du Arzt? 524 00:35:47,833 --> 00:35:50,200 (Robert seufzt) 525 00:35:50,375 --> 00:35:53,618 Lasst es zwei Stellvertreter auskämpfen. 526 00:35:53,875 --> 00:35:58,700 Jede Gruppe schickt einen. Wer zuerst vom Steg fällt, verliert. 527 00:35:58,875 --> 00:36:00,707 Hm? Ich gehe schwimmen. 528 00:36:00,958 --> 00:36:04,827 - Ja, er hat recht. - Wir nehmen Matze. 529 00:36:07,125 --> 00:36:10,368 Uli, ich bin Profi. Das ist nicht fair. 530 00:36:10,625 --> 00:36:13,083 - (Martina) Gegen Musti? - Kein Problem. 531 00:36:13,333 --> 00:36:15,074 Matze, los. 532 00:36:15,333 --> 00:36:17,325 (spannungsvolle Musik) 533 00:36:18,083 --> 00:36:20,996 - Sebi. - Ich kämpfe nicht gegen eine Frau. 534 00:36:21,250 --> 00:36:23,708 Na, Hasenkind? Hast du Angst? 535 00:36:23,875 --> 00:36:26,288 Das lässt du dir nicht gefallen. 536 00:36:27,042 --> 00:36:30,661 - Mach sie alle. - (Interne) Los, Matze! 537 00:36:30,917 --> 00:36:34,206 (Externe) Komm, Sebi! Sebi, los! 538 00:36:34,375 --> 00:36:36,367 (alle jubeln) 539 00:36:36,625 --> 00:36:38,617 (Interne) Matze, Matze! 540 00:36:38,875 --> 00:36:41,538 (Externe) Sebi, Sebi, Sebi! 541 00:36:43,708 --> 00:36:45,324 (Matze) Tss... 542 00:36:47,167 --> 00:36:50,001 - Matze, Matze! - Sebi, Sebi! 543 00:36:50,250 --> 00:36:53,243 (spannungsvolle Musik läuft weiter) 544 00:36:57,500 --> 00:36:59,992 - Guck. - (Matze stöhnt) 545 00:37:01,792 --> 00:37:03,875 (Interne dumpf) Nein! 546 00:37:04,125 --> 00:37:05,991 - Ja! - (Externe jubeln) 547 00:37:08,542 --> 00:37:10,534 (Matze stöhnt) 548 00:37:12,292 --> 00:37:14,409 (sie jubeln) 549 00:37:15,083 --> 00:37:16,119 Ah. 550 00:37:18,958 --> 00:37:22,747 - Matze? - Alles okay, Matze? Komm her. 551 00:37:24,792 --> 00:37:29,537 - (Uli) Wie konnte das passieren? - Ich habe nicht aufgepasst. 552 00:37:29,792 --> 00:37:34,116 - (Ruda) Na? Wer sind die Loser? - (Externer) Von wegen Boxer. 553 00:37:34,292 --> 00:37:37,285 - Konntet ihr es klären? - Ja, prima. 554 00:37:37,458 --> 00:37:40,417 Jo ist gefangen, Matze hat einen Wackelzahn. 555 00:37:40,583 --> 00:37:43,041 Hm, zeig mal her. 556 00:37:43,208 --> 00:37:45,074 Uh, das ist Pech. 557 00:37:45,917 --> 00:37:48,785 - Soll ich zu euren Lehrern? - (Interne) Nein. 558 00:37:48,958 --> 00:37:50,620 Passt auf euch auf. 559 00:37:52,250 --> 00:37:55,664 Was jetzt? Wir können Jo nicht hängen lassen. 560 00:37:56,500 --> 00:38:02,041 Die halten Jo im Ruderklub gefangen. Herr Kreuzkamm hat das angedeutet. 561 00:38:02,208 --> 00:38:05,451 Uli, du musst sie mit den anderen ablenken. 562 00:38:05,625 --> 00:38:06,786 - Ich? - (alle) Ja. 563 00:38:06,958 --> 00:38:08,699 - Wir befreien Jo. - Ja. 564 00:38:08,875 --> 00:38:12,118 - Uli, du kannst es allen zeigen. - Okay. 565 00:38:12,292 --> 00:38:15,160 - Kriegt ihr das hin? - (Interne) Ja! 566 00:38:15,333 --> 00:38:18,531 - Ihr kommt nach, okay? - Ja, versprochen. 567 00:38:19,250 --> 00:38:23,039 - Okay. - Wie süß. Uli will mit uns spielen. 568 00:38:23,292 --> 00:38:25,124 (Externe gerührt) Oh. 569 00:38:26,000 --> 00:38:27,992 (spannungsvolle Musik) 570 00:38:32,375 --> 00:38:34,241 - Buh! - (Externe lachen) 571 00:38:34,417 --> 00:38:36,283 Mann! 572 00:38:36,542 --> 00:38:40,035 (Externe rufen) Uli, Uli, Uli... 573 00:38:40,292 --> 00:38:42,284 Uli, Uli, Uli... 574 00:38:43,958 --> 00:38:46,245 (Interne schreien) 575 00:38:46,500 --> 00:38:49,117 - (Externe) Wu, wu... - (Interne schreien) 576 00:38:49,375 --> 00:38:52,573 - (Ruda) Hey, sag mal. - (Interne schreien) 577 00:38:54,542 --> 00:38:57,660 - (Ruda) Angriff! - (Kampfgeschrei) 578 00:39:00,750 --> 00:39:04,289 - (Mädchen) Lass mich! - (Mädchen 2) Meine Haare! 579 00:39:04,458 --> 00:39:06,040 - (Ruda) Hey. - Ah. 580 00:39:06,292 --> 00:39:09,490 - (Mädchen) Nimm das. - (Sebi) Los! 581 00:39:09,750 --> 00:39:12,242 Hey, lass sie in Ruhe! 582 00:39:12,417 --> 00:39:15,330 Die haben mein Handy mit dem Film. Los! 583 00:39:16,500 --> 00:39:20,870 - Ich hoffe, die kriegen es hin. - Ich will Externe verkloppen. 584 00:39:21,042 --> 00:39:23,500 - Oh, nee. - Ich dachte, du boxt gerne. 585 00:39:23,667 --> 00:39:27,286 Ich trainiere gerne. Das Boxen mag eher mein Vater. 586 00:39:27,458 --> 00:39:29,290 - Aha. - (Geschrei) 587 00:39:29,458 --> 00:39:31,450 Oh, das klingt nicht gut. 588 00:39:31,625 --> 00:39:33,366 (alle schreien) 589 00:39:36,542 --> 00:39:37,999 Gib mir mein Handy! 590 00:39:38,667 --> 00:39:40,158 Komm her! 591 00:39:40,333 --> 00:39:42,325 (beide stöhnen) 592 00:39:44,333 --> 00:39:47,701 - Hey, lass mich. - (Junge) Aua, das tut weh. 593 00:39:47,958 --> 00:39:50,496 (Matze) Runter, Fliegengewicht. 594 00:39:51,167 --> 00:39:53,159 (Ruda stöhnt auf) 595 00:39:53,333 --> 00:39:55,666 (rasante Musik) 596 00:40:08,792 --> 00:40:14,413 (Robert) Es kommt im Leben nicht darauf an, Hornhaut zu kriegen, 597 00:40:14,583 --> 00:40:19,248 sondern mutig und klug zu bleiben, wenn es einen erwischt. 598 00:40:19,958 --> 00:40:21,369 Es braucht beides. 599 00:40:21,542 --> 00:40:24,410 Mut ohne Klugheit ist gefährlich. 600 00:40:24,583 --> 00:40:27,701 Und Klugheit ohne Mut nutzlos. 601 00:40:28,792 --> 00:40:33,162 Erst wenn die Mutigen klug und die Klugen mutig geworden sind, 602 00:40:33,333 --> 00:40:36,747 wird die Menschheit einen Fortschritt machen. 603 00:40:38,583 --> 00:40:40,575 (sie stöhnt) 604 00:40:43,792 --> 00:40:47,490 Wieder da? Papi hat gesagt, du bist im Ruderklub. 605 00:40:47,667 --> 00:40:50,410 - Nee, kein Bock. - Ist was? 606 00:40:52,417 --> 00:40:55,706 - Wieso? Was soll sein? - Na, geht's dir gut? 607 00:40:56,333 --> 00:41:00,202 - Ja. Du musst sicher los. - Ja, Elternabend der 10c. 608 00:41:00,458 --> 00:41:04,748 - Du kannst nie genug bekommen. - Wir sprechen nachher, okay? 609 00:41:04,917 --> 00:41:06,408 Ruda? 610 00:41:08,833 --> 00:41:10,540 - Alles okay? - Au. 611 00:41:11,667 --> 00:41:15,115 - (Matze) Wir können den Film abhaken. - Nein. 612 00:41:15,292 --> 00:41:18,205 (Matze) Da ist Uli. Alles okay bei dir? 613 00:41:20,083 --> 00:41:21,824 Ich habe es versaut. 614 00:41:22,000 --> 00:41:25,323 Hä, wieso du? Das waren wir alle gemeinsam. 615 00:41:25,583 --> 00:41:27,575 (traurige Klaviermusik) 616 00:41:30,500 --> 00:41:33,288 Ich will hier weg. Aus Kirchberg. 617 00:41:33,458 --> 00:41:36,292 Hey, das nehme ich persönlich. 618 00:41:37,667 --> 00:41:39,659 (Uli schnieft) 619 00:41:40,958 --> 00:41:44,247 Ich hatte so gehofft, etwas Mutiges zu tun. 620 00:41:45,958 --> 00:41:49,372 (er seufzt) Komm, wir gehen rein. 621 00:42:07,833 --> 00:42:11,281 Sieh an, sieh an, sieh an. Unsere Filmemacher. 622 00:42:11,542 --> 00:42:13,033 Oh, jetzt der noch. 623 00:42:14,042 --> 00:42:16,659 Gab es Überstunden beim Dreh in der Aula? 624 00:42:16,917 --> 00:42:18,658 Ja, voll viel Arbeit. 625 00:42:18,917 --> 00:42:22,911 Es ist halb acht, und ihr wart nicht in der Aula. 626 00:42:23,083 --> 00:42:25,996 Das muss ich Herrn Bökh melden. 627 00:42:26,167 --> 00:42:27,999 Komm schon, Theo. 628 00:42:28,250 --> 00:42:30,913 (nachäffend) "Komm schon, Theo." 629 00:42:31,083 --> 00:42:32,494 Und los. Na kommt. 630 00:42:33,583 --> 00:42:35,165 Na los. 631 00:42:36,250 --> 00:42:38,242 (Freiton) 632 00:42:39,000 --> 00:42:42,118 - (Bökh) Ja? - Erfreulich, Sie zu erreichen. 633 00:42:42,292 --> 00:42:46,366 - Die Umstände sind nicht erfreulich. - Worum geht es? 634 00:42:46,542 --> 00:42:48,408 - Ihre Schüler... - (Klopfen) 635 00:42:48,583 --> 00:42:50,199 - Ja? - ...verletzen Kinder. 636 00:42:50,458 --> 00:42:51,494 Los. 637 00:42:51,667 --> 00:42:54,580 Es fand eine Schlacht am Strandufer statt. 638 00:42:54,750 --> 00:42:57,618 Raten Sie, wer die in Gang gesetzt hat. 639 00:43:00,083 --> 00:43:03,906 - Wer denn? - Ihre Insassen. Tun Sie was dagegen. 640 00:43:04,083 --> 00:43:08,783 (Bökh) Was soll ich tun? Das Internat dichtmachen? 641 00:43:08,958 --> 00:43:11,575 Wenn es sein muss. So geht es nicht. 642 00:43:11,750 --> 00:43:14,037 - Ist das Kreuzkamm? - Klingt so. 643 00:43:14,292 --> 00:43:17,660 Ich werde der Sache nachgehen, ganz bestimmt. 644 00:43:17,833 --> 00:43:21,452 Ja, Ihre Pedanterie erzeugt diese Aggressionen. 645 00:43:21,625 --> 00:43:26,074 Ähm... Ja, das besprechen wir vielleicht später, ja? Gut. 646 00:43:27,833 --> 00:43:29,665 (Bökh seufzt) 647 00:43:35,083 --> 00:43:38,497 Theo. Holst du uns mal was zu knabbern? 648 00:43:39,333 --> 00:43:40,369 Wie bitte? 649 00:43:40,542 --> 00:43:44,331 Ja, ein paar Kekse, Getränke, Kartoffelchips. 650 00:43:49,000 --> 00:43:53,870 Unsere gemeinsame Strafe. Meine, weil ihr nicht zu mir kommt. 651 00:43:54,125 --> 00:43:58,540 Eure ist, dass ihr euch diese Geschichte anhören müsst. 652 00:43:59,667 --> 00:44:03,331 Vor mehr als 20 Jahren gab es hier auch ein Internat. 653 00:44:03,583 --> 00:44:06,655 Da gab es gute und weniger gute Lehrer. 654 00:44:06,833 --> 00:44:08,699 Es gab Externe und Interne. 655 00:44:08,958 --> 00:44:13,373 Es gab einen Jungen, der so viel Heimweh hatte wie du, Uli. 656 00:44:13,542 --> 00:44:17,741 Und der so viel las wie Martina, Kuchen liebte wie Matze 657 00:44:17,917 --> 00:44:20,204 und Popstar werden wollte wie Jo. 658 00:44:20,458 --> 00:44:23,747 Und er hatte einen Feind. Robert hieß der. 659 00:44:23,917 --> 00:44:26,375 Das war ein Externer. 660 00:44:26,542 --> 00:44:31,788 Und obwohl Robert alles hatte, was der Junge wollte, ärgerte er ihn. 661 00:44:32,042 --> 00:44:34,750 Hat ihn rumgeschubst und verspottet. 662 00:44:34,917 --> 00:44:38,456 Wie das die Externen mit den Internen machen, ne? 663 00:44:38,625 --> 00:44:41,743 - Und umgekehrt. - Genau, und umgekehrt. 664 00:44:43,042 --> 00:44:47,366 Ja, und eines Tages wurde die Mutter von dem Jungen krank. 665 00:44:47,542 --> 00:44:50,285 Sie kam hierher ins Krankenhaus. 666 00:44:50,542 --> 00:44:56,118 Der Junge schlich sich jeden Tag aus dem Internat, um sie zu besuchen. 667 00:44:56,292 --> 00:45:01,162 Und eines Tages bekam er vom Internatsleiter ein Ausgehverbot. 668 00:45:01,333 --> 00:45:03,120 Konnte er es nicht sagen? 669 00:45:03,375 --> 00:45:08,916 Nee, weil es war ein strenger Lehrer, dem man nicht vertraut hat. 670 00:45:09,083 --> 00:45:14,033 Robert wusste von seinem Vater, der Arzt war in dem Krankenhaus, 671 00:45:14,208 --> 00:45:18,077 dass die Mutter von dem Jungen um ihr Leben kämpfte. 672 00:45:18,250 --> 00:45:20,993 Da hat er seine Hilfe angeboten. 673 00:45:22,292 --> 00:45:27,412 Er hat sich an Stelle des Jungens jede Nacht in dessen Bett gelegt, 674 00:45:27,583 --> 00:45:29,950 damit er die Mutter besuchen konnte. 675 00:45:30,125 --> 00:45:32,367 Die wurden gute Freunde. 676 00:45:32,625 --> 00:45:37,074 Hatten sogar eine Band zusammen, die waren nicht schlecht. 677 00:45:37,250 --> 00:45:39,788 Und wer war dieser Junge? 678 00:45:40,042 --> 00:45:42,204 (alle) Sie, Herr Bökh. 679 00:45:42,375 --> 00:45:46,289 - Genau. Warum erzähle ich das? - Ich verstehe das. 680 00:45:46,542 --> 00:45:49,376 Dafür, dass wir Chips und Limo bekommen? 681 00:45:49,625 --> 00:45:53,289 - Externe heute sind nicht so. - Mir geht es um zwei Dinge. 682 00:45:53,458 --> 00:45:56,701 Erstens, Regeln sind schön und gut, 683 00:45:56,875 --> 00:46:00,448 aber nicht so wichtig wie Menschlichkeit, okay? 684 00:46:00,625 --> 00:46:04,824 Zweitens, vertraut mir. Habt keine Angst, zu mir zu kommen. 685 00:46:05,083 --> 00:46:06,494 Okay? 686 00:46:07,583 --> 00:46:10,326 So. Jetzt muss ich noch arbeiten. 687 00:46:10,500 --> 00:46:12,913 Was ist aus Robert geworden? 688 00:46:13,083 --> 00:46:14,949 (er seufzt) 689 00:46:15,125 --> 00:46:17,162 Der Robert, der... 690 00:46:17,333 --> 00:46:20,622 Der hat dann in der Stadt Medizin studiert. 691 00:46:20,792 --> 00:46:23,284 Wir haben uns aus den Augen verloren. 692 00:46:23,542 --> 00:46:25,124 Warum? 693 00:46:26,125 --> 00:46:29,414 Ja, das passiert, wenn man erwachsen wird. 694 00:46:29,583 --> 00:46:33,202 Plötzlich sind die liebsten Menschen weg. 695 00:46:34,875 --> 00:46:36,958 Wie? Einfach so? 696 00:46:37,125 --> 00:46:39,117 (bedrückende Musik) 697 00:46:39,292 --> 00:46:41,500 - Mhm. - (Matze) Wie traurig. 698 00:46:41,667 --> 00:46:45,160 Freunde sollten immer zusammenhalten. 699 00:46:45,417 --> 00:46:47,249 Ja, genau. 700 00:46:47,417 --> 00:46:50,251 Kann man das nicht verhindern? 701 00:46:50,917 --> 00:46:55,708 Doch. Wir müssen aufeinander aufpassen. Okay? 702 00:46:55,875 --> 00:46:59,243 So. Jetzt muss ich noch arbeiten. 703 00:47:00,708 --> 00:47:04,031 - Nehmt eure Limos mit. - (Uli) Danke schön. 704 00:47:04,292 --> 00:47:08,241 Martina? Bleibst du bitte noch mal ganz kurz bei mir? 705 00:47:09,292 --> 00:47:10,533 - Tschau. - Tschau. 706 00:47:10,708 --> 00:47:12,574 (Uli) Danke für die Limo. 707 00:47:12,750 --> 00:47:14,241 Ähm... 708 00:47:16,375 --> 00:47:18,583 Wegen der Klassenarbeit... 709 00:47:19,542 --> 00:47:21,750 - Das war nur eine Vier. - Was? 710 00:47:21,917 --> 00:47:25,206 - Minus. - Aber ich hatte noch nie eine Vier. 711 00:47:25,458 --> 00:47:28,997 Das ist nicht deine Schuld. Du hast einen Rückstand. 712 00:47:29,167 --> 00:47:32,660 Du musst dich ein bisschen anstrengen. Ja? 713 00:47:32,833 --> 00:47:35,667 Lass uns in den Ferien lernen, 714 00:47:35,833 --> 00:47:38,667 damit du den Aufnahmetest bestehst. 715 00:47:39,917 --> 00:47:42,204 Okay? Ja. 716 00:47:42,375 --> 00:47:45,368 - Könnte ich Ihr Telefon benutzen? - Ja. 717 00:47:45,542 --> 00:47:48,455 - Ich muss nur zu Hause anrufen. - Okay. 718 00:47:48,625 --> 00:47:52,824 Erinnerst du deine Mutter ans Geld für die Motorhaube? 719 00:47:57,333 --> 00:47:59,325 (Telefonklingeln) 720 00:48:00,250 --> 00:48:02,742 - Hallo? - Ich bin's. 721 00:48:03,417 --> 00:48:06,660 Martina? Ich habe einen Regenwurm gefunden. 722 00:48:06,833 --> 00:48:11,157 Ich nehme ihn mit in die Ferien, dann siehst du ihn auch. 723 00:48:12,917 --> 00:48:15,705 Oskar. Ich muss hierbleiben. 724 00:48:15,875 --> 00:48:19,118 Ich muss mich für den Test vorbereiten. 725 00:48:19,750 --> 00:48:22,993 Wie? Du kommst nicht mit in die Ferien? 726 00:48:23,167 --> 00:48:27,411 Aber du hast versprochen, dass wir in die Ferien fahren. 727 00:48:28,083 --> 00:48:31,827 Ich weiß. Aber ich muss erst den Test bestehen. 728 00:48:32,000 --> 00:48:33,286 Lern doch hier. 729 00:48:33,458 --> 00:48:36,701 Versprochen ist versprochen und wird nicht gebrochen. 730 00:48:36,958 --> 00:48:39,826 Nein. Alleine schaffe ich das nicht. 731 00:48:41,042 --> 00:48:44,240 Weißt du, was? Bleib in Scheiß-Kirchberg. 732 00:48:44,417 --> 00:48:45,828 Ich hasse dich. 733 00:48:50,125 --> 00:48:52,959 (Martina schluchzt leise) 734 00:48:56,833 --> 00:48:59,746 - Alles okay? - Jaja. 735 00:49:12,375 --> 00:49:16,244 Weißt du, warum mir dieser Film so wichtig ist? 736 00:49:18,792 --> 00:49:21,159 Ich schicke ihn meiner Mutter. 737 00:49:22,042 --> 00:49:26,707 Ich dachte, sie kommt zur Aufführung, aber das ist geplatzt. 738 00:49:28,125 --> 00:49:31,448 Meine Pflegeeltern kommen zum Abschlussfest. 739 00:49:32,167 --> 00:49:35,865 Sind aber doch den ganzen Sommer ausgebucht. 740 00:49:36,042 --> 00:49:38,876 Ja, das war es für mich mit den Ferien. 741 00:49:40,500 --> 00:49:42,662 Warum hast du Pflegeeltern? 742 00:49:43,792 --> 00:49:48,787 Als ich fünf war, ließ meine Mutter mich in einer Disco sitzen. 743 00:49:49,042 --> 00:49:52,240 Danach ist sie jahrelang untergetaucht. 744 00:49:53,417 --> 00:49:58,287 Vor Kurzem haben meine Pflegeeltern sie in Brasilien aufgespürt. 745 00:50:02,417 --> 00:50:05,125 Ich habe mich echt gefreut. 746 00:50:05,292 --> 00:50:07,284 (traurige Musik) 747 00:50:10,708 --> 00:50:15,282 A... Aber wir werden uns nicht sehen. Sie schafft das nicht. 748 00:50:16,542 --> 00:50:18,158 Das tut mir leid. 749 00:50:25,000 --> 00:50:26,616 Ja, geht schon. 750 00:50:29,125 --> 00:50:32,118 Ich bleibe dann einfach hier. Zu Hause. 751 00:50:33,208 --> 00:50:34,699 Mit dir. 752 00:50:39,458 --> 00:50:42,041 Sagst du mir auch, wenn etwas ist? 753 00:50:43,542 --> 00:50:45,033 Ja, klar. 754 00:50:49,000 --> 00:50:52,994 (Jo) Okay, Herr Bökh hat uns die Geschichte erzählt. 755 00:50:53,167 --> 00:50:57,537 - (Martina) Voll interessant. - Er hat einen Robert erwähnt. 756 00:50:57,708 --> 00:51:01,247 - Ja. - Der zufällig auch Arzt ist. 757 00:51:01,417 --> 00:51:03,500 (Matze) Hä, wen meint ihr? 758 00:51:03,750 --> 00:51:07,619 Wer ist Arzt, spielt Klavier und heißt Robert? 759 00:51:07,792 --> 00:51:09,328 Äh, keine Ahnung. 760 00:51:09,500 --> 00:51:12,163 So, wir gehen jetzt den Bökh holen. 761 00:51:13,458 --> 00:51:14,949 Aufsetzen. 762 00:51:16,125 --> 00:51:19,084 - Muss ich? - Ja, es wird eine Überraschung. 763 00:51:19,250 --> 00:51:22,573 - (Jo) Vertrauen Sie uns etwa nicht? - Doch. 764 00:51:22,750 --> 00:51:24,332 Klar. 765 00:51:24,583 --> 00:51:25,994 Achtung, Stufe. 766 00:51:26,167 --> 00:51:29,990 (Robert) Jeder braucht mindestens einen guten Freund. 767 00:51:30,250 --> 00:51:31,832 Oder eine Freundin. 768 00:51:32,000 --> 00:51:34,617 Niemand weiß, wann man sie trifft. 769 00:51:34,792 --> 00:51:38,786 Aber wenn, fragt man sich: Wieso erst jetzt? 770 00:51:39,500 --> 00:51:43,414 Hat das mit eurer Aufführung für das Fest zu tun? 771 00:51:43,583 --> 00:51:46,291 - Ja, ein wenig. - (Uli) Vielleicht. 772 00:51:46,458 --> 00:51:51,533 - Ihr wollt einen Film drehen? - Ja, wir haben technische Probleme. 773 00:51:51,708 --> 00:51:53,244 Braucht ihr Hilfe? 774 00:51:53,500 --> 00:51:55,867 - Kriegen wir hin. Treppe. - Treppe? 775 00:51:56,042 --> 00:51:58,705 (Robert) Freundschaften sind nicht einfach. 776 00:51:58,875 --> 00:52:03,916 Man muss sich zuhören, die Wahrheit sagen und füreinander freuen können. 777 00:52:05,458 --> 00:52:07,541 Und es ist kein Geheimnis: 778 00:52:07,708 --> 00:52:11,702 Echte Freunde beweisen sich dann in der Not. 779 00:52:11,875 --> 00:52:13,912 (Jo) Und wir sind da. So. 780 00:52:14,708 --> 00:52:16,199 Tada. 781 00:52:20,708 --> 00:52:22,199 Robert. 782 00:52:25,917 --> 00:52:30,161 Was soll das? Warum bringt ihr euren Lehrer hierher? 783 00:52:30,792 --> 00:52:34,365 Äh... Ihr kennt euch doch. Oder nicht? 784 00:52:37,792 --> 00:52:43,163 Na und? Ich habe niemanden gebeten, sich in mein Leben einzumischen. 785 00:52:45,208 --> 00:52:49,077 Für mich ist das auch alles ziemlich überraschend. 786 00:52:50,250 --> 00:52:51,832 Hier wohnst du also? 787 00:52:52,917 --> 00:52:55,910 - Schon lange? - Eine Weile. 788 00:52:57,542 --> 00:53:00,785 Und du hast dich nie bei mir melden wollen? 789 00:53:01,708 --> 00:53:03,199 Warum sollte ich? 790 00:53:04,250 --> 00:53:07,288 Wir haben uns zehn Jahre nicht gesehen. 791 00:53:09,542 --> 00:53:11,829 - Habt ihr nicht... - Lass es. 792 00:53:12,083 --> 00:53:15,201 Wir müssen los, wir haben noch was zu tun. 793 00:53:17,042 --> 00:53:19,580 Ja. Danke, Kinder. 794 00:53:19,750 --> 00:53:21,867 (Jo) Was war das denn jetzt? 795 00:53:24,542 --> 00:53:26,283 Ein voller Erfolg. 796 00:53:26,458 --> 00:53:30,156 So viel zu Freundschaft zwischen Internen und Externen. 797 00:53:42,208 --> 00:53:43,699 (Bökh) Hm. 798 00:53:44,958 --> 00:53:47,416 Ich dachte, du wohnst in London. 799 00:53:48,875 --> 00:53:50,832 Schön hast du es hier. 800 00:53:54,542 --> 00:53:56,909 Ich habe den Kindern von uns erzählt. 801 00:53:57,167 --> 00:53:59,875 Als abschreckendes Beispiel? 802 00:54:00,625 --> 00:54:04,164 Ach, nein. Natürlich nicht. 803 00:54:09,750 --> 00:54:13,118 Das "Wild Dog", wo wir auftraten, gibt es noch. 804 00:54:13,375 --> 00:54:17,324 Sollen wir uns da mal verabreden? Auf ein Bier? 805 00:54:18,125 --> 00:54:20,117 (Robert schnaubt) 806 00:54:24,667 --> 00:54:27,205 Was haben wir uns zu erzählen? 807 00:54:27,375 --> 00:54:29,867 (emotionale Musik) 808 00:54:32,042 --> 00:54:34,079 Hm. Na ja. 809 00:54:35,542 --> 00:54:37,704 Es ist viel Zeit vergangen. 810 00:54:44,958 --> 00:54:48,827 Warum bist du nicht zu Maries Beerdigung gekommen? 811 00:54:49,792 --> 00:54:52,250 Du hast dich nicht mal gemeldet. 812 00:55:00,042 --> 00:55:03,786 Ich weiß nicht. Du hast sie kennengelernt und... 813 00:55:03,958 --> 00:55:06,325 Und plötzlich warst du weg. 814 00:55:08,208 --> 00:55:11,326 Als wäre unsere Freundschaft, die Band... 815 00:55:11,500 --> 00:55:14,163 Als wäre das nur ein Traum gewesen. 816 00:55:14,333 --> 00:55:16,746 Wir zwei, wir hatten doch Pläne. 817 00:55:19,042 --> 00:55:21,705 Und das hat mich sehr verletzt. 818 00:55:22,542 --> 00:55:24,204 Es hat dich verletzt? 819 00:55:28,542 --> 00:55:32,035 - Ja, damals sehr. - Verstehe. 820 00:55:32,792 --> 00:55:34,283 Ja. 821 00:55:41,792 --> 00:55:44,159 Du weißt, wo du mich findest. 822 00:55:51,792 --> 00:55:54,990 - (Ruda) Oh mein Gott. - (Sebi) Die Haare. 823 00:55:56,667 --> 00:55:58,454 Noch zwölf Tage bis Sylt. 824 00:55:58,625 --> 00:56:01,413 Aber wie sexy sieht er denn aus? 825 00:56:01,583 --> 00:56:03,825 (Egi) Mein Typ wäre sie nicht. 826 00:56:04,000 --> 00:56:07,493 - Was habt ihr da? - Nur einen witzigen Clip. 827 00:56:07,750 --> 00:56:09,491 - Ist das Jos Handy? - Nö. 828 00:56:09,750 --> 00:56:11,662 - (Uli) Gib her. - Schöne Haare. 829 00:56:11,917 --> 00:56:15,240 - (Matze) Gib her. - (Musti) Halt dich da raus. 830 00:56:15,500 --> 00:56:19,198 - (Ruda) Ich poste es. - (Uli) Lass es doch. Gib her. 831 00:56:19,375 --> 00:56:22,163 - Ich poste das jetzt. - Bitte nicht. 832 00:56:22,333 --> 00:56:24,575 - Hey! - Er ist viel zu schwach. 833 00:56:24,833 --> 00:56:27,997 - Leute, macht ihn hoch. - Hey, nein. Au. 834 00:56:28,250 --> 00:56:32,574 Nein, kommt schon. Bitte nicht. Lasst mich runter, bitte. 835 00:56:32,750 --> 00:56:37,495 (Kreuzkamm) Was ist denn hier los? Ruhe, bitte. Hinsetzen. 836 00:56:39,667 --> 00:56:41,829 - Ruhe. - (Matze) Leute, der Uli. 837 00:56:42,000 --> 00:56:45,323 - (Martina) Oh Gott. - Was hat der euch getan? 838 00:56:50,375 --> 00:56:53,948 - (Kreuzkamm) Guten Morgen. - (alle) Guten Morgen. 839 00:56:54,625 --> 00:56:57,083 - Sitzen bleiben. - (Ruda) Spinnst du? 840 00:56:57,250 --> 00:57:01,449 Keine Handys. Wir werden hier einen anderen Ton anschlagen. 841 00:57:01,625 --> 00:57:04,368 Sebi, buchstabier "Libretto". 842 00:57:05,000 --> 00:57:09,074 L-I-B-R-E-T-T-O. 843 00:57:09,333 --> 00:57:13,282 Uli, buchstabier das Wort "Ensemble". 844 00:57:15,708 --> 00:57:17,199 Herr von Simmern? 845 00:57:17,375 --> 00:57:21,119 E-N-S-E... 846 00:57:21,292 --> 00:57:24,456 Was ist hier los? Bei euch piept's wohl. 847 00:57:24,708 --> 00:57:27,371 - Warum hast du es nicht verhindert? - Zu viele. 848 00:57:27,542 --> 00:57:30,080 Holt ihn da sofort runter. 849 00:57:32,958 --> 00:57:36,656 - (Uli) Macht vorsichtig. - (Matze) Sorry, Uli. 850 00:57:41,375 --> 00:57:43,287 Hefte raus, Diktat. 851 00:57:43,917 --> 00:57:46,910 - Was? Ey, wieso? - Wieso? 852 00:57:48,417 --> 00:57:51,956 An Unfug sind nicht nur die schuld, die ihn tun. 853 00:57:52,208 --> 00:57:55,201 Sondern auch die, die ihn nicht verhindern. 854 00:57:55,375 --> 00:57:57,742 (Robert) Uli hörte nicht zu. 855 00:57:57,917 --> 00:58:01,160 Er bekam nicht mit, wie schwierig 856 00:58:01,333 --> 00:58:05,782 die Groß- und Kleinschreibung und die Fremdwörter waren. 857 00:58:06,792 --> 00:58:11,787 Für ihn spielte das Diktat, in dem die beste Note noch eine Drei war 858 00:58:11,958 --> 00:58:15,372 und über das man noch Jahre sprach, keine Rolle. 859 00:58:17,583 --> 00:58:22,203 Er dachte an die wenigen verbleibenden Tage bis zu den Ferien 860 00:58:22,458 --> 00:58:25,041 und fasste einen Entschluss. 861 00:58:25,208 --> 00:58:29,532 Ich... Ich will was sagen. Ich halte es nicht mehr aus. 862 00:58:29,792 --> 00:58:32,284 Ich bin kein Loser. 863 00:58:33,125 --> 00:58:37,495 Morgen um drei an der Stadtmauer beweise ich euch das. 864 00:58:37,750 --> 00:58:40,117 - Der traut sich eh nicht. - Nein. 865 00:58:41,333 --> 00:58:42,369 Ja. 866 00:58:44,792 --> 00:58:46,909 - Loser. - Loser. 867 00:58:47,083 --> 00:58:49,666 - Die haben alles gelöscht. - Was? 868 00:58:49,917 --> 00:58:53,866 Unser ganzer Film, alles, was wir gedreht haben... 869 00:58:54,125 --> 00:58:58,540 Ich kille die Schweine. Wir rächen uns, wir brauchen einen Plan. 870 00:58:58,708 --> 00:59:00,791 Was soll das denn bringen? 871 00:59:01,042 --> 00:59:04,285 Die haben alles zerstört. Den ganzen Film. 872 00:59:04,458 --> 00:59:08,577 Unsere ganze Arbeit. Das kann dir nicht egal sein. 873 00:59:08,750 --> 00:59:13,040 Es ist mir auch nicht egal, aber ich muss lernen. 874 00:59:13,667 --> 00:59:18,162 Lernen? Ist das dein Ernst? Dein Problem ist, ob der Bökh dich mag. 875 00:59:18,333 --> 00:59:22,623 Boah, Jo. Du hast keine Ahnung. Halt deine Klappe! 876 00:59:26,417 --> 00:59:29,615 Es gibt nur Idioten hier. Scheißkuhkaff! 877 00:59:29,875 --> 00:59:31,867 (er seufzt) 878 00:59:32,833 --> 00:59:36,281 So viel zu "wir Interne halten zusammen". 879 00:59:36,542 --> 00:59:38,534 (sanfte Musik) 880 00:59:43,625 --> 00:59:45,207 (Matze) Hallo, Uli. 881 00:59:51,542 --> 00:59:55,456 (Lied) Weißt du noch, wer ich bin 882 00:59:55,625 --> 00:59:59,073 Wenn die Worte fehlen? 883 00:59:59,958 --> 01:00:06,080 Oder sich verdrehen zwischen uns 884 01:00:10,042 --> 01:00:13,831 Sag, wie man das greift 885 01:00:14,000 --> 01:00:17,493 Es einfängt und beschreibt 886 01:00:18,292 --> 01:00:21,581 Sag, wie man erzählt 887 01:00:21,750 --> 01:00:24,413 Von dem, was fehlt 888 01:00:28,333 --> 01:00:32,156 Wolken regnen Staub 889 01:00:32,417 --> 01:00:36,366 Alles liegt im Grau 890 01:00:36,542 --> 01:00:40,536 Ich trete Spuren aus 891 01:00:40,708 --> 01:00:43,951 Bis zu dir 892 01:00:46,250 --> 01:00:48,867 Bis zu dir 893 01:00:50,792 --> 01:00:52,283 Darf ich rein? 894 01:00:56,250 --> 01:00:58,412 (Jo spielt sanfte Melodie) 895 01:01:05,917 --> 01:01:09,160 Ich glaube, ich gehöre nicht hierher. 896 01:01:09,333 --> 01:01:10,744 Nach Kirchberg. 897 01:01:11,375 --> 01:01:14,447 Das sind doch alles kleine Spießer hier. 898 01:01:14,625 --> 01:01:18,574 Die Externen sowieso, und die Internen sind auch scheiße. 899 01:01:18,833 --> 01:01:19,869 Ach ja? 900 01:01:20,542 --> 01:01:25,742 Du kommst auch besser alleine klar. Du triffst den Bökh nicht und so. 901 01:01:34,375 --> 01:01:36,367 (er seufzt) 902 01:01:36,958 --> 01:01:38,449 Weißt du, Jo... 903 01:01:39,625 --> 01:01:41,742 Im Leben ist es manchmal so. 904 01:01:42,667 --> 01:01:47,617 - Menschen verschwinden einfach. - Wie? So was hat doch einen Grund. 905 01:01:47,875 --> 01:01:50,367 Warum wolltet ihr euch nie sehen? 906 01:01:51,500 --> 01:01:53,867 Seine Mutter war sehr krank. 907 01:01:54,042 --> 01:01:57,661 Es war nicht einfach, Freundschaft mit einem Internen. 908 01:01:57,833 --> 01:02:00,120 Das war kompliziert. 909 01:02:01,500 --> 01:02:03,287 Was ist denn passiert? 910 01:02:13,333 --> 01:02:15,791 Meine Frau ist gestorben. 911 01:02:16,542 --> 01:02:18,033 Oh. 912 01:02:20,583 --> 01:02:22,415 Justus kannte sie auch. 913 01:02:23,417 --> 01:02:25,875 Aber er hat sich nicht gemeldet. 914 01:02:28,000 --> 01:02:30,913 Vielleicht hat es ihn nicht interessiert. 915 01:02:34,042 --> 01:02:35,704 Das glaube ich nicht. 916 01:02:36,583 --> 01:02:38,620 Los. Von vorne. 917 01:02:40,917 --> 01:02:43,910 (sie spielt sanfte Melodie) 918 01:02:52,667 --> 01:02:57,617 (Robert) Es stimmt, dass man alleine klarkommt. Aber nicht besser. 919 01:02:57,792 --> 01:03:00,785 Jo wusste darüber mehr als jede andere. 920 01:03:02,917 --> 01:03:07,708 So kam es, dass ich an diesem Tag zum ersten Mal nach langer Zeit 921 01:03:07,875 --> 01:03:12,415 wieder mit meinem alten Freund Justus Bökh sprechen wollte. 922 01:03:12,583 --> 01:03:15,997 Es gibt Menschen, die sieht man Jahre nicht, 923 01:03:16,167 --> 01:03:20,662 und es ist sofort wieder so, als wenn die Jugend nie endete. 924 01:03:32,792 --> 01:03:34,909 (spannungsvolle Musik) 925 01:03:35,083 --> 01:03:36,790 Oh Scheiße. 926 01:03:37,750 --> 01:03:41,323 (Schülerin) Was macht er? Das ist gefährlich. 927 01:03:45,542 --> 01:03:48,865 - Uli, möchtest du uns was beweisen? - Yes. 928 01:03:49,042 --> 01:03:52,535 Uli. Uli, komm da runter. 929 01:04:00,625 --> 01:04:04,039 - (Junge) Uli, hör auf. - (Mädchen) Komm runter. 930 01:04:04,292 --> 01:04:06,909 (Junge) Hör auf damit, Uli. 931 01:04:09,667 --> 01:04:12,080 Warum macht er das? Ist der verrückt? 932 01:04:12,333 --> 01:04:15,405 - (Matze) Er will nach oben. - (Uli) Okay. 933 01:04:15,667 --> 01:04:19,866 Er hat das ewig geplant. Es gibt doch diese Legende. 934 01:04:20,125 --> 01:04:22,492 Ach ja, die Legende. 935 01:04:22,667 --> 01:04:24,374 - Go, Uli, go! - Klappe. 936 01:04:29,250 --> 01:04:32,368 Uli. Uli, komm da runter! 937 01:04:33,208 --> 01:04:34,494 Uli! 938 01:04:36,417 --> 01:04:38,283 Oha. Guck. 939 01:04:42,292 --> 01:04:44,158 Oh, wie geil. 940 01:04:44,417 --> 01:04:46,659 (alle) Uli, Uli, Uli... 941 01:04:49,625 --> 01:04:51,833 - Wuhu. - Er hat's geschafft. 942 01:04:52,000 --> 01:04:54,583 - Geil! - Du hast es allen gezeigt! 943 01:04:54,750 --> 01:04:56,833 (Uli) Ich hab's geschafft! 944 01:04:58,750 --> 01:04:59,661 Ja. 945 01:05:00,792 --> 01:05:03,626 (Mädchen) Hätte ich nicht erwartet. 946 01:05:03,875 --> 01:05:06,162 Die Mauer gehört mir! 947 01:05:07,750 --> 01:05:12,120 - Kirchberg gehört jetzt nur uns. - Was? Vergiss es. 948 01:05:12,292 --> 01:05:14,124 Hallo, er ist doch oben. 949 01:05:14,375 --> 01:05:16,241 - Er war gesichert. - Genau. 950 01:05:16,417 --> 01:05:18,204 - Ohne Sicherung? - Ja... 951 01:05:18,458 --> 01:05:21,701 - (Ruda) Wir sind viel besser. - (Jo) Niemals. 952 01:05:21,875 --> 01:05:23,411 (Martina) Hört auf! 953 01:05:23,667 --> 01:05:25,249 - Wirklich? - Ja... 954 01:05:25,500 --> 01:05:27,833 Was wollt ihr überhaupt? 955 01:05:28,000 --> 01:05:30,617 (dumpfes Geschrei) 956 01:05:35,458 --> 01:05:37,450 (Knarzen) 957 01:05:38,417 --> 01:05:40,625 (spannungsvolle Musik) 958 01:05:44,083 --> 01:05:46,120 - (Jo) Ah! - Oh mein Gott. 959 01:05:46,375 --> 01:05:48,367 (Uli schreit) 960 01:05:49,708 --> 01:05:52,200 (Kinder schreien) 961 01:05:52,458 --> 01:05:55,826 - Nein, Uli! Alles okay? - Nicht anfassen! 962 01:05:56,708 --> 01:05:58,745 Uli? Kannst du mich hören? 963 01:05:58,917 --> 01:06:01,955 - (Musti) Wir haben Scheiße gebaut. - (Egi) Wir? 964 01:06:02,125 --> 01:06:03,332 (Musti) Ja! 965 01:06:03,500 --> 01:06:06,163 Wir brauchen einen Krankenwagen. 966 01:06:09,125 --> 01:06:11,117 (Tür fällt zu) 967 01:06:12,000 --> 01:06:15,118 Da seid ihr ja. Wie konnte das passieren? 968 01:06:15,375 --> 01:06:17,617 - Er war so gut. - Abgerutscht. 969 01:06:17,875 --> 01:06:19,457 Wieso ist er da hoch? 970 01:06:19,708 --> 01:06:22,121 - Um Kirchberg zu erobern. - Was? 971 01:06:22,375 --> 01:06:25,447 Die Legende sagt, einem gehört dann die Stadt. 972 01:06:25,625 --> 01:06:28,493 Das hat sich irgendwer ausgedacht. 973 01:06:28,750 --> 01:06:30,286 (alle) Was? 974 01:06:31,417 --> 01:06:34,831 - Was machst du hier? - Ich war zufällig da. 975 01:06:35,000 --> 01:06:36,912 Ja, und? Wie geht es ihm? 976 01:06:37,583 --> 01:06:42,374 Er hat sich ein Bein gebrochen, aber es bleibt nichts zurück. 977 01:06:42,542 --> 01:06:46,035 - (Bökh) Gott sei Dank. - Los, ihr könnt zu ihm. 978 01:06:51,208 --> 01:06:53,621 Es hätte nie so weit kommen dürfen. 979 01:06:53,792 --> 01:06:56,626 Was fällt dir ein, mir das vorzuwerfen? 980 01:06:56,792 --> 01:07:01,332 Du legst die Füße hoch, während ich Tag für Tag darum kämpfe, 981 01:07:01,500 --> 01:07:05,619 für sie da zu sein und sie von diesem Unfug abzuhalten. 982 01:07:07,333 --> 01:07:09,916 Ich muss die Eltern informieren. 983 01:07:12,083 --> 01:07:13,745 Ich meinte nicht das. 984 01:07:16,417 --> 01:07:18,409 (er räuspert sich) 985 01:07:21,125 --> 01:07:25,620 - Ich habe es allen gezeigt, oder? - Dass du mutig bist? Ja. 986 01:07:25,875 --> 01:07:28,492 Und dumm. So kannst du Sylt vergessen. 987 01:07:28,667 --> 01:07:32,331 Aber jetzt gehört Kirchberg nur mir. Cool. 988 01:07:32,500 --> 01:07:36,289 Das war nur ein Witz. Haben sich Leute ausgedacht. 989 01:07:36,458 --> 01:07:41,658 Hätte ich nichts Mutiges gemacht, wäre ich nicht wiedergekommen. 990 01:07:41,917 --> 01:07:45,240 - Deshalb hast du die Tage gezählt. - Mhm. 991 01:07:45,500 --> 01:07:49,619 Scheiß drauf. Wir sind zusammen. Ich bleibe hier, ja? 992 01:07:49,875 --> 01:07:53,915 Wenn du hochklettern kannst, kann ich meinem Vater absagen. 993 01:07:54,167 --> 01:07:55,908 - Scheiß auf Ferien. - Ja. 994 01:07:56,167 --> 01:08:00,116 Ja. Scheiß auf Ferien. Ich bin auch da, und Martina auch. 995 01:08:03,625 --> 01:08:06,789 - Was denn? Du musst lernen, oder? - Ja. 996 01:08:11,542 --> 01:08:13,534 - Was hat sie denn? - Pff... 997 01:08:14,708 --> 01:08:17,166 (emotionale Musik) 998 01:08:21,250 --> 01:08:23,367 Martina, alles in Ordnung? 999 01:08:24,792 --> 01:08:26,328 Martina. 1000 01:08:26,500 --> 01:08:28,457 Martina, warte mal. 1001 01:08:30,292 --> 01:08:32,158 Was ist denn los? 1002 01:08:32,333 --> 01:08:34,996 Nichts. Ich möchte allein sein. 1003 01:08:37,500 --> 01:08:39,457 Ist es wegen Uli? 1004 01:08:43,542 --> 01:08:47,456 Hast du Angst vor den Ferien, vor dem Lernen hier? 1005 01:08:47,625 --> 01:08:49,662 Nein. Ich lerne gerne. 1006 01:08:54,417 --> 01:08:57,865 Was macht dich denn dann so traurig? Hm? 1007 01:09:00,167 --> 01:09:01,658 Hast du Heimweh? 1008 01:09:02,542 --> 01:09:07,207 Ich habe meinem Bruder versprochen, mit ihm in die Ferien zu fahren. 1009 01:09:07,375 --> 01:09:10,038 Aber dafür brauche ich das Stipendium. 1010 01:09:10,667 --> 01:09:11,874 Verstehe. 1011 01:09:12,042 --> 01:09:16,537 Und das Geld für das Auto, das werde ich nie zahlen können. 1012 01:09:17,750 --> 01:09:19,742 (traurige Musik) 1013 01:09:20,875 --> 01:09:22,366 Okay, ähm... 1014 01:09:23,458 --> 01:09:26,951 Sollen wir den Aufnahmetest vorziehen? Okay. 1015 01:09:27,208 --> 01:09:30,167 Du kommst jeden Tag zu mir, und wir lernen. 1016 01:09:30,417 --> 01:09:34,582 Wenn die Ferien beginnen, fährst du zu deiner Familie. 1017 01:09:34,750 --> 01:09:36,958 - Danke. - Das Auto übernehme ich. 1018 01:09:37,125 --> 01:09:38,957 Ab zu deinen Freunden. 1019 01:09:42,542 --> 01:09:45,285 Herr Bökh, das ist ja fürchterlich. 1020 01:09:46,292 --> 01:09:49,535 Ich rufe Sie zurück. Ruda, stimmt das? 1021 01:09:49,792 --> 01:09:51,374 Was meinst du? 1022 01:09:51,625 --> 01:09:55,995 Dass ihr gejubelt habt, während Uli beinahe in den Tod stürzte. 1023 01:09:56,167 --> 01:09:57,749 Das stimmt nicht. 1024 01:09:57,917 --> 01:10:01,536 Aber er liegt im Krankenhaus. Warst du dabei? 1025 01:10:02,458 --> 01:10:06,657 Was kann ich dafür, wenn er denkt, er kann die Stadt erobern? 1026 01:10:06,833 --> 01:10:08,699 Ich weiß, wie das läuft. 1027 01:10:08,958 --> 01:10:13,407 Nein, weißt du nicht. Du kriegst nichts mit, du bist nie da. 1028 01:10:17,208 --> 01:10:19,916 Ruda? Kommst du? 1029 01:10:21,833 --> 01:10:23,324 - Hi, Musti. - Hi. 1030 01:10:25,375 --> 01:10:29,289 Ich muss euch was sagen. Ich bin keine Doktorentochter. 1031 01:10:30,083 --> 01:10:32,416 Ich habe kein Handy und kein Geld. 1032 01:10:32,583 --> 01:10:36,702 Und meine Klamotten sind secondhand, nicht vintage. 1033 01:10:39,000 --> 01:10:41,162 Warum hast du nichts gesagt? 1034 01:10:41,333 --> 01:10:44,076 Ich habe dir von meiner Mutter erzählt. 1035 01:10:44,250 --> 01:10:47,869 Du musst nicht so tun, als wenn du reich wärst. 1036 01:10:48,042 --> 01:10:49,954 Du bist doch trotzdem du. 1037 01:10:50,958 --> 01:10:54,247 Ich weiß. Aber ich wollte wer anderes sein. 1038 01:10:54,417 --> 01:10:56,454 Uli sollte auch nicht klettern. 1039 01:10:56,708 --> 01:10:59,621 Du musst nicht boxen, wenn du nicht willst. 1040 01:10:59,792 --> 01:11:02,159 Du musst nicht immer so cool sein. 1041 01:11:02,333 --> 01:11:05,952 Ich bin cool. Du bist viel schlauer, als du denkst. 1042 01:11:06,208 --> 01:11:07,870 - Echt? - Ja. 1043 01:11:08,042 --> 01:11:09,078 Danke. 1044 01:11:09,333 --> 01:11:11,325 (angespannte Musik) 1045 01:11:12,042 --> 01:11:14,580 Oh nein. Nicht gut. 1046 01:11:14,750 --> 01:11:18,414 - Externe. - Eigentlich ist es ja unser Gebiet. 1047 01:11:20,000 --> 01:11:23,198 - Wir sind weniger. - Wir können nicht abhauen. 1048 01:11:23,375 --> 01:11:27,540 - Ich weiß es nicht. - Egal. Wir halten jetzt zusammen. 1049 01:11:28,417 --> 01:11:30,249 - Für Uli. - Für Uli. 1050 01:11:30,417 --> 01:11:32,329 Ja. Für Uli. 1051 01:11:44,208 --> 01:11:45,824 A... Also... 1052 01:11:46,500 --> 01:11:47,957 Ja, also... 1053 01:11:48,208 --> 01:11:51,997 Dass das so kommt, wollten wir nicht. Es tut uns leid. 1054 01:11:52,625 --> 01:11:56,118 Das ging zu weit, das Interne-Externe-Ding. 1055 01:11:56,375 --> 01:11:59,038 Ja, wir haben es alle übertrieben. 1056 01:11:59,208 --> 01:12:00,949 (Robert) Und jetzt? 1057 01:12:01,125 --> 01:12:04,243 An diesem Tag wussten sie keine Antwort. 1058 01:12:04,875 --> 01:12:08,664 Also konzentrierte sich Martina mit Justus Bökh 1059 01:12:08,917 --> 01:12:11,876 aufs Lernen für den Aufnahmetest. 1060 01:12:12,125 --> 01:12:15,038 Papa, ich gehe nicht zum Box-Camp. 1061 01:12:15,208 --> 01:12:17,120 (Robert) Matze sagte ab. 1062 01:12:17,292 --> 01:12:19,705 Ich bleibe hier bei Uli. 1063 01:12:19,875 --> 01:12:24,119 Uli bekam frische Wäsche und die Schulbücher gebracht. 1064 01:12:24,958 --> 01:12:27,291 Der schöne Theodor spürte den Druck, 1065 01:12:27,458 --> 01:12:31,623 für die Unterhaltung beim Abschlussfest verantwortlich zu sein. 1066 01:12:33,042 --> 01:12:34,704 - Schenke ich dir. - Was? 1067 01:12:34,958 --> 01:12:37,166 - Mein altes. - Das geht nicht. 1068 01:12:37,417 --> 01:12:40,080 Wie rufe ich sonst in den Ferien an? 1069 01:12:40,333 --> 01:12:43,041 (Robert) Und abgesehen von Jos Geste 1070 01:12:43,208 --> 01:12:46,622 schien durch die Menge des Schulstoffs für Martina 1071 01:12:46,792 --> 01:12:51,412 alles auf ein Abschlussfest ohne Theaterstück zuzulaufen, 1072 01:12:51,583 --> 01:12:56,374 zu dem mich Martina, Jo, Matze und Uli aber eingeladen hatten. 1073 01:13:02,833 --> 01:13:05,325 (freudige Musik überlagert Szene) 1074 01:13:16,042 --> 01:13:18,204 (Bökh) Okay, ja, bis gleich. 1075 01:13:22,083 --> 01:13:23,119 Hallo. 1076 01:13:23,292 --> 01:13:27,161 (Robert) Frau Kreuzkamm, Justus Bökh und ich wussten nicht, 1077 01:13:27,333 --> 01:13:32,158 ob das Theaterstück noch ein glückliches Ende gefunden hatte. 1078 01:13:43,667 --> 01:13:45,659 (sie spielen schief) 1079 01:13:52,292 --> 01:13:56,866 Das Quintett war nicht so schlecht wie von den Kinder angekündigt. 1080 01:13:59,542 --> 01:14:02,034 (Jubel) 1081 01:14:02,208 --> 01:14:05,872 (Spieler) Sie hielt eine Rede über das Schuljahr. 1082 01:14:06,042 --> 01:14:09,706 Liebe Kikis, liebe Kirchberger. 1083 01:14:09,875 --> 01:14:14,700 Kinder, was für ein schönes Jahr, und wieder so viele Highlights. 1084 01:14:17,833 --> 01:14:23,158 (Robert) Bei der sie mit der Präsentation durcheinanderkam. 1085 01:14:23,417 --> 01:14:25,500 (lautes Lachen) 1086 01:14:30,708 --> 01:14:32,074 Es gibt Kuchen. 1087 01:14:32,250 --> 01:14:34,958 (Robert) Als sie das Buffet eröffnete, 1088 01:14:35,125 --> 01:14:38,323 stürmten Martina, Jo und Matze die Bühne. 1089 01:14:39,042 --> 01:14:42,365 Wir haben etwas vorbereitet. Ein Theaterstück. 1090 01:14:42,625 --> 01:14:46,949 Es sollte ein Film werden, aber wir hatten eine Panne. 1091 01:14:48,208 --> 01:14:52,407 Freuen Sie sich auf "Das fliegende Klassenzimmer"! 1092 01:14:53,250 --> 01:14:55,116 - Los, kommt. - Wow. 1093 01:15:03,667 --> 01:15:05,579 Hi. Wussten Sie davon? 1094 01:15:05,750 --> 01:15:08,493 - Ich habe nichts gewusst. Sie? - Nein. 1095 01:15:08,750 --> 01:15:10,742 (geheimnisvolle Musik) 1096 01:15:24,042 --> 01:15:27,911 (Martina) Unser Klassenzimmer ist weit geflogen. 1097 01:15:28,083 --> 01:15:30,951 (Matze) In den Weltraum, ganz nach oben. 1098 01:15:31,208 --> 01:15:34,372 (Martina) Bis die Erde ein Klecks im All war. 1099 01:15:34,625 --> 01:15:37,242 (Jo) Von hier sind alle Länder sich nah. 1100 01:15:37,500 --> 01:15:40,083 In der Schwerelosigkeit merkt man, 1101 01:15:40,250 --> 01:15:44,995 dass alles, was wir lernen, uns hilft, die Welt zu beschützen. 1102 01:15:45,708 --> 01:15:49,372 Hier verstehen wir die Natur, die Menschheit, 1103 01:15:49,542 --> 01:15:52,205 Eltern und Kinder, den Raum und die Zeit. 1104 01:15:52,458 --> 01:15:56,156 Deshalb hört her, wir haben viel zu berichten. 1105 01:15:56,417 --> 01:16:00,787 Auch Erwachsene haben Pflichten. Wir erklären es Satz für Satz. 1106 01:16:01,042 --> 01:16:03,830 Im fliegenden Klassenzimmer ist für alle Platz. 1107 01:16:04,000 --> 01:16:07,744 (Robert) Die Internen hatten uns von ihrer Reise 1108 01:16:07,917 --> 01:16:10,534 wichtige Erkenntnisse mitgebracht. 1109 01:16:10,708 --> 01:16:12,574 Dass die Erde blau scheint, 1110 01:16:12,750 --> 01:16:17,450 weil Partikel der Atmosphäre den blauen Anteil des Lichts zerstreuen. 1111 01:16:17,708 --> 01:16:21,952 Dass wir Sterne am Himmel sehen, die schon erloschen sind, 1112 01:16:22,125 --> 01:16:24,959 deren Licht aber auf der Reise zu uns ist. 1113 01:16:25,208 --> 01:16:29,703 Und dass man bewohnbare Planeten in weiter Ferne gefunden hat, 1114 01:16:29,875 --> 01:16:33,664 aber die Wissenschaft nicht weiß, ob wir willkommen sind. 1115 01:16:33,833 --> 01:16:36,997 Also sind die Internen zu den Aliens geflogen 1116 01:16:37,250 --> 01:16:39,833 und haben sich ein Bild gemacht. 1117 01:16:40,083 --> 01:16:43,247 (rauschendes Dröhnen) 1118 01:16:43,417 --> 01:16:46,080 (Computer) Landung wird eingeleitet. 1119 01:16:46,333 --> 01:16:49,405 Landefüße haben Bodenkontakt. 1120 01:16:53,667 --> 01:16:57,240 (Robert) Durch die Heldentaten des Aliens Uli, 1121 01:16:57,417 --> 01:17:00,990 den die Astronauten kennengelernt hatten... 1122 01:17:01,250 --> 01:17:02,866 - Das ist ja Ruda. - Ja. 1123 01:17:03,125 --> 01:17:06,789 - ...kamen die Aliens als Freunde. - Wie schön. 1124 01:17:07,042 --> 01:17:10,535 Obwohl Galaxien entfernt, ist jetzt Frieden. 1125 01:17:10,792 --> 01:17:13,535 (Robert) Wenn es Externe und Interne schaffen, 1126 01:17:13,792 --> 01:17:16,660 sich ineinander hineinzuversetzen, 1127 01:17:16,833 --> 01:17:20,827 sollte ich das wohl auch mit Justus hinbekommen. 1128 01:17:21,000 --> 01:17:23,333 (sanfte Klaviermusik) 1129 01:17:26,375 --> 01:17:30,039 Sie haben endlich Frieden geschlossen. Super. 1130 01:17:30,208 --> 01:17:32,700 (hoffnungsvolle Musik) 1131 01:17:35,083 --> 01:17:37,746 - Bravo. - Bravo. 1132 01:17:37,917 --> 01:17:39,909 (er pfeift anerkennend) 1133 01:17:40,083 --> 01:17:42,075 (emotionale Musik) 1134 01:17:56,333 --> 01:17:57,949 - Das... - Oh. 1135 01:17:58,125 --> 01:18:00,583 (Schüler) Zugabe! Zugabe! 1136 01:18:02,500 --> 01:18:03,911 Da ist Uli! 1137 01:18:04,083 --> 01:18:07,906 Das einzige Zuhause, das wir je gekannt haben. 1138 01:18:08,167 --> 01:18:10,159 (Jubel) 1139 01:18:22,833 --> 01:18:26,406 - Wiedersehen, Herr Bökh. - Schöne Ferien. 1140 01:18:26,583 --> 01:18:28,745 - Tschüss. - Tschau. 1141 01:18:28,917 --> 01:18:31,785 - (Schülerin) Das ist hier für Sie. - Danke. 1142 01:18:32,042 --> 01:18:34,876 - Schöne Ferien, Martina. - Tschüss. 1143 01:18:35,542 --> 01:18:38,125 - Tschau, Martina. - Tschüss. 1144 01:18:39,708 --> 01:18:41,165 Tschau. 1145 01:18:41,333 --> 01:18:43,825 - Bis bald. - (Martina) Schöne Ferien. 1146 01:18:44,000 --> 01:18:45,992 (sanfte Musik) 1147 01:19:36,375 --> 01:19:38,412 Hey. Wie lief's? 1148 01:19:40,667 --> 01:19:42,158 Keine Ahnung. 1149 01:19:43,167 --> 01:19:46,239 - Hat es gereicht? - Ach, bestimmt. 1150 01:19:49,792 --> 01:19:52,785 - Wann kriegst du denn Bescheid? - Bald. 1151 01:19:55,958 --> 01:19:58,325 - Das war's. - Was? 1152 01:19:59,458 --> 01:20:02,656 Meine einzige Chance auf das Stipendium. 1153 01:20:09,333 --> 01:20:13,498 Bleiben wir Freunde, auch wenn ich gehen muss? 1154 01:20:13,667 --> 01:20:15,499 Klar. 1155 01:20:25,542 --> 01:20:28,660 - Machst du mir ein Bier? - Ja, sehr gerne. 1156 01:20:29,375 --> 01:20:31,412 (einfühlsame Musik) 1157 01:20:38,792 --> 01:20:40,283 Danke. 1158 01:20:44,833 --> 01:20:48,122 Ich hätte nicht gedacht, dass du kommst. 1159 01:20:48,292 --> 01:20:50,204 'türlich komme ich. 1160 01:20:52,708 --> 01:20:54,370 Auf die Jugend. 1161 01:20:59,542 --> 01:21:01,283 Auf uns. 1162 01:21:11,375 --> 01:21:12,866 Bist du bereit? 1163 01:21:17,375 --> 01:21:21,870 (Robert) Ich verspreche euch, morgen bin ich Nichtraucher. 1164 01:21:24,958 --> 01:21:28,247 - Wir sind "Die Banditen". - (Robert lacht) 1165 01:21:30,333 --> 01:21:34,373 (singt) Komm, wir hauen ab Haben uns viel zu lang versteckt 1166 01:21:34,542 --> 01:21:36,579 Schon oft dran gedacht 1167 01:21:36,750 --> 01:21:39,083 Sind im Morgengrauen zurück 1168 01:21:39,250 --> 01:21:41,492 Und das ist, was wir sind 1169 01:21:43,125 --> 01:21:45,868 (beide singen) Wenn wir Unsere Lieder singen 1170 01:21:46,042 --> 01:21:49,331 Heben wir ab und wir schweben 1171 01:21:50,250 --> 01:21:52,788 Über die Dächer und das Leben 1172 01:21:54,917 --> 01:21:57,079 Über Berge, jedes Tier 1173 01:21:57,333 --> 01:21:59,040 Über Zweifel und das Meer 1174 01:21:59,208 --> 01:22:02,042 Angst verloren, Schatten vertrieben 1175 01:22:04,000 --> 01:22:06,913 Denn mit Träumen kann man fliegen 1176 01:22:10,042 --> 01:22:11,078 Danke. 1177 01:22:11,250 --> 01:22:15,540 (Bökh singt) Dass die Welt Nicht wartet, haben wir verstanden 1178 01:22:15,708 --> 01:22:17,495 Doch wir auf sie 1179 01:22:17,667 --> 01:22:20,034 Über Wolken getanzt 1180 01:22:20,292 --> 01:22:24,286 Wir finden die Freiheit Haben sie noch nicht verloren 1181 01:22:24,458 --> 01:22:28,407 Und heut' wird sie Gemeinsam wiedergeboren 1182 01:22:29,083 --> 01:22:33,453 (beide singen) Wiedergeboren 1183 01:22:33,625 --> 01:22:37,824 Oh, oh, oh, oh Ey, ey 1184 01:22:38,000 --> 01:22:41,823 Über Berge, jedes Tier Über Zweifel und das Meer 1185 01:22:42,083 --> 01:22:45,155 Angst verloren, Schatten vertrieben 1186 01:22:46,667 --> 01:22:49,330 Denn mit Träumen kann man fliegen 1187 01:22:50,083 --> 01:22:54,327 Ey, ey Denn mit Träumen kann man fliegen 1188 01:22:55,708 --> 01:22:59,748 Über Berge, jedes Tier Über Zweifel und das Meer 1189 01:23:00,000 --> 01:23:03,539 Angst verloren, Schatten vertrieben 1190 01:23:04,750 --> 01:23:08,323 (Bökh singt) Denn mit Träumen Kann man fliegen 1191 01:23:09,333 --> 01:23:12,451 Denn mit Träumen kann man fliegen 1192 01:23:14,125 --> 01:23:16,117 (Publikum jubelt) 1193 01:23:19,167 --> 01:23:22,740 (Robert) Die meisten Menschen legen ihre Kindheit ab 1194 01:23:23,000 --> 01:23:26,869 wie aus der Mode gekommene Kleidung, die vergessen wird. 1195 01:23:27,042 --> 01:23:29,876 Lasst euch die Kindheit nicht austreiben. 1196 01:23:30,042 --> 01:23:34,457 Nur wer erwachsen wird und Kind bleibt, ist ein Mensch. 1197 01:23:34,708 --> 01:23:37,496 Einfache Dinge sind kompliziert. 1198 01:23:37,667 --> 01:23:42,332 Wenn ihr etwas nicht verstanden habt, fragt eure Eltern. 1199 01:23:42,583 --> 01:23:44,700 Und liebe Eltern: 1200 01:23:44,875 --> 01:23:50,325 Wenn Sie etwas nicht verstanden haben sollten, fragen Sie Ihre Kinder. 1201 01:23:50,500 --> 01:23:53,493 (fröhliche Musik) 93612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.