All language subtitles for Behind the Candelabra (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,148 --> 00:01:06,148 Hi. 2 00:01:08,777 --> 00:01:09,777 Hi. 3 00:01:12,489 --> 00:01:13,586 I'm Bob. 4 00:01:16,118 --> 00:01:17,190 Scott. 5 00:01:24,501 --> 00:01:25,502 Ok, there you go. Good boy. 6 00:01:25,586 --> 00:01:27,830 Ok, wait, no, don't. Don't lick it off. Don't. Just... 7 00:01:28,005 --> 00:01:29,081 That's good. Ok. 8 00:01:29,082 --> 00:01:30,082 I mean. Look. 9 00:01:30,083 --> 00:01:31,403 Look how Cannibal's doin' it, see? 10 00:01:31,904 --> 00:01:34,320 See there? That's it. Alright. Good boy. 11 00:01:35,420 --> 00:01:37,423 I need them on set, Scott. Right away. 12 00:01:37,624 --> 00:01:38,892 Ok, you know your lines? 13 00:01:39,474 --> 00:01:40,726 You know your lines? Ok. 14 00:01:43,186 --> 00:01:44,288 Alright, come on. 15 00:01:46,857 --> 00:01:47,857 Come on. 16 00:01:51,528 --> 00:01:55,032 Lou says we can't do the growl and the attack in one shot. 17 00:01:55,115 --> 00:01:56,458 Right. We can do it. 18 00:01:56,459 --> 00:01:57,789 We just need to do it in two separate pieces. 19 00:01:57,868 --> 00:02:00,077 We need to prep the dogs separately for the attack. 20 00:02:00,078 --> 00:02:02,126 I just don't understand why we can't get it in one. 21 00:02:02,205 --> 00:02:05,046 Because he's got the bite suit on under his clothes so, 22 00:02:05,047 --> 00:02:07,896 the dogs see him as like a big old chew toy. 23 00:02:08,378 --> 00:02:10,255 I mean, it's fun for them they love it. 24 00:02:11,256 --> 00:02:12,724 It's a safety issue. 25 00:02:13,967 --> 00:02:15,810 Scene 37, take one. 26 00:02:16,595 --> 00:02:17,595 Speed! 27 00:02:18,055 --> 00:02:19,883 A and B camera, common mark. 28 00:02:22,392 --> 00:02:23,207 Brownie! 29 00:02:24,108 --> 00:02:25,036 Cannibal! 30 00:02:25,437 --> 00:02:26,417 Bullet! 31 00:02:28,464 --> 00:02:29,558 Right here, boys. 32 00:02:29,733 --> 00:02:31,235 Set? Set! 33 00:02:32,235 --> 00:02:33,377 And action. 34 00:02:33,478 --> 00:02:34,378 Come on! 35 00:02:34,646 --> 00:02:35,723 Ok, go, go. 36 00:02:53,924 --> 00:02:55,134 Scottie. 37 00:02:55,135 --> 00:02:56,268 Your mother called. 38 00:02:59,680 --> 00:03:00,772 What did she want? 39 00:03:01,890 --> 00:03:03,067 To see you. 40 00:03:05,310 --> 00:03:06,486 Do I have to? 41 00:03:06,487 --> 00:03:07,208 No. 42 00:03:08,063 --> 00:03:09,089 Joe. 43 00:03:09,590 --> 00:03:11,784 No, of course not but... 44 00:03:12,785 --> 00:03:13,895 she's your mother. 45 00:03:14,569 --> 00:03:16,947 She says she's doing much better. 46 00:03:17,698 --> 00:03:18,995 For how long this time? 47 00:03:19,174 --> 00:03:20,174 Joe, stop. 48 00:03:20,200 --> 00:03:21,452 I'll think about it. 49 00:03:24,287 --> 00:03:26,790 Oh, and a man named Bob Black called. 50 00:03:29,300 --> 00:03:30,092 Ok. 51 00:03:30,293 --> 00:03:32,767 Is that one of them San Francisco fellas? 52 00:03:33,171 --> 00:03:35,249 No. He's from here. West Hollywood. 53 00:03:44,433 --> 00:03:45,810 Hey, cheeks! 54 00:03:48,311 --> 00:03:49,611 This is where you live? 55 00:03:49,771 --> 00:03:50,671 Yeah. 56 00:03:50,897 --> 00:03:51,897 Why? 57 00:03:52,190 --> 00:03:55,015 You must have moved in after the Clampetts left for Beverly Hills. 58 00:03:56,611 --> 00:03:58,229 Bye Rose, I'll see you tomorrow! 59 00:03:58,405 --> 00:03:59,727 Have a good time! Ok. 60 00:04:00,657 --> 00:04:01,909 Oh, this is Bob. 61 00:04:02,292 --> 00:04:04,220 Oh, hi, Bob. Hi, Rose. 62 00:04:13,378 --> 00:04:16,948 And now, ladies and gentlemen, the star of the show, 63 00:04:17,549 --> 00:04:20,309 the man who's famous throughout the world, 64 00:04:20,510 --> 00:04:24,606 for his candelabra and his piano, 65 00:04:25,348 --> 00:04:29,353 Mr. Showmanship, Liberace! 66 00:04:54,753 --> 00:04:55,753 Hey! 67 00:05:04,221 --> 00:05:06,815 Now, this next part of the boogie woogie is so strange, 68 00:05:06,890 --> 00:05:08,608 it really calls for an explanation. 69 00:05:08,975 --> 00:05:11,127 It's called a boogie woogie break. 70 00:05:11,728 --> 00:05:15,278 And when I'm playing it and I stop at a certain point, 71 00:05:15,357 --> 00:05:17,405 you're gonna think that I forgot the music. 72 00:05:18,735 --> 00:05:20,453 But I didn't forget the music. 73 00:05:20,529 --> 00:05:22,547 There's just no music written for that part. 74 00:05:22,906 --> 00:05:24,374 That's why they call it a break. 75 00:05:28,411 --> 00:05:29,411 Hey! 76 00:05:37,212 --> 00:05:38,889 This is fun! 77 00:05:39,589 --> 00:05:40,761 Let's try something. 78 00:05:40,841 --> 00:05:44,794 Suppose only the ladies in the audience this time, Ok? 79 00:05:45,095 --> 00:05:46,813 All the girls together. 80 00:05:51,101 --> 00:05:52,198 Hey! 81 00:06:00,193 --> 00:06:01,715 Oh, that was terrific. 82 00:06:02,279 --> 00:06:05,408 Ok, fellas. It's your turn now. 83 00:06:09,786 --> 00:06:10,878 Hey! 84 00:06:18,962 --> 00:06:21,385 I love it! That was terrific! 85 00:06:22,799 --> 00:06:26,578 You see, George? I told you men do come to my concerts. 86 00:06:27,304 --> 00:06:28,851 Well, I really appreciate it. 87 00:06:28,930 --> 00:06:32,860 And I know somebody else out in the audience who appreciates it, too. 88 00:06:33,143 --> 00:06:34,690 And that's my mom. 89 00:06:34,769 --> 00:06:36,320 Mom, I tell you what. 90 00:06:36,521 --> 00:06:40,151 Let them hear it from you and I'll play it just for you. 91 00:06:40,650 --> 00:06:41,997 Ok, Mom? 92 00:06:47,699 --> 00:06:48,699 Hey! 93 00:06:57,417 --> 00:07:00,669 Oh, Mom, you're in the groove tonight. 94 00:07:00,670 --> 00:07:04,220 Well, I really thank you all for joining me in this boogie woogie, 95 00:07:04,221 --> 00:07:06,917 and I'd like to try a little experiment. 96 00:07:07,218 --> 00:07:10,868 I've been playing this boogie woogie at eight beats to the bar. 97 00:07:11,348 --> 00:07:15,453 I'd like to try playing it now at 16 beats to the bar. 98 00:07:35,747 --> 00:07:36,873 He's incredible. 99 00:08:04,067 --> 00:08:06,616 Thank you. Thank you, very, very much. 100 00:08:06,695 --> 00:08:07,817 Thank you. 101 00:08:08,196 --> 00:08:09,273 You know... 102 00:08:10,073 --> 00:08:11,641 No, that's alright, 103 00:08:11,642 --> 00:08:13,418 stare as long as you want. 104 00:08:14,703 --> 00:08:16,382 I mean, you paid for it. 105 00:08:18,373 --> 00:08:20,087 You know, I always get asked, 106 00:08:20,088 --> 00:08:24,459 How do you play the piano with all those rings on your fingers? 107 00:08:25,380 --> 00:08:28,384 And I always tell them, very well indeed. 108 00:08:32,554 --> 00:08:33,697 Thank you. 109 00:08:36,099 --> 00:08:37,977 And now I'd like to introduce, 110 00:08:38,560 --> 00:08:43,211 another pair of piano-playing hands to join me in a duet. 111 00:08:43,857 --> 00:08:46,649 My protege and friend, 112 00:08:46,650 --> 00:08:49,063 Mr. Billy Leathenrvood! 113 00:08:56,661 --> 00:08:57,787 Oh, look! 114 00:08:58,663 --> 00:09:00,565 A matched pair of queens. 115 00:09:06,046 --> 00:09:08,891 It's funny that this crowd would like something this gay. 116 00:09:09,466 --> 00:09:11,260 They have no idea he's gay. 117 00:09:29,819 --> 00:09:30,820 There's Ray. You see him? 118 00:09:30,904 --> 00:09:32,356 In the black. Yeah. 119 00:09:33,490 --> 00:09:34,563 Come on, come on! 120 00:09:37,035 --> 00:09:38,477 Ray! Ray. 121 00:09:38,478 --> 00:09:39,083 And then came back? 122 00:09:39,162 --> 00:09:41,005 Bobby! Hi. 123 00:09:41,873 --> 00:09:43,341 I'm so glad you made it! 124 00:09:43,416 --> 00:09:44,759 We loved it. Thank you so much. 125 00:09:44,834 --> 00:09:46,552 This is my friend, Scott Thorson. 126 00:09:46,628 --> 00:09:47,841 Well, hi. Nice to meet you. 127 00:09:47,842 --> 00:09:49,555 Hi, that was really something. 128 00:09:49,631 --> 00:09:50,672 Thank you. 129 00:09:50,673 --> 00:09:52,016 Well, come on back and say hi to Lee. 130 00:09:52,092 --> 00:09:54,345 Are you sure? Oh, yes, he'd love to see you! 131 00:09:54,546 --> 00:09:55,571 You'll love him. 132 00:09:56,763 --> 00:09:58,514 Lee? Look who's here! 133 00:09:58,515 --> 00:10:00,716 Hey. Hello, Bobby! 134 00:10:00,717 --> 00:10:03,095 Hi, Lee, you were fantastic! 135 00:10:03,603 --> 00:10:05,397 This is my friend, Scott Thorson. 136 00:10:05,398 --> 00:10:07,233 His first time in Las Vegas. 137 00:10:08,215 --> 00:10:09,759 A lost babe in the woods? 138 00:10:09,859 --> 00:10:12,508 It's like a Disney movie. Little Bambi. 139 00:10:13,309 --> 00:10:15,009 Very nice to meet you. 140 00:10:15,281 --> 00:10:17,300 You were incredible out there. 141 00:10:17,892 --> 00:10:19,715 I'm just a piano player. 142 00:10:19,994 --> 00:10:22,371 But everybody did seem to enjoy themselves, didn't they? 143 00:10:22,372 --> 00:10:24,045 Oh, yeah, they sure did. 144 00:10:24,046 --> 00:10:25,768 You were great, too, Billy. 145 00:10:29,295 --> 00:10:31,288 Ray, why don't we fix everybody a drink? 146 00:10:31,289 --> 00:10:32,094 Alright. 147 00:10:32,173 --> 00:10:35,027 I'm not gonna have one. I still have another show to do. 148 00:10:35,510 --> 00:10:37,531 What, you're gonna do that all over again? 149 00:10:37,932 --> 00:10:39,431 I don't know how you do that. 150 00:10:40,132 --> 00:10:41,632 Act you sweet. 151 00:10:41,683 --> 00:10:43,506 It's not bad for an old bag? 152 00:10:43,707 --> 00:10:45,569 Oh, you look fantastic! 153 00:10:45,645 --> 00:10:48,114 And those bits with the audience are gold! 154 00:10:48,289 --> 00:10:49,711 They work every time. 155 00:10:49,812 --> 00:10:51,910 I stage this show, once a year. 156 00:10:51,985 --> 00:10:54,538 It works the same way, every single night. 157 00:10:54,696 --> 00:10:57,119 But I'll tell you, when I was working saloons in my youth, 158 00:10:57,198 --> 00:10:59,496 back in Milwaukee they call them saloons, 159 00:10:59,676 --> 00:11:01,394 that's how old I am. 160 00:11:01,953 --> 00:11:03,300 I'm from Wisconsin, too. 161 00:11:03,872 --> 00:11:05,419 No! You are? 162 00:11:05,874 --> 00:11:07,692 Well, this must be fate. 163 00:11:08,751 --> 00:11:12,468 Well, one night this audience asked me to play this popular hit parade song 164 00:11:12,569 --> 00:11:14,134 called Three Little Fishes. 165 00:11:14,135 --> 00:11:17,678 You know, it barely had a melody, it wasn't a challenge at all, 166 00:11:18,052 --> 00:11:20,731 but I played it, you know, and they were happy. 167 00:11:20,932 --> 00:11:23,979 And then I don't know where it came from, 168 00:11:24,058 --> 00:11:25,893 but I got this inspiration, 169 00:11:25,894 --> 00:11:28,709 to play it as if it was composed by Strauss. 170 00:11:29,522 --> 00:11:31,149 And they loved it! They ate it up! 171 00:11:31,232 --> 00:11:33,280 You would have thought that I invented the piano. 172 00:11:34,819 --> 00:11:38,317 And I knew right then it was all about giving them a good time. 173 00:11:38,618 --> 00:11:40,342 And that's what I'm all about. 174 00:11:41,034 --> 00:11:43,557 I love to give people a good time. 175 00:11:44,787 --> 00:11:46,627 Bobby, you boys staying in town tonight? 176 00:11:46,628 --> 00:11:49,217 Oh, yes. It's too late to drive back to L.A. 177 00:11:49,292 --> 00:11:50,373 Well Lee, 178 00:11:50,374 --> 00:11:52,462 why don't we have the boys over for brunch tomorrow? 179 00:11:52,687 --> 00:11:54,385 Oh, no, no, that's too much for you. 180 00:11:54,464 --> 00:11:57,684 No, no. No, that's a great idea! Of course! Let's do it! 181 00:11:57,759 --> 00:11:59,635 But, you know, after 3:00, ok? 182 00:11:59,636 --> 00:12:01,659 Since I need my beauty sleep. 183 00:12:29,666 --> 00:12:30,975 Welcome, gypsies! 184 00:12:31,376 --> 00:12:32,798 Is this a palace? 185 00:12:33,294 --> 00:12:35,592 Lee thinks he's King Ludwig ll. 186 00:12:36,506 --> 00:12:37,578 Who's he? 187 00:12:37,757 --> 00:12:39,425 The Liberace of Bavaria. 188 00:12:39,801 --> 00:12:41,599 Oh, is he a piano player, too? 189 00:12:41,678 --> 00:12:42,679 No. 190 00:12:49,811 --> 00:12:51,388 Almost time for a dip. 191 00:12:57,360 --> 00:12:59,863 I'm so sorry, I'm so informal. 192 00:13:01,072 --> 00:13:02,790 So happy you all could come. 193 00:13:03,365 --> 00:13:05,138 Don't these things belong in an oven? 194 00:13:05,218 --> 00:13:06,745 Oh, he's so mean to my babies. 195 00:13:06,828 --> 00:13:08,546 I mean, this is my family. 196 00:13:08,547 --> 00:13:10,381 And this is Baby Boy. 197 00:13:10,748 --> 00:13:13,542 Baby Boy, he's very old. 198 00:13:13,543 --> 00:13:15,691 He's deaf and he's blind. 199 00:13:16,671 --> 00:13:18,499 I'm his seeing eye person. 200 00:13:20,049 --> 00:13:22,352 You know, I could get something to help clear up his eyes. 201 00:13:22,635 --> 00:13:24,133 Scott works with animals. 202 00:13:25,013 --> 00:13:27,603 Well, I worked for a vet, you know, for a while, 203 00:13:27,604 --> 00:13:29,771 and we had a lot of poodles with eye problems. 204 00:13:29,772 --> 00:13:31,727 Oh, that would be fabulous! 205 00:13:31,728 --> 00:13:34,231 No one's been able to help my little Baby Boy. 206 00:13:34,232 --> 00:13:36,107 You know I hate to see him suffer. 207 00:13:37,868 --> 00:13:40,612 I mean, my favorite review is from San Francisco, 208 00:13:40,987 --> 00:13:43,596 when they said Liberace was no Rubinstein, 209 00:13:43,997 --> 00:13:47,340 but then Rubinstein is no Liberace. 210 00:13:48,453 --> 00:13:50,879 Oh, this is my houseboy, Carlucci. 211 00:13:51,080 --> 00:13:53,424 He rules the roost around here. 212 00:13:56,461 --> 00:13:57,804 Thank you. 213 00:14:00,214 --> 00:14:01,261 Pig? 214 00:14:03,051 --> 00:14:04,134 What? 215 00:14:04,135 --> 00:14:05,909 Pig in a blanket. You want a pig in a blanket? 216 00:14:10,767 --> 00:14:12,144 No. Thanks. 217 00:14:23,905 --> 00:14:26,624 After lunch I'll give you a guided tour. 218 00:14:28,368 --> 00:14:29,395 Great. 219 00:14:40,630 --> 00:14:42,724 I do all my own decorating. 220 00:14:42,799 --> 00:14:44,166 I just love it. 221 00:14:44,467 --> 00:14:47,010 I call this, palatial kitsch. 222 00:14:47,111 --> 00:14:48,058 Right. 223 00:14:48,137 --> 00:14:49,514 Don't you just love that? 224 00:14:50,098 --> 00:14:52,098 I never saw so many pianos. 225 00:14:52,141 --> 00:14:53,775 Oh, I never touch them. 226 00:14:53,976 --> 00:14:57,187 Mama made me play every day in my childhood. 227 00:14:57,288 --> 00:14:58,931 Didn't have any friends. 228 00:14:59,107 --> 00:15:02,757 So now I never play, when I play. 229 00:15:04,404 --> 00:15:06,752 These are actual Roman columns. 230 00:15:07,053 --> 00:15:08,079 Ionic. 231 00:15:15,998 --> 00:15:20,595 And I personally support the entire Austrian rhinestone business. 232 00:15:22,004 --> 00:15:25,053 It's too bad you're so big, you could try one of these on. 233 00:15:25,133 --> 00:15:26,594 So Scott, 234 00:15:26,895 --> 00:15:28,513 do you have any family left? 235 00:15:29,095 --> 00:15:30,597 Oh, no, not really. 236 00:15:32,849 --> 00:15:35,728 My mom's been... in and out of places, 237 00:15:36,010 --> 00:15:37,810 you know, her... my whole life. 238 00:15:37,854 --> 00:15:39,101 Oh, really? 239 00:15:39,480 --> 00:15:42,691 And I have two sisters, a brother, 240 00:15:42,692 --> 00:15:45,448 and four half-brothers and sisters, 241 00:15:45,449 --> 00:15:46,913 from two different fathers, 242 00:15:46,988 --> 00:15:48,486 but most of them live with their fathers. 243 00:15:49,365 --> 00:15:50,633 And the rest of us like... 244 00:15:50,634 --> 00:15:51,618 me and Wayne... 245 00:15:52,019 --> 00:15:53,745 we were sent to state-run homes, 246 00:15:53,828 --> 00:15:55,529 and then Mom would come get us, 247 00:15:55,530 --> 00:15:56,923 and we'd live with her for a while, 248 00:15:56,998 --> 00:16:00,089 and then she'd have her troubles again, and they'd have to put her away, 249 00:16:00,090 --> 00:16:02,688 and so we'd get split up and sent to foster homes. 250 00:16:03,671 --> 00:16:06,600 But I was really lucky. I ended up with Rose and Joe. 251 00:16:06,883 --> 00:16:08,583 You know, a really nice family and... 252 00:16:08,784 --> 00:16:11,091 on a ranch and, you know... 253 00:16:11,092 --> 00:16:12,215 with animals. 254 00:16:12,597 --> 00:16:14,957 Sure because it was a ranch! 255 00:16:15,558 --> 00:16:16,980 Oh, what a story! 256 00:16:17,159 --> 00:16:19,859 I mean, you got everything but a fire in the orphanage, yeah. 257 00:16:20,480 --> 00:16:23,984 But the ranch is where you got to like animals and... 258 00:16:24,692 --> 00:16:25,845 I guess... 259 00:16:27,028 --> 00:16:29,631 Oh and I am gonna try and get that medicine for Baby Boy. 260 00:16:30,740 --> 00:16:32,344 You remembered his name. 261 00:16:33,045 --> 00:16:34,790 That would be wonderful. 262 00:16:35,828 --> 00:16:38,353 I'm gonna give you my private number. 263 00:16:38,354 --> 00:16:39,954 It's unlisted. 264 00:16:42,210 --> 00:16:43,980 Now, I'm counting on you, 265 00:16:45,254 --> 00:16:47,348 so don't you forget. 266 00:16:55,264 --> 00:16:58,564 You better not walk onto my stage with a ketchup stain. 267 00:16:59,284 --> 00:17:01,054 Like anyone would give a shit. 268 00:17:04,023 --> 00:17:06,517 He's so unprofessional. 269 00:17:08,361 --> 00:17:09,393 Hello? 270 00:17:09,394 --> 00:17:11,706 Hi, this is Scott Thorson. 271 00:17:11,781 --> 00:17:13,119 I'm sorry, who? I can't... 272 00:17:13,120 --> 00:17:14,453 Scott. I'm Bob's friend. 273 00:17:14,454 --> 00:17:17,329 I was at his house with... I have medicine for his... 274 00:17:17,330 --> 00:17:18,400 Wait, hold on. 275 00:17:18,579 --> 00:17:19,797 A Scott somebody? Who? 276 00:17:20,373 --> 00:17:21,670 Friend of Bob's, he was at your house yesterday. 277 00:17:21,671 --> 00:17:22,939 Oh, Scott! He has medicine. 278 00:17:23,918 --> 00:17:25,716 Scott? Is that you? 279 00:17:26,420 --> 00:17:27,420 Hi. 280 00:17:28,464 --> 00:17:29,464 Yeah... 281 00:17:31,132 --> 00:17:31,733 Mr... 282 00:17:31,734 --> 00:17:34,115 No please, just call me Lee. 283 00:17:34,116 --> 00:17:35,159 Lee. Ok. 284 00:17:35,638 --> 00:17:38,742 Yeah, I have the medicine for your poodle, 285 00:17:38,743 --> 00:17:39,684 for his eyes. 286 00:17:40,142 --> 00:17:41,710 Oh, my savior! 287 00:17:43,479 --> 00:17:44,941 Ok, I was gonna just... 288 00:17:44,942 --> 00:17:47,200 Just, just tuck it in the mail tomorrow morning, 289 00:17:47,275 --> 00:17:50,495 and... and it should be there, you know, in a few days. 290 00:17:51,287 --> 00:17:53,966 No, no, I don't want Baby Boy to have to wait that long. 291 00:17:54,048 --> 00:17:57,018 Why don't you just book a flight and come up this evening? 292 00:17:57,493 --> 00:17:59,166 At my expense. 293 00:18:01,329 --> 00:18:03,533 For the... It's not that important. 294 00:18:03,666 --> 00:18:06,715 Scott, why don't you let me decide what's important? 295 00:18:06,794 --> 00:18:09,398 You know, you'd be doing me a great favor, 296 00:18:09,399 --> 00:18:11,149 if you'd fly up here this evening. 297 00:18:12,425 --> 00:18:15,950 And I promise you I'll fly you right back to L.A. after my first show. 298 00:18:16,554 --> 00:18:17,924 I promise. 299 00:18:17,925 --> 00:18:18,682 Ok. 300 00:18:23,352 --> 00:18:25,696 Alone at last. 301 00:18:26,772 --> 00:18:30,017 Thank you so much for bringing my baby's medicine. 302 00:18:30,792 --> 00:18:31,610 No problem. 303 00:18:31,611 --> 00:18:33,021 He's gonna be fine. 304 00:18:34,113 --> 00:18:36,617 What would you like to do with your life, Scott? 305 00:18:37,199 --> 00:18:39,077 What's... What's your dream? 306 00:18:39,660 --> 00:18:41,278 I want to be a veterinarian. 307 00:18:42,079 --> 00:18:44,039 Don't you just love animals? 308 00:18:44,540 --> 00:18:45,942 So do I. 309 00:18:46,125 --> 00:18:49,011 You know, because they love you no matter what. 310 00:18:50,212 --> 00:18:52,817 That's what makes them dumb animals, I guess. 311 00:18:54,300 --> 00:18:56,335 If they really knew who we were, 312 00:18:56,336 --> 00:18:58,326 they'd have nothing to do with us. 313 00:19:02,725 --> 00:19:04,437 Scott, I... 314 00:19:05,238 --> 00:19:07,346 I feel like I can trust you. 315 00:19:08,147 --> 00:19:10,371 And I have to talk to someone. 316 00:19:13,319 --> 00:19:15,613 I've got myself in a terrible mess. 317 00:19:16,697 --> 00:19:17,948 What is it? 318 00:19:18,949 --> 00:19:20,210 It's... It's Billy. 319 00:19:20,711 --> 00:19:21,970 My protege. 320 00:19:22,745 --> 00:19:25,570 I've created a monster. A monster. 321 00:19:26,248 --> 00:19:28,374 I gave him everything you know? 322 00:19:28,375 --> 00:19:29,341 I put his names in lights, 323 00:19:29,342 --> 00:19:30,895 I made him famous... What did he do? 324 00:19:31,170 --> 00:19:32,570 Well, he's outta control! 325 00:19:32,571 --> 00:19:33,783 He's ruining me! 326 00:19:33,884 --> 00:19:35,266 He's ruining my image! 327 00:19:35,267 --> 00:19:37,277 I can't stand bad publicity! 328 00:19:37,278 --> 00:19:38,636 My fans, you know? 329 00:19:39,261 --> 00:19:41,641 Unfortunately, they're not dumb animals. 330 00:19:42,348 --> 00:19:44,418 He's just... He's done terrible things! 331 00:19:44,419 --> 00:19:45,477 He's breaking my heart. 332 00:19:45,559 --> 00:19:48,680 It's just he's drinking heavily, he's getting into fights. 333 00:19:49,438 --> 00:19:52,714 And I can't get rid of him! He's under contract for six months! 334 00:19:53,615 --> 00:19:55,161 I'm gonna be ruined! 335 00:19:55,444 --> 00:19:58,288 I just wish his wife would come and take him away. 336 00:19:59,365 --> 00:20:00,787 His wife? 337 00:20:02,451 --> 00:20:04,394 Hand me a towel, please. 338 00:20:06,747 --> 00:20:08,090 Thank you. 339 00:20:11,210 --> 00:20:14,251 You know, I never know whether people like me for me, 340 00:20:14,352 --> 00:20:16,087 or what they can get out of me. 341 00:20:16,465 --> 00:20:18,663 You know, because I'm Liberace. 342 00:20:19,635 --> 00:20:22,309 Walter Liberace, for God's sakes! 343 00:20:22,388 --> 00:20:23,911 I mean, can you imagine? 344 00:20:24,390 --> 00:20:26,521 I mean, Walter's fine for Pidgeon, 345 00:20:26,522 --> 00:20:27,894 but Liberace? 346 00:20:29,687 --> 00:20:31,856 It was the only thing my father gave me. 347 00:20:32,157 --> 00:20:34,049 He was a French horn player. 348 00:20:34,150 --> 00:20:36,152 He left us for an oboist. 349 00:20:38,487 --> 00:20:40,664 So that's why you're so musical? 350 00:20:40,865 --> 00:20:44,695 No, that man had nothing to do with it. My talent comes from God. 351 00:20:45,661 --> 00:20:48,937 Everybody wants a piece of me, a piece of the action. 352 00:20:49,915 --> 00:20:53,319 My brother George, he performs in some small club. 353 00:20:53,502 --> 00:20:57,452 You know what the marquee says? Liberace in big letters. 354 00:20:57,631 --> 00:20:59,217 I built that name. 355 00:20:59,218 --> 00:21:01,261 It's my name. That's not his. 356 00:21:03,679 --> 00:21:05,628 Gimme, gimme, gimme. 357 00:21:06,307 --> 00:21:09,106 No one I can trust, no one I can talk to. 358 00:21:10,019 --> 00:21:12,863 I hate my life sometimes, I really do and... 359 00:21:14,064 --> 00:21:14,718 No. 360 00:21:15,019 --> 00:21:18,713 No, it's true. No matter how many people are around, I'm all by myself. 361 00:21:19,779 --> 00:21:21,086 Like, I'm with people... 362 00:21:21,087 --> 00:21:23,534 They're not really my family or my friends. 363 00:21:24,200 --> 00:21:26,210 You know what that feels like? 364 00:21:26,911 --> 00:21:27,911 Yeah. 365 00:21:28,454 --> 00:21:29,454 I do. 366 00:21:31,248 --> 00:21:32,248 Yes. 367 00:21:33,709 --> 00:21:35,086 Yes, you do. 368 00:21:36,796 --> 00:21:39,019 You've been good for me, Scott. 369 00:21:40,716 --> 00:21:41,742 When? 370 00:21:42,384 --> 00:21:44,385 Now. Just now. 371 00:21:44,886 --> 00:21:46,167 You mean talking and... Yes. 372 00:21:46,168 --> 00:21:46,930 Yeah. Yes 373 00:21:46,931 --> 00:21:48,056 No problem. And listening. 374 00:21:48,057 --> 00:21:49,809 Sure. No, you're a very good listener. 375 00:21:50,092 --> 00:21:51,969 People take... 376 00:21:54,021 --> 00:21:55,523 You know what? 377 00:21:56,524 --> 00:21:59,073 I have a great idea. 378 00:22:00,903 --> 00:22:02,847 Why don't you come work for me? 379 00:22:05,491 --> 00:22:06,583 As what? 380 00:22:07,660 --> 00:22:09,578 Well, you could be my secretary. 381 00:22:10,538 --> 00:22:12,065 I don't type. 382 00:22:12,248 --> 00:22:14,626 The hell Scott, I can pay people to type. 383 00:22:15,108 --> 00:22:17,597 I need a companion, a bodyguard, 384 00:22:17,598 --> 00:22:19,810 someone to keep people off my back. 385 00:22:20,089 --> 00:22:23,193 Someone I can talk to the way we talked tonight. 386 00:22:24,593 --> 00:22:26,095 You'd be my right-hand man. 387 00:22:26,178 --> 00:22:28,601 You can take care of the animals. 388 00:22:29,431 --> 00:22:30,448 Please. 389 00:22:31,517 --> 00:22:33,519 Say yes, Scott. 390 00:22:36,981 --> 00:22:39,655 Would you close the drapes on the window, Scott? 391 00:22:39,733 --> 00:22:40,825 Yeah! 392 00:22:43,279 --> 00:22:45,552 It's really pretty at night! 393 00:22:46,673 --> 00:22:50,236 I'm sorry. I didn't mean to scare you like that. 394 00:22:50,337 --> 00:22:51,779 Yeah, I just, I... 395 00:22:54,623 --> 00:22:56,008 Things are moving really... 396 00:22:56,209 --> 00:22:57,738 fast. I... 397 00:22:57,739 --> 00:22:59,299 Maybe I should just get a room for tonight. 398 00:22:59,300 --> 00:23:02,920 Oh, nonsense. No, look, I completely understand. 399 00:23:03,299 --> 00:23:07,654 And I promise I'll stay on my side of the bed. I promise. 400 00:23:46,050 --> 00:23:47,543 Good morning. 401 00:23:56,685 --> 00:23:58,483 Well, look who's up. 402 00:24:12,409 --> 00:24:14,377 You're making a mistake here. Listen to me. 403 00:24:14,678 --> 00:24:17,494 I worked for that old fag in his Hollywood house! 404 00:24:17,573 --> 00:24:19,651 Joe! Oh, I'm not saying it for that. 405 00:24:19,752 --> 00:24:23,254 I'm saying it's not a fit place for Scott! 406 00:24:23,337 --> 00:24:25,558 Look, you don't know him like I know him. 407 00:24:25,759 --> 00:24:28,259 Is this the kind of life you want for yourself? 408 00:24:28,260 --> 00:24:29,764 It's a job, Rose, 409 00:24:29,765 --> 00:24:31,688 and it pays better than getting two. 410 00:24:31,989 --> 00:24:34,206 Yeah and you know what they call that kind of job. 411 00:24:34,307 --> 00:24:36,017 That's not what this is. 412 00:24:36,392 --> 00:24:37,635 Look, he's old. 413 00:24:37,810 --> 00:24:39,604 He doesn't like me just for that. 414 00:24:40,479 --> 00:24:42,127 Do you even like this man? 415 00:24:44,816 --> 00:24:46,514 Yeah. I really do. 416 00:24:47,611 --> 00:24:48,833 He's lonely. 417 00:24:50,698 --> 00:24:52,175 I can take care of him. 418 00:24:52,950 --> 00:24:54,376 And he can take care of me. 419 00:24:56,412 --> 00:24:58,064 My eyes are open, Rose. 420 00:24:59,456 --> 00:25:00,599 I promise. 421 00:25:36,285 --> 00:25:37,819 Mr. Thorson! 422 00:25:38,120 --> 00:25:39,852 Seymour Heller, Lee's manager. 423 00:25:39,853 --> 00:25:40,919 Lee's expecting you. 424 00:25:48,672 --> 00:25:50,198 Is it any good? 425 00:25:50,799 --> 00:25:52,201 It's amazing. 426 00:25:54,386 --> 00:25:55,933 I love to cook. 427 00:25:57,890 --> 00:26:00,484 We'll be a couple of fat biddies in no time. 428 00:26:00,559 --> 00:26:02,487 Great, because I love to eat. 429 00:26:08,150 --> 00:26:09,276 Come here, you. 430 00:26:23,440 --> 00:26:24,738 She's gonna see us. 431 00:26:25,626 --> 00:26:28,330 People only see what they want to see, Scott. 432 00:26:36,386 --> 00:26:38,054 Oh, God! 433 00:26:38,055 --> 00:26:39,557 Oh, my God! 434 00:26:48,690 --> 00:26:50,818 We'll go shopping tomorrow. 435 00:26:53,320 --> 00:26:55,312 After cooking and sex, 436 00:26:55,613 --> 00:26:58,802 I think shopping's the reason to get up every day. 437 00:26:59,451 --> 00:27:01,774 And it helps so many people. 438 00:27:03,705 --> 00:27:05,424 You mind if I ask you something? 439 00:27:06,875 --> 00:27:09,253 How do you stay hard for so long? 440 00:27:09,336 --> 00:27:10,060 I... 441 00:27:10,061 --> 00:27:12,106 That was the fourth time since lunch. 442 00:27:12,881 --> 00:27:15,509 You make me feel so young. 443 00:27:17,553 --> 00:27:19,226 And I've had implants. 444 00:27:21,431 --> 00:27:25,711 See, I've had quite a drive, you know, as well... 445 00:27:27,437 --> 00:27:29,165 you know, I've had problems. 446 00:27:30,315 --> 00:27:32,113 And it's a terrible thing, 447 00:27:32,114 --> 00:27:35,208 when you have such a desire and the equipment doesn't work. 448 00:27:35,409 --> 00:27:36,507 It's like... 449 00:27:36,508 --> 00:27:39,429 you know, wanting to sing and being tone deaf. 450 00:27:39,908 --> 00:27:41,435 And no one knows. 451 00:27:42,202 --> 00:27:43,931 You're the only one I told? 452 00:27:44,232 --> 00:27:45,752 You see what you mean to me? 453 00:27:45,831 --> 00:27:47,686 Lee, I think... Just a minute. 454 00:27:47,687 --> 00:27:49,176 I should just tell you... 455 00:27:50,627 --> 00:27:52,245 I'm bisexual. 456 00:27:53,255 --> 00:27:54,928 I like women too. 457 00:27:56,758 --> 00:27:58,510 Well, good for you. 458 00:27:59,386 --> 00:28:01,109 I love women! 459 00:28:01,388 --> 00:28:03,407 Wish I could be that flexible. 460 00:28:03,682 --> 00:28:05,476 Make things so much easier. 461 00:28:06,768 --> 00:28:09,270 You know, I am so sick of getting fan mail 462 00:28:09,271 --> 00:28:12,111 about my engagement to Sonja Henie, you know. 463 00:28:12,312 --> 00:28:15,481 As if I would marry an ice skater. Please. I mean, those thighs. 464 00:28:16,778 --> 00:28:19,782 No, I was a goner from my first time. 465 00:28:21,200 --> 00:28:23,184 He was a Green Bay Packer. 466 00:28:24,661 --> 00:28:26,880 He came to hear me play in one of my saloons. 467 00:28:26,955 --> 00:28:29,860 I mean, I couldn't miss him. The guy was the size of the door. 468 00:28:31,251 --> 00:28:33,620 That's how I lost my virginity. 469 00:28:33,795 --> 00:28:35,121 Isn't that romantic? 470 00:28:37,257 --> 00:28:39,976 But, you know, I tried to make myself love women. 471 00:28:40,052 --> 00:28:42,931 I'd stare at women's bosoms and their backsides, 472 00:28:43,013 --> 00:28:45,141 you know, trying to feel something and... 473 00:28:46,642 --> 00:28:48,010 You see, I knew, 474 00:28:48,011 --> 00:28:49,555 from being Catholic, 475 00:28:49,556 --> 00:28:51,819 what happened to boys like me. 476 00:28:52,314 --> 00:28:53,811 And I went to confession. 477 00:28:54,316 --> 00:28:57,191 Of course I, I couldn't confess everything. 478 00:28:58,070 --> 00:29:00,786 But the problem was, according to Catholics, 479 00:29:00,787 --> 00:29:02,415 not confessing a sin... 480 00:29:02,916 --> 00:29:05,270 is also considered a sin, so you know, 481 00:29:05,271 --> 00:29:08,209 I was damned if I do damned if I didn't. 482 00:29:09,081 --> 00:29:11,409 I can't believe you're still Catholic. 483 00:29:12,459 --> 00:29:13,506 Devout. 484 00:29:15,295 --> 00:29:17,405 The turning point for me... 485 00:29:17,806 --> 00:29:20,251 was Kennedy getting assassinated. 486 00:29:22,636 --> 00:29:25,515 I was working nonstop and I was sick. 487 00:29:25,597 --> 00:29:27,190 I felt terrible. 488 00:29:27,599 --> 00:29:32,446 We found out later, that when those heavy costumes I wear get dry cleaned, 489 00:29:32,821 --> 00:29:35,664 they use this tetrachloride solution, 490 00:29:35,765 --> 00:29:37,058 and I would sweat, 491 00:29:37,059 --> 00:29:39,265 and it'd get absorbed into my bloodstream 492 00:29:39,366 --> 00:29:41,329 and shut down my kidneys. 493 00:29:41,947 --> 00:29:43,340 Can you imagine? 494 00:29:44,199 --> 00:29:45,708 But no one knew. 495 00:29:45,909 --> 00:29:48,869 So I'm watching the assassination on TV, 496 00:29:48,870 --> 00:29:51,248 and I think, well at least I'll have a few days off. 497 00:29:51,331 --> 00:29:54,031 We know nobody's gonna come see me perform this weekend. 498 00:29:54,710 --> 00:29:57,764 But no. No, Seymour made me work. 499 00:29:58,797 --> 00:30:00,857 Well, they thought I was dying. 500 00:30:01,258 --> 00:30:03,757 They couldn't figure out what was wrong. 501 00:30:04,136 --> 00:30:07,861 I mean, everything's bloated. I'm drowning in my own fluids. 502 00:30:08,140 --> 00:30:09,892 And they put me on dialysis, 503 00:30:09,893 --> 00:30:10,860 and I'm thinking, 504 00:30:10,861 --> 00:30:14,033 The only thing that's gonna get me through this is prayer. 505 00:30:14,234 --> 00:30:17,732 Sometime within these 36 hours of treatment, I wake up, 506 00:30:17,733 --> 00:30:22,605 and there is this nun in an all-white habit sitting beside my bed. 507 00:30:23,363 --> 00:30:27,043 I said I wanted to pray and she told me not to waste my strength. 508 00:30:27,826 --> 00:30:30,070 And she assured me I would live. 509 00:30:31,246 --> 00:30:32,270 Next day, 510 00:30:32,771 --> 00:30:34,525 my kidneys start to work. 511 00:30:35,083 --> 00:30:37,302 Doctors were amazed! 512 00:30:37,377 --> 00:30:39,675 They admitted to me they had given up hope. 513 00:30:39,755 --> 00:30:42,184 So I asked to see the nun, 514 00:30:42,185 --> 00:30:45,182 to thank her for giving me strength, 515 00:30:45,677 --> 00:30:47,656 They said, oh no, 516 00:30:47,657 --> 00:30:50,808 there is no nun here that fits that description. 517 00:30:52,100 --> 00:30:55,120 There are no nuns here that wear all-white habits. 518 00:30:56,104 --> 00:30:57,577 And I knew. 519 00:30:58,607 --> 00:31:01,360 I knew my life would not have been spared 520 00:31:01,643 --> 00:31:05,539 if being gay was the sin that the Church said it was. 521 00:31:07,115 --> 00:31:08,427 I was saved, 522 00:31:08,728 --> 00:31:10,879 because God looks upon me, 523 00:31:10,880 --> 00:31:12,546 with special favor. 524 00:31:13,747 --> 00:31:14,769 That nun, 525 00:31:15,570 --> 00:31:17,201 was a messenger. 526 00:31:21,671 --> 00:31:23,169 Isn't that something? 527 00:31:24,216 --> 00:31:27,711 But you know Scott, men, women, I mean, who cares? 528 00:31:27,886 --> 00:31:30,189 What's important is to be yourself. 529 00:31:30,639 --> 00:31:32,912 You just be who you are, baby boy. 530 00:31:47,781 --> 00:31:50,079 Don't eat all of this. 531 00:31:51,368 --> 00:31:54,338 You'll be angry that your panties are tight. 532 00:31:56,957 --> 00:31:58,504 You want some, Scott? 533 00:32:05,215 --> 00:32:07,143 These are delicious. 534 00:32:07,676 --> 00:32:08,802 Here. 535 00:32:10,011 --> 00:32:11,208 Have one. 536 00:32:15,225 --> 00:32:17,253 Does he do that every night? 537 00:33:22,626 --> 00:33:24,253 Be careful, Scott. 538 00:33:28,715 --> 00:33:29,815 Perfect. 539 00:33:36,765 --> 00:33:38,559 He made you a pesto panini. 540 00:33:42,103 --> 00:33:43,196 Did you... 541 00:33:43,772 --> 00:33:45,415 Did you bring my Fresca? 542 00:33:49,819 --> 00:33:50,845 What? 543 00:33:55,346 --> 00:33:57,152 Here's what's gonna happen. You listening? 544 00:33:57,953 --> 00:34:03,360 You think you're so hot and sexy with your hard ass and that bisexual bullshit. 545 00:34:03,542 --> 00:34:05,315 You know how many there have been? 546 00:34:06,419 --> 00:34:08,046 Bobby, Hans, Chase, 547 00:34:08,329 --> 00:34:11,971 and some country boy stripper who was so dumb he wore his G-string backwards. 548 00:34:12,472 --> 00:34:13,914 He got rid of all of them. 549 00:34:14,094 --> 00:34:15,612 But I'm still here. 550 00:34:15,887 --> 00:34:18,812 And one day, Lee is gonna call Seymour, 551 00:34:19,213 --> 00:34:21,044 and he's gonna tell him to get rid of you. 552 00:34:27,315 --> 00:34:28,315 Lee? 553 00:34:31,736 --> 00:34:32,736 Lee. 554 00:34:35,965 --> 00:34:37,283 Excuse me. Sorry, I was... 555 00:34:40,620 --> 00:34:41,621 Lee? 556 00:34:43,123 --> 00:34:44,925 Right here, baby boy. 557 00:34:46,710 --> 00:34:50,180 You've never seen me without my hair, have you? 558 00:34:51,673 --> 00:34:53,015 Terrible. 559 00:34:53,016 --> 00:34:54,267 Terrible, isn't it? 560 00:34:55,594 --> 00:34:57,237 But the pieces are... 561 00:34:57,438 --> 00:34:58,473 They're great. 562 00:34:59,681 --> 00:35:01,393 You know what I'm gonna do? 563 00:35:01,794 --> 00:35:04,327 I'm gonna put you in charge of my wigs. 564 00:35:04,603 --> 00:35:07,857 I only do that for people I trust. Would you like that? 565 00:35:07,858 --> 00:35:09,695 Lee, I'm sorry, but... 566 00:35:10,796 --> 00:35:12,778 I think maybe this was a mistake. 567 00:35:13,903 --> 00:35:15,276 What's wrong? What? 568 00:35:15,655 --> 00:35:18,529 I can't do this. I can't live like this in this house. 569 00:35:19,701 --> 00:35:21,720 I mean, everybody looks down on me. 570 00:35:21,995 --> 00:35:24,874 Well, Carlucci is always on my ass about something. 571 00:35:24,956 --> 00:35:27,175 He... He's treating me like I'm the houseboy. 572 00:35:28,543 --> 00:35:31,017 I just... I can't live like this, I'm sorry. 573 00:35:31,296 --> 00:35:33,796 I... I don't want to see you depressed. 574 00:35:34,674 --> 00:35:36,680 When you have a sad face, 575 00:35:37,181 --> 00:35:38,644 then I feel sad. 576 00:35:39,054 --> 00:35:41,858 But it's not... sad. It's... 577 00:35:42,140 --> 00:35:43,458 This isn't working. 578 00:35:44,059 --> 00:35:45,736 Well, then I've failed. 579 00:35:46,019 --> 00:35:48,356 Because you have made me so happy, 580 00:35:48,557 --> 00:35:50,331 over these past few months. 581 00:35:50,732 --> 00:35:53,155 And if I have made you happy, I would... 582 00:35:55,737 --> 00:35:58,732 Your happiness means everything to me, Scott. 583 00:36:02,369 --> 00:36:03,369 Well... 584 00:36:04,245 --> 00:36:05,818 I just don't know what to do. 585 00:36:47,455 --> 00:36:49,674 Why do I love you? 586 00:36:49,791 --> 00:36:52,485 I love you not only for what you are, 587 00:36:53,336 --> 00:36:56,636 but for what I am when I'm with you. 588 00:36:56,923 --> 00:37:00,854 I love you not only for what you have made of yourself, 589 00:37:01,636 --> 00:37:04,410 but for what you are making of me. 590 00:37:05,682 --> 00:37:09,225 I love you for ignoring the possibilities, 591 00:37:09,226 --> 00:37:11,109 of the fool in me, 592 00:37:12,689 --> 00:37:15,948 and for accepting the possibilities, 593 00:37:15,949 --> 00:37:17,695 of the good in me. 594 00:37:26,244 --> 00:37:27,837 Why do I love you? 595 00:37:28,997 --> 00:37:33,973 I love you for closing your eyes to the discords in me, 596 00:37:35,378 --> 00:37:38,456 and for adding to the music in me, 597 00:37:38,457 --> 00:37:40,951 by worshipful listening. 598 00:37:49,434 --> 00:37:51,061 No, no, I don't like it, I don't like it. 599 00:37:51,062 --> 00:37:53,734 It makes it better. I don't want it, I don't want it. 600 00:38:00,403 --> 00:38:02,531 I've always wanted children. 601 00:38:04,240 --> 00:38:07,540 I regret that, not having children. 602 00:38:09,162 --> 00:38:10,630 I love Christmas. 603 00:38:10,705 --> 00:38:13,324 You know, I think I'd be a good daddy, don't you think? 604 00:38:14,800 --> 00:38:16,879 You're such a loving man. 605 00:38:18,963 --> 00:38:20,886 Well, maybe I'll adopt you. 606 00:38:24,219 --> 00:38:27,039 I want you to take the money that you're earning, 607 00:38:27,514 --> 00:38:29,708 and to buy a house here in Las Vegas. 608 00:38:32,227 --> 00:38:33,600 I'll co-sign. 609 00:38:33,978 --> 00:38:36,550 But it'll be in your name so... 610 00:38:37,051 --> 00:38:38,950 you'll have some security. 611 00:38:40,568 --> 00:38:41,911 Would you like that? 612 00:38:42,212 --> 00:38:43,212 Lee, 613 00:38:44,364 --> 00:38:45,732 are you serious? 614 00:38:47,534 --> 00:38:50,244 I want to be everything to you, Scott. 615 00:38:50,245 --> 00:38:52,112 I want to be father, 616 00:38:52,113 --> 00:38:53,136 brother, 617 00:38:53,737 --> 00:38:54,686 lover, 618 00:38:55,587 --> 00:38:56,694 best friend. 619 00:38:57,752 --> 00:38:59,029 Everything. 620 00:39:02,882 --> 00:39:04,634 You know I love you. 621 00:39:07,053 --> 00:39:08,951 Does that mean anything to you? 622 00:39:10,640 --> 00:39:12,945 Maybe all those years, 623 00:39:13,346 --> 00:39:15,537 all those foster homes. 624 00:39:17,188 --> 00:39:19,111 Maybe I'm your real family. 625 00:39:42,130 --> 00:39:43,177 Kitchen floor! 626 00:39:45,450 --> 00:39:46,488 Wanna smell that? 627 00:39:56,436 --> 00:39:57,978 Oh, isn't she sweet? 628 00:39:59,981 --> 00:40:03,235 She's got a little bit of a Judy thing going on, don't you think? 629 00:40:03,318 --> 00:40:04,490 Yeah. 630 00:40:05,653 --> 00:40:07,051 You look hot. 631 00:40:07,655 --> 00:40:10,158 I do, don't I? 632 00:40:11,326 --> 00:40:12,469 The wink... 633 00:40:13,453 --> 00:40:14,875 That was my idea. 634 00:40:15,330 --> 00:40:16,830 Yeah? 635 00:40:16,831 --> 00:40:19,650 I was the first person in television 636 00:40:19,651 --> 00:40:21,803 to look directly into the camera. 637 00:40:23,004 --> 00:40:24,435 I was the first... 638 00:40:24,936 --> 00:40:27,459 matinee idol in television. 639 00:40:28,718 --> 00:40:33,565 I was the one had the idea of putting the candelabra up on the piano, you know? 640 00:40:33,566 --> 00:40:38,687 I saw an old Merle Oberon movie when I got the idea from... 641 00:40:38,770 --> 00:40:40,864 Not Chopin. What was the name of that? 642 00:40:40,939 --> 00:40:42,992 A Song to Remember. 643 00:40:43,274 --> 00:40:45,276 Really? That's like, your trademark! 644 00:40:45,360 --> 00:40:47,112 I know. Who knew? 645 00:40:52,533 --> 00:40:53,926 So really no matter... 646 00:40:54,327 --> 00:40:56,290 what you did, you were just, 647 00:40:56,791 --> 00:40:58,081 meant to be famous. 648 00:40:59,457 --> 00:41:00,959 Well, I guess so. 649 00:41:10,927 --> 00:41:11,979 Hello. 650 00:41:13,304 --> 00:41:15,557 Oh, hi. Yeah, hold on. 651 00:41:16,474 --> 00:41:17,900 It's Seymour. 652 00:41:18,101 --> 00:41:20,504 I told him not to call this number. 653 00:41:22,146 --> 00:41:24,465 I told you not to call this number. 654 00:41:24,857 --> 00:41:27,109 Hi, Lee. I'm sorry. I have to talk to you about these dates. 655 00:41:27,110 --> 00:41:28,362 We've got six months of bookings. 656 00:41:28,903 --> 00:41:31,607 I already told you the dates I would do. 657 00:41:31,608 --> 00:41:34,814 I am not working after Thanksgiving during the holidays. 658 00:41:34,915 --> 00:41:36,411 Especially now. 659 00:41:36,694 --> 00:41:38,959 But you can make double on holiday shows. 660 00:41:38,960 --> 00:41:40,449 Take a vacation later. 661 00:41:41,207 --> 00:41:45,255 Seymour, I do not want to be the richest piano player in the grave. 662 00:41:45,256 --> 00:41:46,254 Forget it. No. 663 00:41:46,337 --> 00:41:48,255 Definitely not. You're already working too hard. 664 00:41:48,923 --> 00:41:51,497 Lee, give the phone to Scott. I have a question for him. 665 00:41:54,971 --> 00:41:56,118 Hey, Seymour. 666 00:41:56,514 --> 00:41:57,515 Hey, Scott. 667 00:41:57,698 --> 00:41:59,521 Why don't you stay outta my fucking business? 668 00:41:59,600 --> 00:42:00,726 Now give me back to Lee. 669 00:42:07,650 --> 00:42:08,727 Ok 670 00:42:09,694 --> 00:42:11,867 No, you cannot come for dinner tomorrow night. 671 00:42:11,946 --> 00:42:13,093 I'm making pork. 672 00:42:14,282 --> 00:42:15,955 Ok. Bye-bye. 673 00:42:19,662 --> 00:42:22,762 Doesn't he get insulted when you don't invite him over for dinner? 674 00:42:22,792 --> 00:42:27,296 He gets 10% of every dollar I earn. I don't have to take him out for dinner. 675 00:42:28,520 --> 00:42:30,215 And I don't want any company. 676 00:42:31,257 --> 00:42:33,611 I want my blond Adonis... 677 00:42:34,212 --> 00:42:36,058 all to myself. 678 00:42:39,682 --> 00:42:41,359 Oh, shit! 679 00:42:41,642 --> 00:42:43,319 Shit, shit, shit! 680 00:42:43,644 --> 00:42:44,691 Carson! 681 00:42:44,771 --> 00:42:46,148 Oh, hurry! Hurry! 682 00:42:47,482 --> 00:42:50,156 Have we missed my performance? 683 00:42:56,991 --> 00:42:58,038 Oh, that's beautiful. 684 00:42:59,327 --> 00:43:02,206 It's a beautiful medley. Thank you. Thank you. 685 00:43:02,288 --> 00:43:05,108 Oh, my Christ! I... I look like my father! 686 00:43:05,583 --> 00:43:07,927 I look like my father in drag! 687 00:43:08,503 --> 00:43:12,178 I look like my father in Hush... Hush, Sweet Charlotte! 688 00:43:13,841 --> 00:43:16,018 I would say a full face lift, 689 00:43:16,219 --> 00:43:20,470 with silicone implants to prevent the return of the lines around the mouth. 690 00:43:20,848 --> 00:43:22,024 My feeling? 691 00:43:22,225 --> 00:43:23,918 Why go through all of the work 692 00:43:24,219 --> 00:43:25,040 and the money, 693 00:43:25,041 --> 00:43:27,101 just to have it all fall down within a year? 694 00:43:27,179 --> 00:43:28,380 You pay good money, 695 00:43:28,381 --> 00:43:29,678 you should last. 696 00:43:30,525 --> 00:43:32,529 Some of these doctors, they keep you... 697 00:43:32,530 --> 00:43:35,177 coming back and paying, time after time. 698 00:43:35,655 --> 00:43:38,033 I don't believe in it. No, you're right. 699 00:43:38,116 --> 00:43:40,765 You know, I had all this done a while ago but... 700 00:43:41,166 --> 00:43:43,714 I don't think he was as good as you are. 701 00:43:45,248 --> 00:43:47,270 I'm gonna recommend a deep face peel, 702 00:43:47,371 --> 00:43:48,548 after the face lift. 703 00:43:48,549 --> 00:43:50,646 You're gonna look, fabulous! 704 00:43:51,129 --> 00:43:52,581 You'll look as young as Scott here. 705 00:43:53,914 --> 00:43:55,737 Thank you. I feel so much better. 706 00:43:55,816 --> 00:43:58,297 I mean, that Carson show was like looking at... 707 00:43:58,598 --> 00:44:00,963 Dorian Gray wither away in public. 708 00:44:01,764 --> 00:44:03,530 But what about the press? 709 00:44:03,531 --> 00:44:05,439 How do we keep this a secret? 710 00:44:05,768 --> 00:44:09,030 We rent you a fully furnished apartment under an alias, 711 00:44:09,031 --> 00:44:10,640 until the bandages come off. 712 00:44:10,741 --> 00:44:12,107 No one will know. 713 00:44:12,108 --> 00:44:13,023 After that... 714 00:44:13,424 --> 00:44:15,312 you can recuperate as you like. 715 00:44:16,362 --> 00:44:19,583 Jack, I wish I met you sooner. I would've still had a movie career. 716 00:44:20,158 --> 00:44:21,878 You know, that was my real dream, 717 00:44:21,879 --> 00:44:23,412 to be a movie star. 718 00:44:24,078 --> 00:44:28,834 Now Jack, I want to talk to you about doing some surgery on Scott here. 719 00:44:28,916 --> 00:44:29,916 What? 720 00:44:30,042 --> 00:44:31,257 Fine. 721 00:44:31,258 --> 00:44:32,921 What would you like me to do with Scott? 722 00:44:35,798 --> 00:44:38,802 I want you to make Scott look like this. 723 00:44:40,261 --> 00:44:41,504 Can you do that? 724 00:44:45,141 --> 00:44:46,274 Oh, I see. 725 00:44:46,475 --> 00:44:48,523 Oh, yes, I think I can do what you want. 726 00:44:49,937 --> 00:44:51,590 He's gonna need a nose job. 727 00:44:52,273 --> 00:44:56,321 And I'm gonna have to restructure his cheekbones and his chin 728 00:44:56,322 --> 00:44:59,293 with silicone implants but it's not impossible. 729 00:44:59,571 --> 00:45:00,538 But first, 730 00:45:00,839 --> 00:45:02,471 we gotta slim him down! 731 00:45:02,950 --> 00:45:04,692 I have a terrific diet. 732 00:45:04,693 --> 00:45:06,229 The California Diet. 733 00:45:06,412 --> 00:45:09,882 Guaranteed loss of 15 pounds in four weeks. 734 00:45:20,509 --> 00:45:21,926 Are you fucking kidding me? 735 00:45:22,261 --> 00:45:24,556 The man wants to spend money to make you thinner, 736 00:45:24,557 --> 00:45:25,481 prettier and younger, 737 00:45:25,556 --> 00:45:27,424 and you're thinking about not doing it? 738 00:45:27,525 --> 00:45:28,850 But I am young. 739 00:45:28,851 --> 00:45:29,479 Honey, 740 00:45:29,780 --> 00:45:34,208 in gay years, you're Judy during the Sid Luft obese period. 741 00:45:34,941 --> 00:45:35,958 Really? 742 00:45:37,235 --> 00:45:39,458 They were talking about me like I wasn't even there. 743 00:45:39,737 --> 00:45:42,007 If Lee doesn't get what he wants, you won't be. 744 00:45:44,624 --> 00:45:46,298 I guess I should be flattered, 745 00:45:47,078 --> 00:45:49,831 him wanting me to look like him. 746 00:45:49,914 --> 00:45:51,807 Imitation's the highest form. 747 00:45:52,208 --> 00:45:54,631 That's what they tell drag queens when they're born. 748 00:45:56,436 --> 00:45:57,938 I don't know, man. 749 00:45:58,673 --> 00:46:02,428 I mean, won't it be weird looking in a mirror and not recognizing myself? 750 00:46:02,510 --> 00:46:04,329 Should we take the Auburn or the Camaro? 751 00:46:15,481 --> 00:46:20,087 I just don't understand why I cannot keep my hair on during the procedure. 752 00:46:22,196 --> 00:46:23,657 If I die, 753 00:46:23,958 --> 00:46:24,823 I want you to get in here, 754 00:46:24,824 --> 00:46:27,202 I don't care if you have to slap it on with Elmer's, 755 00:46:27,285 --> 00:46:28,868 before anybody sees me. 756 00:46:29,069 --> 00:46:30,412 You're not gonna die. 757 00:47:07,575 --> 00:47:10,249 Oh, you are doing so well, Lee! 758 00:47:11,787 --> 00:47:13,285 Isn't he doing well? 759 00:47:15,082 --> 00:47:17,386 I guess it's time to get started on you? 760 00:47:18,919 --> 00:47:20,939 First we're gonna do something about that weight. 761 00:47:24,258 --> 00:47:25,826 The California Diet. 762 00:47:26,427 --> 00:47:30,273 Those pounds will just fall off! 763 00:47:58,292 --> 00:48:00,795 You look, easily, right now, 764 00:48:01,629 --> 00:48:03,802 like a man in his mid-40s. 765 00:48:08,302 --> 00:48:10,446 Will I be able to close my eyes? 766 00:48:10,721 --> 00:48:12,072 Not entirely. 767 00:48:12,473 --> 00:48:15,977 But this way, you'll always be able to see people's expressions 768 00:48:16,060 --> 00:48:18,109 when they see how fabulous you look. 769 00:48:22,733 --> 00:48:24,601 Sweetie, you're snoring. 770 00:48:33,285 --> 00:48:34,332 Lee! 771 00:48:46,257 --> 00:48:47,925 Sweetie, you're snoring. 772 00:49:04,650 --> 00:49:06,852 Oh, look at you! 773 00:49:07,445 --> 00:49:09,445 My Adonis is coming back. 774 00:49:09,446 --> 00:49:10,505 Really? 775 00:49:10,781 --> 00:49:11,924 Come here. 776 00:49:25,880 --> 00:49:27,632 What are these for? 777 00:49:28,048 --> 00:49:29,316 Post surgery. 778 00:49:30,551 --> 00:49:32,704 Ok, but I stay on the California Diet? 779 00:49:33,387 --> 00:49:34,588 Perfectly safe. 780 00:49:34,889 --> 00:49:36,341 Just keep taking those. 781 00:49:36,724 --> 00:49:40,729 And one of these is a prescription for my own special diet pill. 782 00:49:41,187 --> 00:49:41,895 Oh, I... 783 00:49:42,396 --> 00:49:44,998 I. I want a dimple on my chin. 784 00:49:44,999 --> 00:49:45,651 Scott, 785 00:49:45,952 --> 00:49:47,743 Lee doesn't have a dimple in his chin. 786 00:49:47,744 --> 00:49:49,011 No I know but... 787 00:49:49,912 --> 00:49:51,656 you know, it's my face. 788 00:49:52,281 --> 00:49:53,734 I mean not too deep, just a little one. 789 00:49:56,952 --> 00:49:57,999 Ok. 790 00:49:59,246 --> 00:50:00,998 Do you think Lee will be mad? 791 00:50:09,048 --> 00:50:11,867 Sleep tight, my baby boy. 792 00:50:12,968 --> 00:50:15,166 I'll see you on the other side. 793 00:51:46,604 --> 00:51:49,403 Scott, it's so good to hear your voice. 794 00:51:49,481 --> 00:51:51,232 Yeah, I'm really sorry, Rose. 795 00:51:51,233 --> 00:51:53,452 I just... With Lee's schedule, it's just been so crazy. 796 00:51:53,527 --> 00:51:55,403 I didn't say it to make you feel bad. 797 00:51:55,404 --> 00:51:57,077 So talk to me. How are you? 798 00:51:57,156 --> 00:51:58,533 You taking care of yourself? 799 00:51:59,450 --> 00:52:02,448 Great. I've lost a whole lot of weight, actually. 800 00:52:02,749 --> 00:52:05,248 What for? You always had such a nice build. 801 00:52:05,349 --> 00:52:07,145 No, no, it's a healthy thing. 802 00:52:07,224 --> 00:52:09,022 It's the California Diet. 803 00:52:09,101 --> 00:52:10,523 Lee and I did it together. 804 00:52:10,961 --> 00:52:13,514 He's just... He's really into self-improvement. 805 00:52:15,716 --> 00:52:19,045 How is, Mr. Liberace? 806 00:52:20,304 --> 00:52:21,427 He's great. 807 00:52:23,349 --> 00:52:26,493 Actually, we're gonna see some lawyers tomorrow, 808 00:52:26,894 --> 00:52:28,246 because... 809 00:52:28,247 --> 00:52:29,568 he wants to adopt me. 810 00:52:30,898 --> 00:52:32,141 Adopt you? 811 00:52:33,776 --> 00:52:35,328 I don't understand. 812 00:52:36,445 --> 00:52:40,541 Why would a grown man want to adopt another grown man? 813 00:52:43,035 --> 00:52:44,587 So we can be family. 814 00:52:47,206 --> 00:52:48,524 I don't understand. 815 00:52:49,875 --> 00:52:53,300 In the state of Nevada, if you're over 18, you have the right to be adopted, 816 00:52:53,379 --> 00:52:55,425 whether your parents are living or deceased. 817 00:52:55,426 --> 00:52:56,844 So it won't be an issue. 818 00:52:58,092 --> 00:52:59,594 Well, then that's great. 819 00:53:00,552 --> 00:53:02,930 Now John, I want to make this perfectly clear. 820 00:53:03,013 --> 00:53:05,611 I don't want a word of this out there until the... 821 00:53:05,612 --> 00:53:07,059 adoption is complete. 822 00:53:07,434 --> 00:53:08,601 Not a word. 823 00:53:08,602 --> 00:53:11,481 As your lawyer, I'm legally bound not to discuss it, Lee. 824 00:53:11,563 --> 00:53:14,817 I know, but you know in casual conversation. 825 00:53:16,318 --> 00:53:17,415 No one... 826 00:53:18,278 --> 00:53:21,016 I mean, no one has ever been closer to me... 827 00:53:21,417 --> 00:53:22,799 than this young man. 828 00:53:24,076 --> 00:53:26,454 I want to make sure that he's taken care of forever. 829 00:53:28,288 --> 00:53:30,261 No matter whatever happens to me. 830 00:53:31,333 --> 00:53:34,377 The coat costs $300,000. 831 00:53:35,170 --> 00:53:38,074 It is made entirely of virgin white fox. 832 00:53:38,257 --> 00:53:41,386 The train is 16 feet long, that is the longest in the world. 833 00:53:41,468 --> 00:53:45,143 It was designed exclusively for him by Anna Nateece. 834 00:53:45,639 --> 00:53:50,616 It has $100,000 worth of Austrian crystals which line it. 835 00:53:50,894 --> 00:53:56,426 And that is why it is the only coat in the world with its own chauffeur and a car. 836 00:53:56,527 --> 00:53:57,998 Oh, my God! 837 00:53:58,610 --> 00:54:00,157 Would you sign this? Sure, yes. 838 00:54:00,237 --> 00:54:02,139 Please. My name is Sue. Sue. 839 00:54:02,322 --> 00:54:03,665 But, dear, you can ask him. 840 00:54:03,741 --> 00:54:04,758 Oh, I know. 841 00:54:10,831 --> 00:54:12,033 There you are. 842 00:54:13,333 --> 00:54:14,542 3 dollards. 843 00:54:14,543 --> 00:54:15,543 Thank you. 844 00:54:19,506 --> 00:54:21,296 You're Liberace's son, 845 00:54:21,497 --> 00:54:22,585 aren't you? 846 00:54:26,847 --> 00:54:28,224 So, how you doing, Ma? 847 00:54:28,682 --> 00:54:29,774 You happy? 848 00:54:30,050 --> 00:54:32,424 I don't know, it is what it is. 849 00:54:34,605 --> 00:54:37,233 Well, is the nurse working out for you? 850 00:54:37,234 --> 00:54:39,233 Yeah, I think so. 851 00:54:39,234 --> 00:54:40,932 I mean, they're fine. 852 00:54:43,864 --> 00:54:46,408 So, is there anything, anything that you need? 853 00:54:46,784 --> 00:54:47,927 No. 854 00:54:48,202 --> 00:54:51,704 No, I'm just lonely, that's all. 855 00:54:51,705 --> 00:54:55,005 You can't do anything for loneliness. 856 00:54:58,879 --> 00:55:02,258 Well, you've got George and Dora, right? They're a few minutes away. 857 00:55:02,341 --> 00:55:04,059 I mean, don't they come down for a visit? 858 00:55:04,176 --> 00:55:05,177 No. 859 00:55:05,844 --> 00:55:07,437 Same faces. 860 00:55:08,138 --> 00:55:10,232 Every day, same faces. 861 00:55:15,896 --> 00:55:18,059 So, do you want me to bring Angie from L.A.? 862 00:55:18,060 --> 00:55:19,941 Bring her down? Oh, no! No. 863 00:55:19,942 --> 00:55:21,234 No, don't need that. 864 00:55:21,735 --> 00:55:23,282 Please, I don't need that. 865 00:55:23,362 --> 00:55:24,904 No, you... No. 866 00:55:24,905 --> 00:55:27,554 All I need is to be near you. 867 00:55:28,450 --> 00:55:31,448 But you know, out here, all alone, 868 00:55:31,449 --> 00:55:33,802 I don't know, it's every day the same. 869 00:55:34,081 --> 00:55:36,129 You know, but you have first... It's too much. 870 00:55:42,089 --> 00:55:43,300 But I know, 871 00:55:43,701 --> 00:55:44,993 it's too much. 872 00:55:45,175 --> 00:55:47,802 You're always going to give everything, you're so busy. 873 00:55:47,803 --> 00:55:49,646 It's too much! I understand. 874 00:55:49,821 --> 00:55:53,166 Give my son, some more iced tea, please. 875 00:55:53,267 --> 00:55:55,796 This'll be good for you, not this. 876 00:56:04,152 --> 00:56:05,295 Thank you. 877 00:56:06,880 --> 00:56:08,733 Thank. Thank you so much. 878 00:56:10,784 --> 00:56:12,957 You know, you're all just so wonderful. 879 00:56:13,136 --> 00:56:14,930 I feel so close to you all. 880 00:56:16,081 --> 00:56:20,274 I feel like I can tell you something that I haven't told anyone at all. 881 00:56:20,675 --> 00:56:23,348 But you have to promise it stays in this room. 882 00:56:24,840 --> 00:56:26,375 In my early days, 883 00:56:26,976 --> 00:56:29,290 before sound was invented... 884 00:56:30,846 --> 00:56:33,941 Well, I look pretty good for 35, don't I? 885 00:56:42,441 --> 00:56:44,692 Well anyway, back then, 886 00:56:44,693 --> 00:56:48,423 classical piano players always wore black tuxedos. 887 00:56:48,605 --> 00:56:51,054 Plain old black tuxedos. 888 00:56:51,867 --> 00:56:54,951 My mother, she wanted me to be classical, 889 00:56:54,952 --> 00:56:57,670 but I just couldn't stay out of the saloons. 890 00:56:59,499 --> 00:57:02,588 But I did have a concert at the Hollywood Bowl, 891 00:57:03,089 --> 00:57:04,851 and I was excited. 892 00:57:05,422 --> 00:57:07,042 If you've never been there, 893 00:57:07,043 --> 00:57:09,222 it's open air, it's tremendous! 894 00:57:09,301 --> 00:57:11,620 It's got 10,000 people! 895 00:57:12,679 --> 00:57:15,523 Well, I show up for the rehearsal, 896 00:57:15,599 --> 00:57:17,357 and I look at this vast, 897 00:57:17,358 --> 00:57:21,356 this beautiful, enormous open-air theater. 898 00:57:22,689 --> 00:57:25,042 And I look at the black piano. 899 00:57:27,027 --> 00:57:28,289 I think... 900 00:57:28,990 --> 00:57:32,830 black piano, black tuxedo, 901 00:57:33,533 --> 00:57:37,112 who is gonna see me in this giant clamshell? 902 00:57:39,498 --> 00:57:40,915 Well I ask you, 903 00:57:41,116 --> 00:57:42,677 can you see me now? 904 00:58:26,878 --> 00:58:29,925 Look, all I'm saying is, why can't we have fun? 905 00:58:29,926 --> 00:58:31,015 Kvetch, kvetch, kvetch! 906 00:58:31,091 --> 00:58:32,183 Just see people, you know? 907 00:58:32,259 --> 00:58:34,605 There are thousands of boys who'd love to be in your position. 908 00:58:34,606 --> 00:58:36,538 Go maybe to a party, every once in a while, 909 00:58:36,539 --> 00:58:37,763 maybe see somebody. All I do is give, give, give! 910 00:58:37,764 --> 00:58:39,766 And no matter how much I buy you, it's never enough! 911 00:58:39,950 --> 00:58:42,624 I'm not asking you to buy me anything, Lee. 912 00:58:43,103 --> 00:58:46,007 I'm just... I'm crawling the walls a little, that's all. 913 00:58:46,189 --> 00:58:48,010 I just... Why can't we see people? 914 00:58:48,111 --> 00:58:49,779 Well, what are you talking about? 915 00:58:49,780 --> 00:58:52,120 I just took you to the Jim Nabors Dom Deluise concert. 916 00:58:52,195 --> 00:58:54,423 Yeah, that was one time. 917 00:58:55,741 --> 00:58:56,993 Scott, I'm tired. 918 00:58:57,075 --> 00:58:58,663 You know, I work all night. This is... 919 00:58:58,664 --> 00:58:59,498 This is not an inexpensive life. I know, 920 00:58:59,499 --> 00:59:02,021 but you don't even let me go out by myself! 921 00:59:02,122 --> 00:59:03,122 Why? 922 00:59:03,290 --> 00:59:05,783 I don't know! Just. Just to go out and... 923 00:59:05,784 --> 00:59:09,760 and see people and talk to them and just for a break! 924 00:59:10,797 --> 00:59:12,097 A break from me? 925 00:59:12,215 --> 00:59:13,341 Why do you need a break from me? 926 00:59:13,425 --> 00:59:15,974 No, I don't need a break from... I mean, for you to come with me! 927 00:59:15,975 --> 00:59:17,346 God, I can't say anything right. 928 00:59:17,347 --> 00:59:19,188 No, please, please, don't be unhappy. 929 00:59:19,264 --> 00:59:21,482 I can't stand it when you have a face like that. 930 00:59:21,683 --> 00:59:23,185 Especially after the money I paid for it. 931 00:59:23,268 --> 00:59:25,145 Oh, you know, you want, you want it back? 932 00:59:25,328 --> 00:59:27,856 You want me to invite Charo for brunch again? You liked her. 933 00:59:27,939 --> 00:59:29,657 Yeah, I like her fine, but... 934 00:59:29,733 --> 00:59:31,576 But what? But... What is it with you? 935 00:59:31,651 --> 00:59:33,244 It's never enough! 936 00:59:33,320 --> 00:59:35,018 What more can I give? 937 00:59:35,697 --> 00:59:36,824 Look, I'm not... 938 00:59:38,408 --> 00:59:40,091 I'm happy, Ok? 939 00:59:40,092 --> 00:59:41,011 I am. 940 00:59:42,162 --> 00:59:43,353 It's just... 941 00:59:43,554 --> 00:59:44,878 you have to try to understand, 942 00:59:45,479 --> 00:59:47,259 being somebody's boyfriend is, 943 00:59:47,334 --> 00:59:51,581 this is not exactly the life that I had planned for myself, you know? 944 00:59:52,255 --> 00:59:54,383 I mean, I was gonna be a veterinarian. 945 00:59:55,675 --> 00:59:57,576 You want to help animals? 946 00:59:57,677 --> 00:59:59,270 Pick up the dog shit. 947 01:00:02,015 --> 01:00:03,354 And you listen to me. 948 01:00:03,355 --> 01:00:05,398 You stop taking those pills, Ok? 949 01:00:05,399 --> 01:00:06,994 Jack gives you too much. 950 01:00:07,395 --> 01:00:09,363 He's got some people addicted, I hear. 951 01:00:09,439 --> 01:00:12,361 I mean, you're getting too thin, you're always in a mood. 952 01:00:12,562 --> 01:00:14,978 People are noticing it, you know. Oh, who? Seymour? 953 01:00:15,079 --> 01:00:16,287 Seymour hates me. 954 01:00:16,363 --> 01:00:17,364 Oh, please. They all hate me. 955 01:00:17,447 --> 01:00:19,700 See, see, this is what I mean. It's that shit talking! 956 01:00:28,625 --> 01:00:31,525 Hey, you know what a woman said to me in the casino today? 957 01:00:32,426 --> 01:00:35,219 She asked me if I was Liberace's son. 958 01:00:39,177 --> 01:00:40,194 Really? 959 01:00:44,516 --> 01:00:45,938 Come here. No, no, no. 960 01:00:46,017 --> 01:00:47,935 Come here. Come here. No, get... No. 961 01:00:47,936 --> 01:00:49,732 No, get away... You don't get anything. Oh, come. 962 01:00:49,733 --> 01:00:50,946 Oh, yes, I do. You get nothing. 963 01:00:51,022 --> 01:00:52,615 I'm not gonna... You... I do. 964 01:00:52,691 --> 01:00:53,908 What do I get? What do you get? No! 965 01:00:53,909 --> 01:00:54,992 I get it all. No. 966 01:00:55,068 --> 01:00:56,615 Yes, I do. Ok. alright. 967 01:00:56,695 --> 01:00:57,912 Can I ask you a question? Please. Yes. 968 01:00:58,029 --> 01:00:59,173 Can we go out? 969 01:01:04,911 --> 01:01:06,654 Walter was a twin. 970 01:01:07,247 --> 01:01:08,792 Really? He never told me. 971 01:01:08,793 --> 01:01:11,113 Oh, yeah, but the twin was born dead. 972 01:01:13,628 --> 01:01:18,680 But Walter, Walter, Walter, he weighed 13 pounds. 973 01:01:21,595 --> 01:01:24,741 Even in the womb, he wanted more than anyone else! 974 01:01:27,216 --> 01:01:28,720 What's a mother to do? 975 01:01:29,102 --> 01:01:30,545 She loves the child more. 976 01:01:31,688 --> 01:01:34,112 Now the world must give him what he needs! 977 01:01:36,151 --> 01:01:39,405 God. God gives us the power. 978 01:01:41,615 --> 01:01:43,413 Well, it's not luck. 979 01:01:44,284 --> 01:01:45,936 It's who you are. 980 01:01:51,166 --> 01:01:52,625 I win! I win! 981 01:01:52,626 --> 01:01:55,129 I win, I win, I... Look, look, look, look, look, I... 982 01:01:56,796 --> 01:01:57,868 Lee? 983 01:01:58,924 --> 01:01:59,971 Lee! 984 01:02:00,717 --> 01:02:02,139 Lee. What? What is it? 985 01:02:02,219 --> 01:02:04,187 She won but there is no money in the machines. 986 01:02:04,188 --> 01:02:06,147 Oh, for Christ's sake. I... 987 01:02:07,766 --> 01:02:09,234 I don't have any change. 988 01:02:09,351 --> 01:02:10,778 She won big. 989 01:02:12,145 --> 01:02:13,343 Do you have anything? 990 01:02:14,022 --> 01:02:15,795 Gladys, you have any cash on you? 991 01:02:15,974 --> 01:02:17,651 So, Ma, this is all we have. 992 01:02:17,776 --> 01:02:19,485 But, look how much I won. 993 01:02:19,486 --> 01:02:21,659 No, I know, but we don't have any more cash. 994 01:02:21,738 --> 01:02:23,063 But... 995 01:02:24,164 --> 01:02:24,942 Ok. 996 01:02:25,575 --> 01:02:26,367 Ok. 997 01:02:27,953 --> 01:02:29,451 So I'll take a check. 998 01:02:37,337 --> 01:02:38,839 Are you proposing to me? 999 01:02:39,839 --> 01:02:41,254 I just, I don't have a lot... 1000 01:02:41,255 --> 01:02:42,662 of ready cash, 1001 01:02:42,663 --> 01:02:43,787 available so... 1002 01:02:43,888 --> 01:02:46,889 I can't go to Lee, because he doesn't want me taking it anymore and... 1003 01:02:46,890 --> 01:02:47,956 That's silly. 1004 01:02:48,431 --> 01:02:50,329 He wants you to stay skinny, doesn't he? 1005 01:02:51,518 --> 01:02:52,518 Silly. 1006 01:02:53,228 --> 01:02:55,846 I mean, I'd like to wean myself off it eventually but... 1007 01:02:56,547 --> 01:02:58,741 Yeah. I mean, I have it under manageable control now. 1008 01:02:58,917 --> 01:02:59,947 I don't even think I'm... 1009 01:03:00,248 --> 01:03:02,272 gonna take them on the European tour. 1010 01:03:02,573 --> 01:03:04,143 Totally up to you. 1011 01:03:04,322 --> 01:03:05,940 The body flushes it out. 1012 01:03:06,241 --> 01:03:08,539 There are no studies that show it's addicting. 1013 01:03:08,540 --> 01:03:10,577 It's perfectly fine. 1014 01:03:10,578 --> 01:03:12,031 You look terrific, by the way. 1015 01:03:16,334 --> 01:03:17,711 Oh, my God. 1016 01:03:18,628 --> 01:03:19,720 On, God! 1017 01:03:19,796 --> 01:03:21,969 How does he get that whole thing down his throat? 1018 01:03:22,048 --> 01:03:23,465 It's bigger than his head! 1019 01:03:24,551 --> 01:03:26,024 It's a freak show! 1020 01:03:26,678 --> 01:03:29,227 I don't know how you can be gay and be such a prude. 1021 01:03:30,056 --> 01:03:31,524 I'm bisexual. 1022 01:03:33,643 --> 01:03:35,269 Well, which half likes women? 1023 01:03:35,270 --> 01:03:37,398 I haven't met that half yet. 1024 01:03:38,398 --> 01:03:40,446 You know, you're such a booper. 1025 01:03:40,447 --> 01:03:42,670 Such a party pooper-booper. 1026 01:03:44,237 --> 01:03:46,086 I don't even know why you need that. 1027 01:03:47,449 --> 01:03:49,029 I don't need it. 1028 01:03:49,230 --> 01:03:51,507 I enjoy it. It enhances it. 1029 01:03:52,329 --> 01:03:55,173 Sexuality is something beautiful. 1030 01:03:56,374 --> 01:03:59,591 Right. So how can you watch those disgusting things being done? 1031 01:04:00,092 --> 01:04:03,056 Disgusting is in the eyes of the disgusting. 1032 01:04:03,423 --> 01:04:06,302 There's nothing wrong with any part of the human body. 1033 01:04:06,384 --> 01:04:07,852 It's all God's creation. 1034 01:04:08,227 --> 01:04:10,797 God didn't make certain parts for certain things. 1035 01:04:12,057 --> 01:04:13,309 It's variety, Scott. 1036 01:04:13,391 --> 01:04:15,267 It's what keeps a relationship fresh. 1037 01:04:15,268 --> 01:04:17,987 You know, you are such a prude! 1038 01:04:18,063 --> 01:04:19,438 I am not. 1039 01:04:19,439 --> 01:04:21,463 Then why won't you let me fuck you sometime? 1040 01:04:26,071 --> 01:04:27,823 Forget it. Why not? 1041 01:04:27,906 --> 01:04:29,996 Because I don't like it. Why? 1042 01:04:29,997 --> 01:04:31,993 Because it's kind of repugnant. 1043 01:04:34,245 --> 01:04:35,697 I'm repugnant? 1044 01:04:35,955 --> 01:04:37,590 No! Not you. 1045 01:04:37,791 --> 01:04:38,838 It. 1046 01:04:40,293 --> 01:04:41,636 That. Doing that. 1047 01:04:43,788 --> 01:04:45,831 Only when it's done to you. 1048 01:04:45,832 --> 01:04:46,832 Yes. 1049 01:04:47,467 --> 01:04:48,867 I can't help it. 1050 01:04:48,968 --> 01:04:50,686 Well, you never tried it. 1051 01:04:50,762 --> 01:04:52,638 Because I know I wouldn't like it. 1052 01:04:53,139 --> 01:04:55,141 If you loved me, you'd try it. 1053 01:04:55,225 --> 01:04:57,978 If you loved me, you wouldn't ask me to do something that I hate. 1054 01:04:58,061 --> 01:04:59,356 Oh, God! Oh, now you're... 1055 01:04:59,357 --> 01:05:02,904 All of a sudden we're sounding like a gay Lucy and Ricky, you know? 1056 01:05:02,982 --> 01:05:06,361 Oh, Ricky, you wouldn't fuck me up the ass if you really loved me. 1057 01:05:06,444 --> 01:05:07,912 Why am I the Lucy? 1058 01:05:08,988 --> 01:05:11,068 Because I'm the bandleader, 1059 01:05:11,069 --> 01:05:12,467 with the nightclub act. 1060 01:05:22,627 --> 01:05:23,844 Hello. 1061 01:05:25,505 --> 01:05:26,802 Hold on. 1062 01:05:27,715 --> 01:05:29,242 It's your sister. 1063 01:05:33,304 --> 01:05:34,481 Angie, what? 1064 01:05:37,976 --> 01:05:39,068 When? 1065 01:05:41,271 --> 01:05:42,271 Ok. 1066 01:05:44,566 --> 01:05:45,690 Did you call... 1067 01:05:46,191 --> 01:05:47,411 What's his name? 1068 01:05:49,362 --> 01:05:51,035 Ok. Ok. 1069 01:05:52,240 --> 01:05:54,975 Alright, let me call Seymour on this. 1070 01:05:55,076 --> 01:05:57,746 No, it'll be the first thing in the morning. 1071 01:05:58,663 --> 01:05:59,663 Yeah. 1072 01:06:00,039 --> 01:06:00,939 Ok 1073 01:06:07,797 --> 01:06:09,040 Lee, what? 1074 01:06:12,093 --> 01:06:13,336 Mama died. 1075 01:06:14,345 --> 01:06:15,699 Oh, no. 1076 01:06:16,300 --> 01:06:17,690 Oh, no! 1077 01:06:19,517 --> 01:06:21,269 Oh, Lee, I'm so sorry. 1078 01:06:59,432 --> 01:07:00,589 You have been, 1079 01:07:00,990 --> 01:07:03,207 amazing these past few days. 1080 01:07:03,561 --> 01:07:05,188 We haven't even had a chance to talk. 1081 01:07:05,271 --> 01:07:06,639 How are you feeling? 1082 01:07:10,068 --> 01:07:11,220 I'm free. 1083 01:07:19,536 --> 01:07:20,958 You're gonna love this. 1084 01:07:22,121 --> 01:07:23,961 Oh, come on. Just this one time. 1085 01:07:23,962 --> 01:07:25,958 No, I don't want to. I don't want to. 1086 01:07:25,959 --> 01:07:27,836 Pooch, pooch, come on. I don't want to. 1087 01:07:27,919 --> 01:07:29,717 I need more scotch. Ride my little scooter! 1088 01:07:29,796 --> 01:07:31,967 You can ride my little scooter! Don't... 1089 01:07:31,968 --> 01:07:33,966 I swear... Come on. Oh, let's see. 1090 01:07:33,967 --> 01:07:35,139 No. Oh, Daddy! 1091 01:08:13,756 --> 01:08:14,773 Lee? 1092 01:08:16,676 --> 01:08:17,723 Lee? 1093 01:08:26,519 --> 01:08:27,987 Lee! 1094 01:08:34,861 --> 01:08:36,704 Lee? Hey! Someone's in here! 1095 01:08:36,779 --> 01:08:37,926 What the fuck? 1096 01:09:00,803 --> 01:09:02,555 What are you doing? 1097 01:09:30,917 --> 01:09:32,440 Why was I on the couch? 1098 01:09:33,336 --> 01:09:36,155 Because I couldn't bear you last night. 1099 01:09:36,964 --> 01:09:40,013 And if you keep taking that junk, you'll be lucky to stay on the couch. 1100 01:09:40,293 --> 01:09:41,263 Well, about last night... 1101 01:09:41,264 --> 01:09:43,103 Look, I'm not ready for apologies yet, ok? 1102 01:09:43,104 --> 01:09:45,198 Apology? Fuck you! 1103 01:09:47,684 --> 01:09:49,732 You are a well-known star. 1104 01:09:50,603 --> 01:09:52,346 Are you out of your mind? 1105 01:09:52,522 --> 01:09:54,116 Going to a place like that? 1106 01:09:55,233 --> 01:09:57,296 I mean, what if somebody recognized you, 1107 01:09:57,597 --> 01:09:58,988 and called the papers? 1108 01:09:59,070 --> 01:10:00,187 I mean, Jesus! 1109 01:10:00,488 --> 01:10:04,787 When the London papers said I was gay, I took them to court and I won that lawsuit. 1110 01:10:04,788 --> 01:10:07,207 They retracted the story and they paid for it. 1111 01:10:07,286 --> 01:10:11,234 Only because they didn't have a witness of you in a room of dildos 1112 01:10:11,335 --> 01:10:13,300 with your dick hanging out in a glory hole. 1113 01:10:13,376 --> 01:10:15,299 Are you out of your fucking mind? 1114 01:10:16,587 --> 01:10:18,615 Jesus, if Seymour found out. 1115 01:10:19,716 --> 01:10:21,890 I mean, the millions he spends, 1116 01:10:22,468 --> 01:10:25,062 keeping fans thinking you just haven't met the right woman. 1117 01:10:27,181 --> 01:10:28,558 Oh, Scott, you're right. 1118 01:10:28,641 --> 01:10:30,885 You. You're so right. I gotta stop! 1119 01:10:31,561 --> 01:10:33,955 Never again, I promise, never again. 1120 01:10:34,230 --> 01:10:35,677 I swear to God. 1121 01:10:38,067 --> 01:10:39,290 You're so good for me. 1122 01:10:40,069 --> 01:10:41,491 I don't know what it is. 1123 01:10:41,571 --> 01:10:43,323 I can't stop myself sometimes. 1124 01:10:43,406 --> 01:10:45,924 It's like a drug, I guess, you know? 1125 01:10:46,325 --> 01:10:49,195 Like when you need a stronger fix each time? 1126 01:10:51,122 --> 01:10:52,674 You have to help me. 1127 01:10:55,168 --> 01:10:57,590 I'll do whatever you want, 1128 01:10:57,791 --> 01:10:59,218 crazy old queen. 1129 01:11:01,215 --> 01:11:02,617 You know that. 1130 01:11:03,509 --> 01:11:05,061 Just keep loving me. 1131 01:11:08,639 --> 01:11:11,563 But I want you to stop seeing Dr. Startz. 1132 01:11:12,852 --> 01:11:14,095 I mean it. 1133 01:11:35,500 --> 01:11:36,653 The entrance? 1134 01:11:36,654 --> 01:11:37,468 Showstopper. Thank you. 1135 01:11:37,543 --> 01:11:38,877 Hello! 1136 01:11:39,078 --> 01:11:40,754 Finally, you come to one of my shows. 1137 01:11:40,755 --> 01:11:42,674 No, no, I was here last year, babe, remember? 1138 01:11:43,049 --> 01:11:44,849 So, is this new? This is new, right? I haven't seen this. 1139 01:11:44,884 --> 01:11:47,979 I have new costumes every year, it's in my contract. 1140 01:11:48,054 --> 01:11:49,287 You like it? 1141 01:11:49,388 --> 01:11:50,640 You did it again. 1142 01:11:50,823 --> 01:11:52,316 It just gets bigger and bigger, right? 1143 01:11:52,391 --> 01:11:55,221 You know one day Lee, I think you're gonna play that piano while you fly. 1144 01:11:55,271 --> 01:11:56,895 Ray's working on that. 1145 01:11:56,896 --> 01:11:58,271 Scott, why don't you get him a drink? 1146 01:11:58,272 --> 01:11:59,945 You heard the maestro. Do your thing, Lee. 1147 01:12:00,046 --> 01:12:01,138 Bonjour. 1148 01:12:01,734 --> 01:12:03,907 You guys, how'd you like the pool? 1149 01:12:03,908 --> 01:12:05,150 What would you like? 1150 01:12:06,155 --> 01:12:08,408 The money you owe me from last time and a Jim Beam neat. 1151 01:12:09,367 --> 01:12:11,086 I don't have any cash right now. 1152 01:12:13,913 --> 01:12:16,507 Well, I'll accept whatever's handy, guy. 1153 01:12:16,582 --> 01:12:19,751 Did you notice the "L" on the front? 1154 01:12:19,752 --> 01:12:21,201 Missing an "A" on the back. 1155 01:12:22,380 --> 01:12:23,427 You're cute. 1156 01:12:23,506 --> 01:12:25,133 You are very cute. Stop. 1157 01:12:25,216 --> 01:12:26,217 Oh, I like that. 1158 01:12:56,080 --> 01:12:58,180 So, how is the songwriting going? 1159 01:12:59,125 --> 01:13:00,302 Good. 1160 01:13:00,585 --> 01:13:02,279 Had some positive feedback. 1161 01:13:03,045 --> 01:13:05,218 When are you gonna let me hear one of your songs? 1162 01:13:05,298 --> 01:13:06,470 I don't know. 1163 01:13:06,549 --> 01:13:07,549 Why? 1164 01:13:07,758 --> 01:13:09,981 Because I'm afraid that you wouldn't like it. 1165 01:13:10,261 --> 01:13:12,137 But I'm proud of what you're doing! 1166 01:13:12,138 --> 01:13:14,061 I'm like a proud papa! 1167 01:13:14,557 --> 01:13:16,355 I think it's great! 1168 01:13:17,935 --> 01:13:19,858 Maybe. Maybe when I'm done with this one, you can hear it. 1169 01:13:19,859 --> 01:13:21,473 Whenever you want me to hear. 1170 01:13:34,201 --> 01:13:35,151 Scott, 1171 01:13:35,552 --> 01:13:36,624 we should talk. 1172 01:13:39,040 --> 01:13:42,611 I think our relationship is in a really good place, don't you? 1173 01:13:44,169 --> 01:13:45,171 I do. 1174 01:13:46,088 --> 01:13:48,707 So I think it'd be a good thing for us, 1175 01:13:48,808 --> 01:13:51,445 if we were able to see other people, too. 1176 01:13:52,053 --> 01:13:53,851 I don't mean like you and me. 1177 01:13:53,930 --> 01:13:56,324 I mean, nothing will ever be like us. 1178 01:13:57,683 --> 01:14:00,903 I just know there are things that I like to do that you don't, 1179 01:14:00,978 --> 01:14:03,356 and things that you like to do that I don't. 1180 01:14:04,357 --> 01:14:06,576 And I just think that we're in such a good place, 1181 01:14:06,651 --> 01:14:09,895 that we can allow each other, you know, to do that, 1182 01:14:10,696 --> 01:14:14,041 and still love each other and stay together. 1183 01:14:16,327 --> 01:14:17,500 What do you think? 1184 01:14:20,373 --> 01:14:23,017 Ok. You know, if that's what you want. 1185 01:14:25,378 --> 01:14:27,145 I think it'd be good for us. 1186 01:14:27,546 --> 01:14:28,968 I really do. 1187 01:14:29,799 --> 01:14:31,801 Lee, he is just a friend! 1188 01:14:32,927 --> 01:14:34,395 He is helping me with my songs! 1189 01:14:34,470 --> 01:14:35,934 I told you I had meetings with him! 1190 01:14:35,935 --> 01:14:37,269 You're just like the rest of them. 1191 01:14:37,270 --> 01:14:39,483 All I do is give and give and give and... 1192 01:14:39,558 --> 01:14:41,573 All you want is just what you can get out of me. 1193 01:14:42,274 --> 01:14:45,398 I bet you can't wait for me to die, so then you can get everything! 1194 01:14:45,481 --> 01:14:46,824 Hey, the will was your idea! 1195 01:14:46,899 --> 01:14:48,116 Don't turn... Jekyll and Hyde! 1196 01:14:48,192 --> 01:14:49,318 That's what you are! 1197 01:14:49,402 --> 01:14:51,080 I mean, I never know who's gonna show up! 1198 01:14:51,862 --> 01:14:54,160 God knows what you do when I'm on stage. 1199 01:14:54,240 --> 01:14:55,241 I don't do anything! 1200 01:14:55,324 --> 01:14:57,075 How many others are there? How many? 1201 01:14:57,076 --> 01:14:59,395 There aren't any others, Lee, I'm telling you! 1202 01:14:59,796 --> 01:15:01,062 Well, I'm telling you, 1203 01:15:01,463 --> 01:15:02,961 you can't have it all. 1204 01:15:03,040 --> 01:15:05,088 It's either me or nothing. 1205 01:15:06,085 --> 01:15:07,428 Me or him. 1206 01:15:08,587 --> 01:15:10,589 Who? He's a friend! 1207 01:15:10,673 --> 01:15:12,246 He's a fuck buddy! 1208 01:15:12,425 --> 01:15:15,645 Yeah... Oh, if anybody's fucking around, it's you. 1209 01:15:16,095 --> 01:15:18,799 I know you, Lee. You haven't wanted it from me in weeks. 1210 01:15:19,100 --> 01:15:21,944 Now, don't tell me you've been doing without, you old queen. 1211 01:15:26,272 --> 01:15:29,242 Who the hell do you think you're talking to? 1212 01:15:39,201 --> 01:15:41,670 Need people out here. You know, it seems a bit out of control. 1213 01:15:41,671 --> 01:15:42,663 Where's Lee? 1214 01:15:43,789 --> 01:15:45,632 Have a couple of guys come help with security, 1215 01:15:45,708 --> 01:15:47,842 just wait on the stairs at night, just to stop the crowds. 1216 01:15:48,243 --> 01:15:48,962 Otherwise... 1217 01:15:48,963 --> 01:15:50,830 Hey, Jim, how's the house tonight? 1218 01:16:54,985 --> 01:16:57,613 And, you know, it's been my dream to be on the Academy Awards, 1219 01:16:57,696 --> 01:16:59,039 and finally I am. 1220 01:16:59,115 --> 01:17:00,740 Isn't that fabulous? 1221 01:17:00,741 --> 01:17:03,039 I'm gonna play a medley of the nominated scores 1222 01:17:03,119 --> 01:17:06,248 and then present the award for best score. 1223 01:17:06,330 --> 01:17:09,550 Just to be able to hold one of those gold statues... 1224 01:17:09,625 --> 01:17:11,969 I know exactly what I'm gonna wear. 1225 01:17:12,044 --> 01:17:14,092 Cary, do me a favor. Can you get me a towel? 1226 01:17:14,093 --> 01:17:15,786 Of course, of course. 1227 01:17:15,965 --> 01:17:18,043 I want to hear about that outfit when I come back. 1228 01:17:51,417 --> 01:17:53,545 Who are you talking to, mumbles? 1229 01:17:57,840 --> 01:17:58,857 Nobody. 1230 01:18:03,429 --> 01:18:04,802 What's the matter? 1231 01:18:08,684 --> 01:18:10,528 Why is he always hanging around? 1232 01:18:12,438 --> 01:18:13,438 Who? 1233 01:18:14,607 --> 01:18:15,607 Who? 1234 01:18:17,818 --> 01:18:18,818 Who? 1235 01:18:21,113 --> 01:18:22,972 The boy that you want to fuck, 1236 01:18:23,373 --> 01:18:24,658 from Young Americans. 1237 01:18:25,784 --> 01:18:28,011 Oh, please. Oh, please. 1238 01:18:28,412 --> 01:18:30,581 Why is that little bitch always in our dressing room? 1239 01:18:32,791 --> 01:18:35,010 Cary is my opening act, Scott. 1240 01:18:36,128 --> 01:18:38,506 He can come and go as he pleases. 1241 01:18:43,385 --> 01:18:44,728 Are you fucking him? 1242 01:18:47,806 --> 01:18:48,978 Are you stoned? 1243 01:18:49,475 --> 01:18:51,351 No, I'm upset! 1244 01:18:51,352 --> 01:18:52,854 Can't you tell the difference? 1245 01:18:52,955 --> 01:18:55,322 No, I can't, but if you're on that shit, I'm warning... 1246 01:18:55,397 --> 01:18:56,648 I'm not! I'm upset! 1247 01:18:56,649 --> 01:18:58,822 I will not put up with this anymore... Don't change the subject! 1248 01:18:58,823 --> 01:19:00,319 I know you, Lee! Stop it! 1249 01:19:00,736 --> 01:19:02,238 I'm exhausted! 1250 01:19:04,406 --> 01:19:06,033 I work, you know? 1251 01:19:07,117 --> 01:19:09,332 And I have to meet Seymour very early in the morning 1252 01:19:09,333 --> 01:19:11,376 about the Academy Award presentation. 1253 01:19:17,503 --> 01:19:19,105 I see you looking at him. 1254 01:19:20,673 --> 01:19:21,673 What? 1255 01:19:22,925 --> 01:19:24,177 That boy. 1256 01:19:25,386 --> 01:19:27,104 I watch you watch him. 1257 01:19:27,179 --> 01:19:29,357 Well, I think he's very talented. 1258 01:19:29,682 --> 01:19:31,849 I have an eye for new and refreshing talent. 1259 01:19:31,850 --> 01:19:34,023 You have an eye for new and refreshing dick. 1260 01:19:34,520 --> 01:19:35,893 You're disgusting. 1261 01:19:36,689 --> 01:19:38,447 If you're so interested in talent... 1262 01:19:39,048 --> 01:19:40,719 Have you listened to my songs? 1263 01:19:42,903 --> 01:19:45,782 I haven't had a chance to give it my full attention. 1264 01:19:47,950 --> 01:19:49,278 Are you tired of me? 1265 01:19:50,160 --> 01:19:51,754 Am I too old for you? 1266 01:19:52,329 --> 01:19:55,400 Well, this song you're singing is beginning to get a little old. 1267 01:20:01,046 --> 01:20:03,550 I don't want him around after the shows anymore. 1268 01:20:04,051 --> 01:20:06,268 What a little brat you've become! 1269 01:20:06,343 --> 01:20:08,391 I thought you liked being around people your own age. 1270 01:20:08,470 --> 01:20:10,564 You're always complaining we're never with anyone else, you know? 1271 01:20:10,639 --> 01:20:12,937 You said we weren't doing the seeing other people thing anymore! 1272 01:20:12,938 --> 01:20:14,058 We're not! 1273 01:20:14,059 --> 01:20:16,482 Then how come we haven't been together for so long? 1274 01:20:16,562 --> 01:20:19,436 Because you're always stoned and you can't get it up! 1275 01:20:19,815 --> 01:20:20,941 I can get it up! 1276 01:20:21,025 --> 01:20:22,652 Oh, Christ, I hit a... I can get it up! 1277 01:20:22,735 --> 01:20:24,078 Right! alright! 1278 01:20:24,153 --> 01:20:25,245 Alright... I know you! 1279 01:20:25,246 --> 01:20:28,041 You can barely make it through a performance without wanting to fuck! 1280 01:20:28,242 --> 01:20:29,241 Where do you get it? 1281 01:20:29,325 --> 01:20:30,918 It's terrible, horrible the way you talk to me like that! 1282 01:20:30,993 --> 01:20:33,496 You're getting it somewhere on the outside! Do you go to the White House? 1283 01:20:33,497 --> 01:20:35,418 Where my mother died? Are you insane? 1284 01:20:35,419 --> 01:20:36,916 Oh, so you do go somewhere. 1285 01:20:36,999 --> 01:20:38,016 Where? 1286 01:20:38,417 --> 01:20:39,539 Where, Lee? 1287 01:20:41,128 --> 01:20:44,328 You're being paranoid, Scott, because of that shit. 1288 01:20:45,007 --> 01:20:46,587 Now, I am warning you, 1289 01:20:46,788 --> 01:20:47,931 this better stop. 1290 01:20:53,265 --> 01:20:55,413 So who's doing the arrangements for the medley? 1291 01:20:55,514 --> 01:20:56,642 I'll find out. 1292 01:20:56,643 --> 01:20:58,341 Probably Bill or his assistant. 1293 01:20:59,355 --> 01:21:01,449 I bet that Vangelis kid wins, you know? 1294 01:21:01,523 --> 01:21:03,751 I'm hearing him all over the radio. 1295 01:21:18,457 --> 01:21:20,457 I'm going to L.A. for the afternoon. 1296 01:21:26,590 --> 01:21:28,309 I'll be back in time for the show. 1297 01:21:38,894 --> 01:21:41,990 Well, I just want to make sure I got enough rehearsal time. 1298 01:22:05,045 --> 01:22:08,515 And now he's gonna use me, use me up and toss me out. 1299 01:22:08,516 --> 01:22:10,201 I know he is, I know he is. 1300 01:22:11,635 --> 01:22:12,912 These won't rig. 1301 01:22:13,095 --> 01:22:14,392 I love him, you know? 1302 01:22:14,471 --> 01:22:15,723 That one's not rigged. 1303 01:22:15,724 --> 01:22:16,899 I love him. 1304 01:22:17,307 --> 01:22:18,295 I mean... 1305 01:22:19,496 --> 01:22:21,803 he's been my whole world. 1306 01:22:23,730 --> 01:22:25,758 He's my... He's my best friend. 1307 01:22:26,525 --> 01:22:28,469 He's been better, better than a father. 1308 01:22:30,362 --> 01:22:32,080 He was going to adopt me, you know that? Really? 1309 01:22:32,156 --> 01:22:34,255 You can adopt someone you're fucking? That's a great law. 1310 01:22:35,033 --> 01:22:37,081 He said he always wanted to make sure that I was taken care of. 1311 01:22:37,161 --> 01:22:38,178 Right. 1312 01:22:39,204 --> 01:22:40,922 Well, look, I mean, you're practically married, right? 1313 01:22:40,923 --> 01:22:43,513 Nobody ever took care of me the way he did. 1314 01:22:43,792 --> 01:22:44,710 I mean... 1315 01:22:45,811 --> 01:22:47,145 I have nothing without him. 1316 01:22:47,921 --> 01:22:49,264 I don't even have my own fucking face! 1317 01:22:49,339 --> 01:22:52,218 My fucking face is fucking gone for fucking ever, man! 1318 01:22:52,301 --> 01:22:53,928 Hey, hey, hey! 1319 01:22:54,011 --> 01:22:55,388 Tranquilo, Ok? 1320 01:22:55,471 --> 01:22:56,606 Calm down. 1321 01:22:57,607 --> 01:22:59,329 Look at me, you're practically married, right? 1322 01:22:59,730 --> 01:23:02,077 So, he should take care of you in the style 1323 01:23:02,078 --> 01:23:03,854 to which you are accustomed. That's a law, too. 1324 01:23:04,229 --> 01:23:05,952 Well, I'm in the will, but you know... 1325 01:23:06,231 --> 01:23:08,145 A lotta good that does me now. 1326 01:23:08,146 --> 01:23:10,144 Hey. Hey. Being with him's like a full-time job, correct? 1327 01:23:10,527 --> 01:23:11,949 Twenty-five hours a day. 1328 01:23:11,950 --> 01:23:13,059 Yeah. So, so... 1329 01:23:13,260 --> 01:23:15,415 Three words, sev-er-ance. alright? 1330 01:23:15,491 --> 01:23:17,485 People who get fired get compensated. 1331 01:23:25,083 --> 01:23:26,535 He's my whole world. 1332 01:24:04,206 --> 01:24:08,882 There you are, you cocksucking tenor fuck. 1333 01:24:13,298 --> 01:24:14,645 There's a call for you. 1334 01:24:14,925 --> 01:24:16,172 Joe Carracappa. 1335 01:24:24,893 --> 01:24:26,236 Joe! Hey, Scott. 1336 01:24:26,311 --> 01:24:28,734 Hey, I'm sorry, I have to run. I have to make an entrance. 1337 01:24:29,122 --> 01:24:32,001 Rose passed away this morning, Scott. 1338 01:24:35,028 --> 01:24:36,045 What? 1339 01:24:36,905 --> 01:24:38,532 You know, she's been sick. 1340 01:24:38,615 --> 01:24:40,492 She... For how long? 1341 01:24:40,576 --> 01:24:41,673 A while. 1342 01:24:42,661 --> 01:24:44,504 She never said anything to me. 1343 01:24:44,580 --> 01:24:47,003 Well, you know how she is. 1344 01:24:49,117 --> 01:24:50,117 Was... 1345 01:24:52,754 --> 01:24:54,948 Can you come home, Scott? It'd be good to see you. 1346 01:24:56,049 --> 01:24:57,649 We will have a service. 1347 01:25:01,305 --> 01:25:02,305 Yeah. 1348 01:25:03,807 --> 01:25:05,434 Yeah, of course. 1349 01:25:06,059 --> 01:25:07,727 I am so excited. 1350 01:25:07,728 --> 01:25:10,402 The Academy Awards has been a dream of mine. 1351 01:25:10,403 --> 01:25:12,971 That and Radio City Music Hall. 1352 01:25:13,150 --> 01:25:14,692 One down, one to go. 1353 01:25:14,693 --> 01:25:15,819 Yeah. 1354 01:25:16,236 --> 01:25:18,532 My mom wants On Golden Pond to win everything. 1355 01:25:18,533 --> 01:25:21,579 Oh, yes, wouldn't that be sweet for the old folks to win? 1356 01:25:21,658 --> 01:25:25,788 And I'm so glad that Jane Fonda's stopped all those causes of hers 1357 01:25:25,871 --> 01:25:28,375 and she made a nice movie with her father. 1358 01:25:28,957 --> 01:25:32,211 I just don't understand people like her and Ed Asner, you know, 1359 01:25:32,294 --> 01:25:35,969 shouting their opinions all over the place and... 1360 01:25:36,048 --> 01:25:39,117 Listen to me, because you're all on your way. 1361 01:25:39,718 --> 01:25:42,119 When one reaches star status, 1362 01:25:42,220 --> 01:25:46,326 it is not an invitation to show everyone how to change the world. 1363 01:25:46,808 --> 01:25:49,854 It's not our business to change the world. 1364 01:25:50,729 --> 01:25:53,164 We are here to entertain the world, 1365 01:25:53,465 --> 01:25:55,580 and to sell drinks and souvenirs. 1366 01:25:56,818 --> 01:25:59,114 Well, these kids better go get ready for the next show 1367 01:25:59,115 --> 01:26:00,908 if they're gonna entertain anybody. 1368 01:26:00,909 --> 01:26:02,408 Ok. Will you watch us tonight? 1369 01:26:02,491 --> 01:26:03,788 We put a new song in just for you. 1370 01:26:03,867 --> 01:26:05,084 Well, of course I will! 1371 01:26:05,160 --> 01:26:07,213 Especially if you put in a new song for me. 1372 01:26:07,496 --> 01:26:08,718 Go on now. 1373 01:26:08,997 --> 01:26:10,765 Get my beauty nap. 1374 01:26:23,845 --> 01:26:24,929 Lee. 1375 01:26:24,930 --> 01:26:27,433 Please, do not start an argument. 1376 01:26:27,516 --> 01:26:30,486 I have to eat, take my nap before the next show. 1377 01:26:30,560 --> 01:26:32,107 I have no time. 1378 01:26:41,571 --> 01:26:43,314 I got a call today... 1379 01:26:43,615 --> 01:26:44,380 from... 1380 01:26:44,981 --> 01:26:46,944 Joe Carracappa. 1381 01:26:48,495 --> 01:26:50,364 The family that I lived with... 1382 01:26:50,565 --> 01:26:51,590 when I met you. 1383 01:26:54,251 --> 01:26:55,757 And Rose... 1384 01:26:56,258 --> 01:26:57,258 my... 1385 01:26:59,464 --> 01:27:00,507 Joe's wife. 1386 01:27:02,342 --> 01:27:03,539 She died. 1387 01:27:08,765 --> 01:27:09,942 Scott, I... 1388 01:27:11,268 --> 01:27:13,296 No, I'm so sorry, Scott. 1389 01:27:13,478 --> 01:27:15,281 She was your favorite, wasn't she? 1390 01:27:17,399 --> 01:27:19,292 There is a funeral tomorrow... 1391 01:27:19,393 --> 01:27:20,719 in Los Angeles. 1392 01:27:22,487 --> 01:27:24,160 I will be booking a ticket in the morning... 1393 01:27:24,161 --> 01:27:25,322 No, no, no, no. 1394 01:27:25,323 --> 01:27:26,870 And I don't know what time I'm going to get back. 1395 01:27:26,871 --> 01:27:28,835 Look, I'll call Seymour in the morning. 1396 01:27:28,910 --> 01:27:29,910 Ok? 1397 01:27:30,078 --> 01:27:32,873 And I'll hire a Learjet and you can take that. 1398 01:27:34,666 --> 01:27:36,839 And this way it'll be more private 1399 01:27:36,918 --> 01:27:39,413 and you won't have to worry about reservations. 1400 01:27:40,964 --> 01:27:44,768 You come back any time that you're ready tomorrow. 1401 01:27:51,683 --> 01:27:53,051 Come on now. 1402 01:27:57,856 --> 01:28:01,602 It's just been so long since we've been nice to each other, 1403 01:28:01,777 --> 01:28:04,196 and I was forgetting what it felt like. 1404 01:28:08,283 --> 01:28:11,103 Well, let's just keep being nice to each other. 1405 01:28:13,038 --> 01:28:14,385 How about that? 1406 01:28:51,409 --> 01:28:52,652 Hi, Gladys. 1407 01:28:56,957 --> 01:28:58,000 Hey. 1408 01:28:58,375 --> 01:28:59,501 Hey, kid. 1409 01:28:59,584 --> 01:29:00,836 I didn't know you were visiting. 1410 01:29:00,919 --> 01:29:02,136 Lee invited me for the day. 1411 01:29:02,212 --> 01:29:03,589 I heard about Rose. Yeah. 1412 01:29:03,672 --> 01:29:05,324 I'm sorry. Thanks. 1413 01:29:07,551 --> 01:29:08,728 Where's Lee? 1414 01:29:09,010 --> 01:29:11,138 He has his final fitting for the Oscars. 1415 01:29:12,764 --> 01:29:14,543 Come out by the pool when you settled in? 1416 01:29:16,226 --> 01:29:17,378 Hey, Bob? 1417 01:29:19,271 --> 01:29:20,443 What's going on? 1418 01:29:20,522 --> 01:29:21,523 What? 1419 01:29:22,190 --> 01:29:23,742 It just feels weird. 1420 01:29:24,568 --> 01:29:26,396 Is there something I don't know about? 1421 01:29:30,282 --> 01:29:31,282 Well... 1422 01:29:35,287 --> 01:29:37,661 Yeah. Yeah. 1423 01:29:39,958 --> 01:29:41,065 Last night, 1424 01:29:42,066 --> 01:29:44,789 you know, the kid that he... Right? The... 1425 01:29:46,923 --> 01:29:48,800 Cary, I think it is. 1426 01:30:58,745 --> 01:31:01,715 We should move you to the Palm Springs house this afternoon. 1427 01:31:03,416 --> 01:31:05,589 Let's, wait in the den. 1428 01:31:30,235 --> 01:31:32,413 I'm not calling him. So don't. 1429 01:31:36,116 --> 01:31:39,916 I mean, he's in the wrong. He should call me and apologize to me. 1430 01:31:39,995 --> 01:31:41,558 He fooled around on you. 1431 01:31:41,559 --> 01:31:43,591 I mean, who's the injured party here, guy? 1432 01:31:44,916 --> 01:31:46,526 I'm not calling him. 1433 01:31:47,127 --> 01:31:49,997 So, if his phone doesn't ring, it's probably you. 1434 01:31:50,171 --> 01:31:52,399 It's the only way men learn. I'm telling you. 1435 01:31:55,010 --> 01:31:57,854 I am not calling him. So don't. 1436 01:31:58,355 --> 01:32:00,854 You scumbag, piece of shit, 1437 01:32:01,455 --> 01:32:04,101 fairy, fucking queen cocksucker! 1438 01:32:04,202 --> 01:32:05,902 That's what I'm talking about! How dare you? 1439 01:32:05,903 --> 01:32:08,528 How fucking dare you, Lee? I could kill you! 1440 01:32:08,729 --> 01:32:09,915 I could fucking kill you! 1441 01:32:14,029 --> 01:32:15,297 He hung up. 1442 01:32:23,830 --> 01:32:25,162 Mr. Schnelker. 1443 01:32:25,563 --> 01:32:27,605 This is Scott Thorson's brother, Wayne. 1444 01:32:27,684 --> 01:32:28,706 Half-brother. 1445 01:32:29,085 --> 01:32:30,483 He's here to help us. 1446 01:32:30,962 --> 01:32:32,530 Now, as I said on the phone, 1447 01:32:32,531 --> 01:32:34,808 Lee wants you to inform Mr. Scott Thorson, 1448 01:32:34,883 --> 01:32:36,351 his employment has been terminated, 1449 01:32:36,426 --> 01:32:38,873 and he must vacate the apartment immediately. 1450 01:32:38,974 --> 01:32:40,761 Also, if possible, 1451 01:32:40,762 --> 01:32:42,186 we'd like you to convince Scott, 1452 01:32:42,187 --> 01:32:44,723 to admit himself to a hospital for treatment, 1453 01:32:44,724 --> 01:32:45,777 at our expense. 1454 01:32:46,352 --> 01:32:47,478 Dorothy. June. 1455 01:32:47,962 --> 01:32:49,889 Mr. Heller. He's on the couch. 1456 01:32:50,190 --> 01:32:51,487 Stay by the elevator. 1457 01:32:51,488 --> 01:32:52,555 Wayne? 1458 01:32:55,653 --> 01:32:56,725 Scott? 1459 01:32:59,157 --> 01:33:00,158 Scott? 1460 01:33:02,660 --> 01:33:03,732 Scott? 1461 01:33:05,288 --> 01:33:06,590 This is Tracy. 1462 01:33:07,499 --> 01:33:08,992 A private investigator. 1463 01:33:09,167 --> 01:33:11,561 He's come to ask you to leave. 1464 01:33:14,422 --> 01:33:15,974 Get out of my house! 1465 01:33:16,575 --> 01:33:17,849 Get out... 1466 01:33:17,950 --> 01:33:20,019 Get out of my house! I only came to help. 1467 01:33:20,095 --> 01:33:21,748 I'm gonna fucking get you out. 1468 01:33:30,271 --> 01:33:31,614 He's going to get a gun! 1469 01:33:31,689 --> 01:33:33,282 Has he got a gun? He has two. 1470 01:33:33,358 --> 01:33:34,759 Don't let him get the guns. 1471 01:33:35,360 --> 01:33:36,733 Let's go, brother. 1472 01:33:40,323 --> 01:33:41,577 Stay back! 1473 01:33:41,578 --> 01:33:43,452 Stay back! Don't you... Don't come in here! 1474 01:33:43,535 --> 01:33:45,963 I'm calling the police! I'm calling the police! 1475 01:33:46,579 --> 01:33:48,447 Back off! Fine. 1476 01:33:48,623 --> 01:33:50,267 I wish you would call the police. 1477 01:33:51,042 --> 01:33:53,257 Scott, if you would take advantage of our assistance, 1478 01:33:53,258 --> 01:33:55,652 I'd be happy to call a doctor and we could help you. 1479 01:33:56,172 --> 01:33:58,048 Just shut the... Just fucking shut up! 1480 01:33:58,049 --> 01:33:59,270 Do you want me to help you? 1481 01:33:59,271 --> 01:34:00,097 Shut up! 1482 01:34:00,098 --> 01:34:02,821 Back off! I will fucking hit you! 1483 01:34:04,055 --> 01:34:05,976 Hello, hello? Hello... 1484 01:34:06,277 --> 01:34:07,682 Yes, I want the... 1485 01:34:09,060 --> 01:34:10,194 I want the... 1486 01:34:10,395 --> 01:34:11,897 Scott. Who the fuck is this? 1487 01:34:11,898 --> 01:34:12,914 Scott. 1488 01:34:13,731 --> 01:34:14,778 Fucking don't! 1489 01:34:14,858 --> 01:34:16,572 I will call the fucking mafia, 1490 01:34:16,573 --> 01:34:20,289 and they will come here and bring you to the desert and fucking bury you! 1491 01:34:21,239 --> 01:34:22,382 Stay back! 1492 01:34:30,373 --> 01:34:31,445 Scott! 1493 01:34:32,208 --> 01:34:33,255 Scott! 1494 01:34:33,334 --> 01:34:34,506 I want to talk to Lee! 1495 01:34:41,759 --> 01:34:43,969 I want to talk to Lee. 1496 01:34:43,970 --> 01:34:45,838 That's not gonna happen, Scott. 1497 01:34:49,517 --> 01:34:50,609 You know what? Fine. 1498 01:34:50,610 --> 01:34:53,282 If this is how he wants to handle this kind of situation, 1499 01:34:55,283 --> 01:34:56,709 then I want to leave. 1500 01:34:57,901 --> 01:35:00,996 But I am taking all of my personal belongings with me. 1501 01:35:01,070 --> 01:35:03,870 All of them Seymour, or I will fucking sue you! 1502 01:35:04,949 --> 01:35:07,043 Listen. You have my word. 1503 01:35:07,785 --> 01:35:09,698 If you vacate the apartment now, 1504 01:35:09,699 --> 01:35:12,136 you can come back during the Academy Awards, 1505 01:35:12,415 --> 01:35:15,068 and I'll have all your belongings ready for you to pick up. 1506 01:35:19,923 --> 01:35:21,946 Stick it in and break it off? 1507 01:35:29,933 --> 01:35:34,083 From the Dorothy Chandler Pavilion in Los Angeles, California, 1508 01:35:35,313 --> 01:35:38,358 The 54th Annual Academy Awards! 1509 01:35:44,822 --> 01:35:45,823 Jesus! 1510 01:36:21,734 --> 01:36:24,934 You know, actually, though, it's kind of a cokey piano, right? 1511 01:36:44,716 --> 01:36:47,219 Is it true that you and Liberace made an oral agreement 1512 01:36:47,302 --> 01:36:50,272 when you first went to work for him and moved from Los Angeles to Las Vegas? 1513 01:36:50,346 --> 01:36:51,346 Yes. 1514 01:36:51,389 --> 01:36:54,893 You contend that at some later date after making that oral agreement, 1515 01:36:54,976 --> 01:36:57,070 the oral agreement was put into a written agreement 1516 01:36:57,145 --> 01:36:58,567 prepared by attorney Joel Strote? 1517 01:36:58,646 --> 01:36:59,646 Yes. 1518 01:36:59,731 --> 01:37:01,493 Where he made certain promises to you? 1519 01:37:01,494 --> 01:37:02,494 Yes. 1520 01:37:02,900 --> 01:37:04,414 Did you ever sign that written agreement? 1521 01:37:04,415 --> 01:37:05,574 Yes, I did. 1522 01:37:05,653 --> 01:37:07,621 Did Liberace ever sign that written agreement? 1523 01:37:07,697 --> 01:37:08,697 Yes. 1524 01:37:08,865 --> 01:37:10,404 Did you ever receive a copy of it? 1525 01:37:10,405 --> 01:37:12,235 Joel Strote has my copy. 1526 01:37:13,619 --> 01:37:17,419 Was there ever any other written agreement between you and Liberace 1527 01:37:17,498 --> 01:37:19,967 other than this one prepared by Joel Strote? 1528 01:37:19,968 --> 01:37:22,187 Yes. The will. My will. 1529 01:37:22,754 --> 01:37:24,657 Did you ever execute this will? 1530 01:37:25,340 --> 01:37:26,340 Yes. 1531 01:37:26,758 --> 01:37:29,032 Did anyone witness your executed will? 1532 01:37:30,762 --> 01:37:33,028 When you mean executed, do you... 1533 01:37:33,029 --> 01:37:34,956 I... I didn't sign it yet. 1534 01:37:35,357 --> 01:37:36,050 I mean... 1535 01:37:36,051 --> 01:37:39,108 He doesn't understand executed to mean signing. 1536 01:37:39,854 --> 01:37:41,744 What did you mean when you said executed? 1537 01:37:42,445 --> 01:37:45,986 Well, you mean, did I ever sign it? No, I never did. No. 1538 01:37:46,361 --> 01:37:47,759 Why didn't you ever sign it? 1539 01:37:48,237 --> 01:37:51,161 Because Liberace and I were having problems. 1540 01:37:52,116 --> 01:37:53,539 What kind of problems? 1541 01:37:55,078 --> 01:37:57,497 I felt that he was seeing other people. 1542 01:37:58,748 --> 01:38:00,792 Did you ever receive a copy of this will? 1543 01:38:02,418 --> 01:38:05,092 Joel Strote kept my copy for me. 1544 01:38:06,047 --> 01:38:10,177 Was it your expectation that you would become the legally adopted son of Liberace? 1545 01:38:10,259 --> 01:38:11,259 Yes. 1546 01:38:11,344 --> 01:38:15,090 And continue in a sexual relationship with him after the adoption? 1547 01:38:15,191 --> 01:38:16,191 No. 1548 01:38:16,432 --> 01:38:18,656 Is that when you thought the sex would stop? 1549 01:38:20,311 --> 01:38:24,933 Our relationship towards later on went from a sexual relationship to... 1550 01:38:25,608 --> 01:38:28,737 Lee always thought of me as more of a son. 1551 01:38:28,820 --> 01:38:32,199 We had our sexual relationship in the beginning of our relationship, 1552 01:38:32,200 --> 01:38:33,666 and it was more or less... 1553 01:38:33,741 --> 01:38:35,209 He thought of me as a... 1554 01:38:35,284 --> 01:38:37,538 He want... He wanted me to think of him as a... 1555 01:38:37,539 --> 01:38:38,558 as a father type image. 1556 01:38:39,330 --> 01:38:40,339 He thought... 1557 01:38:40,540 --> 01:38:42,499 This is... It's so hard to explain. 1558 01:38:43,000 --> 01:38:46,457 His duties were expanded to be a road manager, 1559 01:38:46,458 --> 01:38:48,213 acting as a buffer for me, 1560 01:38:48,214 --> 01:38:49,972 you know, for various employees, 1561 01:38:49,973 --> 01:38:52,093 in various hotels, 1562 01:38:52,694 --> 01:38:54,367 the fans, media, 1563 01:38:54,545 --> 01:38:56,102 answering the phone, 1564 01:38:56,103 --> 01:38:58,345 answering knocks on the door, 1565 01:38:59,558 --> 01:39:02,131 driving me from places of engagement where, 1566 01:39:02,132 --> 01:39:04,564 limousines were not provided for me. 1567 01:39:05,022 --> 01:39:08,242 Did you make a gift of three bedroom sets to Scott Thorson? 1568 01:39:08,417 --> 01:39:09,417 No. 1569 01:39:10,236 --> 01:39:12,614 Did you make a gift of lamps to Scott Thorson? 1570 01:39:12,697 --> 01:39:13,698 No. 1571 01:39:13,865 --> 01:39:18,541 Did you make a gift of a water buffalo head, mounted, to Scott Thorson? 1572 01:39:18,819 --> 01:39:19,819 No. 1573 01:39:20,121 --> 01:39:22,965 Did you make a gift of any furniture to Scott Thorson? 1574 01:39:23,040 --> 01:39:24,041 No. 1575 01:39:25,585 --> 01:39:27,713 What reason do you have for believing that 1576 01:39:27,795 --> 01:39:31,562 the furniture and furnishings you think of as gifts were, in fact, not gifts? 1577 01:39:31,763 --> 01:39:33,806 Well, this is what I do with all my homes. 1578 01:39:33,807 --> 01:39:37,164 I furnish all my homes for people to use. 1579 01:39:37,265 --> 01:39:41,064 But that does not mean they can take the furniture with them when they leave. 1580 01:39:41,565 --> 01:39:43,032 It's my property. 1581 01:39:43,811 --> 01:39:46,781 Did you make a gift of any furs to Scott Thorson? 1582 01:39:46,856 --> 01:39:47,898 Yes. 1583 01:39:47,899 --> 01:39:49,076 What furs? 1584 01:39:50,167 --> 01:39:51,700 A raccoon, 1585 01:39:51,701 --> 01:39:54,270 a black mink trench coat, 1586 01:39:54,371 --> 01:39:58,293 a leather and black mink coat and... 1587 01:39:58,294 --> 01:39:59,578 that's it. 1588 01:40:00,912 --> 01:40:03,561 And what other gifts have you made to Scott Thorson? 1589 01:40:04,040 --> 01:40:05,257 Jewelry. 1590 01:40:06,751 --> 01:40:08,084 What? What jewelry? 1591 01:40:08,085 --> 01:40:10,787 A ring with his initial on it, 1592 01:40:11,388 --> 01:40:14,409 and two Krugerrands made up the ring. 1593 01:40:15,551 --> 01:40:17,178 Gold chains, 1594 01:40:18,137 --> 01:40:20,435 Australian opal ring, 1595 01:40:22,475 --> 01:40:24,409 bracelets, things like that. 1596 01:40:24,810 --> 01:40:26,271 Ok, first off, 1597 01:40:26,272 --> 01:40:27,939 you have to understand something. 1598 01:40:28,022 --> 01:40:29,695 You're not getting any of your property back. 1599 01:40:29,774 --> 01:40:32,698 You're not getting a dime unless you sign this agreement. 1600 01:40:32,777 --> 01:40:34,653 Do you understand? Yes. 1601 01:40:34,654 --> 01:40:35,751 Alright. 1602 01:40:36,030 --> 01:40:38,453 You're gonna get 75,000 in cash, 1603 01:40:38,533 --> 01:40:41,262 three of your cars, three dogs, and all your clothes. 1604 01:40:41,663 --> 01:40:43,538 75,000? That's it? 1605 01:40:43,621 --> 01:40:47,169 In return for the money and the cars, and the dogs and the personal property, 1606 01:40:47,170 --> 01:40:50,338 you're gonna sign over the title of your Las Vegas home on Laramore to Lee. 1607 01:40:50,339 --> 01:40:52,963 And that's estimated value right now at $200,000. 1608 01:40:52,964 --> 01:40:54,709 You're gonna give over all the contents to Lee, 1609 01:40:55,010 --> 01:40:57,140 estimated at 50,000 Dollards. 1610 01:40:57,218 --> 01:40:59,812 In addition, you will be required to sign over 1611 01:40:59,813 --> 01:41:02,137 the titles of your Chevrolet van, 1612 01:41:02,438 --> 01:41:05,928 the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace. 1613 01:41:06,352 --> 01:41:10,732 You will also give up any other claims against Mr. Liberace of any kind in the future. 1614 01:41:11,115 --> 01:41:13,585 So assault, battery, palimony, out. 1615 01:41:15,361 --> 01:41:17,329 And you're gonna sign a clause 1616 01:41:17,605 --> 01:41:21,299 prohibiting you from revealing the true nature of your relationship to anybody, 1617 01:41:21,400 --> 01:41:22,873 public or private. This is the best we could do? 1618 01:41:22,874 --> 01:41:24,298 They're shortchanging me, 1619 01:41:24,299 --> 01:41:26,117 250,000 Dollards. 1620 01:41:27,373 --> 01:41:30,213 Well, there is nothing in here about the jewelry he gave you, 1621 01:41:30,214 --> 01:41:31,885 so you get to keep that. I had to sell the jewelry! 1622 01:41:31,886 --> 01:41:35,022 For what? For legal fees and other things. 1623 01:41:37,717 --> 01:41:38,865 I don't care, 1624 01:41:39,866 --> 01:41:42,093 what the judge says, we were fucking married. 1625 01:41:42,113 --> 01:41:45,292 Right. Well, the law says, you weren't. 1626 01:41:45,474 --> 01:41:47,973 And a contract for sex can't be enforced. 1627 01:41:49,020 --> 01:41:50,094 Scott. 1628 01:41:50,095 --> 01:41:51,974 Listen to me. You're a drug addict. 1629 01:41:52,356 --> 01:41:54,250 This is all you're getting. 1630 01:41:54,525 --> 01:41:55,642 Sign it. 1631 01:41:58,613 --> 01:42:00,506 You know, I called Billy Leatherwood. 1632 01:42:00,507 --> 01:42:01,708 He got more. 1633 01:42:11,917 --> 01:42:13,094 Thank you. 1634 01:42:35,983 --> 01:42:37,906 At the tender age of 16, 1635 01:42:37,985 --> 01:42:42,031 I was seduced by a blues singer by the name of Bea Haven. 1636 01:42:42,406 --> 01:42:46,987 The thrill of making it with an older woman diminished as I grew older. 1637 01:42:47,288 --> 01:42:50,836 Younger girls started to represent more of a challenge, 1638 01:42:50,915 --> 01:42:53,088 probably because of their innocence. 1639 01:42:54,168 --> 01:42:57,793 And then I met the woman who was to be the love of my life, 1640 01:42:57,794 --> 01:42:59,240 Sonja Henie. 1641 01:43:32,206 --> 01:43:33,298 Hello? 1642 01:43:33,499 --> 01:43:35,251 Scott, is that you? 1643 01:43:38,212 --> 01:43:39,304 Lee? 1644 01:43:39,714 --> 01:43:41,466 How you been, Scott? 1645 01:43:42,466 --> 01:43:45,185 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 1646 01:43:46,137 --> 01:43:48,811 And your health? How you feeling? 1647 01:43:49,515 --> 01:43:52,143 Good. I'm doing good. 1648 01:43:52,226 --> 01:43:52,961 I mean. 1649 01:43:53,362 --> 01:43:56,476 Are you sure everything is alright? 1650 01:43:57,022 --> 01:43:58,395 Lee, what's wrong? 1651 01:43:59,900 --> 01:44:03,450 Well, you know, I guess you heard the rumors and... 1652 01:44:04,989 --> 01:44:07,583 I haven't been feeling so well lately. 1653 01:44:08,200 --> 01:44:12,580 I'm not my usual spring chicken anymore. 1654 01:44:15,666 --> 01:44:17,860 Merry Christmas. Merry Christmas. 1655 01:44:19,336 --> 01:44:21,080 I know how much you love it. 1656 01:44:21,756 --> 01:44:23,884 You sure you're ok? 1657 01:44:23,966 --> 01:44:25,243 Yes, I'm... 1658 01:44:26,969 --> 01:44:29,893 It's all been checked. I'm ok. 1659 01:44:33,309 --> 01:44:35,387 Would you come and see me, Scott? 1660 01:44:36,604 --> 01:44:38,206 Come visit me. 1661 01:44:38,856 --> 01:44:41,234 Lee, I'm telling you, I'm ok. I know. It's... 1662 01:44:42,526 --> 01:44:44,199 It's not that. 1663 01:44:45,571 --> 01:44:47,799 But would you just come and visit me? 1664 01:45:13,057 --> 01:45:14,058 Thanks. 1665 01:45:31,867 --> 01:45:33,986 I don't want you to touch me. 1666 01:45:38,374 --> 01:45:40,293 I don't think it matters, Lee. 1667 01:45:42,002 --> 01:45:43,174 Still. 1668 01:45:46,507 --> 01:45:47,759 You ok? 1669 01:45:52,221 --> 01:45:53,598 I'm so glad. 1670 01:45:58,185 --> 01:46:01,331 Seymour got a story out, 1671 01:46:01,332 --> 01:46:02,941 that I just need to rest. 1672 01:46:06,944 --> 01:46:08,912 He works so hard for me. 1673 01:46:15,619 --> 01:46:16,921 I've... 1674 01:46:18,789 --> 01:46:21,273 I just don't want to be remembered as... 1675 01:46:21,574 --> 01:46:23,181 some old queen... 1676 01:46:23,782 --> 01:46:25,087 who died of AIDS. 1677 01:46:31,302 --> 01:46:32,775 Promise me... 1678 01:46:35,055 --> 01:46:38,270 that you won't tell anybody how I looked... 1679 01:46:39,271 --> 01:46:41,287 when you came to visit. 1680 01:46:47,192 --> 01:46:48,944 I asked you here... 1681 01:46:51,864 --> 01:46:53,783 because I want you to know... 1682 01:46:56,785 --> 01:46:58,787 you made me the happiest. 1683 01:47:01,457 --> 01:47:02,904 You did, Scott. 1684 01:47:07,004 --> 01:47:08,906 Did I make you happy? 1685 01:47:11,592 --> 01:47:12,592 Yes. 1686 01:47:14,178 --> 01:47:15,270 Yeah. 1687 01:47:16,388 --> 01:47:17,935 The most happy. 1688 01:47:33,989 --> 01:47:35,937 Just a little something... 1689 01:47:37,326 --> 01:47:39,169 to remember me by. 1690 01:47:49,088 --> 01:47:51,466 At 2:05 p.m. today, 1691 01:47:52,257 --> 01:47:55,664 Liberace died of cardiac arrest, 1692 01:47:55,665 --> 01:47:57,739 caused by cardiac failure. 1693 01:47:58,722 --> 01:48:00,958 His body will be taken to Los Angeles, 1694 01:48:00,959 --> 01:48:03,319 where it will be prepared for burial. 1695 01:48:03,494 --> 01:48:05,710 In an unusual twist of events, 1696 01:48:05,711 --> 01:48:07,444 the Riverside County Health Department 1697 01:48:07,523 --> 01:48:09,571 has rejected the death certificate 1698 01:48:09,850 --> 01:48:12,394 by Liberace's attending doctor Ronald Daniels, 1699 01:48:12,569 --> 01:48:13,786 and has ordered an autopsy. 1700 01:48:14,162 --> 01:48:17,612 This request is unseemly. 1701 01:48:18,492 --> 01:48:20,737 Mr. Liberace died of heart failure, 1702 01:48:20,738 --> 01:48:24,144 due to an anemia caused by a watermelon diet. 1703 01:48:24,623 --> 01:48:26,826 The body has already been embalmed! 1704 01:48:27,626 --> 01:48:30,455 With respect to Liberace's family during this time, 1705 01:48:30,838 --> 01:48:34,536 we have asked that the request for autopsy be rejected. 1706 01:48:34,637 --> 01:48:37,207 Since Mr. Liberace has already been embalmed, 1707 01:48:37,386 --> 01:48:39,855 it was necessary to take tissue samples. 1708 01:48:40,723 --> 01:48:42,646 Along with the medical records of blood tests 1709 01:48:42,725 --> 01:48:44,944 during his recent stay at the Eisenhower Medical Center, 1710 01:48:45,686 --> 01:48:48,540 it is the conclusion of Riverside County Health Department... 1711 01:48:49,023 --> 01:48:51,708 that Mr. Liberace died of complications 1712 01:48:51,709 --> 01:48:53,324 due to the AIDS virus. 1713 01:49:10,002 --> 01:49:11,879 Thank you all for coming. 1714 01:49:11,962 --> 01:49:14,133 I think that what we should remember today, 1715 01:49:14,134 --> 01:49:15,706 is that Lee was a great professional, 1716 01:49:15,707 --> 01:49:17,711 a great showman, he loved his fans. 1717 01:49:18,093 --> 01:49:19,908 But we should also look to the future. 1718 01:49:20,309 --> 01:49:24,280 As a result of the scholarship program that he's established through his foundation, 1719 01:49:24,558 --> 01:49:26,854 many young people will have a musical education 1720 01:49:26,855 --> 01:49:28,753 which they otherwise could not afford. 1721 01:49:28,854 --> 01:49:29,854 Thank you. 1722 01:49:33,233 --> 01:49:36,487 My dear people, let us begin as we begin all things holy. 1723 01:49:36,570 --> 01:49:38,672 In the name of the Father and of the Son, 1724 01:49:38,673 --> 01:49:41,257 and of the Holy Spirit, amen. 1725 01:49:41,658 --> 01:49:43,904 The grace of our Lord Jesus Christ, 1726 01:49:44,305 --> 01:49:45,328 the love of God, 1727 01:49:45,329 --> 01:49:47,494 and the fellowship of the Holy Spirit 1728 01:49:47,495 --> 01:49:48,754 be with you always. 1729 01:49:48,832 --> 01:49:50,584 And with your spirit. 1730 01:49:50,667 --> 01:49:52,374 In the waters of baptism, 1731 01:49:52,375 --> 01:49:54,698 Liberace died with Christ, 1732 01:49:54,699 --> 01:49:56,925 and rose with Him to a new life. 1733 01:49:57,299 --> 01:49:59,234 May he now share with Him, 1734 01:49:59,235 --> 01:50:00,894 in eternal glory. 1735 01:50:02,221 --> 01:50:03,643 Let us pray. 1736 01:51:04,408 --> 01:51:05,884 To dream, 1737 01:51:06,485 --> 01:51:08,633 the impossible dream 1738 01:51:10,122 --> 01:51:13,817 To be better far than you are 1739 01:51:16,378 --> 01:51:20,258 To try when your arms are too weary 1740 01:51:21,425 --> 01:51:25,396 To reach that unreachable star 1741 01:51:27,055 --> 01:51:29,349 This is my quest 1742 01:51:30,050 --> 01:51:32,607 To follow that star 1743 01:51:33,395 --> 01:51:35,611 No matter how hopeless 1744 01:51:36,312 --> 01:51:38,576 No matter how far 1745 01:51:39,484 --> 01:51:41,435 To be willing to give 1746 01:51:41,936 --> 01:51:44,385 When there is no more to give 1747 01:51:45,240 --> 01:51:50,121 To be willing to die so that honor and justice may live 1748 01:51:52,206 --> 01:51:53,590 And I know 1749 01:51:54,091 --> 01:51:56,177 If I'll only be true 1750 01:51:57,169 --> 01:51:59,638 To this glorious quest 1751 01:52:00,964 --> 01:52:05,344 My heart shall lie peaceful and calm 1752 01:52:06,637 --> 01:52:09,356 When I'm laid to my rest 1753 01:52:29,701 --> 01:52:31,044 Thank you. 1754 01:52:31,703 --> 01:52:32,704 Thank you. 1755 01:52:33,163 --> 01:52:37,794 You have made me the happiest piano player who has ever lived. 1756 01:52:39,169 --> 01:52:40,661 And no matter what, 1757 01:52:40,662 --> 01:52:44,426 I still believe and always will, 1758 01:52:45,008 --> 01:52:47,599 too much of a good thing 1759 01:52:47,600 --> 01:52:49,889 is wonderful! 1760 01:53:11,536 --> 01:53:14,736 By LESAIGNEUR Sync & corrections December 2019 1761 01:54:12,637 --> 01:54:14,710 Why do I love you? 1762 01:54:14,890 --> 01:54:17,909 I love you not only for what you are, 1763 01:54:18,610 --> 01:54:21,965 but for what I am when I'm with you. 1764 01:54:22,022 --> 01:54:25,647 I love you not only for what you have made of yourself, 1765 01:54:27,110 --> 01:54:29,579 but for what you are making of me. 1766 01:54:30,906 --> 01:54:34,003 I love you for ignoring the possibilities 1767 01:54:34,404 --> 01:54:36,463 of the fool in me, 1768 01:54:37,954 --> 01:54:40,869 and for accepting the possibilities 1769 01:54:40,870 --> 01:54:42,960 of the good in me. 1770 01:54:51,426 --> 01:54:53,144 Why do I love you? 1771 01:54:54,388 --> 01:54:59,369 I love you for closing your eyes to the discords in me, 1772 01:55:00,811 --> 01:55:03,975 and for adding to the music in me 1773 01:55:03,976 --> 01:55:06,363 by worshipful listening. 1774 01:55:08,985 --> 01:55:13,531 I love you for helping me to construct of my life, 1775 01:55:13,532 --> 01:55:16,376 not a tavern, but a temple. 1776 01:55:20,247 --> 01:55:23,985 I love you because you have done so much 1777 01:55:23,986 --> 01:55:25,799 to make me happy. 1778 01:55:26,962 --> 01:55:29,362 You have done it without a word, 1779 01:55:30,340 --> 01:55:31,969 without a touch, 1780 01:55:32,470 --> 01:55:34,044 without a sign. 1781 01:55:35,470 --> 01:55:39,841 You have done it by just being yourself. 1782 01:55:41,017 --> 01:55:43,111 Perhaps after all, 1783 01:55:44,396 --> 01:55:47,220 that is what love means, 1784 01:55:47,858 --> 01:55:50,037 and that is why 1785 01:55:50,819 --> 01:55:52,287 I love you. 129779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.