All language subtitles for All.My.Puny.Sorrows.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CM_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,085 --> 00:01:27,504 has there ever been a more obvious truth than the statement 2 00:01:27,545 --> 00:01:31,007 We are all going to die? 3 00:01:31,049 --> 00:01:34,636 And yet, in our bones, 4 00:01:34,636 --> 00:01:38,723 how many of us can actually conceptualize death, 5 00:01:38,765 --> 00:01:41,726 understand it? 6 00:01:41,768 --> 00:01:46,106 7 00:01:46,147 --> 00:01:49,484 A lifetime. 8 00:01:49,484 --> 00:01:51,945 Life... 9 00:01:51,986 --> 00:01:54,531 time. 10 00:01:54,572 --> 00:01:57,117 How long is it supposed to last? 11 00:01:58,785 --> 00:02:02,497 12 00:02:02,497 --> 00:02:06,710 13 00:02:06,751 --> 00:02:10,755 14 00:02:10,797 --> 00:02:15,719 15 00:02:15,760 --> 00:02:20,473 16 00:02:20,515 --> 00:02:24,936 17 00:02:24,978 --> 00:02:30,150 18 00:02:30,150 --> 00:02:32,360 19 00:02:41,703 --> 00:02:43,038 - Hey. - The other day, 20 00:02:43,079 --> 00:02:45,707 I was trying to text patience is a virtue to Nora, 21 00:02:45,707 --> 00:02:47,584 but because I still can't type on my phone, 22 00:02:47,625 --> 00:02:49,669 it autocorrected to patience is a vulture. 23 00:02:49,711 --> 00:02:51,087 - Ha! As far as expressions go, 24 00:02:51,129 --> 00:02:52,172 it's actually kind of great. 25 00:02:52,213 --> 00:02:53,506 - That's what I thought! 26 00:02:53,548 --> 00:02:55,383 So naturally, I believed I invented the phrase 27 00:02:55,383 --> 00:02:58,011 and started having fantasies of making t-shirts, 28 00:02:58,053 --> 00:02:59,888 debating whether or not to put the vulture on it 29 00:02:59,888 --> 00:03:01,181 or just go with the expression. 30 00:03:01,181 --> 00:03:02,557 - Would you do the drawing yourself? 31 00:03:02,557 --> 00:03:04,351 - No, I don't think so. Why? 32 00:03:04,392 --> 00:03:06,311 - Well, you've always had an overinflated opinion about 33 00:03:06,353 --> 00:03:07,395 your drawing ability. 34 00:03:07,395 --> 00:03:09,606 - I was planning on handwriting, 35 00:03:09,647 --> 00:03:11,691 and we can both agree I have pretty cool penmanship. 36 00:03:11,733 --> 00:03:13,401 - You're aware that even bragging about penmanship 37 00:03:13,401 --> 00:03:15,195 is ridiculous? - Statement of fact. 38 00:03:15,236 --> 00:03:17,739 - Not really! 39 00:03:17,739 --> 00:03:20,742 - Anyway, I searched patience is a vulture. 40 00:03:20,784 --> 00:03:23,328 Turns out it's already out there on multiple platforms. 41 00:03:23,370 --> 00:03:25,497 - How's the writing going? - Terrible. 42 00:03:25,538 --> 00:03:27,290 Do you think I've peaked? 43 00:03:27,332 --> 00:03:29,959 That I'm already on the downside of a largely forgettable career? 44 00:03:30,001 --> 00:03:31,294 - Seriously, I think 45 00:03:31,336 --> 00:03:33,922 I might have ADD because even 46 00:03:33,963 --> 00:03:36,841 finishing a single paragraph feels Sisyphean. 47 00:03:36,883 --> 00:03:39,219 My last book sold 896 copies. 48 00:03:39,260 --> 00:03:41,346 I've long since spent the advance for this one. 49 00:03:41,388 --> 00:03:44,516 - I see you haven't lost your flair for melodrama. 50 00:03:51,773 --> 00:03:53,400 - Elf, are you alright? 51 00:03:53,441 --> 00:03:56,403 52 00:03:56,444 --> 00:03:59,155 53 00:03:59,197 --> 00:04:01,324 - Yeah. 54 00:04:01,366 --> 00:04:02,951 Yeah, I'm fine. 55 00:04:02,951 --> 00:04:04,953 You don't have to worry about me. 56 00:04:04,953 --> 00:04:07,122 - I'm not worried, actually. 57 00:04:07,163 --> 00:04:09,082 - I'm at the hall. I have to go. 58 00:04:09,124 --> 00:04:11,626 Bye. 59 00:04:11,626 --> 00:04:15,630 60 00:04:15,672 --> 00:04:19,968 61 00:04:19,968 --> 00:04:23,304 62 00:04:23,346 --> 00:04:25,098 63 00:04:34,733 --> 00:04:39,070 64 00:04:39,112 --> 00:04:43,158 65 00:04:43,199 --> 00:04:46,870 66 00:04:46,911 --> 00:04:51,875 67 00:04:51,916 --> 00:04:55,295 68 00:05:21,821 --> 00:05:26,159 69 00:05:26,201 --> 00:05:31,539 70 00:05:31,581 --> 00:05:35,377 71 00:05:35,418 --> 00:05:39,756 72 00:05:39,798 --> 00:05:44,594 73 00:05:44,636 --> 00:05:47,055 74 00:05:51,101 --> 00:05:54,562 YOLI V.O.: In a tiny Mennonite village in Siberia in 1917, 75 00:05:54,604 --> 00:05:56,356 the year of the Bolshevik Revolution, 76 00:05:56,398 --> 00:05:58,650 while his parents were being murdered in a field 77 00:05:58,692 --> 00:06:01,069 beside their barn, my grandfather survived 78 00:06:01,069 --> 00:06:03,321 by burying himself in a pile of manure. 79 00:06:20,088 --> 00:06:21,006 - Fuck you. 80 00:06:27,929 --> 00:06:30,598 YOLI V.O.: Suffering is something that is passed on 81 00:06:30,598 --> 00:06:32,684 from one generation to the next, 82 00:06:32,726 --> 00:06:35,061 like flexibility, grace, 83 00:06:35,103 --> 00:06:37,605 or colourblindness. 84 00:06:43,945 --> 00:06:45,321 - Mom? 85 00:06:52,162 --> 00:06:53,788 Working again? 86 00:06:53,830 --> 00:06:56,458 - I just lay down. 87 00:06:56,499 --> 00:06:58,877 It's part of my process. 88 00:07:02,339 --> 00:07:03,757 Yes? 89 00:07:03,798 --> 00:07:05,383 - Dad just texted me. 90 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 He wants me to tell you to sign the divorce papers 91 00:07:07,427 --> 00:07:09,262 before he gets back from Borneo, and... 92 00:07:09,304 --> 00:07:12,265 that you should have signed them weeks ago. 93 00:07:12,307 --> 00:07:14,309 I mean, you do realize it's emotionally damaging 94 00:07:14,351 --> 00:07:17,645 to put me in the middle of your divorce, right? 95 00:07:17,645 --> 00:07:19,272 - If we were getting divorced, 96 00:07:19,314 --> 00:07:20,648 then we wouldn't have been married, 97 00:07:20,690 --> 00:07:22,609 and if we weren't married, or at least together, 98 00:07:22,650 --> 00:07:23,985 you wouldn't have been born. 99 00:07:23,985 --> 00:07:27,280 So my guess, whatever angst you're experiencing 100 00:07:27,322 --> 00:07:31,868 has to be preferable to non-existence. 101 00:07:31,910 --> 00:07:33,286 - Today? 102 00:07:33,328 --> 00:07:35,872 - Whose side are you on? 103 00:07:35,914 --> 00:07:37,499 - Mine. 104 00:09:00,498 --> 00:09:02,709 - Thank you. 105 00:09:02,751 --> 00:09:06,379 - Yeah, you too. 106 00:09:06,421 --> 00:09:07,922 - What are you thinking? 107 00:09:07,964 --> 00:09:09,924 - No, nothing. 108 00:09:09,924 --> 00:09:12,677 - No, something's bugging you. 109 00:09:12,719 --> 00:09:14,888 - Uh... 110 00:09:14,929 --> 00:09:17,557 YOLI V.O.: Who says Thank you after sex? 111 00:09:17,557 --> 00:09:20,560 - Why did you fold your clothes? 112 00:09:20,602 --> 00:09:22,937 - What? - Before sex. 113 00:09:22,937 --> 00:09:26,775 I can't imagine folding my clothes. 114 00:09:26,775 --> 00:09:29,736 - You were in the bathroom. 115 00:09:29,778 --> 00:09:34,199 I already spend too much on dry cleaning, so... 116 00:09:34,240 --> 00:09:36,284 Fuck, why am I defending myself? 117 00:09:36,284 --> 00:09:38,119 - You shouldn't. I'm sorry, I'm sorry. 118 00:09:38,161 --> 00:09:41,581 I'm an idiot for bringing it up in the first place. 119 00:09:41,581 --> 00:09:46,461 Sorry. 120 00:09:46,503 --> 00:09:48,713 - Hey, Mom. 121 00:09:48,755 --> 00:09:51,424 - Yoli? 122 00:09:51,466 --> 00:09:53,176 Your sister... 123 00:09:56,596 --> 00:09:58,348 she tried to kill herself. 124 00:10:01,810 --> 00:10:06,731 125 00:10:06,773 --> 00:10:11,444 126 00:10:11,486 --> 00:10:15,198 127 00:10:15,240 --> 00:10:20,995 128 00:10:21,037 --> 00:10:26,001 129 00:10:26,001 --> 00:10:27,335 - Is it too late to tell the elders 130 00:10:27,377 --> 00:10:31,464 that selling was a mistake? 131 00:10:31,506 --> 00:10:33,842 That we want to move back in? 132 00:10:38,346 --> 00:10:42,434 Or that they unfairly pressured you into selling? 133 00:10:42,475 --> 00:10:46,354 - Pastor Behr needed the space. 134 00:10:46,354 --> 00:10:49,190 There was no room in his house for an addition. 135 00:10:49,232 --> 00:10:51,192 We should never have come back here. 136 00:10:51,234 --> 00:10:53,653 This is their home now. 137 00:10:53,695 --> 00:10:56,114 - But you built this yourself. 138 00:10:56,156 --> 00:10:58,575 - That was a long time ago. 139 00:10:58,616 --> 00:11:01,953 140 00:11:01,995 --> 00:11:06,541 141 00:11:06,583 --> 00:11:10,670 142 00:11:21,056 --> 00:11:22,223 DR.- Hi. 143 00:11:22,223 --> 00:11:23,850 Hi, I'm Dr. Johns, 144 00:11:23,892 --> 00:11:26,895 the psychiatrist here at the hospital. 145 00:11:26,936 --> 00:11:28,688 I've heard you play before. 146 00:11:28,730 --> 00:11:31,024 It was... It was beautiful. 147 00:11:35,278 --> 00:11:36,529 Don't forget, I... 148 00:11:36,571 --> 00:11:39,240 I want to help. 149 00:11:39,282 --> 00:11:41,076 I'm here to listen. 150 00:11:55,256 --> 00:11:57,717 You were here almost a decade ago. 151 00:12:00,804 --> 00:12:03,431 And I see you've been prescribed valproate and cariprazine. 152 00:12:03,473 --> 00:12:05,308 Have you been taking them? 153 00:12:10,271 --> 00:12:13,775 Elfrieda, I need you to engage. 154 00:12:13,817 --> 00:12:15,819 Please, just... 155 00:12:15,860 --> 00:12:17,112 just look at me. 156 00:12:24,119 --> 00:12:28,415 Alright, I will come back and try again later. 157 00:12:32,085 --> 00:12:36,715 158 00:12:36,756 --> 00:12:39,843 159 00:12:39,884 --> 00:12:43,596 160 00:13:02,198 --> 00:13:05,326 - Oh, come on! 161 00:13:05,326 --> 00:13:08,788 Have you seen my phone? - Uh, no. 162 00:13:08,788 --> 00:13:10,331 - Are you gonna be okay while I'm gone? 163 00:13:10,331 --> 00:13:11,750 - Yeah, yeah, yeah. No, honest. 164 00:13:11,791 --> 00:13:13,543 And Rachel is staying over tonight. 165 00:13:13,585 --> 00:13:16,254 - Okay, no boyfriends in the house while I'm gone, okay? 166 00:13:16,296 --> 00:13:19,466 - Well, there is only one, singular, and he has a name. 167 00:13:19,507 --> 00:13:20,842 - Yes, he does. - Mm-hm! 168 00:13:20,884 --> 00:13:22,635 What is it? 169 00:13:22,677 --> 00:13:26,639 - Right now, we're doing this? 170 00:13:26,681 --> 00:13:28,850 Anders. His name is Anders. 171 00:13:28,892 --> 00:13:32,395 - When will you be back? 172 00:13:32,437 --> 00:13:34,272 - I don't know. 173 00:13:34,314 --> 00:13:36,649 - Then I am not gonna promise not to have him over! 174 00:13:36,691 --> 00:13:38,234 - God, come on, Nora, you're 16! 175 00:13:38,276 --> 00:13:39,944 - Okay, Mom, no, if I wanna have sex with him, 176 00:13:39,986 --> 00:13:41,363 I am gonna have sex with him 177 00:13:41,404 --> 00:13:42,864 regardless of whether it's in this house or not, 178 00:13:42,906 --> 00:13:44,366 so what does my age have to do with it? 179 00:13:44,366 --> 00:13:45,367 - But who said anything about sex? 180 00:13:45,408 --> 00:13:46,659 Are you having sex with this person? 181 00:13:46,701 --> 00:13:48,036 - That's absolutely none of your business, 182 00:13:48,078 --> 00:13:49,871 and I don't think you're in the best position 183 00:13:49,913 --> 00:13:51,915 to be giving relationship advice right now. 184 00:13:51,956 --> 00:13:55,043 - Yeah. Yes, of course not. 185 00:13:55,043 --> 00:13:56,378 - Well, now you're being passive-aggressive. 186 00:13:56,378 --> 00:13:58,505 - No, no, honest, I'm not. I'm not. 187 00:13:58,546 --> 00:14:01,716 I just, I have to go or I will miss my plane. 188 00:14:01,758 --> 00:14:04,761 - Say hi to Elf for me, and tell her I love her. 189 00:14:06,596 --> 00:14:08,181 - I will. 190 00:14:08,223 --> 00:14:09,557 I'll call you from the airport. 191 00:14:09,599 --> 00:14:12,519 - Okay. 192 00:14:12,560 --> 00:14:14,562 - I love you. - Love you too. 193 00:14:21,069 --> 00:14:24,906 194 00:14:24,948 --> 00:14:29,994 195 00:14:30,036 --> 00:14:34,416 196 00:14:34,416 --> 00:14:38,503 197 00:14:38,545 --> 00:14:41,589 198 00:14:41,631 --> 00:14:43,717 199 00:14:43,758 --> 00:14:45,885 - Actually, before we get to the hospital, 200 00:14:45,885 --> 00:14:49,389 can we stop at 304 Brightside, please? 201 00:14:49,431 --> 00:14:51,891 - Yeah, you got it. - Thanks. 202 00:14:51,933 --> 00:14:55,812 203 00:14:55,854 --> 00:14:59,149 204 00:14:59,190 --> 00:15:03,278 205 00:15:03,319 --> 00:15:07,115 206 00:15:07,157 --> 00:15:11,870 207 00:15:11,911 --> 00:15:15,623 208 00:15:15,665 --> 00:15:19,502 209 00:15:19,544 --> 00:15:24,591 210 00:15:43,860 --> 00:15:46,279 - So, we have heard that Elfrieda has expressed 211 00:15:46,321 --> 00:15:48,865 an indiscreet desire to leave the community 212 00:15:48,907 --> 00:15:51,326 and to eventually go to university. 213 00:15:51,326 --> 00:15:53,203 To study music. 214 00:15:56,873 --> 00:16:00,627 - She's only 15. If she goes, she'll get ideas. 215 00:16:00,669 --> 00:16:03,338 - Well, that's what university is for, isn't it? 216 00:16:03,380 --> 00:16:05,298 - Please, cleverness doesn't suit you. 217 00:16:07,509 --> 00:16:09,344 - Chuck you, Farley! 218 00:16:09,344 --> 00:16:11,638 - We have had problems with Elfrieda before, 219 00:16:11,680 --> 00:16:14,057 but if she leaves, 220 00:16:14,099 --> 00:16:17,018 she may be lost to us forever. 221 00:16:25,193 --> 00:16:28,530 222 00:16:28,530 --> 00:16:30,824 223 00:16:30,865 --> 00:16:33,660 - Can you please tell your daughter to stop? 224 00:16:44,004 --> 00:16:45,839 - Elf, please stop. 225 00:16:49,342 --> 00:16:53,471 226 00:16:53,513 --> 00:16:57,392 227 00:16:57,392 --> 00:17:01,104 228 00:17:01,146 --> 00:17:05,191 229 00:17:05,233 --> 00:17:09,362 230 00:17:21,124 --> 00:17:24,586 231 00:17:24,586 --> 00:17:28,798 232 00:17:28,840 --> 00:17:32,886 233 00:17:32,927 --> 00:17:37,349 234 00:17:37,390 --> 00:17:42,395 235 00:17:42,437 --> 00:17:46,149 236 00:18:01,956 --> 00:18:03,750 - We have to stop meeting like this. 237 00:18:12,175 --> 00:18:13,468 - It'd be nice. 238 00:18:24,312 --> 00:18:26,523 - I overheard a great line last night. 239 00:18:26,564 --> 00:18:29,234 - Yeah? 240 00:18:29,275 --> 00:18:31,444 What was it? 241 00:18:31,486 --> 00:18:34,781 - Very much amazed at what little 242 00:18:34,823 --> 00:18:37,492 intelligence there is to be found in Miss Von R. 243 00:18:37,534 --> 00:18:39,077 - They said that about you? Who? 244 00:18:39,119 --> 00:18:41,037 - A nurse. - Bitch. 245 00:18:41,079 --> 00:18:45,208 - I can only assume that in her professional opinion, 246 00:18:45,250 --> 00:18:47,961 that 'cause I'm not grateful for having my life saved, 247 00:18:47,961 --> 00:18:50,588 I must be stupid. 248 00:18:50,630 --> 00:18:53,967 - What about your doctor? 249 00:18:54,009 --> 00:18:57,012 - You know how they are, Yoli. 250 00:18:57,053 --> 00:19:01,850 Equating intelligence with the desire to live. 251 00:19:01,891 --> 00:19:04,686 Or decency. 252 00:19:04,686 --> 00:19:05,979 - Or decency. 253 00:19:15,196 --> 00:19:18,700 Mom showed me your suicide note. 254 00:19:18,742 --> 00:19:20,410 Don't. 255 00:19:20,452 --> 00:19:22,495 - Well, if you didn't want anyone to read it, 256 00:19:22,537 --> 00:19:23,830 you shouldn't have written one. 257 00:19:23,872 --> 00:19:28,168 More mysterious that way. 258 00:19:28,168 --> 00:19:31,379 Thank you for putting me on it. 259 00:19:31,421 --> 00:19:34,549 Yeah, you're welcome. 260 00:19:36,718 --> 00:19:39,679 - Can we talk about my placement? 261 00:19:39,721 --> 00:19:41,723 I was, like, two-thirds down the list. 262 00:19:41,723 --> 00:19:43,683 It feels... 263 00:19:43,725 --> 00:19:45,727 feels like I was an afterthought, hmm? 264 00:19:49,939 --> 00:19:51,649 - I just didn't want it to go to your head. 265 00:19:51,691 --> 00:19:53,735 - Yeah, no, of course not. 266 00:20:01,034 --> 00:20:03,036 - I wanted... 267 00:20:03,078 --> 00:20:04,704 want... 268 00:20:04,746 --> 00:20:07,665 to die. 269 00:20:07,707 --> 00:20:09,042 This wasn't a mistake. 270 00:20:09,084 --> 00:20:10,418 - No. 271 00:20:10,460 --> 00:20:12,921 No, none of this strikes me as a cry for help. 272 00:20:12,962 --> 00:20:15,840 There are people who want you to live, 273 00:20:15,882 --> 00:20:19,719 so it would seem then that you have enemies who love you. 274 00:20:19,761 --> 00:20:21,930 - I hate you. - I hate you too. 275 00:20:35,276 --> 00:20:36,695 I'm sorry. 276 00:20:36,736 --> 00:20:39,906 - Oh, don't apologize. 277 00:20:39,948 --> 00:20:43,535 Apologies are not the bedrock of civilized society. 278 00:20:43,576 --> 00:20:44,744 - Now, remind me, 279 00:20:44,786 --> 00:20:48,081 what is the bedrock of civilized society? 280 00:20:48,123 --> 00:20:51,084 - Libraries. - Hmm, yeah. 281 00:20:53,461 --> 00:20:55,588 Read any good books lately? 282 00:20:55,630 --> 00:20:57,132 - No. 283 00:21:11,980 --> 00:21:13,189 Can you leave me alone? 284 00:21:15,525 --> 00:21:16,443 - Yeah. 285 00:21:23,199 --> 00:21:25,285 Well, I'll be back tomorrow. 286 00:21:33,335 --> 00:21:38,256 287 00:21:38,298 --> 00:21:43,428 288 00:21:43,470 --> 00:21:48,516 289 00:21:48,516 --> 00:21:51,603 290 00:21:51,644 --> 00:21:54,147 - Hmm? 291 00:22:02,906 --> 00:22:05,533 Sometimes we have to be brave, Yoli. 292 00:22:05,575 --> 00:22:09,996 That's it. 293 00:22:10,038 --> 00:22:13,875 - How brave, exactly? 294 00:22:13,917 --> 00:22:18,546 - As brave as Alexander Solzhenitsyn. 295 00:22:18,546 --> 00:22:21,716 As brave as Alexander Solzhenitsyn. 296 00:22:21,758 --> 00:22:26,763 297 00:22:26,805 --> 00:22:30,558 298 00:22:30,558 --> 00:22:34,562 299 00:22:34,562 --> 00:22:38,233 - When I found her, there was blood everywhere. 300 00:22:38,274 --> 00:22:41,903 I thought she was dead. 301 00:22:41,903 --> 00:22:44,239 I never saw the note till I went back to the house 302 00:22:44,280 --> 00:22:46,700 to try and clean up. 303 00:22:46,741 --> 00:22:49,911 You saw what she wrote: 304 00:22:49,911 --> 00:22:52,205 Please let me go. DNR. 305 00:22:57,293 --> 00:22:59,254 - Would you have done anything differently? 306 00:22:59,295 --> 00:23:01,840 - No. 307 00:23:01,881 --> 00:23:03,216 Of course not. 308 00:23:07,595 --> 00:23:09,597 At the hospital in her delirium, 309 00:23:09,639 --> 00:23:14,227 she asked me if I'd Thomas Aquinas her. 310 00:23:14,269 --> 00:23:16,271 Later I decided she must have meant 311 00:23:16,312 --> 00:23:18,648 will I forgive her? 312 00:23:20,942 --> 00:23:22,068 - And will you? 313 00:23:22,110 --> 00:23:23,862 - She doesn't need forgiving. 314 00:23:23,903 --> 00:23:27,073 It's not a sin. 315 00:23:27,115 --> 00:23:29,409 And she'd never admit it, but she blames me. 316 00:23:29,409 --> 00:23:30,994 - No, Mom, she doesn't. 317 00:23:31,036 --> 00:23:33,038 - I'd blame me. 318 00:23:33,079 --> 00:23:36,833 Want to know the truth? I was checking up on her. 319 00:23:36,875 --> 00:23:38,418 I wasn't supposed to be there. 320 00:23:38,418 --> 00:23:41,296 She told me she didn't want to be disturbed, 321 00:23:41,338 --> 00:23:44,632 she was practising, 322 00:23:44,674 --> 00:23:46,634 and I violated that request. 323 00:23:53,266 --> 00:23:55,602 All we can do now is wait... 324 00:23:55,643 --> 00:23:58,313 But wait for what? 325 00:23:59,397 --> 00:24:01,483 We're supposed to help each other. 326 00:24:04,819 --> 00:24:08,156 327 00:24:08,198 --> 00:24:12,869 328 00:24:12,911 --> 00:24:17,582 329 00:24:17,624 --> 00:24:21,503 330 00:24:21,544 --> 00:24:25,757 331 00:24:25,799 --> 00:24:27,676 332 00:24:31,012 --> 00:24:32,681 - Sit. I'll make some breakfast. 333 00:24:32,681 --> 00:24:34,557 - No, thanks, Aunt Tina. I'm not hungry. 334 00:24:34,599 --> 00:24:37,519 - No, you have to eat. 335 00:24:37,560 --> 00:24:39,938 It's what we do. 336 00:24:39,979 --> 00:24:42,023 - Sure. 337 00:24:42,023 --> 00:24:43,692 Hmm. 338 00:24:48,655 --> 00:24:50,198 - She planned it well. 339 00:24:50,240 --> 00:24:52,575 - 'Ish.' I mean, I beg to differ. 340 00:24:52,617 --> 00:24:54,035 After all, she's still alive. 341 00:24:54,077 --> 00:24:56,538 - Yes, not like your father. 342 00:24:56,579 --> 00:24:58,164 Or my Lenny. 343 00:24:58,206 --> 00:24:59,958 - No, they were experts. 344 00:25:00,000 --> 00:25:02,168 No warnings, no signs. 345 00:25:02,210 --> 00:25:03,878 - They had us all fooled. 346 00:25:07,924 --> 00:25:09,718 I don't know what to do. 347 00:25:09,759 --> 00:25:11,344 - Oh... 348 00:25:14,597 --> 00:25:17,726 You know, our family was once big enough 349 00:25:17,726 --> 00:25:21,062 to field two baseball teams. 350 00:25:21,104 --> 00:25:24,274 Your mother and I buried 14 brothers and sisters. 351 00:25:30,030 --> 00:25:31,740 Schlop scheen. 352 00:25:35,035 --> 00:25:38,079 - Schlop scheen. 353 00:25:38,121 --> 00:25:42,542 354 00:25:42,584 --> 00:25:46,921 355 00:25:46,963 --> 00:25:51,092 356 00:25:51,134 --> 00:25:55,388 357 00:25:55,430 --> 00:25:58,767 358 00:25:58,808 --> 00:26:00,560 359 00:26:00,560 --> 00:26:04,481 I should have seen the signs. 360 00:26:04,522 --> 00:26:08,109 She's my wife. 361 00:26:08,109 --> 00:26:09,986 I keep beating myself up for going into work 362 00:26:10,028 --> 00:26:12,864 instead of staying home. - No. 363 00:26:12,906 --> 00:26:16,076 No, she's really good. 364 00:26:16,117 --> 00:26:17,952 Does Claudio know? 365 00:26:17,952 --> 00:26:19,287 - Not yet. 366 00:26:19,329 --> 00:26:20,663 He's left messages. 367 00:26:20,705 --> 00:26:22,582 - You should let him know. 368 00:26:22,582 --> 00:26:26,503 At least that she might not be able to get back on the road. 369 00:26:26,544 --> 00:26:30,256 Give him a chance to cancel the dates or find a replacement. 370 00:26:30,298 --> 00:26:33,301 - I just worry that without the tour, 371 00:26:33,343 --> 00:26:37,430 she won't have anything to live for. 372 00:26:37,472 --> 00:26:40,266 - But we already know it wasn't enough, right? 373 00:27:04,791 --> 00:27:07,961 - What are you reading? 374 00:27:08,003 --> 00:27:11,631 - My novel. 375 00:27:11,631 --> 00:27:15,135 - Another radio story? 376 00:27:15,176 --> 00:27:16,845 - No, this is the book book. 377 00:27:16,886 --> 00:27:18,304 The real book. 378 00:27:18,346 --> 00:27:20,181 Did you know that Mom played the word vulva 379 00:27:20,181 --> 00:27:21,558 at the Scrabble club the other day? 380 00:27:21,599 --> 00:27:23,101 - Is it done? 381 00:27:23,143 --> 00:27:24,769 - She said that the guy she was playing with, 382 00:27:24,811 --> 00:27:26,980 who was much younger, couldn't look her in the eye after. 383 00:27:27,022 --> 00:27:28,189 - Is it finished? 384 00:27:28,231 --> 00:27:31,234 I don't want to talk about it. 385 00:27:31,276 --> 00:27:34,779 - Hmm. Well, it looks finished. 386 00:27:34,821 --> 00:27:35,864 You want to read me a little bit? 387 00:27:35,864 --> 00:27:37,532 - No. 388 00:27:37,574 --> 00:27:39,367 - Come on, swift. 389 00:27:39,409 --> 00:27:40,910 Read me a page! 390 00:27:40,952 --> 00:27:42,871 - No. - Okay, a paragraph? 391 00:27:42,912 --> 00:27:44,581 - No. - A sentence? 392 00:27:44,622 --> 00:27:45,832 - No! - Word? 393 00:27:45,874 --> 00:27:47,042 - Okay. Alright. 394 00:27:47,083 --> 00:27:50,045 I will read you the first letter of my novel. 395 00:27:51,588 --> 00:27:54,674 Yeah. 396 00:27:54,716 --> 00:27:55,592 - Okay. 397 00:27:57,427 --> 00:27:59,054 L. 398 00:28:02,390 --> 00:28:04,351 - Mmm... it's brilliant. 399 00:28:07,270 --> 00:28:09,189 I think it might be the best thing you've ever written. 400 00:28:09,230 --> 00:28:10,690 - Really? - Really. 401 00:28:10,690 --> 00:28:12,150 - Thank you so much! 402 00:28:12,192 --> 00:28:14,277 That means so much to me. 403 00:28:18,740 --> 00:28:20,575 - What's your book about? 404 00:28:40,762 --> 00:28:45,350 405 00:28:45,392 --> 00:28:50,313 406 00:28:50,355 --> 00:28:54,484 407 00:28:54,526 --> 00:28:59,114 408 00:28:59,155 --> 00:29:02,701 409 00:29:02,742 --> 00:29:05,912 - I'm gonna go get a coffee. 410 00:29:11,042 --> 00:29:13,628 YOLI V.O.: Continents drift apart at the same rate 411 00:29:13,670 --> 00:29:16,715 as fingernails grow. 412 00:29:16,756 --> 00:29:20,552 413 00:29:20,593 --> 00:29:24,431 Or is it the other way around? 414 00:29:24,472 --> 00:29:28,143 I forget. 415 00:29:28,184 --> 00:29:31,813 416 00:29:31,855 --> 00:29:34,441 417 00:29:45,702 --> 00:29:47,495 - What's in the bag? 418 00:29:47,537 --> 00:29:49,539 - My novel. 419 00:29:52,375 --> 00:29:55,003 - Elf says the first letter is great, 420 00:29:55,045 --> 00:29:58,006 but that you're being very secretive about other details. 421 00:29:58,006 --> 00:30:01,426 - It's I... I just didn't... 422 00:30:01,468 --> 00:30:05,013 I just didn't feel like talking about it with her. 423 00:30:05,055 --> 00:30:07,015 - How many words do you have? 424 00:30:07,015 --> 00:30:09,351 - I haven't counted. - And will it be sad? 425 00:30:09,392 --> 00:30:11,186 Because there hasn't been a book of yours 426 00:30:11,227 --> 00:30:15,732 that I finished reading and haven't felt like crying. 427 00:30:15,774 --> 00:30:19,903 You carry a lot of sadness, and for that I am sorry. 428 00:30:26,451 --> 00:30:28,953 YOLI V.O.: I wanted to tell my mother that when I was a kid, 429 00:30:28,995 --> 00:30:31,998 I woke up every morning singing, 430 00:30:32,040 --> 00:30:35,752 that there was no freer soul in the world than me at six. 431 00:30:35,794 --> 00:30:38,630 432 00:30:38,672 --> 00:30:42,008 - You are not to blame. 433 00:30:42,050 --> 00:30:43,843 I'm not like her. 434 00:30:43,885 --> 00:30:45,762 I'm not like Dad. 435 00:30:49,099 --> 00:30:50,725 - No, me neither. 436 00:30:57,273 --> 00:31:00,235 - Oh, shit. 437 00:31:06,908 --> 00:31:10,412 - It appears as though the car is dead. 438 00:31:10,453 --> 00:31:12,872 - Oh, boy. 439 00:31:12,914 --> 00:31:16,543 The metaphors seem to be popping up all over the place! 440 00:31:16,584 --> 00:31:18,878 - Mom! - Sorry. 441 00:31:18,920 --> 00:31:20,714 - Ah, thank God the rest of our lives 442 00:31:20,755 --> 00:31:22,298 are going so well, otherwise... 443 00:31:22,340 --> 00:31:23,675 I don't know how we'd cope. 444 00:31:23,717 --> 00:31:25,468 - So...? 445 00:31:27,429 --> 00:31:28,888 - Uh-- 446 00:31:28,888 --> 00:31:30,598 Well, we're not that far from home. 447 00:31:30,640 --> 00:31:32,225 Should we walk? 448 00:31:32,267 --> 00:31:34,894 - Yeah. Yeah, I need the exercise. 449 00:31:34,936 --> 00:31:39,315 And I haven't had a bowel movement in three days. 450 00:31:52,912 --> 00:31:54,414 - Where have you been? 451 00:31:54,456 --> 00:31:55,915 I've been trying to get in touch with you since yesterday. 452 00:31:55,957 --> 00:31:58,418 - Yeah. Look, there's some sort of... 453 00:31:58,460 --> 00:32:00,587 I don't know, like, accountant-looking guy who says 454 00:32:00,628 --> 00:32:02,380 that you sent him here to check on me? 455 00:32:02,422 --> 00:32:03,923 - That's Finbar. He's actually a lawyer. 456 00:32:03,965 --> 00:32:05,175 Yes, I did. 457 00:32:05,216 --> 00:32:06,760 - Who is he? 458 00:32:06,801 --> 00:32:08,970 - Well, why haven't you been answering your phone? 459 00:32:09,012 --> 00:32:10,597 - I lost it. Look, please don't tell me 460 00:32:10,638 --> 00:32:11,765 you're dating this guy. 461 00:32:11,765 --> 00:32:13,141 - How did you lose your phone? 462 00:32:13,141 --> 00:32:14,726 - I don't know. I keep hoping it'll reappear. 463 00:32:14,768 --> 00:32:17,103 So you're dating him? - No, we're friends. 464 00:32:17,145 --> 00:32:19,230 Will you pass him the phone for me? 465 00:32:19,272 --> 00:32:21,441 - He seems creepy. 466 00:32:21,483 --> 00:32:22,859 - Pass him the phone. 467 00:32:35,038 --> 00:32:37,499 - Congratulations on your upgrade to the psych ward. 468 00:32:43,963 --> 00:32:45,715 - Tell me something, Elf. 469 00:32:45,757 --> 00:32:47,342 Anything. 470 00:32:53,056 --> 00:32:55,183 - You still seeing that violin player? 471 00:32:55,183 --> 00:32:57,477 - No. 472 00:32:57,519 --> 00:32:59,396 Kind of. 473 00:32:59,437 --> 00:33:02,440 - What about that lawyer? What's his name, Alex? 474 00:33:02,482 --> 00:33:05,318 - Finbar. 475 00:33:05,360 --> 00:33:07,696 - Finbar... 476 00:33:07,737 --> 00:33:09,322 - Are you dating? 477 00:33:09,364 --> 00:33:11,032 - Oh, I don't know what it is... 478 00:33:11,074 --> 00:33:14,202 or how to define it. 479 00:33:14,202 --> 00:33:16,371 Ending 16 years of monogamy with Dan 480 00:33:16,371 --> 00:33:18,665 has triggered some kind of... 481 00:33:18,707 --> 00:33:22,210 I don't know, like, weird animal reaction. 482 00:33:24,045 --> 00:33:25,755 To be honest, the past few months 483 00:33:25,797 --> 00:33:28,216 have not been my proudest. 484 00:33:28,258 --> 00:33:31,928 I might be a slut now. 485 00:33:31,970 --> 00:33:34,556 - Are you using protection? 486 00:33:34,597 --> 00:33:37,559 - Would that make a difference? 487 00:33:37,559 --> 00:33:39,561 If I got pregnant, would... 488 00:33:39,602 --> 00:33:42,063 would that give you something to look forward to? 489 00:33:50,780 --> 00:33:52,699 What are we doing here, Elf? 490 00:33:52,741 --> 00:33:55,493 - Talking. - You know what I mean. 491 00:33:58,038 --> 00:34:00,081 Do you have any desire to rejoin the world? 492 00:34:07,172 --> 00:34:09,716 And are you thinking at all of the reasons to stay alive? 493 00:34:18,975 --> 00:34:20,310 How was your visit with Nic last night? 494 00:34:20,352 --> 00:34:21,603 How's he doing? 495 00:34:21,603 --> 00:34:22,729 - Stop it. 496 00:34:22,771 --> 00:34:24,147 - It must be terrible for him. 497 00:34:24,189 --> 00:34:25,774 - Stop! - Have you, um, 498 00:34:25,815 --> 00:34:28,276 showered, eaten breakfast, checked your phone, 499 00:34:28,318 --> 00:34:30,070 taken your meds, talked to your psychiatrist? 500 00:34:30,070 --> 00:34:32,113 - Don't interrogate me. 501 00:34:48,588 --> 00:34:52,425 502 00:34:52,467 --> 00:34:54,636 503 00:34:54,636 --> 00:34:57,806 - The other day, I was walking down this alley 504 00:34:57,847 --> 00:35:00,767 and there was an old man 505 00:35:00,809 --> 00:35:03,645 trying to erase 506 00:35:03,645 --> 00:35:06,773 some graffiti from the top of this wall. 507 00:35:06,815 --> 00:35:08,650 He was standing on a really low stool, 508 00:35:08,650 --> 00:35:10,110 like a foot off the ground, tops, 509 00:35:10,110 --> 00:35:12,779 and his wife was holding on to his hips 510 00:35:12,821 --> 00:35:16,366 so he wouldn't fall. 511 00:35:16,408 --> 00:35:18,326 And they were so old 512 00:35:18,368 --> 00:35:22,163 and so concerned for each other it made me want to cry. 513 00:35:22,205 --> 00:35:25,458 514 00:35:25,500 --> 00:35:28,461 - Have you embedded some type of parable into this story, 515 00:35:28,503 --> 00:35:30,672 something you'll hope I'll take away? 516 00:35:30,714 --> 00:35:32,799 - You mean like something about not giving up? 517 00:35:32,841 --> 00:35:34,843 - Yeah. - No. 518 00:35:34,884 --> 00:35:36,803 In fact, the lesson one could take away 519 00:35:36,845 --> 00:35:38,304 from this particular anecdote 520 00:35:38,346 --> 00:35:40,807 is to stop risking your life to maintain a clean wall. 521 00:35:49,858 --> 00:35:53,361 - Will you take me to Switzerland? 522 00:35:53,403 --> 00:35:55,363 - Yes. 523 00:35:55,405 --> 00:35:58,825 Yeah, we could get Swatches. 524 00:35:58,867 --> 00:36:01,077 - Is that what you think of when you think of Switzerland? 525 00:36:01,119 --> 00:36:02,829 - Mm-hm. That and yodelling. 526 00:36:02,871 --> 00:36:04,539 And perfectly organized closets. 527 00:36:04,581 --> 00:36:06,750 It feels like there's nothing out of place in that country. 528 00:36:06,791 --> 00:36:10,754 - They have clinics there where dying is legal, 529 00:36:10,795 --> 00:36:13,048 where you don't have to die alone. 530 00:36:17,010 --> 00:36:18,845 - Why are these here? 531 00:36:23,933 --> 00:36:26,478 - I was having coffee with a young mother. 532 00:36:26,519 --> 00:36:29,230 She's going through a rough patch and she asked me 533 00:36:29,272 --> 00:36:31,858 if I would keep them so she wouldn't be tempted to fire them 534 00:36:31,900 --> 00:36:33,526 into her head. 535 00:36:33,568 --> 00:36:37,072 - How could she fire two bullets into her own head? 536 00:36:37,113 --> 00:36:39,532 - The other one was for her daughter 537 00:36:39,574 --> 00:36:43,703 so she wouldn't be leaving her alone. 538 00:36:43,745 --> 00:36:46,873 - No. 539 00:36:46,915 --> 00:36:49,834 No, Elf, I will not take you to Switzerland. 540 00:36:49,876 --> 00:36:51,544 - I'm asking you to do this for me, Yoli. 541 00:36:51,586 --> 00:36:53,213 - No. 542 00:36:53,213 --> 00:36:54,589 - I have a terminal illness. 543 00:36:54,589 --> 00:36:57,133 - You don't. You don't. 544 00:36:57,175 --> 00:36:59,886 No, you're asking me to take you to Switzerland to be killed. 545 00:36:59,928 --> 00:37:02,639 Are you out of your fucking mind? 546 00:37:10,480 --> 00:37:12,565 Do you have any idea how much I would miss you? 547 00:37:42,470 --> 00:37:46,725 You're not a slut. 548 00:37:46,766 --> 00:37:48,518 Didn't I teach you anything? 549 00:38:07,662 --> 00:38:10,707 - You're Elf's psychiatrist, right? 550 00:38:10,749 --> 00:38:13,126 DR.- Who? 551 00:38:13,126 --> 00:38:15,962 - Elfrieda Von Riesen, my sister. 552 00:38:16,004 --> 00:38:18,131 Uh, I've seen you around the hospital. 553 00:38:18,173 --> 00:38:19,424 Have you talked with her lately? 554 00:38:19,466 --> 00:38:20,633 DR.- I've tried. 555 00:38:20,675 --> 00:38:22,469 The nurses say she won't take her meds. 556 00:38:22,510 --> 00:38:24,179 - Yeah, she's funny that way. 557 00:38:24,220 --> 00:38:25,930 You must have seen this kind of thing before. 558 00:38:25,972 --> 00:38:27,849 I mean, she's a psych patient... 559 00:38:27,891 --> 00:38:31,144 Chances are she's bound to have a few eccentricities, right? 560 00:38:31,186 --> 00:38:32,812 DR.- Unless she's willing to talk to me, 561 00:38:32,854 --> 00:38:34,773 there's absolutely nothing I can do. 562 00:38:34,814 --> 00:38:36,858 - So that's it? You're just giving up? 563 00:38:36,858 --> 00:38:38,526 DR.- No, not at all, 564 00:38:38,568 --> 00:38:43,198 but it's essential that she take the first steps. 565 00:38:43,239 --> 00:38:45,950 - She's begging for help but she wants to assert 566 00:38:45,992 --> 00:38:48,995 one tiny vestige of individual power over her life. 567 00:38:49,037 --> 00:38:50,997 Where's the harm in that? 568 00:38:51,039 --> 00:38:52,665 DR.- There isn't, 569 00:38:52,707 --> 00:38:54,584 but it's a much more complex dynamic 570 00:38:54,626 --> 00:38:57,921 than you might have learned about in first-year psych. 571 00:38:57,962 --> 00:38:59,297 - She... 572 00:38:59,339 --> 00:39:01,341 she's obviously in pain. 573 00:39:01,341 --> 00:39:03,885 When do you apply all of your training and your compassion 574 00:39:03,927 --> 00:39:05,178 to trying to fix her? 575 00:39:05,178 --> 00:39:07,222 Like, if you can't help her, then who can? 576 00:39:07,263 --> 00:39:08,556 DR.- You're not the first family member 577 00:39:08,598 --> 00:39:10,725 to take out their frustrations on me. 578 00:39:10,725 --> 00:39:12,435 I'm sorry. 579 00:39:16,356 --> 00:39:18,358 - Sorry. 580 00:39:20,360 --> 00:39:21,236 Sorry. 581 00:39:26,950 --> 00:39:31,162 582 00:39:31,204 --> 00:39:35,208 583 00:39:35,250 --> 00:39:39,129 584 00:39:39,170 --> 00:39:43,383 585 00:39:43,425 --> 00:39:47,345 586 00:39:47,387 --> 00:39:52,225 587 00:39:52,267 --> 00:39:56,187 588 00:39:56,229 --> 00:39:59,816 589 00:39:59,858 --> 00:40:02,444 590 00:40:04,904 --> 00:40:07,282 - Hello, Elfrieda. 591 00:40:07,323 --> 00:40:09,367 The community heard that you were in the hospital 592 00:40:09,409 --> 00:40:11,745 and suffering deeply. 593 00:40:11,786 --> 00:40:13,788 Well, I'm here to let you know 594 00:40:13,788 --> 00:40:16,041 that when you give yourself to God, 595 00:40:16,082 --> 00:40:18,209 you don't feel pain anymore. 596 00:40:18,251 --> 00:40:20,795 597 00:40:20,837 --> 00:40:24,257 598 00:40:24,299 --> 00:40:28,928 Shall we pray together for your soul? 599 00:40:28,970 --> 00:40:31,139 - What? Holy fuck! 600 00:40:31,181 --> 00:40:33,266 I hope she told him to go fuck himself. 601 00:40:33,266 --> 00:40:34,768 Also, where were the nurses? 602 00:40:34,809 --> 00:40:36,811 I'm not allowed to talk on my cell phone, 603 00:40:36,811 --> 00:40:38,813 but they're just letting strangers into 604 00:40:38,813 --> 00:40:40,815 the rooms of their patients? What is wrong with them? 605 00:40:40,815 --> 00:40:42,275 - Ugh. I wanted to kill him. 606 00:40:42,317 --> 00:40:44,652 - I hope she-- seriously, she should have 607 00:40:44,652 --> 00:40:46,279 strangled him with her underwear. 608 00:40:46,279 --> 00:40:49,449 - They don't let patients on suicide watch wear underwear. 609 00:40:49,491 --> 00:40:51,117 - Really? - No, they don't. 610 00:40:51,159 --> 00:40:54,954 - Huh. 611 00:40:54,996 --> 00:40:56,664 - What are days for? 612 00:40:56,706 --> 00:40:58,333 - What's that supposed to mean? 613 00:40:58,375 --> 00:41:00,460 - Days are where we live. 614 00:41:00,502 --> 00:41:02,003 - What? What was she talking about? 615 00:41:02,045 --> 00:41:04,631 - That was the poem she was reciting, 616 00:41:04,673 --> 00:41:08,426 Philip Larkin's Days. 617 00:41:08,468 --> 00:41:11,930 - They come, they wake us, time and time over. 618 00:41:11,971 --> 00:41:14,140 - They are to be happy in. 619 00:41:14,182 --> 00:41:16,976 - Where can we live but days? 620 00:41:17,018 --> 00:41:18,395 - I like that. - That's the setup. 621 00:41:18,436 --> 00:41:20,313 There's a second verse. 622 00:41:20,313 --> 00:41:25,318 - Ah, solving that question 623 00:41:25,360 --> 00:41:28,863 brings the priest and the doctor 624 00:41:28,905 --> 00:41:31,950 and their long coats 625 00:41:31,991 --> 00:41:35,537 running over the fields. 626 00:41:38,498 --> 00:41:42,711 - He left pretty quickly after the clothes came off. 627 00:41:42,711 --> 00:41:46,172 That's fucking amazing. 628 00:41:46,214 --> 00:41:48,883 I mean, a striptease to a Larkin poem? 629 00:41:48,883 --> 00:41:50,593 It's brilliant. 630 00:41:53,221 --> 00:41:54,180 Maybe it's a sign. 631 00:41:56,391 --> 00:41:58,059 A turning point. 632 00:41:58,101 --> 00:42:01,980 That she gives enough of a fuck to piss someone off, you know? 633 00:42:02,022 --> 00:42:04,190 Or to get out of bed. 634 00:42:04,232 --> 00:42:05,358 - Maybe. 635 00:42:14,534 --> 00:42:17,203 - Do you regret having kids? 636 00:42:17,245 --> 00:42:20,707 - What? Why would you say that? 637 00:42:20,749 --> 00:42:22,542 - I don't know. Just wondering. 638 00:42:26,338 --> 00:42:28,715 - Am I such a terrible mother that I give you 639 00:42:28,757 --> 00:42:31,259 the impression that your birth was a negative event in my life? 640 00:42:31,301 --> 00:42:34,220 - No, not really. 641 00:42:34,262 --> 00:42:39,225 I just wonder, and don't take this the wrong way, 642 00:42:39,267 --> 00:42:41,561 you seem unhappy. 643 00:42:47,776 --> 00:42:49,819 - Do I seem unhappy to you? 644 00:42:53,782 --> 00:42:57,160 - Not any more than the rest of us. 645 00:42:57,202 --> 00:43:00,914 - In comparison to me, you and Mom just seem so... 646 00:43:00,955 --> 00:43:04,417 buoyant. 647 00:43:04,459 --> 00:43:05,919 Like people who have a great capacity 648 00:43:05,960 --> 00:43:08,046 for dealing with things, 649 00:43:08,088 --> 00:43:11,257 for keeping their heads above water. 650 00:43:15,095 --> 00:43:19,265 - When your father died, he had $76 on him. 651 00:43:19,307 --> 00:43:22,310 Do you remember what your mom did with that money? 652 00:43:22,352 --> 00:43:23,978 - No. 653 00:43:23,978 --> 00:43:27,732 - She used it to get Thai takeout. 654 00:43:27,774 --> 00:43:29,776 I mean, what's the alternative? 655 00:43:29,818 --> 00:43:31,986 Keep the money and hope it will 656 00:43:31,986 --> 00:43:36,157 eventually reveal some sort of answer? 657 00:43:36,199 --> 00:43:38,451 - The food wasn't that good, if I remember correctly. 658 00:43:38,493 --> 00:43:41,246 - Or maybe it was the best takeout ever, 659 00:43:41,287 --> 00:43:43,707 but to you... 660 00:43:43,748 --> 00:43:45,625 it still tasted like shit. 661 00:43:56,344 --> 00:43:58,471 - What's this? 662 00:43:58,471 --> 00:44:00,515 - It came in the mail today for Elf. 663 00:44:02,851 --> 00:44:06,312 - It's very... specific and thorough 664 00:44:06,354 --> 00:44:08,523 in explaining all the ways to commit suicide. 665 00:44:08,565 --> 00:44:10,650 - She was able to order this from her hospital bed? 666 00:44:10,692 --> 00:44:13,486 - No, before she tried to kill herself. 667 00:44:13,486 --> 00:44:15,238 It was on back order. 668 00:44:15,280 --> 00:44:16,865 - You should throw it away. - I can't. 669 00:44:16,865 --> 00:44:18,491 That's an invasion of her privacy. 670 00:44:18,491 --> 00:44:20,326 You can't just throw out someone else's mail. 671 00:44:20,368 --> 00:44:22,162 - Well, then hide it in the back of a closet 672 00:44:22,203 --> 00:44:26,041 until she stops being suicidal. 673 00:44:26,082 --> 00:44:28,209 So, I was thinking. 674 00:44:28,251 --> 00:44:31,671 What if we did something extreme with Elf? 675 00:44:31,713 --> 00:44:35,717 Like, we parachute her into North Korea or Mogadishu, 676 00:44:35,759 --> 00:44:38,053 or, like, Baffin Island, 677 00:44:38,094 --> 00:44:40,180 and she's forced to survive on her own like never before. 678 00:44:40,221 --> 00:44:42,515 Maybe it would jolt her into a new notion 679 00:44:42,557 --> 00:44:43,725 of what it means to be alive. 680 00:44:43,767 --> 00:44:46,186 Like, her adrenal gland would kickstart 681 00:44:46,227 --> 00:44:48,730 a new life strategy and then she'll realize 682 00:44:48,772 --> 00:44:51,900 that she doesn't actually want to die. 683 00:44:51,900 --> 00:44:55,278 - Are you fucking serious? 684 00:44:55,320 --> 00:44:56,613 - I realize that the plan has 685 00:44:56,654 --> 00:44:58,531 a number of logistical challenges. 686 00:44:58,573 --> 00:45:00,700 - Like a child soldier killing her? 687 00:45:00,700 --> 00:45:02,911 Or the fact that she doesn't parachute? 688 00:45:02,911 --> 00:45:05,205 - So, what? 689 00:45:05,246 --> 00:45:08,708 We wait, in the hope that miraculously, 690 00:45:08,708 --> 00:45:10,543 pragmatism, psychiatry, 691 00:45:10,543 --> 00:45:13,046 and pharmaceuticals will save the day? 692 00:45:13,088 --> 00:45:15,298 - Doesn't she seem to be getting better? 693 00:45:15,340 --> 00:45:16,716 - Based on what evidence? 694 00:45:16,716 --> 00:45:19,260 - She was asking about Claudio, the tour. 695 00:45:19,302 --> 00:45:21,638 - She asked about the tour? - Yes. 696 00:45:21,680 --> 00:45:23,973 - Without prompting? - Yes. 697 00:45:38,488 --> 00:45:39,406 - Hello? 698 00:45:43,243 --> 00:45:45,412 - YVR. 699 00:45:45,412 --> 00:45:49,624 Your initials are the same as the Vancouver Airport code. 700 00:45:49,666 --> 00:45:51,126 I thought it was you when you called. 701 00:45:51,126 --> 00:45:53,628 I don't know too many other Yolis. 702 00:45:53,670 --> 00:45:55,964 - It's good to see you again. 703 00:45:55,964 --> 00:45:59,300 So, how's my mother's car? 704 00:45:59,342 --> 00:46:03,221 - Yeah, that's a different story altogether, isn't it? 705 00:46:03,263 --> 00:46:05,598 - It was a snapshot, 706 00:46:05,640 --> 00:46:07,308 and then I realized that in the last 15 years, 707 00:46:07,350 --> 00:46:09,602 I've morphed into all these other selves. 708 00:46:09,644 --> 00:46:12,105 A soon-to-be-divorced woman who left her husband 709 00:46:12,147 --> 00:46:15,734 for reasons that seemed valid at the time. 710 00:46:15,775 --> 00:46:18,737 A grotesquely undiscerning lover. 711 00:46:18,778 --> 00:46:21,406 A mother who's afraid her parenting will be the cause 712 00:46:21,448 --> 00:46:24,492 of her child's unhappiness, and... 713 00:46:24,534 --> 00:46:27,620 sitting in his truck, 714 00:46:27,620 --> 00:46:29,873 we were so... old. 715 00:46:32,375 --> 00:46:34,294 - When I saw you, all I could think about 716 00:46:34,336 --> 00:46:38,131 was our younger selves, like how different I was at 21, 717 00:46:38,173 --> 00:46:41,926 how full of optimism, expectations. 718 00:46:41,968 --> 00:46:43,678 And now, um... 719 00:46:43,720 --> 00:46:45,263 - I know what you mean. 720 00:46:45,305 --> 00:46:49,642 I was punching way above my weight even going to university. 721 00:46:49,684 --> 00:46:52,020 I mean, never mind creative writing. 722 00:46:52,062 --> 00:46:53,688 Oh my god. 723 00:46:53,730 --> 00:46:56,941 Yeah, I never graduated. 724 00:46:56,983 --> 00:46:58,485 - Any regrets? - No. 725 00:46:58,485 --> 00:47:02,655 I mean, not about that. 726 00:47:02,655 --> 00:47:06,326 Did you know I had a nickname? 727 00:47:06,368 --> 00:47:08,036 - No, I don't remember that. 728 00:47:08,036 --> 00:47:09,412 YOLI V.O.: Of course I knew. 729 00:47:09,454 --> 00:47:11,164 I was the one who gave it to him. 730 00:47:11,206 --> 00:47:12,957 - Yeah, Sad Jason. 731 00:47:12,999 --> 00:47:15,168 - Really? Why? 732 00:47:15,210 --> 00:47:18,213 - The only reason I even enrolled in university 733 00:47:18,213 --> 00:47:21,508 in the first place is because I had this girlfriend 734 00:47:21,549 --> 00:47:24,135 in high school, and I was very in love, 735 00:47:24,177 --> 00:47:26,513 and she broke up with me, 736 00:47:26,554 --> 00:47:30,558 and I just was wandering around, you know, in a daze, 737 00:47:30,600 --> 00:47:35,063 couldn't concentrate, so I became Sad Jason. 738 00:47:35,105 --> 00:47:40,360 I truly was the Eeyore of undergraduates. 739 00:47:43,071 --> 00:47:46,741 - Yeah, well, aside from the alliteration, 740 00:47:46,783 --> 00:47:51,413 there's irony as history repeats itself. 741 00:47:51,454 --> 00:47:54,624 I am in the middle of a divorce. 742 00:47:54,666 --> 00:47:56,876 - You okay? - Yeah. 743 00:47:56,876 --> 00:47:59,129 God, at least we don't have kids. 744 00:47:59,170 --> 00:48:01,548 That would be awful. - Yeah. 745 00:48:03,800 --> 00:48:04,718 Yeah. 746 00:48:09,139 --> 00:48:10,598 Have you ever been to Rotterdam? 747 00:48:13,810 --> 00:48:15,770 - ...Yeah! 748 00:48:15,812 --> 00:48:18,064 Good times. You? 749 00:48:18,106 --> 00:48:21,568 - No. 750 00:48:21,568 --> 00:48:23,903 I feel like I'm being weird. I'm sorry. 751 00:48:23,945 --> 00:48:26,906 - That's how I remember you. 752 00:48:26,906 --> 00:48:30,869 - It's been really nice to talk. 753 00:48:30,910 --> 00:48:33,288 - Hmm. 754 00:48:33,329 --> 00:48:36,583 YOLI V.O.: And so, I imagined we were... 755 00:48:36,624 --> 00:48:40,920 young and horny and very happy. 756 00:48:40,962 --> 00:48:42,630 Afterwards, he wanted to know why 757 00:48:42,672 --> 00:48:45,133 I asked him about Rotterdam, so I told him 758 00:48:45,175 --> 00:48:48,428 the premise of the book I'm trying to write. 759 00:48:48,470 --> 00:48:51,222 - There's this harbourmaster who ends up on a ship 760 00:48:51,264 --> 00:48:52,474 that he kind of shouldn't be on, 761 00:48:52,515 --> 00:48:53,808 like he should have gotten off it, 762 00:48:53,850 --> 00:48:55,602 but there's a storm, 763 00:48:55,602 --> 00:48:57,771 and so he can't get onto his little boat to go back home, 764 00:48:57,812 --> 00:48:59,647 so he's stuck on this ship going to Rotterdam, 765 00:48:59,689 --> 00:49:01,900 and then he misses this meeting. 766 00:49:01,941 --> 00:49:05,278 Like, everything goes wrong for him. 767 00:49:05,320 --> 00:49:07,530 - Wouldn't he be able to explain to her 768 00:49:07,572 --> 00:49:10,617 he's trapped with technology now? 769 00:49:10,658 --> 00:49:11,951 Text or whatever. 770 00:49:11,993 --> 00:49:15,121 - I know, but for some reason he can't. 771 00:49:15,163 --> 00:49:16,748 I'm just-- I'm having structural problems. 772 00:49:16,790 --> 00:49:19,125 - Your structure is amazing. 773 00:49:19,167 --> 00:49:20,377 ELF V.O.: Please tell me he didn't say, 774 00:49:20,418 --> 00:49:21,961 Your structure is amazing. 775 00:49:22,003 --> 00:49:23,797 - Those were his exact words. 776 00:49:23,797 --> 00:49:27,092 - Did you just throw up all over him? 777 00:49:27,133 --> 00:49:28,510 - Yours too. 778 00:49:28,551 --> 00:49:30,845 - Oh, god! 779 00:49:30,887 --> 00:49:33,014 - I just think the thing is about your book, 780 00:49:33,056 --> 00:49:35,642 it should move really fast. 781 00:49:35,684 --> 00:49:37,352 You know, like pedal to the metal, 782 00:49:37,352 --> 00:49:39,646 so it doesn't get boring. - Mm-hm. 783 00:49:39,688 --> 00:49:43,358 - Plus, writing is so hard, right? 784 00:49:43,400 --> 00:49:46,486 You just want to get in there and get the job done 785 00:49:46,528 --> 00:49:51,199 and get out, like cleaning septic tanks. 786 00:49:51,241 --> 00:49:53,201 - Definitely. 787 00:49:53,201 --> 00:49:55,537 YOLI V.O.: Elf, he compared writing 788 00:49:55,578 --> 00:49:57,706 to cleaning septic tanks. 789 00:49:57,747 --> 00:49:58,998 - Yeah. 790 00:49:59,040 --> 00:50:01,001 YOLI V.O.: The more I thought about it, 791 00:50:01,042 --> 00:50:03,378 the more the analogy didn't seem so shitty. 792 00:50:03,378 --> 00:50:05,714 ELF V.O.: Oh, come on, you go with the easiest 793 00:50:05,755 --> 00:50:08,174 and most obvious pun and you call yourself a writer? 794 00:50:08,216 --> 00:50:10,385 - Stop it. Stop it! 795 00:50:15,932 --> 00:50:19,519 - As I brought my fingers to my nose to check 796 00:50:19,561 --> 00:50:23,398 if I reeked of motor oil or sex, 797 00:50:23,398 --> 00:50:27,694 I felt so ashamed. 798 00:50:27,694 --> 00:50:31,072 - Shame is so unnecessary. 799 00:50:31,114 --> 00:50:33,408 - Maybe. Maybe not. 800 00:50:35,785 --> 00:50:40,707 Shame motivates us to say we're sorry and to seek forgiveness. 801 00:50:40,749 --> 00:50:42,500 It also motivates some of us to write books 802 00:50:42,542 --> 00:50:45,378 as a futile attempt at atonement. 803 00:50:45,420 --> 00:50:47,213 Shame helps to fuck up relationships, 804 00:50:47,255 --> 00:50:50,425 and we all know fucked up relationships are the lifeblood 805 00:50:50,425 --> 00:50:54,387 of books and movies and theatre. 806 00:50:54,429 --> 00:50:58,433 Get rid of shame and you can kiss art goodbye. 807 00:50:58,475 --> 00:51:01,686 But I long for a life without shame. 808 00:51:04,272 --> 00:51:06,107 - You look so defeated. 809 00:51:09,611 --> 00:51:11,905 - Tell me, Elf, how should I look? 810 00:51:13,615 --> 00:51:16,242 - Well, it was just an observation. 811 00:51:16,284 --> 00:51:18,453 - Hmm, it didn't sound like one. 812 00:51:21,915 --> 00:51:22,791 - Okay. 813 00:51:26,336 --> 00:51:29,589 Yoli... 814 00:51:29,631 --> 00:51:31,716 You gotta keep your shit together. 815 00:51:31,758 --> 00:51:34,427 Especially for Mom. 816 00:51:34,469 --> 00:51:38,473 - Are you fucking kidding me? 817 00:51:38,473 --> 00:51:40,350 Oh my god. 818 00:51:40,392 --> 00:51:42,977 Oh my god, look at you. 819 00:51:46,481 --> 00:51:49,609 - I don't want to do this right now. 820 00:51:49,651 --> 00:51:51,444 - Has it occurred to you that I'm the one 821 00:51:51,486 --> 00:51:52,779 who's colossally fucked up? 822 00:51:52,779 --> 00:51:55,156 That my entire life is embarrassing? 823 00:51:55,198 --> 00:51:57,200 The having a kid at 18, the divorce, 824 00:51:57,242 --> 00:51:58,785 the pathetic affairs, the mediocre novels, 825 00:51:58,827 --> 00:52:01,287 fucking all of it is a clusterfuck-- 826 00:52:01,329 --> 00:52:04,165 and even worse, a clich�! - Okay. 827 00:52:04,207 --> 00:52:06,626 - Has it occurred to you that I also lost my father 828 00:52:06,668 --> 00:52:09,254 to suicide and I'm having a hard time getting over it? 829 00:52:09,295 --> 00:52:11,881 That I also am struggling to find meaning in my pathetic, 830 00:52:11,923 --> 00:52:14,968 stupid life and that I also think that this whole thing 831 00:52:15,010 --> 00:52:16,970 is a ridiculous farce and the only intelligent response 832 00:52:17,012 --> 00:52:18,513 would be to kill myself? But I pull back 833 00:52:18,555 --> 00:52:20,473 from that conclusion because it creates 834 00:52:20,515 --> 00:52:22,392 a certain onus that is unpalatable, 835 00:52:22,434 --> 00:52:24,644 like your fucking Virginia Woolf. 836 00:52:24,686 --> 00:52:26,521 You have... 837 00:52:26,563 --> 00:52:30,191 you have an amazing partner who loves you 838 00:52:30,233 --> 00:52:32,360 and a career that the whole world respects 839 00:52:32,360 --> 00:52:33,987 and gives you shitloads of money for, 840 00:52:34,029 --> 00:52:36,531 a career that you could leave at any moment and just be labelled 841 00:52:36,573 --> 00:52:38,199 mysterious or eccentric, and go live in Paris 842 00:52:38,241 --> 00:52:39,826 in the fucking Marais or whatever that-- 843 00:52:39,868 --> 00:52:41,828 that fucking arrond, arrondis-- - It's called the arrond-- 844 00:52:41,870 --> 00:52:43,163 - Don't you fucking correct me 845 00:52:43,204 --> 00:52:44,664 with your superior knowledge of French! 846 00:52:44,706 --> 00:52:46,499 You have a beautiful house that magically cleans itself. 847 00:52:46,541 --> 00:52:48,835 - I have a cleaning lady, Yoli. 848 00:52:48,835 --> 00:52:50,545 You have a low-grade understanding of despair, 849 00:52:50,545 --> 00:52:51,838 by the way. 850 00:52:51,838 --> 00:52:54,883 - Can you not see that I need your help? 851 00:52:54,924 --> 00:52:56,551 That maybe you're here for a reason, 852 00:52:56,551 --> 00:52:58,345 which is to be a sister to me?! 853 00:52:58,386 --> 00:53:01,389 - You have had my help all along, okay? 854 00:53:01,389 --> 00:53:03,600 I had to be perfect so you could fuck up, 855 00:53:03,641 --> 00:53:05,894 and you were more than happy to take on that role! 856 00:53:05,935 --> 00:53:08,772 Also, you know, one of us had to show some fucking empathy 857 00:53:08,813 --> 00:53:10,899 towards Dad and his acres of existential sadness. 858 00:53:10,940 --> 00:53:12,859 - Why? - Because nobody else would! 859 00:53:12,859 --> 00:53:14,194 - That means we chose life. 860 00:53:14,194 --> 00:53:15,904 It doesn't mean we don't or we didn't fucking care. 861 00:53:15,945 --> 00:53:17,906 - You don't understand a fucking thing! 862 00:53:17,947 --> 00:53:19,240 - I do understand! 863 00:53:19,282 --> 00:53:21,076 Just be like the rest of us: 864 00:53:21,117 --> 00:53:23,453 get fat, start smoking, play piano badly, whatever. 865 00:53:23,495 --> 00:53:26,039 Just know that you'll eventually get what you want most in life. 866 00:53:26,039 --> 00:53:28,583 - What's that? - Death. 867 00:53:28,583 --> 00:53:31,086 So why can't you wait around and be patient 868 00:53:31,127 --> 00:53:32,712 like the rest of us? 869 00:53:32,754 --> 00:53:34,881 Hasn't Mom suffered enough? - That is so... 870 00:53:34,881 --> 00:53:37,133 - You just love the fucking perverse idea of an encore. 871 00:53:37,175 --> 00:53:39,177 - Shut up! You shut up! 872 00:54:15,672 --> 00:54:17,799 - Can't we just talk? 873 00:54:19,592 --> 00:54:21,261 - About what? 874 00:54:24,347 --> 00:54:27,767 - Anything. 875 00:54:27,809 --> 00:54:29,477 - Sure. 876 00:54:29,477 --> 00:54:34,649 But you seem to want me to follow some hidden script, 877 00:54:34,691 --> 00:54:37,193 and when I veer from it, 878 00:54:37,235 --> 00:54:39,571 because I don't know what it is in the first place, 879 00:54:39,612 --> 00:54:44,159 you're like, No, don't talk. 880 00:54:44,200 --> 00:54:48,204 You don't want me to talk about the past because it's painful, 881 00:54:48,246 --> 00:54:51,666 because there were good times. 882 00:54:51,708 --> 00:54:53,168 There's life, 883 00:54:53,209 --> 00:54:55,462 and maybe it'll persuade you to change your mind. 884 00:54:55,503 --> 00:54:57,797 And you don't want me to talk about the future 885 00:54:57,839 --> 00:55:00,467 because you don't see one. 886 00:55:00,508 --> 00:55:05,472 So, um... 887 00:55:05,513 --> 00:55:09,184 okay, I'll just talk about this moment. 888 00:55:12,187 --> 00:55:15,690 I inhaled. 889 00:55:15,732 --> 00:55:19,194 I exhaled. 890 00:55:19,235 --> 00:55:22,238 I'm standing up. 891 00:55:22,280 --> 00:55:26,159 I'm walking over here. 892 00:55:26,159 --> 00:55:29,662 A second is passing, 893 00:55:29,704 --> 00:55:32,457 and another one... 894 00:55:32,499 --> 00:55:36,044 and another one. 895 00:55:36,086 --> 00:55:38,421 - Have you thought any more about Switzerland? 896 00:55:44,427 --> 00:55:46,721 - Does Nic know? 897 00:55:46,721 --> 00:55:48,598 - He would never take me. 898 00:55:48,640 --> 00:55:50,850 It has to be you. 899 00:55:50,892 --> 00:55:52,977 - What about Mom? Did you tell her? 900 00:55:53,019 --> 00:55:56,314 - Yoli, listen to me. 901 00:55:56,356 --> 00:56:00,402 Mom and Nic can't know. 902 00:56:00,443 --> 00:56:02,862 Nic still believes in some kind of medicine 903 00:56:02,904 --> 00:56:05,573 that's gonna cure me. And Mom... 904 00:56:05,615 --> 00:56:08,201 Mom believes in I don't know what. 905 00:56:08,201 --> 00:56:10,036 God? 906 00:56:10,078 --> 00:56:12,622 Or odds. 907 00:56:12,664 --> 00:56:16,668 But she's never gonna give up. 908 00:56:16,710 --> 00:56:21,256 It has to be you. 909 00:56:21,297 --> 00:56:23,425 - So, what? We just sneak off to Zurich, 910 00:56:23,466 --> 00:56:25,552 just the two of us? 911 00:56:25,593 --> 00:56:28,138 - Yeah, why not? 912 00:56:28,179 --> 00:56:30,515 - Because Nic would notice in five minutes 913 00:56:30,557 --> 00:56:31,933 that you were gone. He would... 914 00:56:31,975 --> 00:56:34,394 he would put it together somehow, 915 00:56:34,436 --> 00:56:36,438 find a paper trail. Then he'd hate me, 916 00:56:36,479 --> 00:56:37,897 and Mom would have a heart attack. 917 00:56:37,939 --> 00:56:39,941 It's so ridiculous, Elf. 918 00:56:39,983 --> 00:56:41,609 It's so improbable. 919 00:56:41,609 --> 00:56:43,945 - If you love me, Yoli, you would take me. 920 00:56:43,987 --> 00:56:45,238 - I do love you. 921 00:56:45,280 --> 00:56:49,200 I love you so-- 922 00:56:49,242 --> 00:56:51,077 - These came for you. 923 00:56:51,119 --> 00:56:52,871 - Oh, okay. Yeah. 924 00:56:52,912 --> 00:56:55,457 You can give those to me. 925 00:56:55,498 --> 00:56:57,250 Thank you. 926 00:57:33,870 --> 00:57:36,998 I have a piano inside of me. 927 00:57:40,835 --> 00:57:44,047 - What kind? 928 00:57:44,089 --> 00:57:46,341 - An old Heintzman. 929 00:57:46,383 --> 00:57:48,802 930 00:57:48,843 --> 00:57:52,972 - But it's completely hollowed out and made of glass. 931 00:57:53,014 --> 00:57:54,974 932 00:57:55,016 --> 00:57:58,937 I can feel it squeezing against my ribs. 933 00:58:03,566 --> 00:58:07,278 Sometimes I can feel the hard edge 934 00:58:07,320 --> 00:58:09,197 pushing against my skin, 935 00:58:09,239 --> 00:58:11,991 and I'm terrified 936 00:58:12,033 --> 00:58:15,495 that it's gonna break through and I'll bleed to death. 937 00:58:18,707 --> 00:58:21,584 When I hear bottles smash, I think, 938 00:58:21,626 --> 00:58:24,629 This is it. This is it. 939 00:58:24,671 --> 00:58:28,883 940 00:58:28,883 --> 00:58:31,886 941 00:58:31,886 --> 00:58:35,515 942 00:58:35,515 --> 00:58:37,100 When I wake up in the morning, 943 00:58:37,142 --> 00:58:42,022 I have moments of excruciating hope. 944 00:58:42,063 --> 00:58:46,109 The sun has risen and I think, 945 00:58:46,151 --> 00:58:48,737 Maybe today will be different. 946 00:58:53,074 --> 00:58:55,785 But the day always darkens. 947 00:58:59,622 --> 00:59:02,208 It never changes, 948 00:59:02,250 --> 00:59:04,586 and I'm certain that the future will be 949 00:59:04,627 --> 00:59:08,006 an endless repetition of the same disappointment. 950 00:59:12,427 --> 00:59:16,306 No matter how hard I try, I can't see beyond it. 951 00:59:16,348 --> 00:59:19,642 952 00:59:19,684 --> 00:59:23,188 953 00:59:23,229 --> 00:59:27,942 954 00:59:27,984 --> 00:59:30,945 Take me to Switzerland. 955 00:59:38,787 --> 00:59:41,414 I don't want to die alone. 956 00:59:41,456 --> 00:59:44,668 957 00:59:44,709 --> 00:59:46,795 958 00:59:46,836 --> 00:59:49,631 - I don't want you to die at all. 959 00:59:52,467 --> 00:59:55,679 960 00:59:55,720 --> 01:00:00,350 961 01:00:00,392 --> 01:00:04,604 962 01:00:04,646 --> 01:00:07,899 963 01:00:07,941 --> 01:00:12,278 964 01:00:12,320 --> 01:00:15,699 965 01:00:15,740 --> 01:00:19,619 966 01:00:19,661 --> 01:00:23,832 967 01:00:23,832 --> 01:00:27,669 968 01:00:27,711 --> 01:00:31,089 969 01:00:31,131 --> 01:00:35,218 970 01:00:35,260 --> 01:00:39,014 971 01:00:39,014 --> 01:00:42,183 972 01:00:42,225 --> 01:00:44,019 973 01:00:55,739 --> 01:00:58,533 - Yoli, you promised to send the divorce papers 974 01:00:58,575 --> 01:01:01,327 three days ago, and they're still not here. 975 01:01:01,327 --> 01:01:04,330 What's the problem? 976 01:01:04,330 --> 01:01:06,458 - You're young, you're in love. 977 01:01:06,499 --> 01:01:09,502 Irony is your default mechanism. 978 01:01:09,544 --> 01:01:12,047 Let's get matching tattoos! 979 01:01:12,088 --> 01:01:16,843 Let us slay hypocrisy with jokes and magic. 980 01:01:16,885 --> 01:01:18,887 - Till death do us part. 981 01:01:27,020 --> 01:01:28,313 - Hey, Mom. 982 01:01:28,355 --> 01:01:31,816 - Your aunt, she fainted today. 983 01:01:33,777 --> 01:01:36,154 - What-- is-- is she alright? 984 01:01:36,196 --> 01:01:37,530 - Well, she broke her arm 985 01:01:37,572 --> 01:01:40,533 and they've admitted her to a chief cardiology. 986 01:01:40,575 --> 01:01:43,036 - Cardiology for her arm? 987 01:01:43,078 --> 01:01:46,706 - No. She's having chest pains. 988 01:01:46,706 --> 01:01:50,460 That's why she fainted. 989 01:01:50,502 --> 01:01:53,129 - Okay. 990 01:02:22,742 --> 01:02:26,287 - Whoa, what's your problem? 991 01:02:27,914 --> 01:02:29,582 - Excuse me? 992 01:02:29,582 --> 01:02:31,292 - You're way too close to my car. 993 01:02:31,334 --> 01:02:34,254 If you scratch it, I swear, there'll be hell to pay. 994 01:02:34,295 --> 01:02:36,715 - Hell to pay? 995 01:02:36,756 --> 01:02:39,134 Did you really just say there'd be hell to pay 996 01:02:39,134 --> 01:02:41,469 if I touch your fucking car? 997 01:02:41,511 --> 01:02:45,932 Can't you see that my car isn't touching your fucking car? 998 01:02:45,974 --> 01:02:48,143 - Hey, what's your fucking problem? 999 01:02:48,143 --> 01:02:50,645 - My problem? My problem! 1000 01:02:50,687 --> 01:02:52,147 Fuck you! 1001 01:02:52,188 --> 01:02:53,606 My problem is that I have to go upstairs 1002 01:02:53,648 --> 01:02:55,483 and see if my sister feels like living today 1003 01:02:55,525 --> 01:02:57,569 or if they can fix my aunt's literal broken heart. 1004 01:02:57,610 --> 01:02:59,404 And in case you haven't noticed, the parking spots 1005 01:02:59,446 --> 01:03:01,281 in this hospital are really fucking small! 1006 01:03:01,322 --> 01:03:03,324 Hey, excuse me, are you guys together? 1007 01:03:03,366 --> 01:03:05,285 Is this shithead the baby's father? 1008 01:03:05,326 --> 01:03:08,121 Uh, just let me know one thing. 1009 01:03:08,163 --> 01:03:09,789 Um, has he ever cared about a human 1010 01:03:09,831 --> 01:03:12,000 as much as he cares about his fucking car? 1011 01:03:12,042 --> 01:03:13,793 - Okay, okay, okay. 1012 01:03:13,793 --> 01:03:15,795 - And God forbid the biggest tragedy in his life 1013 01:03:15,837 --> 01:03:17,464 is that his car may get a fucking scratch! 1014 01:03:17,505 --> 01:03:18,673 What the fuck are you doing? 1015 01:03:18,715 --> 01:03:20,133 - I've got your license plate number. 1016 01:03:20,175 --> 01:03:21,468 Just don't hit the car. 1017 01:03:21,509 --> 01:03:23,094 - Hey, don't you fucking walk away from me! 1018 01:03:23,136 --> 01:03:24,471 I am not finished yet! 1019 01:03:24,471 --> 01:03:25,680 - Let's go, let's go. 1020 01:03:25,722 --> 01:03:26,973 - Do you want my fucking insurance?! 1021 01:03:27,015 --> 01:03:28,308 You can have that! Do you want my, uh, 1022 01:03:28,350 --> 01:03:30,518 my tax returns for the last ten years?! 1023 01:03:30,560 --> 01:03:32,645 - You're crazy! - Hey, fuck you! 1024 01:03:32,645 --> 01:03:35,982 Hey, fuck you, you stupid fuck! 1025 01:03:36,024 --> 01:03:38,318 Fuck you! 1026 01:03:38,360 --> 01:03:41,571 - Fuck! 1027 01:03:41,613 --> 01:03:45,158 Fuck! 1028 01:03:55,126 --> 01:03:56,544 - Everything okay? 1029 01:03:56,586 --> 01:03:58,922 - Oh, yeah, just had a little trouble parking. 1030 01:04:06,054 --> 01:04:08,598 1031 01:04:08,640 --> 01:04:11,768 1032 01:04:11,810 --> 01:04:14,521 YOLI V.O.: My aunt was being well taken care of. 1033 01:04:14,562 --> 01:04:18,066 The nurse assured us that her surgery would be routine. 1034 01:04:18,108 --> 01:04:21,444 She looked us in the eye. She laughed at our jokes. 1035 01:04:21,486 --> 01:04:25,073 1036 01:04:25,073 --> 01:04:26,574 YOLI V.O.: If you have to end up in the hospital, 1037 01:04:26,616 --> 01:04:28,785 try to focus all your pain in your heart 1038 01:04:28,827 --> 01:04:31,913 rather than in your head. 1039 01:04:31,955 --> 01:04:35,375 1040 01:04:35,417 --> 01:04:38,753 1041 01:04:38,795 --> 01:04:42,924 1042 01:04:46,761 --> 01:04:50,098 - Yolandi Von Riesen? 1043 01:04:50,140 --> 01:04:52,392 - Oh! Hello, Mrs. Funk. 1044 01:04:52,434 --> 01:04:53,810 - I thought you'd moved away. 1045 01:04:53,852 --> 01:04:56,896 - I did, but I'm back. 1046 01:04:56,896 --> 01:04:58,606 My aunt's in the hospital. 1047 01:04:58,648 --> 01:04:59,899 - Tina Loewen? 1048 01:04:59,899 --> 01:05:02,110 - Mm-hm. She had an event. 1049 01:05:02,152 --> 01:05:04,362 A coronary event. 1050 01:05:04,404 --> 01:05:06,823 - My brother's getting a valve replacement. 1051 01:05:06,865 --> 01:05:08,283 Very straightforward. 1052 01:05:08,283 --> 01:05:11,411 Doctors say he'll be back to running in a week. 1053 01:05:11,453 --> 01:05:13,288 Do you remember our son, Gerhard? 1054 01:05:13,329 --> 01:05:15,290 - Yeah, of course. We were in the same grade. 1055 01:05:15,331 --> 01:05:16,708 - Did you know he's living in London now? 1056 01:05:16,750 --> 01:05:18,626 - Ontario? - No, no, no, England. 1057 01:05:18,668 --> 01:05:20,420 Gives lectures all over the world. 1058 01:05:20,462 --> 01:05:22,130 Who would have guessed? 1059 01:05:23,965 --> 01:05:25,759 - Not me! 1060 01:05:25,759 --> 01:05:28,928 - Gerhard saw Elfrieda play with the London Philharmonic. 1061 01:05:28,970 --> 01:05:31,765 He said it was the most amazing thing he ever heard. 1062 01:05:31,806 --> 01:05:36,436 By the way, we were always very supportive of her piano playing. 1063 01:05:36,478 --> 01:05:37,979 What have you been up to? 1064 01:05:38,021 --> 01:05:40,440 - Oh, just learning how to be a good loser. 1065 01:05:40,482 --> 01:05:41,775 - Yoli... 1066 01:05:41,775 --> 01:05:42,776 I was looking for you. 1067 01:05:42,817 --> 01:05:43,902 Hi, Marta. 1068 01:05:43,943 --> 01:05:45,779 I got to speak to Elf's doctor. 1069 01:05:45,779 --> 01:05:47,280 - Oh. - Elfrieda? 1070 01:05:47,322 --> 01:05:48,615 We were just talking about her. 1071 01:05:48,656 --> 01:05:50,241 Don't tell me she's in hospital too. 1072 01:05:50,283 --> 01:05:53,620 - Yes, she cut her wrists because she wanted to die. 1073 01:05:55,246 --> 01:05:56,498 How's Gerhard? 1074 01:05:56,539 --> 01:05:59,042 - Alright, Mom, let's keep on moving. 1075 01:05:59,084 --> 01:06:02,337 Really nice to see you, Mrs. Funk. 1076 01:06:02,337 --> 01:06:04,964 Say hi to Gerhard for me, okay? 1077 01:06:22,190 --> 01:06:24,484 - Hi. - Hi. 1078 01:06:28,988 --> 01:06:31,491 - How's Aunt Tina? 1079 01:06:31,533 --> 01:06:34,577 - Mm, you know, considering she has a broken arm 1080 01:06:34,619 --> 01:06:38,039 and they're about to open up her heart, okay, I guess. 1081 01:06:40,750 --> 01:06:43,086 - And Mom? 1082 01:06:45,296 --> 01:06:47,298 - Stoic, as usual. 1083 01:06:52,846 --> 01:06:55,015 Do you... 1084 01:06:55,056 --> 01:06:58,226 do you remember the letters you sent to me 1085 01:06:58,268 --> 01:07:00,186 after I broke up with that guy in Montreal 1086 01:07:00,228 --> 01:07:03,148 and I was living alone? 1087 01:07:03,189 --> 01:07:05,567 - No, I don't think so. 1088 01:07:05,608 --> 01:07:08,194 - It was a quote from Paul Val�ry, 1089 01:07:08,236 --> 01:07:10,697 and every day a letter would arrive 1090 01:07:10,739 --> 01:07:12,699 with a single word written on it. 1091 01:07:17,704 --> 01:07:20,290 Breath. 1092 01:07:20,331 --> 01:07:23,835 - Dreams. 1093 01:07:23,877 --> 01:07:27,088 - Silence. 1094 01:07:27,130 --> 01:07:30,383 - Invincible calm. 1095 01:07:30,425 --> 01:07:32,969 - You will triumph. 1096 01:07:42,103 --> 01:07:46,441 It took me months to figure out, but when I did... 1097 01:07:46,483 --> 01:07:48,109 wow. 1098 01:07:51,863 --> 01:07:56,451 I don't believe I ever wrote back to thank you. 1099 01:07:56,451 --> 01:07:59,746 - I'm sure you did. - Probably not. 1100 01:07:59,746 --> 01:08:02,582 That would have been like me. 1101 01:08:09,464 --> 01:08:12,550 I did some research on Switzerland. 1102 01:08:16,346 --> 01:08:19,182 1103 01:08:19,224 --> 01:08:21,935 1104 01:08:21,976 --> 01:08:24,562 - Thank you. 1105 01:08:31,861 --> 01:08:34,989 But I think it's time I get Switzerland out of my head. 1106 01:08:35,031 --> 01:08:39,035 1107 01:08:39,077 --> 01:08:42,997 1108 01:08:43,039 --> 01:08:47,168 1109 01:08:47,210 --> 01:08:50,964 1110 01:08:51,006 --> 01:08:54,509 1111 01:08:57,095 --> 01:09:00,724 1112 01:09:00,765 --> 01:09:04,644 1113 01:09:04,686 --> 01:09:08,857 1114 01:09:08,898 --> 01:09:13,194 1115 01:09:13,236 --> 01:09:16,823 1116 01:09:16,865 --> 01:09:21,161 1117 01:09:26,750 --> 01:09:29,044 - Have you heard of this Portuguese guy, 1118 01:09:29,085 --> 01:09:31,504 Fernando Pessoa? 1119 01:09:31,546 --> 01:09:34,174 - Is he on the Blue Jays? 1120 01:09:34,174 --> 01:09:35,967 - No, he's a poet. 1121 01:09:36,009 --> 01:09:38,386 This is his book. 1122 01:09:38,386 --> 01:09:41,181 He's dead now. He killed himself. 1123 01:09:41,181 --> 01:09:45,810 - Oh, brother. Who hasn't? 1124 01:09:45,852 --> 01:09:49,898 - Just listen to this, though. 1125 01:09:49,939 --> 01:09:54,569 In the plausible intimacy of approaching evening, 1126 01:09:54,611 --> 01:09:57,405 as I stand waiting for the stars to begin 1127 01:09:57,405 --> 01:09:59,824 at the window of this fourth-floor room 1128 01:09:59,866 --> 01:10:02,410 that looks out on the infinite, 1129 01:10:02,410 --> 01:10:06,581 my dreams move to the rhythm required by long journeys 1130 01:10:06,581 --> 01:10:09,459 to countries as yet unknown, 1131 01:10:09,501 --> 01:10:14,130 or to countries that are simply hypothetical or impossible. 1132 01:10:19,928 --> 01:10:21,971 - I just remembered how your sister's smile 1133 01:10:22,013 --> 01:10:24,099 is exactly like her father's. 1134 01:10:28,728 --> 01:10:30,105 I never... 1135 01:10:30,146 --> 01:10:34,275 I never think about it, and then I'll see her and-- 1136 01:10:34,317 --> 01:10:35,985 whoa! Oh... 1137 01:10:41,783 --> 01:10:46,037 - Oh, Elfrieda! 1138 01:10:53,920 --> 01:10:56,631 - It's okay, Mom. 1139 01:10:56,631 --> 01:10:57,674 It's okay. 1140 01:10:59,175 --> 01:11:03,638 - Oh, God. Oh... 1141 01:11:03,680 --> 01:11:06,266 Oof! 1142 01:11:10,103 --> 01:11:11,980 - Hello? 1143 01:11:12,022 --> 01:11:12,939 Oh, hi. 1144 01:11:16,484 --> 01:11:19,320 Okay, yeah. 1145 01:11:19,362 --> 01:11:21,865 We'll be there. 1146 01:11:21,906 --> 01:11:24,492 Bye-bye. 1147 01:11:24,534 --> 01:11:26,786 That was Nic. 1148 01:11:26,828 --> 01:11:28,621 He said they're letting Elf go home 1149 01:11:28,663 --> 01:11:30,665 from the hospital Friday. 1150 01:11:32,375 --> 01:11:33,835 - No. 1151 01:11:35,879 --> 01:11:38,465 No, they can't. 1152 01:11:38,506 --> 01:11:41,092 1153 01:11:41,134 --> 01:11:45,096 1154 01:11:45,138 --> 01:11:49,100 1155 01:11:49,142 --> 01:11:53,521 1156 01:11:53,521 --> 01:11:57,525 1157 01:11:57,525 --> 01:11:59,110 1158 01:11:59,152 --> 01:12:01,988 - It's been going really well with the doctor, 1159 01:12:01,988 --> 01:12:04,032 and for the first time in such a long time 1160 01:12:04,074 --> 01:12:05,700 I've been thinking so much about my music 1161 01:12:05,700 --> 01:12:07,410 and how I have to get back to playing, 1162 01:12:07,452 --> 01:12:10,830 which is why I called Claudio and I confirmed the tour. 1163 01:12:12,916 --> 01:12:16,169 - I know it's the right thing for me to do. 1164 01:12:16,169 --> 01:12:19,172 We finally feel like I'm back on track. 1165 01:12:21,299 --> 01:12:23,343 - Dr. Johns? 1166 01:12:23,385 --> 01:12:24,928 Dr. Johns. DR.- Yes? 1167 01:12:24,969 --> 01:12:26,971 - She... she's not ready. 1168 01:12:27,013 --> 01:12:30,975 She's pretending to be normal, sane, cured, 1169 01:12:31,017 --> 01:12:33,103 and I'm sure you're thinking, Okay, let's free up a bed. 1170 01:12:33,144 --> 01:12:34,646 Let's let this one go, but I am... 1171 01:12:34,688 --> 01:12:38,525 Um, I'm begging you, 1172 01:12:38,566 --> 01:12:40,235 please don't do that. 1173 01:12:40,276 --> 01:12:42,445 DR.- She's on the right path, 1174 01:12:42,487 --> 01:12:44,698 and it's very important for the patient to feel empowered 1175 01:12:44,739 --> 01:12:46,449 by being allowed to make big decisions. 1176 01:12:46,491 --> 01:12:48,535 - Well, one big decision she could make 1177 01:12:48,576 --> 01:12:50,328 would be the decision to kill herself, 1178 01:12:50,370 --> 01:12:51,705 and we can assume that nobody wants 1179 01:12:51,746 --> 01:12:53,873 her to make that decision, right? 1180 01:12:53,915 --> 01:12:55,875 Last week, she's completely depressed. 1181 01:12:55,917 --> 01:12:58,044 Asked me to take her to a suicide clinic in Switzerland, 1182 01:12:58,086 --> 01:13:01,798 and this week, 1183 01:13:01,840 --> 01:13:04,426 what, she's just better? 1184 01:13:04,467 --> 01:13:05,927 For what reason? 1185 01:13:05,969 --> 01:13:07,762 DR.- She's agreed to take her medications, 1186 01:13:07,804 --> 01:13:09,556 book follow-up appointments, so I have to give her 1187 01:13:09,597 --> 01:13:12,058 the benefit of the doubt. 1188 01:13:12,058 --> 01:13:15,311 I've seen many patients leave here in worse shape than her 1189 01:13:15,353 --> 01:13:18,106 and yet thrive once they return to their lives. 1190 01:13:28,324 --> 01:13:32,412 ELF V.O.: Ah, solving that question 1191 01:13:32,412 --> 01:13:35,707 brings the priest and the doctor, 1192 01:13:35,749 --> 01:13:38,084 in their long coats, 1193 01:13:38,084 --> 01:13:40,378 running over the fields. 1194 01:13:40,420 --> 01:13:43,923 1195 01:13:55,143 --> 01:13:58,813 1196 01:13:58,855 --> 01:14:01,900 1197 01:14:01,941 --> 01:14:03,651 1198 01:14:34,099 --> 01:14:37,310 - Well, I'm having serious caffeine withdrawal. 1199 01:14:37,352 --> 01:14:41,356 This cast itches like hell. 1200 01:14:41,398 --> 01:14:42,982 - Your surgery is at 6 tomorrow? 1201 01:14:43,024 --> 01:14:45,694 - Yes. 1202 01:14:45,694 --> 01:14:47,362 - You nervous? 1203 01:14:47,404 --> 01:14:49,864 - No. 1204 01:14:49,906 --> 01:14:52,826 If your mother can survive heart surgery, 1205 01:14:52,867 --> 01:14:54,369 well, so can I. 1206 01:14:57,330 --> 01:15:00,000 - Alright. I better go. 1207 01:15:00,041 --> 01:15:02,752 I'll let you get some rest. 1208 01:15:10,343 --> 01:15:12,345 - We're Loewens. 1209 01:15:12,387 --> 01:15:15,056 Don't ever forget that, Yoli. 1210 01:15:15,098 --> 01:15:18,518 We're lions! 1211 01:15:18,560 --> 01:15:20,520 - Sure. 1212 01:15:20,562 --> 01:15:25,400 1213 01:15:25,442 --> 01:15:28,737 1214 01:15:28,778 --> 01:15:31,906 1215 01:15:31,948 --> 01:15:35,493 YOLI V.O.: My aunt's surgery is over. 1216 01:15:35,535 --> 01:15:39,372 The operation had gone well. 1217 01:15:39,414 --> 01:15:42,876 The doctor was pleased and told us so. 1218 01:15:42,917 --> 01:15:46,379 And then her organs started to fail, 1219 01:15:46,421 --> 01:15:48,548 one by one. 1220 01:15:59,642 --> 01:16:01,811 - Is this almost too much, Mom? 1221 01:16:05,440 --> 01:16:06,900 - Almost. 1222 01:16:12,113 --> 01:16:15,408 1223 01:16:15,450 --> 01:16:18,411 1224 01:16:18,453 --> 01:16:21,373 - Tina was a sensation. 1225 01:16:21,414 --> 01:16:24,751 She adored big hats with wide brims. 1226 01:16:24,793 --> 01:16:28,254 Whistles followed her down the street. 1227 01:16:28,296 --> 01:16:33,134 She loved road trips, talking late into the night, 1228 01:16:33,176 --> 01:16:36,930 bear hugs, and good deals. 1229 01:16:36,971 --> 01:16:39,724 She was a fiercely devoted wife 1230 01:16:39,766 --> 01:16:44,145 and mom and aunt 1231 01:16:44,187 --> 01:16:46,648 and big sister to me. 1232 01:16:50,527 --> 01:16:52,987 When my wedding veil caught on fire, 1233 01:16:53,029 --> 01:16:56,574 I was signing the registry and I was too close to a candle, 1234 01:16:56,616 --> 01:16:59,994 and she bolted to her house, grabbed her own veil, 1235 01:17:00,036 --> 01:17:01,955 ran back to the church, and plopped it on my head 1236 01:17:01,996 --> 01:17:05,792 without hardly missing a beat. 1237 01:17:05,834 --> 01:17:09,921 But her forte was coffee. 1238 01:17:09,963 --> 01:17:11,756 On the day before she died, 1239 01:17:11,798 --> 01:17:15,969 she asked me to please bring her some good, strong coffee. 1240 01:17:16,011 --> 01:17:18,346 When it finally arrived... 1241 01:17:18,388 --> 01:17:20,849 Oh my! 1242 01:17:20,890 --> 01:17:23,685 - She was not able to drink it. 1243 01:17:27,147 --> 01:17:31,109 Tina, we will miss not only your many helpful ways 1244 01:17:31,151 --> 01:17:35,447 but your positive spirit spreading love and goodwill. 1245 01:17:37,490 --> 01:17:40,076 You were the last of the lions. 1246 01:17:44,330 --> 01:17:46,249 Rest in peace. 1247 01:17:46,291 --> 01:17:49,377 1248 01:17:49,419 --> 01:17:52,839 YOLI V.O.: Life's always teaching us lessons. 1249 01:17:52,881 --> 01:17:54,841 Just because someone is playing with the ashes 1250 01:17:54,883 --> 01:17:56,551 of your protagonist 1251 01:17:56,593 --> 01:18:00,347 doesn't mean you stop telling the story. 1252 01:18:00,347 --> 01:18:03,475 - And so, I was standing in line 1253 01:18:03,516 --> 01:18:07,520 outside the Notre-Dame Basilica, waiting for the service. 1254 01:18:07,562 --> 01:18:10,023 There were over 3,000 in attendance. 1255 01:18:10,065 --> 01:18:12,233 Oh... 1256 01:18:12,275 --> 01:18:15,904 And the man in front of me asks me where I'm from, 1257 01:18:15,904 --> 01:18:19,199 and he couldn't believe I came so far for the funeral. 1258 01:18:19,199 --> 01:18:22,160 - He was your hero. 1259 01:18:22,202 --> 01:18:25,663 - In spite of his many flaws, yes, he... 1260 01:18:25,705 --> 01:18:28,500 he was my hero. 1261 01:18:28,541 --> 01:18:32,504 And so, we began talking 1262 01:18:32,545 --> 01:18:34,881 and we had the loveliest conversation about Trudeau, 1263 01:18:34,923 --> 01:18:38,218 his eccentricities, his gifts, 1264 01:18:38,259 --> 01:18:40,929 his life. 1265 01:18:40,929 --> 01:18:44,599 And then the strangest thing happened: 1266 01:18:44,641 --> 01:18:48,937 the man invited me to a party at his house. 1267 01:18:48,978 --> 01:18:52,941 And it was a very fancy house in a very fancy neighbourhood, 1268 01:18:52,941 --> 01:18:55,610 with champagne. 1269 01:18:55,652 --> 01:18:57,237 - Oh! 1270 01:18:57,278 --> 01:19:00,240 - Imagine me at a complete stranger's house. 1271 01:19:02,742 --> 01:19:05,412 Did you have a glass of champagne? 1272 01:19:05,453 --> 01:19:06,830 - Oh, no. 1273 01:19:06,871 --> 01:19:08,957 Oh, no. 1274 01:19:08,998 --> 01:19:10,458 No. 1275 01:19:12,669 --> 01:19:14,004 No. 1276 01:19:28,476 --> 01:19:29,602 Hello? 1277 01:19:29,644 --> 01:19:31,104 - Have you spoken with her today? 1278 01:19:31,146 --> 01:19:32,772 - No, but Nic's there. 1279 01:19:32,772 --> 01:19:36,609 - I know, I just wish they'd answer it or text or whatever. 1280 01:19:36,651 --> 01:19:38,695 I feel like a needy girlfriend. 1281 01:19:38,737 --> 01:19:40,238 I can't stop calling. 1282 01:19:40,280 --> 01:19:42,115 - Yeah, I'm the overbearing mother. 1283 01:19:42,157 --> 01:19:44,826 Whenever I stop by, she gives me a look that says, 1284 01:19:44,868 --> 01:19:46,619 I'm not fooled by you. 1285 01:19:46,661 --> 01:19:49,122 I know you're checking up on me. 1286 01:19:49,164 --> 01:19:52,334 But it's impossible not to. 1287 01:19:55,045 --> 01:19:59,007 1288 01:19:59,007 --> 01:20:03,553 1289 01:20:03,595 --> 01:20:07,057 1290 01:20:07,098 --> 01:20:11,019 1291 01:20:11,019 --> 01:20:15,523 1292 01:20:15,565 --> 01:20:19,527 1293 01:20:19,569 --> 01:20:23,865 1294 01:20:23,907 --> 01:20:27,660 1295 01:20:27,702 --> 01:20:31,206 1296 01:20:34,334 --> 01:20:35,835 - Again, again! 1297 01:20:37,295 --> 01:20:38,672 - Uh, no, just no! 1298 01:20:38,672 --> 01:20:41,341 Not even close! 1299 01:20:41,341 --> 01:20:42,884 - What, like that? 1300 01:20:42,926 --> 01:20:45,011 - Oh! 1301 01:20:45,053 --> 01:20:46,721 - No! - Hit it. 1302 01:20:53,728 --> 01:20:56,314 - One second! One second! 1303 01:21:00,568 --> 01:21:05,240 1304 01:21:05,281 --> 01:21:08,284 1305 01:21:08,326 --> 01:21:11,538 1306 01:21:11,579 --> 01:21:15,959 1307 01:21:16,001 --> 01:21:19,129 1308 01:21:24,300 --> 01:21:28,096 1309 01:21:28,138 --> 01:21:32,726 1310 01:21:32,726 --> 01:21:37,439 1311 01:21:37,480 --> 01:21:42,235 1312 01:21:42,277 --> 01:21:47,574 1313 01:21:47,615 --> 01:21:52,287 1314 01:21:52,328 --> 01:21:56,708 1315 01:22:14,267 --> 01:22:15,602 - Does my mom know? 1316 01:22:19,939 --> 01:22:22,984 Okay. I gotta call her. 1317 01:22:23,026 --> 01:22:29,157 1318 01:22:42,921 --> 01:22:44,381 - Hello? 1319 01:22:46,383 --> 01:22:48,218 - Mom, are there people there? 1320 01:22:50,887 --> 01:22:52,472 - No, why? 1321 01:22:56,768 --> 01:23:01,147 1322 01:23:01,189 --> 01:23:06,486 1323 01:23:06,528 --> 01:23:09,989 - Yoli, what happened? 1324 01:23:12,826 --> 01:23:14,202 Tell me. 1325 01:23:17,080 --> 01:23:19,541 Yoli, tell me. 1326 01:23:19,582 --> 01:23:23,378 1327 01:23:23,420 --> 01:23:26,923 1328 01:23:26,965 --> 01:23:31,845 1329 01:23:31,886 --> 01:23:35,640 1330 01:23:35,682 --> 01:23:39,811 1331 01:23:39,853 --> 01:23:43,857 1332 01:23:43,898 --> 01:23:47,610 1333 01:23:47,652 --> 01:23:51,823 1334 01:23:51,865 --> 01:23:56,369 1335 01:24:06,796 --> 01:24:10,633 - Elf had asked me to go to the library for her. 1336 01:24:10,675 --> 01:24:13,845 I said we should have lunch first. 1337 01:24:13,887 --> 01:24:17,057 And lunch was normal. 1338 01:24:17,098 --> 01:24:19,059 And then I went to the library to get the books 1339 01:24:19,059 --> 01:24:21,478 and she said she was gonna take a nap. 1340 01:24:27,275 --> 01:24:31,029 - Libraries and civilization. 1341 01:24:31,071 --> 01:24:32,906 - What? 1342 01:24:32,947 --> 01:24:35,033 - She believed libraries were the bedrock 1343 01:24:35,075 --> 01:24:37,160 of civilization. 1344 01:24:37,202 --> 01:24:38,912 - She said that when you borrow a book, 1345 01:24:38,912 --> 01:24:41,664 you make a promise. 1346 01:24:41,706 --> 01:24:46,378 - To return it. 1347 01:24:46,419 --> 01:24:48,338 A promise to come back. 1348 01:24:59,766 --> 01:25:01,935 - The funeral director said that... 1349 01:25:05,105 --> 01:25:07,774 because of the impact of the train, 1350 01:25:07,774 --> 01:25:10,610 we might just want to see her hand. 1351 01:25:16,449 --> 01:25:21,079 - I need to see Elf's face. 1352 01:25:21,121 --> 01:25:25,500 1353 01:25:25,542 --> 01:25:28,503 1354 01:25:28,545 --> 01:25:31,006 1355 01:25:31,047 --> 01:25:33,967 YOLI V.O.: So there she was, 1356 01:25:33,967 --> 01:25:37,137 the hole in her head sewn up like a homemade baseball. 1357 01:25:37,178 --> 01:25:38,638 And that's when I thought, 1358 01:25:38,638 --> 01:25:43,435 Who's the jackass that stitched up my sister's face? 1359 01:25:43,476 --> 01:25:47,188 And after a minute of staring at her, hoping she would blink, 1360 01:25:47,230 --> 01:25:52,027 open her eyes, and laugh at the absurd spectacle, 1361 01:25:52,068 --> 01:25:54,154 I changed my mind and felt a powerful, 1362 01:25:54,195 --> 01:25:56,990 oceanic wave of gratitude towards the mortician 1363 01:25:57,032 --> 01:25:59,659 who did his best trying to restore 1364 01:25:59,701 --> 01:26:02,245 my sister's beauty for one last time. 1365 01:26:14,382 --> 01:26:18,136 1366 01:26:18,178 --> 01:26:22,057 1367 01:26:22,098 --> 01:26:25,352 1368 01:26:25,393 --> 01:26:27,520 YOLI V.O.: So, Elf, I finally checked out 1369 01:26:27,562 --> 01:26:31,232 your beloved D.H. Lawrence. 1370 01:26:31,274 --> 01:26:35,028 I remember your incredulity when you found out I hadn't read it. 1371 01:26:35,070 --> 01:26:38,531 God, you can be a snob sometimes. 1372 01:26:38,573 --> 01:26:41,034 Anyway, you were right about the first paragraph 1373 01:26:41,034 --> 01:26:45,246 of Lady Chatterley's Lover. 1374 01:26:45,288 --> 01:26:47,707 Ours is essentially a tragic age, 1375 01:26:47,749 --> 01:26:51,211 so we refuse to take it tragically. 1376 01:26:51,211 --> 01:26:55,298 The cataclysm has happened, we are among the ruins, 1377 01:26:55,340 --> 01:26:57,884 we start to build up new little habitats, 1378 01:26:57,926 --> 01:27:01,638 to have new little hopes. 1379 01:27:01,680 --> 01:27:06,059 It is rather hard work: 1380 01:27:06,059 --> 01:27:09,979 there is now no smooth road into the future. 1381 01:27:17,445 --> 01:27:22,033 We've got to live, no matter how many skies have fallen. 1382 01:27:22,075 --> 01:27:25,245 - And no matter how much shit we've buried ourselves in. 1383 01:27:27,247 --> 01:27:30,458 1384 01:27:30,500 --> 01:27:32,919 1385 01:27:32,961 --> 01:27:34,462 LOTTIE V.O.: Do you remember when your father 1386 01:27:34,462 --> 01:27:37,966 tried to start a library in town? 1387 01:27:38,008 --> 01:27:40,677 ELF V.O.: The elders, they kept saying no. 1388 01:27:40,719 --> 01:27:42,512 LOTTIE V.O.: But he persisted. 1389 01:27:42,554 --> 01:27:46,599 Completely out of character, he refused to back down. 1390 01:27:46,641 --> 01:27:49,894 Insisted it was important to the community. 1391 01:27:49,936 --> 01:27:53,606 So they told him, If you can get 400 signatures, 1392 01:27:53,648 --> 01:27:56,276 which was almost everyone in the East Village, 1393 01:27:56,276 --> 01:27:58,236 that they would consider it. 1394 01:28:00,780 --> 01:28:02,490 - Hello? - Oh, hello. 1395 01:28:02,490 --> 01:28:04,492 Is Elfrieda Von Riesen there, please? 1396 01:28:04,534 --> 01:28:06,453 - How do you spell the last name? 1397 01:28:06,494 --> 01:28:11,124 - R-I-E-S-E-N. 1398 01:28:11,124 --> 01:28:14,961 - I'm sorry, Miss Riesen was released weeks ago. 1399 01:28:14,961 --> 01:28:18,965 LOTTIE V.O.: Night after night he went out. 1400 01:28:18,965 --> 01:28:20,884 ELF V.O.: He was crazy. 1401 01:28:20,925 --> 01:28:22,635 - Seriously? 1402 01:28:22,677 --> 01:28:24,346 Are you certain some mistake wasn't made? 1403 01:28:24,387 --> 01:28:25,680 She was very sick. 1404 01:28:25,722 --> 01:28:27,557 How can you be sure she was ready to leave? 1405 01:28:27,599 --> 01:28:29,392 - Who is this, please? 1406 01:28:29,434 --> 01:28:32,645 1407 01:28:32,687 --> 01:28:36,441 1408 01:28:36,483 --> 01:28:38,318 - He was so proud. 1409 01:28:38,360 --> 01:28:41,905 1410 01:28:41,946 --> 01:28:46,785 - He was so proud. 1411 01:28:46,826 --> 01:28:50,038 Makes me want to cry even now just thinking about it. 1412 01:28:50,080 --> 01:28:53,792 1413 01:28:53,833 --> 01:28:55,585 1414 01:28:59,005 --> 01:29:02,842 - No offence, but this place is kind of a shithole. 1415 01:29:02,884 --> 01:29:06,012 - No offence, but the payout from your life insurance policy 1416 01:29:06,054 --> 01:29:10,225 doesn't really buy a whole lot of house in Toronto these days. 1417 01:29:10,266 --> 01:29:12,852 - Do you like the monthly stipend of $2,000 1418 01:29:12,852 --> 01:29:14,854 so you can finally finish your novel? 1419 01:29:14,854 --> 01:29:18,191 - A stipend? 1420 01:29:18,233 --> 01:29:19,984 I couldn't believe you actually used that word 1421 01:29:20,026 --> 01:29:22,153 in your will. 1422 01:29:22,195 --> 01:29:26,032 So Virginia Woolf. 1423 01:29:26,032 --> 01:29:28,410 - A woman must have money 1424 01:29:28,451 --> 01:29:32,664 and a room of her own if she is to write fiction. 1425 01:29:32,706 --> 01:29:36,042 So you finally got Mom to move to Toronto? 1426 01:29:36,084 --> 01:29:39,045 - It was time to circle our wagons. 1427 01:29:39,087 --> 01:29:41,589 We've lost half our men, supplies are dwindling, 1428 01:29:41,631 --> 01:29:44,843 and winter is coming. 1429 01:29:44,884 --> 01:29:48,888 There was no debate, no discussion. 1430 01:29:48,888 --> 01:29:51,057 We three ladies will live in this old, 1431 01:29:51,099 --> 01:29:53,184 wretched house thanks to you. 1432 01:29:58,648 --> 01:30:01,401 - How are you feeling? - Okay, I guess. 1433 01:30:01,443 --> 01:30:04,237 Some days are better than others. 1434 01:30:04,279 --> 01:30:06,448 - Man, I keep thinking how hard it must be, 1435 01:30:06,489 --> 01:30:08,324 especially because she died by her own hand. 1436 01:30:08,366 --> 01:30:10,452 - Okay... 1437 01:30:10,493 --> 01:30:12,746 Can you please not say Died by her own hand? 1438 01:30:12,787 --> 01:30:14,247 - Sorry, how should I say it? 1439 01:30:14,247 --> 01:30:16,249 - She killed herself. 1440 01:30:16,249 --> 01:30:17,417 If someone gets murdered, do you say, 1441 01:30:17,459 --> 01:30:20,754 They died by another's hand? 1442 01:30:20,795 --> 01:30:23,882 This isn't The Count of Monte Cristo. 1443 01:30:23,923 --> 01:30:25,133 - I can't help but think 1444 01:30:25,175 --> 01:30:27,344 it just seems like such a selfish act. 1445 01:30:27,385 --> 01:30:28,762 - Selfish? 1446 01:30:28,803 --> 01:30:31,222 How can it be selfish? If you... 1447 01:30:31,264 --> 01:30:32,807 if you haven't felt agony firsthand, 1448 01:30:32,849 --> 01:30:36,311 you can't pass judgement. 1449 01:30:36,353 --> 01:30:39,981 - Can I get a refill, please? 1450 01:30:40,023 --> 01:30:41,983 - Actually lately, more and more, 1451 01:30:42,025 --> 01:30:44,569 I've begun to measure a person's character and integrity 1452 01:30:44,611 --> 01:30:46,946 by their ability to kill themselves. 1453 01:30:46,946 --> 01:30:48,365 - This ought to be good. 1454 01:30:48,406 --> 01:30:50,408 - Thank you. 1455 01:30:50,450 --> 01:30:52,786 What the hell are you talking about? 1456 01:30:52,827 --> 01:30:54,287 - Vladimir Putin? No way. 1457 01:30:54,287 --> 01:30:56,539 Jeremy Irons? Yeah. 1458 01:30:56,581 --> 01:30:58,249 Donald Trump? 1459 01:30:58,291 --> 01:31:02,087 Like, no question, not a chance. That kind of thing. 1460 01:31:02,128 --> 01:31:04,673 - And me? 1461 01:31:04,673 --> 01:31:06,675 Do I have what it takes to kill myself? 1462 01:31:24,818 --> 01:31:26,695 - When I looked up Final Exit on Amazon, 1463 01:31:26,695 --> 01:31:29,781 I was shocked by how high the user ratings were. 1464 01:31:29,823 --> 01:31:31,700 There were a couple of verified purchasers 1465 01:31:31,741 --> 01:31:33,535 who left glowing reviews despite the fact 1466 01:31:33,576 --> 01:31:37,914 that it was found next to the bodies of their loved ones. 1467 01:31:41,876 --> 01:31:45,171 - I have to ask you something. 1468 01:31:45,213 --> 01:31:47,799 Why do you keep calling the hospital? 1469 01:31:50,135 --> 01:31:52,512 - I don't. 1470 01:31:52,512 --> 01:31:54,347 What? 1471 01:31:54,389 --> 01:31:57,183 - I tracked your activities. 1472 01:31:57,225 --> 01:31:59,477 I've seen the cell phone bills, the calls, 1473 01:31:59,519 --> 01:32:01,479 the empty wine bottles. 1474 01:32:01,521 --> 01:32:04,190 - Looks like all your years of reading mystery novels 1475 01:32:04,190 --> 01:32:05,775 is finally paying off. 1476 01:32:09,195 --> 01:32:12,032 - Are you trying to haunt the hospital for letting her go? 1477 01:32:19,122 --> 01:32:20,832 - That's an interesting theory. 1478 01:32:20,874 --> 01:32:22,834 Um... 1479 01:32:22,876 --> 01:32:24,711 I don't know what I'm doing. 1480 01:32:26,755 --> 01:32:28,590 - It has to stop. 1481 01:32:38,141 --> 01:32:41,895 - They screwed up! 1482 01:33:02,916 --> 01:33:04,250 - I'm sorry. 1483 01:33:04,292 --> 01:33:06,086 - Mm-mm. 1484 01:33:15,637 --> 01:33:19,265 You know, we can all fight really hard, 1485 01:33:19,265 --> 01:33:22,602 but we can also acknowledge defeat, 1486 01:33:22,644 --> 01:33:25,980 stop fighting, and just call a spade a spade. 1487 01:33:29,818 --> 01:33:34,239 - What do you do when a spade isn't a spade? 1488 01:33:34,280 --> 01:33:38,243 - Well, yeah, there are things like that in life 1489 01:33:38,284 --> 01:33:41,496 that aren't spades, and we can just let them... 1490 01:33:41,538 --> 01:33:44,958 stay that way. 1491 01:33:45,000 --> 01:33:47,293 - I'm a writer. It's very difficult 1492 01:33:47,335 --> 01:33:51,214 for me to leave those spades so undefined. 1493 01:33:51,256 --> 01:33:53,133 - I realize that. 1494 01:33:58,013 --> 01:34:02,017 The problem is the pain of letting go 1495 01:34:02,058 --> 01:34:05,687 of grief is... 1496 01:34:05,729 --> 01:34:08,148 it's just as painful, 1497 01:34:08,189 --> 01:34:11,818 even more painful than the grief itself. 1498 01:34:14,571 --> 01:34:17,449 We're meant to move on. 1499 01:34:17,490 --> 01:34:21,745 1500 01:34:21,786 --> 01:34:24,497 1501 01:34:24,539 --> 01:34:28,293 1502 01:34:28,335 --> 01:34:33,006 1503 01:34:34,424 --> 01:34:38,219 1504 01:34:41,765 --> 01:34:43,350 - You know, this surely has to constitute 1505 01:34:43,350 --> 01:34:44,517 some sort of child abuse, 1506 01:34:44,559 --> 01:34:47,062 making me watch you sign the divorce papers! 1507 01:34:47,103 --> 01:34:49,981 - Yeah, well, unfortunately someone needs to bear witness 1508 01:34:50,023 --> 01:34:53,485 to my failure, and who better than the product of the union? 1509 01:34:53,526 --> 01:34:55,236 - You know what? That is an interesting theory. 1510 01:34:55,278 --> 01:34:57,030 I will be sure to bring that up with my therapist 1511 01:34:57,072 --> 01:34:58,865 that I'm gonna need for the rest of my life. 1512 01:34:58,907 --> 01:35:00,700 - Sounds great, as long as your father pays for it. 1513 01:35:00,700 --> 01:35:01,576 - Mm. 1514 01:35:10,001 --> 01:35:11,586 You okay? 1515 01:35:15,340 --> 01:35:18,218 1516 01:35:18,218 --> 01:35:21,221 1517 01:35:21,221 --> 01:35:24,057 YOLI V.O.: I could sense the book was coming to an end. 1518 01:35:24,099 --> 01:35:27,352 The novel, but really a memoir with enough red herrings 1519 01:35:27,394 --> 01:35:31,439 that I could deny everything, was approaching 130,000 words. 1520 01:35:31,481 --> 01:35:34,359 I'd give my mother the word count in the morning. 1521 01:35:34,401 --> 01:35:36,611 My guess, she'd be disappointed with the sorrow quotient 1522 01:35:36,653 --> 01:35:39,364 my literary efforts once again produced. 1523 01:35:39,406 --> 01:35:41,574 There was no Rotterdam plot. 1524 01:35:41,616 --> 01:35:43,451 I couldn't even rework a tiny part of it 1525 01:35:43,493 --> 01:35:45,370 as some sort of metaphor, 1526 01:35:45,412 --> 01:35:47,455 though I tried. 1527 01:35:47,497 --> 01:35:50,417 I was in that beautiful zone where the words came easily 1528 01:35:50,458 --> 01:35:53,294 and I was one of the productive members of society, 1529 01:35:53,336 --> 01:35:56,047 that it mattered, that I was making a difference, 1530 01:35:56,089 --> 01:35:58,717 that I had done my best. 1531 01:35:58,758 --> 01:36:02,470 1532 01:36:02,512 --> 01:36:04,973 1533 01:36:05,015 --> 01:36:07,100 1534 01:36:07,142 --> 01:36:09,811 YOLI V.O.: I look at that photograph and wonder, 1535 01:36:09,853 --> 01:36:13,565 were the lines already drawn and we just didn't know it? 1536 01:36:13,606 --> 01:36:16,735 1537 01:36:16,776 --> 01:36:19,279 1538 01:36:19,320 --> 01:36:22,490 Elf's favourite poem was On Friendship 1539 01:36:22,532 --> 01:36:25,452 by Samuel Coleridge. 1540 01:36:25,493 --> 01:36:30,290 I too a sister had, an only sister. 1541 01:36:30,331 --> 01:36:34,919 She loved me dearly and I doted on her. 1542 01:36:34,961 --> 01:36:38,256 To her I poured forth all my puny sorrows. 1543 01:36:38,298 --> 01:36:42,010 1544 01:36:42,052 --> 01:36:45,638 - Did you actually think I'd get that inscribed on my back? 1545 01:36:49,809 --> 01:36:53,646 - For a minute there I was worried, so yes, I did. 1546 01:36:53,688 --> 01:36:56,066 Wouldn't be entirely out of character. 1547 01:36:56,107 --> 01:36:58,318 - Can you imagine trying to explain that to a guy 1548 01:36:58,360 --> 01:37:01,029 you're about to have sex with? 1549 01:37:05,492 --> 01:37:07,327 - Might be a bit of a mood-killer. 1550 01:37:07,369 --> 01:37:09,537 - I'd never get laid again. 1551 01:37:09,579 --> 01:37:11,706 - Don't sell yourself short. You're a catch. 1552 01:37:11,748 --> 01:37:14,084 - Hmm, that's true. 1553 01:37:14,125 --> 01:37:17,295 I do come with drawbacks that are not readily evident. 1554 01:37:22,175 --> 01:37:24,594 - Do you remember when we watched that solar eclipse? 1555 01:37:29,057 --> 01:37:32,394 - It was so cold. 1556 01:37:32,435 --> 01:37:36,022 - We wore welding helmets, didn't we? 1557 01:37:36,064 --> 01:37:37,941 - Where did you get them? 1558 01:37:37,982 --> 01:37:39,776 - I forget. 1559 01:37:39,818 --> 01:37:42,946 Some guy I knew. 1560 01:37:42,987 --> 01:37:45,907 - It was amazing, wasn't it? 1561 01:37:45,949 --> 01:37:47,534 - Yes. 1562 01:37:53,081 --> 01:37:55,458 The path of totality. 1563 01:37:55,500 --> 01:37:58,086 - Is that what it's called? 1564 01:37:58,128 --> 01:38:00,922 - Yeah. 1565 01:38:00,964 --> 01:38:05,844 Don't you remember what Dad said? 1566 01:38:05,885 --> 01:38:10,098 The path of totality passed over us in the early afternoon. 1567 01:38:16,938 --> 01:38:19,274 - The next one's not supposed to be 1568 01:38:19,315 --> 01:38:21,818 for 1,500 years or something like that. 1569 01:38:23,778 --> 01:38:26,114 - Then I guess I'll miss it. 1570 01:38:26,156 --> 01:38:29,576 - Me too, I suppose. 1571 01:38:29,617 --> 01:38:30,910 - Who knows? 1572 01:38:34,956 --> 01:38:36,791 Who knows? 1573 01:38:49,304 --> 01:38:50,972 What's your book about? 1574 01:39:07,947 --> 01:39:09,282 - Us. 1575 01:39:17,082 --> 01:39:18,750 It's about us. 1576 01:39:20,877 --> 01:39:24,464 1577 01:39:24,506 --> 01:39:28,718 1578 01:39:28,760 --> 01:39:33,098 1579 01:39:33,139 --> 01:39:37,519 1580 01:39:37,560 --> 01:39:41,940 1581 01:39:41,981 --> 01:39:46,319 1582 01:39:46,361 --> 01:39:50,198 1583 01:39:50,240 --> 01:39:54,494 1584 01:39:54,536 --> 01:39:58,790 1585 01:39:58,832 --> 01:40:03,294 1586 01:40:03,336 --> 01:40:07,674 1587 01:40:07,674 --> 01:40:12,012 1588 01:40:12,053 --> 01:40:15,932 1589 01:40:15,974 --> 01:40:20,228 1590 01:40:20,270 --> 01:40:24,524 107093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.