All language subtitles for zxc55hbbbv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,107 --> 00:00:07,417 You're so much more interesting. 2 00:00:07,441 --> 00:00:09,308 I'm trying to find somebody 3 00:00:09,343 --> 00:00:12,411 who's smart and funny and someone I'm attracted to. 4 00:00:12,446 --> 00:00:13,946 Damn, we're good looking. 5 00:00:13,981 --> 00:00:16,281 I just wanna see you put yourself first for once. 6 00:00:16,317 --> 00:00:18,417 You deserve that. 7 00:00:18,452 --> 00:00:20,285 I'm part Sicilian on my dad's side. 8 00:00:20,321 --> 00:00:21,920 Descended from the Anastasias. 9 00:00:21,956 --> 00:00:23,255 Cosa Nostra blood. 10 00:00:23,290 --> 00:00:24,256 You're that kind of guy too, Johnny. 11 00:00:24,291 --> 00:00:25,924 I can already tell. 12 00:00:25,960 --> 00:00:27,437 In California and Ohio he's been in prison. 13 00:00:27,461 --> 00:00:28,427 In prison for what? 14 00:00:28,462 --> 00:00:30,129 Stalking a woman, 15 00:00:30,164 --> 00:00:31,608 violating a restraining order, doing drugs. 16 00:00:31,632 --> 00:00:32,976 You transferred the title of the RV. 17 00:00:33,000 --> 00:00:34,133 Well, when you think who 18 00:00:34,168 --> 00:00:35,667 really does the work around here. 19 00:00:35,703 --> 00:00:36,935 What are you? 20 00:00:36,971 --> 00:00:38,370 Some pseudo-gangster like Dad now? 21 00:00:38,406 --> 00:00:39,872 You better watch your back, Denise. 22 00:00:39,907 --> 00:00:41,473 All right? 'Cause you're my project now. 23 00:00:41,509 --> 00:00:43,442 The police say they found knives. 24 00:00:43,477 --> 00:00:44,510 They found cyanide. 25 00:00:44,545 --> 00:00:46,111 Why would you have cyanide? 26 00:00:46,147 --> 00:00:48,614 The numbness, the tingling, the balance... 27 00:00:48,649 --> 00:00:50,115 It turns out, it was M.S.. 28 00:00:50,151 --> 00:00:52,117 The greatest real danger of cold turkey 29 00:00:52,153 --> 00:00:53,886 is risk of relapse. 30 00:00:53,921 --> 00:00:55,465 But for someone driven, really committed, it can work. 31 00:00:55,489 --> 00:00:57,289 I've seen it. 32 00:00:57,324 --> 00:00:59,358 Your brother, he waited for some drunk person, 33 00:00:59,393 --> 00:01:00,626 she pulls out and... 34 00:01:02,263 --> 00:01:03,962 - You're gonna leave him? - Yes. 35 00:01:03,998 --> 00:01:05,731 - For good this time? - Yes. 36 00:01:05,766 --> 00:01:07,800 Don't let anyone take advantage of you. 37 00:01:07,835 --> 00:01:10,369 If they try, though, you don't get back at them, 38 00:01:10,404 --> 00:01:12,671 you get back at their family. 39 00:01:30,458 --> 00:01:32,691 This is an RV? 40 00:01:32,726 --> 00:01:34,393 Been impounded for 16 months. 41 00:01:34,428 --> 00:01:35,994 Yeah. 42 00:01:36,030 --> 00:01:38,197 Wonder what you could've been up to all that time. 43 00:01:38,232 --> 00:01:41,433 Let me guess, you were a guest of the state? 44 00:01:41,469 --> 00:01:43,268 Wonder what you did to get yourself 45 00:01:43,304 --> 00:01:45,070 a sweet gig like this? 46 00:01:45,106 --> 00:01:48,173 Did you shoot a taxpayer in the back? 47 00:01:48,209 --> 00:01:50,275 I will try my very best to find out 48 00:01:50,311 --> 00:01:52,344 where your crap box is right now. 49 00:01:52,379 --> 00:01:53,912 Have a seat, sir. 50 00:02:35,756 --> 00:02:37,656 Hey, Jillian. How are you? 51 00:02:37,691 --> 00:02:39,224 Hey. Where have you been? 52 00:02:39,260 --> 00:02:42,060 Well, I'm actually in San Jose right now 53 00:02:42,096 --> 00:02:44,396 with my brother and sister. What are you doing there? 54 00:02:44,431 --> 00:02:47,966 Yeah, well, my dad died. 55 00:02:48,002 --> 00:02:50,435 I'm so sorry. 56 00:02:50,471 --> 00:02:53,338 - Yeah, thank you. - Was he sick? 57 00:02:53,374 --> 00:02:56,675 Yeah, he'd been sick for a while, it was time. 58 00:02:56,710 --> 00:02:57,976 Ooh, boy. 59 00:02:58,012 --> 00:03:00,078 Yeah, so, we have a lot of stuff 60 00:03:00,114 --> 00:03:02,447 that we have to figure out before I come back. 61 00:03:05,052 --> 00:03:07,953 Well, my dad bought a lot of property in the Bay Area 62 00:03:07,988 --> 00:03:09,988 back in the '90s, right? 63 00:03:10,024 --> 00:03:12,457 And he had no idea 64 00:03:12,493 --> 00:03:14,960 that the values would go this high, right? 65 00:03:14,995 --> 00:03:18,697 - That's smart. - Exactly, high-class problems. 66 00:03:18,732 --> 00:03:21,200 - Lost the moneymaker. - Yeah. 67 00:03:21,235 --> 00:03:24,002 Well, listen, when can I see you? 68 00:03:24,038 --> 00:03:25,804 I'm sorry I went AWOL. 69 00:03:25,839 --> 00:03:28,207 Well, I'd love to see you when you get back. 70 00:03:28,242 --> 00:03:30,943 Friday, I am all yours. 71 00:03:30,978 --> 00:03:32,844 Okay, Jillian. 72 00:03:32,880 --> 00:03:34,613 Bye. Bye. 73 00:03:41,422 --> 00:03:44,022 So, you became a geologist 74 00:03:44,058 --> 00:03:45,390 because you had a cute professor? 75 00:03:45,426 --> 00:03:47,159 I became a petroleum geologist 76 00:03:47,194 --> 00:03:50,395 because we need people who can identify 77 00:03:50,431 --> 00:03:53,899 different sources of energy or our planet will die. 78 00:03:53,934 --> 00:03:55,701 Spoken like someone who's had to defend 79 00:03:55,736 --> 00:03:57,069 their choice of career a lot. 80 00:03:57,104 --> 00:03:58,104 Constantly. 81 00:03:58,138 --> 00:04:00,305 II have older twin brothers, 82 00:04:00,341 --> 00:04:03,008 and they are always picking on me. 83 00:04:03,043 --> 00:04:04,043 What do they do? 84 00:04:04,078 --> 00:04:06,144 They're cops. 85 00:04:17,358 --> 00:04:19,024 Yes. 86 00:04:23,364 --> 00:04:24,296 Yeah. 87 00:04:24,331 --> 00:04:25,998 Hi, John it's Carrie. 88 00:04:26,033 --> 00:04:27,766 Are you still free to meet for coffee? 89 00:04:31,772 --> 00:04:35,307 So, um, why... Why anesthesiology 90 00:04:35,342 --> 00:04:37,943 and not orthopedics or hearts or...? 91 00:04:37,978 --> 00:04:40,245 Honestly... 92 00:04:40,281 --> 00:04:43,248 My brother had a lot of surgeries growing up, 93 00:04:43,284 --> 00:04:46,285 congenital issue, I don't wanna bore you with the details. 94 00:04:46,320 --> 00:04:47,919 You're not boring me. 95 00:04:47,955 --> 00:04:51,623 All right, well, I was really young the first time, 96 00:04:51,659 --> 00:04:53,892 and I thought that he'd be awake 97 00:04:53,927 --> 00:04:56,194 when they cut him open, right? 98 00:04:56,230 --> 00:04:58,897 And then my mom told me that Donald would be asleep 99 00:04:58,932 --> 00:05:00,399 and that they'd wake him, you know, 100 00:05:00,434 --> 00:05:02,434 when they finished. 101 00:05:02,469 --> 00:05:06,405 And I just thought That is magic. 102 00:05:08,609 --> 00:05:09,741 Whoo! 103 00:05:11,745 --> 00:05:15,080 "Dear Mr. Griffin, you don't know me. 104 00:05:15,115 --> 00:05:19,584 "But I know your wife, Natalie. 105 00:05:19,620 --> 00:05:23,088 "In fact, I know her really well. 106 00:05:23,123 --> 00:05:26,992 "And she has been letting me 107 00:05:27,027 --> 00:05:31,463 do some crazy, perverted things." 108 00:05:53,387 --> 00:05:55,087 Hello? 109 00:05:55,122 --> 00:05:57,022 Hey, it's John Meehan, how are you? 110 00:05:57,057 --> 00:05:59,291 - Good. - Good, good. 111 00:05:59,326 --> 00:06:03,161 Listen, I'm just calling to say that my Tuesday has opened up. 112 00:06:03,197 --> 00:06:06,331 So if you're still free... Great. Yes. 113 00:06:06,367 --> 00:06:07,966 II could do Tuesday. 114 00:06:08,001 --> 00:06:09,301 Great. 115 00:06:09,336 --> 00:06:12,971 All right, well, we can meet there or... 116 00:06:13,006 --> 00:06:14,639 If you like, I can come to your place 117 00:06:14,675 --> 00:06:16,942 and we can walk together. Well... 118 00:06:16,977 --> 00:06:19,478 I know people say not to do that in the internet age, 119 00:06:19,513 --> 00:06:23,148 but I wanna be a gentleman and give you the option. 120 00:06:23,183 --> 00:06:25,150 Well, you seem nice. 121 00:06:25,185 --> 00:06:26,651 Great. 122 00:06:26,687 --> 00:06:29,121 All right, well, text me the address, 123 00:06:29,156 --> 00:06:32,257 and I'll see you then. Okay. Sounds good. 124 00:06:35,829 --> 00:06:38,663 Really looking forward to meeting you, Debra. 125 00:06:38,699 --> 00:06:39,965 All right. 126 00:06:40,000 --> 00:06:41,533 Great. Bye. Bye. 127 00:07:31,018 --> 00:07:32,651 This mattress is amazing. 128 00:07:32,686 --> 00:07:34,986 I think we should just call it a night. 129 00:08:10,757 --> 00:08:12,023 Hey, Carrie. 130 00:08:12,059 --> 00:08:13,625 Sorry to call so late, 131 00:08:13,660 --> 00:08:16,862 I just thought maybe we could, you know, get together 132 00:08:16,897 --> 00:08:18,864 and grab a drink or something. 133 00:08:18,899 --> 00:08:20,899 You don't work at Laguna Med. 134 00:08:22,736 --> 00:08:24,469 Whatwhatwait, what? 135 00:08:24,505 --> 00:08:27,205 You didn't do a surgery there today. 136 00:08:27,241 --> 00:08:29,608 They don't know who you are. 137 00:08:29,643 --> 00:08:32,344 Okay. I mean, who'd you talk to? 138 00:08:32,379 --> 00:08:35,380 I called like 15 more hospitals after that... 139 00:08:35,415 --> 00:08:37,516 St. Stephen's and Coast Trauma 140 00:08:37,551 --> 00:08:39,150 and Presbyterian. 141 00:08:39,186 --> 00:08:41,720 No anesthesiologist named John Meehan 142 00:08:41,755 --> 00:08:44,322 has privileges at any of them. Okay, well, 143 00:08:44,358 --> 00:08:45,891 maybe I'll call your work 144 00:08:45,926 --> 00:08:47,504 and ask them if they know who the hell you are. 145 00:08:47,528 --> 00:08:50,428 You do and you'll be sorry, scumbag. 146 00:08:50,464 --> 00:08:51,630 Damn! 147 00:08:51,665 --> 00:08:53,598 God! 148 00:09:00,908 --> 00:09:04,242 I mean, we had such a nice night, 149 00:09:04,278 --> 00:09:07,412 and you deserve better. 150 00:09:07,447 --> 00:09:10,549 You deserve betteryou deserve better than how I was. 151 00:09:10,584 --> 00:09:14,753 We had such a nice night, you deserve better. 152 00:09:17,491 --> 00:09:18,857 I gotta take a leak. 153 00:09:18,892 --> 00:09:20,191 Don't have to ask me. 154 00:09:20,227 --> 00:09:22,227 Community service, not prison, remember? 155 00:09:24,131 --> 00:09:25,864 I always wondered what I would do 156 00:09:25,899 --> 00:09:28,033 if I ever met the real deal. 157 00:09:28,068 --> 00:09:29,901 And now I know. 158 00:09:29,937 --> 00:09:31,336 I'll ruin everything. 159 00:09:32,940 --> 00:09:36,241 So, anyway, I didn't wanna just leave it like that. 160 00:09:36,276 --> 00:09:39,544 So, thank you, Debra, for hearing me out. 161 00:09:42,749 --> 00:09:44,583 I would like another chance. 162 00:09:44,618 --> 00:09:47,986 I would... but only if you're sure. 163 00:10:14,448 --> 00:10:16,081 Rocket propelled grenade. 164 00:10:17,618 --> 00:10:20,118 The guy who was next to me in the Humvee died. 165 00:10:20,153 --> 00:10:23,188 So, I guess, you know, compared to him, 166 00:10:23,223 --> 00:10:24,422 I feel blessed. 167 00:10:29,396 --> 00:10:32,197 No, Rhonda Simons is a uniform 168 00:10:32,232 --> 00:10:34,199 who executed the warrant on my place 169 00:10:34,234 --> 00:10:36,167 and stole my money. 170 00:10:36,203 --> 00:10:38,970 Janet Bateman is the detective who ran the whole case and st... 171 00:10:39,006 --> 00:10:40,939 And stole your money. Yeah, I know. 172 00:10:40,974 --> 00:10:43,775 Okay, you want 'em both taken out and your ex-wife. 173 00:10:43,810 --> 00:10:45,276 Yeah. 174 00:10:45,312 --> 00:10:48,446 Your ex-wife, she lives in Ohio? 175 00:10:51,418 --> 00:10:52,984 I don't know, man. 176 00:10:53,020 --> 00:10:54,464 It's gonna be hard to find anybody who wants 177 00:10:54,488 --> 00:10:55,488 to be messing with Ohio. 178 00:10:55,522 --> 00:10:57,055 And you want it done by when? 179 00:10:57,090 --> 00:10:59,290 I mean, I gotta go back to court on the 17th, 180 00:10:59,326 --> 00:11:02,327 so if the cops are still alive to take the stand on the 17th, 181 00:11:02,362 --> 00:11:03,461 how does that help me? 182 00:11:03,497 --> 00:11:04,462 All right. All right. 183 00:11:04,498 --> 00:11:06,197 Look, I'll ask around. 184 00:11:11,405 --> 00:11:12,515 Hope you know what you're doing. 185 00:11:12,539 --> 00:11:14,072 Shut up, I'm a doctor. 186 00:11:19,413 --> 00:11:22,213 I need a medic! Someone's cut me! 187 00:11:28,121 --> 00:11:30,855 What did you give me? 188 00:11:30,891 --> 00:11:33,725 IV bolus, loading dose of oxy. 189 00:11:33,760 --> 00:11:35,760 2 milligrams. 190 00:11:35,796 --> 00:11:40,198 That is just... 191 00:11:50,143 --> 00:11:52,110 - What? - What? 192 00:11:52,145 --> 00:11:54,546 I don't know. 193 00:11:54,581 --> 00:11:57,248 You were here the last time I was working too. 194 00:11:57,284 --> 00:11:58,783 I like tacos. 195 00:11:58,819 --> 00:12:00,385 Maybe that's what's funny, 196 00:12:00,420 --> 00:12:02,220 'cause the tacos here kinda suck. 197 00:12:02,255 --> 00:12:04,122 Maybe I like things that suck. 198 00:12:06,326 --> 00:12:08,293 Maybe I should get you a bunch more tacos then. 199 00:12:09,763 --> 00:12:11,096 You know what? 200 00:12:11,131 --> 00:12:14,199 I'm already running late, so why not? 201 00:12:18,338 --> 00:12:19,637 I'm sorry. 202 00:12:19,673 --> 00:12:22,040 I had an emergency... Went wrong... 203 00:12:22,075 --> 00:12:23,541 I'm so sorry. 204 00:12:58,678 --> 00:13:01,513 Stupid bitch. 205 00:13:16,830 --> 00:13:18,429 - Bye. - Bye. 206 00:13:26,940 --> 00:13:28,506 This is the battle I'm in. 207 00:13:28,542 --> 00:13:31,176 It's what's good for me against what I want. 208 00:13:31,211 --> 00:13:34,612 And I need power now. I need to fight. 209 00:13:34,648 --> 00:13:37,515 I can't just offer myself up to some higher... 210 00:13:37,551 --> 00:13:39,651 You know, higher whatever. 211 00:13:39,686 --> 00:13:41,886 It's justit's just stupid. I'm sorry. 212 00:13:41,922 --> 00:13:44,222 Of course it is, 'cause you still think 213 00:13:44,257 --> 00:13:45,690 you know what's best for you. 214 00:13:45,725 --> 00:13:47,525 Right, and that's the... That's what, 215 00:13:47,561 --> 00:13:48,860 "stinking thinking?" 216 00:13:48,895 --> 00:13:50,895 Yeah, maybe it's all a mistake. 217 00:13:50,931 --> 00:13:53,798 Maybe they got the wrong guy, like they say in prison? 218 00:13:53,834 --> 00:13:55,633 Like I said in prison. 219 00:13:57,704 --> 00:13:59,370 I was on a date recently, 220 00:13:59,406 --> 00:14:02,173 and I'd forgotten everything I'd learned in this room. 221 00:14:02,209 --> 00:14:05,243 Reverted to my inner jerk-off, right? 222 00:14:05,278 --> 00:14:07,712 And she said "no, thanks." 223 00:14:07,747 --> 00:14:10,348 And so I called her, made amends. 224 00:14:14,621 --> 00:14:16,654 And now we're married. 225 00:14:18,859 --> 00:14:21,326 All part of the puzzle and the plan, 226 00:14:21,361 --> 00:14:23,728 amid the presence of the spirit. 227 00:14:27,033 --> 00:14:28,933 Hey, 228 00:14:28,969 --> 00:14:31,536 just don't leave before the miracle happens, kiddo. 229 00:14:38,511 --> 00:14:41,546 Hey, need you to sign my court card. 230 00:14:44,017 --> 00:14:47,185 You looked a little distracted today, man. 231 00:14:47,220 --> 00:14:48,920 You should get your BP checked. 232 00:14:48,955 --> 00:14:50,655 Seriously, I'm worried about you. 233 00:14:53,326 --> 00:14:55,526 You're sick. 234 00:14:55,562 --> 00:14:59,063 Well, you're licensed to take care of people like me. 235 00:14:59,099 --> 00:15:01,399 Not do this to them. 236 00:15:03,403 --> 00:15:04,736 You're probably wondering, I mean, 237 00:15:04,771 --> 00:15:06,537 how did I take all these pictures? 238 00:15:06,573 --> 00:15:09,207 There was so much action, but I managed. 239 00:15:09,242 --> 00:15:13,945 I don't usually like doing it with men, but, man... 240 00:15:13,980 --> 00:15:16,114 I mean, did your wife teach you those moves 241 00:15:16,149 --> 00:15:17,426 or were you just born knowing them? 242 00:15:17,450 --> 00:15:20,485 Just get the hell out. 243 00:15:20,520 --> 00:15:22,420 Get out. 244 00:15:22,455 --> 00:15:24,422 Drain the dragon for me first. 245 00:15:31,698 --> 00:15:32,775 I don't know where my pipe went. 246 00:15:32,799 --> 00:15:34,599 I had it... 247 00:15:34,634 --> 00:15:37,101 I had it in my red bag and then I changed bags at the... 248 00:15:37,137 --> 00:15:39,804 Ooh. 249 00:15:39,839 --> 00:15:41,372 We can use this to smoke it. 250 00:15:42,842 --> 00:15:44,275 Yeah, I'm not gonna do that, 251 00:15:44,311 --> 00:15:45,443 but you go right ahead. 252 00:15:45,478 --> 00:15:47,045 More for me, I guess. 253 00:15:48,982 --> 00:15:51,182 Not now, we're talking. 254 00:15:51,217 --> 00:15:53,518 Listen to me... 255 00:15:53,553 --> 00:15:55,820 The gate to the alley will be open. 256 00:15:55,855 --> 00:15:57,755 This is for the kitchen door. 257 00:15:57,791 --> 00:15:59,691 You go in, you lock it behind you. 258 00:15:59,726 --> 00:16:01,592 You go into the office, you crack the window, 259 00:16:01,628 --> 00:16:03,027 like that's how you got in. Okay. 260 00:16:03,063 --> 00:16:04,629 Anyway, her bedroom's upstairs. 261 00:16:04,664 --> 00:16:06,664 You go there, find something of hers to put on, 262 00:16:06,700 --> 00:16:08,599 like a scarf or something like that. 263 00:16:08,635 --> 00:16:09,834 Ooh. Yeah, I like that. 264 00:16:09,869 --> 00:16:11,803 Come downstairs, sit on the couch, 265 00:16:11,838 --> 00:16:12,949 and wait for us to come home. 266 00:16:12,973 --> 00:16:14,339 - Okay. - Don't move. 267 00:16:14,374 --> 00:16:16,140 Don't talk. 268 00:16:16,176 --> 00:16:17,586 Justl was thinking, you don't think it would be... 269 00:16:17,610 --> 00:16:18,876 No... 270 00:16:18,912 --> 00:16:20,645 Scary if maybe, like, I get up 271 00:16:20,680 --> 00:16:24,215 really slowly like alike a cult girl? 272 00:16:24,250 --> 00:16:25,950 And I just, like, creep toward her 273 00:16:25,986 --> 00:16:27,885 and I, like, say "Hey, you're so pretty"... 274 00:16:27,921 --> 00:16:29,620 Listen to me, Ruth, 275 00:16:29,656 --> 00:16:31,801 if you do anything that's different to what we discussed, 276 00:16:31,825 --> 00:16:34,359 you say anything to Debra, and you're gonna find out 277 00:16:34,394 --> 00:16:35,460 what scary really is. 278 00:16:35,495 --> 00:16:37,328 You got it? 279 00:16:37,364 --> 00:16:40,031 Now you can go back to smoking your stupid light bulb. 280 00:16:59,886 --> 00:17:02,420 Terra. Terra. 281 00:17:02,455 --> 00:17:04,722 John. 282 00:17:07,327 --> 00:17:08,626 I'm sorry. 283 00:17:08,661 --> 00:17:11,262 For what, hon? What'd ya do? 284 00:17:11,297 --> 00:17:13,731 I made things tense here in your lovely home. 285 00:17:15,402 --> 00:17:17,902 You know, I told myself after Thanksgiving, 286 00:17:17,937 --> 00:17:19,749 you know, maybe it's too early for me to expect 287 00:17:19,773 --> 00:17:22,573 to be welcome at Deb's family parties, you know? 288 00:17:22,609 --> 00:17:23,819 And I should have listened to myself. 289 00:17:23,843 --> 00:17:25,209 No, no, no, no, no. You are fine. 290 00:17:25,245 --> 00:17:26,744 - You are fine. - You sure? 291 00:17:26,780 --> 00:17:28,246 Yes, I promise. 292 00:17:30,116 --> 00:17:31,916 'Cause I don't wanna leave. 293 00:17:33,453 --> 00:17:34,797 It's been a long time since I've been 294 00:17:34,821 --> 00:17:37,789 to a happy family gathering, all right? 295 00:17:37,824 --> 00:17:41,325 I mean, my wife, she hasn't let me spend Christmas 296 00:17:41,361 --> 00:17:43,961 with the kids for years. 297 00:17:45,498 --> 00:17:47,565 Well, I'm just happy you're celebrating with us. 298 00:17:50,303 --> 00:17:52,937 Can I ask you a question that's none of my business? 299 00:17:52,972 --> 00:17:54,739 Well, I don't know. 300 00:17:54,774 --> 00:17:56,307 Okay. 301 00:17:56,342 --> 00:17:58,176 At church the other day, 302 00:17:58,211 --> 00:18:01,512 the man you were talking to... 303 00:18:01,548 --> 00:18:06,250 Deb's told me about her sister and what happened. 304 00:18:06,286 --> 00:18:08,753 And her reaction when she saw him... 305 00:18:08,788 --> 00:18:11,322 It's just I know it's none of my business, 306 00:18:11,357 --> 00:18:13,458 but I don't wanna say something that's gonna, like, 307 00:18:13,493 --> 00:18:15,293 upset her off something I don't know. 308 00:18:15,328 --> 00:18:16,461 Of course. 309 00:18:16,496 --> 00:18:17,795 That is so thoughtful. 310 00:18:17,831 --> 00:18:19,430 That's so considerate, John. 311 00:18:19,466 --> 00:18:23,334 II... yes, that was Bobby, my son-in-law. 312 00:18:23,369 --> 00:18:25,636 Debbie's brother-in-law, Toby's father. 313 00:18:25,672 --> 00:18:27,138 Right. 314 00:18:27,173 --> 00:18:30,875 We went through a very, very sad 315 00:18:30,910 --> 00:18:33,144 andand difficult time, 316 00:18:33,179 --> 00:18:36,314 all of us, because of what Bobby did. 317 00:18:36,349 --> 00:18:39,717 I mean, but with God's help, it brought us even closer. 318 00:18:39,752 --> 00:18:41,486 You know, tragedy can do that. 319 00:18:41,521 --> 00:18:44,222 You know, if there's, you know, forgiveness there too. 320 00:18:44,257 --> 00:18:46,991 Together they can make you stronger 321 00:18:47,026 --> 00:18:48,793 than you even were before. 322 00:18:48,828 --> 00:18:50,528 I'd be embarrassed to be such a loser. 323 00:18:50,563 --> 00:18:52,174 You should be glad your dad killed your mom 324 00:18:52,198 --> 00:18:54,298 so she didn't have to be around to see this. 325 00:18:54,334 --> 00:18:56,400 Have a great day, Toby. 326 00:18:59,506 --> 00:19:01,372 That's beautiful. 327 00:19:05,912 --> 00:19:06,912 Hey. 328 00:19:06,946 --> 00:19:08,379 Hey, Dr. Meehan. 329 00:19:08,414 --> 00:19:09,825 You can go ahead in, he's waiting for you. 330 00:19:09,849 --> 00:19:11,883 Thanks. 331 00:19:14,420 --> 00:19:15,653 What's up, Dwight? 332 00:19:15,688 --> 00:19:16,988 You're late is what's up. 333 00:19:17,023 --> 00:19:19,357 Also, get over yourself. 334 00:19:19,392 --> 00:19:20,892 Wrong side of the bed this morning? 335 00:19:20,927 --> 00:19:22,827 Hey, you know, some of us have to work today. 336 00:19:22,862 --> 00:19:24,962 Andale with this already. Arriba. 337 00:19:26,399 --> 00:19:28,166 These are from the pharmacy tech? 338 00:19:28,201 --> 00:19:30,234 No, the assisted living nurse. 339 00:19:30,270 --> 00:19:32,670 I can tell. Lot of old people drugs. 340 00:19:34,107 --> 00:19:36,874 I can't move those. 341 00:19:36,910 --> 00:19:38,709 "But soft... 342 00:19:38,745 --> 00:19:41,746 What light through yonder window breaks?" 343 00:19:41,781 --> 00:19:43,548 Paliperidone? 344 00:19:43,583 --> 00:19:46,083 They got some schizo-affective oldsters in that place? 345 00:19:46,119 --> 00:19:48,186 Yeah, some psychotics, too, apparently. 346 00:19:48,221 --> 00:19:49,554 Wow. 347 00:19:49,589 --> 00:19:51,989 We can get 3K a pop for these. 348 00:19:53,826 --> 00:19:55,693 What? 349 00:19:55,728 --> 00:20:00,064 Fentanyl citrate transmucosal delivery systems? 350 00:20:00,099 --> 00:20:02,934 Hey, hey, they're for cancer patients 351 00:20:02,969 --> 00:20:05,203 with high tolerance. 352 00:20:08,474 --> 00:20:09,714 What's this nurse's name again? 353 00:20:09,742 --> 00:20:11,576 She's my favorite. Mandy? Mindy? 354 00:20:11,611 --> 00:20:13,711 You're so close, Siobhan. 355 00:20:13,746 --> 00:20:15,346 And that sucks, 'cause she might be done. 356 00:20:18,418 --> 00:20:20,484 We still have Barbara the pharmacy tech, 357 00:20:20,520 --> 00:20:22,086 and the antiquated federal policy 358 00:20:22,121 --> 00:20:24,088 on drug expiration dates. 359 00:20:24,123 --> 00:20:26,123 So we're okay for now. 360 00:20:27,460 --> 00:20:29,727 You should maybe lay off this stuff for a while. 361 00:20:31,331 --> 00:20:33,264 I'll take it under advisement. 362 00:20:33,299 --> 00:20:36,267 Not being ironic. 363 00:20:36,302 --> 00:20:38,836 You don't look good, for real. 364 00:20:41,874 --> 00:20:43,441 You should get checked out. 365 00:21:46,706 --> 00:21:48,317 Ordinarily, I'd take you down to the garage, 366 00:21:48,341 --> 00:21:51,375 but it's late enough now. 367 00:21:51,411 --> 00:21:53,771 I just told your wife to wait out front in the loading zone. 368 00:21:55,615 --> 00:21:57,548 You sure you got everything? 369 00:21:57,583 --> 00:21:58,883 Yeah, I'm sure. 370 00:21:58,918 --> 00:21:59,950 All right. 371 00:22:01,287 --> 00:22:03,988 The truth is, I can't move forward... 372 00:22:10,096 --> 00:22:12,563 Until I stop. 373 00:22:12,598 --> 00:22:14,598 I can't have excuses anymore. 374 00:22:14,634 --> 00:22:16,567 I can't. I wanna do better 375 00:22:16,602 --> 00:22:18,869 but without it. 376 00:22:20,273 --> 00:22:22,573 I wanna clear my name, 377 00:22:22,608 --> 00:22:25,810 I wanna do all the things that I promised you. 378 00:22:27,313 --> 00:22:29,046 I really want that. 379 00:22:40,393 --> 00:22:43,294 I forgot how good it smells in here. 380 00:22:43,329 --> 00:22:44,829 - It does? - Yeah. 381 00:22:44,864 --> 00:22:47,465 What does it smell like? 382 00:22:47,500 --> 00:22:48,799 I don't know, like... 383 00:22:48,835 --> 00:22:51,135 Happiness. 384 00:22:51,170 --> 00:22:52,636 Safety. 385 00:22:52,672 --> 00:22:54,271 Muffins. Did you... 386 00:22:54,307 --> 00:22:55,539 Did you make some muffins? 387 00:22:55,575 --> 00:22:57,041 I did. 388 00:22:57,076 --> 00:22:59,944 I justl baked some up. It's for Terra. 389 00:22:59,979 --> 00:23:03,013 Yeah. 390 00:23:04,817 --> 00:23:06,717 Well, welcome home. 391 00:23:18,064 --> 00:23:21,632 Okay, I've got to go. 392 00:23:21,667 --> 00:23:23,601 Um, would you mind 393 00:23:23,636 --> 00:23:25,636 taking my suede jacket in to the dry cleaners? 394 00:23:25,671 --> 00:23:27,972 I put a little piece of masking tape where the stain is. 395 00:23:28,007 --> 00:23:29,440 All right. 396 00:23:29,475 --> 00:23:30,652 If you think of anything else, give me a call. 397 00:23:30,676 --> 00:23:31,642 I mean, send me a text, actually. 398 00:23:31,677 --> 00:23:33,377 I'm gonna be in the shower. 399 00:23:33,413 --> 00:23:35,613 If you wanna make jambalaya tonight, 400 00:23:35,648 --> 00:23:39,350 we need everything, except for rice. 401 00:23:39,385 --> 00:23:41,419 - Okay. - Love you. 402 00:23:42,989 --> 00:23:45,022 - See ya. - Bye. 403 00:24:23,029 --> 00:24:24,273 If we jack up your testosterone, 404 00:24:24,297 --> 00:24:25,663 that oughtta do the trick. 405 00:24:25,698 --> 00:24:27,264 I never had this problem before. 406 00:24:27,300 --> 00:24:29,166 Every time I try and lift some serious weights, 407 00:24:29,202 --> 00:24:30,701 I got nothing in the tank. 408 00:24:30,736 --> 00:24:33,070 Aw, no worries. We'll rebuild you, chief. 409 00:24:33,105 --> 00:24:35,072 Lot of guys out there your age 410 00:24:35,107 --> 00:24:36,752 and they're looking for a little extra help lately. 411 00:24:36,776 --> 00:24:38,175 You know? 412 00:24:38,211 --> 00:24:39,388 This isn't your first cycle, right? 413 00:24:39,412 --> 00:24:40,744 You know how this stuff works? 414 00:24:40,780 --> 00:24:41,946 I'm a doctor. 415 00:24:41,981 --> 00:24:43,781 Okay, cool. 416 00:24:43,816 --> 00:24:45,115 Well, hey, maybe next time 417 00:24:45,151 --> 00:24:46,717 you could just prescribe it to yourself. 418 00:24:56,929 --> 00:24:58,195 Hey. 419 00:24:58,231 --> 00:25:00,030 Hi, Laurie, it's Debra. 420 00:25:00,066 --> 00:25:02,366 Do we have any of that paint left that we used 421 00:25:02,401 --> 00:25:04,468 on the house in Salt Cedar, that... 422 00:25:10,676 --> 00:25:13,377 Hello, Toscano Salon, Nikki speaking. 423 00:25:13,412 --> 00:25:14,745 Hi, Nikki. 424 00:25:14,780 --> 00:25:16,313 I'd like to come in for... 425 00:25:46,479 --> 00:25:47,945 Hi. 426 00:25:50,316 --> 00:25:52,650 Why'd you withdraw so much cash today? 427 00:25:52,685 --> 00:25:54,518 It's my money, John. 428 00:25:54,554 --> 00:25:57,588 Everything that's yours is mine. 429 00:25:59,392 --> 00:26:01,292 Hit me. 430 00:26:01,327 --> 00:26:03,761 Go on. 431 00:26:03,796 --> 00:26:07,498 Hit me and I'll make sure you never get up again. 432 00:26:07,533 --> 00:26:09,633 I'm leaving and I want a divorce. 433 00:26:14,140 --> 00:26:16,373 Werewere you there when they evicted him 434 00:26:16,409 --> 00:26:17,441 from the penthouse? 435 00:26:17,476 --> 00:26:19,777 No, and neither was he. 436 00:26:19,812 --> 00:26:22,513 Um, they just packed up 437 00:26:22,548 --> 00:26:24,782 whatever stuff he didn't steal. 438 00:26:24,817 --> 00:26:27,284 And then, you know, they changed the locks. 439 00:26:27,320 --> 00:26:29,153 Has he ever threatened to kill you? 440 00:26:29,188 --> 00:26:30,988 No... 441 00:26:31,023 --> 00:26:35,492 But he did say that he could take out 442 00:26:35,528 --> 00:26:39,029 my daughter Veronica, you know, with a sniper rifle. 443 00:26:39,065 --> 00:26:41,298 And, um, 444 00:26:41,334 --> 00:26:42,900 that he would drown her in the ocean. 445 00:26:42,935 --> 00:26:44,368 Right. 446 00:26:44,403 --> 00:26:48,005 Andandandand then he did say to me 447 00:26:48,040 --> 00:26:50,007 that he has family in the mob 448 00:26:50,042 --> 00:26:52,810 and that he could, you know, send them after me 449 00:26:52,845 --> 00:26:54,144 to try to hurt me. 450 00:26:54,180 --> 00:26:55,412 God. 451 00:26:55,448 --> 00:26:57,815 But... he wanted me to know that. 452 00:26:57,850 --> 00:27:01,085 I don't know if he's actually, you know, killed anyone. 453 00:27:02,788 --> 00:27:05,723 Um, but no, it's... It's been, you know, 454 00:27:05,758 --> 00:27:08,692 threats and lies 455 00:27:08,728 --> 00:27:12,229 and, um, and intimidation. 456 00:27:12,264 --> 00:27:14,832 Yeah, he knows what he can get away with, 457 00:27:14,867 --> 00:27:16,567 how he can skate the edges. 458 00:27:16,602 --> 00:27:18,469 And I know and you know that in the end. 459 00:27:18,504 --> 00:27:20,070 John's gonna make this about money. 460 00:27:20,106 --> 00:27:23,340 But in the meantime, we're gonna draw a picture 461 00:27:23,376 --> 00:27:26,810 that will make the judge see what we see. 462 00:27:29,315 --> 00:27:31,615 "Declaration of Debra Newell. 463 00:27:31,651 --> 00:27:34,918 "This Declaration is submitted in support of my Request" 464 00:27:34,954 --> 00:27:38,722 "for Domestic Violence Restraining Order." 465 00:27:38,758 --> 00:27:42,559 "As set forth herein..." 466 00:27:44,130 --> 00:27:46,897 "I'm afraid for my life." 467 00:28:15,428 --> 00:28:17,661 All right, this is Calendar number One 468 00:28:17,697 --> 00:28:20,898 in rethe application of Debra Newell. 469 00:28:20,933 --> 00:28:22,366 Go ahead, counsel. 470 00:28:22,401 --> 00:28:25,235 Michael O'Neil for Debra Newell, your Honor. 471 00:28:25,271 --> 00:28:27,304 Mr. Meehan has been served, 472 00:28:27,339 --> 00:28:29,373 the notice of service is attached, 473 00:28:29,408 --> 00:28:31,041 and as you can see he has not appeared, 474 00:28:31,077 --> 00:28:33,277 so we may have to proceed ex parte... 475 00:28:35,614 --> 00:28:38,048 Mr. Meehan, I presume? 476 00:28:39,518 --> 00:28:41,552 Come all the way in since you're a party. 477 00:28:43,622 --> 00:28:46,156 Will you be represented by counsel? 478 00:28:46,192 --> 00:28:50,160 No, I... I can't afford a lawyer, your Honor. 479 00:28:50,196 --> 00:28:51,261 I'm sorry. 480 00:28:51,297 --> 00:28:52,663 But you are here to contest 481 00:28:52,698 --> 00:28:54,331 the issuing of the Order of Protection? 482 00:28:54,366 --> 00:28:56,800 Yes, absolutely. 483 00:28:57,903 --> 00:28:59,603 Mr. O'Neil, I've read your papers. 484 00:28:59,638 --> 00:29:02,740 I understand this is and adversarial situation, 485 00:29:02,775 --> 00:29:06,210 albeit one that doesn't look like an emergency, exactly. 486 00:29:06,245 --> 00:29:08,779 But any fair jurist is uncomfortable 487 00:29:08,814 --> 00:29:12,916 when parties are unrepresented in their courtroom. 488 00:29:12,952 --> 00:29:15,119 Mr. Meehan, you need counsel. 489 00:29:15,154 --> 00:29:17,065 Go down the hall to Orange County Defender Services 490 00:29:17,089 --> 00:29:18,622 and they will help you out. 491 00:29:18,657 --> 00:29:21,225 Everyone come back on my next Calendar day 492 00:29:21,260 --> 00:29:22,359 and we'll discuss. 493 00:29:22,394 --> 00:29:23,727 And there won't be any 494 00:29:23,763 --> 00:29:25,729 an unrepresented parties in here then. 495 00:29:25,765 --> 00:29:27,898 Right, Mr. Meehan? 496 00:29:27,933 --> 00:29:30,634 Absolutely not, your Honor. Thank you. 497 00:29:41,447 --> 00:29:43,213 Please leave a message. 498 00:29:43,249 --> 00:29:46,316 Can we please talk like married adults, Deb? 499 00:29:46,352 --> 00:29:49,987 I mean, I know I'm a flawed person, 500 00:29:50,022 --> 00:29:53,724 but I never thought I'd be this easy to give up on. 501 00:29:53,759 --> 00:29:55,159 I stood up for you, Deb. 502 00:29:55,194 --> 00:29:57,795 I helped you stand up for yourself. 503 00:29:57,830 --> 00:29:59,463 You want a divorce? 504 00:29:59,498 --> 00:30:02,966 I don't want this, people getting into our lives. 505 00:30:03,002 --> 00:30:06,303 I guess no answer's an answer. 506 00:30:07,606 --> 00:30:08,972 I mean, I love you. 507 00:30:09,008 --> 00:30:11,675 I wish it didn't have to end this way. 508 00:30:11,710 --> 00:30:13,944 I'm sorry. 509 00:30:18,284 --> 00:30:19,983 Automated voice The mailbox is full 510 00:30:20,019 --> 00:30:22,352 and cannot accept any messages at this time. 511 00:30:30,629 --> 00:30:31,795 Hi, Nance. 512 00:30:31,831 --> 00:30:33,764 Hey, has anyone called you? 513 00:30:33,799 --> 00:30:38,168 Has anyone called about what? 514 00:30:38,204 --> 00:30:40,504 I need you to come by the office. 515 00:30:40,539 --> 00:30:43,373 Why? 516 00:30:43,409 --> 00:30:45,943 The email. The picture. 517 00:30:47,179 --> 00:30:49,446 What email? What picture? 518 00:30:49,481 --> 00:30:51,315 My God, Debra, I'm just so sorry. 519 00:30:51,350 --> 00:30:53,116 I was tryingl was trying to handle it myself. 520 00:30:53,152 --> 00:30:54,785 As far as I can tell right now, 521 00:30:54,820 --> 00:30:56,031 only current clients have jobs in process 522 00:30:56,055 --> 00:30:58,789 have gotten it, but... 523 00:30:58,824 --> 00:31:00,958 What picture, Nancy? 524 00:31:00,993 --> 00:31:02,993 It's a picture of you. 525 00:31:03,028 --> 00:31:04,962 What email address did it come from? 526 00:31:04,997 --> 00:31:06,663 I didn't recognize it. 527 00:31:06,699 --> 00:31:09,733 But I don't know if we can say that it's not you 528 00:31:09,768 --> 00:31:11,568 or that you hit "send" accidentally, 529 00:31:11,604 --> 00:31:13,004 because I guess there's some writing 530 00:31:13,038 --> 00:31:14,838 that comes along with it. 531 00:31:14,874 --> 00:31:16,406 What arewhatwriting? 532 00:31:16,442 --> 00:31:18,275 What did it say? 533 00:31:18,310 --> 00:31:21,111 Well, I only know the one that the Georges forwarded me, 534 00:31:21,146 --> 00:31:23,180 but something about wanting them 535 00:31:23,215 --> 00:31:25,015 to get to know the real you. 536 00:31:27,353 --> 00:31:28,418 My God. 537 00:31:28,454 --> 00:31:30,520 Um... 538 00:31:30,556 --> 00:31:33,023 Also, someone's been leaving comments 539 00:31:33,058 --> 00:31:34,825 on all the business review sites saying 540 00:31:34,860 --> 00:31:38,061 that we do subpar work. 541 00:31:38,097 --> 00:31:39,897 That you cut corners and lie to people. 542 00:31:39,932 --> 00:31:42,366 So you might wanna think about 543 00:31:42,401 --> 00:31:44,067 what to do about those before you leave. 544 00:31:45,638 --> 00:31:47,271 Okay. 545 00:31:47,306 --> 00:31:49,072 Sorry. 546 00:32:21,907 --> 00:32:24,408 Sorry I'm late. 547 00:32:24,443 --> 00:32:27,144 I don't move so fast these days. 548 00:32:27,179 --> 00:32:29,780 All the stress is making my M.S. flare up. 549 00:32:41,260 --> 00:32:43,260 What are you doing, John? 550 00:32:43,295 --> 00:32:46,363 Me? 551 00:32:46,398 --> 00:32:48,765 Surviving. 552 00:32:48,801 --> 00:32:49,967 Barely. 553 00:32:51,904 --> 00:32:54,004 I did get myself a lawyer, though, 554 00:32:54,039 --> 00:32:56,440 for when we got back to court and you crush me. 555 00:33:02,348 --> 00:33:03,714 Why are you doing this? 556 00:33:05,284 --> 00:33:07,384 What do you want? What is it? 557 00:33:08,721 --> 00:33:10,620 Will you just tell me? 558 00:33:10,656 --> 00:33:11,989 Is it money? 559 00:33:14,326 --> 00:33:18,428 Is that what it is? Do you want 50% of my money? 560 00:33:18,464 --> 00:33:22,366 Is that want it's gonna take for you to leave us alone? 561 00:33:26,638 --> 00:33:29,039 I don't think so. 562 00:33:36,015 --> 00:33:39,649 Then what is it? 563 00:33:42,521 --> 00:33:46,023 I don't know. 564 00:33:46,058 --> 00:33:48,725 But it's something. 565 00:34:18,723 --> 00:34:21,992 You met with John at a cafe to offer him money? 566 00:34:22,027 --> 00:34:25,796 Whwhy... 567 00:34:25,831 --> 00:34:28,999 Would you do that, Debra? 568 00:34:29,034 --> 00:34:33,236 Well, II justl just wanted to make him go away. 569 00:34:33,272 --> 00:34:36,073 I'm only as good or as honest as judges think I am. 570 00:34:36,108 --> 00:34:38,275 And I stood up in court and said 571 00:34:38,310 --> 00:34:40,377 John intimidated you, threatened you... 572 00:34:40,412 --> 00:34:42,012 - He did. - You're in fear. 573 00:34:42,047 --> 00:34:43,346 Yes. 574 00:34:43,382 --> 00:34:46,149 I had you swear to it, sign a document. 575 00:34:46,185 --> 00:34:49,453 Then you call him. 576 00:34:50,556 --> 00:34:52,022 Go to meet him. 577 00:34:52,057 --> 00:34:55,025 Because I am in fear. 578 00:34:55,060 --> 00:34:56,560 You know? 579 00:34:56,595 --> 00:34:59,062 And I justl wanted to try to understand, 580 00:34:59,098 --> 00:35:03,233 because if I understand then maybe I can get him to stop. 581 00:35:03,268 --> 00:35:04,668 You know? 582 00:35:04,703 --> 00:35:06,703 And you said that it would be money. 583 00:35:06,738 --> 00:35:08,772 You said it was all about money for him. 584 00:35:08,807 --> 00:35:11,241 So I thought "Well, I'll offer him money." 585 00:35:11,276 --> 00:35:13,777 Because, you know, a protective order 586 00:35:13,812 --> 00:35:15,946 is not gonnait's not gonna fix everything. 587 00:35:15,981 --> 00:35:17,881 I mean, I still have to get a divorce 588 00:35:17,916 --> 00:35:20,450 andand figure out where I'm gonna live 589 00:35:20,486 --> 00:35:23,854 and what my life is gonna be, my kids... 590 00:35:23,889 --> 00:35:26,623 I'm trying to get him out of my life. 591 00:35:26,658 --> 00:35:28,291 I'm trying to get him to stop. 592 00:35:28,327 --> 00:35:30,472 Debra, even if it had worked, it wouldn't have worked. 593 00:35:30,496 --> 00:35:32,129 If you pay once, all it does is show 594 00:35:32,164 --> 00:35:34,564 what it takes to make you pay. 595 00:35:34,600 --> 00:35:38,101 But I understand, Debra, I do. 596 00:35:38,137 --> 00:35:39,714 I can't go back into court with this now. 597 00:35:39,738 --> 00:35:41,037 We'll have no chance. 598 00:35:41,073 --> 00:35:44,074 So, just... I'm gonna have to think. 599 00:35:44,109 --> 00:35:46,409 Because right now I don't know what to do. 600 00:37:12,731 --> 00:37:13,964 That's you, right? 601 00:37:13,999 --> 00:37:15,165 Yeah. 602 00:37:15,200 --> 00:37:17,734 Hiding in the bushes? 603 00:37:17,769 --> 00:37:19,903 Is that the legal term? 604 00:37:19,938 --> 00:37:22,639 Outside your wife's business so that you can steal her car 605 00:37:22,674 --> 00:37:24,808 and then, set it on fire? 606 00:37:24,843 --> 00:37:26,910 Yeah, that's you. 607 00:37:26,945 --> 00:37:29,679 Yeah, that's me in the bushes. 608 00:37:29,715 --> 00:37:31,848 That's me driving the car away, 609 00:37:31,883 --> 00:37:34,317 but I have the fob. 610 00:37:34,353 --> 00:37:37,153 I have the spare key, so how is it stealing 611 00:37:37,189 --> 00:37:38,922 if I have a key? 612 00:37:38,957 --> 00:37:43,226 And also, why would I set fire to my own car? 613 00:37:43,262 --> 00:37:45,228 Because it's your wife's car. 614 00:37:45,264 --> 00:37:46,396 Right. 615 00:37:46,431 --> 00:37:47,931 You're right. 616 00:37:47,966 --> 00:37:50,500 She's my wife, 'cause we're still married, 617 00:37:50,535 --> 00:37:52,269 'cause getting a divorce is complicated, 618 00:37:52,304 --> 00:37:54,404 the wheels of justice turn slow. 619 00:37:54,439 --> 00:37:56,351 And we have an agreement for when I can take the car. 620 00:37:56,375 --> 00:37:58,174 An agreement she insisted on 621 00:37:58,210 --> 00:38:01,011 that she only honors when it suits her at her convenience. 622 00:38:01,046 --> 00:38:02,746 Okay, wait, I'ml'm not following here. 623 00:38:02,781 --> 00:38:04,914 Sorry, what's this now? 624 00:38:06,485 --> 00:38:10,153 She tells me which days of the week I can take the car. 625 00:38:10,188 --> 00:38:12,689 So I plan my schedule around that. 626 00:38:12,724 --> 00:38:14,057 More often than not, 627 00:38:14,092 --> 00:38:16,226 I show up to borrow the car, it's gone. 628 00:38:16,261 --> 00:38:17,627 She's taken it because she can. 629 00:38:17,663 --> 00:38:20,363 Because she knows I'm at her mercy. 630 00:38:20,399 --> 00:38:23,566 So you go to her office to see if it was there, 631 00:38:23,602 --> 00:38:25,468 it was. 632 00:38:25,504 --> 00:38:27,871 You don't go inside to talk to her about it? 633 00:38:27,906 --> 00:38:29,439 No, I mean, I could have. 634 00:38:29,474 --> 00:38:30,807 Could have gone inside her office 635 00:38:30,842 --> 00:38:33,610 and turn it into a whole public thing. 636 00:38:33,645 --> 00:38:35,578 And that's how it would'vewould've gone. 637 00:38:35,614 --> 00:38:38,114 I mean, she's... 638 00:38:38,150 --> 00:38:40,050 'Cause she's a psycho bitch. 639 00:38:40,085 --> 00:38:43,987 And it's not just me, nobody wants to deal with her. 640 00:38:44,022 --> 00:38:45,722 And not for nothing, 641 00:38:45,757 --> 00:38:48,458 but she's already taken me to court. 642 00:38:48,493 --> 00:38:51,061 And things did not go too well for her. 643 00:38:51,096 --> 00:38:54,097 I mean, the judge saw right through all this. 644 00:38:54,132 --> 00:38:56,566 Okay, soso, youyou take the car, 645 00:38:56,601 --> 00:38:57,967 with the fob... 646 00:38:58,003 --> 00:39:00,837 - And you just drive away? - Yeah. 647 00:39:00,872 --> 00:39:03,406 Go and do my things for the day. 648 00:39:03,442 --> 00:39:05,175 At the end of all that, it was gone. 649 00:39:05,210 --> 00:39:06,609 From where? 650 00:39:06,645 --> 00:39:09,479 NA meeting. Turtle Ridge Lutheran. 651 00:39:12,217 --> 00:39:14,451 You're saying it was stolen from a church parking lot? 652 00:39:14,486 --> 00:39:16,286 No, the lot was full when I got there, 653 00:39:16,321 --> 00:39:18,288 so I had to park on the street around the corner. 654 00:39:18,323 --> 00:39:20,023 It was taken from there. 655 00:39:20,058 --> 00:39:23,493 I mean, why they would torch it after, I don't know. 656 00:39:23,528 --> 00:39:26,029 Then I guess nothing anybody does 657 00:39:26,064 --> 00:39:27,897 surprises you guys anymore. 658 00:39:31,036 --> 00:39:33,269 He didn't break in, he has a key, okay? 659 00:39:33,305 --> 00:39:35,004 His fingerprints are inside it, 660 00:39:35,040 --> 00:39:36,840 because he's allowed to drive it sometimes. 661 00:39:36,875 --> 00:39:38,808 He snuck up and took it without telling her, 662 00:39:38,844 --> 00:39:40,810 because they're going through a rough divorce. 663 00:39:40,846 --> 00:39:43,179 Now, we're gonna look into the Whole Turtle Ridge thing 664 00:39:43,215 --> 00:39:44,726 and see if there's some closed-circuit TV 665 00:39:44,750 --> 00:39:46,449 on the streets around there. 666 00:39:46,485 --> 00:39:48,396 No one stole the damn car after John parked it. 667 00:39:48,420 --> 00:39:51,888 Right, but that's where we're at, okay? 668 00:39:51,923 --> 00:39:53,456 We're gonna work on this, we are. 669 00:39:53,492 --> 00:39:54,524 I'll keep you posted. 670 00:39:54,559 --> 00:39:56,326 No, you won't have to, 671 00:39:56,361 --> 00:39:58,361 'cause I'll be all over you. 672 00:40:19,084 --> 00:40:22,051 He loved that car. 673 00:40:22,087 --> 00:40:24,654 He loved to drive it. I... 674 00:40:27,392 --> 00:40:30,393 We had great timesl had great times in that car. 675 00:40:32,564 --> 00:40:36,566 I don't know why he would... 676 00:40:36,601 --> 00:40:39,169 Take it andand burn it? 677 00:40:43,008 --> 00:40:45,775 II don't know. 678 00:40:47,279 --> 00:40:52,048 Is he trying to tell me that... 679 00:40:52,083 --> 00:40:54,617 That's what he's gonna do to me? 680 00:40:54,653 --> 00:40:57,086 No. No, I don't think so. 681 00:40:57,122 --> 00:40:58,755 Well, we don't know. 682 00:40:58,790 --> 00:41:01,591 No, I don't, that's true. 683 00:41:03,962 --> 00:41:07,230 But I don't think anything with this guy is that simple. 684 00:41:09,201 --> 00:41:11,701 I thought... 685 00:41:11,736 --> 00:41:13,203 We were putting him off balance. 686 00:41:13,238 --> 00:41:16,039 I thought this is a reactive guy 687 00:41:16,074 --> 00:41:18,575 trying to scam and scare this decent woman, 688 00:41:18,610 --> 00:41:20,443 and we were gonna grind him down. 689 00:41:20,479 --> 00:41:24,214 But he's not off balance, and he's not just lucky. 690 00:41:24,249 --> 00:41:28,117 He's... playing 3D chess. 691 00:41:30,188 --> 00:41:33,223 The reason he never put hands on you 692 00:41:33,258 --> 00:41:36,092 isn't because he's not dangerous, 693 00:41:36,127 --> 00:41:38,261 it's because he has a plan. 49002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.