All language subtitles for same.same.but.different.2009.dvdrip.xvid-mess

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,607 --> 00:00:46,078 Based on the true story of Benjamin Pr�fer and Sreykeo Sorvan. 2 00:00:57,047 --> 00:01:00,278 Phnom Penh, Cambodia 3 00:03:59,607 --> 00:04:00,437 You shoot 4 00:04:05,567 --> 00:04:08,320 So now you shoot the tree 5 00:04:37,087 --> 00:04:38,839 Peace, folks! 6 00:04:43,327 --> 00:04:45,795 Ben, l have a cool idea 7 00:04:46,087 --> 00:04:47,600 We'll take LSD 8 00:04:48,007 --> 00:04:50,441 at the Killing Fields. War tourism with ambition 9 00:05:09,967 --> 00:05:12,435 Shit man. They'll rip us off 10 00:05:13,527 --> 00:05:15,165 Shit, l have no money on me 11 00:05:33,647 --> 00:05:35,046 Got any water? 12 00:05:35,567 --> 00:05:37,523 Why would l have water? 13 00:05:38,287 --> 00:05:40,596 lt's not my fault the fucking tuk-tuk died 14 00:05:41,927 --> 00:05:42,837 Look 15 00:05:44,087 --> 00:05:45,315 Somebody's there 16 00:05:59,807 --> 00:06:00,796 lt's called Phnom 17 00:07:46,447 --> 00:07:47,766 Look, Ben 18 00:07:48,087 --> 00:07:49,645 Pretty women 19 00:07:50,247 --> 00:07:51,123 Wave 20 00:07:55,847 --> 00:07:57,439 You need to open up 21 00:07:58,007 --> 00:07:59,838 Reach out to women 22 00:08:02,247 --> 00:08:03,441 Here 23 00:08:03,887 --> 00:08:05,445 you're unaware of time 24 00:08:05,887 --> 00:08:08,276 Time's aware of you 25 00:08:09,087 --> 00:08:10,725 and catches you 26 00:08:10,887 --> 00:08:13,799 and you float in time 27 00:08:14,007 --> 00:08:15,725 We take time 28 00:08:17,727 --> 00:08:18,842 and hack it up 29 00:08:18,967 --> 00:08:20,764 You can't bank time 30 00:08:21,687 --> 00:08:23,086 Gnarly! 31 00:08:39,527 --> 00:08:40,926 Marie is sweet, eh? 32 00:08:41,447 --> 00:08:42,516 She never talks 33 00:08:42,687 --> 00:08:44,086 l mean visually 34 00:08:54,567 --> 00:08:55,761 Go in with me 35 00:09:32,967 --> 00:09:35,162 We're in Phnom Penh! 36 00:16:30,487 --> 00:16:33,160 The question is, my place or yours? 37 00:21:12,447 --> 00:21:14,165 l'm going to eat 38 00:21:15,727 --> 00:21:17,206 Thai chicken micken 39 00:21:17,807 --> 00:21:19,240 You coming? Yes 40 00:27:15,047 --> 00:27:16,719 You bought her a ring?! 41 00:27:17,207 --> 00:27:18,356 Are you nuts? 42 00:27:20,167 --> 00:27:21,520 They invest in gold jewelry 43 00:27:22,007 --> 00:27:22,917 For a rainy day 44 00:27:23,087 --> 00:27:24,440 They don't do that here 45 00:27:25,367 --> 00:27:26,163 Yes, they do 46 00:27:26,327 --> 00:27:27,157 No! 47 00:27:27,287 --> 00:27:29,039 They want you to marry them 48 00:27:29,167 --> 00:27:29,997 That's all 49 00:27:30,127 --> 00:27:31,685 You have no choice 50 00:27:32,047 --> 00:27:33,321 No choice, how? 51 00:27:34,647 --> 00:27:36,603 l didn't mean you, doobie doo 52 00:27:39,487 --> 00:27:40,715 Speaking of doobie 53 00:27:44,327 --> 00:27:45,646 What's up? 54 00:27:45,767 --> 00:27:46,802 Are you in love? 55 00:27:48,367 --> 00:27:50,517 Are you in love with Regula? 56 00:27:51,927 --> 00:27:53,360 l don't love somebody who's not there 57 00:27:59,247 --> 00:28:01,283 We're going home tomorrow! 58 00:35:24,207 --> 00:35:27,802 Hamburg, Germany - 6 weeks later 59 00:36:11,167 --> 00:36:12,156 Ed! Open the door! 60 00:36:28,207 --> 00:36:29,162 Who are you? 61 00:36:29,287 --> 00:36:30,800 l'm Ben. l live here 62 00:36:31,127 --> 00:36:32,037 Who are you? 63 00:36:32,287 --> 00:36:33,356 Lilli 64 00:36:45,927 --> 00:36:47,326 We expected you yesterday 65 00:36:52,327 --> 00:36:53,999 What happened? 66 00:36:54,887 --> 00:36:56,161 Bicycle accident 67 00:37:02,287 --> 00:37:03,163 We study together 68 00:37:04,567 --> 00:37:06,125 We had a welcome party for you 69 00:37:07,567 --> 00:37:08,795 The mattress is in the basement 70 00:37:09,847 --> 00:37:11,121 Or you could just... 71 00:37:13,767 --> 00:37:15,519 sleep on the sofa 72 00:37:16,567 --> 00:37:17,920 How does it work? 73 00:37:18,007 --> 00:37:19,042 Do you pay her? 74 00:37:19,647 --> 00:37:20,921 l send her money 75 00:37:21,327 --> 00:37:23,363 so she won't sell her body 76 00:37:23,687 --> 00:37:24,722 Can you afford that? 77 00:37:24,967 --> 00:37:25,717 No, he can't 78 00:37:26,687 --> 00:37:27,881 What's a hooker like in bed? 79 00:37:28,527 --> 00:37:29,642 lt's nice 80 00:37:30,007 --> 00:37:31,201 What does that mean? 81 00:37:31,327 --> 00:37:32,999 She does the work and you enjoy it? 82 00:37:33,167 --> 00:37:34,759 With her it's nice 83 00:37:35,487 --> 00:37:36,522 Like us 84 00:37:37,607 --> 00:37:38,722 l see 85 00:37:39,007 --> 00:37:40,599 What'll you do now? 86 00:37:41,687 --> 00:37:42,836 An intern job 87 00:38:00,807 --> 00:38:02,445 What else? 88 00:38:03,807 --> 00:38:05,559 Lunch is in the cafeteria 89 00:38:05,687 --> 00:38:06,961 On the ground floor 90 00:38:07,087 --> 00:38:07,917 Here comes the boss 91 00:38:08,007 --> 00:38:09,838 Excuse me, Mr. Behr, just briefly 92 00:38:10,327 --> 00:38:11,282 This is my brother Ben 93 00:38:11,767 --> 00:38:12,722 Great. Hello 94 00:38:12,967 --> 00:38:13,877 lt's a pleasure 95 00:38:14,007 --> 00:38:15,201 lf you need anything 96 00:38:15,687 --> 00:38:16,722 just say so 97 00:38:17,287 --> 00:38:19,198 The door is always open 98 00:38:20,047 --> 00:38:21,116 Don't hold back 99 00:38:21,327 --> 00:38:22,316 l'm here for you 100 00:38:22,767 --> 00:38:24,120 l mean for 101 00:38:24,727 --> 00:38:26,365 questions, suggestions 102 00:38:26,567 --> 00:38:27,682 Speaking of which 103 00:38:27,927 --> 00:38:29,519 my brother spent 3 months in Asia 104 00:38:29,647 --> 00:38:30,557 Really? 105 00:38:30,807 --> 00:38:31,603 Cambodia 106 00:38:36,327 --> 00:38:37,646 Good 107 00:38:39,167 --> 00:38:40,839 This is Mr. M�llerhofen 108 00:38:41,207 --> 00:38:42,037 Who? 109 00:38:43,247 --> 00:38:44,521 Please come in 110 00:38:46,727 --> 00:38:47,921 This is Mr. M�llerhofen 111 00:38:48,127 --> 00:38:49,480 He thinks his building society 112 00:38:49,647 --> 00:38:50,921 has been embezzling 113 00:38:51,087 --> 00:38:52,361 from tenants for 15 years 114 00:38:53,567 --> 00:38:54,124 G' day 115 00:38:54,487 --> 00:38:55,636 Coffee or water? 116 00:38:56,047 --> 00:38:57,878 l've had my daily water quota 117 00:38:58,687 --> 00:38:59,756 Please... 118 00:39:03,527 --> 00:39:04,755 Right, a chair 119 00:39:05,927 --> 00:39:06,916 Thanks 120 00:39:19,047 --> 00:39:20,605 M�llerhofen! 121 00:39:20,847 --> 00:39:22,883 He killed me 122 00:39:23,327 --> 00:39:24,237 M�llerhofen is 123 00:39:24,367 --> 00:39:25,925 totally nuts, of course 124 00:39:26,447 --> 00:39:28,881 But if he's right, it could be a big scandal 125 00:39:29,287 --> 00:39:31,801 That would be great 126 00:39:36,487 --> 00:39:38,682 How're things at home? Sybille's well? 127 00:39:39,167 --> 00:39:40,919 lf you mean Claudia 128 00:39:41,887 --> 00:39:43,923 she doesn't affect my home life 129 00:39:44,087 --> 00:39:45,964 Ah. No gray area 130 00:39:46,207 --> 00:39:48,926 l keep office and home separate 131 00:39:49,247 --> 00:39:50,726 So only during office hours? 132 00:39:50,847 --> 00:39:53,919 lt's none of your business who l'm banging 133 00:39:54,087 --> 00:39:55,679 Got it? 134 00:39:55,927 --> 00:39:58,600 l get you a job and you fuck with me? 135 00:39:58,967 --> 00:40:00,366 No worries 136 00:40:00,527 --> 00:40:02,324 l've got other problems 137 00:40:02,647 --> 00:40:04,126 Claudia is only here 'til Christmas 138 00:40:04,247 --> 00:40:05,919 l know it. So does she 139 00:40:06,327 --> 00:40:07,919 We're all adults 140 00:40:08,727 --> 00:40:10,718 So it's all under control 141 00:41:05,727 --> 00:41:07,797 l met a woman in Cambodia 142 00:41:11,927 --> 00:41:13,485 You send her money? 143 00:41:15,447 --> 00:41:16,926 She's my girlfriend 144 00:41:17,607 --> 00:41:19,325 Those women have lots of men 145 00:41:19,607 --> 00:41:21,120 who send money 146 00:41:21,847 --> 00:41:23,200 Bet she does too 147 00:41:25,967 --> 00:41:27,639 She can't afford love 148 00:41:34,167 --> 00:41:35,236 Sorry 149 00:41:42,007 --> 00:41:43,918 Tell me about Cambodia 150 00:41:44,687 --> 00:41:45,517 What? 151 00:41:47,327 --> 00:41:49,124 How do people live there? 152 00:41:51,207 --> 00:41:52,606 They constantly eat 153 00:41:52,847 --> 00:41:56,317 and offer you food. Food's important 154 00:41:57,247 --> 00:41:59,158 They're never alone 155 00:41:59,727 --> 00:42:01,604 They're always in a group. Even asleep 156 00:42:03,447 --> 00:42:05,642 The whole family sleeps in one room 157 00:42:08,207 --> 00:42:10,198 lf they had to sleep alone 158 00:42:10,727 --> 00:42:12,160 they'd feel weird 159 00:42:14,487 --> 00:42:15,761 They even use 160 00:42:15,887 --> 00:42:16,922 the same toothbrush 161 00:42:47,127 --> 00:42:48,526 l send her 150 a month 162 00:42:48,767 --> 00:42:50,439 ln return, she got a newjob 163 00:42:50,567 --> 00:42:51,556 Doing what? 164 00:42:51,687 --> 00:42:53,279 Working at a beer garden 165 00:42:53,367 --> 00:42:54,516 On commission 166 00:42:54,927 --> 00:42:56,883 lf more customers drink her brand 167 00:42:56,967 --> 00:42:58,320 she earns more 168 00:42:58,607 --> 00:43:00,279 And no men? 169 00:43:01,127 --> 00:43:02,924 No. That's our contract 170 00:43:03,367 --> 00:43:04,846 Ah. Contract 171 00:43:21,567 --> 00:43:23,842 Your head back in Cambodia? 172 00:43:31,367 --> 00:43:34,279 What does life cost in Phnom Penh? 173 00:43:34,767 --> 00:43:36,678 ln a factory 174 00:43:36,887 --> 00:43:40,277 she'd earn � 50 or 60 a month 175 00:43:41,647 --> 00:43:44,366 But she takes care of her family 176 00:43:44,607 --> 00:43:46,199 What does her mother do? 177 00:43:46,607 --> 00:43:47,926 She gambles 178 00:43:48,167 --> 00:43:49,077 Cards 179 00:44:47,767 --> 00:44:48,597 What's up? 180 00:44:50,007 --> 00:44:51,235 Did something happen? 181 00:44:53,047 --> 00:44:55,197 Could you have caught it? 182 00:44:57,687 --> 00:44:58,881 Yes 183 00:44:59,927 --> 00:45:01,280 You have to get tested 184 00:45:01,527 --> 00:45:02,676 l know 185 00:45:03,767 --> 00:45:05,837 Listen, your 3 months are almost up 186 00:45:06,087 --> 00:45:08,476 You'll get Claudia's editor's job 187 00:45:09,127 --> 00:45:10,685 Sign the contract today 188 00:45:10,887 --> 00:45:13,447 Then we'll insure you against disability 189 00:45:13,887 --> 00:45:16,117 You want to hire me as a staff editor? 190 00:45:19,127 --> 00:45:21,163 You're mixing private life and the office again 191 00:45:22,447 --> 00:45:23,721 You're my brother 192 00:45:24,207 --> 00:45:25,925 lt doesn't get any more private 193 00:45:26,607 --> 00:45:28,165 l don't care 194 00:46:10,287 --> 00:46:11,037 Shit! 195 00:46:13,567 --> 00:46:14,283 Shit! 196 00:46:14,887 --> 00:46:15,763 Shit! 197 00:46:16,807 --> 00:46:17,603 Shit! 198 00:46:28,367 --> 00:46:29,277 How are you? 199 00:46:29,487 --> 00:46:30,602 Haven't seen you in ages 200 00:46:32,167 --> 00:46:33,122 l'm fine. You? 201 00:46:33,447 --> 00:46:34,357 Not bad 202 00:46:34,767 --> 00:46:36,086 Tandem training program 203 00:46:36,527 --> 00:46:38,245 3 months office, 3 months school 204 00:46:38,607 --> 00:46:40,563 l'm in comptrolling 205 00:46:40,887 --> 00:46:41,797 at Hapag Lloyd 206 00:46:41,887 --> 00:46:42,922 A great company 207 00:46:43,207 --> 00:46:44,481 You know logistics 208 00:46:44,687 --> 00:46:46,120 is growing 10% per year? 209 00:46:46,447 --> 00:46:48,278 So they need people badly 210 00:46:49,007 --> 00:46:50,440 The money's right too 211 00:46:50,607 --> 00:46:52,165 1000 euros a month 212 00:46:52,567 --> 00:46:54,285 They want people to look good 213 00:46:56,927 --> 00:46:58,997 When l finish my degree 214 00:46:59,087 --> 00:47:00,918 l'll have a job waiting 215 00:47:01,607 --> 00:47:02,756 And you? 216 00:47:03,047 --> 00:47:04,639 l'm getting an HlV test 217 00:47:08,807 --> 00:47:10,445 l'm sorry 218 00:47:10,687 --> 00:47:11,836 No worries 219 00:47:12,847 --> 00:47:14,246 l'll cross my fingers 220 00:47:16,287 --> 00:47:17,686 All the best 221 00:47:18,927 --> 00:47:20,280 See you 222 00:47:26,887 --> 00:47:27,717 What's that? 223 00:47:27,847 --> 00:47:28,916 For my new visa 224 00:47:29,327 --> 00:47:30,840 You're going back? 225 00:47:31,487 --> 00:47:33,159 Sreykeo is HlV positive 226 00:47:39,247 --> 00:47:40,316 And you? 227 00:47:42,447 --> 00:47:44,165 l get the results in 5 days 228 00:47:44,767 --> 00:47:46,086 Then l go to Cambodia 229 00:47:46,167 --> 00:47:47,725 What if you're positive? 230 00:47:47,887 --> 00:47:49,240 l'll still go 231 00:47:50,927 --> 00:47:52,963 That's just so romantic 232 00:47:54,727 --> 00:47:56,683 Just romantic or plain stupid 233 00:47:58,247 --> 00:48:00,078 Should l get tested? 234 00:48:01,167 --> 00:48:01,997 The toothbrush 235 00:48:03,367 --> 00:48:06,279 l don't think so, but l'll let you know 236 00:48:07,367 --> 00:48:09,119 Did l miss something? 237 00:56:09,167 --> 00:56:10,156 Think about it 238 00:56:11,087 --> 00:56:12,645 Once she starts the meds 239 00:56:12,767 --> 00:56:14,439 she has to keep taking them 240 00:56:14,607 --> 00:56:15,926 Forever 241 00:56:16,367 --> 00:56:17,800 lf she stops 242 00:56:17,887 --> 00:56:19,718 the virus could become resistant 243 00:56:20,287 --> 00:56:22,198 But in Cambodia only Stavudine 244 00:56:22,327 --> 00:56:23,806 is available 245 00:56:24,007 --> 00:56:25,963 With 1000 side effects 246 00:56:26,447 --> 00:56:28,722 Nerve damage to the arms and legs 247 00:56:29,047 --> 00:56:31,277 lt's not even used in Germany anymore 248 00:56:31,887 --> 00:56:34,003 lt's well tolerated at first 249 00:56:34,127 --> 00:56:36,925 but less effective and those side effects 250 00:56:37,687 --> 00:56:40,042 Trust me, AZT is much better 251 00:56:43,807 --> 00:56:46,002 AZT is not available in Cambodia 252 00:56:46,367 --> 00:56:48,517 l want the supplier's name 253 00:56:48,607 --> 00:56:50,643 All the many HlV cases here 254 00:56:50,767 --> 00:56:52,086 take Stavudine 255 00:56:52,207 --> 00:56:53,322 Why should this girl 256 00:56:53,487 --> 00:56:54,476 get anything else? 257 00:56:54,607 --> 00:56:56,279 She's my girlfriend 258 00:56:56,847 --> 00:56:58,166 We'll gladly enroll your girlfriend 259 00:56:58,367 --> 00:56:59,720 in our program 260 00:56:59,887 --> 00:57:01,957 but if our drugs aren't good enough 261 00:57:02,087 --> 00:57:04,555 l know you can get AZT from the supplier 262 00:57:04,927 --> 00:57:06,121 Be reasonable 263 00:57:06,327 --> 00:57:08,158 Stavudine is always available 264 00:57:08,327 --> 00:57:09,806 but AZT... 265 00:57:09,927 --> 00:57:11,485 That's why l need a reliable source 266 00:57:11,847 --> 00:57:13,678 l'll buy them but where! 267 00:57:13,927 --> 00:57:15,440 That's not ourjob 268 00:57:15,927 --> 00:57:16,996 l don't give a shit! 269 00:57:17,167 --> 00:57:19,203 Give me the damn address 270 00:59:06,607 --> 00:59:09,440 We're building wells in rural areas of Cambodia 271 00:59:09,927 --> 00:59:11,883 so our aid worker 272 00:59:12,247 --> 00:59:15,478 can'tjoin your HlV program here in Phnom Penh 273 00:59:16,207 --> 00:59:17,196 No problem 274 00:59:19,767 --> 00:59:22,201 You can buy the drugs for her 275 00:59:22,327 --> 00:59:23,965 directly from our importer 276 00:59:29,807 --> 00:59:30,842 That's possible? 277 00:59:31,007 --> 00:59:32,042 Of course 278 01:08:37,047 --> 01:08:38,036 Oh, shit 279 01:09:20,927 --> 01:09:23,316 Your boyfriend can't work any more 280 01:09:23,767 --> 01:09:26,235 He has stomach ache very weak 281 01:09:26,967 --> 01:09:28,116 But... 282 01:09:28,247 --> 01:09:31,637 l love him. And he loves me 283 01:09:32,687 --> 01:09:34,723 We'll keep that in mind 284 01:12:39,687 --> 01:12:42,485 Okey dokey in Cambodia? 285 01:12:42,727 --> 01:12:43,921 More or less 286 01:12:44,607 --> 01:12:45,881 This is Vanessa 287 01:12:48,647 --> 01:12:49,875 Hello, Vanessa 288 01:12:50,927 --> 01:12:52,076 You two study together? 289 01:12:52,647 --> 01:12:54,000 No. Why? 290 01:12:54,247 --> 01:12:55,600 Whatever 291 01:12:58,967 --> 01:13:00,286 l'll just close this 292 01:13:04,687 --> 01:13:05,802 What about Lilli? 293 01:13:06,447 --> 01:13:07,800 Vanessa is less stressful 294 01:13:08,927 --> 01:13:09,882 And you? 295 01:13:10,847 --> 01:13:13,759 UN ambassador for human rights and development aid? 296 01:13:13,927 --> 01:13:15,360 How's things in Phnom Penh? 297 01:13:15,567 --> 01:13:18,035 Thanks, Dr. House. Everything's fine 298 01:13:18,847 --> 01:13:20,599 Her viral load is dropping 299 01:13:20,927 --> 01:13:22,838 Her family wants me to 300 01:13:23,047 --> 01:13:24,878 marry her and farm rice 301 01:13:25,607 --> 01:13:27,165 So now you don't know what to do? 302 01:13:27,607 --> 01:13:28,926 No, l just don't know 303 01:13:29,487 --> 01:13:30,317 l thought 304 01:13:30,527 --> 01:13:32,802 it would work out, but there's no solution 305 01:13:34,207 --> 01:13:35,720 l go there, l come back 306 01:13:36,167 --> 01:13:38,920 l go again. l'm out of money 307 01:13:40,047 --> 01:13:40,923 Right 308 01:13:41,807 --> 01:13:42,762 What do you think? 309 01:13:46,047 --> 01:13:47,036 Make a list 310 01:13:50,047 --> 01:13:51,878 What's on the pro side? 311 01:13:52,767 --> 01:13:54,758 Life with her will never be boring. 312 01:13:55,207 --> 01:13:56,276 Sex? 313 01:14:00,247 --> 01:14:00,918 Really? 314 01:14:01,247 --> 01:14:01,918 Yes 315 01:14:04,447 --> 01:14:06,165 She's special, that's a fact 316 01:14:06,247 --> 01:14:07,157 What else? 317 01:14:08,447 --> 01:14:09,562 She loves me as l am 318 01:14:10,607 --> 01:14:12,245 All women say they love you 319 01:14:12,367 --> 01:14:13,720 for who you are 320 01:14:13,927 --> 01:14:15,280 OK, one plus. Con? 321 01:14:15,687 --> 01:14:17,598 She lives in Asia, l live in Europe 322 01:14:17,807 --> 01:14:19,718 That could be a pro... 323 01:14:19,887 --> 01:14:20,876 So, con? 324 01:14:21,527 --> 01:14:22,846 You can barely communicate 325 01:14:23,127 --> 01:14:24,116 She costs money 326 01:14:24,327 --> 01:14:26,477 She can't, or rather shouldn't, have children 327 01:14:27,167 --> 01:14:29,078 She's a Cambodian ex-prostitute 328 01:14:29,207 --> 01:14:31,926 who is going to die of AlDS. That's a fact 329 01:14:35,207 --> 01:14:37,596 Current medical lore says 330 01:14:37,847 --> 01:14:39,917 she'll live another 25 years, max 331 01:14:41,767 --> 01:14:44,235 if she gets the right medication 332 01:14:44,887 --> 01:14:47,196 Now consider your age 333 01:15:40,767 --> 01:15:41,995 Damn, l don't believe it 334 01:15:44,847 --> 01:15:45,802 German? 335 01:15:47,207 --> 01:15:48,162 Good in Phnom Penh? 336 01:15:48,567 --> 01:15:49,602 You speak German? 337 01:15:49,887 --> 01:15:51,081 Yes. Good 338 01:15:51,247 --> 01:15:52,202 Happy 339 01:15:52,487 --> 01:15:53,602 Happy 340 01:15:53,767 --> 01:15:55,120 Your turn 341 01:16:03,007 --> 01:16:03,678 Listen, Ben 342 01:16:03,887 --> 01:16:06,196 l'll send you to Asia at the magazine's expense 343 01:16:06,327 --> 01:16:08,761 You'll do an article on luxury hotels 344 01:16:08,967 --> 01:16:11,606 and meanwhile, you write your story 345 01:16:12,567 --> 01:16:15,001 Young backpacker meets fallen girl... 346 01:16:15,887 --> 01:16:18,640 You know, AlDS and so on 347 01:16:19,927 --> 01:16:21,804 All for good reason 348 01:16:23,167 --> 01:16:24,805 We'll pay separately 349 01:16:24,927 --> 01:16:26,519 and you keep the copyright 350 01:16:27,247 --> 01:16:28,157 You should invest 351 01:16:28,287 --> 01:16:29,163 to get ahead 352 01:16:29,287 --> 01:16:29,924 l can't do that 353 01:16:30,007 --> 01:16:31,201 Of course you can 354 01:16:32,367 --> 01:16:33,766 Sell it elsewhere and cash in 355 01:16:36,327 --> 01:16:38,602 l have to ask Sreykeo. lt's her story too 356 01:16:38,727 --> 01:16:40,365 Do that. But don't wait long 357 01:16:41,087 --> 01:16:42,759 BTW those are mine 358 01:16:45,127 --> 01:16:46,719 Yeah. Got it 359 01:17:03,887 --> 01:17:04,558 Shit 360 01:17:05,367 --> 01:17:06,641 Want to watch? 361 01:17:09,127 --> 01:17:10,958 otherwise we'll watch porn 362 01:17:11,167 --> 01:17:12,520 During Advent? 363 01:17:13,527 --> 01:17:15,165 Especially during Advent! 364 01:17:22,927 --> 01:17:24,599 From a German 365 01:17:27,727 --> 01:17:29,126 You speak German well 366 01:17:30,487 --> 01:17:33,365 And the German man lives here? 367 01:17:33,567 --> 01:17:34,522 No 368 01:18:46,167 --> 01:18:48,362 She opens the door to the disco 369 01:18:48,647 --> 01:18:51,719 looks around, sees a man at the bar 370 01:18:53,087 --> 01:18:58,115 goes right to him, says buy me a glass of bubbly 371 01:18:58,727 --> 01:19:02,561 l thought, OK, two glasses of champagne 372 01:19:03,567 --> 01:19:05,637 Then she drank it down 373 01:19:05,927 --> 01:19:07,918 in one gulp 374 01:19:08,327 --> 01:19:11,603 and said, now l want to dance 375 01:19:11,807 --> 01:19:13,638 l don't like to dance 376 01:19:13,767 --> 01:19:17,157 But we danced. We even danced well 377 01:19:18,927 --> 01:19:21,361 And ever since l've held her close 378 01:19:22,927 --> 01:19:24,440 Two years later, Henry came along 379 01:19:24,727 --> 01:19:27,366 We got married and soon you arrived 380 01:19:28,127 --> 01:19:30,083 That's our story 381 01:19:32,247 --> 01:19:35,125 Your mother always knew what she wanted 382 01:20:25,647 --> 01:20:26,921 lt's for you 383 01:20:27,967 --> 01:20:29,844 She called me poppa 384 01:20:31,847 --> 01:20:33,485 Why is he going outside? 385 01:20:34,087 --> 01:20:35,884 For privacy. Let him be 386 01:22:18,447 --> 01:22:19,357 You're beautiful 387 01:22:23,447 --> 01:22:24,436 Thank you 388 01:22:34,847 --> 01:22:36,121 Your French is excellent 389 01:22:36,607 --> 01:22:38,245 l'm a teacher 390 01:22:39,927 --> 01:22:43,044 Would you like to sleep with me tonight? 391 01:23:13,487 --> 01:23:14,442 Take the money! 392 01:23:16,527 --> 01:23:17,642 l've got lots of money 393 01:23:19,527 --> 01:23:21,006 Why won't you look at me? 394 01:23:22,807 --> 01:23:24,320 You agreed to come with me 395 01:23:25,087 --> 01:23:26,725 So don't make a fuss now 396 01:23:27,807 --> 01:23:28,762 What's wrong? 397 01:23:29,927 --> 01:23:31,360 l gave you money 398 01:23:32,167 --> 01:23:33,566 Don't make me use force 399 01:23:34,527 --> 01:23:36,995 Or would you rather go with foreigners? 400 01:23:39,567 --> 01:23:41,797 lt's the best hotel in Kuala Lumpur 401 01:23:42,007 --> 01:23:44,919 Wear something nice, write the article 402 01:23:45,127 --> 01:23:48,437 and don't forget the hotel is paying for everything 403 01:23:48,647 --> 01:23:49,557 While you're there 404 01:23:49,767 --> 01:23:52,645 you can figure out how to write your own story 405 01:23:52,887 --> 01:23:54,002 Got it? 406 01:23:55,127 --> 01:23:56,845 l can hand in expense receipts? 407 01:23:56,967 --> 01:23:59,606 Receipts for AlDS drugs would not go over well here 408 01:24:00,127 --> 01:24:01,196 Get it? 409 01:24:05,087 --> 01:24:06,440 l can't do it 410 01:24:07,287 --> 01:24:09,926 We just split up. l can'tjust go and pretend it's fine 411 01:24:10,167 --> 01:24:12,442 and then cash in on our story. That's bad 412 01:24:12,647 --> 01:24:14,922 Break-ups happen 413 01:24:15,087 --> 01:24:16,998 but it's a good story 414 01:24:18,607 --> 01:24:20,438 You can'tjust leave her behind 415 01:24:21,207 --> 01:24:22,640 You'll feel guilty your whole life 416 01:24:23,487 --> 01:24:24,886 that you just cut her off 417 01:24:26,207 --> 01:24:27,356 as if it hadn't happened 418 01:24:27,687 --> 01:24:29,723 First promises, then bam 419 01:24:30,247 --> 01:24:31,441 l didn't make promises 420 01:24:31,567 --> 01:24:32,556 So you think 421 01:24:33,007 --> 01:24:34,759 like big brother here 422 01:24:35,727 --> 01:24:37,080 But she might see it differently 423 01:24:37,527 --> 01:24:38,676 Be honest 424 01:24:39,367 --> 01:24:41,198 You really made no promises? 425 01:24:42,287 --> 01:24:45,324 l promised l'd help and l did that 426 01:24:46,807 --> 01:24:47,842 What do you think? 427 01:24:47,927 --> 01:24:48,484 Me? 428 01:24:50,447 --> 01:24:51,926 l don't see that as a promise 429 01:24:52,487 --> 01:24:53,283 More... 430 01:24:53,607 --> 01:24:54,960 like an agreement or a contract 431 01:24:55,567 --> 01:24:56,124 l see 432 01:24:56,447 --> 01:24:58,517 And then one side just cancels it? 433 01:24:59,207 --> 01:25:01,277 She still works as a bar-girl 434 01:25:01,847 --> 01:25:03,917 although l send money. She broke our contract 435 01:25:04,247 --> 01:25:05,521 lt was your contract 436 01:25:05,727 --> 01:25:07,046 By German law. Hamburg jurisdiction 437 01:25:07,247 --> 01:25:09,158 That contract applies to her? 438 01:25:09,807 --> 01:25:11,126 What security does she have? 439 01:25:11,247 --> 01:25:12,919 Should she wait for you all her life? 440 01:25:13,327 --> 01:25:14,726 At least be real 441 01:25:16,207 --> 01:25:17,845 Go lay your cards on the table 442 01:25:18,607 --> 01:25:20,120 This to and fro is pointless 443 01:25:21,927 --> 01:25:23,645 End the relationship with dignity 444 01:25:24,007 --> 01:25:25,918 Then everybody knows what's what 445 01:25:26,767 --> 01:25:28,086 that's her right 446 01:33:23,927 --> 01:33:27,124 Phnom Penh, Cambodia 447 01:33:46,327 --> 01:33:47,237 Heitmann speaking 448 01:33:47,367 --> 01:33:48,277 Ditto 449 01:33:48,927 --> 01:33:50,076 Are you mad? 450 01:33:51,087 --> 01:33:52,315 Totally? 451 01:33:53,847 --> 01:33:55,644 First you want to go, then you don't 452 01:33:55,767 --> 01:33:57,519 Now you break off the trip? 453 01:33:57,847 --> 01:33:59,439 l need time to for my book 454 01:33:59,567 --> 01:34:00,886 l'm writing our story 455 01:34:01,687 --> 01:34:04,155 The hotel asked where you are 456 01:34:04,367 --> 01:34:06,278 lt's totally embarrassing 457 01:34:06,487 --> 01:34:07,920 including for me 458 01:34:08,087 --> 01:34:09,918 They'll fire you 459 01:34:10,207 --> 01:34:11,959 l don't care 460 01:34:12,127 --> 01:34:13,719 l'll find a job in Cambodia 461 01:35:00,447 --> 01:35:05,123 Today Benjamin and Sreykeo live in Cambodia and Germany. 462 01:35:05,327 --> 01:35:10,606 They have a son. He is healthy. 28297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.