Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:01:44,500 --> 00:01:46,235
If. thank you very much.
3
00:02:35,180 --> 00:02:37,249
What do you say?
4
00:02:37,465 --> 00:02:39,000
I want you to fuck me ...
5
00:02:40,518 --> 00:02:42,086
Harder.
6
00:02:53,962 --> 00:02:56,998
God, I beg you!
7
00:02:56,812 --> 00:03:01,250
A simple thank you is more
than acceptable.
8
00:03:31,427 --> 00:03:33,479
I do not know how or why these
9
00:03:33,883 --> 00:03:37,853
Things happen, but they do.
10
00:03:38,469 --> 00:03:39,470
And to be frank with you,
11
00:03:39,988 --> 00:03:42,057
They have very few options.
12
00:03:42,256 --> 00:03:44,241
Unfortunately, this is one of the moments
13
00:03:44,341 --> 00:03:46,110
where medicine is not
very advanced
14
00:03:50,495 --> 00:03:51,730
As I'm not your first visit
15
00:03:52,247 --> 00:03:54,383
that my duty as a professional
16
00:03:54,700 --> 00:03:56,201
is about surgery advise
17
00:03:57,284 --> 00:03:59,402
But you probably also know that
18
00:03:59,719 --> 00:04:01,388
is unlikely to lengthen its life.
19
00:04:07,946 --> 00:04:09,348
Sorry.
20
00:04:19,855 --> 00:04:28,948
A PERFECT ENDING
21
00:04:35,351 --> 00:04:37,436
Mason is really too much to ask
call your secretary
22
00:04:38,306 --> 00:04:40,909
to tell me he'd stopped for lunch?
23
00:04:41,409 --> 00:04:42,911
Sorry, Beck.
24
00:04:43,244 --> 00:04:44,479
You said I had to be there to
sign papers
25
00:04:47,698 --> 00:04:49,233
You know who is playing with Susie clyde
26
00:04:49,765 --> 00:04:50,833
Listen.
27
00:04:51,449 --> 00:04:53,084
Do you know why her husband married her?
28
00:04:53,318 --> 00:04:54,586
his father owns half of Korea.
29
00:04:55,587 --> 00:04:58,256
and his father is my fucking balls
on a silver platter in China
30
00:04:58,439 --> 00:04:59,006
Order.
31
00:05:00,907 --> 00:05:03,876
First of all, you're talking about two countries
completely different
32
00:05:04,628 --> 00:05:07,698
Second, you know I can not stand,
you talk like people
33
00:05:07,967 --> 00:05:08,367
Oh yeah?
34
00:05:09,467 --> 00:05:11,102
I asked you to come here to
to sign some
35
00:05:11,419 --> 00:05:13,054
to sign some stocks
and put in your name
36
00:05:13,387 --> 00:05:15,789
to get out of this damn audit
37
00:05:16,006 --> 00:05:18,142
What kind of problems you walk into?
38
00:05:18,524 --> 00:05:21,127
We'll have to do a little
dear creative accounting
39
00:05:21,643 --> 00:05:23,178
And you have to help.
40
00:05:23,696 --> 00:05:25,231
So, I signed the papers and ...
41
00:05:25,831 --> 00:05:26,932
I do not know if I'll be home
for dinner
42
00:05:27,666 --> 00:05:30,435
It is important to have dinner with the family
43
00:05:33,303 --> 00:05:34,871
Sure as hell.
44
00:06:13,491 --> 00:06:15,310
I've been with lots of girls.
45
00:06:17,711 --> 00:06:18,762
I do not know because it is
46
00:06:19,061 --> 00:06:20,329
better with you
47
00:06:24,450 --> 00:06:25,484
Same time next week
48
00:06:48,756 --> 00:06:49,857
Jeans and sneakers.
49
00:06:50,774 --> 00:06:51,775
Thank you very much, Hank.
50
00:06:51,791 --> 00:06:53,059
It's a little bitter to lose
51
00:06:53,209 --> 00:06:54,344
Grows.
52
00:06:57,079 --> 00:06:58,146
Loser.
53
00:06:58,262 --> 00:06:59,096
Grows.
54
00:06:59,213 --> 00:07:00,047
Sore loser.
55
00:07:01,365 --> 00:07:02,533
I said I would be late
56
00:07:02,632 --> 00:07:03,600
You play tennis.
57
00:07:03,817 --> 00:07:04,885
You can stop behaving like children
58
00:07:05,001 --> 00:07:05,902
We have homework to do.
59
00:07:06,101 --> 00:07:07,753
I had to return the money
I lost last night
60
00:07:08,338 --> 00:07:09,239
Oh, look at you.
61
00:07:11,257 --> 00:07:13,525
I said, no more weekends vegas
62
00:07:16,414 --> 00:07:17,431
How much?
63
00:07:17,932 --> 00:07:19,100
Would it help if I told you that I fully
love?
64
00:07:20,450 --> 00:07:23,587
I always say that the money can not be
buying love.
65
00:07:23,986 --> 00:07:26,388
Well, except for Ace.
Here
66
00:07:27,438 --> 00:07:28,573
Janice leaves out of this.
67
00:07:28,791 --> 00:07:30,059
I think you should get this Janice
68
00:07:30,458 --> 00:07:32,460
But then what kind of partner would you do?
69
00:07:32,777 --> 00:07:33,745
For, Hank.
70
00:07:34,044 --> 00:07:35,112
Marissa.
71
00:07:35,330 --> 00:07:35,964
If?
72
00:07:35,880 --> 00:07:36,848
Have you seen my book?
73
00:07:37,865 --> 00:07:40,667
No, I think I saw this morning
Mr. Mason's office
74
00:07:41,033 --> 00:07:41,968
Do you want me to look?
75
00:07:42,168 --> 00:07:42,969
Oh, would you, please?
76
00:07:43,084 --> 00:07:43,985
Insurance.
77
00:07:44,105 --> 00:07:45,139
Aaron!
78
00:07:45,356 --> 00:07:46,391
Aaron!
79
00:07:48,375 --> 00:07:51,845
Do you plan to be late for this important event,
as our commitment?
80
00:07:52,162 --> 00:07:55,799
Fiesta that my mother has planned for
the last six months?
81
00:07:57,617 --> 00:07:58,517
You will make very happy
82
00:07:58,833 --> 00:08:01,570
You know, Mom, the way all the money
slipped through my fingers
83
00:08:01,670 --> 00:08:06,441
wondering if she still loves me,
then she is the only
84
00:08:10,060 --> 00:08:11,128
No jeans. Go and change.
85
00:08:12,545 --> 00:08:13,246
Here you go, dear.
86
00:08:13,545 --> 00:08:14,546
Oh, thank you very much
87
00:08:16,850 --> 00:08:17,751
Need some help here?
88
00:08:17,952 --> 00:08:18,919
Eh, eh, eh, eh, eh
89
00:08:19,036 --> 00:08:20,004
I have it. I have it.
90
00:08:20,221 --> 00:08:21,188
Thanks, Jess.
91
00:08:21,438 --> 00:08:22,406
You look beautiful.
92
00:08:22,623 --> 00:08:23,257
Thank you.
93
00:08:24,173 --> 00:08:26,843
Oh, my god.
It's so late!
94
00:08:29,244 --> 00:08:30,479
Do not forget to breathe!
95
00:08:41,654 --> 00:08:43,122
One of the girls Valentina
96
00:08:45,157 --> 00:08:46,659
What I'm saying is that trying to
convince
97
00:08:46,861 --> 00:08:47,995
For a
nipple ring
98
00:08:48,095 --> 00:08:50,565
It will make everything a little
more exciting.
99
00:08:50,847 --> 00:08:52,048
What is it about?
100
00:08:52,183 --> 00:08:53,451
Nipple clamps.
101
00:08:53,550 --> 00:08:56,436
She's just ... fantastic.
102
00:08:56,836 --> 00:08:57,771
I'm so out of place here.
103
00:08:57,888 --> 00:08:58,922
Do not worry.
104
00:09:07,227 --> 00:09:08,228
I need a drink.
105
00:09:12,032 --> 00:09:13,033
Oh, my god
106
00:09:13,032 --> 00:09:16,335
She's just ... fantastic
107
00:09:17,822 --> 00:09:23,494
She put a double butterfly
between us
108
00:09:24,628 --> 00:09:26,029
Butterfly?
109
00:09:26,229 --> 00:09:27,196
Oh, it's a vibrator.
110
00:09:27,613 --> 00:09:28,648
She is amazing, right?
111
00:09:28,964 --> 00:09:29,998
I've been three times.
112
00:09:30,515 --> 00:09:32,217
Then she went down
113
00:09:32,918 --> 00:09:33,985
since the ceiling.
114
00:09:34,452 --> 00:09:35,420
No, I'm not kidding.
115
00:09:37,372 --> 00:09:39,641
Then you have the roof painted
116
00:09:39,840 --> 00:09:40,491
Yeah, yeah.
117
00:09:46,778 --> 00:09:49,381
Well, we have heard many stories tonight
118
00:09:49,584 --> 00:09:50,769
and I want to hear your story.
119
00:09:51,468 --> 00:09:52,369
History?
120
00:09:52,703 --> 00:09:53,671
If.
121
00:09:53,988 --> 00:09:54,989
Believe me, I have no story.
122
00:09:56,607 --> 00:10:00,644
Well, you have to have a story
123
00:10:00,860 --> 00:10:03,930
I mean ... What's your pleasure?
What do you like
124
00:10:04,061 --> 00:10:06,564
you warm? what's your fantasy
125
00:10:08,315 --> 00:10:09,683
You do not have to answer that?
126
00:10:10,183 --> 00:10:12,385
No, I'm married.
127
00:10:13,403 --> 00:10:15,372
Oh, Becks.
128
00:10:15,789 --> 00:10:16,790
No
She is playing with me?
129
00:10:16,805 --> 00:10:17,873
What's this?
130
00:10:19,391 --> 00:10:20,459
Just ...
131
00:10:23,364 --> 00:10:24,415
Can not resist?
132
00:10:26,566 --> 00:10:27,784
You obviously are playing.
133
00:10:28,385 --> 00:10:31,421
It's late, and I would like to take
night
134
00:10:31,886 --> 00:10:33,555
Well, ladies. This is all
135
00:10:35,674 --> 00:10:37,393
Oh, I like your pants.
136
00:10:37,693 --> 00:10:38,811
Oh, thank you.
137
00:10:42,412 --> 00:10:44,381
Ooh, ooh, girl.
It is very subtle
138
00:10:45,581 --> 00:10:49,919
As a double or triple bypass
heart?
139
00:10:52,223 --> 00:10:53,091
Well, I liked it.
140
00:10:53,308 --> 00:10:54,742
Uh, I know, in his work,
time is money
141
00:10:55,058 --> 00:11:00,264
But I would make up for
certain times
142
00:11:02,248 --> 00:11:03,232
No problem.
143
00:11:24,352 --> 00:11:25,420
What is it?
144
00:11:25,836 --> 00:11:33,444
I see it when they look, they eat with their eyes
even they, I mean it feels
145
00:11:33,709 --> 00:11:36,962
Oh, god could feel it up in New Jersey
Right?
146
00:11:37,378 --> 00:11:42,517
The truth is that only luck ...
but working on it
147
00:11:43,884 --> 00:11:44,851
No?
148
00:11:44,968 --> 00:11:46,036
We keep it exciting.
149
00:11:47,186 --> 00:11:51,207
Work is needed by
the other part
150
00:11:57,348 --> 00:11:58,332
Okay, um ...
151
00:11:58,633 --> 00:12:03,604
I'll tell you something I never
I told anyone.
152
00:12:09,290 --> 00:12:12,927
You know everything about me right?
153
00:12:13,844 --> 00:12:14,928
Right.
154
00:12:17,730 --> 00:12:21,767
I never, never ...
155
00:12:23,286 --> 00:12:25,555
Baby, we know that you are not well you and the asshole
156
00:12:27,758 --> 00:12:28,809
Not that.
157
00:12:30,811 --> 00:12:31,862
What?
158
00:12:32,762 --> 00:12:33,830
Oh, for the love of God.
159
00:12:34,247 --> 00:12:35,314
Come on, spill.
160
00:12:37,532 --> 00:12:38,567
I
161
00:12:39,584 --> 00:12:40,652
I have never ...
162
00:12:42,604 --> 00:12:43,772
You never come?
163
00:12:57,301 --> 00:12:58,302
Exactly.
164
00:14:05,811 --> 00:14:06,896
Mason?
165
00:14:07,897 --> 00:14:09,282
He is a man man.
166
00:14:09,781 --> 00:14:12,217
We just do it twice a year.
167
00:14:13,435 --> 00:14:14,870
We're both so good.
168
00:14:15,786 --> 00:14:16,620
OH, Becks!
169
00:14:16,921 --> 00:14:18,739
Oh, well, you should have to masturbate
170
00:14:19,155 --> 00:14:20,223
Do not say that word.
171
00:14:20,840 --> 00:14:22,275
What "masturbate"?
172
00:14:24,794 --> 00:14:25,879
I have seen many doctors,
173
00:14:27,379 --> 00:14:28,497
many therapists.
174
00:14:30,402 --> 00:14:31,636
Something is wrong with me.
175
00:14:32,553 --> 00:14:33,787
What's going on, Rebecca?
176
00:14:34,804 --> 00:14:37,640
Never had a moment of
passion in my life.
177
00:14:39,708 --> 00:14:40,709
Damn it.
178
00:14:41,325 --> 00:14:42,627
Is it so bad that I want ...
179
00:14:44,579 --> 00:14:46,063
Come to dinner tonight ...
180
00:14:46,764 --> 00:14:49,200
find a solution
181
00:14:49,816 --> 00:14:51,051
I promise.
182
00:14:53,537 --> 00:14:55,739
I am, do your project now?
183
00:14:56,705 --> 00:14:57,740
You have every right, forget the
damn schedule
184
00:14:58,073 --> 00:14:59,074
Just come at 8:00.
185
00:15:08,435 --> 00:15:09,769
You know what?
186
00:15:10,085 --> 00:15:11,687
What you need is a vibrator.
187
00:15:11,987 --> 00:15:12,972
No.
188
00:15:13,072 --> 00:15:14,874
That gives me chills.
189
00:15:15,190 --> 00:15:16,257
I know forget
190
00:15:16,374 --> 00:15:17,442
We will find something here
191
00:15:17,491 --> 00:15:18,559
No drugs are me
192
00:15:19,376 --> 00:15:20,677
No, I was
193
00:15:21,695 --> 00:15:23,797
I think you should seriously consider
having a lover ...
194
00:15:25,398 --> 00:15:26,632
... That is, if you do not mind
195
00:15:26,850 --> 00:15:28,552
break your morality.
196
00:15:28,851 --> 00:15:30,052
No moral dilemma,
believe me
197
00:15:30,419 --> 00:15:32,021
But what was I supposed to do?
198
00:15:32,223 --> 00:15:33,291
I look on the street
199
00:15:33,423 --> 00:15:34,491
No, no.
200
00:15:34,608 --> 00:15:35,642
I mean a woman.
201
00:15:36,993 --> 00:15:37,994
What?
202
00:15:38,111 --> 00:15:39,179
A woman's lover.
203
00:15:39,594 --> 00:15:40,695
Oh, come on.
204
00:15:41,196 --> 00:15:44,082
Just listen to me and do not listen to it
OK?
205
00:15:44,733 --> 00:15:47,402
A woman is much more familiar
as a manual
206
00:15:47,886 --> 00:15:48,970
Who?
207
00:15:49,170 --> 00:15:50,171
Wait.
208
00:15:50,387 --> 00:15:51,422
I'm talking about a woman,
209
00:15:51,438 --> 00:15:52,807
You know you have all kinds of tricks
210
00:15:52,807 --> 00:15:53,858
up his sleeve,
211
00:15:53,857 --> 00:15:55,391
used in particular situations.
212
00:15:56,708 --> 00:15:57,743
And as usual, I can think
213
00:15:57,759 --> 00:15:58,794
I have a second cousin who runs a
214
00:15:58,811 --> 00:16:02,881
Services company, and could
interest
215
00:16:03,367 --> 00:16:04,768
A service company?
216
00:16:07,770 --> 00:16:08,888
The black sheep of the family
217
00:16:10,273 --> 00:16:11,474
Valentina is the best
218
00:16:11,491 --> 00:16:15,328
women I've ever seen.
219
00:16:15,828 --> 00:16:16,829
Smoke.
220
00:16:18,713 --> 00:16:19,747
Focus. Focus
221
00:16:19,864 --> 00:16:20,932
Oh, my god.
222
00:16:21,048 --> 00:16:23,084
no one will know.
223
00:16:25,251 --> 00:16:26,418
That is only for men.
224
00:16:26,836 --> 00:16:27,837
Are you kidding?
225
00:16:27,953 --> 00:16:30,156
I mean, women really do that?
226
00:16:30,673 --> 00:16:31,674
Oh, of course.
227
00:16:31,774 --> 00:16:34,310
You have to think of this as a
experiment right?
228
00:16:38,131 --> 00:16:41,868
You hire a specific service
229
00:16:44,586 --> 00:16:45,637
No, no, no. That's fine.
230
00:16:45,838 --> 00:16:46,872
Nothing is too weird
for us ..
231
00:16:47,088 --> 00:16:48,156
What do you have to lose?
232
00:16:50,058 --> 00:16:51,659
Not much at this point.
233
00:17:02,367 --> 00:17:03,401
Better service?
234
00:17:04,903 --> 00:17:05,987
Oh, hello, Shirin.
235
00:17:07,590 --> 00:17:08,608
No, no, I'm sure we can find
236
00:17:08,708 --> 00:17:10,059
someone for her.
237
00:17:12,261 --> 00:17:14,263
Right. Consider it done.
238
00:17:23,187 --> 00:17:24,855
Okay. This should be fun.
239
00:17:25,473 --> 00:17:26,674
this is to educate?
240
00:17:26,773 --> 00:17:27,774
Oh, yes.
241
00:17:28,091 --> 00:17:29,125
What do you have a boy virgin?
242
00:17:29,341 --> 00:17:30,375
Calm down, Cougar.
243
00:17:30,792 --> 00:17:33,861
No, is a housewife in search
an adventure
244
00:17:39,253 --> 00:17:40,321
Shut the fuck up!
245
00:17:40,538 --> 00:17:42,606
I refer to a customer.
246
00:17:43,505 --> 00:17:44,473
Sylvie, look.
247
00:17:44,791 --> 00:17:45,792
This is a friend of my cousin,
248
00:17:46,208 --> 00:17:47,176
Well?
249
00:17:47,375 --> 00:17:48,993
She has never been with
a woman before
250
00:17:49,093 --> 00:17:50,695
but my cousin has explained lesbian
251
00:17:50,811 --> 00:17:52,379
that women are better lovers.
252
00:17:52,498 --> 00:17:53,499
Yes, I tell you what
253
00:17:54,365 --> 00:17:55,733
And it is money.
254
00:17:56,550 --> 00:17:58,185
So I want this to come out
really well
255
00:17:58,335 --> 00:18:00,303
Just think of all sites
'd get
256
00:18:00,352 --> 00:18:02,938
From the upper class country club
257
00:18:03,154 --> 00:18:05,590
So I want to do right by
she okay?
258
00:18:06,224 --> 00:18:09,327
And besides, she wanted someone
of age
259
00:18:09,980 --> 00:18:10,881
forgives.
260
00:18:11,398 --> 00:18:12,466
Now sing.
261
00:18:21,756 --> 00:18:23,358
This is what I sing
in hearing.
262
00:18:23,892 --> 00:18:25,160
And then, when you make a single,
263
00:18:25,275 --> 00:18:26,443
I'm done with this.
264
00:18:27,044 --> 00:18:28,712
And what happened to his other successes?
265
00:18:28,845 --> 00:18:29,879
Sylvie, play fair.
266
00:18:29,979 --> 00:18:31,764
Now, I chose for this,
267
00:18:31,763 --> 00:18:33,365
and I will not disappoint me.
268
00:18:34,666 --> 00:18:36,301
Sylvie, do not be late.
269
00:18:36,318 --> 00:18:38,420
She is strict with time.
270
00:18:38,870 --> 00:18:40,105
You know how I hate to ask you this?
271
00:18:40,224 --> 00:18:41,525
but my name is molly
272
00:18:41,608 --> 00:18:44,311
invites me to the house of the parents of her boyfriend
273
00:18:44,427 --> 00:18:46,596
so it's a great opportunity
274
00:18:46,728 --> 00:18:47,762
I have to go, okay?
275
00:18:48,164 --> 00:18:52,268
Okay, is a customer chosen by Valentina
276
00:18:52,299 --> 00:18:54,368
is cr�me de la cr�me,
277
00:18:54,485 --> 00:18:55,486
All good stuff, right?
278
00:18:57,587 --> 00:18:58,905
Oh, honey, I love you.
279
00:18:59,006 --> 00:19:00,057
Christ I love you.
280
00:19:00,056 --> 00:19:01,124
Oh shit, I forgot - um,
281
00:19:01,241 --> 00:19:02,742
The client is strict with time
282
00:19:02,859 --> 00:19:04,360
for whatever reason do not be late
283
00:19:21,927 --> 00:19:22,995
Oh, shit.
284
00:19:25,296 --> 00:19:26,614
This is crazy.
285
00:19:29,932 --> 00:19:31,500
What am I doing?
286
00:19:49,068 --> 00:19:50,035
? I can help?
287
00:19:50,136 --> 00:19:51,153
Ms.? White?
288
00:19:52,353 --> 00:19:53,354
If?
289
00:19:55,572 --> 00:19:57,574
I think he has an appointment
290
00:19:57,692 --> 00:19:58,726
I think that is wrong.
291
00:20:01,245 --> 00:20:02,279
4:00?
292
00:20:04,964 --> 00:20:07,917
I think it was a kind
of misunderstanding
293
00:20:10,101 --> 00:20:11,202
Well, it has opened the door
294
00:20:11,418 --> 00:20:12,920
As if waiting
someone
295
00:20:13,139 --> 00:20:15,608
and I guess you do not live here
296
00:20:15,708 --> 00:20:17,994
because I was here two days ago
297
00:20:19,679 --> 00:20:24,517
So, again, I think we have an appointment
298
00:20:24,616 --> 00:20:27,018
I have an appointment if ...
299
00:20:28,602 --> 00:20:29,703
... But someone my age ...
300
00:20:30,020 --> 00:20:31,088
I understand.
301
00:20:31,204 --> 00:20:32,372
Did you expect Sylvie, his usual?
302
00:20:32,489 --> 00:20:34,641
My what? Want to join?
303
00:20:36,792 --> 00:20:38,460
Come in.
304
00:21:04,416 --> 00:21:05,484
Are you in the service?
305
00:21:07,503 --> 00:21:09,605
Oh, Sylvie.
306
00:21:11,424 --> 00:21:13,426
So this is your first time.
307
00:21:14,442 --> 00:21:15,710
You are nervous.
308
00:21:17,129 --> 00:21:18,130
It's perfectly natural.
309
00:21:19,949 --> 00:21:22,501
But ... do not worry.
310
00:21:24,103 --> 00:21:29,325
Let's go slow and easy
311
00:21:30,324 --> 00:21:31,425
As you like.
312
00:21:33,843 --> 00:21:35,178
Miss, um ...
313
00:21:35,394 --> 00:21:36,763
Paris.
314
00:21:37,579 --> 00:21:41,650
... Miss Paris, asked
someone my age.
315
00:21:42,734 --> 00:21:44,352
Age is a state of mind, right?
316
00:21:45,753 --> 00:21:46,887
Maybe for you.
317
00:21:47,208 --> 00:21:49,377
How many have 23?
318
00:21:50,293 --> 00:21:51,694
I have 29.
319
00:21:53,612 --> 00:21:54,663
See what I mean?
320
00:21:54,863 --> 00:21:56,114
You're not what I asked,
321
00:21:56,214 --> 00:21:57,516
and I will not pay.
322
00:22:00,434 --> 00:22:03,871
So do not start the clock
or whatever
323
00:22:04,138 --> 00:22:05,439
Sorry for the misunderstanding.
324
00:22:06,006 --> 00:22:08,742
The woman who was supposed to
had to be here
325
00:22:09,042 --> 00:22:11,594
has had an emergency, and she
requested change
326
00:22:19,903 --> 00:22:21,087
I will not pay.
327
00:22:21,587 --> 00:22:23,906
I'm not asking you to.
328
00:22:24,606 --> 00:22:28,644
I'm just politely
goodbye
329
00:22:28,876 --> 00:22:30,378
No hard feelings.
330
00:22:41,486 --> 00:22:44,422
Hopefully next time, be
what you're looking for
331
00:23:40,439 --> 00:23:41,540
Mama?
332
00:23:43,659 --> 00:23:44,726
What happens?
333
00:23:45,626 --> 00:23:47,211
Come sit with me.
334
00:23:50,398 --> 00:23:52,567
Just come and sit
me a minute will you?
335
00:24:06,296 --> 00:24:10,600
I'm so sorry that I have not been
a good mother
336
00:24:13,552 --> 00:24:15,855
What's wrong, Mom?
337
00:24:16,021 --> 00:24:19,909
Are you going through half of a crisis
or something?
338
00:24:28,401 --> 00:24:29,502
Are you okay?
339
00:24:31,319 --> 00:24:34,389
Do you have any idea how much I love you?
340
00:24:37,758 --> 00:24:39,877
If it had been ... stronger.
341
00:24:43,378 --> 00:24:48,283
If only I had been there as
should have been
342
00:24:50,285 --> 00:24:52,554
I'm sorry.
Should have ...
343
00:24:55,776 --> 00:24:56,827
We agreed to
not talk about it
344
00:24:56,844 --> 00:24:58,395
I need to talk about it ...
345
00:25:00,595 --> 00:25:02,764
We will never get over it.
346
00:25:03,181 --> 00:25:04,683
please?
347
00:25:05,299 --> 00:25:07,601
Some things should stay
in the past, so ....
348
00:25:07,685 --> 00:25:10,354
There must be something I can do
349
00:25:11,354 --> 00:25:12,622
Do not talk about it
350
00:25:12,822 --> 00:25:15,325
That? I want to do better
affection
351
00:25:16,024 --> 00:25:17,159
I just want to do better
352
00:25:19,611 --> 00:25:21,880
There are some things that are not
be arranged
353
00:25:22,429 --> 00:25:23,864
So no.
354
00:25:52,323 --> 00:25:53,558
Ah, I see.
355
00:25:55,660 --> 00:25:56,728
Oh, that's very cute.
356
00:25:57,531 --> 00:25:58,565
I like it.
357
00:26:04,886 --> 00:26:07,389
Yeah, well, I was not there for art
358
00:26:07,538 --> 00:26:08,505
Never would only for champagne
359
00:26:08,722 --> 00:26:09,757
Okay, I admit it was for the champagne
360
00:26:09,957 --> 00:26:10,991
Yes? were there for the champagne?
361
00:26:11,175 --> 00:26:12,409
If, and art
362
00:26:12,693 --> 00:26:13,727
How was it?
363
00:26:13,944 --> 00:26:14,945
Do you remember having seen it all?
364
00:26:14,995 --> 00:26:17,314
There were great pictures and spotlights
365
00:26:18,363 --> 00:26:20,332
There was music relaxing environment
366
00:26:21,932 --> 00:26:24,702
Oooh, yes, I'm in love?
oooh
367
00:26:48,173 --> 00:26:49,942
I am by giving you these actions
368
00:26:50,041 --> 00:26:51,325
as part of some goods
369
00:26:51,576 --> 00:26:52,610
Confused?
370
00:26:52,727 --> 00:26:53,795
And you get it?
371
00:26:55,913 --> 00:26:56,931
What?
372
00:26:58,131 --> 00:27:01,268
It makes me sick your greed and ego together
373
00:27:02,371 --> 00:27:03,572
What?
374
00:27:05,924 --> 00:27:07,459
It was one thing you wanted to send
kids to Harvard
375
00:27:07,475 --> 00:27:11,879
because I understand you want to be
take over the family business
376
00:27:12,396 --> 00:27:17,834
And even give them 100,000 shares of
Westridge boys.
377
00:27:18,000 --> 00:27:21,837
Mm-hmm. Look, we're not going to
have this conversation
378
00:27:22,137 --> 00:27:25,173
Will you be angry?,
and I will not change my mind.
379
00:27:25,507 --> 00:27:27,542
Look, I'm just a man
Okay?
380
00:27:28,125 --> 00:27:30,294
I'm just the man you married.
381
00:27:30,547 --> 00:27:32,766
And I think, in general, I have been
Jessica pretty good.
382
00:27:33,082 --> 00:27:35,151
I mean, she has led a good life.
383
00:27:37,420 --> 00:27:39,855
You owe, Mason.
384
00:27:39,971 --> 00:27:41,172
What?
385
00:27:42,689 --> 00:27:44,458
Not this shit again.
386
00:27:44,558 --> 00:27:45,642
You know
387
00:27:45,742 --> 00:27:46,793
Not again!
388
00:27:50,212 --> 00:27:51,680
It was a fucking night!
389
00:27:52,297 --> 00:27:53,532
One night!
390
00:27:57,351 --> 00:27:59,587
And I'm not giving this business actions
Understand?
391
00:28:00,037 --> 00:28:04,542
This business has been in my
family for 100 years.
392
00:28:04,744 --> 00:28:08,548
And that was the agreement between you and me,
all along
393
00:28:09,280 --> 00:28:10,481
I love her.
394
00:28:10,898 --> 00:28:12,933
She's not my blood, the boys themselves.
395
00:28:14,401 --> 00:28:18,271
You may say I'm insensitive,
but not mine
396
00:28:19,055 --> 00:28:20,757
For the love of god wake.
397
00:28:21,558 --> 00:28:22,826
This is not a kind of monarchy.
398
00:28:23,342 --> 00:28:26,578
Already the father he has never ever met
399
00:28:27,345 --> 00:28:28,513
What do you think this will do it?
400
00:28:28,830 --> 00:28:31,032
She already feels like a citizen
second class.
401
00:28:31,665 --> 00:28:34,034
And I say that I love Beck.
402
00:28:34,420 --> 00:28:36,438
But I will not change my mind.
403
00:28:36,838 --> 00:28:38,539
I'm going to bed now.
404
00:28:39,458 --> 00:28:41,660
Do not bother with me.
405
00:29:28,416 --> 00:29:29,517
What?
406
00:29:29,717 --> 00:29:30,651
hey.
407
00:29:36,074 --> 00:29:37,042
Hey, Dad.
408
00:30:08,337 --> 00:30:09,471
We just came from there, right?,
409
00:30:09,805 --> 00:30:10,939
That does not help.
410
00:30:11,489 --> 00:30:12,890
Are you crazy?
411
00:30:13,308 --> 00:30:14,376
Do not do anything crazy.
412
00:30:14,859 --> 00:30:15,927
We totally lost
413
00:30:49,256 --> 00:30:50,808
So, we will die here.
414
00:30:50,957 --> 00:30:51,991
God.
415
00:30:52,208 --> 00:30:53,242
Come!
416
00:30:53,559 --> 00:30:56,329
Tell me everything.
417
00:30:57,145 --> 00:30:58,814
Nothing.
418
00:31:00,831 --> 00:31:02,266
Nothing happened.
419
00:31:04,368 --> 00:31:07,304
I was so thrown had a master plan
420
00:31:07,638 --> 00:31:09,173
That has always been my problem
421
00:31:09,492 --> 00:31:11,060
but you can not plan everything
422
00:31:11,276 --> 00:31:13,762
Of course you can not prepare
for nothing right?
423
00:31:16,648 --> 00:31:19,217
There was an unexpected obstacle,
424
00:31:19,933 --> 00:31:22,602
appeared a devil, when step
the door ....
425
00:31:22,501 --> 00:31:25,304
I liked.
426
00:31:27,223 --> 00:31:28,458
What is the problem?
427
00:31:29,274 --> 00:31:33,178
Trust us,
try again
428
00:32:26,409 --> 00:32:27,810
Best service.
429
00:32:28,928 --> 00:32:30,196
Oh, yes, Ms. White ...
430
00:32:34,549 --> 00:32:36,234
So, let me see if I understand
431
00:32:36,434 --> 00:32:37,668
the same person as the last time
432
00:32:38,301 --> 00:32:39,636
If.
433
00:32:40,136 --> 00:32:41,855
And he wants exactly
the same place
434
00:32:42,841 --> 00:32:44,109
If.
435
00:32:44,326 --> 00:32:46,011
Consider it done.
436
00:32:52,700 --> 00:32:53,834
Okay, Sylvie.
437
00:33:20,425 --> 00:33:23,811
Oh. Well, that's enough ego wounded
438
00:33:23,810 --> 00:33:28,382
I gave a shit.
439
00:33:39,289 --> 00:33:41,141
I do not know what I expected.
440
00:33:42,225 --> 00:33:43,326
All right.
441
00:33:43,743 --> 00:33:47,246
Valentina knows there filly
can not tame
442
00:33:47,699 --> 00:33:49,284
So let's get down to business,
Shall we?
443
00:33:50,301 --> 00:33:52,537
I have dildos with straps
444
00:33:52,754 --> 00:33:55,523
We can change.
We can do a 69 double
445
00:33:56,740 --> 00:33:59,360
um, fingers are fine, but I prefer
only two or three
446
00:33:59,542 --> 00:34:01,844
no fist I have a cyst.
447
00:34:02,961 --> 00:34:06,598
But if you want the most explosive
we ecstrabang.
448
00:34:08,265 --> 00:34:09,450
Ecstra? They?
449
00:34:10,251 --> 00:34:11,302
ecstrabang ....
450
00:34:12,002 --> 00:34:14,404
Some ecstasy and then we do it
the one to the other
451
00:34:14,622 --> 00:34:16,757
is fucking sweet.
452
00:34:17,777 --> 00:34:19,445
Uh, that's not going to happen
453
00:34:29,768 --> 00:34:31,286
I know who you are.
454
00:34:31,388 --> 00:34:34,224
You who were with Paris,
455
00:34:34,340 --> 00:34:37,476
when I could not come.
456
00:34:42,180 --> 00:34:48,219
So ... What did the two if not
mind me asking?
457
00:34:49,338 --> 00:34:50,389
Sight
458
00:34:51,389 --> 00:34:56,194
I do not know what you say, but do not spend
anything with the other girl
459
00:34:56,778 --> 00:34:58,713
Paris is a woman.
460
00:34:59,311 --> 00:35:00,446
Do not underestimate.
461
00:35:00,663 --> 00:35:03,232
I did not do such a thing, I do not know.
462
00:35:03,499 --> 00:35:04,350
and I do not know.
463
00:35:05,350 --> 00:35:08,687
Look, I'm sure that you take care you all
each other,
464
00:35:08,803 --> 00:35:10,338
and that's great.
465
00:35:12,572 --> 00:35:14,240
But as a paying customer, I'm used
466
00:35:14,341 --> 00:35:15,893
receive exactly what I ordered
467
00:35:16,210 --> 00:35:18,245
God was right about you.
468
00:35:19,265 --> 00:35:20,800
Truth?
469
00:35:28,788 --> 00:35:29,889
Say what?
470
00:35:30,606 --> 00:35:31,691
She was quite poetic - Paris.
471
00:35:34,693 --> 00:35:38,196
She said you were bitter sweet.
472
00:35:42,566 --> 00:35:44,101
Well, this is obviously not
work
473
00:35:44,651 --> 00:35:48,371
So I think it's time for you to go.
474
00:35:50,492 --> 00:35:56,264
Do you know? in minor league wives all
is exactly the same.
475
00:35:56,630 --> 00:36:01,469
Hardest part of his day is trying to figure out
where he sits mrs.Weatherby
476
00:36:01,685 --> 00:36:04,688
lunch in the fucking right?
477
00:36:14,994 --> 00:36:17,647
Oh, you're really depressed, do not they?
478
00:36:20,000 --> 00:36:22,653
Great what if? every morning with your bran muffin
479
00:36:25,273 --> 00:36:27,158
Tic-tac ...
480
00:36:29,059 --> 00:36:30,594
Wrong side of the clock
481
00:36:31,811 --> 00:36:37,416
I bet there's a half-empty bottle
in your sock drawer
482
00:36:38,150 --> 00:36:43,856
right next to it some
Worn discs
483
00:36:55,350 --> 00:36:56,868
This was a big mistake.
484
00:36:58,169 --> 00:37:00,605
What the hell are you going to do when we part,
anyway
485
00:37:01,822 --> 00:37:03,924
Paris and I do not answer to anyone
486
00:37:05,925 --> 00:37:07,877
Nobody fucking
487
00:37:07,993 --> 00:37:09,127
How about you?
488
00:37:12,530 --> 00:37:13,531
Out.
489
00:37:13,848 --> 00:37:15,016
Sorry if I made you wet your pants
490
00:37:15,148 --> 00:37:16,049
I just
491
00:37:16,050 --> 00:37:17,201
I said out.
492
00:37:18,502 --> 00:37:20,805
You know, obviously,
're looking for something
493
00:37:22,472 --> 00:37:28,478
I hope you find it.
And do ...
494
00:37:37,987 --> 00:37:39,221
think of you.
495
00:38:52,869 --> 00:38:54,170
Why now?
496
00:38:54,169 --> 00:38:56,805
I mean I do not understand what you saw in Mason.
497
00:38:56,975 --> 00:38:59,444
I mean you thought were
love with him right?
498
00:38:59,744 --> 00:39:03,814
As secretary attached to it for 2 years
I found it quite good
499
00:39:04,348 --> 00:39:05,549
Okay, I understand.
500
00:39:05,766 --> 00:39:08,336
Well, yes, when you have a baby
security also has
501
00:39:08,717 --> 00:39:09,902
It is like having a dog.
502
00:39:10,102 --> 00:39:11,370
No, that's what I'm saying.
503
00:39:11,587 --> 00:39:12,621
these made a good mother
504
00:39:12,738 --> 00:39:13,739
I mean ...
505
00:39:13,938 --> 00:39:15,740
All I want is you
bad times pass
506
00:39:15,940 --> 00:39:17,358
For drinking.
507
00:39:17,508 --> 00:39:19,677
Yeah, yeah, I've been told.
508
00:39:20,694 --> 00:39:23,163
You are so lucky.
509
00:39:24,281 --> 00:39:25,716
How does it feel?
510
00:39:25,931 --> 00:39:26,983
At what level?
511
00:39:29,687 --> 00:39:31,139
Being in love with Kelly ...
512
00:39:34,341 --> 00:39:37,461
It ... optimistic.
513
00:39:40,463 --> 00:39:41,580
Erotic.
514
00:39:43,281 --> 00:39:44,633
Delicious.
515
00:39:45,033 --> 00:39:46,835
Magic.
516
00:39:49,254 --> 00:39:50,889
Frankly mystique.
517
00:39:51,605 --> 00:39:53,040
But, you know, these are just words
518
00:39:53,173 --> 00:39:57,211
You know, I mean really
I want the feel
519
00:39:58,244 --> 00:39:59,612
That was the plan.
520
00:39:59,831 --> 00:40:04,202
Asking the plan do not let
you stop that witch
521
00:40:04,286 --> 00:40:08,256
asks Paris next time.
522
00:40:08,371 --> 00:40:11,341
But I'm serious, Becks, no passes
the rest of your life alone
523
00:40:11,507 --> 00:40:12,609
Do not.
524
00:41:17,198 --> 00:41:19,467
I wanted to thank you for coming.
525
00:41:20,434 --> 00:41:21,702
Third time charming
526
00:41:24,721 --> 00:41:26,623
I'm a little uncomfortable here
527
00:41:28,992 --> 00:41:30,793
Long time
528
00:41:31,010 --> 00:41:32,145
What?
529
00:41:33,348 --> 00:41:34,599
time control.
530
00:41:36,451 --> 00:41:38,186
Do not worry.
531
00:41:38,302 --> 00:41:39,703
Receive the value of their money.
532
00:41:40,521 --> 00:41:46,327
That's ... very good, funny, um ...
533
00:41:49,846 --> 00:41:51,197
Want a drink?
534
00:41:53,197 --> 00:41:56,300
No. But .... forward.
535
00:41:56,616 --> 00:41:57,717
No babies?
536
00:42:04,725 --> 00:42:06,327
I just came from the area.
537
00:42:07,227 --> 00:42:13,199
I like to focus on the details, try to stay calm.
538
00:42:13,366 --> 00:42:14,668
You take your job seriously.
539
00:42:14,934 --> 00:42:17,202
Yes, I know.
540
00:42:25,509 --> 00:42:26,576
Then ....
541
00:42:30,297 --> 00:42:32,366
What I can do for you?
542
00:42:57,321 --> 00:42:58,555
Have you done this to men?
543
00:42:59,273 --> 00:43:00,307
This? not.
544
00:43:04,711 --> 00:43:05,812
Are you a lesbian?
545
00:43:06,028 --> 00:43:07,329
Oh, god, no.
546
00:43:10,566 --> 00:43:12,819
For some reason, I thought that, um
547
00:43:14,922 --> 00:43:17,224
could somehow be easier
with a woman
548
00:43:25,313 --> 00:43:26,781
I want to know which is the passion.
549
00:43:29,599 --> 00:43:31,301
I want to know how you feel an orgasm.
550
00:43:33,536 --> 00:43:39,509
Well they are two distinctly different things.
551
00:43:43,296 --> 00:43:50,170
It will be what you want ...
or need
552
00:43:52,303 --> 00:43:56,708
But I think I should be clear.
553
00:43:59,209 --> 00:44:03,931
An orgasm is a physical phenomenon
554
00:44:05,932 --> 00:44:09,619
and I can help there.
555
00:44:12,656 --> 00:44:17,227
Passion is something completely different
556
00:44:25,116 --> 00:44:27,152
No more watches
557
00:44:28,369 --> 00:44:32,273
No. .. blouses
558
00:44:49,171 --> 00:44:50,172
Just ...
559
00:44:55,493 --> 00:44:56,527
Lean back.
560
00:44:59,348 --> 00:45:00,449
Relax.
561
00:45:01,465 --> 00:45:02,667
Dad, can I have the corvette?
562
00:45:02,783 --> 00:45:06,387
Yes, but you know, you have to go
to work for it
563
00:45:18,715 --> 00:45:20,000
Mama, what's wrong?
564
00:45:25,454 --> 00:45:27,456
Something you want to tell us
565
00:45:27,872 --> 00:45:29,057
No.
566
00:45:30,058 --> 00:45:31,159
The wedding ring?
567
00:45:33,076 --> 00:45:34,144
Oh, that.
568
00:45:34,260 --> 00:45:37,196
I, uh, I, uh, leave it in the gym
569
00:45:39,348 --> 00:45:43,119
I already called.
And is safe and sound.
570
00:45:43,771 --> 00:45:46,641
Good, because worth a fortune.
571
00:45:47,708 --> 00:45:49,776
Those things are definitely not cheap
572
00:45:51,244 --> 00:45:54,213
Just ... wondering if it's worth
573
00:45:55,063 --> 00:45:57,232
That, marry, and raise a family?
Are you kidding? 'And that girl?
574
00:45:57,349 --> 00:45:59,417
Could not be better, you choose your own
575
00:46:01,186 --> 00:46:04,289
But did you ... yourself chose
576
00:46:10,042 --> 00:46:12,578
But, uh, chicken, Mason?
577
00:46:12,578 --> 00:46:13,695
No, thanks.
578
00:46:13,981 --> 00:46:15,549
No, thanks.
579
00:46:20,154 --> 00:46:25,793
Well, there was a Jew, a German, and a Frenchman
580
00:46:32,597 --> 00:46:34,465
I can not. I'm sorry to make you
waste time
581
00:46:36,398 --> 00:46:40,402
There's a reason you're here.
582
00:46:42,388 --> 00:46:44,189
I can not.
583
00:47:16,687 --> 00:47:20,023
So I wanted something very special
but I have not decided
584
00:47:20,040 --> 00:47:23,377
And it took me a long time right?
585
00:47:23,393 --> 00:47:25,062
Yes, I know.
586
00:47:25,177 --> 00:47:26,345
I'll show you in a minute.
587
00:47:26,362 --> 00:47:27,396
See
588
00:47:27,395 --> 00:47:29,831
Well I do not really know if
your fault or dummy,
589
00:47:29,899 --> 00:47:31,183
but I am angry.
590
00:47:31,182 --> 00:47:35,120
He wanted me to give you this.
591
00:48:08,682 --> 00:48:09,966
Okay.
592
00:48:12,468 --> 00:48:13,485
I needed that.
593
00:48:16,187 --> 00:48:17,422
Best service.
594
00:48:18,442 --> 00:48:19,977
Oh, yes.
595
00:48:21,978 --> 00:48:22,429
Oh, yes, of course.
596
00:48:22,429 --> 00:48:24,497
Used and needed glasses
597
00:48:26,616 --> 00:48:30,554
need inflatable elephant and gorilla.
598
00:48:33,538 --> 00:48:35,557
Certainly would not want to take
the wrong animal
599
00:48:39,258 --> 00:48:40,493
Genial.
600
00:48:41,010 --> 00:48:42,144
Oh, uh, sorry, can you wait a minute?
601
00:48:44,847 --> 00:48:45,948
Best service.
602
00:48:46,165 --> 00:48:49,168
Yes, I am Mrs. White
603
00:48:49,351 --> 00:48:50,919
Yes, yes.
604
00:48:51,139 --> 00:48:52,273
Does my ring?
605
00:48:52,389 --> 00:48:54,057
I should have left it at the hotel.
606
00:48:54,107 --> 00:48:55,342
Yes, yes.
607
00:48:55,359 --> 00:48:56,560
She said she would leave on the table.
608
00:48:56,676 --> 00:48:58,344
Ah, well.
609
00:48:58,544 --> 00:48:59,645
No, no. Do not worry.
these things happen.
610
00:49:00,279 --> 00:49:01,347
I can go get it now.
611
00:49:01,663 --> 00:49:05,166
Well, actually, not in the office.
612
00:49:05,767 --> 00:49:08,403
She said she wanted to reschedule
613
00:49:08,435 --> 00:49:12,690
in the same place but at seven
pm and it will take
614
00:49:12,789 --> 00:49:13,823
What?
615
00:49:14,841 --> 00:49:16,109
He agreed with the arrangement.
616
00:49:17,658 --> 00:49:18,776
Mrs. White?
617
00:49:19,677 --> 00:49:20,878
confirmed?
618
00:49:21,699 --> 00:49:23,367
little witch.
619
00:50:12,676 --> 00:50:13,777
Got my ring?
620
00:50:18,797 --> 00:50:20,131
Well, you've got it?
621
00:50:28,141 --> 00:50:29,243
Bonito.
622
00:50:30,843 --> 00:50:32,361
It is very very expensive.
623
00:50:32,361 --> 00:50:34,864
And if you think I do not know what I have
624
00:50:34,881 --> 00:50:37,383
You must think I was born yesterday.
625
00:50:37,482 --> 00:50:38,533
Sorry.
626
00:50:38,632 --> 00:50:41,235
You are just too much.
627
00:50:42,152 --> 00:50:43,354
What's that supposed to mean?
628
00:50:45,371 --> 00:50:46,406
Nothing at all.
629
00:50:52,411 --> 00:50:53,779
Wait!
630
00:50:53,795 --> 00:50:54,796
Wait a minute.
631
00:50:57,617 --> 00:50:58,651
You want to come here?
632
00:51:18,235 --> 00:51:19,436
Sorry.
633
00:51:20,052 --> 00:51:21,353
It was unforgivable.
634
00:51:23,371 --> 00:51:24,405
I do not know why I said that.
635
00:51:25,106 --> 00:51:26,357
I had to get my ring.
636
00:51:27,460 --> 00:51:29,162
Got it back
637
00:51:29,980 --> 00:51:31,414
You do not understand.
638
00:51:31,631 --> 00:51:32,732
My husband would kill me!
639
00:51:32,732 --> 00:51:35,368
I could never understand as
losing something so precious
640
00:51:35,468 --> 00:51:37,087
Beautiful, value?
641
00:51:38,103 --> 00:51:39,405
Beautiful, important?
642
00:51:40,421 --> 00:51:42,123
It is very valuable.
643
00:51:44,124 --> 00:51:45,158
Important?
644
00:51:47,877 --> 00:51:50,413
Not so much.
645
00:52:04,410 --> 00:52:05,428
Sorry.
646
00:52:05,528 --> 00:52:06,562
Want one?
647
00:52:06,878 --> 00:52:07,946
If.
648
00:52:08,163 --> 00:52:10,131
It's been a long day.
649
00:52:14,135 --> 00:52:15,770
As ... How many?
650
00:52:16,787 --> 00:52:17,955
I can not talk business ...
651
00:52:19,471 --> 00:52:20,472
Ms White
652
00:52:21,291 --> 00:52:25,195
I, um ... Rebecca is
653
00:52:28,432 --> 00:52:30,467
And, uh, I'll pay, of course
654
00:52:30,483 --> 00:52:32,552
I just get my ring.
655
00:52:36,005 --> 00:52:37,390
No ...
656
00:52:38,991 --> 00:52:40,042
Do not.
657
00:52:40,141 --> 00:52:41,392
Oh, yes I will, actually.
658
00:52:45,396 --> 00:52:47,748
Ever ... You can stop and let
playing with things
659
00:52:54,353 --> 00:52:56,188
No, I do not.
660
00:53:06,198 --> 00:53:10,219
Why do you think I'm here?
661
00:53:13,220 --> 00:53:22,229
Nothing will happen I do not want
662
00:53:22,295 --> 00:53:29,252
But, unless you tell me
663
00:53:29,250 --> 00:53:32,469
Otherwise, I will kiss you, Rebecca
664
00:53:35,491 --> 00:53:39,111
That is ... all
665
00:54:14,859 --> 00:54:16,260
Sorry.
666
00:54:20,281 --> 00:54:21,716
I can not.
667
00:54:37,479 --> 00:54:41,317
He said he signed all because of a
internal investigation
668
00:54:41,333 --> 00:54:46,889
He is trying to ensure that if,
Westridge amalgamated
669
00:54:47,021 --> 00:54:49,691
have to file bankruptcy,
Westridge States
670
00:54:49,706 --> 00:54:51,475
would not be affected.
671
00:54:51,891 --> 00:54:53,709
If we proceed with this plan,
672
00:54:53,809 --> 00:54:56,112
Do you understand what you are doing?
673
00:54:56,278 --> 00:54:57,512
If.
674
00:54:57,629 --> 00:54:59,898
You will own the rights to vote
675
00:54:59,898 --> 00:55:03,134
and monetary value of
Westridge together.
676
00:55:03,934 --> 00:55:05,669
You must rely heavily on
677
00:55:06,873 --> 00:55:07,940
If.
678
00:55:08,841 --> 00:55:09,892
He does.
679
00:55:12,261 --> 00:55:13,963
But still be able to be CEO
680
00:55:13,979 --> 00:55:17,282
and maintain their current lifestyle right?
681
00:55:17,281 --> 00:55:18,782
In much.
682
00:55:18,781 --> 00:55:24,687
But like the rest of the shares
most will be yours
683
00:55:25,271 --> 00:55:27,040
and he will surrender
684
00:55:27,156 --> 00:55:30,159
can not do anything.
685
00:55:33,861 --> 00:55:36,597
Since we have exhausted all
treatments,
686
00:55:38,318 --> 00:55:40,620
I think it's time to tell the family
and loved ones
687
00:55:41,421 --> 00:55:43,806
Once you reach
a certain progression
688
00:55:43,806 --> 00:55:45,975
symptoms will go faster.
689
00:55:47,341 --> 00:55:51,579
You will need to be prepared and
as the end is nearer
690
00:55:51,578 --> 00:55:52,696
He will need help.
691
00:55:52,896 --> 00:55:56,433
I promise I will do my best
to not have pain
692
00:55:56,432 --> 00:56:00,553
I want to make tolerable as
possible.
693
00:57:56,657 --> 00:57:58,625
I guess dad really does not respond
the question right?
694
00:58:00,042 --> 00:58:01,060
But the only thing is you can answer
695
00:58:02,043 --> 00:58:03,345
Is it worth to you?
696
00:58:04,161 --> 00:58:05,362
Yes, of course it is.
697
00:58:07,082 --> 00:58:11,520
What about Emily? You're not in love with Janice,
Not so.
698
00:58:12,055 --> 00:58:16,026
With Emily, you are the one for the other,
and Janice, she is ....
699
00:58:18,210 --> 00:58:21,079
Hey, we have a lot in common.
700
00:58:22,880 --> 00:58:29,119
The only thing you have in common is third generation, much wealth
701
00:58:32,120 --> 00:58:36,074
You're not in suits and ties are more
702
00:58:36,240 --> 00:58:40,845
flip flops and T-shirts with the slogan dorky.
703
00:58:47,119 --> 00:58:48,520
So do not do it if you're unsure.
704
00:58:51,557 --> 00:58:53,592
is for the rest of your life.
705
00:58:55,259 --> 00:58:57,762
I want you to be happy, that's all
706
00:59:01,180 --> 00:59:04,083
Just remember not too late.
707
00:59:12,490 --> 00:59:16,044
I have to say, Rebecca,
has balls,
708
00:59:17,746 --> 00:59:22,384
I mean a solid cast iron
as a rock, lady balls
709
01:00:52,565 --> 01:00:54,066
I ...
710
01:00:55,084 --> 01:00:56,252
I am available.
711
01:07:18,240 --> 01:07:19,307
Where is it?
712
01:07:19,525 --> 01:07:20,526
right?
713
01:07:20,525 --> 01:07:21,643
I know.
714
01:07:21,843 --> 01:07:25,414
For dinner mom loses?
Especially this one.
715
01:07:25,963 --> 01:07:27,465
Did I hear my name?
716
01:07:30,651 --> 01:07:32,653
You're not ready.
717
01:07:38,659 --> 01:07:43,330
Janice, I'm sorry, honey.
um, something came up.
718
01:07:50,869 --> 01:07:55,991
Order pizza, and, um, back in
a couple of hours
719
01:07:57,241 --> 01:08:01,579
And Janice, tomorrow night, uh,
I arrange.
720
01:08:02,145 --> 01:08:03,313
Uh, sorry.
721
01:08:03,530 --> 01:08:04,898
I promise.
722
01:08:05,700 --> 01:08:07,318
Tomorrow. um, fun.
723
01:08:09,320 --> 01:08:10,538
Seriously?
724
01:08:11,139 --> 01:08:14,308
Uh, yeah, do not know why not as
junk food.
725
01:08:15,842 --> 01:08:17,043
Anything.
726
01:08:17,043 --> 01:08:20,847
Um, Aaron, I need you to call
Chez sous les meilleurs, okay?
727
01:08:21,080 --> 01:08:22,131
Maybe we could order pizza?
728
01:08:23,114 --> 01:08:24,349
I support pizza.
729
01:08:25,366 --> 01:08:26,401
No.
730
01:08:26,617 --> 01:08:34,892
Concombres �pinards and � la grecque
with focaccia okay?
731
01:08:35,491 --> 01:08:38,928
Okay, my need for protein
and I would fit in my Vera Wang
732
01:08:39,013 --> 01:08:40,515
I have to make a call.
733
01:08:40,531 --> 01:08:41,665
Well, honey.
734
01:08:41,666 --> 01:08:44,369
Yes, Aaron, I like any kind of bread.
Please
735
01:08:45,451 --> 01:08:46,669
Fuck you.
736
01:08:47,170 --> 01:08:48,471
Wow, Aaron.
737
01:08:49,272 --> 01:08:51,340
So what was that?
738
01:08:52,141 --> 01:08:53,259
The spinach salad.
739
01:08:53,258 --> 01:08:55,060
I do not talk crazy.
I'm talking about mom.
740
01:08:55,327 --> 01:08:56,495
That was weird.
741
01:08:56,595 --> 01:08:57,679
Super rare.
742
01:08:57,778 --> 01:08:58,813
If.
743
01:08:58,914 --> 01:08:59,981
It was exhausting.
744
01:09:02,582 --> 01:09:05,985
Well, you and the diva will
so happy together
745
01:09:10,391 --> 01:09:11,525
Pizza!
746
01:09:22,252 --> 01:09:24,220
No, I hate my stomach.
747
01:09:25,237 --> 01:09:27,306
I have not been to the gym for a long
748
01:09:30,858 --> 01:09:34,412
I used to have a very good body before
of children and menopause
749
01:09:39,385 --> 01:09:41,153
I never came across to you, though.
750
01:09:43,154 --> 01:09:48,092
This does not mean anything
751
01:09:48,191 --> 01:09:49,526
Rebecca.
752
01:09:54,030 --> 01:09:57,050
I ... I hate it when I did this.
753
01:10:00,050 --> 01:10:01,101
Why did you do that?
754
01:10:04,004 --> 01:10:08,459
It was a birthday present from Mason.
755
01:10:12,246 --> 01:10:18,018
loves perfection
thing we have in common.
756
01:10:19,470 --> 01:10:23,640
I spent my whole life trying
from perfect
757
01:10:28,760 --> 01:10:30,312
I never felt ...
758
01:10:31,212 --> 01:10:36,500
Good enough or
thin enough,
759
01:10:36,499 --> 01:10:42,739
Pretty nice enough
Smart.
760
01:10:47,745 --> 01:10:49,730
All things ...
761
01:10:52,749 --> 01:10:54,651
we are not perfect
762
01:10:56,668 --> 01:11:03,542
are what they do so well
about us
763
01:11:06,393 --> 01:11:16,503
It's who you are, Rebecca.
Perfect
764
01:11:21,892 --> 01:11:23,744
You make me feel that way ...
765
01:11:27,245 --> 01:11:28,346
My beautiful girl.
766
01:11:36,969 --> 01:11:40,406
It's official
exploded.
767
01:11:41,942 --> 01:11:43,660
26 appear to have
768
01:11:43,763 --> 01:11:44,780
Right?
769
01:11:47,382 --> 01:11:48,583
It is so exquisite.
770
01:11:57,440 --> 01:11:59,475
Well, is sexually satisfied.
771
01:12:00,842 --> 01:12:02,177
Okay, okay.
772
01:12:03,195 --> 01:12:04,563
I'm glad you're here.
773
01:12:04,563 --> 01:12:06,498
I was not a fan.
774
01:12:07,998 --> 01:12:10,167
I've corrupted
775
01:12:10,266 --> 01:12:11,368
I hope you're proud
776
01:12:11,468 --> 01:12:13,053
Well, I feel
I deserve to enjoy it
777
01:12:14,269 --> 01:12:15,287
It's so bad.
778
01:12:15,389 --> 01:12:17,425
We took our girl to school,
779
01:12:17,441 --> 01:12:18,993
and has earned an outstanding diving lost
780
01:12:19,009 --> 01:12:20,177
impressive.
781
01:12:42,345 --> 01:12:47,117
You know I love you, but always
've had a tree in your butt
782
01:12:47,168 --> 01:12:49,704
I think what I say is my humble
783
01:12:49,704 --> 01:12:54,792
Becks, is that ... not only could
be more excited
784
01:12:54,808 --> 01:12:55,826
Thank you.
785
01:12:56,342 --> 01:12:57,376
I think I would like my children.
786
01:12:58,394 --> 01:13:00,262
Jessica is my first.
787
01:13:02,280 --> 01:13:03,982
Hank Aaron and I have.
788
01:13:04,382 --> 01:13:06,434
Obviously Mason made
789
01:13:06,434 --> 01:13:07,936
Baseball fans and Hank Aaron.
790
01:13:07,952 --> 01:13:09,954
Byron is one of my favorite poets
791
01:13:11,004 --> 01:13:12,189
Do you read for me please?
792
01:13:13,773 --> 01:13:16,242
"'Go and ask Maude to get here
793
01:13:16,426 --> 01:13:18,478
Never happened to her probably
794
01:13:18,630 --> 01:13:20,699
My God, this act is over ...
795
01:13:21,315 --> 01:13:22,716
Our little secret, Maude. "
796
01:13:29,305 --> 01:13:30,506
If.
797
01:13:30,522 --> 01:13:31,823
Really?
798
01:13:35,710 --> 01:13:37,294
So where will this go?
799
01:13:39,145 --> 01:13:40,613
I do not care ...
800
01:13:41,431 --> 01:13:42,499
really.
801
01:13:43,017 --> 01:13:46,620
first I will not look
a motive or a reason
802
01:13:48,020 --> 01:13:53,425
I do, I'll just enjoy
until the last moment
803
01:14:26,758 --> 01:14:28,826
Oh, my god
804
01:14:29,242 --> 01:14:30,243
What?
805
01:14:31,060 --> 01:14:32,862
I missed dinner,
I have not even called
806
01:14:35,647 --> 01:14:36,715
Order.
807
01:14:36,731 --> 01:14:37,732
Oh, sorry.
808
01:14:39,550 --> 01:14:43,554
Just ... before you go, yo ....
809
01:14:49,325 --> 01:14:50,426
You are so amazing.
810
01:14:53,314 --> 01:14:55,917
Oh, I'm in love
your mouth
811
01:14:59,702 --> 01:15:01,671
They'll be worried.
812
01:15:01,670 --> 01:15:02,888
Thank you, Paris.
813
01:15:03,889 --> 01:15:04,923
Thank you.
814
01:15:18,885 --> 01:15:22,856
I do not like mom has not called,
I'm starting to worry a bit
815
01:15:22,858 --> 01:15:25,310
Yes, never lost the family dinner
816
01:15:28,496 --> 01:15:30,047
Maybe ... are together
817
01:15:31,948 --> 01:15:33,917
No, find a way to
tell us something
818
01:15:34,217 --> 01:15:35,518
So how should we act?
as if nothing had happened
819
01:15:35,884 --> 01:15:39,288
Yes, I think we should not
say anything to mom.
820
01:15:40,188 --> 01:15:41,856
Or Dad, until we say so
821
01:15:42,857 --> 01:15:43,925
In accordance
822
01:15:51,464 --> 01:15:52,648
Um, sorry.
823
01:15:52,648 --> 01:15:56,919
I, um - I got stuck on the road
824
01:15:56,937 --> 01:16:00,474
by accident and mobile without battery
825
01:16:00,974 --> 01:16:02,642
I am - I, uh ...
826
01:16:03,159 --> 01:16:04,193
Does Papa is not with you?
827
01:16:05,010 --> 01:16:06,778
No.
828
01:16:09,798 --> 01:16:10,932
Why? Are they not here?
829
01:16:10,932 --> 01:16:13,101
No, and we all know why.
830
01:16:18,122 --> 01:16:20,224
You all know what?
831
01:16:23,225 --> 01:16:25,093
Wait.
832
01:16:25,113 --> 01:16:26,181
Give it to me.
833
01:16:26,497 --> 01:16:27,564
Give it to me.
834
01:16:27,564 --> 01:16:28,599
What?
835
01:16:28,614 --> 01:16:29,649
Just ...
836
01:16:49,666 --> 01:16:51,785
No, we draw conclusions
837
01:16:51,785 --> 01:16:53,837
That can not be overlooked breast.
838
01:16:54,553 --> 01:16:58,624
I was in the office looking potato
a document for tomorrow
839
01:16:58,826 --> 01:17:00,494
I went through his desk and found this
840
01:17:00,560 --> 01:17:02,329
I know I should not have, but ...
841
01:17:03,329 --> 01:17:05,197
has been having all these
work problems
842
01:17:05,214 --> 01:17:08,300
He is trying to convert the company
and is succeeding
843
01:17:08,300 --> 01:17:10,002
You know, that's what I thought was
844
01:17:10,018 --> 01:17:12,020
I thought all-nighters
845
01:17:12,353 --> 01:17:14,689
If, temperament, all day drinking
846
01:17:15,089 --> 01:17:16,457
I mean, Mom, you know.
847
01:17:17,075 --> 01:17:19,077
Let's calm down
848
01:17:20,026 --> 01:17:22,044
I need to listen
sincerely
849
01:17:23,629 --> 01:17:24,964
You will not say a word
850
01:17:24,980 --> 01:17:26,114
What?
851
01:17:26,114 --> 01:17:27,215
Did you know?
852
01:17:27,235 --> 01:17:30,071
You will not say anything I say very seriously
853
01:17:31,121 --> 01:17:32,255
I'll talk to your father and ...
854
01:17:32,522 --> 01:17:33,623
Sure, you will speak to all
855
01:17:33,774 --> 01:17:35,542
Do not say a word until
856
01:17:35,541 --> 01:17:36,676
I have spoken to him. Is that clear?
857
01:17:37,677 --> 01:17:38,711
Insurance.
858
01:17:42,230 --> 01:17:43,431
This changes everything
859
01:17:46,100 --> 01:17:47,301
You're right.
860
01:17:49,702 --> 01:17:50,953
It will.
861
01:18:42,151 --> 01:18:44,420
When did you know?
862
01:18:44,420 --> 01:18:45,671
What?
863
01:18:56,162 --> 01:18:57,363
What do you mean?
864
01:18:59,180 --> 01:19:00,782
When did you know?
865
01:19:03,804 --> 01:19:07,774
Well, a few weeks ago
866
01:19:11,043 --> 01:19:12,178
I went to see Dr. Weller.
867
01:19:16,381 --> 01:19:19,701
Rebecca know what happens
868
01:19:19,700 --> 01:19:22,820
I mean, for us, for family, for children
869
01:19:22,820 --> 01:19:25,005
and the company, for the love of god
870
01:19:27,389 --> 01:19:28,423
I think so.
871
01:19:30,242 --> 01:19:32,344
So, yes, then.
Well ...
872
01:19:35,114 --> 01:19:37,283
Let's fix it then, right?
873
01:19:39,302 --> 01:19:40,503
Let's fix it.
874
01:19:41,504 --> 01:19:43,823
We'll fix it before it's too late
875
01:19:57,149 --> 01:20:06,625
I hope you believe me and understand ...
when I say I'm sorry
876
01:20:12,431 --> 01:20:15,434
really sorry. Mason
877
01:20:18,286 --> 01:20:21,873
But I think we both know ...
878
01:20:22,874 --> 01:20:25,109
It's too late.
879
01:20:42,959 --> 01:20:47,863
He said it was cancer, and metastases
880
01:20:47,879 --> 01:20:49,597
I can not believe this.
881
01:20:49,813 --> 01:20:50,848
Honey, are you sure
882
01:20:52,132 --> 01:20:53,434
If.
883
01:20:54,450 --> 01:20:55,718
But you need from us?
884
01:20:56,035 --> 01:20:57,603
Help to keep us together
for them now
885
01:20:59,438 --> 01:21:00,505
Okay.
886
01:21:07,898 --> 01:21:09,783
How many people can do?
887
01:21:11,034 --> 01:21:12,452
Strangers.
888
01:21:14,353 --> 01:21:16,655
Do not do that.
889
01:21:20,458 --> 01:21:26,397
I know you do not like looking into, but you can live differently
890
01:21:27,148 --> 01:21:28,382
I mean, look at you.
891
01:21:28,381 --> 01:21:32,836
Seriously, you're beautiful, you're smart,
you are a gem.
892
01:21:33,736 --> 01:21:34,987
Why this?
893
01:21:35,987 --> 01:21:38,906
I earn $ 200,000 a year clean.
894
01:21:39,909 --> 01:21:41,578
I make my own schedule ...
895
01:21:42,595 --> 01:21:44,864
And I get to return.
896
01:21:44,881 --> 01:21:45,915
Return?
897
01:21:46,932 --> 01:21:48,600
Return?
898
01:21:49,050 --> 01:21:50,652
I'm a little lost here.
899
01:21:50,668 --> 01:21:51,769
nothing.
900
01:21:52,270 --> 01:21:53,388
No. What it means?
901
01:21:53,987 --> 01:21:55,138
I want to know why you do this.
902
01:21:55,939 --> 01:21:56,990
What are you doing here?
903
01:21:58,991 --> 01:22:00,660
I want to know.
904
01:22:06,414 --> 01:22:12,153
Please do not take this the wrong way,
I do not expect anything really
905
01:22:12,339 --> 01:22:13,473
I just want you to tell me ...
906
01:22:15,191 --> 01:22:17,360
For once in my life ...
907
01:22:19,377 --> 01:22:20,578
and seriously.
908
01:22:21,979 --> 01:22:23,063
I. ..
909
01:22:24,065 --> 01:22:25,367
you ...
910
01:22:29,286 --> 01:22:30,287
want.
911
01:22:43,182 --> 01:22:44,517
We will have to go through.
912
01:22:44,518 --> 01:22:45,586
Honey, it's time.
913
01:22:46,602 --> 01:22:47,904
No, we're down here.
914
01:22:47,920 --> 01:22:49,038
Just leave this place,
Okay?
915
01:22:49,038 --> 01:22:50,189
I thought maybe ...
916
01:22:51,206 --> 01:22:53,458
You need to tell what happened
917
01:22:54,458 --> 01:22:55,493
Because if I'm with you, I am,
918
01:22:55,509 --> 01:22:56,544
Like, very lost.
919
01:23:02,449 --> 01:23:06,853
In fact look at the last group
tree ends there.
920
01:23:07,753 --> 01:23:09,154
We must go investigate,
921
01:23:09,171 --> 01:23:10,039
Do not you think?
922
01:23:10,041 --> 01:23:11,826
We must go investigate right?
923
01:23:12,043 --> 01:23:13,044
You had your chance.
924
01:23:17,796 --> 01:23:19,832
You had your chance.
925
01:23:43,620 --> 01:23:44,621
To!
926
01:25:41,707 --> 01:25:45,978
This is not about me, Rebecca.
927
01:26:00,992 --> 01:26:03,794
I want to taste.
928
01:26:11,934 --> 01:26:15,471
Oh, I love the way you smell.
929
01:28:19,464 --> 01:28:22,067
You know, I've been working for
my five years
930
01:28:22,169 --> 01:28:23,737
I've never seen that.
931
01:28:23,754 --> 01:28:27,124
has not taken a client as
Six weeks??
932
01:28:27,139 --> 01:28:29,592
And do not even try to tell me
you've been busy
933
01:28:29,591 --> 01:28:31,760
because I know what I've been busy
934
01:28:32,677 --> 01:28:38,817
Must stop now for your own good
935
01:28:38,816 --> 01:28:39,817
I do not want to stop.
936
01:28:39,833 --> 01:28:42,570
I know not.
937
01:28:42,585 --> 01:28:47,457
But I've seen it happen so many girls
same in freefall
938
01:28:47,522 --> 01:28:49,641
Not so.
939
01:28:49,641 --> 01:28:50,676
It never is.
940
01:28:52,293 --> 01:28:53,861
But it never ends well.
941
01:28:54,881 --> 01:28:57,617
I have to.
Sorry
942
01:29:00,152 --> 01:29:01,119
Sorry.
943
01:29:04,138 --> 01:29:05,172
Back, girl.
944
01:29:32,815 --> 01:29:34,750
Damn, girl.
945
01:30:10,831 --> 01:30:13,834
This work of art you do, Paris
is seriously impressive.
946
01:30:15,434 --> 01:30:17,352
Was this what you used to do?
947
01:30:18,452 --> 01:30:19,470
is a hobby.
948
01:30:19,871 --> 01:30:22,374
I love this.
It's so cute.
949
01:30:22,391 --> 01:30:25,093
Honey, this is not a hobby.
950
01:30:25,409 --> 01:30:27,712
You're very talented.
I'm not kidding
951
01:30:29,382 --> 01:30:30,433
Tell me.
952
01:30:34,152 --> 01:30:37,089
Well ... the point is ...
953
01:30:37,104 --> 01:30:41,909
the order of the points.
954
01:30:42,927 --> 01:30:43,961
In itself ...
955
01:30:46,562 --> 01:30:48,881
What is true?
956
01:30:49,882 --> 01:30:51,667
nothing.
957
01:30:53,785 --> 01:30:56,371
But when you put one here ...
958
01:30:58,575 --> 01:30:59,659
And here ...
959
01:31:01,660 --> 01:31:03,445
And here ...
960
01:31:04,446 --> 01:31:10,769
Everything is fun apparently ....
961
01:31:10,768 --> 01:31:13,771
life as disjointed pieces
962
01:31:14,654 --> 01:31:19,692
Somehow, all
magically together
963
01:31:22,961 --> 01:31:24,362
Each particle ...
964
01:31:25,881 --> 01:31:27,382
each part ...
965
01:31:34,156 --> 01:31:38,144
Everything comes together ...
966
01:31:38,143 --> 01:31:42,380
to create a complete picture.
967
01:33:06,205 --> 01:33:10,576
He ordered me to give you this after
funeral
968
01:33:11,476 --> 01:33:12,577
I'm sorry.
969
01:33:13,378 --> 01:33:14,813
Who are you?
970
01:33:25,821 --> 01:33:27,723
I have to say. In all years,
971
01:33:27,738 --> 01:33:32,777
Never has perplexed me a customer so far.
972
01:33:34,330 --> 01:33:38,801
Okay, so here's the truth.
973
01:33:38,818 --> 01:33:41,387
I watch a lot of telenovelas.
974
01:33:41,703 --> 01:33:43,472
So when I got your call,
975
01:33:44,388 --> 01:33:47,091
First I thought: 'Oh,
976
01:33:47,090 --> 01:33:49,376
must be Mrs. White devil ".
977
01:33:49,376 --> 01:33:54,014
Or you were going to blackmail Valentina, I do not recommend,
978
01:33:54,014 --> 01:33:55,866
crazy bitch because it's legal.
979
01:33:57,815 --> 01:34:03,254
My favorite is that you want to join
Valentina at club
980
01:34:07,193 --> 01:34:08,244
No.
981
01:34:20,720 --> 01:34:21,988
Thank you.
982
01:34:23,005 --> 01:34:24,774
I needed that.
983
01:34:27,275 --> 01:34:29,878
And thanks for meeting me
984
01:34:31,880 --> 01:34:33,698
What I can do for you?
985
01:34:33,714 --> 01:34:34,782
When the time comes, I would
986
01:34:34,798 --> 01:34:35,833
You give it to Paris.
987
01:34:39,856 --> 01:34:40,857
is a gift.
988
01:34:40,856 --> 01:34:42,340
She'll know what it means.
989
01:34:42,841 --> 01:34:43,875
yes, but you see almost every day
990
01:34:43,892 --> 01:34:45,644
Why not give it to you?
991
01:34:45,893 --> 01:34:47,311
No, I ...
992
01:34:48,612 --> 01:34:52,249
I could see Paris in recent days
993
01:34:53,783 --> 01:34:57,237
Ohh, fight lover.
Forgiveness
994
01:34:59,238 --> 01:35:02,274
Well, well, have you lost in the shadows?
995
01:35:02,690 --> 01:35:03,708
I can not see you.
996
01:35:03,724 --> 01:35:04,926
It drives me crazy.
997
01:35:16,288 --> 01:35:19,858
Last night was really crazy
998
01:35:19,857 --> 01:35:21,809
This is important.
999
01:35:21,825 --> 01:35:24,227
I want her out.
1000
01:35:24,244 --> 01:35:30,684
Did you ever think that we
this because we like
1001
01:35:30,698 --> 01:35:35,570
we are proud of our work
we've had opportunities?
1002
01:35:35,570 --> 01:35:37,672
You, if ...
1003
01:35:39,676 --> 01:35:40,944
But not Paris
1004
01:35:44,964 --> 01:35:47,416
You really care about her, right?
1005
01:35:59,959 --> 01:36:01,777
I'm in love with her.
1006
01:36:02,677 --> 01:36:04,496
Yes, you are.
1007
01:36:07,498 --> 01:36:08,816
But I hate to say,
1008
01:36:09,299 --> 01:36:12,101
It will not be the last.
1009
01:36:14,105 --> 01:36:17,809
I need to be his last client
1010
01:36:19,844 --> 01:36:21,612
She trusts you, Sylvie.
1011
01:36:22,329 --> 01:36:24,398
She trusts you, that it is
1012
01:36:27,617 --> 01:36:29,669
I will not see Paris again
1013
01:36:30,852 --> 01:36:32,153
He learned your husband, right?
1014
01:36:34,821 --> 01:36:36,389
Would you like soap operas?
1015
01:36:44,516 --> 01:36:46,068
I'm dying ...
1016
01:36:48,070 --> 01:36:49,588
cancer.
1017
01:36:52,589 --> 01:37:00,063
I have not much time, start
have some physical disorders
1018
01:37:01,780 --> 01:37:03,849
I do not want to see me like Paris
1019
01:37:07,135 --> 01:37:08,253
I want you to remember me well
1020
01:37:09,970 --> 01:37:11,271
Of course you do.
1021
01:37:12,488 --> 01:37:13,489
Remember the good things.
1022
01:37:13,909 --> 01:37:15,077
Okay, listen to me.
1023
01:37:17,095 --> 01:37:19,631
You have to say goodbye
1024
01:37:20,783 --> 01:37:21,934
You have to.
1025
01:37:21,933 --> 01:37:23,201
You know what.
1026
01:37:24,219 --> 01:37:26,487
Look, I know you're scared.
1027
01:37:29,589 --> 01:37:31,624
One can not simply
disappear.
1028
01:37:32,841 --> 01:37:33,842
and I do not want you to worry
1029
01:37:33,859 --> 01:37:37,362
about Paris because I
be with her
1030
01:37:37,828 --> 01:37:39,864
I'm going to put on my
back pocket
1031
01:37:41,048 --> 01:37:43,584
Well? I take care of Paris,
1032
01:37:43,600 --> 01:37:44,817
You have to tell her
1033
01:37:44,837 --> 01:37:47,507
And not just for her ...
1034
01:37:48,523 --> 01:37:49,624
But for you.
1035
01:37:52,643 --> 01:37:53,677
For you.
1036
01:37:56,696 --> 01:37:59,032
So, as we say in the business,
1037
01:38:01,050 --> 01:38:02,051
Women on Top.
1038
01:40:14,768 --> 01:40:16,170
I need to say goodbye.
1039
01:40:20,493 --> 01:40:21,727
What happens?
1040
01:40:21,944 --> 01:40:23,379
I love you.
1041
01:40:24,094 --> 01:40:25,462
If you really want this ...
1042
01:40:27,165 --> 01:40:28,883
I'll have this.
1043
01:40:29,884 --> 01:40:32,353
I've wanted this all my life.
1044
01:40:33,070 --> 01:40:34,304
And I gave my
1045
01:41:33,540 --> 01:41:34,641
Hi, honey.
1046
01:41:39,345 --> 01:41:40,896
Are you okay?
1047
01:41:42,997 --> 01:41:44,032
See you at the house.
1048
01:41:46,250 --> 01:41:52,856
Your mother hired me to work
for you whenever you need me.
1049
01:41:53,055 --> 01:41:54,157
Uh, what's this?
1050
01:41:54,176 --> 01:41:56,579
Your mother remade his will
1051
01:41:57,595 --> 01:42:02,534
She was busy the
recent months.
1052
01:42:03,216 --> 01:42:06,869
All this will be clear when you
able to read through it.
1053
01:42:08,638 --> 01:42:09,505
Are you well?
1054
01:42:09,522 --> 01:42:10,223
If.
1055
01:42:10,923 --> 01:42:15,845
I wanted to make sure that you would not need anything.
1056
01:42:18,512 --> 01:42:26,387
She was sure that there would be some
rough feelings between them.
1057
01:42:26,937 --> 01:42:33,777
So to protect your contract
interests without differentiating
1058
01:42:34,962 --> 01:42:41,101
I've never known a woman with
more character than your mother
1059
01:42:41,900 --> 01:42:44,336
My sincerest condolences.
1060
01:42:58,066 --> 01:42:59,268
Are you okay?
1061
01:43:07,324 --> 01:43:09,693
I'll see you at home, okay?
1062
01:43:27,743 --> 01:43:28,711
"My dear Jessica ..."
1063
01:43:28,726 --> 01:43:30,728
"My dear Jessica ...
1064
01:43:30,745 --> 01:43:34,282
I know this can not erase the past,
but you can protect your future.
1065
01:43:34,749 --> 01:43:39,754
When your father signed his assets
I decided to redo my last will.
1066
01:43:39,770 --> 01:43:42,339
for my three children were equal
1067
01:43:42,354 --> 01:43:47,259
sharing the future as
true brothers
1068
01:43:48,827 --> 01:43:54,199
So what I could do in life,
Now what do I protect.
1069
01:43:58,368 --> 01:44:00,770
Just know
I am with you. "
1070
01:44:01,422 --> 01:44:06,293
"I love you ...
mama ".
1071
01:44:32,966 --> 01:44:35,102
Oh, my god.
1072
01:44:41,124 --> 01:44:42,626
Excuse me.
1073
01:44:48,630 --> 01:44:50,398
Excuse me.
Ms. Scofield?
1074
01:44:53,133 --> 01:44:54,635
Are you the artist right?
1075
01:44:54,635 --> 01:44:55,419
Hello.
1076
01:44:56,420 --> 01:44:57,638
If.
1077
01:44:59,639 --> 01:45:00,373
Did you know?
1078
01:45:01,393 --> 01:45:02,228
No ...
1079
01:45:03,546 --> 01:45:04,780
But you know my mother.
1080
01:45:12,385 --> 01:45:13,719
And ...
1081
01:45:14,937 --> 01:45:15,905
I want to know
1082
01:45:17,522 --> 01:45:21,126
I want to know my mother.
1083
01:45:23,445 --> 01:45:24,346
Okay.
1084
01:45:26,396 --> 01:45:29,732
Look, I feel like I want
chiaroscuro know their way
1085
01:45:30,749 --> 01:45:35,220
To know who ultimately became
1086
01:45:40,827 --> 01:45:42,445
and now Miss Scofield
in the center
1087
01:45:42,630 --> 01:45:43,898
What would you like to know?
1088
01:45:47,900 --> 01:45:49,101
Une petit mort.70966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.