Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,453 --> 00:00:48,206
God's Quiz 3
2
00:01:10,753 --> 00:01:14,209
Hyung-nim! Hyung-nim!
3
00:01:14,209 --> 00:01:17,029
Over there, in the kitchen, there's something weird.
4
00:01:39,524 --> 00:01:40,742
What is that?!
5
00:01:40,742 --> 00:01:42,110
That! That! That! That!
6
00:01:42,110 --> 00:01:44,215
Alien! Is that an alien?!
7
00:01:48,501 --> 00:02:20,109
Subtitles and timing by God's Quiz 3 team @Viki
8
00:02:20,109 --> 00:02:23,280
Currently, at the site where an unidentified organism has been found,
9
00:02:23,280 --> 00:02:26,357
academics and a team from NASA in the U.S., are conducting a joint investigation.
10
00:02:26,357 --> 00:02:30,756
Reporters and members from an alien-following internet cafe are watching intently.
11
00:02:30,756 --> 00:02:34,713
Since the results of the National Institute for Scientific Investigation (NSIS) team has not yet been released,
12
00:02:34,713 --> 00:02:38,970
many theories have been given and even a conspiracy theory is being mentioned by some.
13
00:02:43,095 --> 00:02:50,171
Season III: Episode_01 'Unidentified organism' The NSIS is made up of 5 regional offices near university hospitals. The office near the Korean University is solely authorized to conduct autopsies of people who died from rare diseases.
14
00:02:51,032 --> 00:02:52,076
Have they arrived?
15
00:02:52,076 --> 00:02:53,745
Their estimated time of arrival is in 10 minutes.
16
00:02:53,745 --> 00:02:55,048
The reporters haven't caught on yet, right?
17
00:02:55,048 --> 00:02:56,484
Yeah, it's quiet so far.
18
00:02:56,484 --> 00:02:58,809
My heart is beating so fast.
19
00:02:58,809 --> 00:03:02,829
What if it's really an unidentified organism?
20
00:03:02,829 --> 00:03:05,502
Don't lose your mind.
21
00:03:25,491 --> 00:03:26,293
What is it?
22
00:03:26,293 --> 00:03:28,332
Yes, he's one of the members gathered over there, but
23
00:03:28,332 --> 00:03:30,999
he put on this jacket and went in without authorization. He was with the investigation team and
24
00:03:30,999 --> 00:03:33,212
he even took pictures.
25
00:03:33,212 --> 00:03:35,136
Where did you get this jacket?
26
00:03:35,136 --> 00:03:38,208
Oh, this jacket? I got it through an internet group purchasing site.
27
00:03:38,208 --> 00:03:40,810
For $15.90. Isn't it nice?
28
00:03:40,810 --> 00:03:43,222
Soon there'll be CIA and KGB as well.
29
00:03:43,222 --> 00:03:44,834
Take him and go.
30
00:04:01,132 --> 00:04:04,544
Is anyone there?
31
00:04:04,920 --> 00:04:06,932
Is there a person?
32
00:04:06,932 --> 00:04:12,095
Of course there is a person. What do you think this is, a dog house?
33
00:04:14,518 --> 00:04:16,274
Who are you?
34
00:04:16,274 --> 00:04:17,642
Me?
35
00:04:17,642 --> 00:04:19,058
Investigator.
36
00:04:19,058 --> 00:04:21,129
Then what do you do?
37
00:04:21,129 --> 00:04:26,060
You should ask something you can ask. Just by looking at me I'm a doctor.
38
00:04:27,381 --> 00:04:28,752
What doctor?
39
00:04:29,432 --> 00:04:31,173
Me?
40
00:04:31,173 --> 00:04:35,416
I'm Dr. Han Jin Woo, part of the investigation team. I'm a well-known scholar and my specialty is neurology.
41
00:04:35,416 --> 00:04:40,332
Such nonsense. What? Investigation team?
42
00:04:40,332 --> 00:04:42,864
I'm serious.
43
00:04:42,864 --> 00:04:44,402
See?
44
00:04:48,384 --> 00:04:52,555
So many different varieties. Did you get this on the internet too?
45
00:04:52,555 --> 00:04:56,263
What kind of person do you think I am? Do I look like a fraud to you?
46
00:04:56,263 --> 00:04:59,146
Yes. Is this your playground?
47
00:04:59,146 --> 00:05:02,144
You have nothing better to do?
48
00:05:04,389 --> 00:05:07,739
But when did you see me that you're using such rough language and talking down to me like a noble?
49
00:05:07,739 --> 00:05:11,098
This young jerk... How dare you call me a noble?!
50
00:05:11,098 --> 00:05:13,884
Then if you're not a noble, should I call you a slave? (word play)
51
00:05:13,884 --> 00:05:17,153
You look like a Siberian alcoholic...
52
00:05:17,153 --> 00:05:18,979
Siberian?
53
00:05:18,979 --> 00:05:21,170
Do you think I'm playing around?
54
00:05:21,170 --> 00:05:22,625
Shut up and follow me.
55
00:05:22,625 --> 00:05:24,531
First let go.
56
00:05:24,531 --> 00:05:30,500
I'll confirm my identity. Just wait one moment. Let me turn on my phone. Stay right there. Right there!
57
00:05:30,500 --> 00:05:32,764
Right--
58
00:05:35,623 --> 00:05:37,681
Why is there so many.
59
00:05:39,702 --> 00:05:41,020
Okay, good.
60
00:05:41,020 --> 00:05:44,494
I'll give you exactly 3 minutes. Take down your tent and stay there.
61
00:06:04,420 --> 00:06:06,931
An alien has appeared!
62
00:06:18,116 --> 00:06:20,378
What the hell?!
63
00:06:24,602 --> 00:06:28,769
Oh, that person's not in his right mind. Tsk, tsk tsk.
64
00:06:46,259 --> 00:06:49,167
Officer...Bae? Right, Officer Bae!
65
00:06:49,167 --> 00:06:51,170
Dr. Jo, you've been here?
66
00:06:51,170 --> 00:06:56,301
Of course. I'm in charge here.
67
00:06:56,301 --> 00:06:58,857
How long has it been?
68
00:06:58,857 --> 00:07:02,306
The last time I saw you was in An San.
69
00:07:02,306 --> 00:07:04,862
Now I'm at Gwang Su.
70
00:07:04,862 --> 00:07:07,176
You haven't changed.
71
00:07:07,176 --> 00:07:08,897
But why are you here?
72
00:07:08,897 --> 00:07:12,761
I was told the alien or whatever it is was sent here.
73
00:07:12,761 --> 00:07:16,599
Ah, that's right. But don't you know about it already?
74
00:07:16,599 --> 00:07:19,518
Ah, well that's so, but I came because I wanted to know the full details.
75
00:07:19,518 --> 00:07:22,878
Your need to see things to the end has remained unchanged as well.
76
00:07:23,347 --> 00:07:24,890
-Then let's go inside.-Ok.
77
00:07:25,898 --> 00:07:29,047
Where's the body? The body? Is it in the examination room?
78
00:07:30,420 --> 00:07:32,598
-You! -Why are you here?
79
00:07:32,598 --> 00:07:33,767
You, why are you...
80
00:07:34,945 --> 00:07:39,793
You! I received all the humiliation I should receive in 30 years at once because of you!
81
00:07:39,793 --> 00:07:40,704
You're dead.
82
00:07:40,704 --> 00:07:41,471
Ah. Let go.
83
00:07:41,471 --> 00:07:42,924
Let go of this!
84
00:07:42,924 --> 00:07:44,591
So who told you speak so roughly?
85
00:07:44,591 --> 00:07:45,796
This jerk!
86
00:07:45,796 --> 00:07:47,454
Enough!
87
00:07:50,706 --> 00:07:57,459
Seems you two had a beautiful encounter at the site.
88
00:07:57,459 --> 00:07:58,710
But Officer,
89
00:07:58,710 --> 00:08:02,848
this is Dr. Han Jin Woo, he's our neurology specialist.
90
00:08:03,672 --> 00:08:05,929
See? I told you, right?
91
00:08:05,929 --> 00:08:08,885
What kind of officer is so bad at judging people?
92
00:08:08,885 --> 00:08:11,669
What kind of doctor is like this bastard?
93
00:08:11,669 --> 00:08:14,340
He looks like a vulgar kid.
94
00:08:15,130 --> 00:08:16,959
A kid...
95
00:08:16,959 --> 00:08:21,155
You Siberian alcoholic officer who poops live on air!
96
00:08:21,155 --> 00:08:23,499
Stop it!
97
00:08:34,793 --> 00:08:37,280
Jackpot!
98
00:08:37,280 --> 00:08:40,469
Wow, seeing this in person is more dumbfounding.
99
00:08:40,469 --> 00:08:43,383
I know. It really just looks like an alien.
100
00:08:43,383 --> 00:08:45,590
Wow, look at the head.
101
00:08:48,307 --> 00:08:51,117
I can not. Okay, smile. 1, 2,
102
00:08:51,117 --> 00:08:52,600
Good.
103
00:08:52,600 --> 00:08:54,386
So what are the results of the primary investigation?
104
00:08:54,386 --> 00:08:57,393
Yes, the results of today's preliminary investigation...
105
00:08:57,393 --> 00:08:59,331
Not an alien, human.
106
00:08:59,331 --> 00:09:02,458
Not decomposing but in a dry condition.
107
00:09:02,458 --> 00:09:04,635
I knew it.
108
00:09:04,635 --> 00:09:06,761
Alien, what a load of b*llsh*t!
109
00:09:06,761 --> 00:09:12,358
The doctor is talking, how dare you interrupt!
110
00:09:16,539 --> 00:09:18,663
I'm sorry. I'm sorry.
111
00:09:18,663 --> 00:09:21,246
Anyway, what's even more weird,
112
00:09:21,246 --> 00:09:26,387
this isn't just a dry corpse, but a mummy.
113
00:09:26,387 --> 00:09:27,515
A mummy?
114
00:09:27,515 --> 00:09:28,968
He's right.
115
00:09:28,968 --> 00:09:33,622
Looking at the state of the skin. We can assume that it's a mummy.
116
00:09:33,622 --> 00:09:36,974
But... how did you know that?
117
00:09:36,974 --> 00:09:42,559
When I saw the photos in the articles, the body's bilaminar layers (skin) looked like it had been modified.
118
00:09:42,559 --> 00:09:46,178
The state of the skin looked like a mummy, not from being dried out.
119
00:09:46,178 --> 00:09:49,311
So I thought of how a body could become like this and
120
00:09:49,311 --> 00:09:52,245
went to the village where the body was discovered to investigate the environment.
121
00:09:52,245 --> 00:09:56,960
Ah, this inate insight and curiosity...
122
00:09:57,529 --> 00:10:00,917
Doctor, does this make sense?
123
00:10:00,917 --> 00:10:03,208
It's not like we're in Egypt, how does a mummy appear?
124
00:10:03,208 --> 00:10:08,701
Hey, mummies don't just exist in Egypt. They can exist in any country.
125
00:10:08,701 --> 00:10:10,738
You must've slept in your school World History class.
126
00:10:10,738 --> 00:10:13,224
So I chose manufacturing instead of world history, why?
127
00:10:13,224 --> 00:10:15,126
Please!
128
00:10:15,126 --> 00:10:18,271
Both of you can talk about your pasts later.
129
00:10:18,271 --> 00:10:20,719
First, let's examine the body.
130
00:10:20,719 --> 00:10:44,832
Subtitles and timing by God's Quiz 3 team @Viki
131
00:10:44,832 --> 00:10:50,120
As we recorded, the height was 141.6 cm and gender was female.
132
00:10:50,120 --> 00:10:53,466
In actuality, it was probably 160 cm tall, in the early phases.
133
00:10:53,466 --> 00:10:56,709
Since it'll have shrunk 1-2 cm as it dried.
134
00:10:56,709 --> 00:10:58,102
Right!
135
00:10:58,102 --> 00:11:01,527
Also, from the preliminary examination, we noted that
136
00:11:01,527 --> 00:11:03,813
due to a bilaminar zone (jaw) impact there is a
137
00:11:03,813 --> 00:11:11,583
comminuted fracture (bone broken into several pieces). And on the feet, legs, and ribs, there were severe fractures and signs of lacerations.
138
00:11:11,583 --> 00:11:16,646
Also on the hands and arms, in fine detail there were marks
139
00:11:16,646 --> 00:11:18,655
that looked like they were from fingernails.
140
00:11:18,655 --> 00:11:25,254
Particularly, on the head, the fractured bones split and swelled up because of the gas and dry conditions and looks like a crown.
141
00:11:25,254 --> 00:11:28,151
If you look at the bones, it doesn't look like the death blow came from a blunt weapon.
142
00:11:29,564 --> 00:11:30,366
That's right.
143
00:11:31,281 --> 00:11:34,834
If you look at the shape, it looks like it came from a car accident or fall.
144
00:11:35,431 --> 00:11:40,434
That kind of impact. Also the chances it was the immediate cause of death is very high.
145
00:11:40,434 --> 00:11:43,416
Oh, you have a good eye.
146
00:11:43,416 --> 00:11:46,697
When you were just starting to get potty-trained, I was already an investigator.
147
00:11:46,697 --> 00:11:53,112
Hey, when I was born I said, "Mother, I'm going to pee standing up," and stood while peeing.
148
00:11:53,112 --> 00:11:54,536
Doctor Han...
149
00:11:55,450 --> 00:11:57,019
Why don't you shut the mouth?
150
00:11:58,011 --> 00:11:59,815
Then, Detective Bae...
151
00:12:00,171 --> 00:12:04,221
why don't you make up on your own.
152
00:12:04,221 --> 00:12:08,682
For now, please respect Dr. Han as a member of the staff.
153
00:12:31,113 --> 00:12:33,359
Will you be alright without me?
154
00:12:33,359 --> 00:12:33,805
Aigoo.
155
00:12:34,843 --> 00:12:37,732
Don't worry. Am I some kid with a runny nose?
156
00:12:38,122 --> 00:12:41,786
I'm sorry for leaving you all by yourself.When I finish here I'll come right back.
157
00:12:41,786 --> 00:12:45,758
You have to study a lot,so when you come back we are at the same level.
158
00:12:46,058 --> 00:12:46,803
Aigoo!
159
00:12:49,225 --> 00:12:51,116
If something happens call me.
160
00:12:51,116 --> 00:12:53,946
Don't hide it this time.
161
00:12:54,246 --> 00:12:55,066
No matter what.
162
00:13:17,595 --> 00:13:20,581
There aren't any adverse reactions yet, but other problems could arise.
163
00:13:20,823 --> 00:13:22,254
What kind of problem?
164
00:13:23,511 --> 00:13:29,689
You won't have any pain, but you'll have trouble controlling your emotions and unbridled rage.
165
00:13:29,889 --> 00:13:32,038
You need to control your emotions first.
166
00:13:38,584 --> 00:13:40,876
The carbon dating results have arrived.
167
00:13:42,124 --> 00:13:49,219
10-15 years. The test didn't take as long as expected. But why'd the results come back so soon?
168
00:13:50,059 --> 00:13:57,024
Because the carbon testing took such a short time, they tested the protein just in case. But the results came back so quickly even the lab was surprised.
169
00:13:57,024 --> 00:13:59,614
15 years at that house?
170
00:13:59,614 --> 00:14:00,593
It won't be 15 years.
171
00:14:01,569 --> 00:14:07,735
That house has been uninhabited since 1999. Until then, an old couple lived there till they passed away.
172
00:14:08,581 --> 00:14:15,700
Because the registration was unclear, it has continuously been an empty house.Starting from when the old couple passed away, then it's a total of 13 years.
173
00:14:16,385 --> 00:14:20,349
And if the culprit is still alive, the statue of limitations on the case are still in effect.
174
00:14:20,349 --> 00:14:21,805
Why are you here again?
175
00:14:23,605 --> 00:14:25,137
I forgot.
176
00:14:26,578 --> 00:14:30,064
A letter of permission appointing me as the detective in charge of the case.
177
00:14:30,064 --> 00:14:32,737
And our headquarter's written briefing.
178
00:14:32,737 --> 00:14:35,678
I'll be in charge of the case temporarily.
179
00:14:35,678 --> 00:14:37,303
Really?
180
00:14:37,949 --> 00:14:41,983
Then that's good for us. Better for it to be under your jurisdiction.
181
00:14:42,821 --> 00:14:47,262
But, why is that under your jurisdiction, Officer Bae. Not just anyone can conduct our investigations.
182
00:14:47,262 --> 00:14:48,917
Am I just anyone? You...
183
00:14:52,197 --> 00:14:55,325
The great scholar, Dr. Han is 'just anyone.'
184
00:14:56,506 --> 00:14:59,175
Here we go again. Starting again.
185
00:14:59,175 --> 00:15:01,604
On the fingernail marks on the mummy's arms and hands,
186
00:15:01,604 --> 00:15:06,261
there were traces of some substance.
187
00:15:06,737 --> 00:15:08,081
Illipenoid?
188
00:15:08,588 --> 00:15:10,306
What's that? That's the first time I heard it?
189
00:15:10,306 --> 00:15:14,204
It only exists in chemical experiments.
190
00:15:16,930 --> 00:15:21,955
They say we can't figure out the concentration.
191
00:15:23,371 --> 00:15:25,534
An alien must've scratched her.
192
00:15:28,081 --> 00:15:30,193
Seems there's nothing that'll help me...
193
00:15:30,621 --> 00:15:31,832
Well, keep on researching.
194
00:15:32,700 --> 00:15:35,904
I'm going to really get started.
195
00:15:35,904 --> 00:15:37,247
Wait a second.
196
00:15:38,320 --> 00:15:39,269
What?
197
00:15:39,269 --> 00:15:41,325
I want to go too.
198
00:15:41,837 --> 00:15:44,660
We are solely responsible for this case. So you should follow our methods.
199
00:15:44,660 --> 00:15:48,043
Why does a doctor go to the scene of the crime and pretend to be a private investigator? You have nothing better to do?
200
00:15:48,043 --> 00:15:54,349
Then do you have so much free time that you came to another office to solve a case? Do you always get so involved?
201
00:15:54,349 --> 00:15:55,836
I'm a detective!!
202
00:15:56,493 --> 00:16:01,935
A body was found in an empty house. But some jerk wanted to make it a perfect crime and buried it.
203
00:16:01,935 --> 00:16:06,563
But it's not an alien but a mummy.
204
00:16:06,563 --> 00:16:11,524
Abandoning wasn't enough. He even messed with the body, so the culprit must be a really sick bastard.
205
00:16:11,524 --> 00:16:17,545
Then there could be other victims. I need to do whatever I can to catch him quickly. Should I just stay idle?
206
00:16:17,545 --> 00:16:21,790
Ok, so we're investigating. But why does it have to be with you, Officer Bae?
207
00:16:22,112 --> 00:16:27,597
When I poke a straw somewhere, I suck until there's nothing left. That's me! Bae Tae Sik!
208
00:16:28,647 --> 00:16:32,042
So don't get in my way and just go back in and wait quietly.
209
00:16:33,829 --> 00:16:36,048
I can't do something like that.
210
00:16:36,048 --> 00:16:39,341
Where are you getting in?!Won't you hurry up and leave?!
211
00:16:40,841 --> 00:16:44,711
I wouldn't ride in this; it's humiliating, really. You think I have nothing better to ride in than this piece of crap?
212
00:16:45,979 --> 00:16:49,656
If you get caught snooping around the crime scene I'm going to beat you until you poop blood!
213
00:16:50,657 --> 00:16:53,096
Ohh! Wait a sec.
214
00:16:53,096 --> 00:16:57,508
Poop is your specialty, right Officer Bae? Like this.
215
00:17:00,323 --> 00:17:02,600
Aissh, really. That worthless jerk.
216
00:17:27,180 --> 00:17:27,808
That scared me!
217
00:17:28,988 --> 00:17:29,667
Who is it?
218
00:17:29,667 --> 00:17:32,281
I used the toilet paper I borrowed last time well, you jerk.
219
00:17:34,279 --> 00:17:34,307
You.
220
00:17:35,746 --> 00:17:38,453
Did I or didn't I say that I'll kick your butt if you get caught snooping around the crime scene?
221
00:17:38,453 --> 00:17:42,634
I'm conducting a forensic investigation right now.This right here, is my space!
222
00:17:43,693 --> 00:17:48,961
Anyhow, CSI has ruined many people. If you dig there, will the culprit come out?
223
00:17:48,961 --> 00:17:50,207
What are you going to do if it comes out?
224
00:17:50,207 --> 00:17:53,521
Look at that. Look at how he answers me back.
225
00:17:55,269 --> 00:17:56,544
Inexperienced kid.
226
00:17:56,544 --> 00:17:59,166
If I'm so inexperienced why did you come look for me?
227
00:17:59,166 --> 00:18:03,655
Why would I be following you?I just came a moment ago.
228
00:18:03,655 --> 00:18:06,785
I got it, so don't get in the way of my investigation.
229
00:18:08,616 --> 00:18:09,819
Hurry up so we can leave.
230
00:18:12,208 --> 00:18:17,268
Placed it next to the fireplace, lit a fire, and dried it artificially.
231
00:18:17,268 --> 00:18:19,815
What fireplace? Need to light a fire to be a fireplace.
232
00:18:19,815 --> 00:18:25,805
How do you know if the culprit lit a fire or not? Can you see what happened in the past? Are you a vampire detective?
233
00:18:29,575 --> 00:18:34,318
If he lit a fire, the smoke would be visible and the smell would've pervaded the whole village.
234
00:18:34,318 --> 00:18:44,422
Would a bastard abandoning a body broadcast that there's a person in an empty house? Go outside. Smoke would be visible from a 3 km radius.
235
00:18:47,390 --> 00:18:52,394
But why'd they abandon the culprit here? You're so curious you're going to go crazy, right?
236
00:18:55,458 --> 00:18:58,524
Open that slightly. Slightly.
237
00:18:58,524 --> 00:19:00,416
What's wrong with you?
238
00:19:08,083 --> 00:19:14,502
You've never done any stone work, right? He just did that to conceal it briefly.
239
00:19:14,502 --> 00:19:20,942
If you really want to abandon a body, you wouldn't leave it in that kind of place. The ground would be better.
240
00:19:20,942 --> 00:19:30,053
Then he temporarily hid the body here so that it could easily be taken back out. That could be true.
241
00:19:31,470 --> 00:19:35,812
What are you so sure about? You know, my ass.
242
00:19:36,633 --> 00:19:39,684
I need to figure it out for you one by one.
243
00:19:41,577 --> 00:19:43,510
Could you please shut up for a little, old man?
244
00:19:44,598 --> 00:19:46,236
Yes, Hyung?
245
00:19:46,236 --> 00:19:53,703
As you can see, in the mummy's DNA, a mutation was discovered. KIF22 had a genetic mutation.
246
00:19:53,703 --> 00:19:57,819
Hyung, next to that could you pull up the mummy's x-ray.
247
00:20:05,466 --> 00:20:11,388
Stunted growth, decreased joint mobility, abnormal joint dislocations, and
248
00:20:11,388 --> 00:20:17,895
a KIF22 gene mutation.
249
00:20:18,886 --> 00:20:25,381
This is conclusive evidence. This mummy...Just a minute.
250
00:20:29,823 --> 00:20:34,341
It's a patient with spondyloepimetaphyseal dysplasia (dwarfism) with joint laxity, leptodactylic type (lepto-SEMDJL) . (SEMDJL or Hall type: classic symptoms are birdlike, slender toes with dwarfism)
251
00:20:34,341 --> 00:20:37,134
Is that the name of a disease?
252
00:20:37,134 --> 00:20:39,306
Yes. Isn't it easy?
253
00:20:39,306 --> 00:20:43,441
I know of skeletal dysplasia, but is that another complex disease?
254
00:20:43,441 --> 00:20:49,800
Yes, this isn't caused by the nerves or abnormal joints. It's a genetic bone disease.
255
00:20:49,800 --> 00:20:53,749
Domestically, not even 5 cases have been reported.
256
00:20:53,749 --> 00:20:55,504
But let's hold on for a second here; Officer.
257
00:20:55,504 --> 00:20:59,226
-What?-Don't you have anything to ask? Like what this disease is?
258
00:20:59,226 --> 00:21:02,129
What'll change if I know? Am I a doctor?
259
00:21:03,287 --> 00:21:12,085
Different, too different. Officer Bae, if you memorize the name of this disease, I'll give you $100. Cash, so you don't have to pay any taxes.
260
00:21:12,085 --> 00:21:14,385
You really...This jerk!
261
00:21:14,385 --> 00:21:25,129
Anyway, due to a genetic mutation, this diseases causes the failure of spinal development and malformations. That's why growth is stunted.
262
00:21:25,129 --> 00:21:29,531
This mummy had not only spinal deformalities but also limb misalignment.
263
00:21:30,432 --> 00:21:38,914
-If it's that severe, you can conclude that she couldn't walk.-Yes. Since it would've been hard for her to be balanced, the chances she was in a wheelchair are high.
264
00:21:38,914 --> 00:21:45,336
Then we need to figure out who she was first. If it's that rare a disease, there won't be many patients.
265
00:21:45,336 --> 00:21:51,894
Subtitles and timing by God's Quiz 3 team @Viki
266
00:21:51,894 --> 00:22:04,668
Name: Jung Seo Eun. On April 23, 2002 around 8 pm in Yangpyeong's national roadway, she committed suicide by wheeling in front of an oncoming truck in her wheelchair. At the time, she was 23 years old.
267
00:22:05,868 --> 00:22:06,034
Suicide?
268
00:22:07,667 --> 00:22:10,904
Would you hurry up? Past or present, how are you still so slow?
269
00:22:10,904 --> 00:22:14,537
There you go rushing me again. Just wait for a second.
270
00:22:14,537 --> 00:22:20,435
Ah, here it is. Jung Seo Eun. Suicide by dashing in front of a truck.
271
00:22:20,435 --> 00:22:21,603
Why did she die?
272
00:22:21,603 --> 00:22:26,278
It just says suicide. On a national highway.
273
00:22:26,278 --> 00:22:27,228
Did you do an autopsy?
274
00:22:27,228 --> 00:22:29,293
You scared me! Why'd you come again?
275
00:22:29,834 --> 00:22:33,065
Because I wanted to. I'm Dr. Han Jin Woo, NSIS investigation team's part-time doctor.
276
00:22:33,409 --> 00:22:35,389
-Can't you just lea--What did it say?
277
00:22:36,240 --> 00:22:38,362
Since it was definitely a suicide, no autopsy was performed.
278
00:22:39,243 --> 00:22:41,240
You didn't speak to her guardians?
279
00:22:41,240 --> 00:22:43,153
No guardians. She was an orphan.
280
00:22:43,153 --> 00:22:44,430
Then what about the funeral?
281
00:22:44,430 --> 00:22:46,709
It says a temporary guardian had one.
282
00:22:47,671 --> 00:22:50,705
Oh that's right, I remember now. The deceased one's boyfriend.
283
00:22:50,705 --> 00:22:51,852
Boyfriend?
284
00:22:51,852 --> 00:22:57,352
Choi Gyu Seok. Right, I remember.
285
00:22:59,484 --> 00:23:01,361
Please do an autopsy!
286
00:23:01,361 --> 00:23:04,609
Because the situation is so obvious, the district attorney won't allow it.
287
00:23:05,695 --> 00:23:10,953
Seo Eun had no reason to die! We promised to get married the day before she died. We even exchanged rings!
288
00:23:10,953 --> 00:23:15,695
I feel bad saying this, but how can you know a person's innermost feelings?
289
00:23:16,972 --> 00:23:19,131
Seo Eun had no reason to do that!
290
00:23:19,131 --> 00:23:24,368
In the end, he said he'd take care of the body and he took it.
291
00:23:25,091 --> 00:23:29,172
It's usually not allowed, but we felt bad for him and allowed him to do that.
292
00:23:29,318 --> 00:23:33,178
Even after the funeral, he came back for a few weeks and begged.
293
00:23:34,466 --> 00:23:35,719
He wanted us to conduct a reinvestigation.
294
00:23:35,719 --> 00:23:37,663
Then he disposed of it then.
295
00:23:37,663 --> 00:23:38,868
Hey Min Bang.
296
00:23:39,849 --> 00:23:42,293
Get me Choi Gyu Seok's information.
297
00:24:04,255 --> 00:24:07,327
How did he end up like this?
298
00:24:07,327 --> 00:24:11,693
Didn't you come here after you figured everything out?
299
00:24:11,693 --> 00:24:13,919
No, we didn't know.
300
00:24:13,919 --> 00:24:18,226
About 12 years ago...
301
00:24:18,226 --> 00:24:20,139
Who are you guys?
302
00:24:23,441 --> 00:24:25,250
Mom, who are they?
303
00:24:25,250 --> 00:24:27,777
They're detectives.
304
00:24:28,928 --> 00:24:30,992
She's Gyu Seok's nuna.
305
00:24:30,992 --> 00:24:33,472
We just had a few questions.
306
00:24:33,472 --> 00:24:34,947
Mom, go inside.
307
00:24:37,470 --> 00:24:40,259
Imprisonment for corpse abandonment?
308
00:24:40,259 --> 00:24:42,470
Then you can arrest him and go.
309
00:24:42,470 --> 00:24:45,999
Arresting him isn't what's important. We need to know the truth.
310
00:24:45,999 --> 00:24:50,046
We need to know why he made Seo Eun's corpse into a mummy.
311
00:24:50,046 --> 00:24:51,935
How could we know that?
312
00:24:53,082 --> 00:24:55,873
That idiotic jerk. He's not even a mental patient.
313
00:24:56,792 --> 00:25:00,280
Then tell us why Choi Gyu Seok became like that.
314
00:25:00,280 --> 00:25:03,144
We've repeated that until our mouths were worn out 12 years ago.
315
00:25:03,144 --> 00:25:05,259
Figure that out yourselves.
316
00:25:05,259 --> 00:25:06,955
And don't come here again.
317
00:25:06,955 --> 00:25:11,099
Subtitles and timing by God's Quiz 3 team @Viki
318
00:25:11,099 --> 00:25:12,249
Oh. Are you back?
319
00:25:12,249 --> 00:25:13,564
Did you find out about Choi Gyu Seok?
320
00:25:13,564 --> 00:25:14,923
Yes, sir.
321
00:25:20,128 --> 00:25:21,512
Who's he?
322
00:25:22,568 --> 00:25:28,547
A jerk. One percent of the Republic of Korea's population. A part-time doctor for the NSIS investigation team.
323
00:25:28,547 --> 00:25:31,152
What a warm introduction.
324
00:25:31,152 --> 00:25:33,221
I'm Han Jin Woo.
325
00:25:33,872 --> 00:25:35,593
I'm Officer Lee Ran.
326
00:25:35,593 --> 00:25:37,052
Lee Ran?
327
00:25:37,052 --> 00:25:39,826
Iran? The Iran when you say Iraq?
328
00:25:39,826 --> 00:25:41,575
Yes, that's the right Lee Ran.
329
00:25:41,575 --> 00:25:42,927
That's so funny.
330
00:25:42,927 --> 00:25:45,664
Yes, I think it's funny too.
331
00:25:46,389 --> 00:25:49,266
Are you two a set? Just read it!
332
00:25:49,266 --> 00:25:50,338
Yes, sir.
333
00:25:51,221 --> 00:25:53,020
12 years ago,
334
00:25:53,020 --> 00:25:54,908
he was Jung Seo Eun's boyfriend.
335
00:25:54,908 --> 00:25:59,637
And 45 days after Jung Seo Eun's death, he jumped from a building.
336
00:25:59,637 --> 00:26:04,939
On record, it says he attempted suicide because he couldn't overcome his grief over his girlfriend's death.
337
00:26:06,521 --> 00:26:08,547
I feel bad for him.
338
00:26:08,927 --> 00:26:11,508
It's like Romeo and Juliet.
339
00:26:13,008 --> 00:26:16,139
That stupid jerk. Why'd he make such a thing?
340
00:26:16,139 --> 00:26:21,788
What do you mean, stupid? He couldn't accept reality, nor could he just let her go like that.
341
00:26:21,788 --> 00:26:24,095
He felt wronged and he was heart-broken.
342
00:26:24,095 --> 00:26:25,980
Actually, in ancient times,
343
00:26:25,980 --> 00:26:31,417
according to records, many people mummified their wife or girlfriend because they loved them so much.
344
00:26:31,417 --> 00:26:34,637
That was in ancient times. If someone does that now, they're stupid.
345
00:26:34,637 --> 00:26:38,276
There's no time limit on love. Do you know love, Officer Bae?
346
00:26:38,276 --> 00:26:40,697
Why would I not know Sa rang? Kim Sa Rang (word play sa rang = love)
347
00:26:41,278 --> 00:26:43,593
What the? Seriously, you're like Maeng Gu!
348
00:26:43,593 --> 00:26:45,884
I really don't want to go anywhere with you!
349
00:26:45,884 --> 00:26:48,762
I thought this was a big case.
350
00:26:48,762 --> 00:26:51,231
Is this case really going to end this boringly?
351
00:26:53,807 --> 00:26:54,988
How much is it?
352
00:26:54,988 --> 00:26:55,884
$12.00.
353
00:26:55,884 --> 00:26:57,065
Thanks for the meal.
354
00:26:57,065 --> 00:26:58,378
You need to pay--
355
00:26:58,378 --> 00:26:59,680
Ah, seriously!
356
00:26:59,680 --> 00:27:00,352
How much is it?
357
00:27:00,352 --> 00:27:01,611
$12.00
358
00:27:01,611 --> 00:27:03,342
$12.00?
359
00:27:03,783 --> 00:27:07,634
Please give us a receipt. Separate checks. 2 more.
360
00:27:07,634 --> 00:27:10,066
Darn, I really don't want to have to go anywhere with you...
361
00:27:11,724 --> 00:27:13,252
Yes, Hyung?
362
00:27:14,512 --> 00:27:16,399
What?
363
00:27:22,043 --> 00:27:25,288
A micro cyst was detected in her stomach? What does that mean?
364
00:27:25,288 --> 00:27:30,219
At first we thought it was just leftover food particles. After a complete medical examination, it was this.
365
00:27:30,515 --> 00:27:31,891
Micro..
366
00:27:32,642 --> 00:27:33,916
What's that?
367
00:27:33,916 --> 00:27:35,589
It's plankton.
368
00:27:35,589 --> 00:27:36,923
Plankton?
369
00:27:38,268 --> 00:27:40,764
Isn't that usually found in victims of drowning?
370
00:27:40,764 --> 00:27:42,554
That's right.
371
00:27:42,554 --> 00:27:47,406
We're not certain, but at the range we found,
372
00:27:47,406 --> 00:27:49,719
the chances of of her having drowned are high.
373
00:27:49,719 --> 00:27:53,248
How could a drowned corpse dash in front of a truck?
374
00:27:55,255 --> 00:27:59,675
So that was the real reason he made her a mummy.
375
00:27:59,675 --> 00:28:03,009
Choi Gyu Seok wanted to leave something.
376
00:28:03,009 --> 00:28:05,918
Proof that Jung Seo Eun didn't commit suicide.
377
00:28:05,918 --> 00:28:11,066
That's why he didn't use traditional mummification techniques and left her organs.
378
00:28:15,551 --> 00:28:18,797
How could someone kill a person here when it's so open?
379
00:28:19,614 --> 00:28:23,454
In the past, there was only a dam here.
380
00:28:23,454 --> 00:28:29,276
Moreover, there was a public fishing area on that hill over there so not even one fisherman came here.
381
00:28:29,276 --> 00:28:33,036
How would I know if there was a fisherman or a conman here?
382
00:28:39,185 --> 00:28:43,101
But if she was drowned here,
383
00:28:43,101 --> 00:28:47,606
the culprit couldn't have thrown her in then dragged her out.
384
00:28:49,535 --> 00:28:51,697
Then she had to be held down forcibly...
385
00:28:51,697 --> 00:28:55,232
Wrong! You're completely wrong.
386
00:28:55,232 --> 00:28:58,849
If the head is forced down as if she's tortured with water,
387
00:28:58,849 --> 00:29:01,740
due to the victim's resistance, the person needs to exert more pressure.
388
00:29:01,740 --> 00:29:07,285
Then there'll be marks left on the back of the victim's neck or traces will be left on the head, neck, or chin.
389
00:29:07,285 --> 00:29:10,665
But there were only marks on her hands, fingers, and arms.
390
00:29:10,665 --> 00:29:14,393
Then how'd she drown? It's not even deep here.
391
00:29:14,393 --> 00:29:19,199
This is why I tell you to listen to the NSIS's results thoroughly. Jung Seo Eun's disease!
392
00:29:19,199 --> 00:29:23,332
Even if the water isn't deep, to her it's very fatal.
393
00:29:23,332 --> 00:29:26,059
Since she couldn't use her lower body.
394
00:29:27,742 --> 00:29:29,518
Well, that's a given.
395
00:29:29,518 --> 00:29:35,746
Officer Bae, it's not shameful to acknowledge your ignorance and work hard to learn.
396
00:29:35,746 --> 00:29:39,354
So something you know came up.
397
00:29:39,354 --> 00:29:40,692
What's up, Lee Ran?
398
00:29:40,692 --> 00:29:44,327
Team Leader, there's something I omited awhile ago.
399
00:29:44,327 --> 00:29:46,601
At the time of her suicide, Choi Gyu Seok wasn't living at home
400
00:29:46,601 --> 00:29:50,081
but was living at a place that made ceramics.
401
00:29:50,081 --> 00:29:51,486
A place that makes ceramics?
402
00:29:53,386 --> 00:29:57,625
He'd even learned ancient ceramic techniques.
403
00:29:57,625 --> 00:30:01,760
By chance he heard my special lecture series and became fascinated by pottery.
404
00:30:01,760 --> 00:30:03,422
Then you must've known Jung Seo Eun well.
405
00:30:03,422 --> 00:30:04,868
Of course.
406
00:30:04,868 --> 00:30:06,906
She lived in the neighborhood across from mine.
407
00:30:06,906 --> 00:30:09,168
She came here often too.
408
00:30:12,764 --> 00:30:17,003
Was there anything else between Gyu Seok and Seo Eun?
409
00:30:17,003 --> 00:30:18,345
None at all.
410
00:30:18,345 --> 00:30:20,420
They were a great couple.
411
00:30:20,420 --> 00:30:23,668
You already know this, but his household opposed their relationship.
412
00:30:23,668 --> 00:30:26,697
They went through a lot of hard times.
413
00:30:26,697 --> 00:30:28,681
It was really harsh.
414
00:30:28,681 --> 00:30:30,955
They coped with tough situations.
415
00:30:30,955 --> 00:30:32,455
Tough situations?
416
00:30:33,358 --> 00:30:34,774
Nuna, what are you doing?!
417
00:30:34,774 --> 00:30:38,635
You shut up! Are you playing around with me? You said you were going to break up.
418
00:30:38,635 --> 00:30:39,444
I'm sorry.
419
00:30:39,444 --> 00:30:40,676
Shut your mouth!
420
00:30:40,676 --> 00:30:45,201
You fooled my mom, but did you think you could fool me? You bad woman.
421
00:30:45,201 --> 00:30:47,626
And you! Choose one thing and one thing only.
422
00:30:47,626 --> 00:30:49,839
Seeing mom die or this girl living.
423
00:30:49,839 --> 00:30:51,573
Nuna!
424
00:30:51,573 --> 00:30:54,245
That day was no joke.
425
00:30:54,638 --> 00:30:58,160
After that, there were two more similar incidents.
426
00:30:58,160 --> 00:31:00,296
By any chance, do you remember the day she committed suicide?
427
00:31:00,296 --> 00:31:02,202
Nothing special happened that day.
428
00:31:02,202 --> 00:31:06,156
Gyu Seok and I were working all day...
429
00:31:06,156 --> 00:31:07,986
Ah, that's right!
430
00:31:07,986 --> 00:31:12,309
It was noisy because the land was going to be developed soon.
431
00:31:12,309 --> 00:31:16,260
There was a helicopter flying overhead all day so they could take aerial shots.
432
00:31:16,260 --> 00:31:18,793
And people were walking along on the way.
433
00:31:19,753 --> 00:31:23,868
Do you have any of Choi Gyu Seok's personal possessions?
434
00:31:53,422 --> 00:31:55,231
What are they named?
435
00:31:55,799 --> 00:31:58,739
Mummies of a weasel and a squirrel.
436
00:31:58,739 --> 00:32:01,032
Seems he experimented before he did a human one.
437
00:32:01,032 --> 00:32:06,862
Over there are books on mummification, ancient techniques, and experimentation.
438
00:32:06,862 --> 00:32:09,280
He really stuck to his guns.
439
00:32:09,280 --> 00:32:12,148
He should've used his devotion to be filial. Aigo...
440
00:32:20,239 --> 00:32:23,763
This is the wheelchair that she rode when she went out in front of the truck.
441
00:32:24,109 --> 00:32:25,445
Her name is written here too.
442
00:32:25,445 --> 00:32:29,964
Why did he have this too? It's really creepy.
443
00:32:29,964 --> 00:32:34,754
If his goal was leaving something, this could count as evidence too.
444
00:32:34,754 --> 00:32:36,072
Right.
445
00:32:36,591 --> 00:32:39,168
Jung Seo Eun's house is in the next neighborhood.
446
00:32:39,168 --> 00:32:42,646
She came all the way here in a wheelchair?
447
00:32:42,646 --> 00:32:46,452
Can she make it on her own without riding a vehicle?
448
00:32:47,185 --> 00:32:48,942
She had her boyfriend to help her.
449
00:32:48,942 --> 00:32:50,247
Didn't you hear earlier?
450
00:32:50,247 --> 00:32:53,478
The day of the incident, he was here all day working on ceramics.
451
00:32:54,176 --> 00:32:57,243
The scene of the accident is quite far from her house.
452
00:32:58,879 --> 00:33:03,807
Okay, okay. So there was someone who would take her around until then.
453
00:33:03,807 --> 00:33:06,810
-Thank you. Please come again.-Yes.
454
00:33:08,656 --> 00:33:14,736
Wow, why are you so busy? So you took Seo Eun around almost everyday, didn't you?
455
00:33:14,736 --> 00:33:20,149
Yes. We lived in the same neighborhood and were like close friends since we were young.
456
00:33:20,149 --> 00:33:21,945
You weren't together when she had her accident?
457
00:33:21,945 --> 00:33:25,723
She said that she had to stay home, so I stayed home too.
458
00:33:25,723 --> 00:33:28,230
She didn't tell you anything else? Like that she was going to go meet someone?
459
00:33:28,230 --> 00:33:33,456
She didn't say anything. If she was going to go somewhere, she probably would have told me first.
460
00:33:33,456 --> 00:33:38,647
Excuse me. When you weren't there, how did she get around?
461
00:33:38,647 --> 00:33:42,520
She'd either call a taxi or she used a social welfare vehicle.
462
00:33:44,637 --> 00:33:49,463
This is off-topic, but was her suffering so great that she'd commit suicide?
463
00:33:50,252 --> 00:33:55,457
No. Because Gyu Seok's family opposed them, it was really hard for her.
464
00:33:55,457 --> 00:33:59,247
But it wasn't so hard that she needed to die in a car wreck.
465
00:33:59,247 --> 00:34:02,905
The two of them had a really good relationship.
466
00:34:18,654 --> 00:34:21,449
They had a really beautiful love.
467
00:34:21,449 --> 00:34:24,202
So beautiful that it would make anyone jealous.
468
00:34:30,236 --> 00:34:32,916
Gyu Seok was cool too.
469
00:34:32,916 --> 00:34:36,171
The kind of man that women wish for.
470
00:34:44,059 --> 00:34:48,594
Gyu Seok proposed to Seo Eun the day before she died.
471
00:34:48,594 --> 00:34:51,436
Seo Eun was so happy.
472
00:34:54,513 --> 00:34:57,217
I was also so happy
473
00:34:57,217 --> 00:34:59,257
that I cried.
474
00:34:59,257 --> 00:35:03,112
But the next day Seo Eun ended up like that,
475
00:35:03,957 --> 00:35:06,562
and even Gyu Seok...
476
00:35:06,562 --> 00:35:43,562
Subtitles and timing by God's Quiz 3 team @Viki
477
00:35:53,109 --> 00:35:55,884
Mr. Gyu Seok,
478
00:35:55,884 --> 00:35:59,456
how much do you really know?
479
00:36:07,908 --> 00:36:10,309
Yes, I hit her. What about it?
480
00:36:10,309 --> 00:36:13,736
That's not it. Choi Gyu Hui, you assaulted her.
481
00:36:13,736 --> 00:36:15,943
She did something worthy of being hit. So I had to hit her.
482
00:36:15,943 --> 00:36:17,699
Look here, Choi Gyu Hui.
483
00:36:17,699 --> 00:36:20,848
Right now I'm not worried about what a person did to make you hit them.
484
00:36:20,848 --> 00:36:24,698
I'm curious about what you did when you hit a person.Do you understand me?
485
00:36:26,513 --> 00:36:29,643
So are you saying that I killed Seo Eun?!
486
00:36:29,643 --> 00:36:31,813
What are you saying?
487
00:36:35,521 --> 00:36:37,214
Officers...
488
00:36:38,078 --> 00:36:40,492
What's happening now?
489
00:36:40,492 --> 00:36:41,714
It's not like that, Mom.
490
00:36:41,714 --> 00:36:43,797
Do you have any proof?
491
00:36:44,725 --> 00:36:47,746
The only reason we aren't questioning you at the police station is because we don't have definite proof.
492
00:36:47,746 --> 00:36:50,571
But if we find the smallest bit of evidence,
493
00:36:51,404 --> 00:36:54,551
we won't be having a polite conversation like today.
494
00:36:54,551 --> 00:36:57,220
Then don't just ask me, ask her too.
495
00:36:57,220 --> 00:37:00,273
Because I'm not the only one who assaulted Seo Eun.
496
00:37:01,737 --> 00:37:05,118
Don't mistake pity for love.
497
00:37:06,062 --> 00:37:09,658
Now Gyu Seok is pretending to love you because he pities you,
498
00:37:09,658 --> 00:37:13,219
but that kind of love will end up quickly cooling down later.
499
00:37:13,977 --> 00:37:15,444
Unni...
500
00:37:21,529 --> 00:37:24,135
So give up on Gyu Seok.
501
00:37:24,135 --> 00:37:28,170
He definitely doesn't suit you.
502
00:37:28,655 --> 00:37:31,772
How could you do this to me?
503
00:37:31,772 --> 00:37:34,110
Aren't you even ashamed of yourself?!
504
00:37:34,801 --> 00:37:36,190
What?
505
00:37:40,670 --> 00:37:43,117
Of course you would have been really jealous.
506
00:37:43,117 --> 00:37:48,646
Since a smart, handsome man passed over a perfectly fine woman and liked an impaired one.
507
00:37:48,646 --> 00:37:50,271
Right?
508
00:37:51,960 --> 00:37:55,553
When people see something good, they want to have it.
509
00:37:55,553 --> 00:37:58,919
Whether it's an object or a person.
510
00:37:58,919 --> 00:38:00,022
Right?
511
00:38:01,123 --> 00:38:05,342
But you want to make a goal, but there's a goalkeeper.
512
00:38:05,342 --> 00:38:08,113
Then you need to get rid of the goalkeeper.
513
00:38:08,113 --> 00:38:09,752
Right?
514
00:38:12,546 --> 00:38:16,324
Is that why you drowned her and then made it look like an accident?
515
00:38:17,186 --> 00:38:20,220
No. How could you say such things?
516
00:38:20,220 --> 00:38:23,535
In society, the worst assault is assaulting the disabled.
517
00:38:23,535 --> 00:38:26,333
Those people don't even have the smallest amount of pity.
518
00:38:26,333 --> 00:38:29,084
What could that kind of person not do?
519
00:38:29,789 --> 00:38:33,382
I really don't know anything. Why are you doing this to me?
520
00:38:33,382 --> 00:38:35,396
You were at the scene of the accident that day, weren't you?
521
00:38:35,396 --> 00:38:39,149
No. I told you that I was home that day.
522
00:38:39,149 --> 00:38:41,824
You didn't worry even though there was a downpour?
523
00:38:41,824 --> 00:38:45,034
That's why I called her, but she didn't answer.
524
00:38:45,034 --> 00:38:46,641
Why'd you call her?
525
00:38:47,573 --> 00:38:50,249
It didn't even rain where you were.
526
00:38:51,006 --> 00:38:56,590
The downpour that day was sudden and only covered a radius of 5 km.
527
00:38:56,590 --> 00:38:59,701
And in front of your house, the weather was fine.
528
00:38:59,701 --> 00:39:03,246
So why'd you lie unnecessarily?
529
00:39:04,837 --> 00:39:08,453
You killed her, right?
530
00:39:09,239 --> 00:39:14,814
You're right, I did drop her off. But I came back right away. Seo Eun asked me for some privacy.
531
00:39:14,814 --> 00:39:17,625
Because she was meeting an important person.
532
00:39:17,625 --> 00:39:19,154
Who did she meet?
533
00:39:20,045 --> 00:39:22,318
I don't know that either.
534
00:39:25,453 --> 00:39:29,831
You know that what you've said so far doesn't match up, right?
535
00:39:31,436 --> 00:39:33,784
I can wait a day or so.
536
00:39:33,784 --> 00:39:36,538
Confessing is not easy.
537
00:39:37,614 --> 00:39:41,358
No. I did not kill Seo Eun.
538
00:39:41,358 --> 00:39:43,540
Do you have any proof that I killed her?
539
00:39:44,749 --> 00:39:52,040
Since it was 12 years ago, there are no phone records, CCTV records. There's nothing.
540
00:39:52,040 --> 00:39:54,235
Those bastards always asks for proof.
541
00:39:54,235 --> 00:39:57,342
It's all over if we catch a bit of their tail!
542
00:39:57,342 --> 00:40:00,701
Do you think that Hong Mi Kyeong is the culprit?
543
00:40:01,425 --> 00:40:04,201
I'm sure that she was at the scene of the accident, but
544
00:40:04,201 --> 00:40:05,962
I'm still 50:50 on her being the culprit.
545
00:40:05,962 --> 00:40:07,994
Then the chance that she's not is also 50%.
546
00:40:08,544 --> 00:40:11,662
You only ask questions that I already know the answer to.
547
00:40:11,662 --> 00:40:15,383
If you meet a bastard that's gotten away with killing a person for more than 10 years,
548
00:40:15,383 --> 00:40:20,897
their scenario is perfectly made up. They've made up more than a thousand ways to get out of it.
549
00:40:20,897 --> 00:40:27,388
Wow. At times like this, you seem like a real veteran.
550
00:40:27,388 --> 00:40:30,270
Just play with an adult, why don't you?
551
00:40:30,270 --> 00:40:33,003
I need to set aside a day to send you to ChunAhDong.
552
00:40:33,646 --> 00:40:35,908
Can we have some more seasoned beans?
553
00:40:36,540 --> 00:40:40,391
Why do you keep scratching your toes when we're eating! Seriously, so dirty!
554
00:40:40,391 --> 00:40:44,528
I scratch with the left and eat with the right. Why does it matter, you brat?
555
00:40:44,528 --> 00:40:47,888
Don't just wear fungus socks. Go to the hospital and get some treatment!
556
00:40:47,888 --> 00:40:50,317
If you take medicine and put on some cream, it'll...
557
00:40:53,996 --> 00:40:55,753
Do you feel like vomiting?
558
00:40:56,945 --> 00:40:58,525
I'm going to leave first.
559
00:40:58,525 --> 00:41:02,402
Hey, you jerk! You need to pay first! I don't have my wallet--
560
00:41:03,153 --> 00:41:07,002
That bastard changed his method.
561
00:41:27,945 --> 00:41:29,961
Illipenode?
562
00:41:29,961 --> 00:41:31,998
What is that? It's my first time hearing about it.
563
00:41:31,998 --> 00:41:36,188
It only exists in chemical experiments. They say we can't figure out the concentration.
564
00:42:01,785 --> 00:42:06,373
We checked the aerial records of that area, and
565
00:42:06,373 --> 00:42:10,887
in between 2pm and sunset, there was only one car.
566
00:42:10,887 --> 00:42:12,697
There couldn't have been a suicide, right?
567
00:42:12,697 --> 00:42:13,898
What?
568
00:42:15,405 --> 00:42:21,906
Si, si pudo
569
00:42:24,933 --> 00:42:29,495
Oh my god! What exactly have you been doing this entire time?
570
00:42:29,495 --> 00:42:31,706
And you! You've finished your report, right?
571
00:42:31,706 --> 00:42:32,156
Ah, yes.
572
00:42:32,156 --> 00:42:34,503
You read it. I'm going to go crazy because she's making it so complicated.
573
00:42:34,503 --> 00:42:35,662
Ah, yes.
574
00:42:35,662 --> 00:42:38,704
Fortunately, the aerial records were saved.
575
00:42:39,330 --> 00:42:43,171
Beyond all expectations, if you look here you can see two people.
576
00:42:43,171 --> 00:42:45,391
Of course you can only see their heads, but
577
00:42:45,391 --> 00:42:47,558
there is a person in a wheelchair.
578
00:42:47,558 --> 00:42:51,975
And about 100m away from here, there's one car parked there.
579
00:42:51,975 --> 00:42:56,114
We compared the length to the cars and trucks that were out at the time.
580
00:42:56,672 --> 00:42:58,254
It's an Avant.
581
00:42:58,254 --> 00:42:59,788
It's an Avant.
582
00:43:01,624 --> 00:43:03,340
An Avant...
583
00:43:05,360 --> 00:43:09,407
Are we the only ones with an Avant? This car is very common.
584
00:43:09,407 --> 00:43:15,941
The car is very common, but from the people Jun Seo Eun knew, only Park Gwang Joo owned one.
585
00:43:15,941 --> 00:43:18,249
So you arrested her because she was the owner?
586
00:43:18,249 --> 00:43:20,656
I could've come instead to be investigated.
587
00:43:20,656 --> 00:43:24,665
At the time, you didn't have a driver's license. Only your brother and mother had one.
588
00:43:24,665 --> 00:43:27,165
So naturally, I need to talk to your mother.
589
00:43:27,165 --> 00:43:29,328
Mom, don't say anything.
590
00:43:29,328 --> 00:43:33,252
Are you accusing an innocent person with just this?
591
00:43:33,252 --> 00:43:35,418
I really can't believe this.
592
00:43:35,418 --> 00:43:36,925
I can't believe it either.
593
00:43:36,925 --> 00:43:38,343
Ah you scared me!
594
00:43:38,343 --> 00:43:40,886
If you're here, you should tell someone that you were coming!
595
00:43:40,886 --> 00:43:42,976
That's why I'm telling you now.
596
00:43:43,690 --> 00:43:49,455
Anyway, I didn't just catch the end of a tail, but the butt.
597
00:43:50,969 --> 00:43:52,675
Mother,
598
00:43:52,675 --> 00:43:55,400
you have fungus under your fingernails, right?
599
00:43:56,582 --> 00:44:01,045
According to your medical records, you had the same problem when you were young as well.
600
00:44:02,270 --> 00:44:07,658
At the time of the case, the medicine you were using to treat the fungus had Puriovine as an ingredient.
601
00:44:07,658 --> 00:44:14,676
But when that's mixed with a mummification drying agent, it forms illipenoid, a strange substance.
602
00:44:14,676 --> 00:44:19,941
And that was discovered on Jung Seo Eun's hands and arms where there were fingernail marks.
603
00:44:19,941 --> 00:44:27,217
It's usually water soluble, but the oil in the medicine preserved it.
604
00:44:27,217 --> 00:44:30,821
That's why it was left on the mummy.
605
00:44:35,040 --> 00:44:36,799
Are you satisfied now?
606
00:44:36,799 --> 00:44:41,797
That doesn't make sense! It's impossible!You must have made some mistake!
607
00:44:41,797 --> 00:44:43,344
Right, Mom?
608
00:44:45,070 --> 00:44:48,422
That's not true, right Mom?! Please say something Mom!
609
00:44:48,422 --> 00:44:50,708
Escort Choi Gyu Hui out.
610
00:44:53,522 --> 00:44:55,340
Let go of me!
611
00:44:55,340 --> 00:44:57,979
Mom, don't say anything, understand?!
612
00:45:02,628 --> 00:45:04,739
Tell me everything.
613
00:45:05,550 --> 00:45:09,412
Even if you hold it in all of your life, nothing will change and nothing good will come out of it.
614
00:45:11,273 --> 00:45:15,004
This is your last chance to apologize to
615
00:45:15,699 --> 00:45:17,884
Seo Eun and to your son.
616
00:45:19,016 --> 00:45:20,608
Yes.
617
00:45:21,391 --> 00:45:26,392
Even if I hide it longer, nothing will change and no good will come out of it.
618
00:45:26,392 --> 00:45:28,717
Mother, please give us permission!
619
00:45:31,549 --> 00:45:35,553
Oppa, listen to your mother.
620
00:45:35,553 --> 00:45:40,423
I will step down. I was thoughtless.
621
00:45:40,423 --> 00:45:45,811
At that time, I thought those two had broken up. But...
622
00:45:45,811 --> 00:45:47,701
I'm sorry, Mother.
623
00:45:47,701 --> 00:45:50,212
I can't break up with Seo Eun.
624
00:45:50,212 --> 00:45:53,238
Yesterday, we even had a small engagement.
625
00:45:53,238 --> 00:45:55,309
So please give us your blessing.
626
00:45:55,309 --> 00:46:00,390
Seo Eun. It's me. Can we meet now?
627
00:46:00,390 --> 00:46:02,993
Pick a location that's easy for you to get to.
628
00:46:03,720 --> 00:46:11,047
I'm...pregnant.
629
00:46:11,817 --> 00:46:13,805
What?
630
00:46:14,661 --> 00:46:17,413
I found out this morning.
631
00:46:22,512 --> 00:46:24,459
What are you saying?
632
00:46:25,232 --> 00:46:27,547
You're pregnant?
633
00:46:27,547 --> 00:46:29,429
Have you two lost your minds?
634
00:46:29,429 --> 00:46:31,528
Oppa doesn't know yet.
635
00:46:31,528 --> 00:46:36,016
But he agreed to have children.
636
00:46:37,429 --> 00:46:40,392
Both of you are being irresponsible.
637
00:46:40,392 --> 00:46:43,003
What if it's born like you?
638
00:46:43,003 --> 00:46:47,800
You know that that's why I'm against you two!
639
00:46:47,800 --> 00:46:50,753
But it could also not be born like me, Mother.
640
00:46:51,940 --> 00:46:54,586
How do you know that?
641
00:46:56,549 --> 00:47:03,092
You're really a wicked child.How could you do this to me--
642
00:47:03,092 --> 00:47:05,547
Even if it is born like me,
643
00:47:05,987 --> 00:47:07,941
we'll raise it well.
644
00:47:08,303 --> 00:47:12,387
That child is a precious life, too.
645
00:47:13,009 --> 00:47:19,174
No. Absolutely not. That can't be!
646
00:47:19,174 --> 00:47:24,089
Yesterday we had a small engagement.
647
00:47:25,397 --> 00:47:27,100
So Mother...
648
00:47:27,100 --> 00:47:28,975
No.
649
00:47:29,954 --> 00:47:33,943
Take it off immediately! Absolutely not! I can't approve! Take it off!
650
00:47:33,943 --> 00:47:34,849
-Take it off!-Please approve.
651
00:47:35,235 --> 00:47:36,677
Take it off!
652
00:47:36,677 --> 00:48:13,301
Subtitles and timing by God's Quiz 3 team @Viki
653
00:49:12,433 --> 00:49:19,341
Everything is my fault. Because of me, everything...
654
00:49:19,341 --> 00:49:21,939
You should've confessed right away, why?
655
00:49:23,451 --> 00:49:26,659
When Jung Seo Eun's body was discovered,
656
00:49:26,659 --> 00:49:29,981
everyone thought it was an alien and panicked.
657
00:49:29,981 --> 00:49:36,304
But when it was revealed to be human, people were dejected.
658
00:49:37,732 --> 00:49:40,855
But Jung Seo Eun was an alien.
659
00:49:41,726 --> 00:49:47,225
You and all the people of the world treated her like an alien.
660
00:49:49,699 --> 00:49:52,646
Then what did you do with the ring you took off?
661
00:49:54,113 --> 00:49:58,687
I don't remember either. I put it in my pocket...
662
00:49:59,548 --> 00:50:01,448
I think I lost it.
663
00:50:13,129 --> 00:50:15,726
I told you that it was going to rain today.
664
00:50:15,726 --> 00:50:18,956
But was your reunion held outside? You're completely soaked.
665
00:50:18,956 --> 00:50:24,133
The parking lot was far away. Are you hungry? Let's go inside.
666
00:50:50,813 --> 00:50:56,086
He made Seo Eun's mummy like that and didn't stop there.
667
00:50:56,928 --> 00:51:01,949
For over a month, he focused everything on figuring out the truth.
668
00:51:17,454 --> 00:51:20,316
It was when he saw the ring in the car that he realized
669
00:51:20,316 --> 00:51:23,037
that his mother had killed her.
670
00:51:24,610 --> 00:51:27,430
But he could not reveal it to anyone,
671
00:51:27,430 --> 00:51:29,836
because she was his mother.
672
00:51:30,458 --> 00:51:34,610
And a single mother that lived her life for him.
673
00:51:34,610 --> 00:51:37,828
That probably agonized Gyu Seok even more.
674
00:51:37,828 --> 00:51:40,826
If he reveals the truth, his mother is a murderer.
675
00:51:40,826 --> 00:51:43,937
And he felt sad toward Seo Eun because he couldn't expose his mother.
676
00:51:45,821 --> 00:51:49,487
He couldn't handle the weight of that, so in the end,
677
00:51:49,487 --> 00:51:52,465
he could only make that kind of decision.
678
00:52:08,563 --> 00:52:11,452
It's all solved now.
679
00:52:11,452 --> 00:52:16,680
You let go of your heart's burden now.
680
00:52:20,564 --> 00:52:25,636
And it's okay for you to cry now.You can do that.
681
00:52:30,946 --> 00:52:33,156
You want to know how I knew?
682
00:52:41,784 --> 00:52:45,387
Miraculously, you'd regained the feeling in your left arm.
683
00:52:45,387 --> 00:52:49,558
Because you could do that, you had to have returned to your senses at some point.
684
00:52:51,080 --> 00:52:56,100
Even though you had returned, you wanted to hide from everything
685
00:52:56,100 --> 00:52:58,656
as if you didn't know anything.
686
00:52:59,310 --> 00:53:04,822
Because you though that would be less painful and good for everyone.
687
00:53:15,081 --> 00:53:19,621
Either way, I don't know if not finding out would have been good for everyone or not.
688
00:53:19,621 --> 00:53:25,728
But the people there weren't living their lives as people.
689
00:53:25,728 --> 00:53:32,226
They were each abandoning the truth, living in fear that they would be found out.
690
00:53:33,265 --> 00:53:37,532
There was no love, happiness, or sadness there.
691
00:53:37,532 --> 00:53:42,549
The truth is the best miracle drug that makes people act like humans.
692
00:53:43,264 --> 00:53:47,825
Even if you can't handle that truth and avoid it.
693
00:54:03,171 --> 00:54:06,737
The weather is awesome. Right, Dr. Han?
694
00:54:06,737 --> 00:54:11,257
Since when have you been calling me "Teacher"?And how come you came when you knew I was here?
695
00:54:11,257 --> 00:54:13,506
No matter how much you run, you're still in the palm of my hand.
696
00:54:13,506 --> 00:54:18,619
I don't want to be in your hand. Since the case is over, let's just say, "bye bye."
697
00:54:18,619 --> 00:54:22,225
Saying "bye bye" is good and all but before that you should pay up.
698
00:54:22,775 --> 00:54:24,178
What?
699
00:54:24,921 --> 00:54:26,376
Give me $100.
700
00:54:26,927 --> 00:54:28,380
What $100?
701
00:54:28,380 --> 00:54:33,621
Spondyloepimetaphyseal dysplasia with joint laxity, leptodactylic type (lepto-SEMDJL).
702
00:54:33,621 --> 00:54:34,620
What?
703
00:54:34,620 --> 00:54:35,812
Want me to say it again?
704
00:54:37,465 --> 00:54:41,712
Spondyloepimetaphyseal dysplasia with joint laxity, leptodactylic type (lepto-SEMDJL).
705
00:54:41,712 --> 00:54:44,751
Quickly, give it to me. You said you would if I memorized it.
706
00:54:49,826 --> 00:54:53,732
I only have $60 in cash right now, I'll give you $40 later.
707
00:54:54,380 --> 00:54:56,616
This is a trap!
708
00:54:58,632 --> 00:55:01,230
Stop right there! This bastard...
709
00:55:04,662 --> 00:55:08,798
Wait a minute. I'm not going to get the surgery.
710
00:55:08,798 --> 00:55:10,927
I don't want it.
711
00:55:10,927 --> 00:55:15,601
But you might suffer more.
712
00:55:15,601 --> 00:55:17,368
I know, Doctor.
713
00:55:18,044 --> 00:55:22,661
But I'm going to try to beat it with my willpower.
714
00:55:22,661 --> 00:55:24,003
No matter what.
715
00:55:53,381 --> 00:56:17,027
Subtitles and timing by God's Quiz 3 team @Viki
716
00:56:25,364 --> 00:57:13,863
Preview
64311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.