All language subtitles for The.Maus.2017.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,875 --> 00:01:12,560 Ya Hafizu. 2 00:01:15,000 --> 00:01:16,520 Ya Hafizu. 3 00:01:18,750 --> 00:01:20,300 Ya Hafizu. 4 00:01:22,958 --> 00:01:26,800 In You I trust above all things. 5 00:01:28,917 --> 00:01:33,080 You are my only protector, the guardian of my family. 6 00:01:34,750 --> 00:01:37,400 You hear my words. You see me. 7 00:01:38,417 --> 00:01:40,500 You know my secrets. 8 00:01:42,708 --> 00:01:46,660 Ya Hafizu. Answer my prayers. 9 00:01:54,125 --> 00:01:55,660 Ya Hafizu. 10 00:01:57,760 --> 00:01:59,960 Protect me from evil. 11 00:03:45,958 --> 00:03:46,917 Shit. 12 00:03:56,220 --> 00:03:58,000 Shit! 13 00:04:02,750 --> 00:04:03,920 This is great. 14 00:04:08,708 --> 00:04:10,380 It's the axle. It's... 15 00:04:11,100 --> 00:04:12,160 It's broken. 16 00:04:13,600 --> 00:04:15,100 So, is 17 00:04:15,917 --> 00:04:18,240 Well, let's just say we no longer have a car. 18 00:04:19,750 --> 00:04:21,000 So, now, what? 19 00:04:34,750 --> 00:04:35,750 Fuck! 20 00:04:51,667 --> 00:04:54,250 Come on. Fuck! 21 00:04:54,792 --> 00:04:57,875 I told you that the GPS was wrong. Now look where we are. 22 00:05:00,300 --> 00:05:02,980 What, we're in a beautiful forest in Bosnia. 23 00:05:05,167 --> 00:05:07,333 Alex, we are going to miss the plane. 24 00:05:08,542 --> 00:05:09,542 No, because... 25 00:05:11,458 --> 00:05:12,292 Um... 26 00:05:14,180 --> 00:05:17,280 The next town is really not, not far from here. It's really close. 27 00:05:17,833 --> 00:05:20,500 So all we have to do is we have to find somebody with a tow-truck 28 00:05:20,583 --> 00:05:23,000 and get them to tow us to the airport in Sarajevo. 29 00:05:25,333 --> 00:05:26,500 We've got all morning. 30 00:05:26,917 --> 00:05:28,120 We'll get there on time. 31 00:05:30,080 --> 00:05:31,240 It's a piece of cake. 32 00:06:03,667 --> 00:06:07,140 Bad, lazy mutt! 33 00:06:07,917 --> 00:06:12,750 You have been barking all day so I take you out for a walk, haven't you? 34 00:06:13,260 --> 00:06:14,460 Bad mutt! 35 00:06:15,000 --> 00:06:16,140 Bad mutt! 36 00:06:16,240 --> 00:06:18,000 Come on, come on! 37 00:06:33,500 --> 00:06:35,000 What's the matter? 38 00:06:39,750 --> 00:06:41,600 I'm not going into that forest. 39 00:06:48,200 --> 00:06:50,625 It's dangerous. There are mines out there, Alex. 40 00:06:50,833 --> 00:06:53,320 Honey, the map says there are no mines in this area. 41 00:06:55,340 --> 00:06:56,320 Alex... 42 00:06:57,417 --> 00:07:00,250 You think we are in some park in Berlin? 43 00:07:00,333 --> 00:07:01,250 No, but... 44 00:07:01,958 --> 00:07:05,100 All we have to do is walk south and we'll be fine. 45 00:07:08,080 --> 00:07:08,940 All right, look. 46 00:07:10,460 --> 00:07:12,500 If we don't make it to the next town in... 47 00:07:13,260 --> 00:07:14,280 30 minutes, 48 00:07:15,125 --> 00:07:18,375 I promise you, you'll never have to watch another Bayern Munich game. 49 00:07:20,980 --> 00:07:22,120 My word. 50 00:07:22,958 --> 00:07:24,083 I give you my word. 51 00:07:29,917 --> 00:07:30,917 Liar. Try me. 52 00:08:42,340 --> 00:08:43,360 Are you ready? 53 00:08:49,220 --> 00:08:50,360 Did you feel that? 54 00:08:52,340 --> 00:08:53,240 What? 55 00:09:04,667 --> 00:09:05,600 Relax! 56 00:09:08,917 --> 00:09:11,880 You know, sometimes I feel like you love that kamajija necklace 57 00:09:12,000 --> 00:09:13,625 more than you love your boyfriend. 58 00:09:17,000 --> 00:09:18,520 How did you just call it? 59 00:09:18,792 --> 00:09:19,875 What? Jamajija. 60 00:09:21,625 --> 00:09:22,792 Hamajlija. 61 00:09:23,083 --> 00:09:25,320 It's what I said, jamalja. 62 00:09:29,180 --> 00:09:33,240 You know, seeing, as you have a Bosnian girlfriend, 63 00:09:34,125 --> 00:09:36,542 at least you can learn some of the language. Huh? 64 00:09:36,640 --> 00:09:38,333 Oh! OK. 65 00:09:38,625 --> 00:09:41,542 That's coming from somebody who's been living in Berlin for two years 66 00:09:41,625 --> 00:09:44,000 and knows only how to say bitte and maus, yeah? 67 00:09:45,560 --> 00:09:47,480 Mouse in English, maus in German. 68 00:09:48,542 --> 00:09:49,542 It's easy. 69 00:09:51,360 --> 00:09:52,340 OK, maus. 70 00:09:54,792 --> 00:09:55,900 You'll be safe with me. 71 00:09:57,708 --> 00:09:58,720 I promise. 72 00:11:36,250 --> 00:11:37,580 Yesterday, at the funeral, 73 00:11:39,167 --> 00:11:40,917 they said it helps to talk about it. 74 00:11:44,083 --> 00:11:47,160 - Alex... - I'm not trying to rush you. It's just... 75 00:11:48,250 --> 00:11:49,820 I want you to know that I'm here for you. 76 00:11:50,583 --> 00:11:51,660 Whenever you want. 77 00:11:52,667 --> 00:11:53,760 I want to understand. 78 00:11:55,040 --> 00:11:57,042 Uh, you know most of it. 79 00:11:57,125 --> 00:12:00,042 Yeah, but sometimes I feel like you're keeping things from me. 80 00:12:00,167 --> 00:12:01,340 Like your necklace. 81 00:12:02,042 --> 00:12:03,060 Or this forest. 82 00:12:03,700 --> 00:12:06,000 I'd like to know what they actually mean to you. 83 00:12:22,000 --> 00:12:23,480 Alex, there's something there. 84 00:12:27,542 --> 00:12:28,420 Where? 85 00:12:30,625 --> 00:12:32,542 - Stay here. - Please don't go. Please. 86 00:12:32,625 --> 00:12:34,375 - Just stay there. Relax. - I beg you. 87 00:12:42,542 --> 00:12:43,500 Hello? 88 00:12:47,250 --> 00:12:48,250 It's hiding. What is? 89 00:12:52,280 --> 00:12:53,200 Where? 90 00:12:53,417 --> 00:12:55,750 Just there. In that fog. 91 00:12:59,750 --> 00:13:00,760 Fog? 92 00:13:02,208 --> 00:13:03,300 What fog? 93 00:13:07,708 --> 00:13:08,640 Hey! 94 00:13:09,667 --> 00:13:10,875 There's something here. 95 00:13:13,667 --> 00:13:14,580 Alex! 96 00:13:15,250 --> 00:13:16,500 Where are you going? 97 00:13:17,958 --> 00:13:20,240 Just get over here. It's perfectly safe. 98 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 What are you doing? 99 00:13:48,250 --> 00:13:51,500 What does it look like I'm doing? I am trying to get us out of here. 100 00:13:51,625 --> 00:13:52,780 It wasn't locked. 101 00:14:07,667 --> 00:14:08,500 OK! 102 00:14:09,792 --> 00:14:12,300 I see. I knew there'd be something here. 103 00:14:13,580 --> 00:14:16,833 Alex, just... just leave it. You will get us into trouble, Alex. 104 00:14:17,380 --> 00:14:18,720 Hello 105 00:14:20,820 --> 00:14:21,820 Who's this? 106 00:14:22,200 --> 00:14:25,042 Uh, we need help. We're, uh, we're stuck in the forest. 107 00:14:25,125 --> 00:14:27,750 We're, we're next to the LADA car. 108 00:14:28,042 --> 00:14:29,042 Can you help us? 109 00:14:53,250 --> 00:14:55,500 You... you talk to them, they'll understand you. 110 00:14:58,083 --> 00:15:00,680 Selma! Selma, wait! 111 00:15:02,917 --> 00:15:03,875 Selma! 112 00:15:05,958 --> 00:15:06,960 Selma! 113 00:15:13,417 --> 00:15:14,417 Selma! Selma. 114 00:15:32,417 --> 00:15:33,417 Hey! 115 00:15:34,160 --> 00:15:36,620 Hey, hey. 116 00:15:42,875 --> 00:15:44,792 I know this must be really hard for you. 117 00:15:46,875 --> 00:15:48,750 But, baby, I hate seeing you like this. 118 00:15:51,042 --> 00:15:52,750 Did you put the walkie 119 00:15:54,792 --> 00:15:55,792 Yeah. 120 00:15:57,042 --> 00:15:59,750 I'd never do anything to upset you, you know that. 121 00:16:01,583 --> 00:16:03,792 And you are right. I should've listened to you. 122 00:16:05,320 --> 00:16:08,020 I promise. I will be more careful from now on. OK? 123 00:16:12,320 --> 00:16:13,380 And I'm sorry. 124 00:16:27,060 --> 00:16:29,260 My father gave it to me in Srebrenica. 125 00:16:33,860 --> 00:16:37,860 It's..."Ya Hafizu," it's from Quran, means "Great Protector." 126 00:16:42,420 --> 00:16:44,440 It's like my guardian angel. 127 00:16:46,200 --> 00:16:49,300 Hey, I'm your guardian angel. 128 00:16:56,300 --> 00:16:57,180 Bobby? 129 00:16:58,333 --> 00:16:59,333 Bobby! 130 00:17:00,583 --> 00:17:02,380 - Stay here. - Please don't go. 131 00:17:02,583 --> 00:17:05,209 - I'll only be a minute. - Alex, you promised me. 132 00:17:05,292 --> 00:17:06,300 Maus, come on! 133 00:17:07,958 --> 00:17:08,958 Bobby! Bobby! 134 00:17:14,208 --> 00:17:15,180 Bobby! 135 00:19:44,708 --> 00:19:45,708 You... 136 00:19:47,542 --> 00:19:48,940 I think this is ours. 137 00:19:50,167 --> 00:19:52,167 Hi there, sexy? 138 00:19:57,125 --> 00:19:58,240 Are you lost? 139 00:19:59,833 --> 00:20:02,917 Watch your step. This place is littered with mines. 140 00:20:03,000 --> 00:20:05,840 She doesn't understand shit. 141 00:20:08,583 --> 00:20:09,640 Europe, eh? 142 00:20:12,667 --> 00:20:15,667 Where are you going? Don't be scared. 143 00:20:15,750 --> 00:20:17,160 Hey, stop! 144 00:20:18,380 --> 00:20:19,333 Hey! 145 00:20:19,440 --> 00:20:21,875 Don't go there! Don't go there! 146 00:20:21,958 --> 00:20:24,240 Listen to me, don't go there! 147 00:20:24,542 --> 00:20:25,667 - Stop... - Stop! 148 00:20:26,792 --> 00:20:27,958 Stop there, I said! 149 00:20:28,042 --> 00:20:29,520 Alex! Selma! 150 00:20:53,420 --> 00:20:54,300 Oh. 151 00:21:01,833 --> 00:21:03,125 There's no possible escape. 152 00:21:07,083 --> 00:21:10,917 I'm going to kill you. Be quiet, be quiet. 153 00:21:30,083 --> 00:21:31,917 Help! 154 00:21:32,167 --> 00:21:34,860 Be quiet, be quiet. 155 00:21:56,167 --> 00:21:57,400 I know that smell. 156 00:22:07,833 --> 00:22:09,100 Welcome home. 157 00:22:27,917 --> 00:22:28,917 Hey. 158 00:22:29,333 --> 00:22:30,440 You OK? 159 00:22:31,625 --> 00:22:32,625 Breathe. 160 00:22:33,420 --> 00:22:35,520 Breathe. That's right. That's right. 161 00:22:36,640 --> 00:22:39,833 Maus, breathe deeply. Deep breaths, Maus. OK? 162 00:22:41,042 --> 00:22:43,042 You have your guardian angel watching over. 163 00:22:43,125 --> 00:22:43,958 Come here. 164 00:22:47,708 --> 00:22:49,792 I know. I know, I know. 165 00:22:50,160 --> 00:22:51,625 I know, I know... 166 00:22:52,708 --> 00:22:55,120 We're OK. We're OK. 167 00:22:56,040 --> 00:22:58,440 OK. 168 00:22:58,540 --> 00:23:00,380 We're OK. Yeah. 169 00:23:07,380 --> 00:23:09,000 I'm sorry, but it is dead. 170 00:23:10,708 --> 00:23:11,750 What's he saying? 171 00:23:11,833 --> 00:23:14,083 Shit! It's dead, my friend. Sorry. 172 00:23:14,792 --> 00:23:16,420 It's better for him, believe me. 173 00:23:17,000 --> 00:23:19,667 "Better"? - Better, yes. 174 00:23:19,750 --> 00:23:21,000 OK? 175 00:23:26,880 --> 00:23:29,708 Hey! It's my dog, man! What the hell? 176 00:23:29,792 --> 00:23:30,980 Calm down. 177 00:23:31,083 --> 00:23:32,480 That's my dog! 178 00:23:32,583 --> 00:23:33,625 Stop! 179 00:23:33,708 --> 00:23:35,320 Get your fuckin' hands off me! 180 00:23:35,458 --> 00:23:36,720 Don't touch him! 181 00:23:40,000 --> 00:23:41,300 Are you from here? 182 00:23:43,792 --> 00:23:45,760 Tell your boyfriend it was the only solution. 183 00:23:45,860 --> 00:23:46,860 The dog was dying. 184 00:23:46,958 --> 00:23:48,100 Dog, kaput! 185 00:24:29,833 --> 00:24:30,740 Alex... 186 00:24:35,917 --> 00:24:37,360 let's get out of here. 187 00:24:47,180 --> 00:24:48,600 Alex, we have to go. 188 00:24:57,833 --> 00:25:00,042 And now what do we do? 189 00:25:01,458 --> 00:25:02,458 OK, Maus. 190 00:25:03,917 --> 00:25:05,833 Ask them if they can get us out of here. 191 00:25:07,360 --> 00:25:08,380 Ask them, Selma! 192 00:25:10,000 --> 00:25:10,880 Selma? 193 00:25:14,240 --> 00:25:16,540 Selma, sorry about before. 194 00:25:16,875 --> 00:25:18,180 This forest is full of mines. 195 00:25:18,640 --> 00:25:20,750 But that's why we're here. For your safety. 196 00:25:20,833 --> 00:25:22,875 It's not necessary. 197 00:25:22,958 --> 00:25:24,833 Right here and now, you two are our responsibility. 198 00:25:24,917 --> 00:25:27,542 Nothing. They want us to go with them. 199 00:25:27,625 --> 00:25:29,458 Well, tell them we'll go. Yeah? 200 00:25:29,542 --> 00:25:31,740 You can take us to 201 00:25:32,708 --> 00:25:36,380 Selma, anybody who doesn't fear mines in Bosnia is a dead man walking. 202 00:25:37,542 --> 00:25:39,375 Nothing. 203 00:25:39,750 --> 00:25:43,120 There are almost 8,000 hectares of forest. 204 00:25:43,400 --> 00:25:44,780 - OK. - Yes. 205 00:25:44,875 --> 00:25:45,875 We are here. 206 00:25:46,875 --> 00:25:48,334 You and us, you and us... 207 00:25:48,417 --> 00:25:52,080 Stop it, fuck's sake! Can't you see this is serious? 208 00:25:53,040 --> 00:25:54,083 Europe... 209 00:25:55,667 --> 00:25:56,820 This is serious... 210 00:25:58,792 --> 00:26:00,280 The whole place is littered with mines. 211 00:26:00,917 --> 00:26:02,900 Mines... Mine. 212 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 OK. 213 00:26:05,958 --> 00:26:08,750 - Kaput! - Kaput, yes. 214 00:26:08,833 --> 00:26:10,320 Translate, please. 215 00:26:10,417 --> 00:26:12,208 Mmm-hmm. Alex, listen to me. 216 00:26:12,792 --> 00:26:15,958 I'm not going anywhere with these two guys. 217 00:26:16,042 --> 00:26:18,833 Can you please stop worrying? I am handling... 218 00:26:18,917 --> 00:26:20,583 Can you please just listen to me? 219 00:26:20,667 --> 00:26:21,875 Selma... - Mmm-hmm. 220 00:26:22,400 --> 00:26:24,875 It's been raining. The earth has moved. 221 00:26:24,958 --> 00:26:26,375 The mines have moved too. 222 00:26:27,667 --> 00:26:29,458 That's no use at all. 223 00:26:29,542 --> 00:26:32,280 You have to come with us. 224 00:26:32,375 --> 00:26:35,500 Alex, we are in trouble. In real trouble here. OK? 225 00:26:35,600 --> 00:26:38,500 Would you just calm down and talk to them, huh? 226 00:26:38,583 --> 00:26:40,375 Can you listen to me what I am saying to you? 227 00:26:40,458 --> 00:26:43,480 I am listening to you! 228 00:26:52,400 --> 00:26:53,400 Maus, what's wrong? 229 00:26:56,167 --> 00:26:57,250 Are you OK? 230 00:27:00,917 --> 00:27:02,760 Listen... Listen... 231 00:27:02,860 --> 00:27:03,959 We are in danger. 232 00:27:04,042 --> 00:27:04,940 Selma! 233 00:27:07,042 --> 00:27:10,240 Selma, what's wrong, baby 234 00:27:11,800 --> 00:27:13,700 Help! Help! 235 00:27:13,875 --> 00:27:15,875 OK. Relax, relax, relax. 236 00:27:16,458 --> 00:27:17,500 Oh, fuck! 237 00:27:17,625 --> 00:27:18,917 What's the matter with her? 238 00:27:22,292 --> 00:27:24,042 Don't! Be careful, be careful, be careful! 239 00:27:25,042 --> 00:27:28,083 She needs a doctor. OK, relax. Lie still, baby. 240 00:27:28,458 --> 00:27:30,375 I'm gonna get help. I'm gonna get help. 241 00:27:30,583 --> 00:27:32,958 Relax! Relax, relax. 242 00:27:33,200 --> 00:27:35,620 I'm gonna get you out of here, OK? Stay there. 243 00:27:37,640 --> 00:27:39,083 Shit! OK. 244 00:27:39,620 --> 00:27:41,917 I'm just gonna go get help, OK? You stay here. 245 00:27:42,000 --> 00:27:44,417 I'll be back, OK? I'm gonna get you out of here. 246 00:27:47,833 --> 00:27:49,580 Yeah, we... we have an emergency! 247 00:27:51,833 --> 00:27:53,740 My name is Alex Maschwit, I'm German. 248 00:27:57,375 --> 00:28:00,000 Um, we are lost in a forest in eastern Bosnia. 249 00:28:00,083 --> 00:28:02,625 My... my girlfriend is badly wounded. She needs help. 250 00:28:05,750 --> 00:28:09,875 Yes, uh, somewhere near Srebrenica. West, I think. 251 00:28:14,708 --> 00:28:16,000 No, no, no! 252 00:28:16,083 --> 00:28:17,300 Shit! 253 00:28:17,860 --> 00:28:19,100 Hey, friend! 254 00:28:20,600 --> 00:28:21,875 No, no, no. I got this! 255 00:28:21,958 --> 00:28:25,042 We're going to take her to our hide-out. Everything will be fine. 256 00:28:25,580 --> 00:28:27,860 Police 257 00:28:28,625 --> 00:28:31,583 What the hell is the matter with him 258 00:28:32,380 --> 00:28:34,000 I bet you 20 marks the line goes dead. 259 00:28:34,083 --> 00:28:37,875 Trace my call! If I'm calling it's because I have a fucking emergency! 260 00:28:39,583 --> 00:28:40,583 Hello? 261 00:28:41,875 --> 00:28:43,340 Shit! 262 00:28:45,780 --> 00:28:46,917 Fuck this guy. 263 00:28:47,000 --> 00:28:48,880 What the fuck, man? 264 00:28:51,200 --> 00:28:53,160 Goddamn fucking Bosnians! 265 00:28:56,917 --> 00:28:58,920 We are not Bosnians, my friend. 266 00:29:02,360 --> 00:29:03,620 We are Serbs. 267 00:29:10,250 --> 00:29:13,460 So let the fucking Serbs help your Bosniak girl. 268 00:29:41,833 --> 00:29:44,360 Can we hurry up, please 269 00:29:44,740 --> 00:29:45,660 Oh! 270 00:29:46,083 --> 00:29:49,920 Europa... Stay on the path! Stay on the path! 271 00:29:50,667 --> 00:29:52,458 You're gonna blow us all to hell! 272 00:29:53,000 --> 00:29:54,940 What... Are there mines here? 273 00:29:56,000 --> 00:29:57,260 Check your map! 274 00:29:58,875 --> 00:29:59,740 Vuk! 275 00:30:00,917 --> 00:30:02,320 You know what a woman is? 276 00:30:03,417 --> 00:30:04,333 What? 277 00:30:05,400 --> 00:30:07,460 The decoration around her pussy. 278 00:30:10,440 --> 00:30:12,880 Can you please be more careful 279 00:30:22,400 --> 00:30:24,620 Hey! Hey, why are we stopping? 280 00:30:26,020 --> 00:30:26,910 Huh? 281 00:30:27,020 --> 00:30:28,520 Fuck this guy, eh? 282 00:30:29,360 --> 00:30:31,833 Who does he think he is 283 00:30:32,000 --> 00:30:33,708 Guys! This isn't a picnic! 284 00:30:34,958 --> 00:30:36,500 Take it easy, my friend. 285 00:30:37,250 --> 00:30:38,958 Enjoy Bosnia. 286 00:30:39,520 --> 00:30:41,920 Sunshine... Fresh air... 287 00:30:42,417 --> 00:30:44,740 Minefields... Relax. 288 00:30:46,875 --> 00:30:48,000 Our residence. 289 00:30:51,890 --> 00:30:54,220 Uh, wait a minute. 290 00:30:55,208 --> 00:30:56,460 This is your post? 291 00:30:57,500 --> 00:30:59,375 I am not taking my girlfriend in there! 292 00:31:01,083 --> 00:31:02,160 Friend... 293 00:31:03,000 --> 00:31:06,833 We apologize 'cause this is not Hilton. 294 00:31:08,083 --> 00:31:11,240 But you're not on your fucking honeymoon, OK? 295 00:31:23,300 --> 00:31:24,940 - Hey. - Hey, baby. 296 00:31:25,100 --> 00:31:27,320 Take it easy. Take it easy. 297 00:31:30,667 --> 00:31:32,220 I am on top of everything, OK? 298 00:31:32,875 --> 00:31:35,340 Don't worry. OK? 299 00:31:36,060 --> 00:31:39,042 - OK. - I'm gonna take care of you. Don't worry. 300 00:31:41,792 --> 00:31:42,625 Remember... 301 00:31:44,340 --> 00:31:45,350 I'm your guardian angel. 302 00:31:48,083 --> 00:31:49,167 Alex! 303 00:31:51,833 --> 00:31:53,520 Alex! 304 00:32:05,083 --> 00:32:06,197 Help! 305 00:32:06,280 --> 00:32:07,792 Scream all you like, nobody can hear you. 306 00:32:07,875 --> 00:32:09,417 Help! 307 00:32:14,000 --> 00:32:16,540 Help! 308 00:32:18,625 --> 00:32:20,340 Help! 309 00:32:54,000 --> 00:32:55,500 Shut up! 310 00:32:55,583 --> 00:32:57,542 Help! 311 00:32:57,750 --> 00:33:00,042 Shut your fucking mouth! Put her down there. 312 00:33:00,125 --> 00:33:02,083 Help! 313 00:33:02,167 --> 00:33:04,000 Give her it. Shut up! 314 00:33:04,100 --> 00:33:04,940 No! 315 00:33:08,792 --> 00:33:09,740 Look at her... 316 00:33:11,542 --> 00:33:12,780 This is no time for prayers. 317 00:33:13,792 --> 00:33:16,020 See how she is spoiling our fun? 318 00:33:18,080 --> 00:33:20,440 Princess, this is just the beginning. 319 00:33:21,917 --> 00:33:22,917 Come on. 320 00:33:30,708 --> 00:33:32,320 Let's go from here. 321 00:33:36,600 --> 00:33:40,420 Shut up, you bitch! Stay still, for God's sake! 322 00:33:42,200 --> 00:33:43,360 Shut up! 323 00:33:44,708 --> 00:33:45,780 Hit her! 324 00:33:49,340 --> 00:33:50,940 We're here. 325 00:33:53,200 --> 00:33:55,180 Say goodbye to daddy. 326 00:33:56,833 --> 00:33:57,792 See you never. 327 00:34:10,917 --> 00:34:12,600 Greet your father. 328 00:34:17,580 --> 00:34:19,860 Go with God. 329 00:34:24,833 --> 00:34:27,280 Say goodbye to daddy. 330 00:36:12,230 --> 00:36:13,490 Hey. 331 00:36:16,167 --> 00:36:17,167 Calm down. 332 00:36:29,542 --> 00:36:30,960 That was just a bad dream. 333 00:36:37,833 --> 00:36:39,640 I have good news and bad news. 334 00:36:41,833 --> 00:36:44,060 The good news is that you're going to be fine. 335 00:36:47,208 --> 00:36:49,167 The bad news is that we missed the plane. 336 00:37:06,917 --> 00:37:08,280 They dressed the wound. 337 00:37:09,917 --> 00:37:11,060 It's nothing serious. 338 00:37:33,042 --> 00:37:35,140 No, no, no. No, no, no 339 00:37:37,520 --> 00:37:39,280 Don't move. Don't move. Don't move. 340 00:37:40,250 --> 00:37:41,375 Don't move. 341 00:37:44,708 --> 00:37:45,958 We had to bring you down. 342 00:37:47,220 --> 00:37:48,440 For the first aid kit. 343 00:37:54,320 --> 00:37:55,660 I am so glad you're OK. 344 00:37:57,875 --> 00:37:58,940 And don't worry. 345 00:38:01,280 --> 00:38:02,360 I'm here for you. 346 00:38:04,875 --> 00:38:06,000 We're here for you. 347 00:38:22,875 --> 00:38:23,880 Alex... 348 00:38:27,667 --> 00:38:28,720 It's a trap. 349 00:38:31,400 --> 00:38:32,280 Selma. 350 00:38:34,833 --> 00:38:35,740 Selma! 351 00:38:42,833 --> 00:38:43,960 Good morning. 352 00:39:05,667 --> 00:39:06,700 What is that? 353 00:39:08,750 --> 00:39:09,800 Holy water. 354 00:39:11,320 --> 00:39:12,340 Rakia. 355 00:39:23,875 --> 00:39:26,400 Here... Your father liked it. 356 00:39:28,500 --> 00:39:29,958 Hey! 357 00:39:32,480 --> 00:39:35,360 Fuck your Bosnian mother! 358 00:39:35,458 --> 00:39:37,240 Be still, be still! 359 00:39:37,860 --> 00:39:39,875 Shit. Fuck you! 360 00:39:40,292 --> 00:39:41,292 Selma! 361 00:39:41,375 --> 00:39:42,740 Leave me alone! Let's smoke. 362 00:39:43,080 --> 00:39:44,020 Selma, no! 363 00:39:47,667 --> 00:39:48,500 Selma! 364 00:39:55,417 --> 00:39:56,792 What's the matter with you? 365 00:39:59,160 --> 00:40:00,700 Have you gone completely nuts? 366 00:40:05,583 --> 00:40:08,917 Do you realize what would have happened if you had actually used this, huh? 367 00:40:15,917 --> 00:40:17,920 Jesus Christ, Selma, they're just trying to help. 368 00:40:18,020 --> 00:40:18,920 Help? 369 00:40:19,880 --> 00:40:22,542 Scum like them killed my whole family! 370 00:40:22,680 --> 00:40:25,397 The war is over! Not all Serbs are bad people! 371 00:40:25,480 --> 00:40:27,625 Yeah, sure! You're so naive! 372 00:40:27,708 --> 00:40:29,120 And you're paranoid! 373 00:40:49,875 --> 00:40:51,080 Don't ever... 374 00:40:52,833 --> 00:40:54,220 do that to me again. 375 00:40:57,000 --> 00:40:57,880 Ever. 376 00:41:00,625 --> 00:41:01,620 You understand? 377 00:41:08,080 --> 00:41:10,167 You'll end up getting us both killed. 378 00:41:15,875 --> 00:41:17,440 You got us into this. 379 00:41:19,280 --> 00:41:22,080 Now do something to get us out of here. 380 00:42:23,680 --> 00:42:25,417 Um, guys... 381 00:42:27,370 --> 00:42:28,280 Um... 382 00:42:29,583 --> 00:42:32,020 I'm really sorry about what just happened. 383 00:42:33,708 --> 00:42:35,833 My girlfriend, you know, she's... 384 00:42:36,833 --> 00:42:38,640 under a lot of stress. 385 00:42:38,940 --> 00:42:42,375 OK. Her parents and her brother. They... 386 00:42:42,458 --> 00:42:43,340 They were, uh... 387 00:42:44,400 --> 00:42:45,740 Well, they were killed. 388 00:42:46,500 --> 00:42:47,500 They disappeared... 389 00:42:48,500 --> 00:42:51,180 in this area during the war. Um... 390 00:42:52,440 --> 00:42:56,100 And their remains just turned up a month ago, 391 00:42:56,208 --> 00:42:58,720 in a mass grave, you know, after those floods. 392 00:42:59,917 --> 00:43:03,833 And yesterday we buried them in Srebrenica. So... 393 00:43:05,042 --> 00:43:08,320 I guess you can see why she's in such a nervous state, I mean... 394 00:43:09,070 --> 00:43:12,100 I keep trying to get her to move on, but, uh... 395 00:43:16,320 --> 00:43:18,875 Anyway, I'm... I'm really sorry. 396 00:43:19,380 --> 00:43:20,500 Truly, I am. 397 00:43:21,940 --> 00:43:24,360 It's OK, my friend. I... I understand. 398 00:43:25,750 --> 00:43:28,875 It's a... Bosniak thing. 399 00:43:30,542 --> 00:43:31,667 Yeah, right? 400 00:43:35,083 --> 00:43:37,720 I mean, they are, uh... They are complicated, you know? 401 00:43:39,583 --> 00:43:43,480 She never even told me that she lived through the war as a child, you know? 402 00:43:44,750 --> 00:43:47,333 And we've been seeing each other for a year, I mean... 403 00:43:47,417 --> 00:43:48,480 It's crazy, right? 404 00:43:49,750 --> 00:43:51,120 Welcome to Bosnia. 405 00:43:55,500 --> 00:43:57,417 What is he laughing about? 406 00:43:57,500 --> 00:44:00,042 Leave him, he's a nice guy. 407 00:44:14,792 --> 00:44:15,820 Thank you. 408 00:44:28,750 --> 00:44:29,700 Thank you. 409 00:44:32,375 --> 00:44:33,458 Hmm. 410 00:44:35,792 --> 00:44:36,720 Thanks. 411 00:44:45,333 --> 00:44:47,042 I like you, my friend. 412 00:44:48,625 --> 00:44:50,140 You are a really nice European. 413 00:44:55,708 --> 00:44:58,708 It's a pity I don't feel the same for your woman. 414 00:44:59,792 --> 00:45:00,640 Sorry. 415 00:45:05,667 --> 00:45:06,583 Uh... 416 00:45:10,667 --> 00:45:11,660 Anyway... 417 00:45:14,125 --> 00:45:17,417 I really appreciate all your help and all you've done for us. 418 00:45:18,210 --> 00:45:21,375 Uh... Oh! And if there's ever anything you need... 419 00:45:22,667 --> 00:45:24,060 You know, here's my, uh... 420 00:45:25,625 --> 00:45:27,040 Here's my... my card. 421 00:45:27,875 --> 00:45:28,792 You know. 422 00:45:29,320 --> 00:45:30,280 Sorry. 423 00:45:31,000 --> 00:45:31,833 Um... 424 00:45:32,100 --> 00:45:33,360 And that's my email. 425 00:45:34,520 --> 00:45:35,560 So... 426 00:45:39,120 --> 00:45:42,583 But right now, I think it's best if we, if we separate, you know. 427 00:45:43,750 --> 00:45:47,833 My girlfriend will feel more comfortable if we continue on our own. 428 00:45:49,625 --> 00:45:50,625 So, um... 429 00:45:57,708 --> 00:45:58,760 If that's OK? 430 00:46:03,260 --> 00:46:04,280 Thank you. 431 00:46:20,958 --> 00:46:22,060 Hey, man... 432 00:46:23,458 --> 00:46:25,875 I don't want any problems, man. We just want to go home. 433 00:46:26,417 --> 00:46:29,708 Luckily for you, that's what we're here for. 434 00:46:30,250 --> 00:46:32,542 Remember the area is full of mines. 435 00:46:34,875 --> 00:46:36,880 Look, you go down the road... 436 00:46:38,958 --> 00:46:40,420 a mile or so. 437 00:46:41,000 --> 00:46:44,875 Follow the signs, left and right. 438 00:46:44,958 --> 00:46:48,480 Do not stray or you will enter a minefield. 439 00:46:48,708 --> 00:46:50,820 You get to the mountain and you go... 440 00:46:51,833 --> 00:46:54,160 about 800 or 900 meters uphill. 441 00:46:54,625 --> 00:46:57,625 You will see a small bridge. 442 00:46:58,042 --> 00:46:59,125 You cross it and... 443 00:46:59,750 --> 00:47:02,792 Sorry. Sorry. I forgot... 444 00:47:04,958 --> 00:47:06,920 Ten thousand euros for the... 445 00:47:08,000 --> 00:47:10,240 simultaneous translation. 446 00:47:16,260 --> 00:47:17,200 Excuse me? 447 00:47:18,280 --> 00:47:22,792 You heard me, my friend. Ten thousand euros and we're OK, huh? 448 00:47:26,708 --> 00:47:28,320 Is this some kind of joke? 449 00:47:30,833 --> 00:47:33,640 The mountain rescue work costs money, you know? 450 00:47:33,750 --> 00:47:34,667 Uh... 451 00:47:35,458 --> 00:47:36,340 The recession... 452 00:47:37,300 --> 00:47:39,400 The economic crisis... 453 00:47:40,375 --> 00:47:41,500 We have to live. 454 00:47:45,280 --> 00:47:46,540 Of course, yeah. 455 00:47:49,180 --> 00:47:50,280 Well, um... 456 00:47:51,140 --> 00:47:52,260 Don't worry about it. 457 00:47:52,710 --> 00:47:55,500 We'll have to try and work it out ourselves. 458 00:47:57,000 --> 00:47:57,875 So... 459 00:47:59,958 --> 00:48:01,417 Thanks for all the help, guys. 460 00:48:21,625 --> 00:48:23,200 Please, my friend... 461 00:48:24,125 --> 00:48:26,125 Just pay... 462 00:48:27,420 --> 00:48:29,060 and everything is OK. 463 00:48:30,917 --> 00:48:32,280 I'm a little bit upset. 464 00:48:39,667 --> 00:48:40,900 You fucking bastards! 465 00:48:43,080 --> 00:48:45,340 Let's not make things complicated, OK? 466 00:48:46,240 --> 00:48:47,073 OK? 467 00:48:58,792 --> 00:49:01,583 Be wise and nothing will happen to you. 468 00:49:05,208 --> 00:49:07,375 Run! Run! 469 00:49:08,333 --> 00:49:11,000 What's the matter, German bitch? 470 00:50:54,750 --> 00:50:56,125 Ya Hafizu. 471 00:50:57,958 --> 00:50:59,708 Ya Hafizu. 472 00:51:03,460 --> 00:51:04,740 Ya Hafizu. 473 00:51:07,125 --> 00:51:08,640 Ya Hafizu. 474 00:51:50,880 --> 00:51:51,900 Selma... 475 00:52:07,167 --> 00:52:09,375 You haven't been very nice to me. 476 00:52:14,200 --> 00:52:15,320 It doesn't matter. 477 00:52:22,708 --> 00:52:23,708 I forgive you. 478 00:52:37,440 --> 00:52:39,708 Fuck your dead family! 479 00:52:39,958 --> 00:52:43,080 Fuck your Bosnian mother! 480 00:52:46,000 --> 00:52:48,340 Fuck you, bitch! 481 00:54:16,360 --> 00:54:18,220 Ya Hafizu. 482 00:54:21,280 --> 00:54:23,060 Ya Hafizu. 483 00:54:25,180 --> 00:54:27,120 Ya Hafizu. 484 00:55:11,792 --> 00:55:13,792 Where is Milos? 485 00:55:18,083 --> 00:55:19,375 You're not going to escape. 486 00:55:24,000 --> 00:55:25,040 Milos! 487 00:55:26,440 --> 00:55:27,420 Milos! 488 00:55:30,792 --> 00:55:34,020 Answer me. Where is Milos? 489 00:55:39,040 --> 00:55:40,200 Kaput. 490 00:55:52,667 --> 00:55:54,417 I'm a little disappointed, you know? 491 00:55:54,500 --> 00:55:56,792 I thought you would defend yourself. 492 00:55:58,100 --> 00:55:59,460 But you are all the same. 493 00:55:59,750 --> 00:56:01,708 You like being victims, don't you? 494 00:56:02,280 --> 00:56:03,440 Hey, little mouse? 495 00:56:04,500 --> 00:56:06,260 Has the cat got your tongue? 496 00:56:10,167 --> 00:56:12,500 But that doesn't mean we're not going to enjoy ourselves for a while. 497 00:56:27,625 --> 00:56:30,340 Five... Four... 498 00:56:30,687 --> 00:56:31,740 Run, mouse! 499 00:56:32,100 --> 00:56:34,780 Three... Two... One... Now! 500 00:56:35,500 --> 00:56:38,000 Don't you want to play? We're going to play a little! 501 00:56:43,000 --> 00:56:44,560 Stay still, mouse! 502 00:57:39,240 --> 00:57:40,520 I'll find you. 503 00:57:47,333 --> 00:57:48,860 You can't hide! 504 00:58:03,840 --> 00:58:04,880 Little mouse! 505 00:58:06,542 --> 00:58:07,780 Little mouse! 506 00:58:19,958 --> 00:58:20,958 Hey! 507 00:58:56,120 --> 00:58:57,440 Where have you got to? 508 00:58:58,708 --> 00:59:00,792 When I'm finished with you, I'll go and play with Europe. 509 00:59:09,625 --> 00:59:10,580 Selma! 510 00:59:15,583 --> 00:59:16,600 Little mouse! 511 00:59:22,708 --> 00:59:25,180 I'm going to bury you so deep, no one will know you even existed. 512 00:59:40,500 --> 00:59:42,200 Ya Hafizu. 513 00:59:44,340 --> 00:59:45,720 Ya Hafizu. 514 00:59:47,080 --> 00:59:48,917 Ya Hafizu. 515 00:59:52,000 --> 00:59:54,042 Ya Hafizu. 516 01:01:48,667 --> 01:01:49,560 Alex... 517 01:01:58,240 --> 01:01:59,200 Alex? 518 01:02:01,917 --> 01:02:02,880 Alex! 519 01:02:12,833 --> 01:02:14,060 Are you OK? 520 01:02:14,200 --> 01:02:15,690 Go... 521 01:02:16,000 --> 01:02:18,270 No... 522 01:02:18,417 --> 01:02:21,400 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK, come. 523 01:02:21,708 --> 01:02:23,580 It's OK. It's OK. It's OK. 524 01:02:25,208 --> 01:02:28,333 You've to get away before, before they come back. 525 01:02:28,417 --> 01:02:31,140 Baby, listen to me! They are dead both of them! 526 01:02:40,042 --> 01:02:41,500 Yeah. 527 01:02:42,420 --> 01:02:44,260 Yeah. 528 01:02:45,120 --> 01:02:46,140 It's over. 529 01:02:47,792 --> 01:02:49,620 We're safe! You're safe! 530 01:06:55,875 --> 01:06:56,840 Alex... 531 01:07:13,020 --> 01:07:14,958 You said you wanted to understand me. 532 01:07:18,420 --> 01:07:19,380 Didn't you? 533 01:07:27,400 --> 01:07:31,750 You can't even imagine what they did to my family. Just... 534 01:07:36,000 --> 01:07:37,920 Just because we are Muslims. 535 01:07:46,458 --> 01:07:47,660 You know when I was... 536 01:07:48,708 --> 01:07:49,625 a child... 537 01:07:52,083 --> 01:07:53,660 they told me to scream? 538 01:07:55,625 --> 01:07:57,320 Because somebody will come to help. 539 01:08:08,750 --> 01:08:10,580 Did you hear me scream? 540 01:08:19,980 --> 01:08:20,958 Did you? 541 01:08:26,100 --> 01:08:27,260 Where were you? 542 01:08:30,000 --> 01:08:31,042 Huh? 543 01:08:37,667 --> 01:08:38,680 Where were you? 544 01:10:01,583 --> 01:10:02,542 What? 545 01:10:06,250 --> 01:10:07,333 Hamajlija. 546 01:10:09,875 --> 01:10:10,880 Selma! 547 01:10:14,750 --> 01:10:15,750 Selma! 548 01:13:15,320 --> 01:13:16,153 Ah! 549 01:14:18,792 --> 01:14:20,620 Get out of my way, Alex. 550 01:14:24,080 --> 01:14:25,020 Baby... 551 01:14:26,020 --> 01:14:29,220 put the gun down. 552 01:14:31,625 --> 01:14:32,600 It's over. 553 01:14:35,860 --> 01:14:36,860 Do you hear me? 554 01:14:38,042 --> 01:14:41,083 Get out of my way. 555 01:14:42,880 --> 01:14:44,020 Listen to me. 556 01:14:45,833 --> 01:14:47,958 We are going to turn him over to the police. 557 01:14:50,625 --> 01:14:51,958 Take a good look at him. 558 01:14:54,250 --> 01:14:56,240 That man can no longer hurt us. 559 01:15:04,140 --> 01:15:05,160 Maus? 560 01:15:07,220 --> 01:15:08,800 You're the woman of my life. 561 01:15:11,333 --> 01:15:13,100 And I want to go home. 562 01:15:15,260 --> 01:15:16,780 I wanna go home with you. 563 01:15:20,100 --> 01:15:21,600 But if you fire that gun... 564 01:15:24,208 --> 01:15:25,860 if you pull that trigger... 565 01:15:31,040 --> 01:15:32,080 I can't. I just can't. 566 01:15:38,060 --> 01:15:39,220 That's not who I am. 567 01:15:51,220 --> 01:15:52,280 Please. Please! 568 01:17:49,708 --> 01:17:51,660 We have to move him with the stretcher. 569 01:17:55,917 --> 01:17:56,940 Maus... 570 01:17:59,292 --> 01:18:00,708 we're doing the right thing. 571 01:18:02,708 --> 01:18:03,720 Trust me. 572 01:18:07,360 --> 01:18:08,620 I'll be right back. 573 01:18:36,400 --> 01:18:38,160 Little mouse... 574 01:18:50,875 --> 01:18:53,458 Maybe it was me who killed your family. 575 01:20:37,208 --> 01:20:38,417 It's OK. 576 01:21:04,220 --> 01:21:05,320 Alex... 577 01:21:10,667 --> 01:21:11,640 Please... 578 01:21:15,083 --> 01:21:18,208 I just... I had to do it. 579 01:21:28,708 --> 01:21:29,720 Alex. 580 01:21:35,500 --> 01:21:36,780 Alex, please! 581 01:21:39,180 --> 01:21:40,080 Don't go. 582 01:21:43,140 --> 01:21:44,600 Please, I beg you. 583 01:21:45,860 --> 01:21:48,120 Please... Alex! 584 01:21:48,625 --> 01:21:49,458 Maus! 585 01:24:49,080 --> 01:24:50,040 Hey! 586 01:24:53,583 --> 01:24:56,460 - I thought you wouldn't come. - Sorry, I'm late. 587 01:24:59,208 --> 01:25:01,917 You know, my friends are gonna think you don't like them. 588 01:25:02,333 --> 01:25:03,583 You know that's not true. 589 01:25:04,340 --> 01:25:05,980 I know. I forgive you. 590 01:25:06,542 --> 01:25:08,640 But only if you help me grab the beers. 591 01:25:09,708 --> 01:25:10,840 Sure. Where are they? 592 01:25:11,000 --> 01:25:12,500 Julian's got them in the car. 593 01:25:13,000 --> 01:25:14,208 You want to come with me? 594 01:25:14,458 --> 01:25:16,583 No, you stay here with the guys. I'll... I'll get them. 595 01:25:16,667 --> 01:25:18,040 Of course. 596 01:25:19,060 --> 01:25:22,020 OK. I'm so happy you came. 597 01:25:28,000 --> 01:25:29,040 We're gonna have fun. 598 01:25:30,000 --> 01:25:30,958 Trust me. 599 01:25:32,708 --> 01:25:34,120 - See you in a bit. - OK. 600 01:25:56,240 --> 01:25:57,260 Hello, Jule 601 01:26:04,100 --> 01:26:05,280 Yes, I just got here. 602 01:26:07,220 --> 01:26:08,280 Is Billy there too? 603 01:26:10,250 --> 01:26:11,083 Where are you? 604 01:26:13,792 --> 01:26:15,500 OK, I'll be there in just a minute. 605 01:26:15,625 --> 01:26:16,600 Ciao! 606 01:26:26,300 --> 01:26:27,320 Ella? 607 01:26:29,583 --> 01:26:30,540 Ella! 608 01:26:34,417 --> 01:26:35,400 Ella! 38774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.