All language subtitles for The.Grand.Tour.S03E03.720p.WEB.H264-METCON[eztv]_1

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,927 --> 00:00:06,203 (ENGINE REVVING) 2 00:00:06,289 --> 00:00:08,289 (TRAIN WHISTLE BLASTS) 3 00:00:51,569 --> 00:00:53,617 *THE GRAND TOUR* Season 03 Episode 03 4 00:00:53,702 --> 00:00:55,414 Episode Title : " Columbia Special Part 2" 5 00:01:01,245 --> 00:01:03,765 JEREMY: Look at that. That is a sturdy car, that is. 6 00:01:03,850 --> 00:01:06,845 JAMES: Isn't that a very popular car with the gay community? 7 00:01:06,930 --> 00:01:08,285 JEREMY: Is it? 8 00:01:08,370 --> 00:01:09,925 JAMES: It's Hammond. JEREMY: That is Hammond. 9 00:01:10,010 --> 00:01:13,925 - Is that your car? - Yes, this is my car. 10 00:01:14,010 --> 00:01:15,285 Why is your car there? 11 00:01:15,370 --> 00:01:17,205 Because that's where the boat dropped me off? 12 00:01:17,290 --> 00:01:18,765 They got to here, wrapped it in polythene, 13 00:01:18,850 --> 00:01:20,981 lobbed it over the side, me with it. That's how they do it. 14 00:01:21,066 --> 00:01:23,045 What's it say on that? "Global Auto"? 15 00:01:23,130 --> 00:01:24,222 Yeah, GAK. 16 00:01:24,308 --> 00:01:26,410 That's what they said was the company. 17 00:01:27,808 --> 00:01:29,685 JAMES: I bought it from an English family 18 00:01:29,770 --> 00:01:32,805 - who had bought a house in Tuscany. - Tony Blair. 19 00:01:32,890 --> 00:01:34,685 - Cherie Blair. - Sting. 20 00:01:34,770 --> 00:01:38,285 Every single lightweight socialist in Britain 21 00:01:38,370 --> 00:01:41,205 has been in this car. 22 00:01:41,290 --> 00:01:42,885 We're now leaving Cartagena 23 00:01:42,970 --> 00:01:48,165 in our quest to find many interesting animals to photograph. 24 00:01:48,250 --> 00:01:51,485 Well, shrimping and forest products obviously, er... pays well. 25 00:01:51,570 --> 00:01:54,165 - Look at the boats out there. - JAMES: I know, that is amazing, isn't it? 26 00:01:54,250 --> 00:01:56,805 You often see that. The most humble of commodities 27 00:01:56,890 --> 00:01:59,685 and it yields just incredible wealth. 28 00:01:59,770 --> 00:02:01,770 - Ooh! - (SCREECHING) 29 00:02:03,490 --> 00:02:06,165 - (ENGINE CLATTERS) - Argh! - Turn it off! 30 00:02:06,250 --> 00:02:10,805 JEREMY: It is one of the most stupid pieces of engineering ever, that truck. 31 00:02:12,207 --> 00:02:14,985 Right, Jaguars, they are very difficult to spot 32 00:02:15,070 --> 00:02:17,845 and very, very rare. 33 00:02:17,930 --> 00:02:19,705 This is proper jungle now. 34 00:02:19,790 --> 00:02:22,565 - (CLUNKS) - Oh, dear. 35 00:02:22,650 --> 00:02:24,725 I think I've just lost the exhaust pipe. 36 00:02:26,370 --> 00:02:28,025 JEREMY: What are we going to do? 37 00:02:28,110 --> 00:02:31,925 People could come out here for 40 years and not see a jaguar. 38 00:02:32,010 --> 00:02:34,365 RICHARD: Well, we could use my trap cameras. 39 00:02:35,332 --> 00:02:37,845 - He parked his car there. - Yes. 40 00:02:37,930 --> 00:02:39,905 - Turn it round. - Oh, that'll mess with his head. 41 00:02:39,990 --> 00:02:42,105 So he comes down in the morning. Imagine his face. 42 00:02:42,190 --> 00:02:43,385 He'll think he's gone mad. 43 00:02:43,470 --> 00:02:46,465 One, two, three. Move it. 44 00:02:46,550 --> 00:02:47,885 One, two... 45 00:02:47,970 --> 00:02:50,285 Did we get any pictures? 46 00:02:50,370 --> 00:02:53,325 - Right. Ah, look, there! - That's it! 47 00:02:53,410 --> 00:02:54,625 There's his head, there's his head. 48 00:02:54,710 --> 00:02:56,465 That's the ace of spades, the jaguar. 49 00:02:56,550 --> 00:02:58,565 That's Saddam Hussein. 50 00:02:58,650 --> 00:03:03,005 We've now gotta go and get his sons, Uday... and the other one. 51 00:03:03,090 --> 00:03:05,025 What was his other son called? 52 00:03:05,110 --> 00:03:06,290 Edgar. 53 00:03:09,010 --> 00:03:10,545 JEREMY: With the jaguar in the bag, 54 00:03:10,630 --> 00:03:13,445 our sights were set on the next target, 55 00:03:13,530 --> 00:03:15,845 another rare and reclusive creature. 56 00:03:16,570 --> 00:03:18,925 The spectacled bear. 57 00:03:19,890 --> 00:03:22,765 We now have to drive 200 miles 58 00:03:22,850 --> 00:03:24,465 to find the sort of terrain 59 00:03:24,550 --> 00:03:28,105 where we're gonna be able to photograph 60 00:03:28,190 --> 00:03:31,425 the king of spades, Edgar Hussein. 61 00:03:31,510 --> 00:03:33,125 Paddington. 62 00:03:34,418 --> 00:03:38,425 To help pass the time, entertainment was provided by James, 63 00:03:38,558 --> 00:03:42,533 trying to overtake trucks in his one-litre Panda. 64 00:03:43,611 --> 00:03:46,606 Right. No. 65 00:03:46,691 --> 00:03:50,306 He can't see past them cos his steering wheel's on the correct side. 66 00:03:50,391 --> 00:03:52,966 JAMES: Cor, bloody hellfire. 67 00:03:53,051 --> 00:03:54,786 So he has to lunge out of the... (LAUGHS) 68 00:03:54,871 --> 00:04:00,026 and then there's this ridiculously roarty noise as he sets off. 69 00:04:00,111 --> 00:04:02,286 (ENGINE ROARS) 70 00:04:02,371 --> 00:04:04,486 Holy crap! Come on, car. 71 00:04:06,371 --> 00:04:08,566 (LAUGHS) 72 00:04:08,651 --> 00:04:11,326 Oh, my God! 73 00:04:11,411 --> 00:04:15,046 Oh-ho, I enjoyed watching that one. 74 00:04:15,131 --> 00:04:18,066 Right, blokes, I can't keep this lorry-overtaking up all day. 75 00:04:18,151 --> 00:04:21,646 - My ring piece is gonna be in tatters. - (LAUGHS) 76 00:04:22,891 --> 00:04:24,886 What is wrong with this bloke? 77 00:04:24,971 --> 00:04:28,846 JEREMY: I don't know what he's been taking, but he's all over the shop. 78 00:04:28,931 --> 00:04:31,306 He's had a lot of shrimp. The man's a... an idiot. 79 00:04:31,391 --> 00:04:34,846 (LAUGHS) 80 00:04:34,931 --> 00:04:40,666 JEREMY: As the day wore on, the Trump truck proved to be its usual, reliable self. 81 00:04:40,751 --> 00:04:42,206 (HISSING) 82 00:04:42,291 --> 00:04:43,906 RICHARD: Oh, dear. 83 00:04:43,991 --> 00:04:45,246 Oh, dear. 84 00:04:45,331 --> 00:04:47,146 That's not good. 85 00:04:47,231 --> 00:04:49,566 That is bad. 86 00:04:50,491 --> 00:04:52,531 Oh, no. 87 00:04:52,651 --> 00:04:56,366 Oh, God. 88 00:04:56,451 --> 00:05:01,146 Just had a message asking if I'd like to go back and help Mr Hammond, 89 00:05:01,231 --> 00:05:04,646 er, mend his monster truck. 90 00:05:04,731 --> 00:05:07,086 Let me think about that. 91 00:05:08,211 --> 00:05:09,846 No, I wouldn't. 92 00:05:11,251 --> 00:05:13,006 Out you come. 93 00:05:13,091 --> 00:05:15,426 Air-conditioning radiator. 94 00:05:15,511 --> 00:05:16,806 Useless. 95 00:05:16,891 --> 00:05:19,246 Still, could be worse. 96 00:05:19,331 --> 00:05:21,346 Could be him over there. 97 00:05:21,431 --> 00:05:22,526 Yeah. 98 00:05:22,611 --> 00:05:25,526 My guess is his brakes have failed 99 00:05:25,611 --> 00:05:28,726 and he's hooked a wheel over there to stop it rolling back. 100 00:05:30,931 --> 00:05:33,286 Er, is this you? 101 00:05:33,971 --> 00:05:35,046 You? 102 00:05:35,131 --> 00:05:37,486 (MAN SPEAKS LOCAL LANGUAGE) 103 00:05:38,731 --> 00:05:41,086 Er, yeah, that, what he said. 104 00:05:46,051 --> 00:05:47,326 Huh? 105 00:05:47,411 --> 00:05:49,126 OK. 106 00:05:49,211 --> 00:05:51,566 - Gracias. - (MAN SPEAKS LOCAL LANGUAGE) 107 00:05:53,851 --> 00:05:58,286 JEREMY: Eventually the world's greatest linguist got his truck going... 108 00:06:00,691 --> 00:06:03,046 and caught us up. 109 00:06:07,411 --> 00:06:12,986 And the next morning we all woke in the pretty hill town of Villa de Leyva. 110 00:06:13,071 --> 00:06:15,406 (BELL RINGS) 111 00:06:28,971 --> 00:06:31,466 Why have you done this to all my trousers? 112 00:06:31,551 --> 00:06:33,586 You said you were hot. 113 00:06:33,671 --> 00:06:35,126 Well, I am now. 114 00:06:35,211 --> 00:06:37,446 (BELL CONTINUES TO RING) 115 00:06:46,531 --> 00:06:49,866 It's a Sunday morning in a Spanish-speaking country. 116 00:06:49,951 --> 00:06:52,166 It's 8:15 am. 117 00:06:52,251 --> 00:06:55,266 Chances of a trouser shop being open...? 118 00:06:55,351 --> 00:06:57,006 Nil. 119 00:06:57,091 --> 00:06:58,206 Jeremy. 120 00:06:58,291 --> 00:07:00,326 - Morning. - How you doing? 121 00:07:00,411 --> 00:07:02,306 Very good. Sorry, that's not... 122 00:07:02,391 --> 00:07:05,766 James and Richard cut my trousers up. 123 00:07:05,851 --> 00:07:08,846 Why do I have to be recognised here, for God's sake? 124 00:07:10,851 --> 00:07:15,566 Once I'd sorted the trouser crisis, we continued onwards. 125 00:07:17,091 --> 00:07:19,446 ♪ LOS YETIS: Me Siento Loco 126 00:07:33,051 --> 00:07:37,646 JEREMY: And eventually we arrived in spectacled bear country. 127 00:07:40,171 --> 00:07:41,646 Right, now, listen. 128 00:07:41,731 --> 00:07:43,866 - RICHARD: Erm... - JAMES: Hohoho-ho. - There's a lot to do. 129 00:07:43,951 --> 00:07:45,566 - What? - I don't like your trousers. 130 00:07:45,651 --> 00:07:47,626 Well, no, at least he's trying. He's making an effort. 131 00:07:47,711 --> 00:07:49,066 You should have gone the whole hog. 132 00:07:49,151 --> 00:07:50,546 Maybe some nice... Hey, we're out... 133 00:07:50,631 --> 00:07:52,426 We're in the outdoors, some nice chaps. 134 00:07:52,511 --> 00:07:54,686 Suede, but ventilated at the back. 135 00:07:54,771 --> 00:07:57,026 And that shirt. You've picked up that colour. 136 00:07:57,111 --> 00:07:58,726 Have you been getting advice? 137 00:07:58,811 --> 00:08:01,186 May we turn our attention to the bears now, to Paddington? 138 00:08:01,271 --> 00:08:02,686 Your skin's flaking. 139 00:08:02,771 --> 00:08:04,806 - You should moisturise. - It's... What? 140 00:08:04,891 --> 00:08:06,666 - You should moisturise. - You should moisturise a little bit. 141 00:08:06,751 --> 00:08:08,546 - Why should I moisturise? - Because your skin's flaking off. 142 00:08:08,631 --> 00:08:11,906 Because you're dry. You look like something found in a pyramid. 143 00:08:11,991 --> 00:08:14,566 Anyway, listen, we must turn our attention... 144 00:08:14,651 --> 00:08:17,366 (RICHARD LAUGHS) - We must turn our attention... 145 00:08:17,451 --> 00:08:18,786 "Let's have a look at the sarcophagus. 146 00:08:18,871 --> 00:08:20,526 Argh!" 147 00:08:20,611 --> 00:08:24,346 "I'm not putting that in the British Museum." -(RICHARD GUFFAWS) 148 00:08:24,431 --> 00:08:27,626 Rather than put up with any more of this persecution, 149 00:08:27,711 --> 00:08:32,646 I insisted we saddle up and set off to look for Paddington. 150 00:08:34,371 --> 00:08:36,666 I don't actually know... I've seen a picture of these bears 151 00:08:36,751 --> 00:08:40,386 but I don't actually know how big they are. Are they two feet or ten feet? 152 00:08:40,471 --> 00:08:43,406 I just don't know. 153 00:08:43,491 --> 00:08:46,806 Keep it diagonal, obviously, while crossing these things. 154 00:08:47,571 --> 00:08:49,306 - (CREAKING) - Oh, shite! 155 00:08:49,391 --> 00:08:51,006 RICHARD: Oh-ho! 156 00:08:51,091 --> 00:08:53,606 Oh-ho! Look at you with a wheel in the air! 157 00:08:53,691 --> 00:08:56,106 Can we please try not to make this look like it's a problem 158 00:08:56,191 --> 00:08:58,686 cos the ladies and gentlemen will think we're hopeless. 159 00:09:00,131 --> 00:09:02,986 JEREMY: I tried to drive myself out. 160 00:09:03,071 --> 00:09:05,006 Which went well. 161 00:09:05,091 --> 00:09:08,106 Speed and power. -(LAUGHS) He's just dug himself a hole! 162 00:09:08,191 --> 00:09:10,266 So I asked Hammond for help. 163 00:09:10,351 --> 00:09:12,866 But, predictably, his pickup truck 164 00:09:12,951 --> 00:09:16,806 chose that moment to go into one-wheel drive. 165 00:09:19,171 --> 00:09:21,126 Oh... 166 00:09:21,211 --> 00:09:23,246 Oh, dear. 167 00:09:23,331 --> 00:09:26,526 There was only one solution. 168 00:09:26,611 --> 00:09:28,066 - Could you give me a tow cos... - No. 169 00:09:28,151 --> 00:09:29,766 No, I'm very close to coming out. 170 00:09:29,851 --> 00:09:32,066 - Well, we know that. You've bought a Jeep. - Yes, no, that's... 171 00:09:32,151 --> 00:09:34,486 - Oh, I see. - (LAUGHS) 172 00:09:37,251 --> 00:09:41,266 Every single time I open my mouth now, you've got some reference... 173 00:09:41,351 --> 00:09:43,546 No, it's great. It's good. 174 00:09:43,631 --> 00:09:45,606 We're all friends. 175 00:09:45,691 --> 00:09:49,166 With the rope hitched up, we were ready to go. 176 00:09:49,251 --> 00:09:51,246 So I'll give you a small tug. 177 00:09:51,331 --> 00:09:53,686 - Was that a gentle tug? - There we go. 178 00:09:53,771 --> 00:09:57,426 And then it's down to you because I haven't got the weight to pull you, OK? 179 00:09:57,511 --> 00:09:59,846 Here we go, three, two, one. 180 00:10:02,371 --> 00:10:04,726 - Whoa! RICHARD: Exciting. 181 00:10:06,371 --> 00:10:08,526 Yes, go on! 182 00:10:08,611 --> 00:10:11,846 - A Fiat Panda! - Yesssss! - JAMES: Yes! 183 00:10:11,931 --> 00:10:14,946 Jeremy Corbyn just pulled Freddy Mercury out. 184 00:10:15,031 --> 00:10:17,386 It's a meeting of minds. 185 00:10:17,471 --> 00:10:19,451 (LAUGHS) 186 00:10:20,931 --> 00:10:23,286 I'm not sure we're very good at fist-bumping. 187 00:10:26,371 --> 00:10:28,546 JEREMY: With that calamity sorted, 188 00:10:28,631 --> 00:10:33,086 Hammond got four-wheel drive back and we resumed our mission. 189 00:10:34,371 --> 00:10:36,606 Right. 190 00:10:36,691 --> 00:10:39,486 Go on a bear hunt. 191 00:10:39,571 --> 00:10:41,266 Soon, however... 192 00:10:41,351 --> 00:10:43,331 (CLANKING) 193 00:10:45,971 --> 00:10:48,046 - (CLANKING CONTINUES) - Oh, dear. 194 00:10:50,251 --> 00:10:52,846 What's up, Hammond? 195 00:10:52,931 --> 00:10:57,406 RICHARD: I think something's broken somewhere in the drive line. 196 00:10:57,491 --> 00:11:00,346 Am I now having to pull Hammond... Oh, God. 197 00:11:00,431 --> 00:11:03,726 Right, and pull Hammond out. 198 00:11:03,811 --> 00:11:08,426 RICHARD: Once my pickup had been pulled out... 199 00:11:08,511 --> 00:11:11,246 I quickly found the fault. 200 00:11:11,331 --> 00:11:13,186 Broken the half shaft. 201 00:11:13,271 --> 00:11:15,366 JAMES: Ohhh! 202 00:11:15,451 --> 00:11:17,966 RICHARD: I think this is now a two-wheel drive. 203 00:11:20,091 --> 00:11:23,106 JEREMY: Still, while there had been a few mishaps, 204 00:11:23,191 --> 00:11:28,766 our cars were able to take us comfortably to a suitable bear-spotting point. 205 00:11:34,891 --> 00:11:38,766 I've got a cool-box in the back of the Jeep full of zesty, refreshing drinks. 206 00:11:39,931 --> 00:11:42,286 The temperature's perfect. 207 00:11:42,371 --> 00:11:44,926 I'm not out of breath. I didn't have to walk here. 208 00:11:45,931 --> 00:11:47,946 However, because the trap cameras 209 00:11:48,031 --> 00:11:49,906 had been ruined by the jaguar, 210 00:11:49,991 --> 00:11:54,086 this time we would need to deploy our immense patience. 211 00:12:02,011 --> 00:12:04,186 Soon, however... 212 00:12:04,271 --> 00:12:05,926 I'm bored! 213 00:12:06,011 --> 00:12:08,186 - I'm bored! JAMES: Bored. 214 00:12:08,271 --> 00:12:11,406 Booooooored! 215 00:12:14,251 --> 00:12:18,526 JEREMY: So, to make life more interesting, we kept on driving. 216 00:12:22,491 --> 00:12:25,166 Right, we go higher up the mountain. 217 00:12:34,091 --> 00:12:40,286 This is the absolute worst terrain for the Jeep's suspension. 218 00:12:40,371 --> 00:12:44,186 God, I'd like to meet the man who put these big tyres on this thing. 219 00:12:44,271 --> 00:12:46,866 And I'd like to strangle him. 220 00:12:46,951 --> 00:12:49,726 Still, could be worse. 221 00:12:49,811 --> 00:12:51,446 - Hole. - (THUD) 222 00:12:53,331 --> 00:12:56,006 - Oh, dear. - (LAUGHS) 223 00:12:56,091 --> 00:12:58,306 Looks like Jeremy Corbyn's struggling a bit there. 224 00:12:58,391 --> 00:13:00,371 (REVVING) 225 00:13:02,491 --> 00:13:05,926 No, somehow he's managed to get it back on its wheels. 226 00:13:13,011 --> 00:13:15,726 And still it goes! 227 00:13:17,091 --> 00:13:18,946 JAMES: But then... 228 00:13:19,031 --> 00:13:21,246 Oh, God. 229 00:13:21,331 --> 00:13:23,686 Oh, hold on. 230 00:13:24,331 --> 00:13:26,686 Big hole there, chaps. 231 00:13:28,891 --> 00:13:30,586 - Yeah, you see that... JAMES: Oh-ho-ho. 232 00:13:30,671 --> 00:13:32,286 (RICHARD LAUGHS) 233 00:13:32,371 --> 00:13:34,146 JEREMY: That's not... What are you on about? 234 00:13:34,231 --> 00:13:35,906 - It's massive! - That's quite a big hole. 235 00:13:35,991 --> 00:13:38,886 - It just isn't, though, is it? - Other than that it is. 236 00:13:38,971 --> 00:13:41,186 - Look at the size of it. - JAMES: Although... - JEREMY: Look. 237 00:13:41,271 --> 00:13:44,266 - RICHARD: No, that's... - JEREMY: No,stop and listen to the expert. 238 00:13:44,351 --> 00:13:46,686 Cut it this way. 239 00:13:46,771 --> 00:13:51,106 Gravity gets you down there and then you simply drive up the other side. 240 00:13:51,191 --> 00:13:54,366 Oh, Professor, how do you work these things out? 241 00:13:54,451 --> 00:13:56,126 - You drive out. - Look at your tyres. 242 00:13:56,211 --> 00:13:58,986 - Yeah, Hammond, that's a monster truck. - Only two are driven. 243 00:13:59,071 --> 00:14:00,986 - It's a monster truck! - It runs over cars. 244 00:14:01,071 --> 00:14:02,686 I've seen them do it on the telly. 245 00:14:02,771 --> 00:14:04,866 - And they're two-wheel drive. - They are, actually. Yes. 246 00:14:04,951 --> 00:14:09,626 They are two-wheel drive and they... Monster trucks could easily do that. 247 00:14:09,711 --> 00:14:14,506 With Hammond refusing point blank to help, James and I did manual labour, 248 00:14:14,591 --> 00:14:17,806 and cut away the edge of the bank. 249 00:14:17,891 --> 00:14:20,006 Keep going, chaps, you'll fill the hole in eventually. 250 00:14:20,091 --> 00:14:22,706 What about that then, Hammond? That's softened it up a bit. Fancy that? 251 00:14:22,791 --> 00:14:25,706 It's easy now. I'll do it in a Lamborghini. 252 00:14:25,791 --> 00:14:28,286 That's got rid of that big stony bit. 253 00:14:28,371 --> 00:14:30,586 That's roughly where your wheel's gonna go. 254 00:14:30,671 --> 00:14:32,626 Yeah, just before the massive drop. 255 00:14:32,711 --> 00:14:35,966 Ever since your last accident, you've lost your bottle. 256 00:14:36,051 --> 00:14:38,026 No, it doesn't require bottle to do that. 257 00:14:38,111 --> 00:14:41,006 It can't be done. It's not the same. 258 00:14:41,091 --> 00:14:42,606 Well, you're gonna do it. 259 00:14:42,691 --> 00:14:44,066 - No, I'm not. - You are. 260 00:14:44,151 --> 00:14:46,246 No, I'm not. 261 00:14:46,331 --> 00:14:48,686 Right, here we go. 262 00:14:50,331 --> 00:14:51,626 Gravity will get you in a minute. 263 00:14:51,711 --> 00:14:54,526 Yes, I know gravity works. I'm familiar with it. 264 00:14:54,611 --> 00:14:56,706 Just do it and then drive up the other side. 265 00:14:56,791 --> 00:14:59,126 Hurry up, quicker. 266 00:15:01,051 --> 00:15:02,646 Oh, God! 267 00:15:02,731 --> 00:15:05,266 - There you go. - Exactly as I said. 268 00:15:05,351 --> 00:15:07,626 Now drive up the other side. 269 00:15:07,711 --> 00:15:09,691 Hold on. 270 00:15:36,051 --> 00:15:38,406 (ENGINE REVVING) 271 00:15:48,811 --> 00:15:51,626 I told you this wouldn't work. 272 00:15:51,711 --> 00:15:54,086 (ENGINE STOPS) 273 00:15:54,171 --> 00:15:56,098 - I've had an idea. - What? 274 00:15:56,184 --> 00:15:58,044 You know that sort of roll bar thing 275 00:15:58,130 --> 00:15:59,172 - he's got there. - Yeah. 276 00:15:59,278 --> 00:16:01,162 If we get the sand ladders from the support truck 277 00:16:01,247 --> 00:16:04,326 and lay them on that, we could drive across him. 278 00:16:06,331 --> 00:16:10,046 - Couldn't we? - Isambard Kingdom May. 279 00:16:10,131 --> 00:16:12,486 Hammond, we've had a brilliant idea. 280 00:16:14,171 --> 00:16:16,346 I don't know what they're gonna do. 281 00:16:16,431 --> 00:16:18,766 I just know it's not gonna work. 282 00:16:23,211 --> 00:16:26,726 (GROANS) This weighs a tonne. 283 00:16:27,771 --> 00:16:29,526 (GRUNTS) 284 00:16:29,611 --> 00:16:32,526 - (THUDS) - Oh, mind my roof! 285 00:16:34,731 --> 00:16:36,966 It won't reach. 286 00:16:37,051 --> 00:16:39,626 Oh... No... Don't... Come on... 287 00:16:39,711 --> 00:16:41,691 Ohh... 288 00:16:42,771 --> 00:16:46,106 (ELECTRIC CUTTING) 289 00:16:46,191 --> 00:16:49,366 (MANUAL SAWING) 290 00:16:49,451 --> 00:16:52,106 (HAMMERING) JEREMY: Eventually our magnificent bridge 291 00:16:52,191 --> 00:16:54,166 was complete. 292 00:16:59,011 --> 00:17:02,166 And James volunteered to cross it first. 293 00:17:02,251 --> 00:17:04,986 JEREMY: Come on, Hammond, you must be pleased. 294 00:17:05,071 --> 00:17:07,046 No, I'm not pleased! 295 00:17:07,131 --> 00:17:08,746 First heroic thing it's done. 296 00:17:08,831 --> 00:17:10,686 First time it's not holding us up. 297 00:17:10,771 --> 00:17:12,906 - (GENTLE REVVING) - Is that looking good? 298 00:17:12,991 --> 00:17:15,346 - Looking good. - No, it's looking ridiculous. 299 00:17:15,431 --> 00:17:17,411 (REVVING) 300 00:17:22,771 --> 00:17:24,771 (CREAKING) 301 00:17:28,011 --> 00:17:29,226 - It worked. - Yes! 302 00:17:29,311 --> 00:17:31,566 - How about that? - Yes! 303 00:17:31,651 --> 00:17:33,226 - Piece of cake. - Oh, no fist bumping. 304 00:17:33,311 --> 00:17:35,546 - Oh, no, we don't do that, do we, yeah. - That hurt. 305 00:17:35,631 --> 00:17:37,746 JEREMY: Now, though, it was my turn, 306 00:17:37,831 --> 00:17:42,046 in a car that was more than twice the weight of the Panda. 307 00:17:45,211 --> 00:17:48,186 Hold on, I can't even see the sand ra... 308 00:17:48,271 --> 00:17:51,086 I can't see the rail on this side. 309 00:17:51,171 --> 00:17:55,746 JAMES: Tiny, tiny bit your left. That's it. Right, straight. 310 00:17:55,831 --> 00:17:59,306 Tiny, tiny bit to your left, but really tiny. 311 00:17:59,391 --> 00:18:01,726 That's good. 312 00:18:05,491 --> 00:18:08,086 Right on the edge. 313 00:18:08,171 --> 00:18:09,466 Now very slowly. 314 00:18:09,551 --> 00:18:11,446 Tiny bit of left. 315 00:18:11,531 --> 00:18:13,746 - That's right, you blithering idiot. - Right. 316 00:18:13,831 --> 00:18:15,926 Now that is... Oh. 317 00:18:16,011 --> 00:18:17,346 Stop. Stop, stop, stop. 318 00:18:17,431 --> 00:18:19,566 Stop there, stop there. 319 00:18:19,651 --> 00:18:21,046 It's gonna break. 320 00:18:21,131 --> 00:18:22,526 It's not gonna work. 321 00:18:22,611 --> 00:18:24,346 - What? - It's not gonna work. -(ENGINE OFF) 322 00:18:24,431 --> 00:18:26,186 Yes, but the thing is you've stopped me 323 00:18:26,271 --> 00:18:28,146 and there's no other way of describing it, 324 00:18:28,231 --> 00:18:30,466 - on top of... -(CREAKING) - top of Hammond's car. 325 00:18:30,551 --> 00:18:32,366 Yeah, I know. Don't jig about too much. 326 00:18:32,451 --> 00:18:34,066 RICHARD: Don't worry about my truck sitting there. 327 00:18:34,151 --> 00:18:37,286 We're not worried about your truck! 328 00:18:37,371 --> 00:18:41,346 JAMES: Since Hammond wouldn't lift a finger, even though he'd got us into this mess, 329 00:18:41,431 --> 00:18:45,486 I had to get the camera crew to help beef up the sand rails. 330 00:18:47,531 --> 00:18:50,866 JEREMY: We're supposed to be making wildlife photography look easy and comfortable. 331 00:18:50,951 --> 00:18:54,206 This isn't working. 332 00:18:54,291 --> 00:18:57,646 JAMES: With the strengthening in place, it was time to continue. 333 00:18:58,291 --> 00:19:00,646 (ENGINE STARTS) 334 00:19:02,291 --> 00:19:04,346 JAMES: Keep it on that. 335 00:19:04,431 --> 00:19:06,766 Exactly that line. 336 00:19:11,291 --> 00:19:13,046 Yes! 337 00:19:13,131 --> 00:19:14,206 Yeah. 338 00:19:14,291 --> 00:19:17,046 - Right, let's move on. - Right. 339 00:19:21,291 --> 00:19:23,646 Well, they're across. 340 00:19:31,891 --> 00:19:34,566 - Oh, God. - Why have you stopped? 341 00:19:34,651 --> 00:19:36,866 You're not gonna believe this. 342 00:19:36,951 --> 00:19:38,406 What? 343 00:19:38,491 --> 00:19:40,846 There's a river. 344 00:19:41,971 --> 00:19:43,466 Can we go through it? 345 00:19:43,551 --> 00:19:45,886 Not in a million years. 346 00:19:57,651 --> 00:19:58,926 What are you doing? 347 00:19:59,011 --> 00:20:01,186 It's... Just round that corner there's a river. 348 00:20:01,271 --> 00:20:02,366 - Yeah. - Blocked. 349 00:20:02,451 --> 00:20:03,686 But you've been gone... 350 00:20:03,771 --> 00:20:05,326 So what was the point in that? 351 00:20:05,411 --> 00:20:07,206 Well, at least it meant your car was useful twice. 352 00:20:07,291 --> 00:20:08,746 - It was. - Well, you ended up where you... 353 00:20:08,831 --> 00:20:10,446 We've achieved nothing, 354 00:20:10,531 --> 00:20:12,226 apart from ruining my truck and turning it into a bridge. 355 00:20:12,311 --> 00:20:14,426 Yeah, but we needed to do that to get back again. 356 00:20:14,511 --> 00:20:16,966 - Exactly. - But if you hadn't gone... 357 00:20:17,051 --> 00:20:20,166 If you hadn't gone there, you wouldn't need a bridge to get back, would you? 358 00:20:20,251 --> 00:20:22,706 JAMES: We didn't know there was a river there until we'd gone there. 359 00:20:22,791 --> 00:20:24,673 - And there are no bears. - JEREMY: As this debate 360 00:20:24,759 --> 00:20:26,514 wasgetting us nowhere, 361 00:20:26,711 --> 00:20:30,846 we pulled an ungrateful Hammond out of his hole, 362 00:20:30,931 --> 00:20:33,966 and found another route up the mountain. 363 00:20:38,491 --> 00:20:41,626 I'm actually looking forward to seeing a bear, I really am. 364 00:20:41,711 --> 00:20:45,446 I like all bears, except polar bears, which I hate. 365 00:20:45,531 --> 00:20:48,246 They're vicious and they eat schoolchildren. 366 00:20:49,411 --> 00:20:52,706 Joyously, we soon found another suitable spot, 367 00:20:52,791 --> 00:20:55,886 where I discovered I had a small problem. 368 00:20:57,211 --> 00:21:00,030 I'm still not high enough up to see over the shrubs. 369 00:21:00,116 --> 00:21:02,116 Well, nothing we can do about it now. 370 00:21:02,202 --> 00:21:03,866 - What? - Shut up, nothing you can do about it. 371 00:21:03,951 --> 00:21:06,146 - I wish I was a bit higher. - That's how high you are. 372 00:21:06,231 --> 00:21:08,046 (GROANS) 373 00:21:08,131 --> 00:21:10,486 JEREMY: We settled down to wait. 374 00:21:11,171 --> 00:21:13,206 But shortly... 375 00:21:13,291 --> 00:21:15,646 And inevitably... 376 00:21:16,971 --> 00:21:19,326 - Bored. - Me too. 377 00:21:21,491 --> 00:21:23,306 It does get boring, this. 378 00:21:23,391 --> 00:21:24,746 It's 20 minutes. 379 00:21:24,831 --> 00:21:27,646 (ANIMAL BARKS) 380 00:21:27,731 --> 00:21:30,106 - What was... what was that? - That's bear noise. 381 00:21:30,191 --> 00:21:32,286 - Ssh. - (ANIMAL BARKS) 382 00:21:32,371 --> 00:21:34,586 - I'm not bored now. - That is a bear. 383 00:21:34,671 --> 00:21:36,966 (GROWLING) 384 00:21:37,051 --> 00:21:39,066 - It's a bear, it's a bear! - I can't see it. 385 00:21:39,151 --> 00:21:41,406 - It's fantastic. - It's a bear. 386 00:21:43,891 --> 00:21:45,806 - Yes, it is, it moved. - Ssh. 387 00:21:45,891 --> 00:21:47,886 - I can see its face. - Oh, yes. 388 00:21:52,531 --> 00:21:54,606 - I took a picture of a bear! - Ssh. 389 00:21:55,571 --> 00:21:56,811 (WHISPER) 390 00:21:59,771 --> 00:22:01,506 Why won't it come over here? 391 00:22:01,591 --> 00:22:03,726 Probably because you're talking. 392 00:22:03,811 --> 00:22:05,386 I think we're a bit too conspicuous. 393 00:22:05,471 --> 00:22:07,546 - We're scaring them off. - You are. 394 00:22:07,631 --> 00:22:12,066 Your car and his car, they're too... bright. 395 00:22:12,151 --> 00:22:14,486 JAMES: I know. 396 00:22:17,771 --> 00:22:22,366 JEREMY: Hammond and May agreed that my car was the quietest and most subtle. 397 00:22:23,971 --> 00:22:26,586 So they suggested I should creep towards 398 00:22:26,671 --> 00:22:30,766 the largest flesh-eating mammal in all of South America. 399 00:22:35,531 --> 00:22:39,526 He is coming close range. Weapon too close for my big gun. 400 00:22:40,291 --> 00:22:42,386 He is coming! 401 00:22:42,471 --> 00:22:44,806 He is coming. 402 00:22:52,531 --> 00:22:55,446 (BEAR GROWLS AND SNEEZES) 403 00:22:55,531 --> 00:22:58,646 JEREMY: And then, to top it all... 404 00:22:58,731 --> 00:23:00,186 Bears are shitting in the woods. 405 00:23:00,271 --> 00:23:02,606 The bear is shitting in the woods. 406 00:23:03,811 --> 00:23:07,026 I have now seen everything. 407 00:23:07,111 --> 00:23:10,146 Edgar Hussain is done. 408 00:23:10,231 --> 00:23:12,566 (ENGINE STARTS) 409 00:23:13,371 --> 00:23:15,726 King of spades, tick. 410 00:23:19,131 --> 00:23:23,126 ♪ LOS DUG DUG'S: Smog 411 00:23:23,211 --> 00:23:27,206 JEREMY: We therefore got back on the road and continued onwards. 412 00:23:42,651 --> 00:23:47,686 Finally arriving late that night in the capital city of Bogota. 413 00:23:56,811 --> 00:23:59,166 ♪ Smog! ♪ 414 00:24:04,291 --> 00:24:09,686 Having had a decent night's sleep, we convened to plan our next move. 415 00:24:10,611 --> 00:24:11,926 - Morning. - Hello. 416 00:24:12,011 --> 00:24:13,746 What's the matter with your face? 417 00:24:13,831 --> 00:24:15,366 - Is it not good? - No. 418 00:24:15,451 --> 00:24:17,226 It's like being in The Singing Detective. 419 00:24:17,311 --> 00:24:18,886 - (LAUGHTER) - It is. 420 00:24:18,971 --> 00:24:20,546 - That's bloody rude. Anyway, listen... - (HUMMING) 421 00:24:20,631 --> 00:24:22,246 Sorry, I'm briefly mesmerised. 422 00:24:22,331 --> 00:24:23,406 - Listen. RICHARD: I'm back. 423 00:24:23,491 --> 00:24:24,666 While you were out this morning 424 00:24:24,751 --> 00:24:26,146 buying new action trousers, I see, 425 00:24:26,231 --> 00:24:28,846 I have got a book... 426 00:24:28,931 --> 00:24:31,746 All of Colombia's wildlife is in this book, yeah? 427 00:24:31,831 --> 00:24:33,286 All of it. 428 00:24:33,371 --> 00:24:35,366 I've been through it. 429 00:24:35,451 --> 00:24:38,286 - Guess what there isn't? - A hippopotamus. 430 00:24:38,371 --> 00:24:40,946 Well, so far we've got pigeon, dog, horse... 431 00:24:41,031 --> 00:24:42,926 Donkey. 432 00:24:43,011 --> 00:24:44,466 Don't bring those up, please. 433 00:24:44,551 --> 00:24:46,246 - Um, jaguar. RICHARD: Jaguar. 434 00:24:46,331 --> 00:24:47,786 - Bear. - JEREMY: Bear. - RICHARD: Yes. 435 00:24:47,871 --> 00:24:51,166 Condor is next. Condor is next. 436 00:24:51,251 --> 00:24:54,046 Is there a case... I think there is. 437 00:24:54,131 --> 00:24:56,046 For a little light car modification? 438 00:24:56,131 --> 00:24:57,706 RICHARD: I agree, there is, there is. 439 00:24:57,791 --> 00:24:59,686 I think I might be scaring them off a bit. 440 00:24:59,771 --> 00:25:01,746 - I could make some changes. - I'm just thinking... 441 00:25:01,831 --> 00:25:03,346 Tell you what I could give my car... 442 00:25:03,431 --> 00:25:06,246 - A roof. - Yeah, that's a good idea. 443 00:25:06,331 --> 00:25:08,146 There is evidence to suggest in your flaking visage... 444 00:25:08,231 --> 00:25:11,306 Then you wouldn't look like Michael Gambon in the '80s. 445 00:25:11,391 --> 00:25:13,566 I am Michael Gambon in the '80s. 446 00:25:13,651 --> 00:25:16,006 ♪ LOS YETIS: Llegaron Los Peluqueros 447 00:25:18,291 --> 00:25:22,306 JEREMY: We then went shopping in Bogota's massive auto district. 448 00:25:22,391 --> 00:25:27,486 20 city blocks of nothing but shops selling car parts. 449 00:25:33,451 --> 00:25:37,266 All I really need, if I'm honest, to make my car better, 450 00:25:37,351 --> 00:25:39,486 is some kind of ladder, 451 00:25:39,571 --> 00:25:43,426 so I get some elevation for the photography, 452 00:25:43,511 --> 00:25:46,846 and a chair to sit on, and a roof. 453 00:25:48,531 --> 00:25:50,466 RICHARD: Oh, gold dust. 454 00:25:50,551 --> 00:25:52,186 Look at that. 455 00:25:52,271 --> 00:25:54,266 That is perfect. 456 00:25:54,351 --> 00:25:59,066 So, um, can I have 20 metres? 457 00:25:59,151 --> 00:26:01,486 Vingt me...? 458 00:26:02,971 --> 00:26:04,946 That's not a good sign, is it? 459 00:26:05,031 --> 00:26:08,686 (MUSICAL BLAST FROM HORN) 460 00:26:08,771 --> 00:26:14,126 JEREMY: As we went about our shopping, I received a rather intriguing phone call. 461 00:26:15,571 --> 00:26:17,546 This afternoon? 462 00:26:17,631 --> 00:26:19,686 Sure. OK. 463 00:26:19,771 --> 00:26:21,166 All right, bye. 464 00:26:21,251 --> 00:26:22,886 Er, that was our Colombian fixers. 465 00:26:22,971 --> 00:26:25,586 They say, um, this afternoon they want us to try something 466 00:26:25,671 --> 00:26:30,566 which is, they say... the thing that Colombia is most famous for. 467 00:26:33,891 --> 00:26:35,726 Yep. 468 00:26:35,811 --> 00:26:37,606 Football. 469 00:26:37,691 --> 00:26:42,546 Specifically a match between The Grand Tour team... 470 00:26:42,631 --> 00:26:45,046 and our Colombian fixers. 471 00:26:45,131 --> 00:26:50,026 Hammond, with his gammy knee, couldn't play, so made himself our manager. 472 00:26:50,111 --> 00:26:55,886 So, we're gonna play a five-four-four? 473 00:26:55,971 --> 00:26:57,606 JEREMY: I doubt it. - Five-four-three? 474 00:26:57,691 --> 00:26:59,046 MAN: Eight, nine? - Five... Two? 475 00:26:59,131 --> 00:27:00,946 - How many on our team? - It's eight a side. 476 00:27:01,031 --> 00:27:02,626 Three. Right, well, we're gonna play... 477 00:27:02,711 --> 00:27:07,106 - Drop the five, then. - Three... four. 478 00:27:07,191 --> 00:27:09,166 Three. 479 00:27:09,251 --> 00:27:10,906 JEREMY: With the crowd of onlookers 480 00:27:10,991 --> 00:27:15,066 at fever pitch, the game began. 481 00:27:15,151 --> 00:27:17,606 (WHISTLE) 482 00:27:17,691 --> 00:27:23,586 And since I was our biggest player, from any angle, I was put in goal. 483 00:27:23,671 --> 00:27:26,006 Which went well. 484 00:27:34,731 --> 00:27:37,786 Also, the ref was pretty harsh. 485 00:27:37,871 --> 00:27:40,006 - (WHISTLE) - What? 486 00:27:40,091 --> 00:27:41,546 How can it be handball? 487 00:27:41,631 --> 00:27:44,446 He hasn't got a hand! 488 00:27:44,531 --> 00:27:46,146 - (WHISTLE) - The match continued 489 00:27:46,231 --> 00:27:49,166 with some good clean tackles from us. 490 00:27:50,211 --> 00:27:52,486 (WHISTLE) 491 00:27:52,571 --> 00:27:55,366 And eventually an actual goal. 492 00:27:57,251 --> 00:27:58,426 - (CHEERING) - (WHISTLE) 493 00:27:58,511 --> 00:28:02,706 But my goalkeeping continued to let the side down. 494 00:28:02,791 --> 00:28:05,126 - Oh, come on! - (WHISTLE) 495 00:28:06,211 --> 00:28:08,406 - (WHISTLE) - (CLAPPING) 496 00:28:08,491 --> 00:28:11,066 And even though I'd given my all... 497 00:28:11,151 --> 00:28:14,006 (COUGHS) I've just coughed my lungs up. 498 00:28:14,091 --> 00:28:18,346 I was eventually substituted for our special forces security guy, 499 00:28:18,431 --> 00:28:23,106 who did well, despite his pixelated face. 500 00:28:23,191 --> 00:28:26,806 (CHEERING) 501 00:28:26,891 --> 00:28:29,367 We may as well modify our cars now. We're not playing. 502 00:28:29,453 --> 00:28:30,506 Yeah. 503 00:28:30,591 --> 00:28:33,566 The only problem is, nobody'll be able to film us. 504 00:28:33,651 --> 00:28:36,386 Cos they're playing football. And they are not stopping. 505 00:28:36,471 --> 00:28:38,546 Why don't we just quietly leave them to it? 506 00:28:38,756 --> 00:28:39,819 We'll get on with it. 507 00:28:40,576 --> 00:28:42,904 JAMES: It's not as if anyone's gonna miss us. 508 00:28:43,211 --> 00:28:45,651 (GRUNTING) 509 00:28:46,771 --> 00:28:49,126 - Go on, Nick! - (WHISTLE) 510 00:28:56,051 --> 00:28:57,826 JEREMY: The next morning, happily, 511 00:28:57,911 --> 00:29:02,046 the uninjured members of our film crew were back at work. 512 00:29:03,051 --> 00:29:06,426 - Was it really six-two? - Yeah. 513 00:29:06,511 --> 00:29:08,366 - It was. - Yeah. 514 00:29:08,451 --> 00:29:11,026 I think the problem was they substituted me and you too early. 515 00:29:11,111 --> 00:29:13,246 - I think so. - Anyway, listen... 516 00:29:13,331 --> 00:29:15,166 We've now got the film crews back, 517 00:29:15,251 --> 00:29:17,506 so let's set them to work doing what they can do, 518 00:29:17,591 --> 00:29:19,366 and have a look at our cars. 519 00:29:19,451 --> 00:29:21,566 - OK, you have to find mine. - Where is it? 520 00:29:21,651 --> 00:29:24,066 Yours is the one disguised as a bush in an industrial car park. 521 00:29:24,151 --> 00:29:26,526 - I've camouflaged it. - Well, yes, you've painted it. 522 00:29:26,611 --> 00:29:29,786 It's got roll-down netting that goes over the windows when I'm using it as a hide 523 00:29:29,871 --> 00:29:32,826 and it has an inbuilt... Well, it's got a raise on it as well, 524 00:29:32,911 --> 00:29:35,506 cos the one problem I've had is ground clearance. 525 00:29:35,591 --> 00:29:36,966 - Yeah. - What? 526 00:29:37,051 --> 00:29:38,866 You've spent two days laughing at Hammond and me 527 00:29:38,951 --> 00:29:40,806 cos we've got cars that have been raised, 528 00:29:40,891 --> 00:29:43,626 and how awful they are, and then you've done exactly the same. 529 00:29:43,711 --> 00:29:47,346 As an alternative expression, rather than "I'm going to raise my car," 530 00:29:47,431 --> 00:29:50,286 - why not, "I'm going to ruin my car"? - Yes. 531 00:29:50,371 --> 00:29:51,866 - What you've done is ruined it. - Let's see. 532 00:29:51,951 --> 00:29:53,566 I've done it very subtly. 533 00:29:53,651 --> 00:29:56,466 How do you think Tony Blair and Gordon Sting are going to feel 534 00:29:56,551 --> 00:30:00,186 when they see that you've turned their Panda into a monster Panda? 535 00:30:00,271 --> 00:30:03,086 Very happy, actually. That's communist camouflage. 536 00:30:03,171 --> 00:30:05,386 I got it from a picture of a Russian tank. 537 00:30:05,471 --> 00:30:07,926 This is my idea. PA system. I always do this. 538 00:30:08,011 --> 00:30:09,466 - It's not a PA system. - Well, it is. 539 00:30:09,551 --> 00:30:12,646 It's a bird call and animal call system. 540 00:30:12,731 --> 00:30:14,926 I have an iPad, other tablets are available, in the car 541 00:30:15,011 --> 00:30:16,866 in which I can select a number of animal noises 542 00:30:16,951 --> 00:30:19,286 and they play out of those speakers. It's a lure. 543 00:30:19,371 --> 00:30:21,706 Well, can we move on to Hammond, who's obviously gone... 544 00:30:21,791 --> 00:30:23,686 - If you can find it. - Completely mad. 545 00:30:23,771 --> 00:30:26,106 (RICHARD CLEARS HIS THROAT) I too have gone the camouflage route 546 00:30:26,191 --> 00:30:28,486 because it's green, as you can see. 547 00:30:28,571 --> 00:30:30,286 I've mended the half shaft up here. 548 00:30:30,371 --> 00:30:32,066 That's the only mechanical work I've had to do 549 00:30:32,151 --> 00:30:34,386 because other than that it's been perfect. 550 00:30:34,471 --> 00:30:37,806 Yes, this structure here is a hide. 551 00:30:37,891 --> 00:30:41,606 I know it is. It's a hide on a monster truck. 552 00:30:41,691 --> 00:30:45,206 It's people that they're scared of and they won't see any people. 553 00:30:45,291 --> 00:30:47,646 Those all drop down and in there I've got everything I need 554 00:30:47,731 --> 00:30:50,266 because often you're sitting and waiting a long time to take pictures. 555 00:30:50,351 --> 00:30:53,266 We've learnt that. I can cook, eat, entertain myself 556 00:30:53,351 --> 00:30:57,146 whilst waiting to capture an award-winning photograph of an animal. 557 00:30:57,231 --> 00:30:59,846 And this rotates through 360 degrees. 558 00:30:59,931 --> 00:31:01,746 - I see. - And you, because it's you, 559 00:31:01,831 --> 00:31:04,786 you put two cameras in there to film yourself. 560 00:31:04,871 --> 00:31:07,246 Yes, that's the most important thing. 561 00:31:07,331 --> 00:31:10,886 I love the idea that you two, I'm afraid there's no other word, morons, 562 00:31:10,971 --> 00:31:13,506 have decided that somehow you can camouflage your car 563 00:31:13,591 --> 00:31:15,726 so they won't be seen by animals. 564 00:31:15,811 --> 00:31:20,486 I have already proved that mine can drive right up to a bear, he's interested. 565 00:31:20,571 --> 00:31:22,606 Speaking of yours, what have you done? 566 00:31:23,771 --> 00:31:26,166 Whoa, what's all that on the back? 567 00:31:26,251 --> 00:31:28,126 That, gentlemen, is a scissor lift. 568 00:31:28,211 --> 00:31:29,786 - What? - It's a scissor lift. 569 00:31:29,871 --> 00:31:33,046 Simply get in that and rise up, so then I have a... 570 00:31:33,131 --> 00:31:35,826 Oh, so you're going to be a window cleaner. -(LAUGHS) 571 00:31:35,911 --> 00:31:40,526 The only thing this didn't really have was proper elevation. Now I have it. 572 00:31:40,611 --> 00:31:43,146 - How high does it go? -38 feet. - (RICHARD LAUGHS) 573 00:31:43,231 --> 00:31:45,166 - Really? - Yes. -It'll just fall over. 574 00:31:45,251 --> 00:31:47,146 A-ha, that's why I fitted it with outriggers. 575 00:31:47,231 --> 00:31:48,666 They're not far enough apart. 576 00:31:48,751 --> 00:31:50,326 - Or big enough. - They slide... 577 00:31:50,411 --> 00:31:51,706 How much does it weigh, that? 578 00:31:51,791 --> 00:31:54,386 - I've added half a tonne. - (RICHARD LAUGHS) 579 00:31:54,471 --> 00:31:56,866 And there's something else I've done. 580 00:31:56,951 --> 00:31:59,686 Oxygen is fitted for my engine. 581 00:31:59,771 --> 00:32:01,986 - Why do you need oxygen? - Because we're going very high. 582 00:32:02,071 --> 00:32:04,186 - Well, 38 feet. - No, 15,000 feet. 583 00:32:04,271 --> 00:32:06,586 More, actually. Nearly 16,000 feet. 584 00:32:06,671 --> 00:32:08,206 - Really? - Why? 585 00:32:08,291 --> 00:32:10,246 Condors. They're in the sky. 586 00:32:10,331 --> 00:32:11,666 Yes, but they fly above the ground. 587 00:32:11,751 --> 00:32:14,406 Yes, I know, but in order to catch up to them, we must go high. 588 00:32:14,491 --> 00:32:17,386 You can't catch up with them and just, just photograph them in the face. 589 00:32:17,471 --> 00:32:20,626 I'm telling you, you want a condor, we've gotta go high. 590 00:32:20,711 --> 00:32:22,406 Oh, my God. 591 00:32:22,491 --> 00:32:24,386 - What? - I've seen it as well. 592 00:32:24,471 --> 00:32:25,726 What, my roof? 593 00:32:25,811 --> 00:32:27,866 That the only piece of fabric you could find to make a roof? 594 00:32:27,951 --> 00:32:30,126 - What is that? - It's wild life. 595 00:32:30,211 --> 00:32:32,066 That's for a nursery or something, isn't it? 596 00:32:32,151 --> 00:32:33,286 - I mean... - Mate! 597 00:32:33,371 --> 00:32:34,906 It'll keep the sun and rain off my head. 598 00:32:34,991 --> 00:32:36,806 - The rain? - Well, it'll keep the sun off. 599 00:32:36,891 --> 00:32:39,306 It's a really nice installation. That is a quality job as well. 600 00:32:39,391 --> 00:32:41,186 You've really... that is crap. 601 00:32:41,271 --> 00:32:43,566 So I've got oxygen for the altitude 602 00:32:43,651 --> 00:32:45,446 - which we're going to. - Yeah. 603 00:32:45,531 --> 00:32:47,906 - That'll stop my face disintegrating. - It won't. 604 00:32:47,991 --> 00:32:52,206 - And that means I can photograph birds. - It won't. 605 00:32:52,291 --> 00:32:56,706 JEREMY: As it was another 200-mile drive to reach condor country, 606 00:32:56,791 --> 00:33:00,406 we decided to get cracking immediately. 607 00:33:00,491 --> 00:33:02,326 (ENGINE AND STEREO START UP) 608 00:33:02,411 --> 00:33:04,026 ♪ THE WEATHER GIRLS: It's Raining Men 609 00:33:04,111 --> 00:33:07,826 ♪ Hallelujah, it's raining men ♪ 610 00:33:07,911 --> 00:33:09,606 ♪ Amen ♪ 611 00:33:09,691 --> 00:33:10,986 ♪ I'm going to go out... ♪ 612 00:33:11,071 --> 00:33:14,006 - (TURNS ENGINE OFF) - (MUSIC STOPS) 613 00:33:14,091 --> 00:33:16,946 (TURNS ENGINE ON) ♪ I'm gonna let myself get ♪ 614 00:33:17,031 --> 00:33:19,106 ♪ Absolutely soaking wet ♪ 615 00:33:19,191 --> 00:33:22,366 - Have you two done this? - Yeah. 616 00:33:22,451 --> 00:33:24,186 Think of it as advertising. 617 00:33:24,271 --> 00:33:25,886 Advertising what? 618 00:33:25,971 --> 00:33:27,166 Well, yourself, mate. 619 00:33:27,251 --> 00:33:29,666 We... I... You need to work on your presentation. 620 00:33:29,751 --> 00:33:30,986 You look like crap. 621 00:33:31,071 --> 00:33:32,806 How do I turn it off? 622 00:33:32,891 --> 00:33:34,626 The instructions are all on the screen. 623 00:33:34,711 --> 00:33:37,006 (SONG CONTINUES) 624 00:33:37,091 --> 00:33:39,666 Mate, it's a brilliant icebreaker. 625 00:33:39,751 --> 00:33:41,966 ♪ Mother Nature ♪ 626 00:33:42,051 --> 00:33:45,406 ♪ She's a single woman too ♪ 627 00:33:45,491 --> 00:33:51,286 ♪ She took off to heaven and she did what she had to do ♪ 628 00:33:51,371 --> 00:33:53,506 I can't... I can't hear myself think! 629 00:33:53,591 --> 00:33:55,686 ♪ ...every angel ♪ 630 00:33:55,771 --> 00:33:58,606 ♪ And she rearranged the sky ♪ 631 00:33:58,691 --> 00:34:00,366 ♪ So that each and every... ♪ 632 00:34:00,451 --> 00:34:02,146 The fact is, Jeremy, people who wouldn't give you 633 00:34:02,231 --> 00:34:04,406 a second look are looking. 634 00:34:06,211 --> 00:34:09,486 Yeah, sorry. 635 00:34:09,571 --> 00:34:11,426 Where are the speakers in this bloody thing? 636 00:34:11,511 --> 00:34:13,426 Oh, God, they're moulded! 637 00:34:13,511 --> 00:34:16,286 ♪ The temperature's rising ♪ 638 00:34:16,371 --> 00:34:19,286 No, I can put up with this no more. 639 00:34:19,371 --> 00:34:22,146 I don't know much about engineering, as you know, 640 00:34:22,231 --> 00:34:27,406 but I do know that if you rip enough wires out, you can mend anything. 641 00:34:27,491 --> 00:34:30,806 ♪ Tonight for the first time... ♪ (GROANS) 642 00:34:30,891 --> 00:34:33,306 ♪ At just about half-past ten ♪ 643 00:34:33,391 --> 00:34:36,646 - (MUSIC STOPS) - That's better. 644 00:34:36,731 --> 00:34:38,306 - (RATTLING) - Ah, now the music's stopped, 645 00:34:38,391 --> 00:34:42,726 I have uncovered a small problem with my modification. 646 00:34:42,811 --> 00:34:46,226 JAMES: What's that? - Quite a lot of rattling. 647 00:34:46,311 --> 00:34:48,246 (RATTLING CONTINUES) 648 00:34:50,811 --> 00:34:52,806 (REVVING) 649 00:34:52,891 --> 00:34:56,146 I don't wanna speak too soon, but I think my big wheels are working. 650 00:34:56,231 --> 00:34:59,946 The car is going along, they're not rubbing on anything. 651 00:35:00,031 --> 00:35:02,006 The ride's still reasonable. 652 00:35:02,091 --> 00:35:04,446 ♪ LOS YETIS: Llegaron Los Peluqueros 653 00:35:06,931 --> 00:35:12,686 JEREMY: As we left Bogota, and picked up speed, my mods became even more annoying. 654 00:35:14,371 --> 00:35:16,686 Sit-rep, and it's not good. 655 00:35:16,771 --> 00:35:20,826 I mean, yes, I can't hear the rattling from the scissor lift any more, 656 00:35:20,911 --> 00:35:24,506 but only because the roof is flapping like a bastard. 657 00:35:24,591 --> 00:35:28,286 And, steering's worryingly light, 658 00:35:28,371 --> 00:35:30,066 cos all the weight's at the back. 659 00:35:30,151 --> 00:35:34,166 Also, the rear tyres now never catch on the arches. 660 00:35:34,251 --> 00:35:36,266 - (RUBBING) - Apart from then. 661 00:35:36,351 --> 00:35:38,546 - (RUBBING) - And then. 662 00:35:38,631 --> 00:35:40,931 (RUBBING) 663 00:35:41,051 --> 00:35:44,246 JAMES: And in the Panda, things weren't that great either. 664 00:35:45,291 --> 00:35:46,766 (KNOCKING) 665 00:35:46,851 --> 00:35:49,306 I'm starting to hear some alarming noises from my car, 666 00:35:49,391 --> 00:35:52,506 - so I thought I'd share them with you. - (KNOCKING) 667 00:35:52,591 --> 00:35:55,966 There's one of them. 668 00:35:56,051 --> 00:35:58,086 It's almost as if the wheels have moved on the hubs 669 00:35:58,171 --> 00:36:00,226 and are starting to touch little bits of the arches. -(KNOCKING) 670 00:36:00,311 --> 00:36:02,846 Can you hear that? 671 00:36:02,931 --> 00:36:07,946 To try and stop the roof flapping, I've put my monopod here, to keep it all taut. 672 00:36:08,031 --> 00:36:10,966 - And that hasn't worked. - (RATTLING) 673 00:36:11,051 --> 00:36:12,706 - Rattling, tyre noise. - (FLAPPING) 674 00:36:12,791 --> 00:36:14,426 - Flapping. - (REVVING) 675 00:36:14,511 --> 00:36:16,106 Yeah. Yeah. 676 00:36:16,191 --> 00:36:18,286 Bad. 677 00:36:18,371 --> 00:36:20,726 Still, could be worse. 678 00:36:23,051 --> 00:36:25,206 Oh, cock. 679 00:36:25,291 --> 00:36:26,526 Right, this is quite bad. 680 00:36:26,611 --> 00:36:28,346 What's happened on all those windy bits, 681 00:36:28,431 --> 00:36:30,306 as the car leans to one side and the other, 682 00:36:30,391 --> 00:36:33,726 is that the bigger tyre has rubbed against the filler pipe, 683 00:36:33,811 --> 00:36:35,646 from the cap here down to the tank, 684 00:36:35,731 --> 00:36:38,846 and it's made a little hole in it and the fuel is gushing out, 685 00:36:38,931 --> 00:36:41,506 which is why I was getting a bit stoned as I was driving along. 686 00:36:41,591 --> 00:36:44,626 I thought it was just altitude, but it was actually petrol fumes. 687 00:36:44,711 --> 00:36:49,166 So what I'm gonna do is, er, drain the tank down by about half, 688 00:36:49,251 --> 00:36:51,266 so the level is below that bit of the pipe. 689 00:36:51,351 --> 00:36:55,086 I will patch up that hole, put the fuel back in 690 00:36:55,171 --> 00:36:57,686 and then I'll put the proper wheels back on. 691 00:37:01,251 --> 00:37:03,986 JEREMY: While May did... what he just said, 692 00:37:04,071 --> 00:37:07,846 Hammond and I hoovered up some animal pictures... 693 00:37:12,331 --> 00:37:14,726 - Oh, yeah. - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 694 00:37:16,251 --> 00:37:18,086 I got it. 695 00:37:18,171 --> 00:37:23,526 In terrain that was becoming absolutely spectacular. 696 00:37:34,251 --> 00:37:38,126 It's the variety of Colombia that staggers me most of all. 697 00:37:38,211 --> 00:37:40,566 One minute you're in what looks like Japan. 698 00:37:41,651 --> 00:37:44,006 Then it's the Yorkshire Dales. 699 00:37:44,731 --> 00:37:47,126 Then it's Austria. 700 00:37:47,211 --> 00:37:49,686 Then it's California. 701 00:37:49,771 --> 00:37:53,986 It's like the greatest hits of the world all in one place. 702 00:37:54,071 --> 00:37:56,966 I mean, Jesus, look at that now. 703 00:38:09,371 --> 00:38:11,826 Eventually we were all reunited, 704 00:38:11,911 --> 00:38:17,646 and, at my insistence, we began the long climb to 16,000 feet, 705 00:38:17,731 --> 00:38:20,006 where I knew the condors would be. 706 00:38:23,771 --> 00:38:25,666 I cannot wait to see a condor 707 00:38:25,751 --> 00:38:31,026 because they are one of the most superb creations on Earth. 708 00:38:31,111 --> 00:38:34,486 They just are magnificent. 709 00:38:34,571 --> 00:38:39,666 They can stay at 18,000 feet all day, maybe flap their arms once. 710 00:38:39,751 --> 00:38:41,411 Once. 711 00:38:41,531 --> 00:38:44,666 Right, gentlemen, we're passing 10,000 feet now. 712 00:38:44,751 --> 00:38:48,046 Er, how's your temperature gauges? 713 00:38:48,131 --> 00:38:50,486 Mine's getting hot, really hot. 714 00:38:51,811 --> 00:38:54,806 JAMES: Er, weirdly, my car isn't overheating, 715 00:38:54,891 --> 00:38:56,806 but it is producing some steam 716 00:38:56,891 --> 00:38:59,746 because I think maybe the cap isn't perfectly sealed 717 00:38:59,831 --> 00:39:02,666 and the ambient pressure is going down. 718 00:39:02,751 --> 00:39:03,766 Yeah. 719 00:39:03,851 --> 00:39:05,826 Why does he say ambient pressure? 720 00:39:05,911 --> 00:39:08,166 Why not just pressure? 721 00:39:13,491 --> 00:39:15,186 JEREMY: Soon we entered the clouds, 722 00:39:15,271 --> 00:39:17,146 and pulled over to photograph 723 00:39:17,231 --> 00:39:20,206 something else we thought Amazon might like. 724 00:39:22,691 --> 00:39:25,046 The humming bird. 725 00:39:27,531 --> 00:39:30,506 Sadly, though, to attract these wonderful little things, 726 00:39:30,591 --> 00:39:32,986 we had to take drastic measures. 727 00:39:33,071 --> 00:39:34,726 (THRUMMING) 728 00:39:40,411 --> 00:39:42,766 You know when wildlife photographers tell you 729 00:39:42,851 --> 00:39:44,506 - how they got the shots? - Yeah. 730 00:39:44,591 --> 00:39:48,226 I bet they never ever say, "And then we wore scarlet lipstick." 731 00:39:48,311 --> 00:39:51,606 RICHARD: No. I've never seen it mentioned. 732 00:39:51,691 --> 00:39:55,226 They also wouldn't say that if you want the birds to come up really close, 733 00:39:55,311 --> 00:39:58,766 you need to put a plastic flower in your mouth. 734 00:40:10,531 --> 00:40:13,526 JAMES: Oh, that one's lovely. Look at that, look at that. 735 00:40:22,611 --> 00:40:25,746 RICHARD: They are absolutely beautiful, aren't they? 736 00:40:25,831 --> 00:40:27,046 Shit! 737 00:40:27,131 --> 00:40:29,486 I've gotta get further away. 738 00:40:32,531 --> 00:40:34,886 JAMES: You got it? 739 00:40:36,051 --> 00:40:37,926 JEREMY: Epic. 740 00:40:38,011 --> 00:40:41,166 I've gotta say, of all the things we've ever done, 741 00:40:41,251 --> 00:40:42,806 that's kind of up there, really. 742 00:40:42,891 --> 00:40:44,826 - Yeah, it's beautiful. - I think that might be my favourite. 743 00:40:44,911 --> 00:40:47,666 And now we've done one of the world's smallest birds, 744 00:40:47,751 --> 00:40:52,406 it's time to carry on going up, and one of the biggest. 745 00:40:52,491 --> 00:40:54,506 - What? - We've got to get the condor, haven't we? 746 00:40:54,591 --> 00:40:57,566 - They weren't condors? - (LAUGHTER) 747 00:41:02,491 --> 00:41:07,966 JAMES: We continued on Jeremy's journey up into the heavens. 748 00:41:08,051 --> 00:41:12,586 Right, we're at something like 11 and a half thousand feet. We're still climbing. 749 00:41:12,671 --> 00:41:15,286 Car is definitely struggling now. 750 00:41:15,371 --> 00:41:20,286 The engine burns a mixture of oxygen and petrol, mainly oxygen. 751 00:41:20,371 --> 00:41:23,306 The oxygen is going down, so you can't burn as much petrol, 752 00:41:23,391 --> 00:41:25,566 so the engine develops less power. 753 00:41:27,171 --> 00:41:29,946 I'll have to go for second. 754 00:41:30,031 --> 00:41:32,366 Climb, Pepe! 755 00:41:33,211 --> 00:41:35,506 Keeping an eye on temperature. 756 00:41:35,591 --> 00:41:37,766 It is working extra hard. 757 00:41:37,851 --> 00:41:39,626 It might just pass a critical level 758 00:41:39,711 --> 00:41:42,146 at which this car can't suck in enough oxygen 759 00:41:42,231 --> 00:41:44,826 to mix with fuel to burn. 760 00:41:44,911 --> 00:41:48,726 And then I'll run out of steam. 761 00:41:48,811 --> 00:41:53,946 The good thing is that while my colleagues were painting their cars, 762 00:41:54,031 --> 00:41:57,446 I was fitting mine with oxygen tanks. 763 00:41:57,531 --> 00:41:59,226 So when I start to really struggle, 764 00:41:59,311 --> 00:42:03,926 I shall simply feed pure O2 to the engine, and me. 765 00:42:06,891 --> 00:42:09,226 JAMES: Oh, my God. 766 00:42:09,311 --> 00:42:11,686 Come on. 767 00:42:11,771 --> 00:42:14,666 Hammond, how are things in your monster truck? 768 00:42:14,751 --> 00:42:18,866 Not brilliant. It's gone very wheezy and it's getting very hot. 769 00:42:18,951 --> 00:42:22,206 We've just passed 14,000 feet now. 770 00:42:22,291 --> 00:42:24,646 Really running out of power. 771 00:42:25,891 --> 00:42:28,226 Switching to oxygen for the engine. 772 00:42:28,311 --> 00:42:32,066 - (CLICKS) - There we are, two clicks. 773 00:42:32,151 --> 00:42:34,426 Right, watch this. 774 00:42:34,511 --> 00:42:36,726 (REVVING) 775 00:42:36,811 --> 00:42:39,606 Kick-down is restored. 776 00:42:39,691 --> 00:42:41,586 That's profound, the difference. 777 00:42:41,671 --> 00:42:44,286 (CACKLES) 778 00:42:44,371 --> 00:42:48,726 Leading my breathless colleagues, we continued to climb... 779 00:42:50,931 --> 00:42:55,086 and soon found ourselves on a volcano. 780 00:43:01,931 --> 00:43:05,246 Last erupted in the 1980s 781 00:43:05,331 --> 00:43:08,166 and killed 25,000 people. 782 00:43:09,571 --> 00:43:13,606 I've never seen anywhere with fewer animals in it. 783 00:43:13,691 --> 00:43:15,946 Condors live here, I'm telling you. 784 00:43:16,031 --> 00:43:18,526 They come and get volcano mice. 785 00:43:18,611 --> 00:43:22,946 You're destroying our cars, you've got oxygen for you and your car only, 786 00:43:23,031 --> 00:43:27,046 and we can see nothing! 787 00:43:27,131 --> 00:43:31,686 JEREMY: Hammond did seem to have a point, as no condors appeared. 788 00:43:33,331 --> 00:43:36,746 Nothing for it, we've gotta go higher 789 00:43:36,831 --> 00:43:39,166 to find Colin Condor. 790 00:43:39,891 --> 00:43:42,246 Come on, hurry up, follow me. 791 00:43:45,491 --> 00:43:48,266 This is it, this is all I've got. 792 00:43:48,351 --> 00:43:54,006 Foot is flat to the floor, the temperature is flying up. 793 00:43:54,091 --> 00:43:57,206 I've just been told we're at 15,500 feet. 794 00:43:59,451 --> 00:44:01,806 Oh, God, not another steep one. 795 00:44:08,451 --> 00:44:10,326 Yes! 796 00:44:10,411 --> 00:44:14,086 JAMES: My plucky little Panda, however, was coping rather well. 797 00:44:15,211 --> 00:44:18,166 Oh, ho-ho-ho. 798 00:44:18,251 --> 00:44:20,646 Until it broke down. 799 00:44:20,731 --> 00:44:21,906 (ENGINE GIVES OUT) 800 00:44:21,991 --> 00:44:24,286 Bollocks! 801 00:44:24,371 --> 00:44:27,166 Um, I've got a completely dead battery. 802 00:44:29,771 --> 00:44:33,026 Right, James, I'm gonna try and push-start you with this. 803 00:44:33,111 --> 00:44:34,646 I'll be gentle. 804 00:44:34,731 --> 00:44:37,866 OK, please push me with the bumper, not the wheels. 805 00:44:37,951 --> 00:44:40,286 I'm sure you realise that. 806 00:44:41,051 --> 00:44:42,126 (CLATTER) 807 00:44:42,211 --> 00:44:43,446 Whoa! 808 00:44:43,531 --> 00:44:45,906 Hammond, you've put my window through. 809 00:44:45,991 --> 00:44:47,526 Oh, there is a God! 810 00:44:47,611 --> 00:44:50,746 I'm gonna back up to amuse myself looking at this. 811 00:44:50,831 --> 00:44:52,206 JAMES: Reverse! 812 00:44:52,291 --> 00:44:53,586 RICHARD: Yeah, but you've become disconnected 813 00:44:53,671 --> 00:44:55,606 on your back bumper on one side. 814 00:44:57,891 --> 00:45:00,666 Oh, God, now mine's died and it's boiling. 815 00:45:00,751 --> 00:45:03,046 JAMES: Whoa, that's proper boiling. 816 00:45:03,131 --> 00:45:07,586 RICHARD: My only option was to try and keep some air flowing through the radiator. 817 00:45:07,671 --> 00:45:10,006 So I set off once more. 818 00:45:15,251 --> 00:45:17,251 Errr... 819 00:45:21,371 --> 00:45:24,646 It's swimming through ash, that's the problem. 820 00:45:26,011 --> 00:45:29,246 It's now getting hotter than ever and I don't like this edge. 821 00:45:33,211 --> 00:45:35,926 (BLEEP) That shat me up a bit. 822 00:45:43,291 --> 00:45:47,186 Clarkson, how much further is it to this "No picture opportunity"? 823 00:45:47,271 --> 00:45:52,246 Not much further now. Only a couple of... Oh, a bit. 824 00:45:53,051 --> 00:45:54,846 He doesn't know. 825 00:45:54,931 --> 00:45:58,586 JEREMY: But then I saw exactly the sort of ridge 826 00:45:58,671 --> 00:46:02,366 condors use to keep aloft. 827 00:46:02,451 --> 00:46:06,246 To reach it, though, we'd have to turn off the track. 828 00:46:07,211 --> 00:46:10,566 Now let's show those two what the Jeep can do. 829 00:46:12,811 --> 00:46:15,166 There you go, there you go. 830 00:46:16,531 --> 00:46:18,886 (STRAINING) 831 00:46:20,091 --> 00:46:23,106 JAMES: No, I can't get up there. 832 00:46:23,191 --> 00:46:25,886 That simply doesn't work. 833 00:46:25,971 --> 00:46:28,326 It's like talcum powder. 834 00:46:35,931 --> 00:46:38,806 No. Stuck again. 835 00:46:40,611 --> 00:46:42,966 Come on. Come on, Jeep. 836 00:46:43,851 --> 00:46:46,206 Yes, you little beauty. 837 00:46:55,251 --> 00:46:57,606 JEREMY: Uhh. 838 00:47:02,371 --> 00:47:06,726 Um, I may have overreached myself a little bit. 839 00:47:06,811 --> 00:47:08,186 RICHARD: Oh, look at all the condors. 840 00:47:08,271 --> 00:47:10,906 I can see they're everywhere. 841 00:47:10,991 --> 00:47:14,206 It doesn't work. Let's face it. 842 00:47:14,891 --> 00:47:17,806 I've had a brilliant idea. 843 00:47:17,891 --> 00:47:22,226 Let's just get off this dusty bit and set our hides up there. 844 00:47:22,311 --> 00:47:24,011 Yes. 845 00:47:28,451 --> 00:47:30,806 JEREMY: So, we drove off the dust... 846 00:47:33,571 --> 00:47:36,926 found a new likely-looking spot, 847 00:47:37,011 --> 00:47:39,066 and when the clouds had lifted, 848 00:47:39,151 --> 00:47:43,206 we set about getting ready to do photography. 849 00:47:47,531 --> 00:47:52,426 The idea of the netting is it stops the shine on the windows. 850 00:47:52,511 --> 00:47:54,706 Very visible to animals. 851 00:47:54,791 --> 00:47:56,771 Oh. 852 00:47:58,051 --> 00:48:00,406 There was some on this side as well. 853 00:48:03,171 --> 00:48:06,226 - Right, it's ready. - You're going up in it? 854 00:48:06,311 --> 00:48:07,986 Well, why would you not? 855 00:48:08,071 --> 00:48:09,966 Well, I can see one reason. 856 00:48:10,051 --> 00:48:11,306 You see the maximum weight? 857 00:48:11,391 --> 00:48:13,326 159kg. 858 00:48:13,411 --> 00:48:15,586 - What's...? - Well, you're not going anywhere, are you? 859 00:48:15,671 --> 00:48:19,126 - Well, the camera is quite heavy. - No... OK, it's the camera. 860 00:48:19,771 --> 00:48:21,771 (WHIRRING) 861 00:48:23,891 --> 00:48:25,891 Bye! 862 00:48:30,011 --> 00:48:33,026 This is a lot higher than it looked in the brochure. 863 00:48:33,111 --> 00:48:34,706 I wouldn't like that. 864 00:48:34,791 --> 00:48:37,126 (LAUGHS) That's really horrible. 865 00:48:39,211 --> 00:48:42,126 - Keep going till the end bit drops out. - (LAUGHS) 866 00:48:42,211 --> 00:48:43,826 - Why don't you two... - Yes? 867 00:48:43,911 --> 00:48:45,266 Get in your cars. 868 00:48:45,351 --> 00:48:46,446 - Yes? - OK. 869 00:48:46,531 --> 00:48:49,306 And can I just reinforce one thing? 870 00:48:49,391 --> 00:48:51,986 RICHARD: What? - Silence is key. 871 00:48:52,071 --> 00:48:54,406 JAMES: Agreed. 872 00:49:04,891 --> 00:49:07,026 That ridge up there looks promising. 873 00:49:07,111 --> 00:49:08,486 Right. 874 00:49:08,571 --> 00:49:10,666 (RATCHETTING) 875 00:49:10,751 --> 00:49:12,766 Where is it? 876 00:49:12,851 --> 00:49:15,366 No, no, no, back a bit, back. 877 00:49:15,451 --> 00:49:18,786 I can't go back. I'll have to go all the way round. 878 00:49:18,871 --> 00:49:21,086 I can hear it from up here. 879 00:49:24,811 --> 00:49:26,866 Right, that one there, stop. 880 00:49:26,951 --> 00:49:28,931 Got it. 881 00:49:33,691 --> 00:49:36,046 RICHARD: Think I'll make a coffee. (CLATTERING) 882 00:49:37,291 --> 00:49:38,966 Sorry. 883 00:49:39,051 --> 00:49:42,546 JEREMY: Then it was May's turn to disturb the peace. 884 00:49:42,631 --> 00:49:44,966 (DUCK-LIKE AMPLIFIED BIRD CRIES) 885 00:49:46,291 --> 00:49:47,586 JEREMY: What is that? 886 00:49:47,671 --> 00:49:49,266 It's a bird call. 887 00:49:49,351 --> 00:49:52,766 It's a duck! 888 00:49:52,851 --> 00:49:56,806 JEREMY: Moments later, though, there was an even worse noise. 889 00:49:57,571 --> 00:49:59,106 - (THUNDER) RICHARD: Oh, God. 890 00:49:59,191 --> 00:50:00,646 JEREMY: Jesus! 891 00:50:00,731 --> 00:50:02,346 RICHARD: If only there was something tall and metal 892 00:50:02,431 --> 00:50:04,366 that would attract the lightning. 893 00:50:05,891 --> 00:50:10,286 JEREMY: Not wishing to be fried, I quickly descended. 894 00:50:10,371 --> 00:50:13,686 And then we all tried to outrun the storm... 895 00:50:15,971 --> 00:50:17,946 which didn't work. 896 00:50:18,031 --> 00:50:20,011 (THUNDER) 897 00:50:24,131 --> 00:50:26,966 JEREMY: Jesus Christ! 898 00:50:27,051 --> 00:50:30,206 We're 250 miles from the equator, 899 00:50:30,291 --> 00:50:33,206 we're on a volcano in a severe hailstorm. 900 00:50:37,851 --> 00:50:40,806 How much hail is there in the sky? 901 00:50:40,891 --> 00:50:43,246 There's hail coming in now. 902 00:50:45,531 --> 00:50:48,606 It's bouncing in through the back. 903 00:50:48,691 --> 00:50:51,126 RICHARD: Still, we got some great condor photographs. 904 00:50:52,491 --> 00:50:55,086 Oh... (BLEEP) look at this now. 905 00:50:55,171 --> 00:50:57,786 JEREMY: Life in the Jeep was hideous. 906 00:50:57,871 --> 00:50:59,851 Oh, God. 907 00:51:00,971 --> 00:51:04,046 Ah, ah... (BLEEP) 908 00:51:04,131 --> 00:51:07,306 Ice right down the back of my neck. 909 00:51:07,391 --> 00:51:09,326 Oh... (BLEEP) 910 00:51:09,411 --> 00:51:11,586 I've just put all the ice down the back of my seat. 911 00:51:11,671 --> 00:51:13,166 Oh, bollocks! 912 00:51:13,251 --> 00:51:15,586 Richard was very sympathetic. 913 00:51:15,671 --> 00:51:17,806 Oh, dear. 914 00:51:17,891 --> 00:51:20,246 Oh, that is a lot of snow. 915 00:51:21,451 --> 00:51:23,126 (LAUGHS) 916 00:51:23,211 --> 00:51:27,566 Oh, joy. Joyous moment. 917 00:51:29,651 --> 00:51:32,146 JEREMY: Mercifully, though, the storm passed, 918 00:51:32,231 --> 00:51:38,486 so we drove down the rough and icy mountain track, long into the night. 919 00:51:41,971 --> 00:51:43,366 (BELL RINGS) 920 00:51:43,451 --> 00:51:45,826 And the next morning woke for a rethink 921 00:51:45,911 --> 00:51:49,726 in a makeshift camp on the edge of a town. 922 00:51:56,931 --> 00:51:59,531 (GROANS) 923 00:52:04,091 --> 00:52:06,446 (CAMERA SHUTTER) 924 00:52:07,611 --> 00:52:08,966 What are you doing? 925 00:52:09,051 --> 00:52:11,166 I told you condors live down here. 926 00:52:11,251 --> 00:52:14,626 Living? It was living up there and it's had engine failure, 927 00:52:14,711 --> 00:52:16,086 and it's crashed here. 928 00:52:16,171 --> 00:52:17,906 Doesn't matter how it got here. Fact is, it is 929 00:52:17,991 --> 00:52:20,486 and I've got the pictures of it. That means we're done. 930 00:52:20,571 --> 00:52:22,386 - You can't put that... - (CAMERA SHUTTER) 931 00:52:22,471 --> 00:52:25,106 on an Amazon screen saver. 932 00:52:25,191 --> 00:52:26,446 Why not? 933 00:52:26,531 --> 00:52:29,766 - Well... - (CREAKING AND THUD) 934 00:52:29,851 --> 00:52:31,926 It's lost quite a lot of its majesty. 935 00:52:32,011 --> 00:52:35,226 But it's a condor, and that means we're finished, that's it. We're done. 936 00:52:35,311 --> 00:52:37,366 James, I've got a condor shot. 937 00:52:37,451 --> 00:52:38,786 Have you? Have you done it? 938 00:52:38,871 --> 00:52:41,266 That is the final one. It's a condor, in camera, 939 00:52:41,351 --> 00:52:43,926 finished, out of here. 940 00:52:45,571 --> 00:52:46,986 JEREMY: Hammond was wrong, though. 941 00:52:47,071 --> 00:52:49,926 We still had one more animal to find. 942 00:52:50,011 --> 00:52:52,366 The one that didn't make any sense. 943 00:52:53,051 --> 00:52:55,286 The hippopotamus. 944 00:52:55,371 --> 00:52:59,846 Right, listen, this is obviously some kind of town. 945 00:52:59,931 --> 00:53:03,126 I am a journalist, and a bloody good one. 946 00:53:04,091 --> 00:53:05,926 So why don't I pop into town 947 00:53:06,011 --> 00:53:09,646 and see if I can find out anything about this hippopotamus story? 948 00:53:11,451 --> 00:53:13,451 (BARKING) 949 00:53:21,451 --> 00:53:25,246 RICHARD: My hide did not do well on that drive last night. 950 00:53:29,251 --> 00:53:32,026 JEREMY: No, I can see that, and neither did my camera. 951 00:53:32,111 --> 00:53:36,406 No, it's, um, fogged up, I think, is the technical term. 952 00:53:36,491 --> 00:53:39,706 JAMES: My car actually fell over in the night. 953 00:53:39,791 --> 00:53:41,926 I know nothing about it. 954 00:53:42,011 --> 00:53:45,426 JEREMY: Once we'd parked, I set about doing journalism. 955 00:53:45,511 --> 00:53:47,366 (BARKING) 956 00:53:47,451 --> 00:53:49,586 This is like being back on the Rotherham Advertiser. 957 00:53:49,671 --> 00:53:52,006 Except this is nothing like Rotherham. 958 00:53:53,731 --> 00:53:55,986 - Buenos dias. MAN: Buenos dias. 959 00:53:56,071 --> 00:53:58,406 Hippopotamus. 960 00:54:00,051 --> 00:54:01,386 Hippopotami? 961 00:54:01,471 --> 00:54:03,486 Gracias. 962 00:54:03,571 --> 00:54:06,046 Nobody knows, nobody knows. 963 00:54:06,131 --> 00:54:08,226 Having drawn a journalistic blank... 964 00:54:08,311 --> 00:54:09,526 Excuse me. 965 00:54:09,611 --> 00:54:12,366 I decided to do art instead. 966 00:54:17,011 --> 00:54:18,386 Hippopotamus. 967 00:54:18,471 --> 00:54:21,026 - What? - Hippopotamus. 968 00:54:21,111 --> 00:54:24,806 Yes. Where? 969 00:54:24,891 --> 00:54:27,046 (SPEAKS SPANISH) 970 00:54:27,131 --> 00:54:29,626 What's that? Got a Spanish-speaking cameraman, where is he? 971 00:54:29,711 --> 00:54:31,026 What's that mean? 972 00:54:31,111 --> 00:54:33,446 (EXCHANGE IN SPANISH) 973 00:54:35,851 --> 00:54:37,386 CAMERAMAN: They are here. 974 00:54:37,471 --> 00:54:39,806 - They are here? - (REPLIES) 975 00:54:39,891 --> 00:54:42,146 - Where are they? - (CAMERAMAN TRANSLATES) 976 00:54:42,231 --> 00:54:46,526 (EXCHANGE IN SPANISH) 977 00:54:46,611 --> 00:54:51,686 JEREMY: Having got the information, I went back to my colleagues. 978 00:54:52,331 --> 00:54:53,766 Any joy? 979 00:54:53,851 --> 00:54:55,286 More than. 980 00:54:55,371 --> 00:54:59,766 I have heard the most astonishing story. 981 00:54:59,851 --> 00:55:02,726 Apparently there was this guy in Colombia 982 00:55:02,811 --> 00:55:06,846 who had a business exporting forest products all around the world, OK? 983 00:55:06,931 --> 00:55:09,186 Really, really successful. So successful, 984 00:55:09,271 --> 00:55:12,286 he bought himself some pet hippopotamuses. 985 00:55:12,371 --> 00:55:15,006 - Who was he? - Pablo someone or other. 986 00:55:15,091 --> 00:55:16,906 Anyway, the police shot him. 987 00:55:16,991 --> 00:55:19,606 - Why? - I don't know. 988 00:55:19,691 --> 00:55:22,946 They shot him and after he was dead, his hippopotamuses escaped. 989 00:55:23,031 --> 00:55:26,406 Yeah? And they've been living in the wild and breeding. 990 00:55:26,491 --> 00:55:29,466 So there are hippopotamuses here and they are wild 991 00:55:29,551 --> 00:55:31,346 and I know where they are 992 00:55:31,431 --> 00:55:34,326 and they're only 120km away. 993 00:55:34,411 --> 00:55:36,606 - Well, we're in. - Let's do it. 994 00:55:36,691 --> 00:55:38,306 - Finish your coffees. JAMES: That's excellent. 995 00:55:38,391 --> 00:55:39,826 RICHARD: That is staggering news. 996 00:55:39,911 --> 00:55:41,586 The only thing is, for this 120km, 997 00:55:41,671 --> 00:55:44,306 would either of you mind if I modified my car? 998 00:55:44,391 --> 00:55:46,566 By unmodifying it. 999 00:55:52,051 --> 00:55:54,346 JEREMY: Having all unmodified our cars, 1000 00:55:54,431 --> 00:55:56,626 I decided that before moving out, 1001 00:55:56,711 --> 00:55:59,606 there was a small job to do. 1002 00:55:59,691 --> 00:56:04,806 Right, I've borrowed something from Hammond to annoy May. (CLICKS TONGUE) 1003 00:56:14,491 --> 00:56:16,846 ♪ LOS YETIS: Soy Un Hombre 1004 00:56:26,931 --> 00:56:31,266 Seeing that little New Labour Fiat Panda with its Brexit sticker on. 1005 00:56:31,351 --> 00:56:34,286 (LAUGHS) 1006 00:56:34,371 --> 00:56:39,506 That is like putting an I-heart-Mexico sticker on the back of Donald Trump's Beast. 1007 00:56:39,591 --> 00:56:41,926 I mean, his car, not... 1008 00:56:44,771 --> 00:56:50,406 JEREMY: We were now on the last 75 miles of our 1300-mile trek 1009 00:56:50,491 --> 00:56:56,246 through what had turned out to be one of the world's most incredible countries. 1010 00:56:58,131 --> 00:57:03,046 If you were to combine Canada and Russia and Australia, 1011 00:57:03,131 --> 00:57:05,426 you still wouldn't have the variety, 1012 00:57:05,511 --> 00:57:08,786 in terms of terrain and temperature and wildlife, 1013 00:57:08,871 --> 00:57:11,706 that we've seen on this... 1014 00:57:11,791 --> 00:57:15,126 absolutely epic journey. 1015 00:57:45,891 --> 00:57:49,906 But of course, we wouldn't have been able to see any of that 1016 00:57:49,991 --> 00:57:51,806 without our cars. 1017 00:57:51,891 --> 00:57:54,246 ♪ LOS DUG DUG'S: Felicidad 1018 00:58:05,171 --> 00:58:09,746 Let me just remind you that this is a small, 49 horsepower, 1019 00:58:09,831 --> 00:58:13,386 one-litre utility hatchback. 1020 00:58:13,471 --> 00:58:16,206 It is a humble car. 1021 00:58:16,291 --> 00:58:19,766 And yet that humility is actually its strength. 1022 00:58:19,851 --> 00:58:22,886 Because it's done everything the other two cars have done. 1023 00:58:22,971 --> 00:58:26,666 It's climbed the same mountains, it's driven along the same rutted tracks, 1024 00:58:26,751 --> 00:58:29,606 it's forded the same small rivers. 1025 00:58:29,691 --> 00:58:32,166 It's absolutely brilliant. I love it. 1026 00:58:36,731 --> 00:58:39,106 On this trip, the camera and production teams 1027 00:58:39,191 --> 00:58:43,966 have lost six almost new Toyota Land Cruisers. 1028 00:58:45,131 --> 00:58:48,246 Hammond has lost a half shaft. 1029 00:58:48,331 --> 00:58:52,366 May's lost most of his electrics and a starter motor. 1030 00:58:53,771 --> 00:58:55,746 But this... nothing. 1031 00:58:55,831 --> 00:58:59,086 Nothing has gone wrong. 1032 00:58:59,171 --> 00:59:01,986 It's taken everything that Colombia could throw at it. 1033 00:59:02,071 --> 00:59:04,646 Temperature extremes, altitude extremes, 1034 00:59:04,731 --> 00:59:06,186 roads like you wouldn't believe 1035 00:59:06,271 --> 00:59:09,086 and it's just gone, "Yeah? What?" 1036 00:59:10,691 --> 00:59:12,686 Yes, it's desperately uncomfortable 1037 00:59:12,771 --> 00:59:14,346 and if you hit a pothole hard enough, 1038 00:59:14,431 --> 00:59:17,826 it would put your spine through the top of your skull. 1039 00:59:17,911 --> 00:59:20,646 But, and this is more important, 1040 00:59:20,731 --> 00:59:25,526 I liked it when we got here and I like it even more now. 1041 00:59:27,811 --> 00:59:30,166 It has a sturdy heart. 1042 00:59:36,571 --> 00:59:40,886 I do realise that James Bond doesn't drive a monster truck. 1043 00:59:40,971 --> 00:59:44,146 Nobody in a suit, in fact, has ever driven a monster truck. 1044 00:59:44,231 --> 00:59:46,966 They're not... cool. 1045 00:59:47,051 --> 00:59:51,946 You could argue, as the other two have, that they're moronic and stupid. 1046 00:59:52,031 --> 00:59:54,726 Or you could argue that they're fun... 1047 00:59:54,811 --> 00:59:58,246 Cos that's what they are. They're built to make you smile. 1048 00:59:58,331 --> 01:00:01,486 And what amazes me is that even with the modifications done to it, 1049 01:00:01,571 --> 01:00:02,946 all of which have made it worse... 1050 01:00:03,031 --> 01:00:07,326 It's too tall, too wide, too slow. It overheats. 1051 01:00:07,411 --> 01:00:10,026 Still it's done everything the other two cars have done, 1052 01:00:10,111 --> 01:00:12,106 which makes it the best, 1053 01:00:12,191 --> 01:00:14,526 easily, in my opinion. 1054 01:00:15,211 --> 01:00:17,686 Oh, my car's gone again. 1055 01:00:17,771 --> 01:00:19,746 My car has just died again. 1056 01:00:19,831 --> 01:00:22,646 I'm pulling over. 1057 01:00:22,731 --> 01:00:26,466 JEREMY: Had you just done a piece to camera saying what a great truck it was? 1058 01:00:26,551 --> 01:00:28,886 RICHARD: I may have done. 1059 01:00:31,011 --> 01:00:32,091 Yeah. 1060 01:00:34,291 --> 01:00:37,806 JEREMY: Eventually the Trump truck was back in business. 1061 01:00:40,131 --> 01:00:44,166 And soon we were close to our final destination. 1062 01:00:48,331 --> 01:00:52,366 Right, this apparently is the area where the businessman lived. 1063 01:00:52,451 --> 01:00:54,906 And if you go down his escape road here... 1064 01:00:54,991 --> 01:00:56,666 - His what? - Escape road. 1065 01:00:56,751 --> 01:00:59,486 He built it in case the police came. 1066 01:00:59,571 --> 01:01:00,926 And so he could get away. 1067 01:01:01,011 --> 01:01:02,866 - It wasn't very good, then. - No, it wasn't. 1068 01:01:02,951 --> 01:01:07,846 Anyway, if you go down it, there's a pool where the hippos are now living. 1069 01:01:08,491 --> 01:01:10,026 Target acquired. Let's do it. 1070 01:01:10,111 --> 01:01:12,126 JAMES: Let's do that. - Hippos! 1071 01:01:17,531 --> 01:01:20,206 So, a quick dash down the escape route... 1072 01:01:21,251 --> 01:01:24,246 to the water, grab a shot of a hippo. 1073 01:01:28,571 --> 01:01:30,626 Yes, viewers, about a kilometre to go 1074 01:01:30,711 --> 01:01:33,826 and I haven't been run over by a monster truck. 1075 01:01:33,911 --> 01:01:35,326 (REVVING) 1076 01:01:35,411 --> 01:01:37,766 I'm absolutely delighted. 1077 01:01:38,971 --> 01:01:40,546 Hammond, I can only see you behind me. 1078 01:01:40,631 --> 01:01:42,966 Can you see Clarkson behind you? 1079 01:01:43,811 --> 01:01:46,486 No. Just looking for him. 1080 01:01:46,571 --> 01:01:51,726 RICHARD: At that moment, though, we were distracted by what lay in front of us. 1081 01:01:56,411 --> 01:01:58,586 That is a pond! 1082 01:01:58,671 --> 01:02:00,826 That's a pond. 1083 01:02:00,911 --> 01:02:03,246 JAMES: Yes. 1084 01:02:05,211 --> 01:02:06,886 - We're in with a shout here. - What? 1085 01:02:06,971 --> 01:02:08,946 Well, that looks like a hippo sort of pond, doesn't it? 1086 01:02:09,031 --> 01:02:11,306 Who put that.. Did you put that on my car? 1087 01:02:11,391 --> 01:02:13,406 - What? - That sticker? 1088 01:02:13,491 --> 01:02:15,106 No, I thought you did when you did your mods. 1089 01:02:15,191 --> 01:02:17,286 - Don't be ridiculous. - Well, I was surprised. 1090 01:02:17,371 --> 01:02:19,026 It's a strong statement for you but... 1091 01:02:19,111 --> 01:02:21,046 You did that at that fuel stop, didn't you? 1092 01:02:21,131 --> 01:02:23,546 - No, it's been there since your mods went on, mate. - No, it hasn't. 1093 01:02:23,631 --> 01:02:27,026 You shout it loud and proud. I wouldn't let your friends see it. 1094 01:02:27,111 --> 01:02:29,686 Anyway, important business to be done. 1095 01:02:31,091 --> 01:02:32,546 RICHARD: Rather than wait for Jeremy, 1096 01:02:32,631 --> 01:02:33,986 we decided to be ready 1097 01:02:34,071 --> 01:02:36,966 in case our final target appeared. 1098 01:02:56,331 --> 01:02:58,331 (BUBBLING) 1099 01:02:59,731 --> 01:03:01,731 Hammond... 1100 01:03:09,291 --> 01:03:11,291 He-he-he. 1101 01:03:13,771 --> 01:03:16,966 Martha Hussein, you are in my sights. 1102 01:03:23,771 --> 01:03:26,126 Look at his big fat face. 1103 01:03:34,851 --> 01:03:37,206 JAMES: Yes! 1104 01:03:38,451 --> 01:03:41,266 - Well, that's it. - That's tremendous. 1105 01:03:41,351 --> 01:03:42,826 (CHUCKLING) 1106 01:03:42,911 --> 01:03:45,366 Hippopotamus! 1107 01:03:45,451 --> 01:03:47,046 Photos of a hippo. 1108 01:03:47,131 --> 01:03:49,606 - Congratulations. - Well done, us. 1109 01:03:49,691 --> 01:03:52,766 I say we've done it. We've done it. Where's... 1110 01:03:52,851 --> 01:03:54,586 I know, I've been worrying about that. 1111 01:03:54,671 --> 01:03:56,166 Well, if it gets here, 1112 01:03:56,251 --> 01:03:57,826 you realise that'll be the first time 1113 01:03:57,911 --> 01:03:59,346 any car on any of these trips 1114 01:03:59,431 --> 01:04:01,766 has ever got to the end without a single fault. 1115 01:04:01,851 --> 01:04:03,286 Nothing's gone wrong with it. 1116 01:04:03,371 --> 01:04:05,006 That's about the only time that's ever happened. 1117 01:04:05,091 --> 01:04:06,279 - The car, get to the end, - You're right. 1118 01:04:06,364 --> 01:04:07,524 It hasn't broken at all. 1119 01:04:07,610 --> 01:04:09,945 That's a record. 1120 01:04:11,251 --> 01:04:13,546 You don't think he fell off that little scary bridgy bit? 1121 01:04:13,631 --> 01:04:15,606 I don't know. 1122 01:04:15,691 --> 01:04:18,426 He overcooked it because it's near the end. And tried to do some... 1123 01:04:18,511 --> 01:04:20,786 - Hang on a minute, is that...? - It is. 1124 01:04:20,871 --> 01:04:26,066 Oh, brief moment of elation followed by plummeting depression. 1125 01:04:26,151 --> 01:04:28,206 (JAMES LAUGHS) 1126 01:04:29,531 --> 01:04:31,386 - Where have you been? - Welcome. 1127 01:04:31,471 --> 01:04:33,306 I've been mending my camera. 1128 01:04:33,391 --> 01:04:35,246 - You don't need it. - What? 1129 01:04:35,331 --> 01:04:37,626 We've done it, mate. We've got shots of a hippo. It is done. 1130 01:04:37,711 --> 01:04:39,866 - We've finished. We've done it. - Behold the hippo. 1131 01:04:39,951 --> 01:04:41,386 We got shots of a hippo just then. 1132 01:04:41,471 --> 01:04:43,086 Came out a couple of minutes ago. 1133 01:04:43,171 --> 01:04:45,106 - So that's the end? - That is the end. -Job done. 1134 01:04:45,191 --> 01:04:48,346 And we've got through the whole programme without once mentioning cocaine. 1135 01:04:48,431 --> 01:04:50,206 Oh. 1136 01:04:50,291 --> 01:04:52,806 James, we said before we came out here, 1137 01:04:52,891 --> 01:04:54,466 we weren't going to use the c-word. 1138 01:04:54,551 --> 01:04:56,746 We were going to be the first people ever 1139 01:04:56,831 --> 01:04:59,426 to go to Colombia and not talk that. 1140 01:04:59,511 --> 01:05:00,566 Sorry. 1141 01:05:00,651 --> 01:05:03,166 It just slipped out. 1142 01:05:03,251 --> 01:05:04,986 And on that terrible disappointment, it's time to end. 1143 01:05:05,071 --> 01:05:07,666 We hope you enjoy looking at the photographs we've taken. 1144 01:05:07,751 --> 01:05:10,126 - They won't. - Well, some of them are quite good. 1145 01:05:10,211 --> 01:05:12,106 - Well, one or two of them are good. - No. 1146 01:05:12,191 --> 01:05:14,546 Well, whatever. We'll see you very soon. 1147 01:05:14,631 --> 01:05:15,846 Goodbye. 1148 01:05:15,931 --> 01:05:18,286 ♪ LOS DUG DUG'S: Smog 1149 01:06:03,131 --> 01:06:05,486 ♪ Smog ♪ 88034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.