All language subtitles for The.Flash.2014.S05E11.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,478 --> 00:00:01,746 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,749 --> 00:00:03,909 and I am the fastest man alive. 3 00:00:03,912 --> 00:00:05,111 To the outside world, 4 00:00:05,114 --> 00:00:07,259 I'm an ordinary forensic scientist, 5 00:00:07,262 --> 00:00:10,166 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:10,168 --> 00:00:13,003 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:13,005 --> 00:00:15,356 But when my daughter came back from the future to help, 8 00:00:15,358 --> 00:00:17,691 she changed the present, 9 00:00:17,693 --> 00:00:20,343 and now our world is more dangerous than ever, 10 00:00:20,345 --> 00:00:22,696 and I'm the only one fast enough to save it. 11 00:00:22,698 --> 00:00:25,404 I am the Flash. 12 00:00:26,240 --> 00:00:28,852 Previously on "The Flash"... 13 00:00:28,854 --> 00:00:31,354 Let's dance, crickets-y. 14 00:00:31,356 --> 00:00:32,898 How can she still come out? 15 00:00:32,900 --> 00:00:35,042 Because she's immune to Cicada's dagger? 16 00:00:35,044 --> 00:00:37,234 The shards weren't dampening my powers. 17 00:00:37,237 --> 00:00:38,808 They were removing them. 18 00:00:38,811 --> 00:00:40,953 We could make a meta-human cure. 19 00:00:40,956 --> 00:00:42,866 - What this is? - What is that, Nora's journal? 20 00:00:42,869 --> 00:00:44,218 Have you seen this code before? 21 00:00:44,221 --> 00:00:46,238 Yeah, right after Barry came out of the Speed Force. 22 00:00:46,240 --> 00:00:47,708 - It's a time language. - Time language? 23 00:00:47,710 --> 00:00:49,294 Where does one learn something like that? 24 00:00:49,296 --> 00:00:52,351 - I created it, actually. - Clever girl. 25 00:00:53,879 --> 00:00:56,880 [EERIE MUSIC] 26 00:00:56,882 --> 00:01:02,862 d d 27 00:01:04,850 --> 00:01:06,424 My God, Orlin. 28 00:01:06,427 --> 00:01:08,975 You scared the living daylights out of me. 29 00:01:08,977 --> 00:01:10,936 Did anyone follow you? 30 00:01:10,938 --> 00:01:12,913 Of course not. 31 00:01:12,915 --> 00:01:14,915 It's been weeks since you fought the Flash 32 00:01:14,917 --> 00:01:16,825 at the hospital. If anyone knew you were here, 33 00:01:16,827 --> 00:01:18,627 you would have found out by now. 34 00:01:18,629 --> 00:01:20,654 I got you some groceries 35 00:01:20,656 --> 00:01:23,073 and some Meloxicam for your injuries. 36 00:01:23,075 --> 00:01:25,876 I don't need it. 37 00:01:25,878 --> 00:01:28,721 Good to hear. 38 00:01:28,723 --> 00:01:31,840 - How's Grace? - Nothing's changed. 39 00:01:31,842 --> 00:01:34,960 She's stable. CCPD hasn't left 40 00:01:34,962 --> 00:01:36,937 and they're not leaving any time soon. 41 00:01:36,939 --> 00:01:39,703 - Well, I need to see her, Doc. - That's not possible. 42 00:01:39,706 --> 00:01:44,111 Don't tell me what's possible. 43 00:01:44,113 --> 00:01:47,323 You're angry. Good. 44 00:01:47,325 --> 00:01:49,085 For all the pain your family has suffered 45 00:01:49,088 --> 00:01:50,922 at the hands of those metas, you should be. 46 00:01:50,925 --> 00:01:53,621 But right now there isn't anything you can do for Grace, 47 00:01:53,623 --> 00:01:57,482 so put that anger towards something else. 48 00:01:57,484 --> 00:01:59,368 I have a friend who feels the same way 49 00:01:59,371 --> 00:02:01,027 about meta-humans as we do, 50 00:02:01,029 --> 00:02:03,964 and he wants to help you finish what you've started. 51 00:02:03,966 --> 00:02:06,157 d d 52 00:02:06,159 --> 00:02:08,802 Orlin? 53 00:02:08,804 --> 00:02:11,121 It's time to get back to work. 54 00:02:11,123 --> 00:02:18,103 d d 55 00:02:20,316 --> 00:02:22,724 This is it. The only thing between us 56 00:02:22,726 --> 00:02:26,177 and our big score is one reinforced concrete wall. 57 00:02:26,179 --> 00:02:29,180 - Don't hurt yourself, Bork. - Can't hurt Bork. 58 00:02:29,182 --> 00:02:30,663 But Bork can hurt you. 59 00:02:30,666 --> 00:02:33,351 Hyah! 60 00:02:33,353 --> 00:02:35,311 [COUGHS] 61 00:02:35,313 --> 00:02:36,646 That should do it. 62 00:02:36,648 --> 00:02:38,106 [ELECTRICAL BUZZING] 63 00:02:38,108 --> 00:02:41,627 The hell? 64 00:02:41,629 --> 00:02:43,528 Hyah! 65 00:02:43,530 --> 00:02:46,966 [THUMPING] 66 00:02:46,968 --> 00:02:49,576 [BLOWS LANDING] 67 00:02:49,578 --> 00:02:53,246 [GRUNTING] 68 00:02:53,248 --> 00:02:55,557 Ah! 69 00:03:05,510 --> 00:03:07,653 You're one, too. 70 00:03:12,100 --> 00:03:14,133 Ah! 71 00:03:17,206 --> 00:03:21,283 - Ah! - [SQUELCHING] 72 00:03:21,285 --> 00:03:26,298 d d 73 00:03:26,301 --> 00:03:29,531 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 74 00:03:29,534 --> 00:03:31,960 I don't know what's crazier, how big this guy is 75 00:03:31,962 --> 00:03:33,743 or the number of incised wounds on his body. 76 00:03:33,746 --> 00:03:35,916 Well, and the depressed skull fracture points to impact 77 00:03:35,919 --> 00:03:38,894 with hardened surface, but cause of death 78 00:03:38,897 --> 00:03:40,656 is definitely repeated stabbings. 79 00:03:40,659 --> 00:03:43,188 Yeah, looks like someone was really angry. 80 00:03:43,190 --> 00:03:45,039 Look at these wounds. 81 00:03:45,042 --> 00:03:47,383 Doesn't it look like they have the same depth and diameter 82 00:03:47,385 --> 00:03:48,736 as the ones on Gridlock's body? 83 00:03:48,738 --> 00:03:51,087 Yeah, and like Block's and Raelene Sharp's. 84 00:03:51,090 --> 00:03:53,556 - [PHONE BUZZING] - Yeah. 85 00:03:53,558 --> 00:03:55,600 Iris just got a tip. 86 00:03:55,602 --> 00:03:58,788 Another meta-human was murdered in her apartment, same C.O.D. 87 00:03:58,791 --> 00:04:02,023 - Dad, these aren't one offs. - No. 88 00:04:02,025 --> 00:04:03,983 Cicada's back and he's on a killing spree. 89 00:04:03,985 --> 00:04:06,025 Okay, well, there's got to be a lead in one of these attacks 90 00:04:06,027 --> 00:04:08,387 that can help us track him. We'll get the team on it. 91 00:04:11,679 --> 00:04:14,963 Killer Frost, seriously? I can't take it anymore. 92 00:04:14,966 --> 00:04:17,672 Uh, Caitlin, is everything... oh. 93 00:04:17,674 --> 00:04:19,850 Alter-ego confab. 94 00:04:19,852 --> 00:04:21,966 Seen enough episodes of "Sister, Sister" 95 00:04:21,969 --> 00:04:23,861 to recognize a sibling spat when I see one. 96 00:04:23,864 --> 00:04:26,516 Oh. So, I'm trying to help Cisco 97 00:04:26,519 --> 00:04:27,902 with his meta-human cure, 98 00:04:27,905 --> 00:04:29,573 but every time I start working on it, 99 00:04:29,576 --> 00:04:32,576 Killer Frost takes over and messes with my equations. 100 00:04:32,579 --> 00:04:33,947 Like this. 101 00:04:33,949 --> 00:04:36,702 She changed all my heterozygotes into asterisks. 102 00:04:36,705 --> 00:04:39,895 Oh, I thought those were just tiny snowflakes. 103 00:04:39,898 --> 00:04:41,062 [SIGHS] 104 00:04:41,064 --> 00:04:42,604 So she's not on board? 105 00:04:42,607 --> 00:04:45,334 No, and I don't exactly know why. 106 00:04:45,336 --> 00:04:48,040 - Can't you just ask her? - Oh, I've tried. 107 00:04:48,043 --> 00:04:49,889 But every time we start talking about it, 108 00:04:49,892 --> 00:04:52,488 she starts singing Barney's "I Love You" song. 109 00:04:52,491 --> 00:04:54,376 - Ooh, that's cold. - Yeah. 110 00:04:54,378 --> 00:04:56,110 What about Cisco? Is he having any luck? 111 00:04:56,113 --> 00:04:57,328 Not yet. 112 00:04:57,330 --> 00:04:58,806 He went to the Tannhauser off-sites 113 00:04:58,808 --> 00:05:01,124 so he could concentrate. He says it's quiet there. 114 00:05:01,126 --> 00:05:04,043 Yeah. Quiet like a tomb. 115 00:05:04,045 --> 00:05:07,192 So I think if I can isolate the genetic marker 116 00:05:07,195 --> 00:05:09,132 that bonds human DNA to dark matter, 117 00:05:09,134 --> 00:05:10,892 I can reverse engineer the process 118 00:05:10,894 --> 00:05:12,969 and unravel it to create a cure. 119 00:05:12,971 --> 00:05:16,377 - That's great. - Yeah, except I need meta-DNA 120 00:05:16,380 --> 00:05:18,713 that hasn't fully bonded with dark matter yet. 121 00:05:18,716 --> 00:05:20,643 Of course, because as we all know 122 00:05:20,645 --> 00:05:23,897 with genetic modification we... Why? 123 00:05:23,899 --> 00:05:25,833 Because that's the only time when I can identify 124 00:05:25,835 --> 00:05:27,105 where the marker is in the genome. 125 00:05:27,107 --> 00:05:28,526 Okay, so you need DNA 126 00:05:28,528 --> 00:05:30,337 from a meta-human who was created recently? 127 00:05:30,339 --> 00:05:32,989 Yeah, ideally in the last eight months, 128 00:05:32,991 --> 00:05:36,201 but everyone I can think of has been killed by Cicada. 129 00:05:36,203 --> 00:05:38,161 Right. 130 00:05:38,163 --> 00:05:40,013 So where the heck do we look? 131 00:05:42,209 --> 00:05:44,209 The lone decrypted entry 132 00:05:44,211 --> 00:05:47,295 from the journal of Nora West-Allen: 133 00:05:47,297 --> 00:05:50,506 "The timeline is malleable." 134 00:05:50,508 --> 00:05:53,777 Why that's the only one that translated? 135 00:05:53,779 --> 00:05:56,438 And why is she interested in the timeline, 136 00:05:56,440 --> 00:05:58,389 and maybe more important, 137 00:05:58,391 --> 00:06:00,350 why is she hiding this interest? 138 00:06:00,352 --> 00:06:01,697 [COMMS RINGING] 139 00:06:01,700 --> 00:06:04,020 Sherloque, we need you in the cortex. 140 00:06:04,022 --> 00:06:05,831 But of course. 141 00:06:10,712 --> 00:06:13,212 Kira May, Dwayne Geist, Carl Bork. 142 00:06:13,215 --> 00:06:15,790 All three metas who were killed by Cicada last night. 143 00:06:15,792 --> 00:06:17,575 So Cicada's killed almost as many people 144 00:06:17,577 --> 00:06:20,220 in the last 12 hours as he has in the last eight months? 145 00:06:20,222 --> 00:06:22,247 And it doesn't look like he's slowing down anytime soon. 146 00:06:22,249 --> 00:06:24,415 Well, we need to stop him before he hurts anyone else. 147 00:06:24,417 --> 00:06:26,563 Sherloque, do you have any ideas on what to do about that? 148 00:06:26,565 --> 00:06:28,878 Not at the moment, but any time I run into a road block 149 00:06:28,880 --> 00:06:30,755 in an investigation, I do what I always do. 150 00:06:30,757 --> 00:06:34,175 I just pursue a different avenue. 151 00:06:34,178 --> 00:06:36,185 We'll find him. Something will bring him to us. 152 00:06:36,188 --> 00:06:37,771 - Something like... - [ALARM BLARING] 153 00:06:37,773 --> 00:06:39,555 Satellites picking up dark matter flare. 154 00:06:39,557 --> 00:06:41,300 - It's him. - Something like that. 155 00:06:41,303 --> 00:06:42,771 Suit up. We don't have a lot of time. 156 00:06:42,773 --> 00:06:46,353 Not without precautions. For Killer Frost. 157 00:06:46,356 --> 00:06:51,309 She doesn't need a weapon. Killer Frost is the weapon. 158 00:06:51,311 --> 00:06:54,145 [DRAMATIC MUSIC] 159 00:06:54,147 --> 00:06:57,273 Powers or no powers, I will mess you up. 160 00:06:57,275 --> 00:06:59,835 [GRUNTING] 161 00:07:02,089 --> 00:07:04,706 [MOANING IN PAIN] 162 00:07:04,708 --> 00:07:11,721 d d 163 00:07:13,308 --> 00:07:17,502 - [ENERGY BUZZING] - Ah! 164 00:07:17,504 --> 00:07:18,937 Negate this! 165 00:07:22,634 --> 00:07:26,111 [MUFFLED SCREAMING] 166 00:07:27,472 --> 00:07:28,822 Hold on. Help! 167 00:07:28,824 --> 00:07:30,574 We need Caitlin. 168 00:07:33,979 --> 00:07:35,520 We need to get her to a hospital. 169 00:07:35,522 --> 00:07:37,164 - Here, come with me. - [WHIMPERS] 170 00:07:37,166 --> 00:07:39,666 [STRAINING] 171 00:07:41,360 --> 00:07:44,912 [ENERGY BUZZING] 172 00:07:44,915 --> 00:07:47,248 Ah! 173 00:07:47,250 --> 00:07:50,585 [GASPING BREATHS] 174 00:07:50,587 --> 00:07:52,504 Huh? 175 00:07:52,506 --> 00:07:54,547 - [SLASHING] - Aah! 176 00:07:54,549 --> 00:07:55,873 d d 177 00:07:55,875 --> 00:07:57,091 No! 178 00:07:57,093 --> 00:07:59,001 - [CRUNCHING] - Aah! 179 00:07:59,003 --> 00:08:02,764 d d 180 00:08:02,766 --> 00:08:04,390 [ICE CRACKLING] 181 00:08:04,392 --> 00:08:06,509 Nora. Hey, Nora, Nora? 182 00:08:06,511 --> 00:08:10,280 Okay, Nora... Nora? 183 00:08:10,282 --> 00:08:11,981 Nora? 184 00:08:11,983 --> 00:08:14,493 d d 185 00:08:17,095 --> 00:08:20,096 [SOMBER MUSIC] 186 00:08:20,099 --> 00:08:26,872 d d 187 00:08:26,875 --> 00:08:29,518 Well? 188 00:08:31,021 --> 00:08:33,653 Cicada caused an axial burst fracture 189 00:08:33,656 --> 00:08:37,358 in her L3, L4, and L5 vertebrae. 190 00:08:37,361 --> 00:08:39,861 He also severely displaced 191 00:08:39,863 --> 00:08:43,698 her fourth thoracic vertebrae. 192 00:08:43,700 --> 00:08:45,712 It's not good. 193 00:08:45,715 --> 00:08:47,869 But her speed healing is going to kick in, right? 194 00:08:47,871 --> 00:08:50,905 d d 195 00:08:50,907 --> 00:08:53,041 Right? 196 00:08:53,043 --> 00:08:56,628 Cicada's cut flooded her body with dark matter. 197 00:08:56,630 --> 00:08:59,789 It's affecting her powers. 198 00:08:59,791 --> 00:09:01,883 Her speed healing should kick in... 199 00:09:01,885 --> 00:09:03,635 for now. 200 00:09:06,289 --> 00:09:08,748 I'll keep monitoring her progress. 201 00:09:08,750 --> 00:09:14,062 d d 202 00:09:14,064 --> 00:09:18,424 - Barry. - It's okay, she'll heal. 203 00:09:18,426 --> 00:09:21,144 It'll be all right. 204 00:09:21,146 --> 00:09:24,147 [WHEEZING BREATH] 205 00:09:24,149 --> 00:09:25,574 Nora? 206 00:09:25,576 --> 00:09:29,077 Oh, what happened? 207 00:09:29,079 --> 00:09:30,878 Honey, um... 208 00:09:30,881 --> 00:09:33,655 Oh, why does it hurt to breathe? 209 00:09:33,658 --> 00:09:36,150 It's gonna hurt for a little bit. 210 00:09:36,152 --> 00:09:38,461 Why? 211 00:09:39,781 --> 00:09:42,606 I can't move my legs. 212 00:09:42,609 --> 00:09:46,076 Um, why can't I move my legs? 213 00:09:46,079 --> 00:09:48,263 - Mom, I can't move my legs. - Nora. 214 00:09:48,265 --> 00:09:50,414 Mom? Mom, why can't I move my legs? 215 00:09:50,416 --> 00:09:53,626 Nora, look. 216 00:09:53,628 --> 00:09:57,254 You can't move your legs because... 217 00:09:57,256 --> 00:09:59,941 Cicada broke your back. 218 00:09:59,943 --> 00:10:02,134 What? So I'm paralyzed? 219 00:10:02,136 --> 00:10:04,374 - What, forever? - No, no, not forever. 220 00:10:04,377 --> 00:10:06,723 Well, for how long then? 221 00:10:09,453 --> 00:10:11,536 We don't know. 222 00:10:13,526 --> 00:10:17,286 Mom... 223 00:10:17,289 --> 00:10:19,429 Hey, I got here as fast as I could. 224 00:10:19,432 --> 00:10:20,629 Joe's still in Tibet. 225 00:10:20,631 --> 00:10:22,372 I left him a message to get back ASAP. 226 00:10:22,374 --> 00:10:24,466 Hey, it's all right. He should stay with Wally. 227 00:10:24,468 --> 00:10:25,634 - Oh, my God. - Hey. 228 00:10:25,636 --> 00:10:27,302 Hi. 229 00:10:29,288 --> 00:10:33,666 - How is she? - It's not good. 230 00:10:33,668 --> 00:10:36,127 I'm so sorry, Barry. 231 00:10:36,129 --> 00:10:37,868 Hey, I don't care how we do it. 232 00:10:37,871 --> 00:10:40,358 - We need to stop Dwyer now. - Well, I agree. 233 00:10:40,361 --> 00:10:41,765 All right, Well, I'm gonna call Cisco. 234 00:10:41,767 --> 00:10:43,800 - We should get him back here. - No, no, no, he... 235 00:10:43,803 --> 00:10:45,728 He should finish the cure he's working on. 236 00:10:45,731 --> 00:10:47,063 His time is better spent there. 237 00:10:47,065 --> 00:10:48,597 - Sherloque. - Oui? 238 00:10:48,599 --> 00:10:50,891 - Earn your money. - How do we track this guy? 239 00:10:50,893 --> 00:10:52,610 Well, I think the first thing we should do 240 00:10:52,612 --> 00:10:54,854 is concentrate on the victims. Look for a connection. 241 00:10:54,856 --> 00:10:57,407 Take a look here for example. This man, Geist, 242 00:10:57,409 --> 00:10:59,242 has a spider tattoo on his neck, 243 00:10:59,244 --> 00:11:01,744 generally indicating he was caught in some form of web. 244 00:11:01,746 --> 00:11:05,581 What kind of web? A prison web, perhaps. 245 00:11:05,583 --> 00:11:07,491 And Kira May... She was wearing clothes. 246 00:11:07,493 --> 00:11:09,344 Of course she was wearing clothes, Giraffe. 247 00:11:09,346 --> 00:11:11,662 No, she was wearing clothes that are two sizes too large. 248 00:11:11,664 --> 00:11:13,745 - Two sizes too large. - Recent rapid weight loss. 249 00:11:13,748 --> 00:11:15,759 It's a common side effect of solitary confinement. 250 00:11:15,762 --> 00:11:17,048 - Right. - And Carl Borg... 251 00:11:17,051 --> 00:11:19,688 And Carl Borg, this report says he had a droopy eyelid 252 00:11:19,690 --> 00:11:21,274 which is nerve paralysis, 253 00:11:21,277 --> 00:11:24,100 common side effect of consuming too much borat. 254 00:11:24,102 --> 00:11:26,695 Or as it's known on this earth, bruno. 255 00:11:26,697 --> 00:11:28,104 More commonly known as prison wine. 256 00:11:28,106 --> 00:11:29,197 Prison wine. 257 00:11:29,199 --> 00:11:30,365 All three of these meta-humans 258 00:11:30,367 --> 00:11:32,808 were former criminals. 259 00:11:32,810 --> 00:11:34,025 Look at this. 260 00:11:34,028 --> 00:11:36,028 It's a meta-human arrest log from 2018. 261 00:11:36,031 --> 00:11:37,497 Look at the first three names. 262 00:11:37,499 --> 00:11:38,803 These were his victims. 263 00:11:38,806 --> 00:11:40,481 He's killing in the order of this list. 264 00:11:40,484 --> 00:11:42,784 This list has addresses, employment information. 265 00:11:42,787 --> 00:11:44,904 It's got license plate numbers. This is everything 266 00:11:44,906 --> 00:11:46,631 Cicada needs to find them. 267 00:11:46,633 --> 00:11:48,448 Where would he even get this? 268 00:11:48,451 --> 00:11:50,201 I think there's only one place, right? 269 00:11:50,203 --> 00:11:53,221 [DRAMATIC MUSIC] 270 00:11:53,223 --> 00:11:56,799 There's a killer still at large in our city. 271 00:11:56,801 --> 00:11:59,969 People are afraid of being out in the streets. 272 00:11:59,971 --> 00:12:02,379 I'm getting 100 phone calls a day about this guy. 273 00:12:02,381 --> 00:12:04,090 I want neighborhoods re-canvassed. 274 00:12:04,092 --> 00:12:06,801 I want evidence re-examined. Jonesy! 275 00:12:06,803 --> 00:12:09,404 Take your unit and paper the city with Dwyer's photo. 276 00:12:09,406 --> 00:12:12,932 I want this guy. Let's go get him! 277 00:12:12,934 --> 00:12:16,727 [INDISTINCT CHATTER] 278 00:12:16,729 --> 00:12:18,187 Allen? 279 00:12:18,189 --> 00:12:20,439 We need to talk... in private. 280 00:12:20,441 --> 00:12:21,824 All right. 281 00:12:21,826 --> 00:12:23,943 d d 282 00:12:23,945 --> 00:12:25,444 What the hell is this? 283 00:12:25,446 --> 00:12:28,656 That's how Dwyer's getting his victims. 284 00:12:28,658 --> 00:12:32,460 This is from our database of meta-humans? 285 00:12:32,462 --> 00:12:34,670 Well, it doesn't prove he got it from CCPD. 286 00:12:34,672 --> 00:12:35,940 Doesn't it? 287 00:12:35,943 --> 00:12:37,507 He could have broken into another precinct 288 00:12:37,509 --> 00:12:39,917 or hacked into the CCPD database. 289 00:12:39,919 --> 00:12:41,844 David Dwyer is a machinist. He's not a hacker. 290 00:12:41,846 --> 00:12:43,796 Somebody gave this to him. Somebody here! 291 00:12:43,798 --> 00:12:45,464 Okay, Barry, maybe we should go ahead 292 00:12:45,466 --> 00:12:48,851 and let Captain Singh look into this on his own. 293 00:12:48,854 --> 00:12:50,562 Yeah, I think that's a good idea. 294 00:12:50,565 --> 00:12:52,522 d d 295 00:12:52,524 --> 00:12:56,100 - [SCOFFS] - [SIGHS] 296 00:12:56,102 --> 00:12:57,527 Thank you, David. 297 00:12:57,529 --> 00:12:59,603 Hey, Barry. Barry. 298 00:12:59,605 --> 00:13:01,364 [SIGHS] 299 00:13:01,366 --> 00:13:03,816 Barry, where are you going? 300 00:13:03,818 --> 00:13:05,201 I don't know, Cecile, 301 00:13:05,203 --> 00:13:06,456 but I gotta do something 302 00:13:06,459 --> 00:13:08,695 before Dwyer kills all the people on that list. 303 00:13:08,698 --> 00:13:10,832 Hey. 304 00:13:10,834 --> 00:13:13,084 What if we use it, too? 305 00:13:13,086 --> 00:13:14,712 - What? - The list. 306 00:13:14,715 --> 00:13:16,886 Three years ago, Joe asked me to help get meta-humans 307 00:13:16,889 --> 00:13:18,306 transferred out of the city. 308 00:13:18,308 --> 00:13:20,166 Yeah, I remember. You told him not to do it. 309 00:13:20,168 --> 00:13:23,460 Yeah, well, that was before I knew what I know now. 310 00:13:23,462 --> 00:13:25,480 Besides, those metas were active prisoners. 311 00:13:25,482 --> 00:13:27,756 These metas, they've already served their time. 312 00:13:27,758 --> 00:13:29,725 Look, even if we got 'em out of town, it wouldn't matter. 313 00:13:29,727 --> 00:13:31,442 Cicada's gonna track them down eventually. 314 00:13:31,445 --> 00:13:33,229 They need new names, new identities. 315 00:13:33,232 --> 00:13:34,773 We don't have the resources to do that. 316 00:13:34,775 --> 00:13:36,491 No, we do not. 317 00:13:36,493 --> 00:13:38,024 But the Feds do. 318 00:13:38,027 --> 00:13:39,476 They give this kind of protection 319 00:13:39,478 --> 00:13:40,826 to regular humans all the time. 320 00:13:40,829 --> 00:13:42,329 It is about time they start offering it 321 00:13:42,331 --> 00:13:44,072 to meta-humans, too. 322 00:13:44,075 --> 00:13:46,859 I am going to go call in every favor I have ever banked 323 00:13:46,861 --> 00:13:48,578 and I am going to make this thing happen, 324 00:13:48,580 --> 00:13:52,656 and in the meantime, you need to go get them somewhere safe. 325 00:13:52,658 --> 00:13:54,709 - All right. - Okay. 326 00:13:54,711 --> 00:14:01,683 d d 327 00:14:01,685 --> 00:14:04,185 So, can you try wiggling your toes? 328 00:14:07,357 --> 00:14:09,465 I can't. 329 00:14:09,467 --> 00:14:11,112 Again? 330 00:14:11,115 --> 00:14:13,090 I can't. 331 00:14:16,057 --> 00:14:19,225 - Anything? - I don't feel anything. 332 00:14:19,227 --> 00:14:22,394 Okay, well, Cicada's dark matter has left your system, 333 00:14:22,396 --> 00:14:24,563 so you should be healing soon. 334 00:14:24,565 --> 00:14:26,649 I mean, since my last scan, your spinal axons 335 00:14:26,651 --> 00:14:27,950 have grown five millimeters. 336 00:14:27,952 --> 00:14:29,568 That's something, right? 337 00:14:29,571 --> 00:14:31,196 It's progress. 338 00:14:31,199 --> 00:14:33,268 Maybe not quite the speed we were hoping for, 339 00:14:33,271 --> 00:14:34,966 but it's something. 340 00:14:36,962 --> 00:14:38,968 I'm going to go run a few more tests. 341 00:14:45,072 --> 00:14:47,355 Hey. 342 00:14:47,358 --> 00:14:49,909 Don't give up, okay? 343 00:14:49,912 --> 00:14:52,546 Growth is growth. 344 00:14:54,645 --> 00:14:58,071 Normal axon growth rate reaches five millimeters 345 00:14:58,074 --> 00:15:01,317 a day in a large nerve. 346 00:15:01,319 --> 00:15:04,487 With speed healing, mine should be over 100. 347 00:15:04,489 --> 00:15:06,488 How do you know that? 348 00:15:06,491 --> 00:15:08,582 [SNIFFLING] I took neuro-regeneration 349 00:15:08,585 --> 00:15:11,294 in my fifth grade STEM class. 350 00:15:12,796 --> 00:15:15,780 I took fractions in fifth grade. 351 00:15:15,783 --> 00:15:19,761 [BOTH LAUGHING] 352 00:15:19,763 --> 00:15:23,765 What if I don't heal, Mom? What if I never get better? 353 00:15:23,767 --> 00:15:26,801 [SOMBER MUSIC] 354 00:15:26,803 --> 00:15:28,460 d d 355 00:15:28,462 --> 00:15:31,238 Can I just be left alone for a little bit, please? 356 00:15:34,018 --> 00:15:37,428 Yeah. Okay. 357 00:15:37,430 --> 00:15:44,369 d d 358 00:15:44,371 --> 00:15:47,497 [GLASS SHATTERING] 359 00:15:52,445 --> 00:15:55,129 I respect your right to protest the cure, Frosty, 360 00:15:55,131 --> 00:15:58,541 but even for me, that is excessive. 361 00:15:58,543 --> 00:16:01,014 Well, maybe Caitlin will get the hint now. 362 00:16:01,017 --> 00:16:02,804 Uh... 363 00:16:02,806 --> 00:16:06,382 Snow and Frost are having creative differences. 364 00:16:06,384 --> 00:16:07,717 I'll get Caitlin. 365 00:16:07,719 --> 00:16:11,565 No, I-I need you, actually. 366 00:16:11,568 --> 00:16:13,612 We need to get all those metas to a safe house 367 00:16:13,615 --> 00:16:15,099 before Cicada finds them. 368 00:16:15,101 --> 00:16:18,144 Oh, and you think they're going to listen to me? 369 00:16:18,146 --> 00:16:19,487 50-50 on that. 370 00:16:19,489 --> 00:16:22,306 I haven't quite lived up to my name. 371 00:16:22,308 --> 00:16:25,660 But I do know where we should start. 372 00:16:25,662 --> 00:16:27,811 [OMINOUS MUSIC] 373 00:16:27,813 --> 00:16:30,665 [ELECTRIC BUZZING] 374 00:16:30,667 --> 00:16:33,335 Doesn't look like anyone's been here in months. 375 00:16:33,338 --> 00:16:35,694 Maybe the rumors about Amunet skipping town are true. 376 00:16:35,696 --> 00:16:38,822 We're not here for Amunet. We're here for her pet snake. 377 00:16:38,824 --> 00:16:40,699 And the thing about snakes is, 378 00:16:40,701 --> 00:16:43,702 they're always lurking in some dark corner. 379 00:16:43,704 --> 00:16:48,975 [WIND RUSHING] 380 00:16:48,977 --> 00:16:50,426 Hello, Norvock. 381 00:16:50,428 --> 00:16:53,521 Frost, thank God it's you. 382 00:16:53,523 --> 00:16:56,733 d d 383 00:17:00,997 --> 00:17:03,566 Those are Cicada's targets, but we need your help 384 00:17:03,569 --> 00:17:05,425 rounding everyone up so we can get them to safety. 385 00:17:05,427 --> 00:17:07,427 Because they're not going to trust a bunch of masks? 386 00:17:07,429 --> 00:17:10,361 They will if you tell them it's for their own good. 387 00:17:10,364 --> 00:17:12,180 Some of these guys are bad news. 388 00:17:12,183 --> 00:17:14,442 - You sure they're worth saving? - Are you? 389 00:17:14,445 --> 00:17:16,652 Cicada's not going to stop until every meta 390 00:17:16,655 --> 00:17:19,439 in this city is dead. Is that how you want to end up? 391 00:17:19,441 --> 00:17:22,492 Damn. What did he do to you? 392 00:17:22,495 --> 00:17:24,142 We've arranged for everyone to enter 393 00:17:24,145 --> 00:17:25,403 a witness protection program. 394 00:17:25,405 --> 00:17:26,780 Federal agents will lead you 395 00:17:26,782 --> 00:17:29,333 out of the city to safety tonight. 396 00:17:29,335 --> 00:17:32,577 All right. 397 00:17:32,579 --> 00:17:36,340 I'm in, but only if I'm the first one on that transport. 398 00:17:36,342 --> 00:17:38,416 Nice of you to look out for your fellow metas. 399 00:17:38,418 --> 00:17:40,269 I look out for me and me alone. 400 00:17:40,271 --> 00:17:41,837 Then let's get to rounding up. 401 00:17:41,839 --> 00:17:43,522 Yup. 402 00:17:47,094 --> 00:17:49,278 - David. - If this is about that list... 403 00:17:49,280 --> 00:17:51,572 It is, but it's not what you think. 404 00:17:51,574 --> 00:17:54,266 - I need your help. - [SIGHS] 405 00:17:54,268 --> 00:17:55,934 With what? 406 00:17:55,936 --> 00:17:58,311 I'm having those metas moved to federal protection, 407 00:17:58,313 --> 00:18:00,981 - which is where you come in. - What do you need? 408 00:18:00,983 --> 00:18:05,193 Road blocks, tonight, from Linsin to Webber Avenue. 409 00:18:05,195 --> 00:18:07,904 I know, David, I know, but I can't risk 410 00:18:07,906 --> 00:18:10,991 any incoming traffic during the scheduled transfer. 411 00:18:10,993 --> 00:18:12,134 I'll make it happen. 412 00:18:12,136 --> 00:18:14,244 - Thank you. - [ELEVATOR DINGS] 413 00:18:14,246 --> 00:18:18,331 [SIGHS] 414 00:18:18,333 --> 00:18:20,667 Officer Jones. 415 00:18:20,669 --> 00:18:23,587 - You all right? - Never better. 416 00:18:23,589 --> 00:18:26,557 [EERIE MUSIC] 417 00:18:26,559 --> 00:18:29,301 d d 418 00:18:29,303 --> 00:18:32,154 [INDISTINCT CHATTER] 419 00:18:34,308 --> 00:18:35,825 [ELECTRICAL ZAPPING] 420 00:18:37,370 --> 00:18:39,978 I'm tired of waiting. 421 00:18:39,980 --> 00:18:43,374 This Cicada, he wants to kill us? 422 00:18:43,376 --> 00:18:47,202 I say we kill him first. 423 00:18:47,205 --> 00:18:49,821 You can't. We're your only chance. 424 00:18:49,823 --> 00:18:51,781 - So you keep saying. - Look, if you're too dumb 425 00:18:51,783 --> 00:18:52,976 to recognize the truth, 426 00:18:52,979 --> 00:18:54,986 then you can go, but you're on your own. 427 00:18:54,989 --> 00:18:57,930 I'm not going to watch anybody else be broken by this maniac. 428 00:18:59,835 --> 00:19:03,419 He's telling the truth. 429 00:19:03,422 --> 00:19:07,141 I saw Cicada kill Carl Bork. 430 00:19:07,144 --> 00:19:08,924 Bork's dead? 431 00:19:08,926 --> 00:19:11,935 His dagger took away our powers. 432 00:19:11,937 --> 00:19:15,513 I ran, Bork fought. 433 00:19:15,515 --> 00:19:18,016 That's why I'm here and he's not. 434 00:19:18,018 --> 00:19:21,203 So, yeah, leave if you want, 435 00:19:21,205 --> 00:19:24,210 but I'm gonna listen to these guys 436 00:19:24,213 --> 00:19:26,208 and stay alive. 437 00:19:26,210 --> 00:19:33,257 d d 438 00:19:37,555 --> 00:19:39,773 That was quite the speech back there. 439 00:19:39,776 --> 00:19:41,592 Almost seemed like you actually wanted 440 00:19:41,595 --> 00:19:43,141 to save those meta-humans. 441 00:19:43,144 --> 00:19:46,094 No, you know me better than that. 442 00:19:46,096 --> 00:19:49,389 No, I don't think I do. 443 00:19:49,391 --> 00:19:53,051 I used to be a good guy, you know? 444 00:19:53,053 --> 00:19:57,555 I worked at the Central City Zoo, watching the reptile cage. 445 00:19:57,557 --> 00:20:01,911 We were open the night the particle accelerator blew up. 446 00:20:01,913 --> 00:20:04,771 After the blast shattered all the cages, 447 00:20:04,773 --> 00:20:08,733 I had to pull an elapid snake off a kid. 448 00:20:08,735 --> 00:20:11,370 Then that dark matter hit. 449 00:20:11,372 --> 00:20:12,755 What happened to the kid? 450 00:20:12,757 --> 00:20:15,925 [GRUNTS] He's fine. 451 00:20:15,927 --> 00:20:19,286 But what do I get, huh? A snake in my head? 452 00:20:19,288 --> 00:20:22,089 And a psycho killer that wants me dead? 453 00:20:22,091 --> 00:20:26,626 That was the last time I put anyone else before myself. 454 00:20:26,628 --> 00:20:29,629 [SOFT MUSIC] 455 00:20:29,631 --> 00:20:33,591 d d 456 00:20:33,593 --> 00:20:36,469 [SIGHS] 457 00:20:36,471 --> 00:20:40,098 You know, it's almost like a small part of me feels 458 00:20:40,100 --> 00:20:41,483 sorry for that guy. 459 00:20:41,485 --> 00:20:44,102 Why? He's only out for himself. 460 00:20:44,104 --> 00:20:47,364 Come on, he's clearly terrified. 461 00:20:47,366 --> 00:20:49,107 I know what that's like. 462 00:20:49,109 --> 00:20:50,420 You're going to tell me 463 00:20:50,423 --> 00:20:54,446 that you've never felt fear like that? 464 00:20:54,448 --> 00:20:57,449 - No, why? - Really? 465 00:20:57,451 --> 00:21:02,805 Not even a little bit worried about Caitlin making the cure? 466 00:21:02,807 --> 00:21:04,881 [ZAPPING] 467 00:21:04,883 --> 00:21:09,836 d d 468 00:21:09,838 --> 00:21:13,941 - Is that everyone? - Everyone except Shawna Baez. 469 00:21:13,943 --> 00:21:16,151 A meta that calls herself Peek-A-Boo? 470 00:21:16,153 --> 00:21:17,677 Anyone know where she'll be? 471 00:21:17,679 --> 00:21:19,846 Try the Sundollar on Eighth. 472 00:21:19,848 --> 00:21:21,156 d d 473 00:21:21,158 --> 00:21:22,566 All right. 474 00:21:22,568 --> 00:21:25,250 [ZAPPING] 475 00:21:25,321 --> 00:21:26,996 [ZAPPING] 476 00:21:26,998 --> 00:21:28,688 [SIGHS] 477 00:21:28,690 --> 00:21:31,792 Bar's not open yet. Not even for you, Flash. 478 00:21:31,794 --> 00:21:33,243 [SIGHS] Shawna. 479 00:21:33,245 --> 00:21:35,737 I need you to come with me. 480 00:21:35,739 --> 00:21:37,581 I didn't do anything this time. 481 00:21:37,583 --> 00:21:39,063 I know. You're not in trouble. 482 00:21:39,066 --> 00:21:40,250 All right, you're in danger. 483 00:21:40,252 --> 00:21:41,659 I want to take you some place safe. 484 00:21:41,662 --> 00:21:45,181 Like your science prison? Sorry. 485 00:21:47,501 --> 00:21:49,259 Shawna? Please. 486 00:21:49,261 --> 00:21:51,066 Somebody is trying to kill you. 487 00:21:51,069 --> 00:21:53,778 Someone's always trying to kill me. 488 00:21:53,781 --> 00:21:55,714 See ya around, Flash. 489 00:21:55,717 --> 00:21:58,718 [TENSE MUSIC] 490 00:21:58,720 --> 00:22:00,210 [STUTTERED ZAPPING] 491 00:22:00,213 --> 00:22:02,297 What did you do to me? 492 00:22:02,300 --> 00:22:04,392 [WHISPERING] Shawna, run. 493 00:22:04,395 --> 00:22:07,655 d d 494 00:22:07,658 --> 00:22:09,038 Who the hell is that? 495 00:22:09,040 --> 00:22:10,442 Take this, press the button. 496 00:22:10,445 --> 00:22:12,449 When a breach opens, jump into it. 497 00:22:12,451 --> 00:22:14,376 [DRAMATIC MUSIC] 498 00:22:14,378 --> 00:22:15,952 Go! 499 00:22:15,954 --> 00:22:18,696 d d 500 00:22:18,698 --> 00:22:20,174 Hyah! 501 00:22:20,176 --> 00:22:22,867 [BLOWS LANDING] 502 00:22:22,869 --> 00:22:24,419 Come on, come on... 503 00:22:24,421 --> 00:22:31,435 d d 504 00:22:38,343 --> 00:22:40,718 d d 505 00:22:40,720 --> 00:22:43,238 [STRAINED BREATHING] 506 00:22:43,240 --> 00:22:45,153 Make this thing work. 507 00:22:47,952 --> 00:22:49,985 [WHOOSHING] 508 00:22:49,988 --> 00:22:52,456 d d 509 00:22:55,071 --> 00:22:58,039 [TENSE MUSIC] 510 00:22:58,042 --> 00:23:03,993 d d 511 00:23:03,996 --> 00:23:07,557 They're all terrified. I can feel it. 512 00:23:07,560 --> 00:23:09,768 Maybe now they believe us. 513 00:23:09,771 --> 00:23:11,775 Hey, we're almost through this. 514 00:23:11,778 --> 00:23:14,246 We are going to get all of these people to safety. 515 00:23:14,248 --> 00:23:16,489 Even if we do, Cicada's not going to stop killing. 516 00:23:16,491 --> 00:23:21,178 - Not until... - Until he's dead. 517 00:23:21,180 --> 00:23:24,330 - I didn't say that. - You didn't have to. 518 00:23:24,332 --> 00:23:26,591 The anger that I feel from you says it all. 519 00:23:26,593 --> 00:23:28,593 How am I supposed to feel? He almost killed Nora. 520 00:23:28,595 --> 00:23:30,708 Barry, I understand, I do. 521 00:23:30,711 --> 00:23:34,170 That man hurt your child. 522 00:23:34,173 --> 00:23:36,360 But this anger that you're feeling, 523 00:23:36,362 --> 00:23:38,052 I have felt it before... 524 00:23:38,054 --> 00:23:40,814 from Cicada. 525 00:23:40,816 --> 00:23:43,892 Honey, if you let it, this rage will consume you, 526 00:23:43,894 --> 00:23:46,286 the same way it's already consumed him. 527 00:23:48,541 --> 00:23:52,209 Wait, I have felt this anger from someone before. 528 00:23:52,211 --> 00:23:54,265 At CCPD. Oh, my God, Barry, 529 00:23:54,268 --> 00:23:55,731 I think I know who leaked the list. 530 00:23:55,734 --> 00:23:56,779 Then let's go get him. 531 00:23:56,781 --> 00:23:58,615 No, no, no, you... You stay here. 532 00:23:58,617 --> 00:24:00,575 You get these metas to the drop. 533 00:24:00,577 --> 00:24:01,736 I can handle the rest. 534 00:24:01,739 --> 00:24:07,040 d d 535 00:24:07,042 --> 00:24:10,043 [HOPEFUL MUSIC] 536 00:24:10,045 --> 00:24:14,631 d d 537 00:24:14,633 --> 00:24:17,401 [FOOTSTEPS APPROACHING] 538 00:24:17,403 --> 00:24:20,466 Ah, well, look. Neurological delight. 539 00:24:20,469 --> 00:24:22,077 Why, you'll be back on these feet 540 00:24:22,080 --> 00:24:24,057 and chasing Cicada in no time. 541 00:24:24,060 --> 00:24:25,992 - I hope so. - Yes. In the meantime, 542 00:24:25,995 --> 00:24:27,485 maybe you can help me do the same. 543 00:24:27,487 --> 00:24:29,395 Oh, I already told the team everything I know 544 00:24:29,397 --> 00:24:31,823 - about the Flash museum. - Flash museum, right. 545 00:24:31,825 --> 00:24:34,117 Do you think that I could look at the archives 546 00:24:34,119 --> 00:24:35,252 from that Flash museum? 547 00:24:35,254 --> 00:24:37,087 After all, I have made a career 548 00:24:37,089 --> 00:24:40,999 out of noticing things that other people miss. 549 00:24:41,001 --> 00:24:43,952 Maybe it's not a problem to bring those archives 550 00:24:43,954 --> 00:24:45,888 for me to look at? 551 00:24:45,890 --> 00:24:47,598 Yeah, I guess so. 552 00:24:47,600 --> 00:24:50,776 Or maybe it's easier for me to go there? 553 00:24:50,779 --> 00:24:53,103 You want me to bring you to the future? 554 00:24:53,105 --> 00:24:55,880 Mm. It's a great suggestion. 555 00:24:55,882 --> 00:24:58,547 Is it even possible for a non-speedster 556 00:24:58,550 --> 00:25:01,292 to go into the commodity... What'd you call it? The, um... 557 00:25:01,295 --> 00:25:04,689 - The Speed Force? - Speed Force. Right. 558 00:25:04,691 --> 00:25:06,608 Uh, I'm not sure. 559 00:25:06,610 --> 00:25:08,693 Mm. Right. 560 00:25:08,695 --> 00:25:10,567 Well, perhaps that's a question 561 00:25:10,570 --> 00:25:12,647 for someone with more experience. 562 00:25:12,649 --> 00:25:15,066 - Sherloque. - Mm? 563 00:25:15,068 --> 00:25:17,628 Can I talk to you for a second? 564 00:25:17,630 --> 00:25:19,463 Excusez-moi. 565 00:25:19,465 --> 00:25:26,536 d d 566 00:25:26,538 --> 00:25:28,846 - That's my daughter in there. - Yes, so? 567 00:25:28,849 --> 00:25:31,165 And I'm going to do whatever it takes to protect her. 568 00:25:31,167 --> 00:25:34,219 Even from people who I thought were her friends. 569 00:25:34,221 --> 00:25:36,122 So I'm gonna need you to tell me right now 570 00:25:36,125 --> 00:25:37,722 why you're investigating Nora. 571 00:25:37,724 --> 00:25:39,298 Invest... no, no. Quoi? 572 00:25:39,300 --> 00:25:41,443 No one's investigating Nora. 573 00:25:42,929 --> 00:25:46,431 Quoi? No one's investigating Nora. 574 00:25:49,736 --> 00:25:53,497 Maybe I'm investigating Nora a little bit. 575 00:25:53,499 --> 00:25:55,189 Why? 576 00:25:55,191 --> 00:25:57,150 You think, what, Nora is hiding something? 577 00:25:57,152 --> 00:25:59,360 No, um... 578 00:25:59,362 --> 00:26:01,246 How can I say this? 579 00:26:01,248 --> 00:26:03,173 Sometimes when you're a detective, 580 00:26:03,175 --> 00:26:05,395 you see a story and you follow it. 581 00:26:05,398 --> 00:26:07,826 And there's different tracks. 582 00:26:07,829 --> 00:26:09,537 You follow down the track. 583 00:26:09,539 --> 00:26:12,206 With Nora, I am following down this track. 584 00:26:12,208 --> 00:26:13,850 Do you know how many stories I've chased 585 00:26:13,852 --> 00:26:15,752 - that went absolutely nowhere? - Mm. 586 00:26:15,754 --> 00:26:18,355 So many that I stopped chasing them for a while 587 00:26:18,357 --> 00:26:20,214 instead of doing what I should have done, 588 00:26:20,216 --> 00:26:22,317 something you suggested, actually, 589 00:26:22,319 --> 00:26:24,152 which is going down a different track. 590 00:26:24,154 --> 00:26:26,029 Mm. 591 00:26:26,031 --> 00:26:29,682 That track is the wrong one. 592 00:26:29,684 --> 00:26:33,036 d d 593 00:26:33,038 --> 00:26:35,372 Careful with your little monocle. 594 00:26:35,374 --> 00:26:38,542 Learn to take notes like everyone else. 595 00:26:38,544 --> 00:26:42,507 Nora! 596 00:26:42,510 --> 00:26:46,194 - Oh, my goodness. - [BOTH LAUGHING] 597 00:26:51,390 --> 00:26:53,849 What do you want, Ralph? 598 00:26:55,085 --> 00:26:56,535 I know it's none of my business 599 00:26:56,538 --> 00:26:57,919 why you're afraid of a cure, 600 00:26:57,921 --> 00:27:03,049 but for what it's worth, I'm a meta, 601 00:27:03,051 --> 00:27:05,426 and I'm all for it. 602 00:27:05,428 --> 00:27:07,988 And after talking with most of those people out there... 603 00:27:09,306 --> 00:27:11,641 - So are some of them. - Oh, yeah, I can see that. 604 00:27:11,651 --> 00:27:13,726 I just don't understand why. 605 00:27:13,728 --> 00:27:15,487 It might save their lives. 606 00:27:15,489 --> 00:27:17,247 It's not that simple for me. 607 00:27:17,249 --> 00:27:18,915 Why not? 608 00:27:18,917 --> 00:27:21,544 Because, just like Norvock didn't ask for his snake, 609 00:27:21,547 --> 00:27:23,069 Caity didn't ask for me. 610 00:27:23,071 --> 00:27:26,197 So if one day she wakes up scared of being a meta-human 611 00:27:26,199 --> 00:27:28,500 and decides to take that cure, 612 00:27:28,502 --> 00:27:30,835 her powers don't just disappear. 613 00:27:30,837 --> 00:27:32,888 I do too. 614 00:27:32,890 --> 00:27:35,581 That's what I'm really afraid of. 615 00:27:35,583 --> 00:27:38,143 'Cause if I'm gone who's going to protect her? 616 00:27:40,213 --> 00:27:42,680 It's witching hour. 617 00:27:42,682 --> 00:27:46,592 d d 618 00:27:46,594 --> 00:27:51,764 I get why you're scared, but... 619 00:27:51,766 --> 00:27:54,820 you need to know that when DeVoe made you disappear, 620 00:27:54,823 --> 00:27:57,787 all Caitlin talked about was getting you back. 621 00:27:57,790 --> 00:28:00,803 So maybe as much as you want to protect her, 622 00:28:00,806 --> 00:28:03,339 Caitlin wants to protect you, too. 623 00:28:10,604 --> 00:28:15,245 I went after three of them tonight and they weren't there. 624 00:28:15,248 --> 00:28:17,874 Did you tip them off? 625 00:28:17,876 --> 00:28:19,643 d d 626 00:28:19,645 --> 00:28:21,769 No, I swear. 627 00:28:21,772 --> 00:28:23,963 After what that Spencer woman did to me 628 00:28:23,965 --> 00:28:27,675 with her meta-tech, I want them all gone. 629 00:28:27,677 --> 00:28:30,645 - Then what happened? - The D.A. 630 00:28:30,647 --> 00:28:32,305 She figured out you're targeting everyone 631 00:28:32,307 --> 00:28:33,731 on the list I gave you. 632 00:28:33,733 --> 00:28:35,183 The contact of mine with the Feds 633 00:28:35,185 --> 00:28:36,517 says they're being picked up 634 00:28:36,519 --> 00:28:37,982 and put into protective custody. 635 00:28:37,985 --> 00:28:40,738 Tonight. 636 00:28:40,740 --> 00:28:42,833 Where? 637 00:28:42,835 --> 00:28:45,836 [TENSE MUSIC] 638 00:28:45,838 --> 00:28:50,999 d d 639 00:28:51,001 --> 00:28:53,093 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 640 00:28:53,095 --> 00:28:55,679 d d 641 00:28:55,681 --> 00:29:00,638 Boys and girls, your ride's here. 642 00:29:00,641 --> 00:29:02,090 [WHOOSHING] 643 00:29:02,093 --> 00:29:03,638 What the hell? 644 00:29:07,045 --> 00:29:08,595 Everybody get back! 645 00:29:10,729 --> 00:29:17,075 [ELECTRICAL BUZZING] 646 00:29:20,854 --> 00:29:23,396 Thank you, Flash, 647 00:29:23,399 --> 00:29:26,525 for bringing them all to me. 648 00:29:26,527 --> 00:29:28,785 d d 649 00:29:30,946 --> 00:29:32,779 The chopper's not going to be able to land. 650 00:29:32,782 --> 00:29:35,152 Take everybody out the back and get them on it somehow. 651 00:29:35,155 --> 00:29:36,463 Come on. 652 00:29:36,466 --> 00:29:38,164 [DRAMATIC MUSIC] 653 00:29:38,166 --> 00:29:41,501 No, he's mine. 654 00:29:41,503 --> 00:29:42,677 Hyah! 655 00:29:42,679 --> 00:29:47,265 [BLOWS LANDING] 656 00:29:50,011 --> 00:29:53,296 [HELICOPTER WHIRRING] 657 00:29:53,298 --> 00:29:57,654 d d 658 00:29:57,657 --> 00:29:59,686 All right, we're out of the dampening field. 659 00:29:59,688 --> 00:30:02,021 Shawna, can you help? 660 00:30:02,023 --> 00:30:04,116 Every meta for themselves. 661 00:30:08,363 --> 00:30:10,947 What now? 662 00:30:10,949 --> 00:30:13,458 I don't suppose you can run up my arm, can you? 663 00:30:13,460 --> 00:30:15,335 Ralph, what are you planning to do? 664 00:30:15,337 --> 00:30:16,953 Remember, Baby Giraffe, 665 00:30:16,955 --> 00:30:18,821 they took a leap of faith with you. 666 00:30:18,823 --> 00:30:21,541 That's why I'm going to take a leap for them, Shirley. 667 00:30:21,543 --> 00:30:24,094 All right, everybody. Straight line, single file, 668 00:30:24,096 --> 00:30:25,336 tuck your arms in. 669 00:30:25,338 --> 00:30:28,289 [DRAMATIC MUSIC] 670 00:30:28,291 --> 00:30:31,834 [STRETCHING SOUND] 671 00:30:31,836 --> 00:30:36,273 d d 672 00:30:36,275 --> 00:30:38,633 - Keep this thing steady. - Roger that. 673 00:30:38,635 --> 00:30:45,306 d d 674 00:30:45,308 --> 00:30:46,849 Stand there! 675 00:30:46,851 --> 00:30:49,310 Tuck your arms. 676 00:30:49,319 --> 00:30:55,632 d d 677 00:31:05,053 --> 00:31:08,013 [EPIC MUSIC] 678 00:31:08,015 --> 00:31:11,090 [BLOWS LANDING] 679 00:31:11,092 --> 00:31:16,938 d d 680 00:31:18,692 --> 00:31:21,072 You can't win this fight. 681 00:31:21,075 --> 00:31:23,191 I bet I can. 682 00:31:23,194 --> 00:31:25,845 We haven't been formally introduced. 683 00:31:25,848 --> 00:31:29,475 They call me Killer Frost. Let me show you why. 684 00:31:29,477 --> 00:31:33,780 [ICE CRACKLING] 685 00:31:33,782 --> 00:31:36,524 [BLADES CLANKING] 686 00:31:36,526 --> 00:31:43,498 d d 687 00:31:43,500 --> 00:31:44,791 - [SLASHING] - Ah! 688 00:31:44,793 --> 00:31:47,743 [GRUNTING IN PAIN] 689 00:31:47,745 --> 00:31:50,746 d d 690 00:31:50,748 --> 00:31:54,208 Ugh. 691 00:31:54,210 --> 00:31:58,212 [ENERGY BUZZING] 692 00:31:58,214 --> 00:32:01,924 [THUDDING] 693 00:32:01,926 --> 00:32:05,362 d d 694 00:32:05,364 --> 00:32:07,597 [GROANS] 695 00:32:07,599 --> 00:32:10,266 [WHOOSHING] 696 00:32:10,268 --> 00:32:12,860 Killer Frost, duck! 697 00:32:12,862 --> 00:32:15,488 [WHOOSHING] 698 00:32:15,490 --> 00:32:22,504 d d 699 00:32:30,538 --> 00:32:34,109 - You saved me. - You saved them first. 700 00:32:34,112 --> 00:32:35,728 Nice work. 701 00:32:35,731 --> 00:32:38,190 Let's get out of here for real! 702 00:32:38,193 --> 00:32:42,212 [WHOOSHING] 703 00:32:42,215 --> 00:32:44,674 [ICE CRACKLING] 704 00:32:51,568 --> 00:32:53,660 Give him hell, Flash! 705 00:32:56,439 --> 00:32:57,864 [ELECTRICAL BUZZING] 706 00:32:57,866 --> 00:33:00,558 Okay, you see, the metas are on the move. Bravo. 707 00:33:00,561 --> 00:33:02,173 - Something's wrong with Barry. - What? 708 00:33:02,176 --> 00:33:05,129 I've never seen these kind of readings from Barry's suit. 709 00:33:07,000 --> 00:33:10,159 He's channeling over 2.86 billion joules of energy. 710 00:33:10,161 --> 00:33:11,803 That's a combined equivalent 711 00:33:11,805 --> 00:33:13,621 of... of almost three lightning bolts. 712 00:33:13,623 --> 00:33:15,640 Cicada's powers allow him to sustain injury 713 00:33:15,642 --> 00:33:17,583 - but not that much. - Barry. 714 00:33:17,585 --> 00:33:20,312 Barry. 715 00:33:20,314 --> 00:33:23,473 [EPIC MUSIC] 716 00:33:23,475 --> 00:33:29,195 d d 717 00:33:29,197 --> 00:33:31,615 He's not going to stop. 718 00:33:32,933 --> 00:33:36,967 You're never gonna hurt my daughter again! 719 00:33:36,970 --> 00:33:39,647 d d 720 00:33:39,649 --> 00:33:43,234 - Aah! - Dad! 721 00:33:43,236 --> 00:33:45,144 No. 722 00:33:47,581 --> 00:33:52,417 [PANTING] 723 00:33:52,420 --> 00:33:55,620 [DRAMATIC MUSIC] 724 00:33:55,623 --> 00:34:02,604 d d 725 00:34:04,047 --> 00:34:06,047 [WHOOSHING] 726 00:34:06,050 --> 00:34:09,552 Oh, I'm sorry. I let him get away. 727 00:34:09,554 --> 00:34:13,439 No, you brought me back. 728 00:34:13,441 --> 00:34:16,350 [HEARTFELT MUSIC] 729 00:34:16,353 --> 00:34:20,456 d d 730 00:34:24,212 --> 00:34:26,156 Alright, the Feds have processed Norvock 731 00:34:26,159 --> 00:34:28,284 and the other metas, giving them new identities, 732 00:34:28,287 --> 00:34:30,287 so everybody's safe. 733 00:34:30,290 --> 00:34:32,779 Satellite hasn't registered any unaccounted for dark matter 734 00:34:32,782 --> 00:34:35,745 so, wherever Dwyer is, his dagger's not in use. 735 00:34:35,748 --> 00:34:38,874 Psh, after the beating Barry gave him, ain't no way 736 00:34:38,876 --> 00:34:40,882 he's using that dagger anytime soon. 737 00:34:43,780 --> 00:34:47,073 What? He got what he deserved. 738 00:34:47,076 --> 00:34:50,494 Oh, no, I think we appreciate your groove. 739 00:34:50,496 --> 00:34:54,215 Also I think that Killer Frost and the Flash combination is 740 00:34:54,217 --> 00:34:56,458 enough to maybe have Dwyer not want to show his face 741 00:34:56,460 --> 00:34:58,010 around here any time soon. 742 00:34:58,012 --> 00:34:59,461 Dad, are you okay? 743 00:34:59,463 --> 00:35:00,619 I'm good. 744 00:35:00,622 --> 00:35:02,622 What matters is that you're okay. 745 00:35:02,625 --> 00:35:03,764 [CHUCKLING] 746 00:35:03,767 --> 00:35:05,425 How's it feel to be up and running again? 747 00:35:05,428 --> 00:35:06,896 Super frickin' schway. 748 00:35:06,899 --> 00:35:09,679 Uh, wanna know what's not super frickin' schway? 749 00:35:09,682 --> 00:35:11,950 Cicada knowing exactly when and where 750 00:35:11,952 --> 00:35:13,642 our secret transport was taking place. 751 00:35:13,644 --> 00:35:16,830 Mm. Inside job, right? 752 00:35:16,832 --> 00:35:20,948 Cicada clearly has a inside man, only... 753 00:35:20,951 --> 00:35:23,169 Only what kind of cop would help Cicada 754 00:35:23,171 --> 00:35:24,453 kill innocent people? 755 00:35:24,455 --> 00:35:26,339 [PHONE BEEPING] 756 00:35:26,341 --> 00:35:29,619 One that's going to have to answer to D.A. Cecile Horton. 757 00:35:31,704 --> 00:35:33,829 Captain, you wanted to see me? 758 00:35:33,831 --> 00:35:35,890 Come on in. 759 00:35:35,892 --> 00:35:37,374 Officer Jones, 760 00:35:37,376 --> 00:35:39,168 this was printed off of your hard drive. 761 00:35:39,170 --> 00:35:41,929 Copy of the list of metas that Cicada's been pursuing. 762 00:35:41,931 --> 00:35:44,548 Funny thing, it is the same list 763 00:35:44,550 --> 00:35:46,008 that we know you accessed 764 00:35:46,010 --> 00:35:47,977 on your home computer just this week. 765 00:35:47,979 --> 00:35:49,261 Care to tell me why you decided 766 00:35:49,264 --> 00:35:50,665 to aid and abet a murderer? 767 00:35:50,668 --> 00:35:53,848 No, that's not... you don't know what you're talking about. 768 00:35:53,851 --> 00:35:56,518 Really? 769 00:35:56,520 --> 00:36:00,564 A woman used meta-human tech to take control of your mind. 770 00:36:00,566 --> 00:36:03,034 She made you do things that you were certain 771 00:36:03,036 --> 00:36:06,120 you would never do. 772 00:36:06,122 --> 00:36:08,197 And that frightened you, didn't it? 773 00:36:08,199 --> 00:36:10,908 It frightened you and it made you angry, 774 00:36:10,910 --> 00:36:13,553 and you went ahead and you embraced that anger 775 00:36:13,555 --> 00:36:16,080 and you let it drive your every move. 776 00:36:16,083 --> 00:36:18,798 Betrayal. Revenge. 777 00:36:22,639 --> 00:36:25,381 Escape. 778 00:36:25,383 --> 00:36:30,386 [STRUGGLING] 779 00:36:30,388 --> 00:36:34,556 The metas in this city have no respect for human life. 780 00:36:34,558 --> 00:36:36,725 They don't deserve to breathe our air. 781 00:36:36,727 --> 00:36:39,412 You swore an oath to protect the citizens of this city. 782 00:36:39,414 --> 00:36:43,399 Every one of them. 783 00:36:43,402 --> 00:36:46,420 - Get him out of my sight. - [GRUNTS] 784 00:36:53,411 --> 00:36:55,762 You know, your instincts have always been sharp. 785 00:36:55,764 --> 00:36:58,097 But knowing he was going to try to escape? 786 00:36:58,099 --> 00:37:01,267 Could have swore you were reading Jonesy's mind. 787 00:37:01,269 --> 00:37:06,130 [LAUGHS AWKWARDLY] 788 00:37:06,132 --> 00:37:08,048 It's a funny thing, yeah. 789 00:37:08,050 --> 00:37:10,926 Since Jenna was born, I've been 790 00:37:10,928 --> 00:37:12,928 a lot more in touch with my feelings. 791 00:37:12,930 --> 00:37:14,763 [CHUCKLES] 792 00:37:14,765 --> 00:37:17,058 When Joe gets back, the two of you 793 00:37:17,061 --> 00:37:19,829 will be a force to be reckoned with. 794 00:37:19,832 --> 00:37:22,082 Oh, we already are. 795 00:37:31,948 --> 00:37:34,507 Killer Frost, you shouldn't have. 796 00:37:34,510 --> 00:37:35,893 It's the closest you're getting 797 00:37:35,896 --> 00:37:38,626 to an apology from me, so... 798 00:37:38,629 --> 00:37:41,203 Well, maybe that's why I can hear you 799 00:37:41,206 --> 00:37:43,656 without the M.A.D. 2.0. 800 00:37:43,659 --> 00:37:45,554 Or maybe it's because you've stopped hating me. 801 00:37:45,557 --> 00:37:46,837 I didn't hate you. 802 00:37:46,840 --> 00:37:48,429 I thought you were being stupid. 803 00:37:48,432 --> 00:37:51,058 There's a difference. 804 00:37:51,060 --> 00:37:53,859 Hey, you know I'd never take that cure, right? 805 00:37:53,862 --> 00:37:55,819 Even if it means sharing a body with me 806 00:37:55,822 --> 00:37:57,490 until you get old and grey? 807 00:37:57,492 --> 00:37:58,951 Of course. 808 00:37:58,954 --> 00:38:01,736 You're a part of me that I never want to lose. 809 00:38:01,738 --> 00:38:05,689 I promise, I will do everything I can to protect you. 810 00:38:05,691 --> 00:38:07,931 Right back at you, Caity. 811 00:38:07,934 --> 00:38:09,508 Now, don't get all soft on me, 812 00:38:09,511 --> 00:38:11,216 but I got you a little something. 813 00:38:11,219 --> 00:38:13,697 Check the cooler. 814 00:38:13,699 --> 00:38:16,700 [INSPIRING MUSIC] 815 00:38:16,702 --> 00:38:23,641 d d 816 00:38:23,643 --> 00:38:27,762 Hey, Frosty. Oh, Caitlin. 817 00:38:27,764 --> 00:38:32,099 Is that a ball of ice with blood inside of it? 818 00:38:32,101 --> 00:38:35,194 I think Killer Frost took it from Cicada. 819 00:38:35,196 --> 00:38:37,554 Ralph, this isn't just blood. 820 00:38:37,557 --> 00:38:41,660 This is a DNA sample from a recently created meta-human. 821 00:38:43,396 --> 00:38:46,247 - So Killer Frost came around. - Yeah. 822 00:38:46,249 --> 00:38:47,898 She did. 823 00:38:47,900 --> 00:38:51,538 - Ugh, I said don't get soft. - [LAUGHS] 824 00:38:51,541 --> 00:38:55,547 Begin handwriting analysis. 825 00:38:55,550 --> 00:39:02,597 d d 826 00:39:03,892 --> 00:39:07,635 As I suspected, the journal of Nora West-Allen 827 00:39:07,637 --> 00:39:10,838 contains two different types of handwriting. 828 00:39:10,840 --> 00:39:12,690 So... 829 00:39:14,810 --> 00:39:18,293 There is a mastermind behind the scenes. 830 00:39:18,296 --> 00:39:21,398 The only question is... 831 00:39:21,401 --> 00:39:23,242 who? 832 00:39:23,244 --> 00:39:26,245 [DRAMATIC MUSIC] 833 00:39:26,247 --> 00:39:29,106 d d 834 00:39:29,108 --> 00:39:32,192 [PEACEFUL MUSIC] 835 00:39:32,194 --> 00:39:36,422 Okay, 47 tacos is officially my limit. 836 00:39:36,424 --> 00:39:38,999 I think that's anyone's limit, honey. 837 00:39:39,001 --> 00:39:40,899 A healing speedster's gotta eat. 838 00:39:40,902 --> 00:39:44,263 Healed, Dad. I'm fine. 839 00:39:44,265 --> 00:39:45,807 I promise. 840 00:39:45,809 --> 00:39:48,584 Hey, uh, dinner again tomorrow night? 841 00:39:48,586 --> 00:39:52,421 - Yeah. - Yeah, Nora? Um... 842 00:39:52,423 --> 00:39:54,965 I just... 843 00:39:54,967 --> 00:39:57,968 just want you to know how much we love you. 844 00:39:57,970 --> 00:40:04,951 d d 845 00:40:10,231 --> 00:40:13,032 [ZAPPING] 846 00:40:13,035 --> 00:40:17,112 See? She's back to her old self. 847 00:40:17,114 --> 00:40:20,040 And so are you. 848 00:40:20,042 --> 00:40:23,660 No, I'm not. 849 00:40:23,670 --> 00:40:26,605 In fact, I don't think I'll ever be the same. 850 00:40:28,833 --> 00:40:32,416 All of this has made me realize that, I don't know, 851 00:40:32,419 --> 00:40:36,463 I just... I never knew I was capable of even caring 852 00:40:36,466 --> 00:40:39,109 for someone as much as I care about Nora. 853 00:40:40,989 --> 00:40:43,990 I did. 854 00:40:43,992 --> 00:40:48,143 I've never met anyone with a bigger heart than you, Barry. 855 00:40:48,145 --> 00:40:50,145 So it's no surprise to me that you are 856 00:40:50,147 --> 00:40:53,574 a fantastic father. 857 00:40:53,576 --> 00:40:56,711 Just like you're a fantastic husband. 858 00:41:00,032 --> 00:41:04,251 Cicada's a father, too. 859 00:41:04,253 --> 00:41:07,955 What if the key to defeating him is appealing to his heart? 860 00:41:07,957 --> 00:41:10,758 - How do we do that? - By saving his child. 861 00:41:10,760 --> 00:41:13,686 d d 862 00:41:13,688 --> 00:41:15,546 We need to wake up Grace. 863 00:41:15,549 --> 00:41:17,483 [EPIC MUSIC] 864 00:41:19,861 --> 00:41:22,862 [EERIE MUSIC] 865 00:41:22,864 --> 00:41:29,911 d d 866 00:41:42,765 --> 00:41:48,164 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.