All language subtitles for The New Normal s01e17 Bye Baby.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,368 You want to throw us a baby shower. 2 00:00:03,402 --> 00:00:06,004 A straight up, hard core, dump your presents 3 00:00:06,038 --> 00:00:07,839 at the door, drink too much chardonnay 4 00:00:07,873 --> 00:00:09,807 and force an entire piece of cake down your mouth, 5 00:00:09,842 --> 00:00:12,310 God-dang baby shower. 6 00:00:12,345 --> 00:00:14,546 (Laughs): Oh... 7 00:00:14,580 --> 00:00:16,047 What do you think, Bryan? 8 00:00:16,081 --> 00:00:18,215 So it's settled, if anyone tries to force 9 00:00:18,250 --> 00:00:20,518 a baby shower on us, we say no. 10 00:00:20,552 --> 00:00:22,386 Some obligatory function where ladies coo 11 00:00:22,420 --> 00:00:23,820 over knitted doodads. 12 00:00:23,855 --> 00:00:24,955 I'd rather go to 13 00:00:24,989 --> 00:00:27,090 a Terence Trent D'Arby fan convention. 14 00:00:27,125 --> 00:00:28,292 Do you think they have those? 15 00:00:28,326 --> 00:00:29,993 Showers are so pointless. 16 00:00:30,028 --> 00:00:33,197 First of all, we are blessed that we don't need anything. 17 00:00:33,231 --> 00:00:34,531 Second of all, we're both men. 18 00:00:34,565 --> 00:00:36,633 Blessed in that department, too. Mm-hmm. 19 00:00:36,667 --> 00:00:39,335 The truth be told, I just don't want to open gifts at a shower. 20 00:00:39,370 --> 00:00:42,338 I think a shower sounds 21 00:00:42,373 --> 00:00:43,873 refreshing. 22 00:00:43,907 --> 00:00:46,342 Rocky put me in charge of coming up with a theme. 23 00:00:46,377 --> 00:00:48,511 So while reading the warhol diaries, 24 00:00:48,546 --> 00:00:51,346 I settled for the early '80s New York art scene. 25 00:00:51,381 --> 00:00:53,848 Goldie: Aw, honey, you're doing such a great job. 26 00:00:53,883 --> 00:00:56,151 I only wish you'd been there to plan my shower. 27 00:00:56,186 --> 00:00:57,653 (TV playing indistinctly) 28 00:00:57,687 --> 00:00:59,821 Aw, these pictures of Reese Witherspoon and Ryan Phillippe's 29 00:00:59,855 --> 00:01:01,923 baby shower are adorable. 30 00:01:01,957 --> 00:01:04,193 Sure would love one. 31 00:01:04,227 --> 00:01:06,527 Oh, if you're going to the fridge, I'd love one, too. 32 00:01:09,398 --> 00:01:10,598 I've gone ahead and reserved a venue, 33 00:01:10,632 --> 00:01:11,666 hired a photographer, 34 00:01:11,700 --> 00:01:13,067 and curtained off an area 35 00:01:13,101 --> 00:01:14,569 where you can eat deviled eggs 36 00:01:14,603 --> 00:01:16,070 in private without David 37 00:01:16,104 --> 00:01:17,572 lecturing you about your cholesterol. 38 00:01:17,606 --> 00:01:19,940 They call them "deviled" for a reason. 39 00:01:19,974 --> 00:01:21,942 Rocky, I have to say, you are showing 40 00:01:21,976 --> 00:01:23,476 what some might say 41 00:01:23,511 --> 00:01:26,179 is an inappropriate level of passion for this event. 42 00:01:26,214 --> 00:01:27,581 Well, this is not my first time. 43 00:01:27,615 --> 00:01:30,183 Always the showerer, never the show-ee. 44 00:01:32,720 --> 00:01:34,053 (David sighs) 45 00:01:34,088 --> 00:01:35,755 I guess we're having a baby shower. 46 00:01:35,789 --> 00:01:36,956 (All whooping) 47 00:01:36,990 --> 00:01:38,357 One condition though. 48 00:01:38,391 --> 00:01:39,525 No gifts. 49 00:01:39,559 --> 00:01:40,959 Oh, of course. No gifts. 50 00:01:40,993 --> 00:01:42,228 All right, thanks, guys. 51 00:01:42,262 --> 00:01:44,430 Right. 52 00:01:44,464 --> 00:01:46,232 There damn well better be gifts. 53 00:01:46,266 --> 00:01:47,899 I want to get my "aww" on. 54 00:01:47,934 --> 00:01:49,702 Aww. Aww. 55 00:01:49,736 --> 00:01:51,803 (Both laugh) 56 00:01:51,851 --> 00:01:54,721 57 00:01:54,841 --> 00:01:56,842 Today's baby gifts. 58 00:01:56,876 --> 00:01:58,710 Whoa, whoa, what are all those? 59 00:01:58,745 --> 00:02:01,713 Well, this is from the sneaker company that sponsors sing! 60 00:02:01,748 --> 00:02:03,381 They sent over four pairs 61 00:02:03,415 --> 00:02:04,950 of their new infant smart shoe that tracks 62 00:02:04,984 --> 00:02:07,152 the stride and velocity of baby's first steps. 63 00:02:07,186 --> 00:02:09,087 Oh, my God, we haven't even had the shower yet 64 00:02:09,122 --> 00:02:10,921 and we're barraged with gifts. 65 00:02:10,956 --> 00:02:13,290 We're never gonna use any of this crap. 66 00:02:13,324 --> 00:02:17,061 I mean, look at this three-piece suit that my mom sent. 67 00:02:17,095 --> 00:02:18,763 What does she think... we're giving birth to a little 68 00:02:18,797 --> 00:02:21,098 toluca lake financial planner who cheats on his wife? 69 00:02:21,133 --> 00:02:23,033 Rocky: You both are so ungrateful. 70 00:02:23,068 --> 00:02:24,835 Rocky, this room is so packed, 71 00:02:24,870 --> 00:02:26,836 I couldn't even see you back there... what are you doing? 72 00:02:26,871 --> 00:02:28,938 Hooking up speakers to this Teddy bear mp3 player 73 00:02:28,973 --> 00:02:30,706 the crew got you, and how dare you 74 00:02:30,741 --> 00:02:33,576 talk trash about your mom's generosity? 75 00:02:33,610 --> 00:02:35,812 Rocky, in all fairness, we told people to not send gifts 76 00:02:35,846 --> 00:02:37,013 and they keep sending them. 77 00:02:37,047 --> 00:02:38,581 People love buying baby gifts 78 00:02:38,615 --> 00:02:40,784 when they don't have a baby of their own to buy them for. 79 00:02:41,485 --> 00:02:43,485 (Groans) 80 00:02:44,854 --> 00:02:46,354 I can't believe that we are the bad guys 81 00:02:46,389 --> 00:02:47,990 because we don't want people wasting their money 82 00:02:48,024 --> 00:02:50,259 on stuff that we don't want and our baby doesn't need. 83 00:02:50,293 --> 00:02:51,359 We got to cancel that shower. 84 00:02:51,394 --> 00:02:53,328 Oh, no, no, no, no... Shania will be 85 00:02:53,362 --> 00:02:54,797 way too disappointed. 86 00:02:54,831 --> 00:02:56,364 And Rocky'll end up back in rehab. 87 00:02:56,399 --> 00:02:58,000 I don't want to be the cause of that. 88 00:02:58,034 --> 00:02:59,234 Again. 89 00:03:02,638 --> 00:03:03,738 Oh, my God, I know what we should do. 90 00:03:03,773 --> 00:03:04,773 Okay, we have the shower. 91 00:03:04,807 --> 00:03:06,441 People can't help themselves 92 00:03:06,475 --> 00:03:07,509 from bringing gifts. 93 00:03:07,543 --> 00:03:09,311 Smile, say thank you. 94 00:03:09,345 --> 00:03:12,480 And then we sneak out with all the presents and we donate them. 95 00:03:12,515 --> 00:03:14,148 David, you should grow a mustache 96 00:03:14,183 --> 00:03:16,317 and twirl it between your fingers. 97 00:03:16,351 --> 00:03:20,153 Because you are an evil charitable genius. 98 00:03:20,188 --> 00:03:22,656 So, Mr. censor man, 99 00:03:22,691 --> 00:03:26,126 you're telling me that on network television 100 00:03:26,160 --> 00:03:29,296 you can say the word "ass" and you can say the word "hole," 101 00:03:29,331 --> 00:03:31,464 but you can't say... 102 00:03:31,498 --> 00:03:33,299 Okay, calm down. 103 00:03:33,334 --> 00:03:35,267 Nice talking to you, too. 104 00:03:35,302 --> 00:03:36,536 Ass. 105 00:03:38,405 --> 00:03:39,439 Hole. 106 00:03:39,473 --> 00:03:40,440 What's up, Jane? 107 00:03:40,474 --> 00:03:41,708 I need to buy the boys a baby gift 108 00:03:41,742 --> 00:03:43,543 and I can't think of a thing that child needs 109 00:03:43,577 --> 00:03:45,010 outside of an actual mother. 110 00:03:45,045 --> 00:03:47,012 The official answer I've been instructed to give is... 111 00:03:47,047 --> 00:03:49,381 I know, no gifts. 112 00:03:49,415 --> 00:03:51,650 But you and I both know that all that means is 113 00:03:51,684 --> 00:03:53,719 please spend twice as much as you planned. 114 00:03:53,753 --> 00:03:54,986 Well, that's in Ohio. 115 00:03:55,020 --> 00:03:57,188 But in L.A. it's 20 times as much. 116 00:03:57,223 --> 00:04:00,792 I haven't sold a house yet and I'm short on cash. 117 00:04:00,827 --> 00:04:04,161 Jane, I wasn't always the successful producer 118 00:04:04,195 --> 00:04:06,630 you see towering above you in skyscraper heels. 119 00:04:06,665 --> 00:04:08,366 When I first met Bryan, 120 00:04:08,400 --> 00:04:11,569 I had not fully realized my potential. 121 00:04:11,603 --> 00:04:13,003 I recognize you. 122 00:04:13,037 --> 00:04:15,673 I mean, not from this angle... your face. 123 00:04:15,707 --> 00:04:18,075 You're Bryan Collins. 124 00:04:18,109 --> 00:04:20,744 I've seen you in Hollywood reporter 125 00:04:20,778 --> 00:04:22,479 and from that gossip site when you were 126 00:04:22,513 --> 00:04:24,381 secretly dating Ricky Martin. 127 00:04:24,415 --> 00:04:26,983 Perez Hilton drew a penis on your face. 128 00:04:27,017 --> 00:04:28,385 Well, you're certainly well-informed. 129 00:04:28,419 --> 00:04:29,586 And ambitious. 130 00:04:29,620 --> 00:04:31,521 I'm not gonna work in wax forever. 131 00:04:31,555 --> 00:04:33,890 I want the whole package. 132 00:04:33,924 --> 00:04:35,424 No, no, no, not that package. 133 00:04:35,458 --> 00:04:37,559 I want the big career. 134 00:04:37,594 --> 00:04:39,862 I want a man and a child. 135 00:04:39,896 --> 00:04:41,196 Listen, hire me 136 00:04:41,230 --> 00:04:42,865 and I'll do anything. 137 00:04:42,899 --> 00:04:45,233 I'll work from the bottom up. 138 00:04:45,268 --> 00:04:46,769 (Ripping) (Yells) 139 00:04:46,803 --> 00:04:48,637 When you buy someone a baby gift, 140 00:04:48,671 --> 00:04:51,106 you have to buy in equal proportions as to how much 141 00:04:51,140 --> 00:04:52,507 you feel they have given you. 142 00:04:52,541 --> 00:04:54,241 Now Bryan and David have given me a lot. 143 00:04:54,276 --> 00:04:55,443 How about you? 144 00:04:55,477 --> 00:04:58,946 Fine, but let's go halfsies. 145 00:04:58,980 --> 00:05:02,550 I am so tired of poor white people wanting handouts 146 00:05:02,584 --> 00:05:04,552 from hard-working black folks like me. 147 00:05:04,586 --> 00:05:06,020 But sure why not? 148 00:05:06,054 --> 00:05:08,121 Together we can afford something special. 149 00:05:08,155 --> 00:05:10,223 Jane: A baby Mercedes. 150 00:05:10,257 --> 00:05:11,758 Who would buy such a stupid thing? 151 00:05:11,793 --> 00:05:13,259 Harper Beckham has two. 152 00:05:13,294 --> 00:05:15,529 Okay, please, just keep clicking. 153 00:05:15,563 --> 00:05:17,597 Oh, that little bear suit is cute. 154 00:05:17,632 --> 00:05:19,065 Bear suit? 155 00:05:19,099 --> 00:05:21,601 That's a mink onesie. 156 00:05:21,636 --> 00:05:24,470 Ooh, look at that price tag. 157 00:05:24,504 --> 00:05:26,539 Do you know how many tins of hams 158 00:05:26,573 --> 00:05:28,541 I could send to my dad for that money? 159 00:05:28,575 --> 00:05:31,811 Remember what you said about what the boys have given us. 160 00:05:31,845 --> 00:05:33,612 Okay, you're right, all right. 161 00:05:33,647 --> 00:05:34,780 Let's buy it. 162 00:05:34,815 --> 00:05:36,349 I just hope some little tree-hugger 163 00:05:36,383 --> 00:05:38,051 in a hemp diaper doesn't come along 164 00:05:38,085 --> 00:05:40,319 and splash red finger paint all over it. 165 00:05:43,589 --> 00:05:45,457 Hi, Nana, have a pacifier. 166 00:05:45,491 --> 00:05:47,125 It's coated with pixie stick dust. 167 00:05:47,160 --> 00:05:48,460 Pass. 168 00:05:48,494 --> 00:05:50,329 What the hell kind of shower is this anyway? 169 00:05:50,363 --> 00:05:51,964 A fabulous one. 170 00:05:51,998 --> 00:05:53,531 Oh, and check out my installation. 171 00:05:53,566 --> 00:05:55,834 Okay. 172 00:05:55,868 --> 00:05:58,102 Oh, Clay, how nice of you to show. 173 00:05:58,136 --> 00:06:00,171 Well, I figured Goldie could use someone else 174 00:06:00,205 --> 00:06:01,738 normal here to support her. 175 00:06:01,773 --> 00:06:04,141 Right, exactly the way you supported her 176 00:06:04,176 --> 00:06:05,676 when you two were still married. 177 00:06:05,710 --> 00:06:07,578 Yeah, exactly. 178 00:06:07,612 --> 00:06:09,280 Oh. 179 00:06:09,314 --> 00:06:11,949 I am so sorry, Rocky. 180 00:06:11,983 --> 00:06:13,183 No children, no children. 181 00:06:13,217 --> 00:06:15,285 I know the invitation said "no kids," but 182 00:06:15,319 --> 00:06:16,919 my babysitter bailed on me 183 00:06:16,954 --> 00:06:18,721 in a text followed by another text 184 00:06:18,755 --> 00:06:20,991 saying, "did you get the weed?" 185 00:06:21,025 --> 00:06:23,626 Immediately followed by a third text saying, 186 00:06:23,660 --> 00:06:26,129 "oh, I'm so sorry, oops, that wasn't meant for you." 187 00:06:26,163 --> 00:06:28,664 Here, let me babysit while you go and put some makeup on. 188 00:06:28,699 --> 00:06:29,866 Why? 189 00:06:29,900 --> 00:06:31,266 I put makeup on in the car. 190 00:06:31,301 --> 00:06:33,369 Just do it... you look a mess. 191 00:06:33,403 --> 00:06:35,838 (Sighs) 192 00:06:35,873 --> 00:06:38,740 (Whispering): Hey, aren't you pretty? 193 00:06:38,774 --> 00:06:40,775 Hey. 194 00:06:41,811 --> 00:06:43,512 All right, all right. 195 00:06:43,546 --> 00:06:45,179 Everyone gather around. 196 00:06:45,214 --> 00:06:47,315 It's time to open presents, yay! 197 00:06:47,349 --> 00:06:48,884 Aw. 198 00:06:48,918 --> 00:06:50,519 Let's do it. 199 00:06:50,553 --> 00:06:52,153 David: Group hug. Bryan: Thank you so much. 200 00:06:52,187 --> 00:06:54,488 Mom? 201 00:06:54,523 --> 00:06:55,856 Is this weird for you? 202 00:06:55,891 --> 00:06:57,558 You know, since you're the one having the baby 203 00:06:57,592 --> 00:06:59,393 but the shower's not really for you? 204 00:06:59,427 --> 00:07:01,094 Oh, not at all. 205 00:07:01,129 --> 00:07:03,463 I love that I get to provide so much joy 206 00:07:03,498 --> 00:07:05,132 and happiness to Bryan and David. 207 00:07:05,166 --> 00:07:06,967 And besides, when you were born, 208 00:07:07,002 --> 00:07:08,568 Nana got me a bus pass, so... 209 00:07:09,537 --> 00:07:11,470 ...that was pretty neat. 210 00:07:11,505 --> 00:07:13,806 Come on. 211 00:07:13,841 --> 00:07:16,843 This one is from Megan and Ian. 212 00:07:16,877 --> 00:07:18,344 Guys. 213 00:07:18,378 --> 00:07:20,179 It's a... 214 00:07:20,213 --> 00:07:24,316 French claw-foot baby bathtub. 215 00:07:24,351 --> 00:07:26,384 Aww. Aww. We were just talking 216 00:07:26,419 --> 00:07:28,319 about this the other day. We were? 217 00:07:28,354 --> 00:07:29,555 We were. 218 00:07:29,589 --> 00:07:31,356 We were. 219 00:07:31,390 --> 00:07:33,859 A swarovski crystal-studded 220 00:07:33,893 --> 00:07:35,060 potty training seat? 221 00:07:35,094 --> 00:07:36,161 It's perfect. 222 00:07:36,195 --> 00:07:38,096 David: From Jonathan and James. 223 00:07:38,130 --> 00:07:39,264 You guys. 224 00:07:39,298 --> 00:07:41,032 A custom bassinet 225 00:07:41,066 --> 00:07:44,602 made from new Guinea walnut. 226 00:07:44,636 --> 00:07:46,571 That's an endangered wood. 227 00:07:46,605 --> 00:07:48,039 Thank you. Way to go. 228 00:07:48,073 --> 00:07:51,241 Bryan: That's awesome. David: Thank you, guys. 229 00:07:51,276 --> 00:07:53,410 Thank you, Rocky. 230 00:07:55,581 --> 00:07:57,681 It's a mink onesie. 231 00:07:57,715 --> 00:07:59,849 Aw, from Rocky and Jane. 232 00:07:59,884 --> 00:08:00,850 It's perfect. 233 00:08:00,885 --> 00:08:02,218 Thank you so much. 234 00:08:02,252 --> 00:08:03,787 Thank you, Rocky. 235 00:08:03,821 --> 00:08:06,189 Oh, David, couldn't we just keep this one? 236 00:08:06,223 --> 00:08:08,058 I mean, he could be... He could be bamm-bamm 237 00:08:08,092 --> 00:08:09,559 from the flintstones for Halloween. 238 00:08:09,594 --> 00:08:10,860 Baby caveman. 239 00:08:10,895 --> 00:08:12,295 It'll be adorable. 240 00:08:12,329 --> 00:08:14,262 Bryan: We have had such a fantastic time today. 241 00:08:14,297 --> 00:08:16,599 We really would love to thank 242 00:08:16,633 --> 00:08:18,968 Shania for coming up with those whole concept. 243 00:08:19,002 --> 00:08:20,736 And also to Rocky 244 00:08:20,770 --> 00:08:22,705 for pulling this whole thing together. 245 00:08:22,739 --> 00:08:24,707 Rocky, this is as much our baby shower 246 00:08:24,741 --> 00:08:26,475 as it is yours. 247 00:08:26,509 --> 00:08:27,542 Yes, we will cherish these gifts 248 00:08:27,577 --> 00:08:28,743 for the rest of our days. 249 00:08:28,777 --> 00:08:31,145 David: Thank you, okay. 250 00:08:31,179 --> 00:08:32,714 All right. 251 00:08:32,748 --> 00:08:34,115 Um... See anyone? 252 00:08:34,149 --> 00:08:35,617 Yeah, can I help you? 253 00:08:35,651 --> 00:08:37,284 Hi, I'm Bryan, this is David. 254 00:08:37,319 --> 00:08:38,586 Um, the thing is 255 00:08:38,621 --> 00:08:40,154 we got all these gifts at our baby shower, 256 00:08:40,188 --> 00:08:42,423 and we already have so much, so we were thinking... Got it. 257 00:08:42,457 --> 00:08:44,325 A couple of rich dudes came here to drop off some guilt, great. 258 00:08:44,359 --> 00:08:48,161 What? No, we actually were just looking for a way to give back, 259 00:08:48,195 --> 00:08:50,063 you know, help the kids. And what kid wouldn't love 260 00:08:50,098 --> 00:08:52,733 a fur onesie with platinum crotch snaps, huh? 261 00:08:52,767 --> 00:08:54,234 (Both laugh) 262 00:08:54,268 --> 00:08:56,469 It seems impractical, but it's actually quite versatile. 263 00:08:56,504 --> 00:08:58,271 And reversible. It is. 264 00:08:58,305 --> 00:08:59,339 Okay, well if Kanye and Kim 265 00:08:59,373 --> 00:09:01,406 decide to give up their kids for adoption, 266 00:09:01,441 --> 00:09:02,908 this should be perfect. 267 00:09:04,444 --> 00:09:06,812 Look, I'm sorry. 268 00:09:06,847 --> 00:09:10,516 Really, I had three kids lose their placement today. 269 00:09:10,550 --> 00:09:12,184 We appreciate your donation, really. 270 00:09:12,218 --> 00:09:14,219 Let me just grab you a receipt. 271 00:09:14,254 --> 00:09:15,755 For your tax write-off. 272 00:09:15,789 --> 00:09:18,056 That's not why we're here. Sir? Sir? 273 00:09:18,090 --> 00:09:19,724 Where's... My shoes came untied. 274 00:09:19,759 --> 00:09:20,825 Do them. 275 00:09:20,860 --> 00:09:22,426 You do them, Malcolm, you know how. 276 00:09:22,461 --> 00:09:25,196 The hell I do, bitch. Hey. 277 00:09:25,230 --> 00:09:27,198 What are you gonna do, tell my parents? 278 00:09:27,232 --> 00:09:29,400 Malcolm... I'm sorry. 279 00:09:29,434 --> 00:09:30,601 Are you being helped? 280 00:09:30,636 --> 00:09:31,903 Uh, yes the other gentlemen was just making 281 00:09:31,937 --> 00:09:33,103 us feel awful about ourselves. 282 00:09:33,138 --> 00:09:34,304 Oh, you met Gerald. 283 00:09:34,338 --> 00:09:35,973 Susie! 284 00:09:36,007 --> 00:09:38,341 What does the state pay you to do? 285 00:09:38,376 --> 00:09:41,611 Tie my damn shoes. 286 00:09:41,646 --> 00:09:43,446 (Laughs) Oh, Malcolm. 287 00:09:43,481 --> 00:09:44,648 Um... 288 00:09:44,683 --> 00:09:46,650 Hi, would you just mind holding 289 00:09:46,685 --> 00:09:47,885 little Nikki here for just a second? 290 00:09:47,919 --> 00:09:48,951 Oh, no, of course, of course. 291 00:09:48,986 --> 00:09:51,654 Hi, oh! Hi. 292 00:09:51,689 --> 00:09:53,222 Well, hello, Nikki. 293 00:09:53,256 --> 00:09:55,624 Oh. Oh, aren't you beautiful? 294 00:09:55,659 --> 00:09:58,294 An angel. Susie: Yeah, she is. 295 00:09:58,328 --> 00:10:00,629 Poor thing. We're looking for a new home for her now. 296 00:10:00,664 --> 00:10:03,032 A little angel without a home. 297 00:10:04,534 --> 00:10:06,267 David, I think we can do better than just dropping off 298 00:10:06,302 --> 00:10:08,070 a truckload full of stuff. 299 00:10:08,104 --> 00:10:09,871 If y'all looking to foster, 300 00:10:09,906 --> 00:10:12,874 you should know I don't judge nobody's lifestyle. 301 00:10:13,776 --> 00:10:15,310 What kind of car y'all drive? 302 00:10:17,995 --> 00:10:19,940 No, David, I'm not saying that we should. 303 00:10:19,975 --> 00:10:21,541 I'm just saying what if... 304 00:10:21,576 --> 00:10:23,110 We adopted that little girl? 305 00:10:23,144 --> 00:10:24,845 Right, but we talked about adoption. 306 00:10:24,879 --> 00:10:26,580 Don't you remember your Brangelina flowchart 307 00:10:26,615 --> 00:10:29,549 with the arrows and Billy Bob and Timothy hutton? 308 00:10:29,584 --> 00:10:32,152 It was a thing of beauty. It was. 309 00:10:32,186 --> 00:10:33,587 And we decided not to do that. 310 00:10:33,622 --> 00:10:35,222 Right, because we want a biological connection 311 00:10:35,256 --> 00:10:36,422 to our child. 312 00:10:36,456 --> 00:10:37,423 Yeah, but, David, look around... 313 00:10:37,457 --> 00:10:39,525 we have so much to offer. (Sighs) 314 00:10:39,559 --> 00:10:42,461 We have three cinnamons in the spice cabinet. (Chuckles) 315 00:10:45,966 --> 00:10:48,367 Our child will be here in two months. 316 00:10:48,401 --> 00:10:51,104 Are you starting to regret that we chose surrogacy? 317 00:10:51,138 --> 00:10:52,604 No. No, no, no. 318 00:10:52,639 --> 00:10:54,973 I can't wait for our baby to come. 319 00:10:55,008 --> 00:10:57,809 I just can't stop thinking about that little girl, Nikki. 320 00:10:57,844 --> 00:11:00,545 Oh, my God, she was so beautiful! 321 00:11:00,579 --> 00:11:03,849 I just wanted to bundle her up and take her home with us. 322 00:11:05,885 --> 00:11:07,318 Then why don't we? 323 00:11:09,755 --> 00:11:12,322 What, just walk in there, point her out and say, 324 00:11:12,357 --> 00:11:13,524 "we'll take that one, please"? 325 00:11:13,558 --> 00:11:15,325 No, I realize 326 00:11:15,360 --> 00:11:17,194 we're not picking out a lobster for dinner. 327 00:11:17,228 --> 00:11:18,462 There's obviously gonna be forms 328 00:11:18,496 --> 00:11:21,132 and evaluations, feats of strength, 329 00:11:21,166 --> 00:11:23,167 a screen tests, a chemistry read. 330 00:11:23,201 --> 00:11:25,035 But when it's all over, 331 00:11:25,069 --> 00:11:28,604 our son will have a big sister to love and protect. 332 00:11:28,639 --> 00:11:31,841 And teach him double Dutch. 333 00:11:31,876 --> 00:11:34,711 And we will be giving two loving parents to someone 334 00:11:34,745 --> 00:11:36,445 who really, really needs them. 335 00:11:41,184 --> 00:11:42,685 Double Dutch. 336 00:11:42,719 --> 00:11:45,220 (Snickers) Oh, you. 337 00:11:45,254 --> 00:11:47,622 A chinchilla baby bib? 338 00:11:47,657 --> 00:11:49,491 It goes with the mink onesie we gave you. 339 00:11:49,525 --> 00:11:51,060 We forgot to give it to you at the party. 340 00:11:51,094 --> 00:11:54,129 And animals were definitely harmed in the making of this. 341 00:11:54,164 --> 00:11:57,131 I'm sorry. We gave the onesie away. 342 00:11:57,166 --> 00:11:59,033 In fact, all the gifts we got at the shower 343 00:11:59,068 --> 00:12:01,135 we donated to the Walker house. 344 00:12:01,170 --> 00:12:02,570 You gave away our gift? 345 00:12:02,604 --> 00:12:05,472 David and I so appreciate the sentiment. In fact, 346 00:12:05,507 --> 00:12:07,675 you will both be getting personalized thank you notes. 347 00:12:07,710 --> 00:12:10,344 Uh, off subject, Rocky, could you please have the sing! 348 00:12:10,378 --> 00:12:12,312 Writers crank out some thank you notes tomorrow? 349 00:12:12,346 --> 00:12:14,681 David and I have so much, we just felt like we should 350 00:12:14,716 --> 00:12:16,649 share with those who need it more. 351 00:12:16,684 --> 00:12:18,118 But we chose that gift for you. 352 00:12:18,152 --> 00:12:19,986 We put in a lot of time and thought. 353 00:12:20,021 --> 00:12:22,388 Screw time and thought. We put in cash! 354 00:12:22,423 --> 00:12:24,524 And who the hell do you think you are 355 00:12:24,558 --> 00:12:26,326 to tell me where my charity should go? 356 00:12:26,360 --> 00:12:28,761 If I want to give, I will contribute 357 00:12:28,795 --> 00:12:31,530 to the leave-a-penny, take-a-penny foundation at my local 7-Eleven. 358 00:12:31,564 --> 00:12:33,465 Well, I'm sorry you feel that way. 359 00:12:33,499 --> 00:12:36,068 We're just trying to do what we think is right. 360 00:12:37,503 --> 00:12:39,404 Although this is really nice. 361 00:12:42,809 --> 00:12:46,444 This is horse crap! I want my money back. 362 00:12:46,478 --> 00:12:48,213 Now what are we gonna do? 363 00:12:48,247 --> 00:12:50,181 We're gonna go down to that Walker house 364 00:12:50,216 --> 00:12:51,515 and take back that onesie. 365 00:12:51,550 --> 00:12:54,452 And we are doing it Rocky style. 366 00:12:54,486 --> 00:12:56,354 367 00:13:02,260 --> 00:13:04,261 368 00:13:28,118 --> 00:13:29,485 (Tapping bell) 369 00:13:29,519 --> 00:13:30,953 Good afternoon. 370 00:13:30,988 --> 00:13:32,087 I'm Rocky Rhoades, 371 00:13:32,121 --> 00:13:33,989 and this is my associate Jane Forrest. 372 00:13:34,023 --> 00:13:36,557 An item was mistakenly donated that belongs to us, 373 00:13:36,592 --> 00:13:37,826 and we're here to get it back. 374 00:13:37,860 --> 00:13:39,027 I'm sorry, ma'am, 375 00:13:39,061 --> 00:13:41,329 you can't just come in here and take things. 376 00:13:41,363 --> 00:13:43,598 Why don't you just let me speak to your supervisor, 377 00:13:43,632 --> 00:13:46,101 who I assume will listen to reason because he is a man. 378 00:13:48,036 --> 00:13:49,870 379 00:13:55,209 --> 00:13:56,976 Susie: There are two crazy women 380 00:13:57,011 --> 00:13:58,711 who are talking about someone's donation 381 00:13:58,745 --> 00:14:00,713 that wasn't really a donation they'd like back. 382 00:14:00,747 --> 00:14:02,115 Susie: I don't know. 383 00:14:02,149 --> 00:14:03,817 (Cries out) 384 00:14:03,851 --> 00:14:05,985 (Talks indistinctly) 385 00:14:06,020 --> 00:14:07,687 What you here for, baby? 386 00:14:07,721 --> 00:14:09,122 Excuse me? 387 00:14:13,259 --> 00:14:15,861 Oh, buzz off, kid. 388 00:14:15,895 --> 00:14:18,463 You looking to adopt a charming child 389 00:14:18,497 --> 00:14:20,365 who is a little lazy about wiping? 390 00:14:20,399 --> 00:14:23,202 That is no way to talk to your elders. 391 00:14:23,236 --> 00:14:25,503 And one of us is a little bit more elderly than the other. 392 00:14:25,538 --> 00:14:27,872 (Clears throat) Sit down! 393 00:14:29,274 --> 00:14:30,507 Malcolm, leave these ladies alone. 394 00:14:30,542 --> 00:14:32,676 The old white lady touched my junk! 395 00:14:32,711 --> 00:14:34,812 Hey! Nah, I'm just playing. 396 00:14:34,847 --> 00:14:37,748 I really got a lot of people in trouble with that. 397 00:14:37,782 --> 00:14:39,150 You looking for the onesie? 398 00:14:39,184 --> 00:14:40,251 Yes. 399 00:14:40,285 --> 00:14:41,886 The donations from yesterday are in the stroller. 400 00:14:41,920 --> 00:14:44,254 Hope you feel good about taking from charity. 401 00:14:44,288 --> 00:14:46,823 Oh, please. I give to charity every week. 402 00:14:46,858 --> 00:14:48,158 It's called medicare. 403 00:14:49,393 --> 00:14:51,027 Can I hold her? Sure. 404 00:14:51,062 --> 00:14:52,229 Hi. 405 00:14:53,564 --> 00:14:55,031 Hi. 406 00:14:55,066 --> 00:14:57,767 Aren't you the cutest little thing? 407 00:14:57,801 --> 00:14:59,835 Got it! Found what I was looking for. 408 00:14:59,870 --> 00:15:02,404 I think I did, too. (Chuckles) 409 00:15:02,438 --> 00:15:04,206 Yeah, yeah. Here we go again. 410 00:15:04,241 --> 00:15:06,242 They always fall for the damn baby. 411 00:15:07,477 --> 00:15:09,044 Clay: All right, Shania. 412 00:15:09,079 --> 00:15:10,346 This is your lucky day. 413 00:15:10,380 --> 00:15:14,283 Not only does your dad get to babysat you, 414 00:15:14,317 --> 00:15:19,954 he... and I mean, me... is making you his, slash, my specialty: 415 00:15:19,989 --> 00:15:22,456 American chop suey. 416 00:15:22,491 --> 00:15:24,259 Now, it's mostly a Chinese dish, 417 00:15:24,293 --> 00:15:25,559 but the hot dog chunks 418 00:15:25,594 --> 00:15:27,115 and make it American. 419 00:15:27,133 --> 00:15:29,316 Can I get chopsticks and a fork, please? 420 00:15:29,331 --> 00:15:32,399 Hey, you're okay with the whole baby shower thing, right? 421 00:15:32,433 --> 00:15:33,800 What do you mean? 422 00:15:33,834 --> 00:15:36,469 You know, I know you put a lot of work into it, 423 00:15:36,470 --> 00:15:37,938 and your mom told me about 424 00:15:37,972 --> 00:15:40,407 Bryan and David giving all their gifts away. 425 00:15:40,474 --> 00:15:41,909 You're not sad, are you? 426 00:15:41,943 --> 00:15:46,246 Are you kidding? I'm proud of Bryan and David. 427 00:15:46,281 --> 00:15:48,414 In fact, I hope that in some small way, 428 00:15:48,448 --> 00:15:49,815 they were influenced by my theme. 429 00:15:49,849 --> 00:15:52,518 You know that attacking consumerism was the whole point 430 00:15:52,552 --> 00:15:53,953 of Warhol's work, right? 431 00:15:53,987 --> 00:15:55,955 I thought it was just about drugs and soup. 432 00:15:55,989 --> 00:15:59,425 That too. Mom looked a little sad, though. 433 00:15:59,426 --> 00:16:02,961 I guess it's kind of weird that this is her second baby, 434 00:16:02,995 --> 00:16:06,364 but she's never even had a baby shower. 435 00:16:08,234 --> 00:16:12,404 Can I get some soya sauce and ketchup please? 436 00:16:12,438 --> 00:16:13,939 Yes. 437 00:16:15,274 --> 00:16:17,409 Oh, look, it's the fur-onesies. 438 00:16:17,443 --> 00:16:18,776 I know you say that 439 00:16:18,811 --> 00:16:21,111 to hurt our feelings, but we kind of like it. 440 00:16:21,146 --> 00:16:24,148 Oh, listen, Gerald, what you said yesterday really moved us. 441 00:16:24,182 --> 00:16:27,517 So we came back because we would like to see Nikki again. 442 00:16:27,552 --> 00:16:29,253 We would like to be her foster parents. 443 00:16:29,287 --> 00:16:31,088 Guys, this isn't like the pound. 444 00:16:31,122 --> 00:16:33,723 You can't just come in here and take home a kid. 445 00:16:33,758 --> 00:16:35,891 There is a long involved process 446 00:16:35,926 --> 00:16:37,460 to becoming a foster parent. 447 00:16:37,494 --> 00:16:40,229 We're not idiots, all right? We're understand that there are 448 00:16:40,264 --> 00:16:42,698 forms and home visits and that it takes a lot of time. 449 00:16:42,732 --> 00:16:44,834 So we would simply like to place Nikki on hold. 450 00:16:44,868 --> 00:16:47,303 Wow, I'm impressed. But the good news is. 451 00:16:47,338 --> 00:16:49,138 Nikki's already found placement. 452 00:16:50,174 --> 00:16:53,342 Oh. Uh, thank goodness. 453 00:16:53,376 --> 00:16:56,711 We just, we just would like her to have 454 00:16:56,745 --> 00:16:58,146 a couple of really nice parents. 455 00:16:58,181 --> 00:17:00,282 Well, she found one. 456 00:17:01,351 --> 00:17:04,453 (Humming) 457 00:17:12,603 --> 00:17:15,617 David: Oh, Rocky, she's absolutely beautiful. 458 00:17:15,652 --> 00:17:18,020 Oh, thank you so much. 459 00:17:18,055 --> 00:17:20,923 But if you need to be that close to my baby, pop a mint. 460 00:17:20,957 --> 00:17:23,792 Rocky, we had no idea you wanted to be a foster parent. 461 00:17:23,826 --> 00:17:25,794 Well, I've been thinking about it for a while. 462 00:17:25,828 --> 00:17:28,363 Taking classes and filling out applications 463 00:17:28,398 --> 00:17:30,799 all with the hope of one day being a mom. 464 00:17:30,833 --> 00:17:33,134 I just can't believe you never told us. 465 00:17:33,169 --> 00:17:35,404 Well, to be honest, I was afraid. 466 00:17:35,438 --> 00:17:36,905 Bryan, I didn't want you to think 467 00:17:36,939 --> 00:17:38,406 that I wasn't putting my career first. 468 00:17:38,440 --> 00:17:40,208 Oh, Rocky, no, I am thrilled for you. 469 00:17:40,242 --> 00:17:42,443 And think of how exciting this is gonna be; 470 00:17:42,477 --> 00:17:44,412 Our kids are gonna grow up together. 471 00:17:44,446 --> 00:17:45,879 Now you kids finish your homework. 472 00:17:45,914 --> 00:17:48,416 And then we can watch the premiere of season 23 of sing! 473 00:17:48,450 --> 00:17:50,150 Okay, dad. Thanks, mom. 474 00:17:58,626 --> 00:18:00,327 We just want you to know 475 00:18:00,361 --> 00:18:02,795 that if you ever need any help, 476 00:18:02,830 --> 00:18:04,764 we are here for you. Absolutely. 477 00:18:04,798 --> 00:18:07,900 You know what? I'm gonna build a nursery on the set 478 00:18:07,935 --> 00:18:11,270 so you can do your work and see Nikki whenever you want. 479 00:18:11,304 --> 00:18:13,339 You got it, Rocky. The whole package. 480 00:18:13,373 --> 00:18:16,408 Thank you. Thank you so much. 481 00:18:16,443 --> 00:18:19,010 I'm gonna get Nikki home 482 00:18:19,045 --> 00:18:21,447 and put her to bed and watch her sleep all night. 483 00:18:21,481 --> 00:18:23,014 I'll be late in the morning. 484 00:18:23,049 --> 00:18:25,083 So nothing's changed. 485 00:18:27,620 --> 00:18:29,787 You know, there were a lot of other 486 00:18:29,821 --> 00:18:31,989 sweet kids there that needed good homes. 487 00:18:32,023 --> 00:18:35,293 And then there's also that Malcolm. 488 00:18:45,236 --> 00:18:47,504 Both: Surprise! 489 00:18:47,538 --> 00:18:50,374 Gosh, what is all this? 490 00:18:50,408 --> 00:18:52,509 Wait. Did you use all the paper towels? 491 00:18:52,543 --> 00:18:55,011 It's a little late, but we're giving you a Goldie shower. 492 00:18:55,045 --> 00:18:57,481 Or we could just call it a shower. Yeah. 493 00:18:57,515 --> 00:18:58,914 You didn't get one this time, 494 00:18:58,948 --> 00:19:00,650 'cause it's not really your baby, 495 00:19:00,684 --> 00:19:03,386 and you didn't get one last time when you were pregnant with me. 496 00:19:03,420 --> 00:19:05,988 Shania, this is amazing. 497 00:19:06,022 --> 00:19:08,190 Thank you. 498 00:19:08,224 --> 00:19:09,592 Actually, it was all dad's idea. 499 00:19:09,626 --> 00:19:12,861 Except the black sesame rice crackers and garlic hummus, 500 00:19:12,896 --> 00:19:14,696 'cause I was in the mood for them. 501 00:19:14,730 --> 00:19:16,331 P.S. Those are mine, don't eat them. 502 00:19:16,365 --> 00:19:18,800 I'm sorry I didn't get you a gift, but I figured 503 00:19:18,834 --> 00:19:21,135 you got the best one in the world right here. 504 00:19:21,170 --> 00:19:23,971 This is so sweet. 505 00:19:24,006 --> 00:19:26,107 If I hadn't already cried four times today 506 00:19:26,141 --> 00:19:28,376 over a cat commercial, I'd be sobbing. 507 00:19:28,411 --> 00:19:29,377 (Whimpers) 508 00:19:29,412 --> 00:19:31,478 Oh, my God, there's more! 509 00:19:34,916 --> 00:19:37,651 Oh, good, Gerald, you're still here. 510 00:19:37,686 --> 00:19:41,087 Uh, we decided we would like to foster a child and we want 511 00:19:41,122 --> 00:19:43,089 to make sure you get the commission. 512 00:19:43,124 --> 00:19:44,591 We want Malcolm. 513 00:19:44,626 --> 00:19:46,992 Malcolm? Malcolm's my son. 514 00:19:47,027 --> 00:19:49,595 What? Malcolm! 515 00:19:49,630 --> 00:19:50,863 What did you tell these guys?! 516 00:19:50,897 --> 00:19:52,665 No matter what my dad says, 517 00:19:52,700 --> 00:19:54,867 if you got a latina housekeeper 518 00:19:54,901 --> 00:19:57,403 with a donkey bootie, I'm available. 519 00:19:57,438 --> 00:20:00,773 Okay, so Malcolm's out. 520 00:20:00,808 --> 00:20:02,742 Doing a great job with him, by the way. 521 00:20:02,776 --> 00:20:04,944 Look, there's got to be some kid here we can make 522 00:20:04,978 --> 00:20:06,245 a deep personal connection with. 523 00:20:06,279 --> 00:20:09,348 Look, please slow down, guys. I get you want to help. 524 00:20:09,382 --> 00:20:12,751 You're obviously really excited about being parents. 525 00:20:12,785 --> 00:20:15,054 But why don't you wait until your baby comes 526 00:20:15,088 --> 00:20:16,755 and enjoy being dads? 527 00:20:16,789 --> 00:20:18,623 Then we can talk about adding another kid 528 00:20:18,658 --> 00:20:20,225 to your family, you know? 529 00:20:21,126 --> 00:20:23,228 There's got to be something 530 00:20:23,262 --> 00:20:25,096 we can do right now to help these kids. 531 00:20:25,130 --> 00:20:28,466 Hell, yeah, make me a peanut butter sandwich, gay. 532 00:20:35,035 --> 00:20:37,916 People say it's better to give than to receive. 533 00:20:37,951 --> 00:20:40,185 Me? I love to receive. 534 00:20:40,220 --> 00:20:43,221 Just ask my ex-boyfriend Darnell. 535 00:20:43,255 --> 00:20:45,756 It's just the things that I've wanted 536 00:20:45,790 --> 00:20:48,625 to receive lately have changed. 537 00:20:49,628 --> 00:20:52,230 They don't come wrapped in fancy boxes. 538 00:20:52,264 --> 00:20:55,266 In fact, the best gifts are messy, loud 539 00:20:55,300 --> 00:20:58,330 and sometimes stink like hell. 540 00:20:58,347 --> 00:21:00,714 You ask me, I think the folks 541 00:21:00,748 --> 00:21:02,749 who give the most are damned greedy pigs. 542 00:21:02,784 --> 00:21:06,174 'Cause they always end up receiving the most. 543 00:21:06,201 --> 00:21:10,140 Well, that's me, I'm greedy. 544 00:21:10,167 --> 00:21:14,039 Because in giving, I got it all. 545 00:21:14,075 --> 00:21:19,023 546 00:21:19,073 --> 00:21:23,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.