All language subtitles for The New Normal s01e07 The Godparent Trap.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,908 --> 00:00:04,622 Hi sweetie, it's me daddy. Fun daddy. 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,132 I mean daddy Dave is fun too, he's more fun in a 3 00:00:07,172 --> 00:00:10,261 let's go to the library and look at the maps kind of way. 4 00:00:10,300 --> 00:00:12,677 Anyway, it's about 6 o'clock 5 00:00:12,693 --> 00:00:14,781 and I was thinking once you arrive 6 00:00:14,828 --> 00:00:17,854 this will probably be about the time that you go nighty night. 7 00:00:17,974 --> 00:00:21,288 And I've always had this dream about tucking my baby in. 8 00:00:22,007 --> 00:00:25,143 So, if you were here, I would say 9 00:00:25,646 --> 00:00:27,358 Now I lay me down to sleep, 10 00:00:27,640 --> 00:00:29,925 I pray the Lord my soul to keep, 11 00:00:29,927 --> 00:00:31,535 but if I die before I wake... 12 00:00:31,574 --> 00:00:33,941 It's probably due to a huge earthquake. (Laughs) 13 00:00:33,943 --> 00:00:35,693 That is downright disrespectful. 14 00:00:35,695 --> 00:00:37,811 Bedtime prayers are a serious thing. 15 00:00:37,813 --> 00:00:38,963 It's your last words to God 16 00:00:38,965 --> 00:00:41,115 before he holds your soul for the night. 17 00:00:41,117 --> 00:00:42,700 That's what I tell my goddaughter. 18 00:00:42,702 --> 00:00:43,717 You have a goddaughter? 19 00:00:43,719 --> 00:00:44,752 Why is that so surprising? 20 00:00:44,754 --> 00:00:46,954 I don't know. You just don't really seem 21 00:00:46,956 --> 00:00:49,290 like the godparent type, what with all the anger 22 00:00:49,292 --> 00:00:50,874 and the cursing and the binge drinking. 23 00:00:50,876 --> 00:00:51,959 Well, that's on the outside. 24 00:00:51,961 --> 00:00:53,327 But on the inside, 25 00:00:53,329 --> 00:00:55,796 I have a very evolved spirituality. 26 00:00:55,798 --> 00:00:57,631 The Jew in the room has a question. 27 00:00:57,633 --> 00:00:59,633 What exactly is a godparent? 28 00:00:59,635 --> 00:01:01,168 I mean, I've heard of it, 29 00:01:01,170 --> 00:01:02,970 but I don't quite understand what they do. 30 00:01:02,972 --> 00:01:04,271 It's mostly about rides to the airport, right? 31 00:01:04,273 --> 00:01:07,174 Oh, no. No, it's the person who raises your kid 32 00:01:07,176 --> 00:01:08,943 if something really bad happens to you, 33 00:01:08,945 --> 00:01:10,527 like you die in a car crash 34 00:01:10,529 --> 00:01:11,895 or on the toilet, like Elvis. 35 00:01:11,897 --> 00:01:13,147 No. (Chuckles) 36 00:01:13,149 --> 00:01:14,231 That's a guardian. 37 00:01:14,233 --> 00:01:15,649 A godparent is someone 38 00:01:15,651 --> 00:01:17,568 the child goes to for spiritual guidance. 39 00:01:17,570 --> 00:01:19,987 Like I do for my goddaughter, Pam. 40 00:01:19,989 --> 00:01:21,355 Every Sunday after church, 41 00:01:21,357 --> 00:01:23,907 we reflect together on the minister's sermon. 42 00:01:23,909 --> 00:01:26,660 Miss Rocky, where do we go when we die? 43 00:01:26,662 --> 00:01:30,030 Oh, baby, that pretty little soul of yours 44 00:01:30,032 --> 00:01:32,532 will most definitely go up to the angels. 45 00:01:32,534 --> 00:01:35,302 But your body? It's gonna get dumped in the ground 46 00:01:35,304 --> 00:01:36,804 and eaten by worms and bugs. 47 00:01:36,806 --> 00:01:38,555 And then someone will plant veggies, 48 00:01:38,557 --> 00:01:40,040 and they'll grow from the bug poo. 49 00:01:40,042 --> 00:01:41,759 Now that potato salad you eating? 50 00:01:41,761 --> 00:01:43,260 It's probably your granddaddy. 51 00:01:43,262 --> 00:01:45,095 Oh... 52 00:01:45,097 --> 00:01:48,349 Come on, baby. Shake a little hot sauce on him. 53 00:01:48,351 --> 00:01:50,985 It's not a bad idea, finding godparents. 54 00:01:50,987 --> 00:01:53,437 I have no spiritual advice to offer. 55 00:01:53,439 --> 00:01:55,155 The only thing I ever got from the church 56 00:01:55,157 --> 00:01:57,057 was a lifelong complex about inferior abs. 57 00:01:58,610 --> 00:02:00,027 You stare at Jesus throughout puberty. 58 00:02:00,029 --> 00:02:01,228 That guy was ripped. 59 00:02:03,331 --> 00:02:05,032 We need to find godparents. 60 00:02:08,036 --> 00:02:09,403 Hello, Goldie. Hi, Shania. 61 00:02:09,405 --> 00:02:10,737 Nicotine gum? 62 00:02:10,739 --> 00:02:13,007 I'm pregnant. I know. 63 00:02:13,009 --> 00:02:15,175 I just always feel obliged to offer if people see I have some. 64 00:02:15,177 --> 00:02:16,794 Shania? Good for you. 65 00:02:16,796 --> 00:02:18,345 Don't smoke and don't text and drive. 66 00:02:18,347 --> 00:02:20,514 Hey, who is that adorable smelly friend 67 00:02:20,516 --> 00:02:21,849 you brought into my office 68 00:02:21,851 --> 00:02:23,550 instead of leaving it anywhere but here? 69 00:02:23,552 --> 00:02:25,719 His name is Marshmallow. He's our class guinea pig. 70 00:02:25,721 --> 00:02:26,920 It's a school project to teach kids 71 00:02:26,922 --> 00:02:29,089 how to take care of living things. 72 00:02:29,091 --> 00:02:30,474 It's also a way to show my class 73 00:02:30,476 --> 00:02:31,925 what our family looks like. 74 00:02:31,927 --> 00:02:33,727 Will you take our picture, Gary? Oh, yeah. 75 00:02:33,729 --> 00:02:35,145 I'll be happy to. But don't ever sleep with it. 76 00:02:35,147 --> 00:02:36,313 It'll poop right in your mouth. 77 00:02:36,315 --> 00:02:38,198 Okay, all right. 78 00:02:38,200 --> 00:02:40,200 Get together there. Don't force it, Goldie. 79 00:02:40,202 --> 00:02:41,201 Here we go. 80 00:02:41,203 --> 00:02:42,870 Say craigslist. One, two, three! 81 00:02:42,872 --> 00:02:44,538 Both: Craigslist. 82 00:02:44,540 --> 00:02:45,739 Boom. Great. 83 00:02:45,741 --> 00:02:47,908 So, Goldie, we like all of our surrogates 84 00:02:47,910 --> 00:02:49,410 to pop in for little mental health pit stops. 85 00:02:49,412 --> 00:02:50,577 How you doing? 86 00:02:50,579 --> 00:02:52,446 Great. Some morning sickness 87 00:02:52,448 --> 00:02:54,164 and a love-hate relationship with nachos. 88 00:02:54,166 --> 00:02:55,615 (Chuckles) I hear that. I love 'em, hate 'em. 89 00:02:55,617 --> 00:02:58,335 But Bryan and David have been amazing. 90 00:02:58,337 --> 00:02:59,837 We've become incredibly close. 91 00:02:59,839 --> 00:03:01,255 I love that you're feeling connected to them, 92 00:03:01,257 --> 00:03:03,090 I really do, but let me give you 93 00:03:03,092 --> 00:03:05,592 the 411 on rule number one of surrogacy 101. 94 00:03:05,594 --> 00:03:07,094 When you deliver David and Bryan's baby, 95 00:03:07,096 --> 00:03:08,295 your job is complete. 96 00:03:08,297 --> 00:03:10,914 They get their child, you get your money, 97 00:03:10,916 --> 00:03:12,683 and everybody goes their separate ways. 98 00:03:12,685 --> 00:03:13,817 Gary, that's not true. 99 00:03:13,819 --> 00:03:15,602 Bryan and David would never keep me away 100 00:03:15,604 --> 00:03:17,438 from my baby brother or sister. 101 00:03:17,440 --> 00:03:18,689 Oh, Shania, sweetie, 102 00:03:18,691 --> 00:03:20,140 this baby isn't related to you. 103 00:03:20,142 --> 00:03:22,359 The doctor planted another lady's egg in me 104 00:03:22,361 --> 00:03:24,027 that was fertilized with David's sperm. 105 00:03:24,029 --> 00:03:25,913 Mom, this baby's growing inside you. 106 00:03:25,915 --> 00:03:28,615 It's absorbing all your love and niceness and yogurt. 107 00:03:28,617 --> 00:03:30,701 Plus, I talk to it all the time in Spanish. 108 00:03:30,703 --> 00:03:32,086 It knows my voice. 109 00:03:32,088 --> 00:03:34,204 Crecer Grande y fuerte, ninito! 110 00:03:34,206 --> 00:03:36,707 I'm so sorry, sweetie, but this baby isn't a part of us, 111 00:03:36,709 --> 00:03:38,926 even though it may feel that way. 112 00:03:38,928 --> 00:03:40,794 I'm just a, a... 113 00:03:40,796 --> 00:03:43,647 A storage unit with legs. 114 00:03:43,649 --> 00:03:45,048 Beautifully said, Goldie. 115 00:03:46,351 --> 00:03:48,969 So do you know what you're having yet? 116 00:03:48,971 --> 00:03:50,337 A boy, a girl? 117 00:03:50,339 --> 00:03:51,838 I think we're gonna let gender be a surprise. 118 00:03:51,840 --> 00:03:53,507 As long as he or she is healthy 119 00:03:53,509 --> 00:03:55,008 and willing to go to Laker games with me. 120 00:03:55,010 --> 00:03:57,311 So, with our baby coming, 121 00:03:57,313 --> 00:04:00,314 we have been talking more and more about spirituality 122 00:04:00,316 --> 00:04:01,565 it got us thinking 123 00:04:01,567 --> 00:04:03,901 about your commitment ceremony in Ojai, 124 00:04:03,903 --> 00:04:05,319 and how incredibly moving it was. 125 00:04:05,321 --> 00:04:06,620 And you're one of the few couples we know 126 00:04:06,622 --> 00:04:08,989 with a true spiritual conviction. 127 00:04:08,991 --> 00:04:10,657 You know, that actually practice. 128 00:04:10,659 --> 00:04:12,993 Everyone else we know just goes to spin class. 129 00:04:12,995 --> 00:04:15,245 So, Tiffany, Victoria, 130 00:04:15,247 --> 00:04:18,081 would you like to be our child's godparents? 131 00:04:19,867 --> 00:04:21,285 Wow. That's... 132 00:04:21,287 --> 00:04:22,369 Godparents. 133 00:04:22,371 --> 00:04:23,370 We didn't even know 134 00:04:23,372 --> 00:04:24,972 you guys were believers. 135 00:04:24,974 --> 00:04:26,873 Oh, I'm not. Religion requires faith, 136 00:04:26,875 --> 00:04:28,842 and I'm more interested in facts. 137 00:04:28,844 --> 00:04:30,644 But, Bryan, you used to go to church, right? 138 00:04:30,646 --> 00:04:33,380 Yeah, every Sunday, up until, like, 15 years ago. 139 00:04:33,382 --> 00:04:34,648 And then... 140 00:04:34,650 --> 00:04:36,483 I don't know why I stopped, exactly. 141 00:04:36,485 --> 00:04:38,018 Might have had something to do with the fact 142 00:04:38,020 --> 00:04:39,903 that I just wanted to test the rule about 143 00:04:39,905 --> 00:04:41,522 all-you-can-eat at the Four Seasons brunch. 144 00:04:41,524 --> 00:04:43,357 But we still want our baby 145 00:04:43,359 --> 00:04:44,608 to have a strong spiritual connection, 146 00:04:44,610 --> 00:04:46,860 even if we can't provide it. 147 00:04:46,862 --> 00:04:49,729 Look, it might be hard for us to be a godparent 148 00:04:49,731 --> 00:04:52,065 to someone else's child when we can't have one of our own. 149 00:04:52,067 --> 00:04:54,117 Victoria has a dented uterus, 150 00:04:54,119 --> 00:04:56,570 and my eggs are practically powdered. 151 00:04:56,572 --> 00:04:57,571 Oh, we're so sorry. 152 00:04:57,573 --> 00:04:58,422 It's ironic, too. 153 00:04:58,424 --> 00:05:00,340 We have twice the baby-making parts. 154 00:05:00,342 --> 00:05:01,959 We're failures on an exponential level. 155 00:05:01,961 --> 00:05:03,961 Well, I mean, there's always adoption. 156 00:05:03,963 --> 00:05:05,963 You say that like it's easy. 157 00:05:05,965 --> 00:05:08,515 We have spent the last six years and all of our money 158 00:05:08,517 --> 00:05:10,417 on a child that we will never have. 159 00:05:10,419 --> 00:05:11,885 So forgive me if I can't 160 00:05:11,887 --> 00:05:14,555 get it up to raise somebody else's kid. 161 00:05:14,557 --> 00:05:16,423 You know, or be a spiritual beacon 162 00:05:16,425 --> 00:05:18,225 for yours when God has just taken 163 00:05:18,227 --> 00:05:20,027 a divine dump on my dream. 164 00:05:21,563 --> 00:05:26,033 But, you know, super touched that you guys thought of us. 165 00:05:27,735 --> 00:05:29,403 Angry! Ooh... 166 00:05:29,405 --> 00:05:30,871 Sad. Mm... 167 00:05:30,873 --> 00:05:32,206 Happy. Ee! 168 00:05:32,208 --> 00:05:33,907 Is that good? 169 00:05:33,909 --> 00:05:36,376 Okay, try to convey quirky confidence because this is 170 00:05:36,378 --> 00:05:37,544 my tribute to Annie Leibovitz. 171 00:05:37,546 --> 00:05:38,962 Is that the little girl in your class 172 00:05:38,964 --> 00:05:39,963 Nana thinks runs the media? 173 00:05:39,965 --> 00:05:41,948 Let's go see Bryan and David. 174 00:05:41,950 --> 00:05:43,467 They always know what I'm talking about. 175 00:05:43,469 --> 00:05:44,635 Maybe we should give the guys a break. 176 00:05:44,637 --> 00:05:46,003 Make it a mom, Shania, Marshmallow weekend? 177 00:05:46,005 --> 00:05:48,255 If you want me to fail the assignment. 178 00:05:48,257 --> 00:05:51,058 I'm supposed to take pictures of Marshmallow with my family, 179 00:05:51,060 --> 00:05:52,559 and that includes Bryan and David. 180 00:05:52,561 --> 00:05:53,927 I know Bryan and David feel 181 00:05:53,929 --> 00:05:56,563 like an important part of our lives right now, 182 00:05:56,565 --> 00:05:57,764 but it's like Gary said... 183 00:05:57,766 --> 00:06:00,017 Gary at expanding families? He's a freak. 184 00:06:00,019 --> 00:06:01,235 When you left the room to pee, 185 00:06:01,237 --> 00:06:02,803 he asked me if I'd call 186 00:06:02,805 --> 00:06:04,321 his ex-boyfriend to see if another man answered. 187 00:06:04,323 --> 00:06:07,608 I just don't want you getting hurt. 188 00:06:07,610 --> 00:06:10,110 The boys will always be a part of our lives. You'll see. 189 00:06:10,112 --> 00:06:12,079 I mean, Bryan and I are identical souls. 190 00:06:12,081 --> 00:06:14,081 We have the exact same take on everything. 191 00:06:14,083 --> 00:06:16,500 Get the cameraman! Get the cameraman! No, not the gazelle! 192 00:06:16,502 --> 00:06:18,151 No, no, the cameraman! No, no, eat the cameraman! 193 00:06:18,153 --> 00:06:19,753 Get the cameraman! Eat the fatty! He can't run! 194 00:06:19,755 --> 00:06:21,004 He's like three feet away! Eat the fatty! He can't run! 195 00:06:21,006 --> 00:06:22,923 Both: Oh... 196 00:06:22,925 --> 00:06:25,175 Mom, I have faith in Bryan and David. 197 00:06:25,177 --> 00:06:26,627 I believe they really love us. 198 00:06:26,629 --> 00:06:29,046 Who are you gonna listen to: Gary, a man who asked me 199 00:06:29,048 --> 00:06:31,298 to lend him two grand, or your own heart? 200 00:06:35,853 --> 00:06:39,189 (Bryan and Shania chuckling) 201 00:06:39,191 --> 00:06:40,674 David: So cool. 202 00:06:40,676 --> 00:06:42,092 They actually look like polaroids. 203 00:06:42,094 --> 00:06:43,443 What are polaroids? 204 00:06:43,445 --> 00:06:45,862 It's just an old-timey word David likes to use. 205 00:06:45,864 --> 00:06:48,065 Like "landline" or "Josh Hartnett." 206 00:06:48,067 --> 00:06:50,284 Okay, honey, it's time to hit the road. 207 00:06:50,286 --> 00:06:52,319 Aw, do we have to? Uh-huh. 208 00:06:52,321 --> 00:06:54,121 It feels like we haven't seen these guys in forever. 209 00:06:54,123 --> 00:06:55,372 I know, honey. I'm sorry about that. 210 00:06:55,374 --> 00:06:57,491 But David and I are on a noble quest. 211 00:06:57,493 --> 00:06:59,242 We're on the hunt for godparents. 212 00:06:59,244 --> 00:07:00,460 Mom, do I have godparents? 213 00:07:00,462 --> 00:07:02,746 No, sweetie. You know, I asked Nana 214 00:07:02,748 --> 00:07:04,047 when I was pregnant, but she told me 215 00:07:04,049 --> 00:07:05,465 that if I took an illegitimate child 216 00:07:05,467 --> 00:07:07,467 into a church, it would be like killing Jesus twice. 217 00:07:07,469 --> 00:07:08,585 Sounds right. 218 00:07:08,587 --> 00:07:10,170 So, since I don't have any godparents, 219 00:07:10,172 --> 00:07:11,838 maybe you guys could be mine. 220 00:07:11,840 --> 00:07:14,725 Us? Oh, godparents? 221 00:07:14,727 --> 00:07:16,226 That's a pretty big responsibility, Shania. 222 00:07:16,228 --> 00:07:18,228 Bryan: Yeah, and really sweet, honey, 223 00:07:18,230 --> 00:07:19,680 but I'm afraid we have to say no. 224 00:07:19,682 --> 00:07:21,848 No, no, no, it's just that Bryan and I 225 00:07:21,850 --> 00:07:23,066 don't have a lot to offer 226 00:07:23,068 --> 00:07:24,851 in the whole spiritual guidance department. 227 00:07:24,853 --> 00:07:27,654 Yeah, you really can't be someone's godparent 228 00:07:27,656 --> 00:07:29,406 if you don't have spiritual conviction of your own. 229 00:07:29,408 --> 00:07:31,658 No. It's okay. I get it. 230 00:07:31,660 --> 00:07:33,276 Okay. 231 00:07:33,278 --> 00:07:34,828 Oh... 232 00:07:34,830 --> 00:07:36,246 What was that? 233 00:07:36,248 --> 00:07:38,782 We met with Gary the other day, and he told us 234 00:07:38,784 --> 00:07:40,617 that most surrogates don't stay in contact with the parents 235 00:07:40,619 --> 00:07:42,119 after the baby's born. 236 00:07:42,121 --> 00:07:43,704 Goldie, we hope that you'll always be a part of our lives. 237 00:07:43,706 --> 00:07:46,423 We can hope this is permanent, but the truth is, 238 00:07:46,425 --> 00:07:48,458 when the baby comes, everything's gonna change. 239 00:08:29,682 --> 00:08:33,135 Bryan: 12 dudes sitting around gossiping and drinking wine? 240 00:08:33,137 --> 00:08:35,153 You call that the last supper? 241 00:08:35,155 --> 00:08:37,823 I call that a Tuesday night. 242 00:08:37,825 --> 00:08:39,991 Hey, Mary. I'm a virgin, too. 243 00:08:39,993 --> 00:08:43,245 I've also slept in a barn with three wise men. 244 00:08:43,247 --> 00:08:44,379 I'm sorry. I shouldn't be 245 00:08:44,381 --> 00:08:45,664 talking smack about your mother. 246 00:08:45,666 --> 00:08:48,417 But you know who judges me? Your father. 247 00:08:49,168 --> 00:08:51,253 You here for confession? 248 00:08:56,509 --> 00:08:59,461 Uh, bless me, father, for I have sinned. 249 00:08:59,463 --> 00:09:03,348 It has been 20 years since my last confession. 250 00:09:03,350 --> 00:09:06,818 Commandment-wise, I have 251 00:09:06,820 --> 00:09:08,854 pretty much done 'em all, 252 00:09:08,856 --> 00:09:11,673 except for kill someone and covet my neighbor's wife. 253 00:09:11,675 --> 00:09:14,192 Okay, three hail Marys. Have a nice day. 254 00:09:14,194 --> 00:09:16,945 Oh, I'm sorry. I'm sorry. Um, is-is... that's it? 255 00:09:16,947 --> 00:09:18,763 Well, if you're not gonna take this seriously, 256 00:09:18,765 --> 00:09:20,232 I'm gonna get back to playing angry birds. 257 00:09:20,234 --> 00:09:22,150 Oh, okay, um, 258 00:09:22,152 --> 00:09:24,152 my partner and I are 259 00:09:24,154 --> 00:09:26,288 having a baby and we're looking for godparents, 260 00:09:26,290 --> 00:09:28,206 but I don't think I can find spiritual foundation 261 00:09:28,208 --> 00:09:30,208 in others if I can't even find it in myself. 262 00:09:30,210 --> 00:09:31,910 So that's why I'm here. 263 00:09:31,912 --> 00:09:33,011 So, you're gay. 264 00:09:33,013 --> 00:09:35,297 Uh, yeah. I guess I should have led with that. 265 00:09:35,299 --> 00:09:36,998 No, I get it. I committed my life 266 00:09:37,000 --> 00:09:38,633 to a man, as well. Eh, that's really funny. 267 00:09:38,635 --> 00:09:40,719 I'm actually talking about an actual man 268 00:09:40,721 --> 00:09:42,654 that I actually lay with, 269 00:09:42,656 --> 00:09:44,256 leviticus style. 270 00:09:44,258 --> 00:09:45,974 Well, contrary to popular opinion, 271 00:09:45,976 --> 00:09:48,894 being gay isn't a sin. 272 00:09:48,896 --> 00:09:50,645 The church is not anti-gay. 273 00:09:50,647 --> 00:09:53,148 Yet any chance he gets, the pope treats gay marriage 274 00:09:53,150 --> 00:09:55,016 like Amanda Bynes treats pedestrians. 275 00:09:55,018 --> 00:09:56,935 Oh, yeah, the pope. Come on. 276 00:09:56,937 --> 00:09:58,270 Haven't you ever had a lovable old Uncle 277 00:09:58,272 --> 00:10:00,155 who popped off intolerant comments 278 00:10:00,157 --> 00:10:01,490 at a family barbecue? 279 00:10:01,492 --> 00:10:02,941 Can't you get fired for saying stuff like that? 280 00:10:02,943 --> 00:10:04,276 I don't know if you noticed, 281 00:10:04,278 --> 00:10:06,495 but it's pretty hard to get fired around here. 282 00:10:06,497 --> 00:10:07,979 (Chuckles) 283 00:10:07,981 --> 00:10:09,831 I was raised Catholic. 284 00:10:09,833 --> 00:10:11,666 I love the tradition, 285 00:10:11,668 --> 00:10:13,335 I love the ritual. 286 00:10:13,337 --> 00:10:15,754 I mean, don't get me started on the stations of the cross. 287 00:10:15,756 --> 00:10:17,506 But you guys don't accept me. 288 00:10:17,508 --> 00:10:21,009 So, what am I supposed to do, father? 289 00:10:21,011 --> 00:10:22,961 I mean, you tell me. Where do I go? 290 00:10:22,963 --> 00:10:25,297 Well, there are plenty of churches 291 00:10:25,299 --> 00:10:27,449 specifically geared to your community. 292 00:10:27,451 --> 00:10:29,601 Uch! Rainbow flags and tambourines. 293 00:10:29,603 --> 00:10:31,786 I don't want to be forced to use a separate water fountain. 294 00:10:31,788 --> 00:10:33,805 Why can't the church be accepting of all people? 295 00:10:33,807 --> 00:10:37,475 We are. We embrace everyone, just like Jesus. 296 00:10:37,477 --> 00:10:39,361 Oh, you know what? You toss Jesus' name around, 297 00:10:39,363 --> 00:10:40,695 but you don't exactly practice what he preached, 298 00:10:40,697 --> 00:10:42,280 'cause Jesus wouldn't have judged people 299 00:10:42,282 --> 00:10:44,115 based on their sexuality because Jesus loved everyone. 300 00:10:44,117 --> 00:10:45,984 Oh, wrong! I never bought that. 301 00:10:45,986 --> 00:10:48,036 "Jesus is a blissed out hippie" crap. 302 00:10:48,038 --> 00:10:49,871 That man was pissed off! 303 00:10:49,873 --> 00:10:51,873 He walked into temples, told 'em they were doing it 304 00:10:51,875 --> 00:10:53,041 all wrong and wrecked the place. 305 00:10:53,043 --> 00:10:55,794 He was the Chuck Norris of his day. 306 00:10:55,796 --> 00:10:57,379 Except his beard wasn't nearly as well-groomed. 307 00:10:57,381 --> 00:10:59,180 Well, as true as that might be, 308 00:10:59,182 --> 00:11:00,882 Jesus also said turn the other cheek. 309 00:11:00,884 --> 00:11:03,518 Which didn't mean, lay down and take it. 310 00:11:03,520 --> 00:11:06,271 In those days, turn the other cheek was an act of defiance. 311 00:11:06,273 --> 00:11:08,857 It meant, I will see your insult 312 00:11:08,859 --> 00:11:10,642 and raise you a "suck it." 313 00:11:10,644 --> 00:11:14,279 He saw hypocrisy and injustice 314 00:11:14,281 --> 00:11:16,948 and he said, "seriously? You guys are idiots. 315 00:11:16,950 --> 00:11:18,850 This has got to change!" 316 00:11:18,852 --> 00:11:21,253 So you're saying the church can change? Well, it would. 317 00:11:21,255 --> 00:11:25,123 I've seen gay people battle discrimination and march 318 00:11:25,125 --> 00:11:26,391 for marriage equality. 319 00:11:26,393 --> 00:11:28,593 They demanded the right to fight for their countries, 320 00:11:28,595 --> 00:11:31,129 but for their souls? Nope. 321 00:11:31,131 --> 00:11:33,498 They just give up, walk away. 322 00:11:33,500 --> 00:11:35,300 Jesus was a fighter, son. 323 00:11:35,302 --> 00:11:36,668 How about you? 324 00:11:40,806 --> 00:11:42,841 Hey, did you call Goldie 325 00:11:42,843 --> 00:11:44,976 and remind them to come pick up Shania's guinea pig? 326 00:11:44,978 --> 00:11:46,461 Yeah, right before I went to church. 327 00:11:46,463 --> 00:11:49,180 I'm not nagging you. You don't have to be sarcastic. 328 00:11:49,182 --> 00:11:50,465 No, David, I really went to church. 329 00:11:50,467 --> 00:11:52,067 I met with a priest and everything. 330 00:11:52,069 --> 00:11:54,185 I even confessed my sins. 331 00:11:54,187 --> 00:11:55,403 That doesn't sound like the man that I'm not 332 00:11:55,405 --> 00:11:56,855 allowed to marry. I just figured 333 00:11:56,857 --> 00:11:58,523 if we're getting serious about finding godparents, 334 00:11:58,525 --> 00:12:00,358 we should probably get serious about finding God. 335 00:12:00,360 --> 00:12:02,160 The church used to be really important to me. 336 00:12:02,162 --> 00:12:04,746 I used to go every week. Do you ever think about 337 00:12:04,748 --> 00:12:05,914 maybe going back to Judaism? 338 00:12:05,916 --> 00:12:07,916 Ugh! I couldn't shake it if I tried. Why do 339 00:12:07,918 --> 00:12:10,785 you think my ancestors wandered the hot desert for 40 years? 340 00:12:10,787 --> 00:12:13,672 It's why my people retire to fort lauderdale. 341 00:12:13,674 --> 00:12:15,106 Is that why? 342 00:12:15,108 --> 00:12:16,625 I guess with the baby coming, 343 00:12:16,627 --> 00:12:18,460 I should think about maybe joining a temple. 344 00:12:18,462 --> 00:12:20,629 We got a problem. 345 00:12:20,631 --> 00:12:23,414 Please tell me he just watched that Steve Martin movie 346 00:12:23,416 --> 00:12:25,433 about competitive bird watching and fell into a deep sleep. 347 00:12:25,435 --> 00:12:26,685 He's dead. 348 00:12:26,687 --> 00:12:27,802 David, did you forget to water it? 349 00:12:27,804 --> 00:12:29,604 See, that's the problem right there. 350 00:12:29,606 --> 00:12:30,889 I thought you were gonna do it! 351 00:12:30,891 --> 00:12:32,941 You know I just say things! Quick, give him mouth-to-mouth! 352 00:12:32,943 --> 00:12:34,025 What? I'm not putting 353 00:12:34,027 --> 00:12:35,894 my mouth on a pig, even a guinea pig. 354 00:12:35,896 --> 00:12:37,095 I've had a religious awakening. 355 00:12:37,097 --> 00:12:39,197 From this moment on, I'm keeping kosher. 356 00:12:41,266 --> 00:12:44,202 (Sighs) Ah, God. Okay, Marshmallow, 357 00:12:44,204 --> 00:12:46,454 I'm just gonna check the vital signs here. 358 00:12:46,456 --> 00:12:48,289 Just blow into his mouth! Okay! 359 00:12:50,159 --> 00:12:51,660 Run away from the light, Marshmallow. 360 00:12:51,662 --> 00:12:53,161 Think about your family! 361 00:12:53,163 --> 00:12:54,329 Come on, Marshmallow! 362 00:12:54,331 --> 00:12:57,132 You have so much to live for, Marshmallow! 363 00:12:57,134 --> 00:12:59,501 Oh, I'm sorry. 364 00:12:59,503 --> 00:13:00,635 We killed Marshmallow. 365 00:13:00,637 --> 00:13:02,170 How in the hell are we supposed to take care of a baby 366 00:13:02,172 --> 00:13:04,339 when we can't even keep a guinea pig alive for a day? 367 00:13:04,341 --> 00:13:05,473 Well, for starters, we're not keeping 368 00:13:05,475 --> 00:13:07,726 our baby in a cage in the laundry room. 369 00:13:07,728 --> 00:13:10,729 Poor Shania. What are we gonna do? 370 00:13:10,731 --> 00:13:12,263 It's so obvious. 371 00:13:12,265 --> 00:13:14,566 Rocky, go to the pet store, 372 00:13:14,568 --> 00:13:16,601 find a guinea pig that looks just like Marshmallow. 373 00:13:16,603 --> 00:13:18,770 The kid will never know the difference. 374 00:13:18,772 --> 00:13:20,405 That's brilliant. What are you doing? 375 00:13:20,407 --> 00:13:22,306 Googling to see how many TV families have tried 376 00:13:22,308 --> 00:13:24,159 the same ol' tired plan that never works. 377 00:13:24,161 --> 00:13:27,529 Okay, let's see: The Bradys, the Partridges, 378 00:13:27,531 --> 00:13:30,949 the Growing Painses... Oh, and Saved by the Bell. 379 00:13:30,951 --> 00:13:33,785 Well, if it's good enough for Saved by the Bell, 380 00:13:33,787 --> 00:13:35,086 it's good enough for me. 381 00:13:35,088 --> 00:13:36,921 Oh, I know. I watch your show. 382 00:13:36,923 --> 00:13:38,757 Rocky, it is really amazing. 383 00:13:38,759 --> 00:13:40,458 I would never even know the difference. 384 00:13:40,460 --> 00:13:42,594 Yeah. What'd you do with the body? 385 00:13:42,596 --> 00:13:45,096 Don't ask questions you can't handle the answer to. 386 00:13:45,098 --> 00:13:46,131 (Doorbell rings) 387 00:13:46,133 --> 00:13:47,515 Oh, my God, they're here. 388 00:13:47,517 --> 00:13:49,467 Okay, act natural. I sound like an insane person. 389 00:13:49,469 --> 00:13:51,386 Bryan: Hey! 390 00:13:51,388 --> 00:13:52,771 Shania, there's someone who is 391 00:13:52,773 --> 00:13:55,056 literally pooping himself with excitement to see you. 392 00:13:55,058 --> 00:13:56,307 And for once, it's not me. 393 00:13:56,309 --> 00:13:59,027 Oh, we missed you! 394 00:13:59,029 --> 00:14:02,280 He missed you, too! He was so much fun. 395 00:14:02,282 --> 00:14:04,399 (Chuckles) 396 00:14:04,401 --> 00:14:08,119 Uh, something's wrong with Marshmallow. 397 00:14:08,121 --> 00:14:09,738 What do you mean? 398 00:14:09,740 --> 00:14:12,574 He has a vagina. Rocky... 399 00:14:12,576 --> 00:14:15,160 Hey, you want me to check a guinea pig's private parts, that's extra. 400 00:14:15,162 --> 00:14:16,961 What's happening here? 401 00:14:16,963 --> 00:14:18,713 Uh, I think I can explain. 402 00:14:18,715 --> 00:14:21,916 Shania, 403 00:14:21,918 --> 00:14:26,004 the transgender movement is a proud and... 404 00:14:26,006 --> 00:14:28,473 Oh, my God, Bryan! 405 00:14:28,475 --> 00:14:30,091 Honey, that is not Marshmallow. 406 00:14:30,093 --> 00:14:33,645 That is a guinea pig David and Bryan well-meaningly 407 00:14:33,647 --> 00:14:37,182 told me to go out and buy to fool you into thinking it was Marshmallow. 408 00:14:37,184 --> 00:14:38,900 So, Marshmallow is...? 409 00:14:38,902 --> 00:14:40,318 Yes, honey, Marshmallow has passed. 410 00:14:40,320 --> 00:14:42,187 How did it happen? 411 00:14:42,189 --> 00:14:44,272 Oh, come here. 412 00:14:48,393 --> 00:14:51,079 guinea pigs have a number, just like us, 413 00:14:51,081 --> 00:14:52,831 and when it's up, it's up. 414 00:14:52,833 --> 00:14:56,668 Life is a mighty river, and no one can change its course. 415 00:14:56,670 --> 00:14:58,670 She's like a seven-foot-tall Maya Angelou. 416 00:14:58,672 --> 00:15:01,422 Jesus said, "my sheep hears my voice." 417 00:15:01,424 --> 00:15:04,459 I'm actually gonna substitute that for guinea pig. 418 00:15:04,461 --> 00:15:06,577 "My guinea pig hear my voice. 419 00:15:06,579 --> 00:15:08,429 "I know them, and they follow me. 420 00:15:08,431 --> 00:15:11,516 And no one can snatch them out of my hand." 421 00:15:11,518 --> 00:15:13,017 Do you know what that means? 422 00:15:13,019 --> 00:15:15,720 I think it means no one can take the memories 423 00:15:15,722 --> 00:15:17,105 of Marshmallow away from us. 424 00:15:17,107 --> 00:15:20,608 They'll last in our hearts as long as we're alive. 425 00:15:20,610 --> 00:15:21,559 Aw... 426 00:15:21,561 --> 00:15:23,111 I'm still gonna miss Marshmallow. 427 00:15:23,113 --> 00:15:24,362 Oh, I know, baby. 428 00:15:24,364 --> 00:15:26,147 I wish David had remembered to feed it. 429 00:15:27,233 --> 00:15:28,817 But look at this little guy. 430 00:15:28,819 --> 00:15:31,152 So you know, I'm giving the new guinea pig 431 00:15:31,154 --> 00:15:33,771 to my goddaughter, unless it dies. 432 00:15:33,773 --> 00:15:36,407 Then I'm throwing it in the pool with the other one. 433 00:15:43,214 --> 00:15:44,741 Thank you all for coming to celebrate 434 00:15:44,759 --> 00:15:46,785 the life of our beloved friend, Marshmallow. 435 00:15:47,098 --> 00:15:49,198 I'm glad she opted for a closed shoebox. 436 00:15:49,200 --> 00:15:52,034 Marshmallow wasn't with our class very long, but he had a full life. 437 00:15:52,036 --> 00:15:54,654 My mom and I took him on the L.A. Metro once, 438 00:15:54,656 --> 00:15:57,290 and I think he really appreciated the strong smells. 439 00:15:57,292 --> 00:15:59,108 Most people think that death is 440 00:15:59,110 --> 00:16:00,960 like this doorway to the afterlife. 441 00:16:00,962 --> 00:16:03,829 But the truth is, we don't know what happens. 442 00:16:03,831 --> 00:16:07,166 See, death is a part of life, but we have a chance. 443 00:16:07,168 --> 00:16:10,286 No, not a chance, a responsibility 444 00:16:10,288 --> 00:16:12,171 to love each other and do nice things 445 00:16:12,173 --> 00:16:13,990 while we're here on this earth. 446 00:16:13,992 --> 00:16:15,975 'Cause, really, that's all we got, man. 447 00:16:15,977 --> 00:16:17,510 Testify, girl. 448 00:16:17,512 --> 00:16:20,813 Now. Now is the only thing that's for sure. 449 00:16:20,815 --> 00:16:24,133 And if you ever saw Marshmallow nibbling on a kernel of corn, 450 00:16:24,135 --> 00:16:25,901 you'd know he felt the same way. 451 00:16:44,037 --> 00:16:45,871 God bless you, little one. 452 00:16:45,873 --> 00:16:48,490 We'll see your little furry face in the afterlife. 453 00:16:48,492 --> 00:16:50,509 Or not. 454 00:16:56,183 --> 00:17:00,019 She really is an amazing kid. 455 00:17:00,021 --> 00:17:02,772 You know, I have to tell you guys something. 456 00:17:02,774 --> 00:17:05,674 That stuff Gary said? Shania never lost faith in you. 457 00:17:05,676 --> 00:17:06,859 It was me. 458 00:17:06,861 --> 00:17:08,844 Come on, Goldie. You're family. 459 00:17:08,846 --> 00:17:10,363 No, please don't say family. 460 00:17:10,365 --> 00:17:13,566 My whole life, my family has done nothing but leave. 461 00:17:13,568 --> 00:17:14,617 All of them: 462 00:17:14,619 --> 00:17:17,203 My mom, my dad, Clay, my grandpa. 463 00:17:17,205 --> 00:17:20,356 It's like just when I trust someone with my heart, 464 00:17:20,358 --> 00:17:22,041 they break it. 465 00:17:22,043 --> 00:17:23,242 Honey, if you haven't noticed, 466 00:17:23,244 --> 00:17:24,910 we're not exactly your typical family. 467 00:17:24,912 --> 00:17:26,695 Yeah. But we're not going anywhere. 468 00:17:36,356 --> 00:17:39,425 I hate when the wristband on my watch get caught on my arm hair. 469 00:17:39,427 --> 00:17:41,460 Whoa, what you doing? 470 00:17:41,462 --> 00:17:42,595 Praying. 471 00:17:42,597 --> 00:17:45,264 Why? Did you call that lazy anorexic actress 472 00:17:45,266 --> 00:17:46,882 at work lazy again? No. 473 00:17:46,884 --> 00:17:48,768 When I was a kid, my mom used 474 00:17:48,770 --> 00:17:50,603 to come into my room and pray with me. 475 00:17:50,605 --> 00:17:53,155 And we'd say the our father and the hail Mary. 476 00:17:53,157 --> 00:17:54,740 I would feel her next to me, 477 00:17:54,742 --> 00:17:57,610 and I, I just knew everything was okay. 478 00:17:57,612 --> 00:17:59,745 Forget it. It's silly. 479 00:17:59,747 --> 00:18:01,563 No, it's not. 480 00:18:01,565 --> 00:18:04,750 It is not silly. I wish I still had that. 481 00:18:04,752 --> 00:18:08,087 When I first went to New York for college, I didn't know anyone. 482 00:18:08,089 --> 00:18:09,905 I was lonely. So I went to temple. 483 00:18:09,907 --> 00:18:11,374 And all the prayers 484 00:18:11,376 --> 00:18:13,993 and the people the constant clearing of throats 485 00:18:13,995 --> 00:18:15,678 made a big city feel smaller. 486 00:18:15,680 --> 00:18:17,913 When I went to UCLA for med school, 487 00:18:17,915 --> 00:18:20,433 the only praying I did was to not screw up my surgeries. 488 00:18:20,435 --> 00:18:23,853 I guess we both have reasons for losing our way. 489 00:18:23,855 --> 00:18:25,271 Mm. This is all great, 490 00:18:25,273 --> 00:18:27,840 but it doesn't help us find godparents. 491 00:18:27,842 --> 00:18:29,191 You could pray with me. 492 00:18:29,193 --> 00:18:31,760 I don't know about praying on my knees. 493 00:18:31,762 --> 00:18:34,430 I could pray from here, reassure you 494 00:18:34,432 --> 00:18:35,764 about your strong hairline. Okay. 495 00:18:35,766 --> 00:18:37,817 All right. What do I do, like this? Mm-hmm. 496 00:18:37,819 --> 00:18:40,169 Okay. So what are we praying for? 497 00:18:40,171 --> 00:18:42,905 Well, my mom used to say you shouldn't pray for stuff. 498 00:18:42,907 --> 00:18:45,157 You should use this time to thank God. 499 00:18:45,159 --> 00:18:46,976 Okay, what are you thankful for? 500 00:18:46,978 --> 00:18:48,461 My stuff. (Snickers) 501 00:18:50,113 --> 00:18:51,464 And you. 502 00:18:51,466 --> 00:18:53,132 Our baby. 503 00:18:53,134 --> 00:18:54,683 Goldie and Shania. 504 00:18:54,685 --> 00:18:55,851 Isn't she amazing? 505 00:18:55,853 --> 00:18:58,504 Uh! What is with the "live for the now" thing? 506 00:18:58,506 --> 00:19:00,706 She's like our own baby Buddha. 507 00:19:00,708 --> 00:19:02,842 And don't forget Rocky. I mean, she's like Jesus, 508 00:19:02,844 --> 00:19:04,310 except without his extensions. 509 00:19:04,312 --> 00:19:06,262 Mm-hmm. She's... 510 00:19:07,180 --> 00:19:09,098 Bryan: We have searched high and low 511 00:19:09,100 --> 00:19:10,649 to find our baby's spiritual guides, 512 00:19:10,651 --> 00:19:14,303 when I all we really needed to do was search low and high. 513 00:19:14,305 --> 00:19:17,656 Some people look for faith in a church or a temple. 514 00:19:17,658 --> 00:19:21,494 We have found our ours in you. 515 00:19:21,496 --> 00:19:24,146 So, Rocky, Shania, 516 00:19:24,148 --> 00:19:27,333 will you be our baby's godparents? 517 00:19:27,335 --> 00:19:28,367 (Laughs) 518 00:19:28,369 --> 00:19:29,535 Really?! I accept! 519 00:19:29,537 --> 00:19:31,203 Hey! 520 00:19:31,205 --> 00:19:33,255 Hells yeah! 521 00:19:33,257 --> 00:19:35,491 And all I thought you wanted me in your life for 522 00:19:35,493 --> 00:19:38,160 was to keep your mini fridge stocked with designer water. 523 00:19:38,162 --> 00:19:40,179 (Both laugh) 524 00:19:40,181 --> 00:19:43,265 Well, one job doesn't rule out the other. 525 00:19:47,721 --> 00:19:49,438 I can already visualize the park bench 526 00:19:49,440 --> 00:19:52,641 where I will teach your child wisdom from the ancient mystics, 527 00:19:52,643 --> 00:19:54,560 plus old episodes of quantum leap. 528 00:19:58,365 --> 00:20:01,367 Just so we're square, I'm not mad at you anymore. 529 00:20:01,369 --> 00:20:04,904 I'm still jealous of your pool party abs, but not mad. 530 00:20:04,906 --> 00:20:06,071 Bryan? 531 00:20:06,073 --> 00:20:08,040 Hey, father. 532 00:20:08,042 --> 00:20:10,359 So, you decided to fight? 533 00:20:10,361 --> 00:20:11,961 Yes. 534 00:20:11,963 --> 00:20:14,079 It's okay if I come to mass every now and then? 535 00:20:14,081 --> 00:20:15,714 Maybe I could bring up the gifts some time? 536 00:20:15,716 --> 00:20:18,200 I mean, if I'm not at temple with my Jewish baby daddy. 537 00:20:18,202 --> 00:20:20,753 I'd love to see you at mass, Bryan. 538 00:20:20,755 --> 00:20:22,204 You and your family. 539 00:20:23,807 --> 00:20:26,926 Hey, since when did they let girls be altar boys? 540 00:20:26,928 --> 00:20:29,044 Altar servers. Oh. Yeah. 541 00:20:29,046 --> 00:20:30,596 Happened in the mid-'90s. 542 00:20:30,598 --> 00:20:31,981 Took a few thousand years, 543 00:20:31,983 --> 00:20:34,066 but you know, things can change... 544 00:20:34,068 --> 00:20:35,884 If somebody's willing to fight for it. 545 00:20:36,719 --> 00:20:38,887 I'll see you Sunday. 546 00:20:38,889 --> 00:20:42,057 Oh, and if you want to bring the gifts, I'd sign up now. 547 00:20:42,059 --> 00:20:44,527 Mark Wahlberg comes to the 9:00. 548 00:20:44,529 --> 00:20:45,744 This place is packed. 549 00:20:45,746 --> 00:20:48,447 That guy's abs put Jesus' to shame. 550 00:21:01,976 --> 00:21:04,939 Father, sometimes I read US Weekly, and I just, I'm so 551 00:21:04,958 --> 00:21:07,423 concerned for the state of the world. 552 00:21:07,448 --> 00:21:09,750 I think you should probably read less US Weekly 553 00:21:09,801 --> 00:21:11,385 and more... In touch? 554 00:21:11,419 --> 00:21:13,637 Uh, get in touch with your feelings. 555 00:21:13,671 --> 00:21:15,589 Yeah, get in touch with real things, you know? 556 00:21:15,640 --> 00:21:17,824 Father does Jesus forgive Britney Spears? 557 00:21:17,859 --> 00:21:18,875 Yes. 558 00:21:18,910 --> 00:21:20,727 What about Amanda Bynes? Yes. 559 00:21:20,762 --> 00:21:22,045 What about the Kardashians? 560 00:21:22,080 --> 00:21:23,096 Yes. 561 00:21:23,147 --> 00:21:24,547 Kim Kardashian? 562 00:21:24,565 --> 00:21:26,216 Yes. 563 00:21:26,234 --> 00:21:28,384 If Khloe Kardashian walked into this church right now, 564 00:21:28,403 --> 00:21:29,536 would she burst into flames? 565 00:21:29,570 --> 00:21:31,054 Yes. 566 00:21:31,072 --> 00:21:32,205 That's what I thought. 567 00:21:32,240 --> 00:21:36,159 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 568 00:21:36,209 --> 00:21:40,759 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.