All language subtitles for The Neighborhood s01e07 Welcome to the Barbershop.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:04,917 All right, fellas, come on now. 2 00:00:04,961 --> 00:00:06,223 Let's go down to the barbershop. 3 00:00:06,267 --> 00:00:08,008 Babe, we'll see you later.Okay, baby. 4 00:00:08,051 --> 00:00:10,880 Come here and give me some of that sugar, girl.Uh-uh. 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,490 No! What you doing? 6 00:00:12,534 --> 00:00:14,057 Not with all that gray stubble. 7 00:00:14,101 --> 00:00:16,973 I'm too young and hot to be messing with some old man. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,628 [chuckles] I might be gray in the face, Mm-hmm. 9 00:00:19,671 --> 00:00:21,325 but I'm young below the waist, girl. Uh-uh. 10 00:00:21,369 --> 00:00:23,240 Uh-uh, uh-uh, get it, get it.Come on. Come on now. 11 00:00:23,284 --> 00:00:24,807 Oh! Ah! 12 00:00:29,072 --> 00:00:32,032 Can't believe I still live here. 13 00:00:32,075 --> 00:00:34,556 Yeah, I can't believe there's only two of us. 14 00:00:37,907 --> 00:00:39,517 CALVIN: Oh, damn. There's Dave. 15 00:00:39,561 --> 00:00:41,476 Shh. Let's sneak to the truck. Nobody say anything-- 16 00:00:41,519 --> 00:00:43,521 Hi, Dave! 17 00:00:43,565 --> 00:00:45,741 Hey, guys. 18 00:00:45,784 --> 00:00:47,873 If I knew you were gonna be like this, 19 00:00:47,917 --> 00:00:49,875 it wouldn'tbe two of you. 20 00:00:49,919 --> 00:00:52,139 Hey, what's up, Dave? Where are you headed? 21 00:00:52,182 --> 00:00:53,966 Oh, man, all over the place. 22 00:00:54,010 --> 00:00:56,752 Gemma gave me a big honey-do list to take care of. 23 00:00:56,795 --> 00:01:00,060 Grocery shopping, dry cleaners, The Container Store. 24 00:01:02,105 --> 00:01:03,411 That last one's just for me. 25 00:01:05,369 --> 00:01:07,197 How about you guys? Where are you off to? 26 00:01:07,241 --> 00:01:08,764 We are headed to the barbershop. 27 00:01:08,807 --> 00:01:11,071 Ooh, can I come? I've been meaning to get my ears lowered. 28 00:01:13,290 --> 00:01:14,683 You've been meaning to what? 29 00:01:14,726 --> 00:01:16,815 Dave, I work with a lot of white people, 30 00:01:16,859 --> 00:01:19,079 and even I don't know what that means. 31 00:01:19,122 --> 00:01:21,820 "Getting your ears lowered" means getting a haircut, 32 00:01:21,864 --> 00:01:24,649 'cause afterwards your shorter hair looks higher in relation 33 00:01:24,693 --> 00:01:28,740 to your ears, so your ears look lower by comparison. 34 00:01:31,439 --> 00:01:34,094 Uh, no, you can't come. 35 00:01:34,137 --> 00:01:36,052 Okay, why-why not? 36 00:01:36,096 --> 00:01:40,100 Dave, it's a black barbershop. It's not Supercuts. 37 00:01:40,143 --> 00:01:41,579 Okay. 38 00:01:41,623 --> 00:01:43,407 Hey, look, don't take it personally, Dave. 39 00:01:43,451 --> 00:01:45,235 It's just, our barbershop 40 00:01:45,279 --> 00:01:47,498 is not the friendliest place when you're new. 41 00:01:47,542 --> 00:01:49,457 Yeah, it's barely friendly when you're not new. 42 00:01:49,500 --> 00:01:51,676 [laughs] It's so... it's so true. 43 00:01:51,720 --> 00:01:53,200 One time when he was six, 44 00:01:53,243 --> 00:01:55,158 he ate a bad bean pie in there, 45 00:01:55,202 --> 00:01:57,943 and ever since then, they've been calling him Farty Marty. 46 00:01:57,987 --> 00:01:59,945 [laughter] 47 00:01:59,989 --> 00:02:02,165 Look, I'm just saying, Dave, if-if you walked in there, 48 00:02:02,209 --> 00:02:04,254 they would roast you pretty hard. Yeah. 49 00:02:04,298 --> 00:02:06,691 Well, it's cool. I can take it. You know, back in Michigan, 50 00:02:06,735 --> 00:02:09,390 me and the 'Zoo Crew used to bag on each other all the time. 51 00:02:09,433 --> 00:02:13,307 Again, work with white people. No clue. 52 00:02:13,350 --> 00:02:17,180 Yeah, uh, what's the 'Zoo Crew? 53 00:02:17,224 --> 00:02:19,269 'Zoo Crew! 54 00:02:19,313 --> 00:02:22,142 That's what me and my boys used to call ourselves, you know. 55 00:02:22,185 --> 00:02:24,144 Oh, we did everything together. 56 00:02:24,187 --> 00:02:26,102 We even had our own anthem. 57 00:02:27,669 --> 00:02:30,062 ♪ Four best friends from Kalamazoo ♪ 58 00:02:30,106 --> 00:02:33,414 ♪ Logan, Brad and Dave and Logan Number Two. ♪ 59 00:02:35,242 --> 00:02:38,854 Wait. So-so, your four-man 'Zoo Crew 60 00:02:38,897 --> 00:02:41,552 had not one but two Logans? 61 00:02:41,596 --> 00:02:43,424 Yeah, man, those are my bro-gans. 62 00:02:46,992 --> 00:02:49,299 No, you can't go. 63 00:02:49,343 --> 00:02:51,345 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 64 00:02:51,388 --> 00:02:52,563 ♪ Welcome to the hood. 65 00:02:58,352 --> 00:02:59,788 Hey, hey, now, what's going on? 66 00:02:59,831 --> 00:03:01,398 What's happening?Que, chair open? 67 00:03:01,442 --> 00:03:03,444 It is now. Get up, Trey. 68 00:03:03,487 --> 00:03:05,533 But I'm next. 69 00:03:05,576 --> 00:03:09,101 Well, look at it this way: you still are. 70 00:03:09,145 --> 00:03:11,234 [laughs] 71 00:03:11,278 --> 00:03:13,367 Hey, Harold, turn that TV on, man. 72 00:03:13,410 --> 00:03:15,238 They're replaying the Rams game from Thursday night. 73 00:03:15,282 --> 00:03:16,500 MALCOLM: Oh, wait. 74 00:03:16,544 --> 00:03:18,502 Come on, Pop. Black people are not supposed 75 00:03:18,546 --> 00:03:20,243 to be supporting football right now. 76 00:03:20,287 --> 00:03:22,158 I'm not supposed to be having milk, either, 77 00:03:22,202 --> 00:03:23,681 but it ain't stop me 78 00:03:23,725 --> 00:03:26,423 from eating two bowls of Cap'n Crunch today. 79 00:03:26,467 --> 00:03:28,469 So you're really not watching football, Malcolm? 80 00:03:28,512 --> 00:03:30,558 Not until Kaepernick is back on the field. 81 00:03:30,601 --> 00:03:33,430 Well, you better start liking soccer, 82 00:03:33,474 --> 00:03:35,867 'cause the only football you're gonna see is, 83 00:03:35,911 --> 00:03:40,176 "Goal! Barcelona!" 84 00:03:40,220 --> 00:03:41,786 [laughter] Really? 85 00:03:43,875 --> 00:03:45,442 Hey, what's up, everybody? 86 00:03:45,486 --> 00:03:47,270 [others greeting]What's up, Jeremiah? 87 00:03:47,314 --> 00:03:50,491 Look, I got socks, belts and Spanx for sale. 88 00:03:50,534 --> 00:03:52,493 Keeping it tight ain't just for the ladies. 89 00:03:52,536 --> 00:03:54,669 Am I right, fellas? 90 00:03:54,712 --> 00:03:58,063 Jeremiah, no self-respecting man in here wants to buy any Spanx. 91 00:03:58,107 --> 00:04:01,284 Speak for yourself. That Cap'n Crunch is sitting on me. 92 00:04:03,112 --> 00:04:05,375 Hey, Calvin! 93 00:04:07,464 --> 00:04:10,075 Oh, man, can you believe this? 94 00:04:10,119 --> 00:04:11,599 No. 95 00:04:11,642 --> 00:04:13,035 Tell me the truth, man. 96 00:04:13,078 --> 00:04:15,429 Do you have a LoJack on me or something? 97 00:04:15,472 --> 00:04:17,735 No, I was just picking up my dry cleaning next door. 98 00:04:17,779 --> 00:04:19,433 Hey, everyone, I'm Dave. 99 00:04:19,476 --> 00:04:21,348 Oh. 100 00:04:21,391 --> 00:04:23,306 So this the neighbor we've been hearing about? 101 00:04:23,350 --> 00:04:25,569 Calvin, you told them about me? 102 00:04:27,310 --> 00:04:28,746 Only good things, I hope. 103 00:04:28,790 --> 00:04:30,270 Well, keep hope alive. 104 00:04:30,313 --> 00:04:32,837 [laughter]Well, since I'm here, 105 00:04:32,881 --> 00:04:34,448 why don't I hang out for a while, get a haircut? 106 00:04:34,491 --> 00:04:36,798 Sorry, man. We only use clippers here. 107 00:04:36,841 --> 00:04:38,539 We ain't got no mousse. 108 00:04:38,582 --> 00:04:40,018 [laughter] 109 00:04:40,062 --> 00:04:41,498 Actually, I don't use mousse. 110 00:04:41,542 --> 00:04:43,195 This is natural volume. 111 00:04:43,239 --> 00:04:45,459 Okay. 112 00:04:45,502 --> 00:04:46,808 Hey, who does he remind you of? 113 00:04:46,851 --> 00:04:48,549 Well, you know, a lot of people say Tom Cruise. 114 00:04:48,592 --> 00:04:50,507 Nah, nah, that ain't it. 115 00:04:50,551 --> 00:04:52,248 I got it. Rachel Maddow. 116 00:04:52,292 --> 00:04:55,425 [laughter] 117 00:04:55,469 --> 00:04:57,862 I told you, man, it was gonna get rough around here. 118 00:04:57,906 --> 00:04:59,908 You should have just went to The Container Store. 119 00:04:59,951 --> 00:05:01,649 Somebody say containers? 120 00:05:06,001 --> 00:05:08,525 Wow. So, all these socks for just four dollars? 121 00:05:08,569 --> 00:05:10,005 That's right. 122 00:05:10,048 --> 00:05:11,441 That's cheap. Where'd you get 'em? 123 00:05:11,485 --> 00:05:15,097 OTHERS: Whoa. Whoa. 124 00:05:15,140 --> 00:05:17,142 Oh. Are they... are they stolen? 125 00:05:17,186 --> 00:05:18,405 Dave![others groaning, murmuring] 126 00:05:19,623 --> 00:05:21,233 Uh-uh, I don't like this. 127 00:05:21,277 --> 00:05:22,713 Calvin, your neighbor's a cop. 128 00:05:22,757 --> 00:05:25,237 Relax, Jeremiah. He's not a cop. 129 00:05:25,281 --> 00:05:26,326 How you know? 130 00:05:26,369 --> 00:05:28,719 Dave, are you a cop? No. 131 00:05:28,763 --> 00:05:32,767 See? I don't know what he is, but he's not a cop. 132 00:05:32,810 --> 00:05:35,900 And if he were, by law, he would have to tell you, so... 133 00:05:35,944 --> 00:05:37,598 Oh, actually, that's not true. 134 00:05:37,641 --> 00:05:39,600 What? Oh, of course it is. 135 00:05:39,643 --> 00:05:42,907 Most people think it is because they see it on TV all the time, 136 00:05:42,951 --> 00:05:45,257 but truth is, totally false. 137 00:05:45,301 --> 00:05:47,259 No, it's not. 138 00:05:47,303 --> 00:05:48,609 Well, how do you know? 139 00:05:48,652 --> 00:05:50,698 'Cause I see it on TV all the time! 140 00:05:50,741 --> 00:05:53,614 [chuckles] Actually, uh, Dave is right. 141 00:05:53,657 --> 00:05:55,616 Pop, I just looked it up. 142 00:05:55,659 --> 00:05:56,617 Mm-hmm. 143 00:05:56,660 --> 00:05:58,575 Look at your boy Dave. 144 00:05:58,619 --> 00:06:02,362 He knows what he's talking about morethan Calvin. 145 00:06:02,405 --> 00:06:03,711 [others murmuring] 146 00:06:03,754 --> 00:06:06,061 Look, so what, he knew that. 147 00:06:06,104 --> 00:06:09,412 Uh, even a blind squirrel sometimes finds a nut. 148 00:06:09,456 --> 00:06:10,848 [chuckles] 149 00:06:10,892 --> 00:06:13,634 How would a blind squirrel find a nut? 150 00:06:13,677 --> 00:06:14,939 Probably their sense of smell. 151 00:06:16,332 --> 00:06:18,290 It's highly-developed in squirrels. 152 00:06:18,334 --> 00:06:20,380 Why are y'all even listening to this guy? 153 00:06:20,423 --> 00:06:22,120 He just walked in here. 154 00:06:22,164 --> 00:06:23,948 Yeah, but he seems smart. 155 00:06:23,992 --> 00:06:25,863 Yo, Dave, I got a question. 156 00:06:25,907 --> 00:06:28,562 Is global warming racist? Calvin says it is. 157 00:06:28,605 --> 00:06:30,433 Oh, oh, oh, oh, oh, hold on. 158 00:06:30,477 --> 00:06:33,262 I said the concept of global warming is racist. 159 00:06:33,305 --> 00:06:34,872 I mean, think about it. 160 00:06:34,916 --> 00:06:38,049 Africa been hot all this time, and nobody cared. 161 00:06:38,093 --> 00:06:40,704 But soon as it get hot in Boston, 162 00:06:40,748 --> 00:06:43,925 ha, all of a sudden, we got global warming. 163 00:06:45,970 --> 00:06:47,537 You know why? 164 00:06:47,581 --> 00:06:49,191 It's because they're worried about Tom Brady. 165 00:06:49,234 --> 00:06:51,062 [others groaning, murmuring] 166 00:06:51,106 --> 00:06:52,673 I'm telling you, they're worried about him. 167 00:06:52,716 --> 00:06:55,719 Well, you know, I-I did hear on NPR the other day 168 00:06:55,763 --> 00:06:57,678 that seven of the ten countries most affected 169 00:06:57,721 --> 00:07:00,158 by climate change are in sub-Saharan Africa. 170 00:07:00,202 --> 00:07:04,249 And wealthier nations do cause most of the world's pollution. 171 00:07:04,293 --> 00:07:06,643 So it isracist! 172 00:07:06,687 --> 00:07:08,732 I just said that. 173 00:07:08,776 --> 00:07:11,866 Yeah, but when Dave says it, it sounds true, though. 174 00:07:11,909 --> 00:07:13,824 Mm-hmm, mm-hmm. 175 00:07:13,868 --> 00:07:16,827 Maybe that's because I look like Rachel Maddow. 176 00:07:16,871 --> 00:07:19,177 [laughter] 177 00:07:19,221 --> 00:07:21,441 I can't believe y'all. 178 00:07:21,484 --> 00:07:25,445 He heard it on NPR? So what? I heard it on Steve Harvey. 179 00:07:27,359 --> 00:07:30,754 Yo, Dave, is Steve Harvey a reliable source? 180 00:07:31,886 --> 00:07:33,322 All I know is he's killing it 181 00:07:33,365 --> 00:07:35,498 on the Family Feud! Yeah. 182 00:07:35,542 --> 00:07:37,631 Yeah. Just like Dave is killing it 183 00:07:37,674 --> 00:07:39,197 in the barbershop, right, Dad? 184 00:07:39,241 --> 00:07:41,461 No. Am I right? 185 00:07:41,504 --> 00:07:43,071 [laughs] Survey says! 186 00:07:43,114 --> 00:07:44,594 [imitates buzzer] 187 00:07:44,638 --> 00:07:46,901 [laughs] 188 00:07:48,946 --> 00:07:50,470 Who's the first white guy 189 00:07:50,513 --> 00:07:52,123 to hold his own in Que's barbershop? 190 00:07:52,167 --> 00:07:53,647 Me? 191 00:07:53,690 --> 00:07:55,649 [excited chatter] 192 00:07:55,692 --> 00:07:58,042 Good answer. Good answer. 193 00:07:58,086 --> 00:08:01,263 Hey, Dave, can I ask you for some advice?Yeah, sure. 194 00:08:01,306 --> 00:08:03,395 Well, first off, my girl Keisha's trippin'. 195 00:08:03,439 --> 00:08:05,310 Well, why is she trippin'?Because we be beefin'. 196 00:08:05,354 --> 00:08:07,530 Why do you think you're beefin'?'Cause she be trippin'! 197 00:08:07,574 --> 00:08:09,706 CALVIN: Listen, Trey, 198 00:08:09,750 --> 00:08:11,534 I told you, what you need to do with Keisha... 199 00:08:11,578 --> 00:08:13,797 Shh. I want to hear what he has to say. 200 00:08:13,841 --> 00:08:15,799 Did you just shush me?! 201 00:08:15,843 --> 00:08:18,585 Shh. Calvin, let the man talk. 202 00:08:18,628 --> 00:08:21,370 Well, hold on. Did youjust shush me?! 203 00:08:23,024 --> 00:08:26,549 Well, since she seems to be the one that's trippin', 204 00:08:26,593 --> 00:08:28,595 I'd sit her down and let her know 205 00:08:28,638 --> 00:08:30,684 how it makes you feel when she trips, 206 00:08:30,727 --> 00:08:32,860 and subsequently beefs. 207 00:08:34,209 --> 00:08:37,473 That's it. That is it! 208 00:08:37,517 --> 00:08:39,736 I'm not gonna sit here and let y'all shush me 209 00:08:39,780 --> 00:08:42,391 while y'all sit around and listen to that guy. 210 00:08:42,434 --> 00:08:43,958 But, Daddy, you...Shh! 211 00:08:45,089 --> 00:08:46,830 But, Calvin, what...? Shh! 212 00:08:47,309 --> 00:08:49,050 Shh! Shh! 213 00:08:49,093 --> 00:08:51,269 Shh...! 214 00:08:52,532 --> 00:08:54,534 Shh! 215 00:09:03,020 --> 00:09:05,588 Hey. There you are. 216 00:09:05,632 --> 00:09:08,417 Oh. I just got your text about being at the barbershop. 217 00:09:08,460 --> 00:09:09,766 Have you been there this whole time? 218 00:09:09,810 --> 00:09:11,507 Gemma, you should have seen it. 219 00:09:11,551 --> 00:09:13,465 It was amazing. At one point, 220 00:09:13,509 --> 00:09:16,033 the owner brought out drinks and cigars for everyone. 221 00:09:16,077 --> 00:09:17,600 People started gambling. 222 00:09:17,644 --> 00:09:20,777 It was like being below deck on the Titanic. 223 00:09:20,821 --> 00:09:24,259 That's great, but why does your hair look exactly the same? 224 00:09:24,302 --> 00:09:28,350 I was having so much fun, I forgot to get it cut. 225 00:09:28,393 --> 00:09:30,613 Oh. Well, I'm happy for you. 226 00:09:30,657 --> 00:09:32,615 I know you've been missing your friends. 227 00:09:32,659 --> 00:09:34,312 Ugh. Tell me about it. 228 00:09:34,356 --> 00:09:35,618 All I've had for a social life 229 00:09:35,662 --> 00:09:37,881 since we moved here has been you and Grover. 230 00:09:40,667 --> 00:09:42,625 Which I love. 231 00:09:42,669 --> 00:09:45,497 [laughs] It's okay. I get it. 232 00:09:45,541 --> 00:09:47,282 Men need other men to hang out with 233 00:09:47,325 --> 00:09:50,938 so you can get out all your stupid testosterone. 234 00:09:50,981 --> 00:09:54,071 Just felt good to hang out with guys again. 235 00:09:54,115 --> 00:09:55,725 Can I ask you a question? 236 00:09:55,769 --> 00:09:58,075 Do I look like Rachel Maddow to you? 237 00:10:03,167 --> 00:10:05,648 [laughs]: You do now. 238 00:10:07,737 --> 00:10:09,739 Hey, Tea Cup. Morning, baby. 239 00:10:09,783 --> 00:10:12,133 Don't "morning, baby" me, Calvin. 240 00:10:12,176 --> 00:10:14,048 I had a dream last night 241 00:10:14,091 --> 00:10:16,354 that a wolverine was attacking my shoulder, 242 00:10:16,398 --> 00:10:18,487 and when I woke up, it was your beard. 243 00:10:18,530 --> 00:10:21,098 Really? Mm-hmm. 244 00:10:21,142 --> 00:10:23,100 Man, I was thinking about keeping it, babe. 245 00:10:23,144 --> 00:10:25,668 You know, I... I look like a young Barry White. 246 00:10:27,888 --> 00:10:30,368 [imitating White]: Oh, yeah, baby. 247 00:10:30,412 --> 00:10:33,545 Ah, no, baby. [groans] 248 00:10:33,589 --> 00:10:36,418 You need to go back to that shop today and get a shave. 249 00:10:36,461 --> 00:10:37,941 I don't want people thinking I'm married 250 00:10:37,985 --> 00:10:39,682 to Frederick Douglass. 251 00:10:39,726 --> 00:10:42,076 [laughs] 252 00:10:42,119 --> 00:10:44,078 I'm not going back down in there, Tina. 253 00:10:44,121 --> 00:10:45,340 They shushed me. 254 00:10:45,383 --> 00:10:47,124 Like I was some kind of kid. 255 00:10:47,168 --> 00:10:49,649 Well, you know, Pop, the rea...Shh, Malcolm. I'm talking. 256 00:10:51,607 --> 00:10:53,609 I've been going to that shop for 30 years. 257 00:10:53,653 --> 00:10:55,872 I mean, Dave comes in there for one hour, 258 00:10:55,916 --> 00:10:58,483 now everybody's started listening to him instead of me. 259 00:10:58,527 --> 00:11:00,094 It was disrespectful. 260 00:11:00,137 --> 00:11:01,704 I'll show you something disrespectful. 261 00:11:01,748 --> 00:11:03,227 What's that? 262 00:11:03,271 --> 00:11:05,316 [woman laughing, siren wailing]What is that? 263 00:11:05,360 --> 00:11:08,363 Keisha burning all of Trey's clothes. 264 00:11:08,406 --> 00:11:10,582 She's live-streaming it right now. 265 00:11:10,626 --> 00:11:13,498 Ooh, when she starts trippin', 266 00:11:13,542 --> 00:11:17,067 she sure means it, doesn't she? 267 00:11:17,111 --> 00:11:19,461 Oh, damn, she couldn't wait to exhale. 268 00:11:19,504 --> 00:11:21,419 Mm-mm. 269 00:11:21,463 --> 00:11:23,987 Well, that's what Trey gets for listening to Dave. 270 00:11:24,031 --> 00:11:25,554 Like. 271 00:11:27,251 --> 00:11:29,036 Well, what's he doing listening to Dave? 272 00:11:29,079 --> 00:11:31,038 He doesn't know him like you do. 273 00:11:31,081 --> 00:11:33,475 Right. You are Calvin Butler. 274 00:11:33,518 --> 00:11:35,695 Nobody knows this community better than you do. 275 00:11:35,738 --> 00:11:37,522 That's what I keep saying. 276 00:11:37,566 --> 00:11:40,438 Well, that's why you need to go to that shop 277 00:11:40,482 --> 00:11:42,876 and remind people who you are. 278 00:11:42,919 --> 00:11:44,442 You damn right. 279 00:11:44,486 --> 00:11:46,575 That's exactly what I'm gonna do, too. 280 00:11:46,618 --> 00:11:48,185 And then you go get a shave. 281 00:11:51,275 --> 00:11:53,756 Come on, boys, come and watch your daddy go to work down here. 282 00:11:56,150 --> 00:11:57,891 All right, y'all be good. 283 00:11:57,934 --> 00:12:00,850 Ooh, I sure do miss burning clothes. 284 00:12:02,547 --> 00:12:05,333 Well, if you ask me, the fairest compromise is 285 00:12:05,376 --> 00:12:07,770 you cut the grass one week, and then you have your roommate 286 00:12:07,814 --> 00:12:09,903 cut it the next.That's a good idea, Dave. 287 00:12:09,946 --> 00:12:13,167 I'm gonna go home and tell my mama that's how it's gonna be. 288 00:12:15,430 --> 00:12:16,953 Hey, hey, people.OTHERS: Hey! 289 00:12:16,997 --> 00:12:19,260 Oh! Calvin, you're back. How you doing, man? 290 00:12:19,303 --> 00:12:21,653 I'm doing better than Trey, that's for sure. 291 00:12:21,697 --> 00:12:22,829 What happened to Trey? 292 00:12:22,872 --> 00:12:25,135 Oh. Show him the video, Marty. 293 00:12:25,179 --> 00:12:28,182 Oh, is that Keisha burning all his stuff? 294 00:12:28,225 --> 00:12:30,184 [siren wailing on video] 295 00:12:30,227 --> 00:12:31,228 Yes. 296 00:12:31,272 --> 00:12:32,621 And that's what happens 297 00:12:32,664 --> 00:12:34,971 around here when you don't listen to me. 298 00:12:35,015 --> 00:12:36,843 You get roasted. 299 00:12:36,886 --> 00:12:38,801 That's crazy that Keisha would do that. 300 00:12:38,845 --> 00:12:41,586 No, it's not. 'Cause Keisha's crazy. 301 00:12:41,630 --> 00:12:46,069 But, see, y'all must've forgot who knows you 302 00:12:46,113 --> 00:12:48,463 and always tries to steer you right. 303 00:12:48,506 --> 00:12:49,594 I mean, like you, Jeremiah. 304 00:12:49,638 --> 00:12:51,596 I mean, you up in here 305 00:12:51,640 --> 00:12:55,992 selling belts and socks like some common barbershop hustler. 306 00:12:56,036 --> 00:12:58,212 Who the one told you that the real money 307 00:12:58,255 --> 00:13:00,736 was in men's compression undergarments? 308 00:13:02,216 --> 00:13:03,695 Calvin, that's not fair. 309 00:13:03,739 --> 00:13:05,523 I'm gonna tell you what's not fair. 310 00:13:05,567 --> 00:13:07,134 You making your mama cut the grass 311 00:13:07,177 --> 00:13:09,310 when she got asthma and a push mower. 312 00:13:09,353 --> 00:13:10,746 OTHERS: Oh! Ooh! 313 00:13:10,790 --> 00:13:12,487 Que, you hear that? 314 00:13:12,530 --> 00:13:14,532 Dave, see, you don't hear nothing. 315 00:13:14,576 --> 00:13:16,491 You're just out here giving out advice, 316 00:13:16,534 --> 00:13:18,493 when you don't know the whole story. 317 00:13:18,536 --> 00:13:20,538 See this right here? This is myshop. 318 00:13:20,582 --> 00:13:22,279 Actually, Pop, this is Que's shop. 319 00:13:22,323 --> 00:13:24,760 Boy, do you want to get shushed again? 320 00:13:26,762 --> 00:13:28,808 Okay, you know what, uh, Calvin? 321 00:13:28,851 --> 00:13:31,071 I really don't think that...You know what, Dave? 322 00:13:31,114 --> 00:13:34,335 I think you need to stop giving out advice and start listening. 323 00:13:34,378 --> 00:13:35,771 I mean, that's your problem. 324 00:13:35,815 --> 00:13:37,860 You're in here, you're sitting in my chair, 325 00:13:37,904 --> 00:13:39,601 and you're overstepping. 326 00:13:39,644 --> 00:13:41,429 Come on, Pop. 327 00:13:41,472 --> 00:13:43,170 Now, get up and get out. 328 00:13:44,867 --> 00:13:46,521 Okay. 329 00:13:46,564 --> 00:13:48,436 I hear you. I'll go. 330 00:13:48,479 --> 00:13:50,307 Uh, Que, thanks for the cut. 331 00:13:50,351 --> 00:13:51,918 Jeremiah, I'll see you later. 332 00:13:51,961 --> 00:13:54,964 I'll call Trey and tell him that I'm sorry. 333 00:13:55,008 --> 00:13:58,794 You can't. His phone got thrown in the fire. Ha! 334 00:14:01,623 --> 00:14:02,537 Hi, guys. 335 00:14:02,580 --> 00:14:03,668 Oh, hey, Gemma. 336 00:14:03,712 --> 00:14:06,236 Hey, Calvin, you shaved your beard. 337 00:14:06,280 --> 00:14:09,283 Uh, yeah. Tina likes it better this way. 338 00:14:09,326 --> 00:14:12,852 Oh, I know. She is not shy about her opinions. 339 00:14:12,895 --> 00:14:16,507 She told me I looked like I was going to a hoedown. 340 00:14:16,551 --> 00:14:18,814 So, is Dave still down at the shop? 341 00:14:18,858 --> 00:14:22,731 No. N-No, he left a while ago. 342 00:14:22,774 --> 00:14:24,080 That's weird. He hasn't come home. 343 00:14:24,124 --> 00:14:25,908 Did he say where he was going? 344 00:14:25,952 --> 00:14:29,651 He did not, no. 345 00:14:29,694 --> 00:14:31,740 He must be doing all the things 346 00:14:31,783 --> 00:14:34,525 on his honey-do list he forgot to do yesterday. 347 00:14:34,569 --> 00:14:36,788 Or he's crying in the corner at The Container Store. 348 00:14:39,052 --> 00:14:41,663 Well, I just want to thank you guys. 349 00:14:41,706 --> 00:14:43,534 For what?Since we moved here, 350 00:14:43,578 --> 00:14:46,146 Dave's been having a really hard time missing his friends. 351 00:14:46,189 --> 00:14:47,756 I just really appreciate you 352 00:14:47,799 --> 00:14:50,280 being so willing to welcome him down at the barbershop. 353 00:14:50,324 --> 00:14:53,196 We are so lucky to have you guys as our neighbors. 354 00:14:54,545 --> 00:14:56,069 See ya. 355 00:14:56,112 --> 00:14:59,376 Why the hell they have to move here? 356 00:15:04,381 --> 00:15:05,992 [chuckles]: Ooh-hoo-hoo! 357 00:15:06,035 --> 00:15:10,779 Look at that smooth baby skin, yes! 358 00:15:10,822 --> 00:15:13,825 Let me sit right here 359 00:15:13,869 --> 00:15:16,045 and kiss that baby face! Mwa!Mmm. 360 00:15:16,089 --> 00:15:18,221 Mwa! Mwa! [laughs] 361 00:15:19,657 --> 00:15:20,963 What's the matter, baby? 362 00:15:21,007 --> 00:15:22,834 Eh, I'm just thinking. 363 00:15:22,878 --> 00:15:24,358 You ain't missing that hedgehog 364 00:15:24,401 --> 00:15:26,316 that was on your face, are you? 365 00:15:27,839 --> 00:15:29,798 No, babe, it's nothing like that. 366 00:15:29,841 --> 00:15:33,845 I just... I think I went too hard on Dave today 367 00:15:33,889 --> 00:15:35,978 down at the barbershop. 368 00:15:36,022 --> 00:15:38,850 Oh, you know, you did warn him that... 369 00:15:38,894 --> 00:15:41,375 joking around can be pretty rough down there. 370 00:15:41,418 --> 00:15:43,986 Yeah, I know, but this was different. 371 00:15:44,030 --> 00:15:45,988 You know what, baby, I would not worry about it. 372 00:15:46,032 --> 00:15:48,512 Dave is, like, the happiest guy I ever met. 373 00:15:48,556 --> 00:15:51,037 You know, the other day, I saw him high-five himself. 374 00:15:51,080 --> 00:15:52,386 [chuckles] 375 00:15:52,429 --> 00:15:53,648 Who does that? 376 00:15:53,691 --> 00:15:56,259 Yeah, one day, I saw him miss. 377 00:15:56,303 --> 00:15:58,305 [laughs] 378 00:16:00,742 --> 00:16:02,787 You're right, you're right. 379 00:16:02,831 --> 00:16:06,269 You know what? He's a big boy. I'm sure he'll be fine. 380 00:16:06,313 --> 00:16:08,837 It's cool. He'll be fine, but in the meantime, 381 00:16:08,880 --> 00:16:11,753 let me get that... that sugar. 382 00:16:11,796 --> 00:16:14,408 [guitar strums] 383 00:16:14,451 --> 00:16:17,063 DAVE: ♪ Four best friends from Kalamazoo ♪ 384 00:16:17,106 --> 00:16:19,848 What's that? 385 00:16:19,891 --> 00:16:23,808 It's... Dave singing the 'Zoo Crew anthem. 386 00:16:23,852 --> 00:16:25,027 [guitar strums] 387 00:16:25,071 --> 00:16:26,986 DAVE: ♪ Logan, Brad and Dave 388 00:16:27,029 --> 00:16:28,988 ♪ And Logan Number Two 389 00:16:31,207 --> 00:16:33,079 ♪ Need a good time? 390 00:16:33,122 --> 00:16:34,732 ♪ Whatcha gonna do? 391 00:16:34,776 --> 00:16:36,517 ♪ Gonna kick it hard-core 392 00:16:36,560 --> 00:16:39,694 ♪ With the 'Zoo... 393 00:16:39,737 --> 00:16:42,044 ♪ Crew. 394 00:16:42,088 --> 00:16:43,828 Hey, Dave. 395 00:16:43,872 --> 00:16:45,917 Hey, Calvin. 396 00:16:45,961 --> 00:16:48,311 [sighs] So, you're missing your friends back home, huh? 397 00:16:48,355 --> 00:16:50,183 Yeah. What gave it away? Was it the song? 398 00:16:50,226 --> 00:16:52,011 [sighs] 399 00:16:52,054 --> 00:16:53,969 Look, man, I know I came down on you 400 00:16:54,013 --> 00:16:55,927 kind of hard at the barbershop today, man. 401 00:16:55,971 --> 00:16:58,321 I'm surprised at how much it's affected me. 402 00:16:58,365 --> 00:17:00,323 You know, I'm usually pretty tough. 403 00:17:00,367 --> 00:17:03,152 Look, but I told you what it was like down there, man. 404 00:17:03,196 --> 00:17:05,850 We-we laugh, we snap on each other, 405 00:17:05,894 --> 00:17:09,506 we buy wholesale items of questionable origin. 406 00:17:09,550 --> 00:17:11,639 Yeah, but... 407 00:17:11,682 --> 00:17:14,555 it feels like what you did to me was different. 408 00:17:14,598 --> 00:17:16,557 Look, I tried to tell you, man, 409 00:17:16,600 --> 00:17:18,776 you don't belong in the barbershop. 410 00:17:18,820 --> 00:17:20,300 Man, you just... 411 00:17:20,343 --> 00:17:21,953 you're a little too sensitive for it. 412 00:17:21,997 --> 00:17:23,651 No, that's not true. 413 00:17:23,694 --> 00:17:26,306 I have no problem with jokes about my awesome hair 414 00:17:26,349 --> 00:17:29,309 or how I look like numerous celebrities, 415 00:17:29,352 --> 00:17:31,267 both male and female. 416 00:17:33,748 --> 00:17:35,967 But what you did wasn't cool. 417 00:17:36,011 --> 00:17:37,882 But think about my position. 418 00:17:37,926 --> 00:17:40,755 I mean, I've been going to that barbershop for 30 years. 419 00:17:40,798 --> 00:17:43,758 I know all those people in there-- I know their history 420 00:17:43,801 --> 00:17:45,847 and their circumstance-- and then you come in 421 00:17:45,890 --> 00:17:49,981 with your NPR and obscure animal facts... 422 00:17:50,025 --> 00:17:53,811 and everybody starts listening to you instead of me. 423 00:17:53,855 --> 00:17:56,162 I mean, how you think that makes me feel? 424 00:17:56,205 --> 00:17:58,729 Like they forgot about you?Exactly. 425 00:17:58,773 --> 00:18:00,775 Yeah, I know how that feels. 426 00:18:00,818 --> 00:18:02,385 Check that out. 427 00:18:02,429 --> 00:18:05,997 Why-why are you showing me a picture of a dude's butt? 428 00:18:06,041 --> 00:18:08,652 Look at the tattoo. 429 00:18:08,696 --> 00:18:12,003 Everyone in the 'Zoo Crew got these last week without me. 430 00:18:12,047 --> 00:18:15,268 I've only been gone two months, and it already feels like 431 00:18:15,311 --> 00:18:17,879 it doesn't matter that I'm not there. 432 00:18:17,922 --> 00:18:21,404 So you feel leftbehind... 433 00:18:21,448 --> 00:18:24,842 by a bunch of dudes that got tattoos ontheir behind? 434 00:18:29,020 --> 00:18:30,848 It's just been really tough making friends 435 00:18:30,892 --> 00:18:32,285 since I moved here, Calvin. 436 00:18:32,328 --> 00:18:33,938 [sighs] 437 00:18:36,027 --> 00:18:40,423 You know, back at home, I mean, I used to be the coolest. 438 00:18:42,077 --> 00:18:44,732 I mean, you know, you're... 439 00:18:44,775 --> 00:18:47,648 you're cool, you know? 440 00:18:47,691 --> 00:18:49,911 I mean, Dave, come on, man. 441 00:18:49,954 --> 00:18:53,871 You walked into Que's barbershop and you held your own. 442 00:18:53,915 --> 00:18:56,004 It was pretty cool that I did that. 443 00:18:57,440 --> 00:18:59,181 Won $200 playing dice. 444 00:18:59,225 --> 00:19:01,749 [chuckles] You might want to check those twenties 445 00:19:01,792 --> 00:19:04,273 and make sure Obama's face is not on them. 446 00:19:04,317 --> 00:19:07,363 [laughs] 447 00:19:07,407 --> 00:19:10,497 Hey, look, I'm sorry I messed things up for you down at Que's. 448 00:19:10,540 --> 00:19:12,281 I promise I won't come back. 449 00:19:12,325 --> 00:19:14,979 Oh, man, no, it's cool. I mean, you're welcome in there 450 00:19:15,023 --> 00:19:17,852 anytime you want to... get your ears lowered. 451 00:19:18,896 --> 00:19:20,942 Well, good, 452 00:19:20,985 --> 00:19:23,510 'cause I don't anybody else who's gonna take my Obama bucks. 453 00:19:23,553 --> 00:19:25,599 [laughs] 454 00:19:25,642 --> 00:19:27,992 All right, man, I'll see you down there next Saturday? 455 00:19:28,036 --> 00:19:30,865 Next Saturday? That's in a week. 456 00:19:30,908 --> 00:19:32,736 Yo, how often you get your hair cut? 457 00:19:32,780 --> 00:19:34,390 I don't know, like, every two months. 458 00:19:34,434 --> 00:19:36,349 Two months? 459 00:19:36,392 --> 00:19:38,220 How often do you get your hair cut? 460 00:19:38,264 --> 00:19:40,048 Once a week. 461 00:19:40,091 --> 00:19:41,789 Seriously? 462 00:19:41,832 --> 00:19:44,052 Wouldn't have guessed you were so high-maintenance. 463 00:19:44,095 --> 00:19:48,230 I know. I only make looking this good seemeffortless. 464 00:19:51,277 --> 00:19:54,889 ♪ Two best friends... I'm not your best friend, Dave. 465 00:20:02,679 --> 00:20:05,378 Hey, everybody.[others greeting] 466 00:20:05,421 --> 00:20:06,988 Hey, we were just in the neighborhood. 467 00:20:07,031 --> 00:20:08,772 I wanted to introduce you all to my wife. 468 00:20:08,816 --> 00:20:09,860 Everyone, this is Gemma. 469 00:20:09,904 --> 00:20:11,210 Gemma, these are all my new friends. 470 00:20:11,253 --> 00:20:13,037 Hi. Hey. Nice to meet you.OTHERS: Hey, Gemma. Hey. 471 00:20:13,081 --> 00:20:13,995 Damn, Dave, 472 00:20:14,038 --> 00:20:15,736 if my wife was that fine, 473 00:20:15,779 --> 00:20:17,390 I wouldn't need no friends. 474 00:20:17,433 --> 00:20:19,000 [laughter] 475 00:20:19,043 --> 00:20:21,568 Really, Que? 'Cause... you live with your mama. 476 00:20:21,611 --> 00:20:24,310 Seems like you need all the friends you can get. 477 00:20:24,353 --> 00:20:26,573 OTHERS: Oh![laughter] 478 00:20:28,314 --> 00:20:30,011 Ooh, hey, uh, this is Jeremiah. 479 00:20:30,054 --> 00:20:32,143 Oh, you're the one who sold him the Spanx. 480 00:20:32,187 --> 00:20:33,928 I'm wearing them right now. 481 00:20:33,971 --> 00:20:35,799 So is Que. 482 00:20:35,843 --> 00:20:38,759 [laughter] 483 00:20:38,802 --> 00:20:40,151 Well, look, if you like those Spanx, 484 00:20:40,195 --> 00:20:41,675 you're gonna love these cashmere scarves. 485 00:20:41,718 --> 00:20:43,764 Just ten dollars each.Really? 486 00:20:43,807 --> 00:20:46,114 Mm-hmm. That's so cheap. Where did you get them? 487 00:20:46,157 --> 00:20:47,463 OTHERS: Whoa! Whoa! 488 00:20:48,812 --> 00:20:50,205 What? 489 00:20:50,249 --> 00:20:52,381 Oh, are they stolen? 490 00:20:52,425 --> 00:20:54,427 OTHERS: Oh! 491 00:20:58,822 --> 00:21:02,783 Captioning sponsored by CBS 492 00:21:02,826 --> 00:21:06,917 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 493 00:21:06,967 --> 00:21:11,517 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.