All language subtitles for The McCarthys s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,672 --> 00:00:03,773 RONNY: This is my hometown. 2 00:00:03,774 --> 00:00:06,242 My family likes to go here and here 3 00:00:06,243 --> 00:00:08,411 and... here. 4 00:00:08,412 --> 00:00:10,513 This is my family's favorite politician. 5 00:00:10,514 --> 00:00:13,016 Actually... this is. 6 00:00:13,017 --> 00:00:14,884 My family likes to watch this. 7 00:00:14,885 --> 00:00:17,487 I prefer to watch this. 8 00:00:17,488 --> 00:00:19,856 My family members are scattered all over Boston. 9 00:00:19,857 --> 00:00:21,357 My parents live here. 10 00:00:21,358 --> 00:00:22,959 My sister lives here. 11 00:00:22,960 --> 00:00:25,261 My brothers live here and here. 12 00:00:25,262 --> 00:00:27,897 And I live way over here. 13 00:00:27,898 --> 00:00:30,733 But we always seem to end up over here, 14 00:00:30,734 --> 00:00:33,870 where we loyally root for our hometown team. 15 00:00:33,871 --> 00:00:35,338 - You suck! - Loser! 16 00:00:35,339 --> 00:00:36,773 Piece of garbage! 17 00:00:37,775 --> 00:00:38,775 Hey, Ronny! 18 00:00:38,776 --> 00:00:39,775 - Ronny. - Ronny. 19 00:00:39,776 --> 00:00:41,778 So, who's winning the sports today? 20 00:00:41,779 --> 00:00:43,880 Just �sports. � No �the. � 21 00:00:43,881 --> 00:00:46,883 I was kidding. I know more than you think I know. 22 00:00:46,884 --> 00:00:48,351 Who are the Celtics playing? 23 00:00:48,352 --> 00:00:50,152 The Celtics are the green ones, 24 00:00:50,153 --> 00:00:53,990 and they're playing the... Miami. 25 00:00:53,991 --> 00:00:55,758 The Miami what? 26 00:00:55,759 --> 00:00:57,460 The Miami... 27 00:00:57,461 --> 00:01:01,797 uh, I really want to say... Sound Machine. 28 00:01:03,033 --> 00:01:04,700 You got to be messing with us. 29 00:01:04,701 --> 00:01:06,736 You can't be that dumb about sports. 30 00:01:06,737 --> 00:01:10,039 Hey, if anybody can be that dumb about sports, it's Ronny. 31 00:01:10,040 --> 00:01:12,341 Thanks for believing in me, Dad. 32 00:01:12,342 --> 00:01:15,678 God, I got a lot of kids. 33 00:01:15,679 --> 00:01:16,812 Hey, Mom. 34 00:01:16,813 --> 00:01:18,314 Oh, there's one that I like. 35 00:01:18,315 --> 00:01:19,448 Hi, Ronny. 36 00:01:19,449 --> 00:01:21,684 This game better be over in 20 minutes. 37 00:01:21,685 --> 00:01:23,218 - Why? - They want to watch Good Wife. 38 00:01:23,219 --> 00:01:25,187 BOTH: The Good Wife. 39 00:01:25,188 --> 00:01:26,488 (phone ringing) 40 00:01:26,489 --> 00:01:27,590 Don't take that shot! 41 00:01:27,591 --> 00:01:28,791 ANNOUNCER: It's good! 42 00:01:28,792 --> 00:01:30,926 (ringing continues) Ooh, great shot! 43 00:01:30,927 --> 00:01:32,628 Hello? 44 00:01:32,629 --> 00:01:34,029 Yes. 45 00:01:34,030 --> 00:01:35,631 Oh, my God. 46 00:01:35,632 --> 00:01:39,368 Well, thanks for calling. 47 00:01:39,369 --> 00:01:41,537 Fatty McFadden had a heart attack. 48 00:01:41,538 --> 00:01:43,372 He's dead. 49 00:01:44,207 --> 00:01:45,140 Oh, my God. That's awful. 50 00:01:45,141 --> 00:01:46,308 Should we go to the church 51 00:01:46,309 --> 00:01:47,443 and light a candle? 52 00:01:47,444 --> 00:01:48,677 - Yeah. - That'd be nice. 53 00:01:48,678 --> 00:01:49,678 We should. 54 00:01:49,679 --> 00:01:51,480 Or...? 55 00:01:52,448 --> 00:01:54,449 I mean, I'm just thinking out loud here. 56 00:01:54,450 --> 00:01:56,852 Fatty was my assistant coach for six years. 57 00:01:56,853 --> 00:01:58,020 And, I mean, 58 00:01:58,021 --> 00:02:00,255 basketball was his life. 59 00:02:00,256 --> 00:02:02,424 He'd probably want us to... 60 00:02:02,425 --> 00:02:05,060 finish watching the game. 61 00:02:05,061 --> 00:02:06,795 For Fatty. 62 00:02:06,796 --> 00:02:09,064 ALL: For Fatty. 63 00:02:10,800 --> 00:02:13,401 You know, it occurs to me 64 00:02:13,402 --> 00:02:16,505 another way to honor Fatty's memory... 65 00:02:16,506 --> 00:02:18,673 would be to order some pizza. 66 00:02:18,674 --> 00:02:20,942 Good call. I'll dial it up. 67 00:02:20,943 --> 00:02:23,678 For Fatty. 68 00:02:23,679 --> 00:02:26,448 As I recall, he also enjoyed a Caesar salad, 69 00:02:26,449 --> 00:02:28,183 dressing on the side. 70 00:02:29,352 --> 00:02:31,119 Oh, and if you're ordering from Giovanni's, 71 00:02:31,120 --> 00:02:33,154 get the eggplant parm. 72 00:02:33,155 --> 00:02:35,857 Is what I once heard Fatty say. Mm. 73 00:02:37,193 --> 00:02:39,060 Yeah, I'd like to place an order. 74 00:02:39,061 --> 00:02:40,495 No, I can't hold. 75 00:02:40,496 --> 00:02:43,031 I got six people here, and we're all overcome with grief! 76 00:02:43,032 --> 00:02:44,347 ALL: Yeah! 77 00:02:44,348 --> 00:02:48,439 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 78 00:02:48,440 --> 00:02:51,606 Hey, how you guys holding up? 79 00:02:51,607 --> 00:02:53,475 I think he's more upset than he's letting on. 80 00:02:53,476 --> 00:02:55,443 Talk to him before we go to the wake. 81 00:02:55,444 --> 00:02:56,644 You're a psychiatrist. 82 00:02:56,645 --> 00:02:59,080 High school guidance counselor. 83 00:02:59,081 --> 00:03:01,082 We're saying the same thing. 84 00:03:01,083 --> 00:03:03,585 Arthur, this was a huge loss for you. 85 00:03:03,586 --> 00:03:04,953 Like when I lost Kyra. 86 00:03:04,954 --> 00:03:06,688 Are you comparing the loss of 87 00:03:06,689 --> 00:03:11,059 Dad's friend to the cancellation of Kyra Sedgwick's The Closer? 88 00:03:11,060 --> 00:03:13,061 Are you saying that The Closer was canceled? 89 00:03:13,062 --> 00:03:14,162 Because it wasn't. 90 00:03:14,163 --> 00:03:16,397 Kyra decided to go out on top, and she did. 91 00:03:17,266 --> 00:03:19,801 She did. 92 00:03:19,802 --> 00:03:23,204 Dad, I know we don't talk about feelings, 93 00:03:23,205 --> 00:03:25,640 or you know, have them, 94 00:03:25,641 --> 00:03:28,342 but you lost a friend. 95 00:03:28,343 --> 00:03:30,678 You know, it's okay if you want to let out the pain. 96 00:03:30,679 --> 00:03:35,149 Now I need a new assistant coach to replace that fat bastard. 97 00:03:35,150 --> 00:03:36,317 (door opening) 98 00:03:36,318 --> 00:03:39,987 Who's ready for a wake? 99 00:03:40,956 --> 00:03:44,091 I know. I know! I know! 100 00:03:44,092 --> 00:03:45,693 I think you look great. 101 00:03:45,694 --> 00:03:47,294 I know! 102 00:03:47,295 --> 00:03:48,529 Good for you, Jackie. 103 00:03:48,530 --> 00:03:50,664 Own it. Unless you can return it. 104 00:03:50,665 --> 00:03:52,600 Then definitely stop owning it. 105 00:03:53,435 --> 00:03:54,735 It's okay, Jackie. 106 00:03:54,736 --> 00:03:58,139 At least you're presenting at the Academy Awards. 107 00:03:58,140 --> 00:03:59,406 Thanks, Ma. 108 00:03:59,407 --> 00:04:00,541 (door opens) 109 00:04:00,542 --> 00:04:02,109 Hey, guys, you like our suits? 110 00:04:02,110 --> 00:04:04,979 Gerard and I look like twins again! 111 00:04:06,081 --> 00:04:08,382 Sean, we have never looked like twins! 112 00:04:08,383 --> 00:04:09,850 Look at that baby picture. 113 00:04:12,320 --> 00:04:16,357 In the sixth grade, the teacher thought you were my father. 114 00:04:16,358 --> 00:04:18,492 Ma, we can take one car to the wake 115 00:04:18,493 --> 00:04:19,626 because Katrina's not coming. 116 00:04:19,627 --> 00:04:20,928 Oh. No. 117 00:04:20,929 --> 00:04:23,363 Yeah, my girl doesn't like funeral homes. 118 00:04:23,364 --> 00:04:25,032 I don't need a reason. 119 00:04:25,934 --> 00:04:27,668 That suit's a little tight, Sean. 120 00:04:27,669 --> 00:04:29,303 Intentional, Ronny. 121 00:04:29,304 --> 00:04:32,506 Ladies love it when a guy squeezes into something tight. 122 00:04:34,042 --> 00:04:36,777 That's not a suit. It's a sausage casing. 123 00:04:38,146 --> 00:04:39,479 Dad, he's an idiot, 124 00:04:39,480 --> 00:04:41,748 which is why I should be your new assistant coach. 125 00:04:41,749 --> 00:04:44,518 Dad, as a two-time Boston Globe All-Star, 126 00:04:44,519 --> 00:04:46,286 I just want to remind you... 127 00:04:46,287 --> 00:04:48,789 that I was a two-time Boston Globe All-Star. 128 00:04:48,790 --> 00:04:50,757 And also, I'm not a screamer 129 00:04:50,758 --> 00:04:53,360 like Gerard is with your JV team. 130 00:04:54,996 --> 00:04:57,164 That's why you play JV! 131 00:04:58,099 --> 00:05:01,201 That's why you play JV! 132 00:05:01,202 --> 00:05:05,238 Coaching is all about volume and repetition. 133 00:05:05,239 --> 00:05:08,375 Volume and repetition. 134 00:05:08,376 --> 00:05:09,376 You know, 135 00:05:09,377 --> 00:05:11,544 a father passing on his kingdom, 136 00:05:11,545 --> 00:05:13,346 his children fighting... 137 00:05:13,347 --> 00:05:15,749 this is all very King Lear. 138 00:05:15,750 --> 00:05:17,217 Thanks, Ronny. Good tidbit. 139 00:05:17,218 --> 00:05:18,785 We hate plays. 140 00:05:18,786 --> 00:05:21,388 I would like to pass my dynasty off to a McCarthy. 141 00:05:21,389 --> 00:05:22,922 Oh, pick Jackie then. 142 00:05:22,923 --> 00:05:25,024 She's dressed like she's on Dynasty. 143 00:05:25,025 --> 00:05:27,527 Dad, if it makes you feel better, 144 00:05:27,528 --> 00:05:29,662 I'm not going to apply for the job. 145 00:05:29,663 --> 00:05:32,532 A: because my knowledge of the basketball is limited. 146 00:05:33,601 --> 00:05:35,368 And B: I got offered a new job 147 00:05:35,369 --> 00:05:37,303 as head guidance counselor 148 00:05:37,304 --> 00:05:38,838 at a really great private school. 149 00:05:38,839 --> 00:05:40,340 Head guidance counselor?! 150 00:05:40,341 --> 00:05:43,343 So you're going to be in charge of all the other psychiatrists? 151 00:05:43,344 --> 00:05:46,713 I'm gonna let you have that one. 152 00:05:46,714 --> 00:05:47,814 Where's the school? 153 00:05:47,815 --> 00:05:49,983 Providence. 154 00:05:49,984 --> 00:05:51,250 - Rhode Island?! - Ugh! 155 00:05:51,251 --> 00:05:53,052 That's not a real state. 156 00:05:53,053 --> 00:05:54,921 MARJORIE: Oh, my God! 157 00:05:54,922 --> 00:05:56,823 You're moving to Providence? 158 00:05:56,824 --> 00:05:59,258 Yes, and I think it's gonna be good for me! 159 00:05:59,259 --> 00:06:01,427 It's a great job in a fun new city 160 00:06:01,428 --> 00:06:02,862 with a vibrant gay community. 161 00:06:02,863 --> 00:06:05,965 Aren't all gay communities vibrant? 162 00:06:07,134 --> 00:06:08,568 Ronny! 163 00:06:09,236 --> 00:06:10,703 You're still gay? 164 00:06:12,539 --> 00:06:13,539 What? 165 00:06:13,540 --> 00:06:16,909 Yes. I came out two years ago. 166 00:06:16,910 --> 00:06:18,711 Wow. That's big news. 167 00:06:18,712 --> 00:06:20,680 Should we have a highball? Mm. 168 00:06:20,681 --> 00:06:22,782 Isn't 10:00 a.m. a little early for whiskey? 169 00:06:22,783 --> 00:06:25,651 Hey, we didn't judge you... 170 00:06:27,087 --> 00:06:29,755 But it's been a while since you've dated anybody, 171 00:06:29,756 --> 00:06:32,825 so I didn't know if you were still pursuing it. 172 00:06:32,826 --> 00:06:34,326 Yep. 173 00:06:34,327 --> 00:06:36,729 Still giving it a go. 174 00:06:36,730 --> 00:06:38,998 Only now, I'll pursue it in Providence. 175 00:06:38,999 --> 00:06:41,367 So you think that it will be easier to date 176 00:06:41,368 --> 00:06:45,137 without the support of your family in a foreign land? 177 00:06:46,506 --> 00:06:49,108 Based on past experience, it might be. 178 00:06:49,109 --> 00:06:50,709 What's wrong, Henry? 179 00:06:50,710 --> 00:06:53,379 Those people keep staring at me. 180 00:06:53,380 --> 00:06:57,549 ALL: Ronny! Ronny! Ronny! 181 00:06:57,550 --> 00:07:00,185 Oh, my God. And they do, too. 182 00:07:00,186 --> 00:07:01,820 Not my idea. 183 00:07:01,821 --> 00:07:02,988 I had to come down here. 184 00:07:02,989 --> 00:07:05,024 You said your date's name was Henry. 185 00:07:05,025 --> 00:07:06,759 That's a murderer's name. 186 00:07:07,594 --> 00:07:09,595 That's a murderer's name. 187 00:07:11,131 --> 00:07:13,565 You told us he was a psychopath. 188 00:07:13,566 --> 00:07:15,167 Once again, you're mixing up the words 189 00:07:15,168 --> 00:07:17,502 �psychopath� and �architect. � 190 00:07:18,771 --> 00:07:20,739 I love you guys, 191 00:07:20,740 --> 00:07:22,841 and I love that we spend... 192 00:07:22,842 --> 00:07:25,877 so much time together. 193 00:07:25,878 --> 00:07:28,981 But I think it's making it harder for me to meet someone, 194 00:07:28,982 --> 00:07:33,085 and I really want to meet someone. 195 00:07:33,953 --> 00:07:37,122 So wear a tighter suit. 196 00:07:37,123 --> 00:07:39,991 Or just tear apart your family 197 00:07:39,992 --> 00:07:42,294 and break your mother's heart. 198 00:07:44,697 --> 00:07:47,032 I'd go with the suit. 199 00:07:50,102 --> 00:07:52,170 (solemn organ music playing) 200 00:07:52,171 --> 00:07:56,574 - He was so young and handsome. - Poor Fatty. 201 00:07:56,575 --> 00:07:58,643 It's not fair! 202 00:07:58,644 --> 00:08:00,045 Dramatic much? 203 00:08:00,046 --> 00:08:03,048 Tone it down, Annette Bening. Okay. 204 00:08:03,049 --> 00:08:05,316 Now, Ronny, I know that you're determined 205 00:08:05,317 --> 00:08:08,153 to move to Providence, but I have to be honest. 206 00:08:08,154 --> 00:08:11,523 I believe that you will die there. 207 00:08:11,524 --> 00:08:12,924 Who's Annette Bening now? 208 00:08:12,925 --> 00:08:14,692 And why are we using her name this way? 209 00:08:14,693 --> 00:08:16,594 - She's a very nuanced actress. - Please. 210 00:08:16,595 --> 00:08:18,997 She's no Sedgwick. 211 00:08:20,566 --> 00:08:23,201 I know we've had our differences, Coach Colwell, 212 00:08:23,202 --> 00:08:26,137 but I appreciate you coming down to pay your respects. 213 00:08:26,138 --> 00:08:29,173 It's just a shame Fatty didn't live to see you coach a team 214 00:08:29,174 --> 00:08:30,775 all the way to the state title. 215 00:08:30,776 --> 00:08:32,310 Then again, it would have been 216 00:08:32,311 --> 00:08:34,178 impossible for him to live forever. 217 00:08:34,179 --> 00:08:36,047 (laughs) 218 00:08:36,048 --> 00:08:37,448 Wow. 219 00:08:37,449 --> 00:08:39,784 That was fast and offensive. 220 00:08:39,785 --> 00:08:42,120 Unlike your team. 221 00:08:42,121 --> 00:08:44,188 You know, this is your last chance 222 00:08:44,189 --> 00:08:46,357 at a title before you retire. 223 00:08:46,358 --> 00:08:48,826 Maybe Darryl Silver can help. 224 00:08:48,827 --> 00:08:50,294 Hmm. He's moving to Boston. 225 00:08:50,295 --> 00:08:52,864 I understand he's choosing between my school and yours. 226 00:08:52,865 --> 00:08:54,232 He's an All-American! 227 00:08:54,233 --> 00:08:55,800 Darryl Silver might play for Dad! 228 00:08:55,801 --> 00:08:57,435 Yes! Yes! 229 00:08:57,436 --> 00:09:00,538 Why are we hugging?! Get away from me. 230 00:09:00,539 --> 00:09:03,541 We all know Darryl's gonna play for me at St. Barnabus. 231 00:09:03,542 --> 00:09:06,477 His mom's calling me any minute now to make it official. 232 00:09:06,478 --> 00:09:08,312 Maybe she's calling him any minute now 233 00:09:08,313 --> 00:09:10,414 to make it �official-er. � 234 00:09:11,383 --> 00:09:13,884 Don't sink to his level, Sean. 235 00:09:13,885 --> 00:09:17,621 Today's about grieving, not about recruiting. 236 00:09:21,660 --> 00:09:25,196 (phone ringing) 237 00:09:25,197 --> 00:09:26,230 (quietly): Mrs. Silver? 238 00:09:26,231 --> 00:09:29,900 No, no, no. A perfect time. 239 00:09:29,901 --> 00:09:31,502 Like the suit. 240 00:09:31,503 --> 00:09:33,804 - Nice and tight, right? - (sultry laugh) Yeah. 241 00:09:33,805 --> 00:09:36,974 You're kidding me, right? 242 00:09:36,975 --> 00:09:39,310 Oh. Look who's here. 243 00:09:39,311 --> 00:09:43,480 I thought you might be at a more happening wake in Providence. 244 00:09:43,481 --> 00:09:45,416 Why can't you be happy for me? 245 00:09:45,417 --> 00:09:47,651 Because... Don't make me say it. 246 00:09:47,652 --> 00:09:49,186 What? Just say it. 247 00:09:49,187 --> 00:09:50,888 - Don't make me say it. - Say it! 248 00:09:50,889 --> 00:09:52,756 - You're my best friend. - Oh... 249 00:09:52,757 --> 00:09:54,091 You made me say it! 250 00:09:54,092 --> 00:09:57,628 I didn't know what �it� was! 251 00:09:57,629 --> 00:09:59,730 Mom, the truth is... 252 00:09:59,731 --> 00:10:01,198 you're my best friend. 253 00:10:01,199 --> 00:10:03,834 - Oh! - No! That's not a good thing! 254 00:10:03,835 --> 00:10:05,502 I'm a 29-year-old man. 255 00:10:05,503 --> 00:10:07,137 My social life should be more 256 00:10:07,138 --> 00:10:09,139 than watching The Good Wife with my mother. 257 00:10:09,140 --> 00:10:11,675 You could go out. We could DVR it. 258 00:10:11,676 --> 00:10:13,143 Oh, I could never wait. 259 00:10:13,144 --> 00:10:15,612 No, me, neither. 260 00:10:15,613 --> 00:10:18,715 That's great news, Mrs. Silver. Thanks. 261 00:10:18,716 --> 00:10:21,184 Hey, we did, buddy. We did it! 262 00:10:21,185 --> 00:10:23,620 If we could all bow our heads in prayer... 263 00:10:23,621 --> 00:10:26,456 Can you put a pin in that, Father? 264 00:10:26,457 --> 00:10:28,458 'Cause I got some really great news. 265 00:10:28,459 --> 00:10:31,962 Darryl Silver will play for our team this year. 266 00:10:31,963 --> 00:10:33,096 (excited murmurs, chatter) 267 00:10:33,097 --> 00:10:34,965 ARTHUR: I... really wish 268 00:10:34,966 --> 00:10:37,267 that Fatty could be here, but... 269 00:10:37,268 --> 00:10:40,770 he's busy coaching a team up in Heaven now. 270 00:10:40,771 --> 00:10:44,674 And those dead kids are lucky to have him. 271 00:10:46,244 --> 00:10:48,545 I have also chosen a new assistant coach 272 00:10:48,546 --> 00:10:51,581 that I know that Fatty would definitely approve of- 273 00:10:51,582 --> 00:10:53,149 my son... 274 00:10:54,218 --> 00:10:55,485 Ronny. 275 00:10:56,320 --> 00:10:58,054 (laughs): - Ronny? - What?! 276 00:10:58,055 --> 00:10:59,556 Who, me? 277 00:10:59,557 --> 00:11:02,025 Oh, no, thank you. (clears throat) 278 00:11:03,360 --> 00:11:05,762 In fact, I'd like to give Ronny the basketball 279 00:11:05,763 --> 00:11:09,098 that Fatty's holding as a symbol of the passing of the guard. 280 00:11:09,099 --> 00:11:10,433 (whispers) 281 00:11:10,434 --> 00:11:13,753 But it's glued to his hands, so we can't. 282 00:11:13,754 --> 00:11:16,570 (whispers) 283 00:11:20,263 --> 00:11:21,530 GERARD: You chose Ronny?! 284 00:11:21,531 --> 00:11:23,132 You might as well pick Mom. 285 00:11:23,133 --> 00:11:24,767 Or Mike D'Antoni. Yeah. 286 00:11:24,768 --> 00:11:27,703 Hey, don't lump me in with D'Antoni. 287 00:11:27,704 --> 00:11:30,172 Marjorie, stop pumping on the brakes so much. 288 00:11:30,173 --> 00:11:31,874 Arthur, stop being legally unable 289 00:11:31,875 --> 00:11:34,042 to drive at night so much. 290 00:11:34,844 --> 00:11:36,612 Why didn't you pick me, Dad? 291 00:11:36,613 --> 00:11:38,847 The players love me. I'm their JV coach. 292 00:11:38,848 --> 00:11:40,749 And I'm their math teacher. 293 00:11:40,750 --> 00:11:43,352 That's why you take remedial math. 294 00:11:43,353 --> 00:11:46,688 That's why you take remedial math. 295 00:11:46,689 --> 00:11:49,024 Ronny, this may sound crazy, but my gut tells me 296 00:11:49,025 --> 00:11:50,726 that you'd be really good at this. 297 00:11:50,727 --> 00:11:52,227 Me?! 298 00:11:52,228 --> 00:11:53,195 Really, Dad? 299 00:11:53,196 --> 00:11:55,030 Yes. Really. 300 00:11:55,031 --> 00:11:57,833 - Gross! - I think I'm gonna boot. 301 00:11:57,834 --> 00:11:59,534 You should just stay here and coach. 302 00:11:59,535 --> 00:12:01,203 I'd really love to spend more time 303 00:12:01,204 --> 00:12:02,871 with the son I know the least. 304 00:12:02,872 --> 00:12:04,106 You would? 305 00:12:04,107 --> 00:12:06,074 Do me a favor- sleep on it? 306 00:12:06,075 --> 00:12:08,877 You know what, Dad? I will. 307 00:12:08,878 --> 00:12:11,847 (sarcastic tone): You know what, Dad? I will. 308 00:12:11,848 --> 00:12:14,816 I don't think he's talking to you, Gerard. 309 00:12:16,752 --> 00:12:19,454 (insistent knocking on door) 310 00:12:20,489 --> 00:12:23,258 Decided yet? 311 00:12:23,259 --> 00:12:24,826 You told me to sleep on it. 312 00:12:24,827 --> 00:12:26,828 I didn't mean that. I mean, it's just something 313 00:12:26,829 --> 00:12:29,230 you say, like, "have a nice trip." 314 00:12:29,231 --> 00:12:31,199 Why wouldn't you want people to have a nice trip? 315 00:12:31,200 --> 00:12:33,702 I'm supposed to have a parade because somebody's going to Florida? 316 00:12:33,703 --> 00:12:34,903 We should go to Florida. 317 00:12:34,904 --> 00:12:37,272 Why are you here? 318 00:12:37,273 --> 00:12:38,406 I'm just the driver. 319 00:12:38,407 --> 00:12:40,175 This is between the two of you. 320 00:12:40,176 --> 00:12:41,876 Come on, Ronny, I need an answer. 321 00:12:41,877 --> 00:12:44,412 Dad, it means a lot to me that you asked. 322 00:12:44,413 --> 00:12:46,114 And even though I'm moving to Providence, 323 00:12:46,115 --> 00:12:48,116 we can still spend more time together. 324 00:12:48,117 --> 00:12:49,484 It's not that far away. 325 00:12:49,485 --> 00:12:52,320 Ronny, please, I really want you to do this. 326 00:12:52,321 --> 00:12:53,755 Arthur, stop badgering him. 327 00:12:53,756 --> 00:12:55,657 Ronny, don't stay in Boston because your father 328 00:12:55,658 --> 00:12:57,525 is manipulating you. 329 00:12:57,526 --> 00:12:59,694 But maybe do it because... 330 00:12:59,695 --> 00:13:01,629 I'm sick. 331 00:13:04,266 --> 00:13:05,566 Oh, really? 332 00:13:05,567 --> 00:13:06,968 What's wrong? 333 00:13:06,969 --> 00:13:09,871 They don't know yet- they just know that... 334 00:13:11,874 --> 00:13:14,242 I'm sick. 335 00:13:14,243 --> 00:13:15,710 You are such a liar. 336 00:13:15,711 --> 00:13:17,311 What is wrong with you? 337 00:13:17,312 --> 00:13:18,412 They don't know yet. 338 00:13:18,413 --> 00:13:20,448 Mom, stop it! 339 00:13:20,449 --> 00:13:22,850 I'm just trying to live my life 340 00:13:22,851 --> 00:13:24,352 and maybe meet someone. 341 00:13:24,353 --> 00:13:26,587 Why can't you get on board with that? 342 00:13:26,588 --> 00:13:29,290 Ronny, stop picking on your mother. 343 00:13:29,291 --> 00:13:31,926 She's not the bad one here. I am. 344 00:13:31,927 --> 00:13:35,162 The truth is, the... the real reason I asked you 345 00:13:35,163 --> 00:13:39,533 to coach with me is that Darryl Silver's mother is a Les. 346 00:13:40,802 --> 00:13:42,970 Bian. 347 00:13:44,272 --> 00:13:46,774 Fine. She's "bein" a "Les". 348 00:13:46,775 --> 00:13:48,776 The point is 349 00:13:48,777 --> 00:13:50,477 that she wants her son to play 350 00:13:50,478 --> 00:13:51,946 for a tolerant and gay-friendly school, 351 00:13:51,947 --> 00:13:54,181 and when I told her that my gay son 352 00:13:54,182 --> 00:13:55,983 was my new assistant, 353 00:13:55,984 --> 00:13:58,586 she said that Darryl would play for me. 354 00:14:00,355 --> 00:14:03,958 So... you were trying to use me. 355 00:14:05,460 --> 00:14:07,928 Let me put this in a way that you'll understand. 356 00:14:07,929 --> 00:14:09,463 Foul! 357 00:14:18,859 --> 00:14:19,892 Are you sure this'll work? 358 00:14:19,893 --> 00:14:21,627 We got to make it up to him. No, I promise. 359 00:14:21,628 --> 00:14:23,429 This'll make Ronny forgive you and me. 360 00:14:23,430 --> 00:14:24,630 He'll see we're not monsters, 361 00:14:24,631 --> 00:14:26,199 we're a loving, supportive family. 362 00:14:26,200 --> 00:14:28,668 Here he is! Beat it, old man! 363 00:14:28,669 --> 00:14:30,670 - Okay, what's the emergency? - Yeah, hurry up. 364 00:14:30,671 --> 00:14:32,772 In here. They're dying! 365 00:14:32,773 --> 00:14:35,408 OTHERS: Surprise! 366 00:14:35,409 --> 00:14:37,677 We made you a gay bar! 367 00:14:38,912 --> 00:14:40,846 We know that you're moving to Providence, 368 00:14:40,847 --> 00:14:45,818 but for tonight, enjoy Boston's Men Who Love Men! 369 00:14:45,819 --> 00:14:48,854 Ronny, you remember Phillip, the singer from church. 370 00:14:48,855 --> 00:14:51,123 Hey... 371 00:14:52,559 --> 00:14:54,460 But did you know he was gay? 372 00:14:54,461 --> 00:14:56,796 I had a hunch. 373 00:14:56,797 --> 00:14:59,064 But I'm not a practicing homosexual. 374 00:14:59,065 --> 00:15:01,667 The church says I can have homosexual desires, 375 00:15:01,668 --> 00:15:03,702 I just can't act on them. 376 00:15:03,703 --> 00:15:05,404 And how is that working out? 377 00:15:05,405 --> 00:15:08,874 It's a struggle. (giggles) 378 00:15:08,875 --> 00:15:11,377 Ronny, this is Ken-he's a nurse at my doctor's office. 379 00:15:11,378 --> 00:15:13,612 - Hi, Ken. Nice to meet you. - Nice to meet you, Ronny. 380 00:15:13,613 --> 00:15:15,147 - You're not gay, are you, Ken? - Nope. 381 00:15:15,148 --> 00:15:18,984 Well, I took a shot. Isn't this fun! (laughs) 382 00:15:19,819 --> 00:15:21,887 Lesbian. 383 00:15:21,888 --> 00:15:25,124 Best I could do. I work at a lot of basketball camps. 384 00:15:25,125 --> 00:15:27,059 These are the gays I meet. 385 00:15:27,994 --> 00:15:30,162 Hey, Ronny, I made some special cocktails. 386 00:15:30,163 --> 00:15:31,530 Some Man-tinis, 387 00:15:31,531 --> 00:15:33,565 a Ba-man-a daiquiri, 388 00:15:33,566 --> 00:15:35,601 and a Man-hattan. 389 00:15:35,602 --> 00:15:38,670 I didn't even have to change the name on that. 390 00:15:38,671 --> 00:15:40,305 No, thank you. 391 00:15:41,441 --> 00:15:44,743 - Can I tell you a secret? - Oh, no, did you get another DUl? 392 00:15:44,744 --> 00:15:47,713 No. And I'm pretty sure I won't get one 393 00:15:47,714 --> 00:15:50,649 for the next nine months. 394 00:15:50,650 --> 00:15:53,452 - Did you guess what the secret is? - Yeah, I think so. 395 00:15:53,453 --> 00:15:55,554 Jackie, are you kidding me? 396 00:15:55,555 --> 00:15:57,222 Who's the father? 397 00:15:57,223 --> 00:15:58,990 I can't really say. 398 00:15:58,991 --> 00:16:01,393 But recently, we attended his wake. 399 00:16:02,128 --> 00:16:04,830 - Did you guess who it was? - Yes! 400 00:16:04,831 --> 00:16:05,997 Does anyone else know? 401 00:16:05,998 --> 00:16:08,233 No. And I'm not gonna say anything right now. 402 00:16:08,234 --> 00:16:09,501 Tonight's about you. 403 00:16:09,502 --> 00:16:10,602 What are you guys gabbing about? 404 00:16:10,603 --> 00:16:12,404 I'm pregnant! 405 00:16:13,539 --> 00:16:16,641 Sorry, Ronny, he backed me into a corner. 406 00:16:16,642 --> 00:16:18,176 MARJORIE: Oh, my God! 407 00:16:18,177 --> 00:16:20,245 Really, Jackie? Who's the father? 408 00:16:20,246 --> 00:16:21,279 It's Fatty. 409 00:16:22,081 --> 00:16:23,148 I'm pregnant 410 00:16:23,149 --> 00:16:24,549 with Fatty McFadden's baby. 411 00:16:24,550 --> 00:16:26,251 Oh, my God! 412 00:16:26,252 --> 00:16:30,588 Oh, is this one of those murder mystery things? 413 00:16:31,657 --> 00:16:33,491 What do you mean, you and Fatty? 414 00:16:33,492 --> 00:16:35,393 Yes. We were lovers. 415 00:16:35,394 --> 00:16:36,294 You were?! 416 00:16:36,295 --> 00:16:37,662 Well, fine, it was one time 417 00:16:37,663 --> 00:16:38,930 after the Hyde Park game. 418 00:16:38,931 --> 00:16:41,466 That was a great game. 419 00:16:41,467 --> 00:16:44,736 I would've slept with Fatty that night. 420 00:16:46,171 --> 00:16:48,039 Fatty's baby? 421 00:16:48,040 --> 00:16:50,842 That's gonna be a rough delivery. 422 00:16:50,843 --> 00:16:52,677 Everything's gonna be rough... 423 00:16:52,678 --> 00:16:54,913 because I'm gonna be all alone. 424 00:16:54,914 --> 00:16:57,115 - Oh, you're not gonna be alone. - Yes... 425 00:16:57,116 --> 00:16:58,816 Right, Mom? 426 00:17:02,788 --> 00:17:05,256 No, she is. 427 00:17:06,191 --> 00:17:08,426 He's dead. 428 00:17:09,328 --> 00:17:11,262 Jackie, Jackie... 429 00:17:11,263 --> 00:17:13,965 I think you're gonna be a good mother. 430 00:17:13,966 --> 00:17:15,399 Really? 431 00:17:15,400 --> 00:17:17,501 How do you figure? 432 00:17:17,502 --> 00:17:19,303 I'm gonna help you. 433 00:17:19,304 --> 00:17:20,972 Oh, my God, really? 434 00:17:21,740 --> 00:17:24,008 (groaning): - Yeah... - (laughs) 435 00:17:24,910 --> 00:17:26,444 We're all gonna help you. Right? 436 00:17:26,445 --> 00:17:29,113 'Cause we're a family and we support each other. 437 00:17:29,114 --> 00:17:32,483 Boring. Should we just guess who committed the murder? 438 00:17:35,620 --> 00:17:37,421 Jackie, you okay? 439 00:17:38,690 --> 00:17:40,157 All right, everybody raise your glass. 440 00:17:40,158 --> 00:17:42,193 Not you, Madonna. 441 00:17:43,462 --> 00:17:45,162 To our first grandchild. 442 00:17:45,163 --> 00:17:49,033 - May it be healthy and able to go to its left. - Yeah! 443 00:17:56,241 --> 00:17:59,843 That's right- playing for two now. 444 00:18:00,879 --> 00:18:03,280 Look, I'm really sorry about that coaching thing. 445 00:18:03,281 --> 00:18:05,783 It's okay. I'm sure I'm not the first gay man 446 00:18:05,784 --> 00:18:08,819 whose father used him to try to recruit a basketball player 447 00:18:08,820 --> 00:18:10,387 whose mother is a lesbian. 448 00:18:10,388 --> 00:18:12,890 That makes me feel better. 449 00:18:13,858 --> 00:18:17,261 So, when are you leaving for Rhode Island? 450 00:18:17,262 --> 00:18:19,563 Actually, I'm not sure I'm gonna go. 451 00:18:19,564 --> 00:18:21,331 Feeling a little torn. 452 00:18:21,332 --> 00:18:23,467 You're staying? He's staying! 453 00:18:23,468 --> 00:18:24,501 All right! Hey! 454 00:18:24,502 --> 00:18:26,470 I said "torn. " He said "torn." 455 00:18:26,471 --> 00:18:27,671 Calm down, everybody! 456 00:18:27,672 --> 00:18:29,373 Why are you torn? 457 00:18:29,374 --> 00:18:31,675 Well, on one hand, it'd be a new city 458 00:18:31,676 --> 00:18:33,377 and a great opportunity... 459 00:18:33,378 --> 00:18:36,413 and on the other, you guys did throw me a gay bar, 460 00:18:36,414 --> 00:18:38,882 which was really... sweet. 461 00:18:38,883 --> 00:18:40,517 And awkward. And at times, offensive. 462 00:18:40,518 --> 00:18:41,852 You're welcome. 463 00:18:41,853 --> 00:18:43,520 Plus, there's gonna be a baby. 464 00:18:43,521 --> 00:18:45,856 I'm gonna be an uncle. 465 00:18:45,857 --> 00:18:48,492 So, what are you gonna do? 466 00:18:48,493 --> 00:18:50,394 Give me the ball. 467 00:18:50,395 --> 00:18:52,829 - You want the ball? - Yeah, give me the ball. 468 00:18:52,830 --> 00:18:55,532 Don't give him that ball-he'll kill himself. 469 00:18:55,533 --> 00:18:57,934 If I make it, I'm going to Providence. 470 00:18:57,935 --> 00:18:59,569 If I miss it, I'll stay. 471 00:18:59,570 --> 00:19:00,837 Miss it. Miss it. 472 00:19:00,838 --> 00:19:03,239 OTHERS: Miss it! Miss it! Miss it! 473 00:19:03,240 --> 00:19:05,742 Miss it! Miss it! Miss... 474 00:19:06,544 --> 00:19:09,012 Well, that took a turn. 475 00:19:10,081 --> 00:19:11,314 Nice shot, Ronny. 476 00:19:11,315 --> 00:19:12,415 Have fun in Providence. 477 00:19:12,416 --> 00:19:13,717 I'm gonna miss you, buddy. 478 00:19:13,718 --> 00:19:15,251 Guys, wait. 479 00:19:16,220 --> 00:19:18,655 Swear to God, I was trying to miss it. 480 00:19:18,656 --> 00:19:19,823 Why? 481 00:19:19,824 --> 00:19:22,425 I don't want to go to Providence. 482 00:19:22,426 --> 00:19:25,595 Believe it or not, I think I'd really miss you guys. 483 00:19:25,596 --> 00:19:28,097 I was trying to do this-give me the ball. 484 00:19:32,269 --> 00:19:34,604 Oh, my God, what the hell! 485 00:19:34,605 --> 00:19:37,240 But you get my point, right? I'm staying. 486 00:19:37,241 --> 00:19:38,741 Oh, thank God! Oh, he's not gonna 487 00:19:38,742 --> 00:19:41,110 go to that godforsaken wasteland of a city. 488 00:19:41,111 --> 00:19:42,679 Did you see those shots? 489 00:19:42,680 --> 00:19:44,714 I don't know, maybe I should coach. 490 00:19:44,715 --> 00:19:45,915 Of course you should. 491 00:19:45,916 --> 00:19:47,750 That way I could spend every day 492 00:19:47,751 --> 00:19:50,319 with the best kid I could ever hope for. 493 00:19:51,588 --> 00:19:52,955 Darryl Silver. 494 00:19:52,956 --> 00:19:55,124 Come on, I'm just kidding. 495 00:19:55,125 --> 00:19:56,559 You. 496 00:19:56,560 --> 00:19:58,828 Spend every day with you. 497 00:19:58,829 --> 00:20:00,696 I'd really like that. 498 00:20:00,697 --> 00:20:03,699 You're gonna let Ronny coach 'cause he hit a couple of garbage shots? 499 00:20:03,700 --> 00:20:06,402 I saw a dog on YouTube hit those shots. 500 00:20:06,403 --> 00:20:08,571 He's better than you, Gerard. 501 00:20:08,572 --> 00:20:10,406 He's better than all of you. 502 00:20:10,407 --> 00:20:12,908 You know what he is? 503 00:20:12,909 --> 00:20:14,410 He's The Closer. 504 00:20:14,411 --> 00:20:16,045 Oh, Mom, come on. 505 00:20:16,046 --> 00:20:17,680 I'm no Kyra Sedgwick. 506 00:20:17,681 --> 00:20:19,415 Oh, Ronny. 507 00:20:19,416 --> 00:20:21,384 Course you're not. Nobody is. 508 00:20:21,385 --> 00:20:27,962 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 509 00:20:28,376 --> 00:20:29,722 Good night, Ronny. 510 00:20:30,250 --> 00:20:31,626 You're my favorite. 511 00:20:32,298 --> 00:20:33,708 Good night, Sean. 512 00:20:34,546 --> 00:20:35,986 You're my favorite. 513 00:20:37,128 --> 00:20:38,807 Good night, Gerard. 514 00:20:39,440 --> 00:20:40,802 You're my favorite. 515 00:20:42,052 --> 00:20:43,841 Good night, Jackie. 516 00:20:43,842 --> 00:20:46,021 I'm gonna need that plate back. 517 00:20:46,071 --> 00:20:50,621 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.