All language subtitles for The Last Ship - 03x08 - Sea Change.Lol.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:32,221 This is Jacob Barnes, reporting live for AMT News 2 00:00:32,246 --> 00:00:33,545 from the St. Louis White House, 3 00:00:33,570 --> 00:00:35,170 where mourners are being allowed in 4 00:00:35,195 --> 00:00:37,229 to pay their respects to the late President. 5 00:00:37,795 --> 00:00:39,328 As we await further details 6 00:00:39,370 --> 00:00:41,209 in the apparent suicide of Jeffrey Michener, 7 00:00:41,234 --> 00:00:42,734 AMT News has confirmed 8 00:00:43,053 --> 00:00:45,921 that the American hostages in Asia have been rescued. 9 00:00:46,558 --> 00:00:48,825 It is unclear whether the President was aware 10 00:00:48,861 --> 00:00:51,094 of this good news at the time of his death. 11 00:00:51,258 --> 00:00:53,425 In the absence of any final note or message, 12 00:00:53,461 --> 00:00:54,893 we can only speculate. 13 00:00:55,209 --> 00:00:57,740 It seems that the pressures of his embattled agenda, 14 00:00:57,765 --> 00:00:59,888 coupled with this network's revelations 15 00:01:00,138 --> 00:01:03,059 of his culpability in the Doak Stadium disaster, 16 00:01:03,084 --> 00:01:05,552 may have proved too much for the President to bear. 17 00:01:10,409 --> 00:01:13,285 Vice President Oliver just transferred to the C-130 in Panama. 18 00:01:13,310 --> 00:01:15,266 He should be on the ground in St. Louis in 4 1/2 hours. 19 00:01:15,291 --> 00:01:16,724 Is Judge Watkins on board? 20 00:01:16,967 --> 00:01:19,166 She's administering the Oath of Office as we speak. 21 00:01:19,191 --> 00:01:20,623 Good. That's good. 22 00:01:24,678 --> 00:01:26,615 Please gather all of our background and Intel 23 00:01:26,640 --> 00:01:28,248 on Peng and our Asian players. 24 00:01:28,332 --> 00:01:29,888 President Oliver is gonna need to get up to speed 25 00:01:29,913 --> 00:01:31,224 before he speaks to the regional leaders. 26 00:01:31,249 --> 00:01:32,474 Yes, ma'am. 27 00:02:01,334 --> 00:02:03,935 I've served under six presidents. 28 00:02:03,970 --> 00:02:06,357 Jeffrey Michener's the only one I ever... 29 00:02:06,577 --> 00:02:08,087 shook hands with. 30 00:02:09,225 --> 00:02:13,394 The people of New China send our deepest respect 31 00:02:13,419 --> 00:02:16,427 and condolences to our brothers and sisters 32 00:02:16,763 --> 00:02:18,209 in America. 33 00:02:18,451 --> 00:02:21,202 It is with great sadness that we have learned 34 00:02:21,237 --> 00:02:24,138 of the death of President Jeffrey Michener. 35 00:02:24,553 --> 00:02:27,354 President Michener was an important ally. 36 00:02:27,529 --> 00:02:29,013 He's still in the mansion. 37 00:02:29,725 --> 00:02:31,287 There's no way we're getting back in there, 38 00:02:31,312 --> 00:02:32,334 if that's what you're thinking. 39 00:02:32,359 --> 00:02:33,912 We're in tomahawk range. 40 00:02:34,028 --> 00:02:36,950 Tom, we don't even know if he's actually there. 41 00:02:36,975 --> 00:02:39,242 He might have released this video to bait us into attacking him. 42 00:02:39,277 --> 00:02:40,810 Happy to call that bluff. 43 00:02:40,936 --> 00:02:43,270 Okay, you take Peng out, his number two continues 44 00:02:43,297 --> 00:02:45,664 with whatever their agenda is, and we've just started a hot war 45 00:02:45,700 --> 00:02:47,052 without knowing what their plans are, 46 00:02:47,077 --> 00:02:49,412 why those boats are so important to him, what he's smuggling. 47 00:02:49,437 --> 00:02:50,466 She's right. 48 00:02:50,491 --> 00:02:52,324 Much as I'd like to take Peng out right now, 49 00:02:52,635 --> 00:02:54,763 we got to find Wu Ming first, get to the bottom of this. 50 00:02:54,788 --> 00:02:57,455 That son of a bitch has been pummeling us for 10 rounds, 51 00:02:57,480 --> 00:02:59,785 and I'm not much in the mood to wait for his knockout punch. 52 00:02:59,810 --> 00:03:01,084 What about all the innocent people 53 00:03:01,109 --> 00:03:02,675 in and around the mansion when your tomahawk hits? 54 00:03:04,373 --> 00:03:06,412 We can't just assassinate a foreign leader 55 00:03:06,451 --> 00:03:08,396 without consulting with the Commander in Chief. 56 00:03:13,498 --> 00:03:15,607 Find me when you get close to Shanzhai. 57 00:03:21,671 --> 00:03:23,137 He blames himself. 58 00:03:23,537 --> 00:03:24,607 For what? 59 00:03:24,632 --> 00:03:26,427 Pushing Michener too hard... 60 00:03:26,452 --> 00:03:28,051 before he was ready. 61 00:03:28,919 --> 00:03:30,151 Did he? 62 00:03:30,430 --> 00:03:31,912 Country needed a president. 63 00:03:35,091 --> 00:03:37,826 Maybe we should find a plane, get Tom to St. Louis. 64 00:03:37,872 --> 00:03:39,888 He could help Oliver get his bearings, 65 00:03:40,193 --> 00:03:42,060 give him some credibility. 66 00:03:42,841 --> 00:03:43,912 You saw. 67 00:03:44,558 --> 00:03:46,607 He's not going anywhere, 68 00:03:46,632 --> 00:03:48,146 not till we finish this. 69 00:03:57,382 --> 00:04:00,433 Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 70 00:04:08,863 --> 00:04:11,925 3x08 Sea change 71 00:04:12,652 --> 00:04:15,410 Obviously, Jeffrey Michener's are big shoes to fill, 72 00:04:15,525 --> 00:04:17,855 but Howard Oliver is beloved here in St. Louis, 73 00:04:17,880 --> 00:04:19,644 where, as Mayor, he oversaw 74 00:04:19,669 --> 00:04:21,773 the most effective quarantine in the country, 75 00:04:22,238 --> 00:04:24,643 saving over 100,000 people during the plague. 76 00:04:37,399 --> 00:04:39,128 It wasn't the first time. 77 00:04:41,214 --> 00:04:43,285 He tried to kill himself on the Nathan James. 78 00:04:43,316 --> 00:04:44,446 He slit his wrists. 79 00:04:44,471 --> 00:04:47,034 When Captain Chandler found him, he'd nearly bled to death. 80 00:04:53,543 --> 00:04:55,109 I had no idea. I... 81 00:04:55,834 --> 00:04:57,267 I was on the ship. I... 82 00:04:57,302 --> 00:04:58,699 They kept it quiet. 83 00:05:00,742 --> 00:05:02,733 Only the senior leadership knew. 84 00:05:05,374 --> 00:05:07,636 Jeffrey told me when he felt... 85 00:05:07,661 --> 00:05:09,300 that he could finally trust me. 86 00:05:15,398 --> 00:05:16,591 I'm telling you this 87 00:05:16,616 --> 00:05:19,027 because you need to stop beating yourself up. 88 00:05:20,211 --> 00:05:21,808 If anything, I'm the one. 89 00:05:23,220 --> 00:05:24,863 I knew he was suffering. 90 00:05:27,465 --> 00:05:29,425 I knew, and I left him alone. 91 00:05:35,758 --> 00:05:37,316 Were the two of you...? 92 00:05:45,078 --> 00:05:47,347 I'm so sorry, Allison. 93 00:06:01,191 --> 00:06:02,784 This one's a bust, too. 94 00:06:03,794 --> 00:06:05,093 Damn it. 95 00:06:05,118 --> 00:06:06,651 Hey, Doc. 96 00:06:07,433 --> 00:06:08,683 Is this something you need? 97 00:06:09,152 --> 00:06:10,651 Uh, that's, um... 98 00:06:11,246 --> 00:06:12,478 that's, uh... 99 00:06:13,349 --> 00:06:14,949 I-I don't even know what that is. 100 00:06:14,974 --> 00:06:17,003 Dr. Scott never let me touch that machine. 101 00:06:17,028 --> 00:06:18,694 But I'm getting warmer? 102 00:06:20,191 --> 00:06:21,581 Yeah, sure. 103 00:06:21,750 --> 00:06:23,683 Yeah, hello. 104 00:06:24,958 --> 00:06:26,291 Hey, Doc. 105 00:06:26,389 --> 00:06:28,808 Looks like we got a stowaway here, mate. 106 00:06:32,941 --> 00:06:34,136 Okay. 107 00:06:34,238 --> 00:06:35,441 This is very, very good. 108 00:06:35,466 --> 00:06:36,909 This is a really good start. 109 00:06:38,832 --> 00:06:40,034 Um... 110 00:06:40,723 --> 00:06:42,505 Could you guys start setting this up over here for me? 111 00:06:42,506 --> 00:06:44,039 - Yeah. You got it. - Thanks. 112 00:06:46,464 --> 00:06:47,855 You wanted to see me? 113 00:06:48,723 --> 00:06:50,464 Kyoko has something to say to you. 114 00:06:50,465 --> 00:06:51,898 She asked me to translate. 115 00:06:58,863 --> 00:07:00,889 She says that you saved her life, 116 00:07:00,914 --> 00:07:02,816 but more importantly, you saved her son. 117 00:07:02,868 --> 00:07:04,394 That was all Logan and Rios. 118 00:07:04,419 --> 00:07:05,925 I-I didn't really do much. 119 00:07:14,113 --> 00:07:17,152 She says she hasn't prayed since she was a child, 120 00:07:18,082 --> 00:07:20,714 but now she will, every day, for the doctors and for you. 121 00:07:25,122 --> 00:07:27,150 No, please. You don't have to get up. It's okay. 122 00:07:27,175 --> 00:07:29,058 Um, ma'am. It's, uh... 123 00:07:50,441 --> 00:07:51,430 Hey. 124 00:07:53,568 --> 00:07:55,409 She says you're a natural. 125 00:08:58,375 --> 00:09:00,642 Seems like the weather matches our mood. 126 00:09:00,972 --> 00:09:02,425 Welcome home, Mr. President. 127 00:09:02,450 --> 00:09:04,016 Thank you. 128 00:09:08,417 --> 00:09:12,205 The world's lost a great leader, but we in this room... 129 00:09:12,558 --> 00:09:15,355 we've lost a colleague and a friend. 130 00:09:15,566 --> 00:09:17,132 You all served him well, 131 00:09:17,157 --> 00:09:20,058 and I look forward to continuing the work you began together, 132 00:09:20,159 --> 00:09:23,839 as we navigate our way through this difficult time. 133 00:09:43,824 --> 00:09:47,113 I'll need all of your help getting up to speed, but first, 134 00:09:47,767 --> 00:09:50,144 I'll need to speak to Captain Chandler. 135 00:09:52,745 --> 00:09:54,191 St. Louis connected, sir. 136 00:09:55,808 --> 00:09:57,339 This is Captain Chandler. 137 00:09:57,364 --> 00:09:58,824 Stand by for the President. 138 00:10:00,785 --> 00:10:02,160 Captain Chandler. 139 00:10:02,414 --> 00:10:03,680 Mr. President. 140 00:10:04,138 --> 00:10:06,324 I am so very sorry. 141 00:10:06,597 --> 00:10:09,191 I know how close you and Jeffrey were. 142 00:10:10,047 --> 00:10:11,847 I hope that over time, 143 00:10:11,872 --> 00:10:14,933 I can earn the trust and confidence 144 00:10:15,074 --> 00:10:16,722 that you and he shared. 145 00:10:17,449 --> 00:10:18,503 Yes, sir. 146 00:10:19,417 --> 00:10:21,785 I have a lot to catch you up on. 147 00:10:21,820 --> 00:10:24,688 We're currently approaching the pirate haven of Shanzhai, 148 00:10:24,723 --> 00:10:26,347 where we intend to find a smuggler 149 00:10:26,372 --> 00:10:28,191 who goes by the name of Wu Ming. 150 00:10:28,754 --> 00:10:30,924 We think he might be able to help fill in the blanks 151 00:10:30,949 --> 00:10:32,849 about why our people were taken, 152 00:10:32,884 --> 00:10:35,061 about ships painted with black circles, 153 00:10:35,086 --> 00:10:37,653 and what President Peng is planning in Asia. 154 00:10:38,127 --> 00:10:39,971 Sir, I intend to complete the mission 155 00:10:39,996 --> 00:10:42,042 that was given to me by President Michener... 156 00:10:42,909 --> 00:10:44,306 with your permission. 157 00:10:45,425 --> 00:10:48,836 You have my permission and my gratitude. 158 00:10:50,089 --> 00:10:51,768 Thank you, Mr. President. 159 00:10:59,824 --> 00:11:02,738 We're 27 nautical miles southeast of Shanzhai port, sir. 160 00:11:03,918 --> 00:11:06,074 Vulture team is standing by for Captain Chandler. 161 00:11:06,099 --> 00:11:08,539 Ready for infil as soon as Nomad has eyes on target. 162 00:11:08,607 --> 00:11:09,628 All right. Listen up! 163 00:11:09,653 --> 00:11:12,097 We got a high-value target-capture mission. 164 00:11:12,139 --> 00:11:14,988 After beach entry, we silent patrol to the target, 165 00:11:15,037 --> 00:11:16,436 penetrate the perimeter defense, 166 00:11:16,472 --> 00:11:18,332 and we capture that son of a bitch Wu Ming. 167 00:11:18,357 --> 00:11:19,863 We'll have an immediate Helo EXFIL. 168 00:11:20,201 --> 00:11:22,785 Last time we were in Shanzhai, it got hot fast, 169 00:11:23,102 --> 00:11:24,339 so watch your six. 170 00:11:26,199 --> 00:11:28,386 Nathan James, this is Nomad. 171 00:11:28,411 --> 00:11:31,511 Going feet dry six clicks from Shanzhai. 172 00:11:34,831 --> 00:11:37,464 - Sonar. - Nothing on sub surface. 173 00:11:37,910 --> 00:11:39,628 Radar tracking surface contact 174 00:11:39,653 --> 00:11:42,839 bearing 2-5-8 heading 0-1-4 at 18 knots. 175 00:11:43,269 --> 00:11:46,003 AIS classifies it as a shrimp cutter, sir. 176 00:11:46,028 --> 00:11:48,035 We are not taking any chances. 177 00:11:48,060 --> 00:11:51,495 All stations continue to track and monitor that vessel. 178 00:11:51,571 --> 00:11:52,870 CNO on the bridge. 179 00:11:53,617 --> 00:11:54,705 You get the go from POTUS? 180 00:11:54,730 --> 00:11:56,863 He understands the importance of what we're doing here 181 00:11:56,899 --> 00:11:58,632 but has requested proof-of-life videos. 182 00:11:58,988 --> 00:12:01,001 It's a morale boost for back home. 183 00:12:01,559 --> 00:12:03,613 Land team's waiting for you. 184 00:12:04,073 --> 00:12:06,573 Nathan James, this is Nomad. 185 00:12:06,609 --> 00:12:07,824 Flag on the play. 186 00:12:09,214 --> 00:12:11,011 Shanzhai's a bust. 187 00:12:11,652 --> 00:12:13,449 Place is a fire pit. 188 00:12:13,863 --> 00:12:15,098 The whole town? 189 00:12:15,122 --> 00:12:16,331 Wiped out. 190 00:12:17,163 --> 00:12:18,738 Nothing but ashes. 191 00:12:19,629 --> 00:12:21,972 Nomad returning to ship. 192 00:12:24,161 --> 00:12:26,855 He carpet-bombed everybody to get one guy? 193 00:12:29,175 --> 00:12:31,206 Peng leveled Shanzhai. 194 00:12:31,698 --> 00:12:34,094 Charred the place to tie up loose ends. 195 00:12:34,620 --> 00:12:36,553 We assume Wu Ming's dead, 196 00:12:36,597 --> 00:12:37,763 but we still need to figure out 197 00:12:37,799 --> 00:12:39,564 how he tracked all those ships, 198 00:12:39,589 --> 00:12:42,178 especially the ones he wanted you to stay away from. 199 00:12:42,574 --> 00:12:46,008 Any idea if he might've had a backup outside Shanzhai? 200 00:12:50,824 --> 00:12:52,724 It's a Chinese proverb. 201 00:12:53,450 --> 00:12:55,902 Wu Ming taught me this when I asked... 202 00:12:56,640 --> 00:13:00,109 why he never pirated the ships himself. 203 00:13:00,761 --> 00:13:02,160 It means... 204 00:13:03,705 --> 00:13:06,503 "When children travel far from home, 205 00:13:07,033 --> 00:13:10,503 mothers never stop worrying." 206 00:13:13,050 --> 00:13:15,902 So he was a mama's boy. Mm. 207 00:13:15,965 --> 00:13:17,898 He supported her... 208 00:13:18,074 --> 00:13:20,824 his sister, the grandmother. 209 00:13:21,139 --> 00:13:23,691 And you think he may have stashed Intel with them. 210 00:13:24,108 --> 00:13:27,409 That way, they could carry on the business. 211 00:13:28,445 --> 00:13:31,725 He could provide for them, even in death. 212 00:13:31,750 --> 00:13:33,722 It's the only good thing I ever heard about him. 213 00:13:33,747 --> 00:13:35,013 Took care of his family. 214 00:13:35,701 --> 00:13:39,027 And where exactly might we find Mama Ming? 215 00:13:49,137 --> 00:13:50,886 Nathan James will loiter over the horizon 216 00:13:50,911 --> 00:13:52,796 while a VBSS team commandeers a vehicle 217 00:13:52,821 --> 00:13:53,988 near the Beng Mu Cun inlet 218 00:13:54,013 --> 00:13:56,847 and then heads inland to Yunma to find Wu Ming's family. 219 00:13:59,794 --> 00:14:02,370 Just awaiting your approval, sir. 220 00:14:02,647 --> 00:14:03,799 Yes. 221 00:14:05,972 --> 00:14:08,370 Commander Green... how are we doing 222 00:14:08,395 --> 00:14:11,580 on those proof-of-life videos from the rescued hostages? 223 00:14:11,605 --> 00:14:13,772 The Nathan James crew is working on them, sir, 224 00:14:13,918 --> 00:14:15,285 but we are having some difficulty 225 00:14:15,310 --> 00:14:16,785 with the visual signal on our end. 226 00:14:16,865 --> 00:14:18,660 I can get the audio recordings for you right away. 227 00:14:18,685 --> 00:14:21,285 Audio isn't good enough. We need to see faces. 228 00:14:21,310 --> 00:14:23,753 The American people need to see that we had a win. 229 00:14:23,837 --> 00:14:25,675 Sort out that technical glitch 230 00:14:25,699 --> 00:14:27,082 A.S.A.P. 231 00:14:27,609 --> 00:14:28,768 Yes, sir. 232 00:14:30,746 --> 00:14:31,722 Okay, Miller. 233 00:14:31,791 --> 00:14:33,120 This is for everybody back home, 234 00:14:33,145 --> 00:14:35,012 so they know you're still taking up space. 235 00:14:35,451 --> 00:14:37,011 All right. Go ahead. Start talking. 236 00:14:37,847 --> 00:14:40,066 Hey, Ma. Now, don't be scared. 237 00:14:40,112 --> 00:14:41,706 I know my face is a little messed up, 238 00:14:41,731 --> 00:14:43,160 but the doc promised that I'll go back 239 00:14:43,185 --> 00:14:45,238 to being just as pretty as I was before. 240 00:14:45,725 --> 00:14:48,058 So, uh, Freak from Spider Man, basically. 241 00:14:48,083 --> 00:14:49,558 Okay, man. A little respect. 242 00:14:49,583 --> 00:14:51,149 This is for my mother. 243 00:14:51,608 --> 00:14:53,241 Hey, Ma. Now, don't be scared. 244 00:14:53,792 --> 00:14:55,458 I know my face is a little messed up, 245 00:14:55,494 --> 00:14:57,847 - but the doc promised... - Can you see anything at all? 246 00:14:57,872 --> 00:14:59,722 - Just as pretty as I was before. - Still nothing. 247 00:15:00,050 --> 00:15:01,583 Okay, man. A little respect. 248 00:15:01,978 --> 00:15:03,378 There it is again. 249 00:15:04,496 --> 00:15:06,433 I miss you, Mom. I love you. 250 00:15:06,538 --> 00:15:08,964 Isn't this the same problem you were working on with Val? 251 00:15:08,989 --> 00:15:12,050 Yes, but there's hundreds of hours of data to analyze, 252 00:15:12,075 --> 00:15:14,509 so we haven't been able to figure out what's causing it. 253 00:15:14,660 --> 00:15:15,972 With her gone... 254 00:15:16,320 --> 00:15:18,347 Damn. System just crashed. 255 00:15:18,410 --> 00:15:20,714 I need to run downstairs to the communication room. 256 00:15:22,426 --> 00:15:23,592 Hurry, Dennis. 257 00:15:23,627 --> 00:15:24,995 We need to fix this. 258 00:15:25,020 --> 00:15:25,986 Please. 259 00:15:26,341 --> 00:15:28,449 How you holding up over there? 260 00:15:30,469 --> 00:15:31,878 Alisha... 261 00:15:35,185 --> 00:15:37,191 I'm the one who found Michener. 262 00:15:39,230 --> 00:15:40,596 Oh, my... 263 00:15:41,700 --> 00:15:43,100 Kara. 264 00:15:44,202 --> 00:15:45,468 I'm sorry. 265 00:15:45,816 --> 00:15:49,199 You're over there risking your lives. I'm sitting at a desk. 266 00:15:50,044 --> 00:15:51,410 - I shouldn't... - No. 267 00:15:51,435 --> 00:15:54,269 We need you there now more than ever. 268 00:16:03,320 --> 00:16:04,863 Vulture team has reached Yunma. 269 00:16:05,175 --> 00:16:06,340 ETA to target? 270 00:16:06,365 --> 00:16:08,003 Less than five minutes, sir. 271 00:16:33,643 --> 00:16:34,683 Clear. 272 00:16:34,708 --> 00:16:35,550 Go. 273 00:17:00,017 --> 00:17:01,316 That's MSS. 274 00:17:01,341 --> 00:17:03,839 I guess Peng wants to talk to Mama Ming, too. 275 00:17:25,855 --> 00:17:27,183 Well... 276 00:17:28,102 --> 00:17:30,378 he's still alive. 277 00:17:39,081 --> 00:17:40,745 All teams SITREP, over. 278 00:17:40,894 --> 00:17:42,214 Cooper, set. 279 00:17:42,628 --> 00:17:43,963 Green, set. 280 00:17:44,621 --> 00:17:47,019 Taylor, go for entry. 281 00:17:51,441 --> 00:17:53,659 Burk's got eyes on upper target. 282 00:17:53,684 --> 00:17:55,777 I got the shot on the lower. 283 00:17:55,802 --> 00:17:57,601 Burk, go. 284 00:18:19,167 --> 00:18:20,652 Taylor, set. 285 00:18:24,432 --> 00:18:26,511 Primary entry team set. 286 00:18:26,995 --> 00:18:29,449 All teams, on my count. 287 00:18:30,171 --> 00:18:34,191 Three, two, one... execute. 288 00:21:01,971 --> 00:21:03,565 How you feeling, Wu Ming? 289 00:21:03,906 --> 00:21:05,471 Grateful we saved your life? 290 00:21:15,881 --> 00:21:17,714 He says you brought them to his door. 291 00:21:18,343 --> 00:21:20,377 It's you who got everybody in Shanzhai killed. 292 00:21:20,471 --> 00:21:22,171 I didn't start this. 293 00:21:22,269 --> 00:21:23,479 You and Peng did. 294 00:21:26,451 --> 00:21:28,283 Why was Lau Hu torturing you? 295 00:21:38,145 --> 00:21:39,971 Lottery tickets! 296 00:21:40,447 --> 00:21:42,549 How the hell does lottery even work now, 297 00:21:42,833 --> 00:21:44,494 when there's barely any currency? 298 00:21:44,519 --> 00:21:46,886 I've seen it in Hong Kong, mate. 299 00:21:46,911 --> 00:21:48,627 People put in whatever they have... 300 00:21:48,909 --> 00:21:50,542 A chicken, a bag of rice. 301 00:21:50,815 --> 00:21:52,882 They get a ticket, a number's drawn. 302 00:21:53,034 --> 00:21:54,737 Whoever wins takes the entire pot... 303 00:21:54,909 --> 00:21:58,041 after the proprietor skims some off the top, of course. 304 00:21:58,746 --> 00:22:01,455 Tell me about black circles on ships. 305 00:22:08,238 --> 00:22:10,472 He's hiding something. 306 00:22:12,712 --> 00:22:15,860 What's so precious about those marked ships? 307 00:22:16,737 --> 00:22:19,098 Why would Peng go to all this trouble? 308 00:22:35,479 --> 00:22:37,744 Why are you still protecting Peng? 309 00:22:37,878 --> 00:22:39,955 After everything he's done to you? 310 00:22:40,435 --> 00:22:41,721 I know nothing. 311 00:22:41,824 --> 00:22:43,713 Nothing. Nothing! 312 00:23:01,286 --> 00:23:03,086 That look like a hull number to you? 313 00:23:03,845 --> 00:23:05,278 Yes, it does. 314 00:23:06,314 --> 00:23:07,955 These digits here. 315 00:23:08,490 --> 00:23:10,524 These are coordinates... 316 00:23:10,606 --> 00:23:13,862 for the Strait of Malacca, the biggest shipping lane in the region. 317 00:23:14,132 --> 00:23:16,557 It's the Intel Wu Ming sells to pirates. 318 00:23:16,582 --> 00:23:17,885 If each one of these lottery tickets 319 00:23:17,910 --> 00:23:20,080 represents a ship and its location... 320 00:23:33,688 --> 00:23:34,947 Jackpot. 321 00:23:36,745 --> 00:23:38,033 Sir. 322 00:23:56,964 --> 00:23:58,297 You all right? 323 00:23:58,332 --> 00:24:00,423 I could have done without Rivera's eulogy. 324 00:24:00,448 --> 00:24:02,948 Seems like he's already jocking for favor. 325 00:24:03,718 --> 00:24:05,617 I noticed that our lone senator 326 00:24:05,653 --> 00:24:08,253 was conspicuously absent from the funeral. 327 00:24:08,289 --> 00:24:09,621 I spoke to BEATTY. 328 00:24:09,657 --> 00:24:12,345 There was an attack on a ration-card facility 329 00:24:12,370 --> 00:24:13,569 in Bellingham. 330 00:24:13,604 --> 00:24:15,330 He's sitting on a powder keg up there. 331 00:24:15,355 --> 00:24:16,565 He, uh, he couldn't get away. 332 00:24:16,590 --> 00:24:19,128 Maybe, or maybe sending a signal 333 00:24:19,153 --> 00:24:20,920 that he's not in support of our administration. 334 00:24:20,945 --> 00:24:23,151 Well, the senator wasn't particularly fond 335 00:24:23,176 --> 00:24:25,651 of how the last president used him as a rubber stamp. 336 00:24:25,915 --> 00:24:27,882 - Meaning? - Sir, you've been away. 337 00:24:27,907 --> 00:24:30,238 I don't think you realize what a mess this country is in. 338 00:24:30,263 --> 00:24:33,000 Maybe they don't remember what a mess we had five months ago, 339 00:24:33,025 --> 00:24:35,576 before Michener and the James came home with the cure. 340 00:24:35,601 --> 00:24:36,934 No, they remember, sir. 341 00:24:36,969 --> 00:24:38,436 And they're grateful for the cure, 342 00:24:38,692 --> 00:24:40,190 but that doesn't give the government 343 00:24:40,215 --> 00:24:42,070 a free pass for everything else, 344 00:24:42,473 --> 00:24:45,127 especially since people think that most of the decisions 345 00:24:45,152 --> 00:24:47,596 that have come out of here have been disastrous. 346 00:24:47,621 --> 00:24:50,010 Hell, you can't even prove you rescued your own people. 347 00:24:50,260 --> 00:24:51,791 The pirates broadcast their faces 348 00:24:51,816 --> 00:24:52,947 from a jungle across the globe, 349 00:24:52,972 --> 00:24:55,487 and you can't manage a Skype call from a $3 billion warship? 350 00:24:55,559 --> 00:24:57,729 We're working nonstop on the issue, Mr. President. 351 00:24:57,790 --> 00:24:59,189 I'm confident we'll have it solved shortly. 352 00:24:59,214 --> 00:25:01,268 Let's not lose the forest for the trees. 353 00:25:01,800 --> 00:25:04,026 We're all pleased that the hostages are safe, 354 00:25:04,131 --> 00:25:06,231 and we're sure you'll sort that out. 355 00:25:06,571 --> 00:25:09,105 The more pressing issue is our domestic policy. 356 00:25:09,323 --> 00:25:12,892 I think we can all agree that Michener jumped too quickly 357 00:25:12,917 --> 00:25:14,350 to federalize everything. 358 00:25:14,784 --> 00:25:16,729 If you were to curb some of his measures, 359 00:25:16,754 --> 00:25:19,557 I'm sure it would go a long way to smoothing things over 360 00:25:19,582 --> 00:25:22,526 with Senator BEATTY and the American people. 361 00:25:22,664 --> 00:25:27,433 The ration-card program has been the chief cause of unrest, 362 00:25:27,602 --> 00:25:29,768 and the limits to bank withdrawals... 363 00:25:29,793 --> 00:25:31,572 The people do not want the government 364 00:25:31,597 --> 00:25:33,713 interfering with how they spend their money. 365 00:25:33,738 --> 00:25:35,213 Come on, Alex. It's all of it. 366 00:25:35,245 --> 00:25:37,348 The land-claim issues are just as contentious. 367 00:25:37,373 --> 00:25:38,768 What do you all want? 368 00:25:39,948 --> 00:25:41,658 To go back to dog-eat-dog? 369 00:25:42,238 --> 00:25:44,639 That's appealing when you're at the top of the heap, 370 00:25:45,072 --> 00:25:47,143 but there are people out there going hungry 371 00:25:47,168 --> 00:25:49,424 while we are producing more than enough food to feed everyone. 372 00:25:49,878 --> 00:25:52,549 That's why President Michener started those ration cards, 373 00:25:53,115 --> 00:25:55,541 so that all of our citizens can have their fair share 374 00:25:55,566 --> 00:25:56,682 of what they need to get b... 375 00:25:56,707 --> 00:25:57,885 Commander Green. 376 00:26:01,223 --> 00:26:04,354 If we need your advice as it pertains to our military, 377 00:26:04,572 --> 00:26:05,712 we'll ask for it. 378 00:26:11,040 --> 00:26:13,707 Sir, I know that you were skittish 379 00:26:13,773 --> 00:26:16,846 about instituting these policies from the beginning. 380 00:26:16,871 --> 00:26:18,869 It doesn't matter what I thought then 381 00:26:18,894 --> 00:26:20,658 or if they're unpopular. 382 00:26:22,639 --> 00:26:24,260 Are they working or not? 383 00:26:29,917 --> 00:26:31,807 I think it's fair to say that these policies 384 00:26:31,832 --> 00:26:34,479 are doing more harm than good, sir. 385 00:26:39,327 --> 00:26:40,526 What happened in there? 386 00:26:40,721 --> 00:26:42,099 Everything we worked for, 387 00:26:42,131 --> 00:26:44,097 everything President Michener stood for. 388 00:26:44,126 --> 00:26:45,447 We're in a crisis. 389 00:26:45,448 --> 00:26:47,432 It's our job to hold the country together. 390 00:26:47,808 --> 00:26:51,229 You sat with the President and wrote those policies. 391 00:26:51,541 --> 00:26:52,783 You didn't fight for them. 392 00:26:52,808 --> 00:26:54,679 If President Michener couldn't make them work, 393 00:26:54,704 --> 00:26:56,416 then Howard Oliver certainly can't. 394 00:26:58,243 --> 00:26:59,690 So you're gonna let Oliver 395 00:26:59,715 --> 00:27:01,619 capitulate to the regional leaders. 396 00:27:03,306 --> 00:27:05,760 He just gave them authority over local militias 397 00:27:05,785 --> 00:27:07,369 without speaking to Captain Chandler. 398 00:27:07,394 --> 00:27:08,986 Chandler's the acting head of our military, 399 00:27:09,011 --> 00:27:10,190 and he never would have allowed it. 400 00:27:10,215 --> 00:27:13,116 Captain Chandler is 12,000 miles away. 401 00:27:13,232 --> 00:27:15,401 The regional leaders need to be able to call their own shots. 402 00:27:15,426 --> 00:27:17,526 If they can't control their own regions, who will? 403 00:27:17,551 --> 00:27:20,166 They're the ones stoking the unrest. President Michener... 404 00:27:20,191 --> 00:27:21,791 President Michener isn't here! 405 00:27:22,658 --> 00:27:24,322 He took the easy way out! 406 00:27:24,577 --> 00:27:25,987 So if they sit in that office 407 00:27:26,012 --> 00:27:28,697 and they reverse every decision that he made as President, 408 00:27:28,722 --> 00:27:30,627 there's nobody to blame but him. 409 00:27:36,065 --> 00:27:37,189 Sir. 410 00:27:37,821 --> 00:27:40,080 Uh, thank you for coming down. 411 00:27:40,531 --> 00:27:42,314 I've made some progress, sir, 412 00:27:42,339 --> 00:27:45,213 but I-I still have more questions than answers. 413 00:27:45,268 --> 00:27:49,737 Um, this is an image of our cure from Dr. Scott's notes. 414 00:27:49,812 --> 00:27:52,862 I've isolated the compound in Takehaya and Kyoko's blood. 415 00:27:52,959 --> 00:27:54,425 It's exactly the same as ours. 416 00:27:54,450 --> 00:27:56,916 Structurally uncompromised, as far as I can tell. 417 00:27:57,476 --> 00:28:01,151 This is an image of the red flu from Dr. Scott's files, 418 00:28:01,341 --> 00:28:02,573 and this... 419 00:28:03,086 --> 00:28:05,651 This is the virus in Kyoko's blood. 420 00:28:06,698 --> 00:28:07,958 It's different. 421 00:28:08,157 --> 00:28:09,971 - Bulkier. - Exactly. 422 00:28:09,996 --> 00:28:12,864 That bulkiness is present in Takehaya's virus, as well. 423 00:28:13,150 --> 00:28:16,641 The virus in their blood is similar enough to the original 424 00:28:16,666 --> 00:28:18,619 that my preliminary tests identified it, 425 00:28:18,781 --> 00:28:21,349 - but it is somewhat altered. - A mutation. 426 00:28:21,510 --> 00:28:22,721 I can't say for sure, 427 00:28:22,746 --> 00:28:24,822 but whatever's causing the bulkiness 428 00:28:24,847 --> 00:28:26,713 is preventing the cure from working. 429 00:28:26,833 --> 00:28:28,027 That means everyone on this ship 430 00:28:28,051 --> 00:28:30,121 who's come in contact with Takehaya could be infected. 431 00:28:30,146 --> 00:28:31,324 That was my worry, too, 432 00:28:31,325 --> 00:28:33,826 but none of us from the prison camp have any symptoms. 433 00:28:34,010 --> 00:28:37,010 I crossed the virus in Takehaya's blood 434 00:28:37,035 --> 00:28:38,221 with a sample of my own 435 00:28:38,246 --> 00:28:40,151 and from several sailors who had no contact 436 00:28:40,176 --> 00:28:42,885 with Takehaya, Kyoko, or any of us who were prisoners. 437 00:28:43,291 --> 00:28:45,596 The bulkier virus doesn't make us sick. 438 00:28:46,107 --> 00:28:49,175 Somehow, the cure in us defends against it. 439 00:28:49,210 --> 00:28:52,878 If Takehaya and Kyoko both have the same cure, 440 00:28:53,622 --> 00:28:55,252 why is the virus harming them? 441 00:28:55,277 --> 00:28:56,943 I wish I knew, sir. 442 00:28:57,073 --> 00:28:58,939 I'll keep digging. 443 00:28:59,132 --> 00:29:03,479 We're at 19.83 North by 112.5 East. 444 00:29:03,745 --> 00:29:06,026 Course 1-0-0, speed 20 knots, sir. 445 00:29:06,051 --> 00:29:08,690 There's a small land mass here which should provide cover 446 00:29:08,715 --> 00:29:10,248 from hostile radar detection 447 00:29:10,273 --> 00:29:12,722 while giving us a vantage point on the shipping lane 448 00:29:12,747 --> 00:29:14,013 indicated on that card. 449 00:29:14,047 --> 00:29:16,047 Helo is standing by to execute fly overs. 450 00:29:16,083 --> 00:29:18,535 We expect many vessels to have AIS switched off 451 00:29:18,560 --> 00:29:19,854 on account of pirates. 452 00:29:30,760 --> 00:29:36,791 She's Alpha Charlie Foxtrot 79831396. 453 00:29:37,089 --> 00:29:38,322 Any of the markings? 454 00:29:38,347 --> 00:29:42,010 Uh, just a couple of dings from a bad parking job. 455 00:29:42,334 --> 00:29:43,900 No black dot. 456 00:29:44,851 --> 00:29:46,018 No dice. 457 00:29:46,043 --> 00:29:48,471 Is it possible the ship already passed this location? 458 00:29:48,496 --> 00:29:49,893 According to Wu Ming's Intel, 459 00:29:49,918 --> 00:29:51,463 it was last pinged outside Hainan Harbor 460 00:29:51,488 --> 00:29:53,260 yesterday at 2200 hours. 461 00:29:53,385 --> 00:29:54,908 Even a wave-piercing catamaran 462 00:29:54,933 --> 00:29:56,800 couldn't traverse this shipping lane that quickly. 463 00:29:57,116 --> 00:30:00,182 Captain, radar's tracking small surface vessel 464 00:30:00,207 --> 00:30:02,244 approaching our contact point on the shipping lane. 465 00:30:02,682 --> 00:30:06,262 Nomad, vessel approaching south at 0-2-5. 466 00:30:06,287 --> 00:30:07,776 Initiate flyover. 467 00:30:07,801 --> 00:30:09,367 Roger that, Nathan James. 468 00:30:09,492 --> 00:30:11,125 Making the turn. 469 00:30:15,065 --> 00:30:16,998 I don't know about this one, Captain. 470 00:30:17,048 --> 00:30:19,705 - What's wrong with it? - Oh, there's nothing wrong with it, 471 00:30:19,730 --> 00:30:21,931 if you're on spring break in Ibiza. 472 00:30:22,075 --> 00:30:23,510 What the hell's that mean? 473 00:30:23,542 --> 00:30:25,401 It's 120-foot pleasure cruiser. 474 00:30:25,426 --> 00:30:27,593 - No cargo hold. - Wait a second. 475 00:30:28,286 --> 00:30:33,489 Alpha Zulu Bravo 79863 Lima 309. 476 00:30:33,525 --> 00:30:34,701 That's it. 477 00:30:34,726 --> 00:30:37,815 And we're staring at a big old dark side of the moon. 478 00:31:04,651 --> 00:31:07,041 Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, 479 00:31:07,066 --> 00:31:09,066 this is US Navy Warship 151, 480 00:31:09,255 --> 00:31:10,830 requesting to board for inspection 481 00:31:10,855 --> 00:31:12,737 in accordance with international law of sea. 482 00:31:21,050 --> 00:31:23,869 Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, 483 00:31:24,228 --> 00:31:27,838 I say again, this is US Navy Warship 151, 484 00:31:27,863 --> 00:31:29,705 requesting to board for inspection 485 00:31:29,730 --> 00:31:32,432 in accordance with international law of sea. 486 00:31:32,457 --> 00:31:36,315 Uh, TAO, surface track 72871 increasing speed to 25 knots. 487 00:31:36,521 --> 00:31:37,752 Captain... TAO. 488 00:31:37,777 --> 00:31:39,963 Surface contact may be trying to make a run for it. 489 00:31:39,988 --> 00:31:42,154 XO, let's stick our nose out, let him know he has company. 490 00:31:42,179 --> 00:31:43,932 OOD, increase speed to 25 knots. 491 00:31:43,957 --> 00:31:45,658 Come to 1,000-yard CPA. 492 00:32:04,911 --> 00:32:08,354 TAO, surface track 72871, coming to course 045, 493 00:32:08,379 --> 00:32:11,299 - increasing speed to 35 knots. - They're trying to evade. 494 00:32:11,324 --> 00:32:13,237 Just turn starboard and increased speed, sir. 495 00:32:13,262 --> 00:32:14,846 Starboard ROC... Fire mark 38. 496 00:32:14,871 --> 00:32:16,994 One salvo of warning shots across the bow. 497 00:32:17,019 --> 00:32:18,369 Prepare countermeasures, but do not 498 00:32:18,394 --> 00:32:20,049 under any circumstances sink that ship, 499 00:32:20,145 --> 00:32:22,401 - not till we know what's aboard. - Aye, captain. 500 00:32:22,554 --> 00:32:24,487 All stations, standby to reengage. 501 00:32:36,941 --> 00:32:38,838 Sir, he's changed course to 2-5-0. 502 00:32:38,863 --> 00:32:40,315 He's headed for the Yanshi Atoll. 503 00:32:40,340 --> 00:32:42,229 - OOD, all ahead full. - Sir, we can't outrun him. 504 00:32:42,254 --> 00:32:43,487 He's traveling at 36 knots. 505 00:32:43,678 --> 00:32:45,104 And we can't go into the Atoll. 506 00:32:45,129 --> 00:32:46,651 The coral beds are too shallow. 507 00:32:46,676 --> 00:32:50,096 - XO, time to close the net. - Nomad, you're a go for approach. 508 00:32:50,546 --> 00:32:53,744 All right, boys and girls, let's drop in for a cocktail. 509 00:33:13,131 --> 00:33:15,244 TAO, surface tracks vessel 1,000 yards. 510 00:33:15,269 --> 00:33:18,572 Captain, TAO... surface contact 10 degrees relative. 511 00:33:25,167 --> 00:33:27,096 Okay, don't do it, buddy! 512 00:33:27,121 --> 00:33:28,518 Not a good move! 513 00:33:29,057 --> 00:33:30,994 Don't do anything stupid! 514 00:33:31,019 --> 00:33:33,049 - Cut your engine. - Man. 515 00:33:33,074 --> 00:33:34,240 We are US Navy. 516 00:33:34,399 --> 00:33:36,190 Lay down your weapons! 517 00:33:37,059 --> 00:33:39,971 We don't want to hurt you, but we will be boarding your vessel. 518 00:33:40,727 --> 00:33:43,295 Nathan James, vessel is surrendering. 519 00:33:44,968 --> 00:33:46,573 Game over, asshole. 520 00:33:54,929 --> 00:33:56,682 Is this even necessary, yo? 521 00:33:56,824 --> 00:33:59,658 Tell us where Peng's cargo is and we'll stop right now. 522 00:34:00,377 --> 00:34:02,807 Does this even look like a cargo ship to you? 523 00:34:03,536 --> 00:34:05,042 We tossed the whole vessel. 524 00:34:05,196 --> 00:34:07,677 All we found were a couple more M16s 525 00:34:08,049 --> 00:34:09,387 and a case of Cristal. 526 00:34:09,412 --> 00:34:12,471 - See? What'd I tell you? - If you've got nothing to hide, 527 00:34:12,496 --> 00:34:14,534 then why run from a US Navy ship? 528 00:34:14,559 --> 00:34:16,182 It's the apocalypse, man. 529 00:34:16,770 --> 00:34:19,213 All kinds of people get in all kinds of boats 530 00:34:19,238 --> 00:34:20,537 saying all kinds of shit. 531 00:34:20,649 --> 00:34:22,596 You could have been pirates, for all I know. 532 00:34:23,096 --> 00:34:24,407 This is my boat! 533 00:34:24,482 --> 00:34:25,940 You can't take it from me! 534 00:34:26,198 --> 00:34:27,230 Oh, yeah? 535 00:34:27,570 --> 00:34:29,737 You got bills of sales for those weapons? 536 00:34:30,511 --> 00:34:32,948 Well, then you're in violation of international maritime law. 537 00:34:33,214 --> 00:34:35,729 The U.S. Navy has a right to place you under arrest 538 00:34:35,754 --> 00:34:37,787 and commandeer this vessel. 539 00:34:37,812 --> 00:34:40,088 Hell, no! This is my baby! 540 00:34:40,345 --> 00:34:41,760 Y-You can't do this, yo! 541 00:34:41,833 --> 00:34:43,199 We sure can, yo. 542 00:34:43,224 --> 00:34:44,960 You want to keep your precious ship, 543 00:34:45,187 --> 00:34:46,667 you start talking. 544 00:34:48,630 --> 00:34:49,901 Americans. 545 00:34:50,418 --> 00:34:52,494 You're so self-righteous. 546 00:35:09,572 --> 00:35:11,208 Move. 547 00:35:12,130 --> 00:35:14,063 Well, that's cocaine. 548 00:35:14,088 --> 00:35:15,143 Heroin. 549 00:35:15,168 --> 00:35:16,801 How much more of this have you got? 550 00:35:17,025 --> 00:35:18,190 Five more crates. 551 00:35:18,557 --> 00:35:21,292 Come on, yo. This can't even be illegal anymore. 552 00:35:21,553 --> 00:35:23,229 The people have suffered enough. 553 00:35:23,320 --> 00:35:25,760 - I'm just meeting needs. - Where'd you pick it up? 554 00:35:26,503 --> 00:35:28,456 An island off of Hainan. 555 00:35:28,481 --> 00:35:30,698 Chinese MSS dudes loaded me up. 556 00:35:30,723 --> 00:35:32,424 I don't want to mess with them. 557 00:35:41,174 --> 00:35:43,167 Peng doesn't bother with drugs. 558 00:35:44,455 --> 00:35:46,463 Hey, what are you doing, yo?! 559 00:35:46,488 --> 00:35:47,885 You know what my suppliers will do to me 560 00:35:47,910 --> 00:35:49,509 if even one of those is missing? 561 00:35:49,810 --> 00:35:51,343 Shut up. 562 00:36:07,523 --> 00:36:09,143 Holy shit! 563 00:36:09,678 --> 00:36:11,456 The missile's clearly been retrofitted 564 00:36:11,481 --> 00:36:12,747 since its manufacture. 565 00:36:13,083 --> 00:36:14,956 Has to be a chemical weapon of some kind. 566 00:36:14,981 --> 00:36:18,179 He picked up those crates 100 miles southeast of Hainan. 567 00:36:18,204 --> 00:36:19,470 Paraiso Island. 568 00:36:19,576 --> 00:36:21,502 You sure that trafficker didn't know what was in them? 569 00:36:21,873 --> 00:36:24,768 He was perfectly happy being a run-of-the-mill drug runner. 570 00:36:24,793 --> 00:36:27,094 Nearly wet himself when we found this. 571 00:36:30,167 --> 00:36:33,034 Those bomblets were designed in the '60s to carry Sarin. 572 00:36:33,522 --> 00:36:35,022 What do you think the range is on that missile? 573 00:36:35,706 --> 00:36:38,237 Depending on the weight of those bomblets, my guess, 574 00:36:38,262 --> 00:36:41,096 it could release high enough to blanket a 20-mile radius. 575 00:36:41,121 --> 00:36:42,698 You wanted to see me? 576 00:36:43,228 --> 00:36:47,190 Back in Hong Kong, you mentioned seeing some missiles. 577 00:36:47,442 --> 00:36:49,242 Yellow, with red tips. 578 00:36:50,020 --> 00:36:53,307 These are the same ones Peng was moving in Guanzhou. 579 00:36:54,735 --> 00:36:56,737 The day my brother was killed. 580 00:37:03,058 --> 00:37:05,091 Green mist. 581 00:37:06,503 --> 00:37:07,784 Kyoko, in her fever... 582 00:37:07,809 --> 00:37:10,667 She was murmuring about a green mist that came in the night. 583 00:38:36,676 --> 00:38:38,476 The active ingredient in the green powder 584 00:38:38,501 --> 00:38:40,401 is a specially designed Lectin. 585 00:38:40,762 --> 00:38:43,448 It's binding to the glycoproteins of the red flu. 586 00:38:43,480 --> 00:38:45,573 That's why the virus looks bulkier. 587 00:38:45,769 --> 00:38:47,302 It hasn't mutated. 588 00:38:47,338 --> 00:38:49,784 The Lectin can create a coating that shields the virus 589 00:38:49,809 --> 00:38:52,440 from the effects of the antibody that our cure produces. 590 00:38:52,465 --> 00:38:54,667 I couldn't see it because I didn't know what I was looking for. 591 00:38:54,698 --> 00:38:57,087 - But if somebody already has the cure? - Then they're safe. 592 00:38:57,112 --> 00:38:58,845 You'd have to have the Lectin in your bloodstream first 593 00:38:58,881 --> 00:39:00,313 to render the cure... 594 00:39:01,705 --> 00:39:03,012 ineffective. 595 00:39:03,150 --> 00:39:04,749 That's what Peng's hoarding. 596 00:39:05,151 --> 00:39:07,754 He could fire those missiles over uncured populations, 597 00:39:08,409 --> 00:39:10,588 so when the cure finally does arrive... 598 00:39:10,613 --> 00:39:11,645 It doesn't work. 599 00:39:11,827 --> 00:39:14,427 That boat was headed to Taiwan on a run. 600 00:39:15,097 --> 00:39:17,065 Jesse saw the missiles near Vietnam. 601 00:39:17,090 --> 00:39:19,268 And my wife saw the mist in Japan. 602 00:39:20,569 --> 00:39:24,854 By the time we got to the ports to receive the cure, 603 00:39:24,965 --> 00:39:26,768 it was already too late. 604 00:39:29,116 --> 00:39:30,510 That's right. 605 00:39:34,979 --> 00:39:37,096 I would like to see my wife... 606 00:39:38,255 --> 00:39:39,955 my son. 607 00:40:07,074 --> 00:40:08,323 Good evening, Mr. President. 608 00:40:08,348 --> 00:40:09,971 Commander Green. 609 00:40:14,336 --> 00:40:16,799 The President would like to keep these briefings 610 00:40:16,824 --> 00:40:19,206 to senior advisors for the time being. 611 00:40:20,511 --> 00:40:22,362 We'll summon you if we need you. 612 00:40:32,349 --> 00:40:35,149 We were welcomed as heroes in Vietnam. 613 00:40:35,444 --> 00:40:37,854 Everyone came out of hiding to get the cure. 614 00:40:40,352 --> 00:40:42,337 If they were exposed to this... 615 00:40:42,362 --> 00:40:45,370 They spread out across the country to pass on the contagious cure, 616 00:40:45,581 --> 00:40:48,143 and if they were exposed to the red flu... 617 00:40:49,213 --> 00:40:50,565 spread that instead. 618 00:40:50,833 --> 00:40:52,292 That was 10 days ago. 619 00:40:55,609 --> 00:40:57,963 And we don't know how many of these missiles there are. 620 00:40:58,879 --> 00:41:03,215 So... now we know what Peng's plan is. 621 00:41:06,040 --> 00:41:07,721 It's genocide. 622 00:41:11,040 --> 00:41:14,681 Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 46386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.