All language subtitles for The Last Ship - 03x08 - Sea Change.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,258 --> 00:00:03,558 [Thunder rumbles] 2 00:00:04,101 --> 00:00:07,603 [Indistinct conversations] 3 00:00:07,628 --> 00:00:10,995 [Repentance music] 4 00:00:29,820 --> 00:00:32,221 This is Jacob Barnes, reporting live for AMT News 5 00:00:32,246 --> 00:00:33,545 from the St. Louis White House, 6 00:00:33,570 --> 00:00:35,170 where mourners are being allowed in 7 00:00:35,195 --> 00:00:37,229 to pay their respects to the late President. 8 00:00:37,795 --> 00:00:39,328 As we await further details 9 00:00:39,370 --> 00:00:41,209 in the apparent suicide of Jeffrey Michener, 10 00:00:41,234 --> 00:00:42,734 AMT News has confirmed 11 00:00:43,053 --> 00:00:45,921 that the American hostages in Asia have been rescued. 12 00:00:46,558 --> 00:00:48,825 It is unclear whether the President was aware 13 00:00:48,861 --> 00:00:51,094 of this good news at the time of his death. 14 00:00:51,258 --> 00:00:53,425 In the absence of any final note or message, 15 00:00:53,461 --> 00:00:54,893 we can only speculate. 16 00:00:55,209 --> 00:00:57,740 It seems that the pressures of his embattled agenda, 17 00:00:57,765 --> 00:00:59,888 coupled with this network's revelations 18 00:01:00,138 --> 00:01:03,059 of his culpability in the Doak Stadium disaster, 19 00:01:03,084 --> 00:01:05,552 may have proved too much for the President to bear. 20 00:01:10,409 --> 00:01:13,285 Vice President Oliver just transferred to the C-130 in Panama. 21 00:01:13,310 --> 00:01:15,266 He should be on the ground in St. Louis in 4 1/2 hours. 22 00:01:15,291 --> 00:01:16,724 Is Judge Watkins on board? 23 00:01:16,967 --> 00:01:19,166 She's administering the Oath of Office as we speak. 24 00:01:19,191 --> 00:01:20,623 Good. That's good. 25 00:01:24,678 --> 00:01:26,615 Please gather all of our background and Intel 26 00:01:26,640 --> 00:01:28,248 on Peng and our Asian players. 27 00:01:28,332 --> 00:01:29,888 President Oliver is gonna need to get up to speed 28 00:01:29,913 --> 00:01:31,224 before he speaks to the regional leaders. 29 00:01:31,249 --> 00:01:32,474 Yes, ma'am. 30 00:01:37,755 --> 00:01:38,972 [Bell dings] 31 00:01:38,997 --> 00:01:40,930 [Wind whistling] 32 00:01:41,531 --> 00:01:42,935 [Bell dings] 33 00:01:45,502 --> 00:01:46,693 [Bell dings] 34 00:01:48,997 --> 00:01:51,100 [Bell dings] 35 00:01:53,277 --> 00:01:54,755 [Bell dings] 36 00:01:57,007 --> 00:01:58,573 [Bell dings] 37 00:02:01,334 --> 00:02:03,935 I've served under six presidents. 38 00:02:03,970 --> 00:02:06,357 Jeffrey Michener's the only one I ever... 39 00:02:06,577 --> 00:02:08,087 shook hands with. 40 00:02:09,225 --> 00:02:13,394 The people of New China send our deepest respect 41 00:02:13,419 --> 00:02:16,427 and condolences to our brothers and sisters 42 00:02:16,763 --> 00:02:18,209 in America. 43 00:02:18,451 --> 00:02:21,202 It is with great sadness that we have learned 44 00:02:21,237 --> 00:02:24,138 of the death of President Jeffrey Michener. 45 00:02:24,553 --> 00:02:27,354 President Michener was an important ally. 46 00:02:27,529 --> 00:02:29,013 Chandler: He's still in the mansion. 47 00:02:29,725 --> 00:02:31,287 There's no way we're getting back in there, 48 00:02:31,312 --> 00:02:32,334 if that's what you're thinking. 49 00:02:32,359 --> 00:02:33,912 We're in tomahawk range. 50 00:02:34,028 --> 00:02:36,950 Tom, we don't even know if he's actually there. 51 00:02:36,975 --> 00:02:39,242 He might have released this video to bait us into attacking him. 52 00:02:39,277 --> 00:02:40,810 Happy to call that bluff. 53 00:02:40,936 --> 00:02:43,270 Okay, you take Peng out, his number two continues 54 00:02:43,297 --> 00:02:45,664 with whatever their agenda is, and we've just started a hot war 55 00:02:45,700 --> 00:02:47,052 without knowing what their plans are, 56 00:02:47,077 --> 00:02:49,412 why those boats are so important to him, what he's smuggling. 57 00:02:49,437 --> 00:02:50,466 She's right. 58 00:02:50,491 --> 00:02:52,324 Much as I'd like to take Peng out right now, 59 00:02:52,635 --> 00:02:54,763 we got to find Wu Ming first, get to the bottom of this. 60 00:02:54,788 --> 00:02:57,455 That son of a bitch has been pummeling us for 10 rounds, 61 00:02:57,480 --> 00:02:59,785 and I'm not much in the mood to wait for his knockout punch. 62 00:02:59,810 --> 00:03:01,084 What about all the innocent people 63 00:03:01,109 --> 00:03:02,675 in and around the mansion when your tomahawk hits? 64 00:03:04,373 --> 00:03:06,412 We can't just assassinate a foreign leader 65 00:03:06,451 --> 00:03:08,396 without consulting with the Commander in Chief. 66 00:03:13,498 --> 00:03:15,607 Find me when you get close to Shanzhai. 67 00:03:18,858 --> 00:03:20,792 [Door closes] 68 00:03:21,671 --> 00:03:23,137 He blames himself. 69 00:03:23,537 --> 00:03:24,607 For what? 70 00:03:24,632 --> 00:03:26,427 Pushing Michener too hard... 71 00:03:26,452 --> 00:03:28,051 before he was ready. 72 00:03:28,919 --> 00:03:30,151 Did he? 73 00:03:30,430 --> 00:03:31,912 Country needed a president. 74 00:03:35,091 --> 00:03:37,826 Maybe we should find a plane, get Tom to St. Louis. 75 00:03:37,872 --> 00:03:39,888 He could help Oliver get his bearings, 76 00:03:40,193 --> 00:03:42,060 give him some credibility. 77 00:03:42,841 --> 00:03:43,912 You saw. 78 00:03:44,558 --> 00:03:46,607 He's not going anywhere, 79 00:03:46,632 --> 00:03:48,146 not till we finish this. 80 00:03:48,171 --> 00:03:51,365 [Dramatic music] 81 00:03:52,232 --> 00:03:55,248 [Generic theme] 82 00:03:57,382 --> 00:04:00,433 Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 83 00:04:08,863 --> 00:04:11,925 3x08 Sea change 84 00:04:12,652 --> 00:04:15,410 Obviously, Jeffrey Michener's are big shoes to fill, 85 00:04:15,525 --> 00:04:17,855 but Howard Oliver is beloved here in St. Louis, 86 00:04:17,880 --> 00:04:19,644 where, as Mayor, he oversaw 87 00:04:19,669 --> 00:04:21,773 the most effective quarantine in the country, 88 00:04:22,238 --> 00:04:24,643 saving over 100,000 people during the plague. 89 00:04:24,668 --> 00:04:25,730 [TV turns off] 90 00:04:37,399 --> 00:04:39,128 It wasn't the first time. 91 00:04:41,214 --> 00:04:43,285 He tried to kill himself on the Nathan James. 92 00:04:43,316 --> 00:04:44,446 He slit his wrists. 93 00:04:44,471 --> 00:04:47,034 When Captain Chandler found him, he'd nearly bled to death. 94 00:04:53,543 --> 00:04:55,109 I had no idea. I... 95 00:04:55,834 --> 00:04:57,267 I was on the ship. I... 96 00:04:57,302 --> 00:04:58,699 They kept it quiet. 97 00:05:00,742 --> 00:05:02,733 Only the senior leadership knew. 98 00:05:05,374 --> 00:05:07,636 Jeffrey told me when he felt... 99 00:05:07,661 --> 00:05:09,300 that he could finally trust me. 100 00:05:15,398 --> 00:05:16,591 I'm telling you this 101 00:05:16,616 --> 00:05:19,027 because you need to stop beating yourself up. 102 00:05:20,211 --> 00:05:21,808 If anything, I'm the one. 103 00:05:23,220 --> 00:05:24,863 I knew he was suffering. 104 00:05:27,465 --> 00:05:29,425 I knew, and I left him alone. 105 00:05:35,758 --> 00:05:37,316 Were the two of you...? 106 00:05:45,078 --> 00:05:47,347 I'm so sorry, Allison. 107 00:05:48,027 --> 00:05:50,597 [Rain pouring] 108 00:06:01,191 --> 00:06:02,784 This one's a bust, too. 109 00:06:03,794 --> 00:06:05,093 Damn it. 110 00:06:05,118 --> 00:06:06,651 Man: Hey, Doc. 111 00:06:07,433 --> 00:06:08,683 Is this something you need? 112 00:06:09,152 --> 00:06:10,651 Uh, that's, um... 113 00:06:11,246 --> 00:06:12,478 that's, uh... 114 00:06:13,349 --> 00:06:14,949 I-I don't even know what that is. 115 00:06:14,974 --> 00:06:17,003 Dr. Scott never let me touch that machine. 116 00:06:17,028 --> 00:06:18,694 Man: But I'm getting warmer? 117 00:06:20,191 --> 00:06:21,581 Yeah, sure. 118 00:06:21,750 --> 00:06:23,683 Yeah, hello. 119 00:06:24,958 --> 00:06:26,291 Hey, Doc. 120 00:06:26,389 --> 00:06:28,808 Looks like we got a stowaway here, mate. 121 00:06:28,833 --> 00:06:30,766 [Indistinct conversation] 122 00:06:32,941 --> 00:06:34,136 Okay. 123 00:06:34,238 --> 00:06:35,441 This is very, very good. 124 00:06:35,466 --> 00:06:36,909 This is a really good start. 125 00:06:38,832 --> 00:06:40,034 Um... 126 00:06:40,723 --> 00:06:42,506 Could you guys start setting this up over here for me? 127 00:06:42,506 --> 00:06:44,039 - Yeah. You got it. - Thanks. 128 00:06:44,393 --> 00:06:45,693 [Sighs] 129 00:06:46,464 --> 00:06:47,855 You wanted to see me? 130 00:06:48,723 --> 00:06:50,465 Kyoko has something to say to you. 131 00:06:50,465 --> 00:06:51,898 She asked me to translate. 132 00:06:52,754 --> 00:06:58,034 [Speaking Japanese] 133 00:06:58,863 --> 00:07:00,889 She says that you saved her life, 134 00:07:00,914 --> 00:07:02,816 but more importantly, you saved her son. 135 00:07:02,868 --> 00:07:04,394 That was all Logan and Rios. 136 00:07:04,419 --> 00:07:05,925 I-I didn't really do much. 137 00:07:06,244 --> 00:07:08,011 [Speaking Japanese] 138 00:07:14,113 --> 00:07:17,152 She says she hasn't prayed since she was a child, 139 00:07:18,082 --> 00:07:20,714 but now she will, every day, for the doctors and for you. 140 00:07:21,273 --> 00:07:23,707 [Baby cooing] 141 00:07:25,122 --> 00:07:27,150 No, please. You don't have to get up. It's okay. 142 00:07:27,175 --> 00:07:29,058 Um, ma'am. It's, uh... 143 00:07:29,083 --> 00:07:30,750 [Chuckles] 144 00:07:40,966 --> 00:07:43,354 [Baby cooing] 145 00:07:46,394 --> 00:07:48,855 [Soft music] 146 00:07:50,441 --> 00:07:51,430 Hey. 147 00:07:51,466 --> 00:07:53,533 [Speaking Japanese] 148 00:07:53,568 --> 00:07:55,409 Sasha: She says you're a natural. 149 00:08:12,667 --> 00:08:16,168 [Chatter, indistinct shouting] 150 00:08:38,503 --> 00:08:43,628 [Drum and sad music] 151 00:08:52,415 --> 00:08:55,714 [Chatter] 152 00:08:58,375 --> 00:09:00,642 Seems like the weather matches our mood. 153 00:09:00,972 --> 00:09:02,425 Welcome home, Mr. President. 154 00:09:02,450 --> 00:09:04,016 Thank you. 155 00:09:08,417 --> 00:09:12,205 The world's lost a great leader, but we in this room... 156 00:09:12,558 --> 00:09:15,355 we've lost a colleague and a friend. 157 00:09:15,566 --> 00:09:17,132 You all served him well, 158 00:09:17,157 --> 00:09:20,058 and I look forward to continuing the work you began together, 159 00:09:20,159 --> 00:09:23,839 as we navigate our way through this difficult time. 160 00:09:43,824 --> 00:09:47,113 I'll need all of your help getting up to speed, but first, 161 00:09:47,767 --> 00:09:50,144 I'll need to speak to Captain Chandler. 162 00:09:51,754 --> 00:09:52,720 [Beep] 163 00:09:52,745 --> 00:09:54,191 Woman: St. Louis connected, sir. 164 00:09:55,808 --> 00:09:57,339 This is Captain Chandler. 165 00:09:57,364 --> 00:09:58,824 Stand by for the President. 166 00:10:00,785 --> 00:10:02,160 Oliver: Captain Chandler. 167 00:10:02,414 --> 00:10:03,680 Mr. President. 168 00:10:04,138 --> 00:10:06,324 I am so very sorry. 169 00:10:06,597 --> 00:10:09,191 I know how close you and Jeffrey were. 170 00:10:10,047 --> 00:10:11,847 I hope that over time, 171 00:10:11,872 --> 00:10:14,933 I can earn the trust and confidence 172 00:10:15,074 --> 00:10:16,722 that you and he shared. 173 00:10:17,449 --> 00:10:18,503 Yes, sir. 174 00:10:19,417 --> 00:10:21,785 I have a lot to catch you up on. 175 00:10:21,820 --> 00:10:24,688 We're currently approaching the pirate haven of Shanzhai, 176 00:10:24,723 --> 00:10:26,347 where we intend to find a smuggler 177 00:10:26,372 --> 00:10:28,191 who goes by the name of Wu Ming. 178 00:10:28,754 --> 00:10:30,924 We think he might be able to help fill in the blanks 179 00:10:30,949 --> 00:10:32,849 about why our people were taken, 180 00:10:32,884 --> 00:10:35,061 about ships painted with black circles, 181 00:10:35,086 --> 00:10:37,653 and what President Peng is planning in Asia. 182 00:10:38,127 --> 00:10:39,971 Sir, I intend to complete the mission 183 00:10:39,996 --> 00:10:42,042 that was given to me by President Michener... 184 00:10:42,909 --> 00:10:44,306 with your permission. 185 00:10:45,425 --> 00:10:48,836 You have my permission and my gratitude. 186 00:10:50,089 --> 00:10:51,768 Thank you, Mr. President. 187 00:10:59,824 --> 00:11:02,738 We're 27 nautical miles southeast of Shanzhai port, sir. 188 00:11:03,918 --> 00:11:06,074 Vulture team is standing by for Captain Chandler. 189 00:11:06,099 --> 00:11:08,539 Ready for infil as soon as Nomad has eyes on target. 190 00:11:08,607 --> 00:11:09,628 All right. Listen up! 191 00:11:09,653 --> 00:11:12,097 We got a high-value target-capture mission. 192 00:11:12,139 --> 00:11:14,988 After beach entry, we silent patrol to the target, 193 00:11:15,037 --> 00:11:16,436 penetrate the perimeter defense, 194 00:11:16,472 --> 00:11:18,332 and we capture that son of a bitch Wu Ming. 195 00:11:18,357 --> 00:11:19,863 We'll have an immediate Helo EXFIL. 196 00:11:20,201 --> 00:11:22,785 Last time we were in Shanzhai, it got hot fast, 197 00:11:23,102 --> 00:11:24,339 so watch your six. 198 00:11:26,199 --> 00:11:28,386 Jesse: Nathan James, this is Nomad. 199 00:11:28,411 --> 00:11:31,511 Going feet dry six clicks from Shanzhai. 200 00:11:34,831 --> 00:11:37,464 - Sonar. - Nothing on sub surface. 201 00:11:37,910 --> 00:11:39,628 Radar tracking surface contact 202 00:11:39,653 --> 00:11:42,839 bearing 2-5-8 heading 0-1-4 at 18 knots. 203 00:11:43,269 --> 00:11:46,003 AIS classifies it as a shrimp cutter, sir. 204 00:11:46,028 --> 00:11:48,035 We are not taking any chances. 205 00:11:48,060 --> 00:11:51,495 All stations continue to track and monitor that vessel. 206 00:11:51,571 --> 00:11:52,870 CNO on the bridge. 207 00:11:53,617 --> 00:11:54,705 You get the go from POTUS? 208 00:11:54,730 --> 00:11:56,863 He understands the importance of what we're doing here 209 00:11:56,899 --> 00:11:58,632 but has requested proof-of-life videos. 210 00:11:58,988 --> 00:12:01,001 It's a morale boost for back home. 211 00:12:01,559 --> 00:12:03,613 Land team's waiting for you. 212 00:12:04,073 --> 00:12:06,573 Jesse: Nathan James, this is Nomad. 213 00:12:06,609 --> 00:12:07,824 Flag on the play. 214 00:12:09,214 --> 00:12:11,011 Shanzhai's a bust. 215 00:12:11,652 --> 00:12:13,449 Place is a fire pit. 216 00:12:13,863 --> 00:12:15,098 The whole town? 217 00:12:15,122 --> 00:12:16,331 Wiped out. 218 00:12:17,163 --> 00:12:18,738 Nothing but ashes. 219 00:12:19,629 --> 00:12:21,972 Nomad returning to ship. 220 00:12:24,161 --> 00:12:26,855 He carpet-bombed everybody to get one guy? 221 00:12:29,175 --> 00:12:31,206 Chandler: Peng leveled Shanzhai. 222 00:12:31,698 --> 00:12:34,094 Charred the place to tie up loose ends. 223 00:12:34,620 --> 00:12:36,553 We assume Wu Ming's dead, 224 00:12:36,597 --> 00:12:37,763 but we still need to figure out 225 00:12:37,799 --> 00:12:39,564 how he tracked all those ships, 226 00:12:39,589 --> 00:12:42,178 especially the ones he wanted you to stay away from. 227 00:12:42,574 --> 00:12:46,008 Any idea if he might've had a backup outside Shanzhai? 228 00:12:46,033 --> 00:12:49,253 [Speaks Mandarin] 229 00:12:50,824 --> 00:12:52,724 It's a Chinese proverb. 230 00:12:53,450 --> 00:12:55,902 Wu Ming taught me this when I asked... 231 00:12:56,640 --> 00:13:00,109 why he never pirated the ships himself. 232 00:13:00,761 --> 00:13:02,160 It means... 233 00:13:03,705 --> 00:13:06,503 "When children travel far from home, 234 00:13:07,033 --> 00:13:10,503 mothers never stop worrying." 235 00:13:13,050 --> 00:13:15,902 So he was a mama's boy. Mm. 236 00:13:15,965 --> 00:13:17,898 He supported her... 237 00:13:18,074 --> 00:13:20,824 his sister, the grandmother. 238 00:13:21,139 --> 00:13:23,691 And you think he may have stashed Intel with them. 239 00:13:24,108 --> 00:13:27,409 That way, they could carry on the business. 240 00:13:28,445 --> 00:13:31,725 He could provide for them, even in death. 241 00:13:31,750 --> 00:13:33,722 Sasha: It's the only good thing I ever heard about him. 242 00:13:33,747 --> 00:13:35,013 Took care of his family. 243 00:13:35,701 --> 00:13:39,027 And where exactly might we find Mama Ming? 244 00:13:49,137 --> 00:13:50,886 Nathan James will loiter over the horizon 245 00:13:50,911 --> 00:13:52,796 while a VBSS team commandeers a vehicle 246 00:13:52,821 --> 00:13:53,988 near the Beng Mu Cun inlet 247 00:13:54,013 --> 00:13:56,847 and then heads inland to Yunma to find Wu Ming's family. 248 00:13:59,794 --> 00:14:02,370 Just awaiting your approval, sir. 249 00:14:02,647 --> 00:14:03,799 Yes. 250 00:14:05,972 --> 00:14:08,370 Commander Green... how are we doing 251 00:14:08,395 --> 00:14:11,580 on those proof-of-life videos from the rescued hostages? 252 00:14:11,605 --> 00:14:13,772 The Nathan James crew is working on them, sir, 253 00:14:13,918 --> 00:14:15,285 but we are having some difficulty 254 00:14:15,310 --> 00:14:16,785 with the visual signal on our end. 255 00:14:16,865 --> 00:14:18,660 I can get the audio recordings for you right away. 256 00:14:18,685 --> 00:14:21,285 Audio isn't good enough. We need to see faces. 257 00:14:21,310 --> 00:14:23,753 The American people need to see that we had a win. 258 00:14:23,837 --> 00:14:25,675 Sort out that technical glitch 259 00:14:25,699 --> 00:14:27,082 A.S.A.P. 260 00:14:27,609 --> 00:14:28,768 Yes, sir. 261 00:14:30,746 --> 00:14:31,722 Man: Okay, Miller. 262 00:14:31,791 --> 00:14:33,120 This is for everybody back home, 263 00:14:33,145 --> 00:14:35,012 so they know you're still taking up space. 264 00:14:35,451 --> 00:14:37,011 All right. Go ahead. Start talking. 265 00:14:37,847 --> 00:14:40,066 Hey, Ma. Now, don't be scared. 266 00:14:40,112 --> 00:14:41,706 I know my face is a little messed up, 267 00:14:41,731 --> 00:14:43,160 but the doc promised that I'll go back 268 00:14:43,185 --> 00:14:45,238 to being just as pretty as I was before. 269 00:14:45,725 --> 00:14:48,058 So, uh, Freak from Spider Man, basically. 270 00:14:48,083 --> 00:14:49,558 Okay, man. A little respect. 271 00:14:49,583 --> 00:14:51,149 This is for my mother. 272 00:14:51,608 --> 00:14:53,241 Hey, Ma. Now, don't be scared. 273 00:14:53,792 --> 00:14:55,458 I know my face is a little messed up, 274 00:14:55,494 --> 00:14:57,847 - but the doc promised... - Can you see anything at all? 275 00:14:57,872 --> 00:14:59,722 - Just as pretty as I was before. - Still nothing. 276 00:15:00,050 --> 00:15:01,583 Okay, man. A little respect. 277 00:15:01,978 --> 00:15:03,378 Dennis: There it is again. 278 00:15:04,496 --> 00:15:06,433 I miss you, Mom. I love you. 279 00:15:06,538 --> 00:15:08,964 Alisha: Isn't this the same problem you were working on with Val? 280 00:15:08,989 --> 00:15:12,050 Yes, but there's hundreds of hours of data to analyze, 281 00:15:12,075 --> 00:15:14,509 so we haven't been able to figure out what's causing it. 282 00:15:14,660 --> 00:15:15,972 With her gone... 283 00:15:16,320 --> 00:15:18,347 Damn. System just crashed. 284 00:15:18,410 --> 00:15:20,714 I need to run downstairs to the communication room. 285 00:15:22,426 --> 00:15:23,592 Hurry, Dennis. 286 00:15:23,627 --> 00:15:24,995 We need to fix this. 287 00:15:25,020 --> 00:15:25,986 Please. 288 00:15:26,341 --> 00:15:28,449 How you holding up over there? 289 00:15:30,469 --> 00:15:31,878 Alisha... 290 00:15:35,185 --> 00:15:37,191 I'm the one who found Michener. 291 00:15:39,230 --> 00:15:40,596 Oh, my... 292 00:15:40,632 --> 00:15:41,675 [Sighs] 293 00:15:41,700 --> 00:15:43,100 Kara. 294 00:15:44,202 --> 00:15:45,468 I'm sorry. 295 00:15:45,816 --> 00:15:49,199 You're over there risking your lives. I'm sitting at a desk. 296 00:15:50,044 --> 00:15:51,410 - I shouldn't... - No. 297 00:15:51,435 --> 00:15:54,269 We need you there now more than ever. 298 00:16:03,320 --> 00:16:04,863 Vulture team has reached Yunma. 299 00:16:05,175 --> 00:16:06,340 ETA to target? 300 00:16:06,365 --> 00:16:08,003 Less than five minutes, sir. 301 00:16:18,765 --> 00:16:20,730 [Chicken squawks] 302 00:16:24,700 --> 00:16:26,214 [Dog barks in distance] 303 00:16:26,239 --> 00:16:28,426 [Tension building] 304 00:16:33,643 --> 00:16:34,683 Chandler: Clear. 305 00:16:34,708 --> 00:16:35,550 Go. 306 00:16:41,027 --> 00:16:43,191 ♪♪ 307 00:16:52,966 --> 00:16:55,366 [Dog barks, chicken clucks] 308 00:17:00,017 --> 00:17:01,316 That's MSS. 309 00:17:01,341 --> 00:17:03,839 I guess Peng wants to talk to Mama Ming, too. 310 00:17:11,480 --> 00:17:15,786 [Woman sobbing] 311 00:17:15,822 --> 00:17:19,323 [Indistinct conversation] 312 00:17:19,893 --> 00:17:23,027 [Women gasp, sob] 313 00:17:25,855 --> 00:17:27,183 Well... 314 00:17:28,102 --> 00:17:30,378 he's still alive. 315 00:17:36,612 --> 00:17:38,879 [Shouting in Mandarin] 316 00:17:39,081 --> 00:17:40,745 Chandler: All teams SITREP, over. 317 00:17:40,894 --> 00:17:42,214 Cooper, set. 318 00:17:42,628 --> 00:17:43,963 Green, set. 319 00:17:44,621 --> 00:17:47,019 Chandler: Taylor, go for entry. 320 00:17:48,501 --> 00:17:50,801 [Shouting continues] 321 00:17:51,441 --> 00:17:53,659 Burk's got eyes on upper target. 322 00:17:53,684 --> 00:17:55,777 I got the shot on the lower. 323 00:17:55,802 --> 00:17:57,601 Burk, go. 324 00:18:01,069 --> 00:18:05,171 [Shouting continues] 325 00:18:05,550 --> 00:18:07,518 ♪ [Suspense music] ♪ 326 00:18:09,399 --> 00:18:10,865 [Grunts] 327 00:18:19,167 --> 00:18:20,652 Taylor, set. 328 00:18:20,850 --> 00:18:22,817 [Shouting continues] 329 00:18:24,432 --> 00:18:26,511 Chandler: Primary entry team set. 330 00:18:26,995 --> 00:18:29,449 All teams, on my count. 331 00:18:30,171 --> 00:18:34,191 Three, two, one... execute. 332 00:18:34,216 --> 00:18:35,682 [Grunts] 333 00:18:37,060 --> 00:18:40,127 [Women sobbing, screaming] 334 00:18:46,305 --> 00:18:48,394 [Indistinct shouting] 335 00:18:53,857 --> 00:18:55,323 [Yells] 336 00:18:57,969 --> 00:19:00,270 [Indistinct shouting] 337 00:19:00,854 --> 00:19:03,198 [Heartbeats] 338 00:19:04,965 --> 00:19:06,722 [Yells] 339 00:19:06,747 --> 00:19:07,972 [Gunshots] 340 00:19:08,116 --> 00:19:09,949 [Silenced gunshots] 341 00:19:11,076 --> 00:19:12,843 [Indistinct shouting] 342 00:19:32,611 --> 00:19:34,044 Oh! 343 00:19:34,885 --> 00:19:36,541 [Both grunt] 344 00:19:40,135 --> 00:19:42,602 [Speaking Mandarin] 345 00:19:42,627 --> 00:19:43,959 Shh. 346 00:19:44,131 --> 00:19:45,430 Shh. 347 00:19:45,455 --> 00:19:47,988 [Groans] 348 00:19:49,913 --> 00:19:51,279 [Bones cracking] 349 00:19:51,315 --> 00:19:52,881 [Grunting] 350 00:20:15,338 --> 00:20:17,330 [Breathing heavily] 351 00:20:18,034 --> 00:20:20,068 [Woman crying] 352 00:20:28,589 --> 00:20:33,392 [Woman speaking Mandarin] 353 00:20:42,315 --> 00:20:44,449 [Coughs] 354 00:21:01,971 --> 00:21:03,565 How you feeling, Wu Ming? 355 00:21:03,906 --> 00:21:05,471 Grateful we saved your life? 356 00:21:05,793 --> 00:21:09,135 [Sasha translating] 357 00:21:09,776 --> 00:21:12,971 [Speaking Mandarin] 358 00:21:15,881 --> 00:21:17,714 He says you brought them to his door. 359 00:21:18,343 --> 00:21:20,377 It's you who got everybody in Shanzhai killed. 360 00:21:20,471 --> 00:21:22,171 I didn't start this. 361 00:21:22,269 --> 00:21:23,479 You and Peng did. 362 00:21:24,072 --> 00:21:26,039 [Speaking Mandarin] 363 00:21:26,451 --> 00:21:28,283 Chandler: Why was Lau Hu torturing you? 364 00:21:28,815 --> 00:21:30,781 [Speaking Mandarin] 365 00:21:33,417 --> 00:21:36,418 [Wu Ming speaking Mandarin] 366 00:21:38,145 --> 00:21:39,971 Wolf: Lottery tickets! 367 00:21:40,447 --> 00:21:42,549 How the hell does lottery even work now, 368 00:21:42,833 --> 00:21:44,494 when there's barely any currency? 369 00:21:44,519 --> 00:21:46,886 I've seen it in Hong Kong, mate. 370 00:21:46,911 --> 00:21:48,627 People put in whatever they have... 371 00:21:48,909 --> 00:21:50,542 A chicken, a bag of rice. 372 00:21:50,815 --> 00:21:52,882 They get a ticket, a number's drawn. 373 00:21:53,034 --> 00:21:54,737 Whoever wins takes the entire pot... 374 00:21:54,909 --> 00:21:58,041 after the proprietor skims some off the top, of course. 375 00:21:58,746 --> 00:22:01,455 Chandler: Tell me about black circles on ships. 376 00:22:02,728 --> 00:22:04,728 [Speaking Mandarin] 377 00:22:08,238 --> 00:22:10,472 He's hiding something. 378 00:22:12,712 --> 00:22:15,860 What's so precious about those marked ships? 379 00:22:16,737 --> 00:22:19,098 Why would Peng go to all this trouble? 380 00:22:19,133 --> 00:22:22,440 [Speaking Mandarin] 381 00:22:22,570 --> 00:22:24,182 [Scoffs] 382 00:22:29,076 --> 00:22:31,043 [Woman gasps] 383 00:22:31,078 --> 00:22:33,512 [Breathing heavily] 384 00:22:35,479 --> 00:22:37,744 Why are you still protecting Peng? 385 00:22:37,878 --> 00:22:39,955 After everything he's done to you? 386 00:22:40,435 --> 00:22:41,721 I know nothing. 387 00:22:41,824 --> 00:22:43,713 Nothing. Nothing! 388 00:22:47,298 --> 00:22:50,132 [Shouting in Mandarin] 389 00:22:53,033 --> 00:22:54,760 [Still shouting] 390 00:23:01,286 --> 00:23:03,086 That look like a hull number to you? 391 00:23:03,845 --> 00:23:05,278 Yes, it does. 392 00:23:06,314 --> 00:23:07,955 Sasha: These digits here. 393 00:23:08,490 --> 00:23:10,524 These are coordinates... 394 00:23:10,606 --> 00:23:13,862 for the Strait of Malacca, the biggest shipping lane in the region. 395 00:23:14,132 --> 00:23:16,557 Wolf: It's the Intel Wu Ming sells to pirates. 396 00:23:16,582 --> 00:23:17,885 If each one of these lottery tickets 397 00:23:17,910 --> 00:23:20,080 represents a ship and its location... 398 00:23:23,423 --> 00:23:26,314 [Dramatic music] 399 00:23:33,688 --> 00:23:34,947 Wolf: Jackpot. 400 00:23:36,745 --> 00:23:38,033 Sir. 401 00:23:49,728 --> 00:23:53,229 [Indistinct conversation] 402 00:23:56,964 --> 00:23:58,297 You all right? 403 00:23:58,332 --> 00:24:00,423 I could have done without Rivera's eulogy. 404 00:24:00,448 --> 00:24:02,948 Seems like he's already jocking for favor. 405 00:24:03,718 --> 00:24:05,617 Oliver: I noticed that our lone senator 406 00:24:05,653 --> 00:24:08,253 was conspicuously absent from the funeral. 407 00:24:08,289 --> 00:24:09,621 I spoke to BEATTY. 408 00:24:09,657 --> 00:24:12,345 There was an attack on a ration-card facility 409 00:24:12,370 --> 00:24:13,569 in Bellingham. 410 00:24:13,604 --> 00:24:15,330 He's sitting on a powder keg up there. 411 00:24:15,355 --> 00:24:16,565 He, uh, he couldn't get away. 412 00:24:16,590 --> 00:24:19,128 Maybe, or maybe sending a signal 413 00:24:19,153 --> 00:24:20,920 that he's not in support of our administration. 414 00:24:20,945 --> 00:24:23,151 Well, the senator wasn't particularly fond 415 00:24:23,176 --> 00:24:25,651 of how the last president used him as a rubber stamp. 416 00:24:25,915 --> 00:24:27,882 - Meaning? - Croft: Sir, you've been away. 417 00:24:27,907 --> 00:24:30,238 I don't think you realize what a mess this country is in. 418 00:24:30,263 --> 00:24:33,000 Maybe they don't remember what a mess we had five months ago, 419 00:24:33,025 --> 00:24:35,576 before Michener and the James came home with the cure. 420 00:24:35,601 --> 00:24:36,934 Wilson: No, they remember, sir. 421 00:24:36,969 --> 00:24:38,436 And they're grateful for the cure, 422 00:24:38,692 --> 00:24:40,190 but that doesn't give the government 423 00:24:40,215 --> 00:24:42,070 a free pass for everything else, 424 00:24:42,473 --> 00:24:45,127 especially since people think that most of the decisions 425 00:24:45,152 --> 00:24:47,596 that have come out of here have been disastrous. 426 00:24:47,621 --> 00:24:50,010 Hell, you can't even prove you rescued your own people. 427 00:24:50,260 --> 00:24:51,791 The pirates broadcast their faces 428 00:24:51,816 --> 00:24:52,947 from a jungle across the globe, 429 00:24:52,972 --> 00:24:55,487 and you can't manage a Skype call from a $3 billion warship? 430 00:24:55,559 --> 00:24:57,729 We're working nonstop on the issue, Mr. President. 431 00:24:57,790 --> 00:24:59,189 I'm confident we'll have it solved shortly. 432 00:24:59,214 --> 00:25:01,268 Price: Let's not lose the forest for the trees. 433 00:25:01,800 --> 00:25:04,026 We're all pleased that the hostages are safe, 434 00:25:04,131 --> 00:25:06,231 and we're sure you'll sort that out. 435 00:25:06,571 --> 00:25:09,105 The more pressing issue is our domestic policy. 436 00:25:09,323 --> 00:25:12,892 I think we can all agree that Michener jumped too quickly 437 00:25:12,917 --> 00:25:14,350 to federalize everything. 438 00:25:14,784 --> 00:25:16,729 If you were to curb some of his measures, 439 00:25:16,754 --> 00:25:19,557 I'm sure it would go a long way to smoothing things over 440 00:25:19,582 --> 00:25:22,526 with Senator BEATTY and the American people. 441 00:25:22,664 --> 00:25:27,433 The ration-card program has been the chief cause of unrest, 442 00:25:27,602 --> 00:25:29,768 and the limits to bank withdrawals... 443 00:25:29,793 --> 00:25:31,572 The people do not want the government 444 00:25:31,597 --> 00:25:33,713 interfering with how they spend their money. 445 00:25:33,738 --> 00:25:35,213 Wilson: Come on, Alex. It's all of it. 446 00:25:35,245 --> 00:25:37,348 The land-claim issues are just as contentious. 447 00:25:37,373 --> 00:25:38,768 What do you all want? 448 00:25:39,948 --> 00:25:41,658 To go back to dog-eat-dog? 449 00:25:42,238 --> 00:25:44,639 That's appealing when you're at the top of the heap, 450 00:25:45,072 --> 00:25:47,143 but there are people out there going hungry 451 00:25:47,168 --> 00:25:49,424 while we are producing more than enough food to feed everyone. 452 00:25:49,878 --> 00:25:52,549 That's why President Michener started those ration cards, 453 00:25:53,115 --> 00:25:55,541 so that all of our citizens can have their fair share 454 00:25:55,566 --> 00:25:56,682 of what they need to get b... 455 00:25:56,707 --> 00:25:57,885 River: Commander Green. 456 00:26:01,223 --> 00:26:04,354 If we need your advice as it pertains to our military, 457 00:26:04,572 --> 00:26:05,712 we'll ask for it. 458 00:26:11,040 --> 00:26:13,707 Sir, I know that you were skittish 459 00:26:13,773 --> 00:26:16,846 about instituting these policies from the beginning. 460 00:26:16,871 --> 00:26:18,869 Oliver: It doesn't matter what I thought then 461 00:26:18,894 --> 00:26:20,658 or if they're unpopular. 462 00:26:22,639 --> 00:26:24,260 Are they working or not? 463 00:26:29,917 --> 00:26:31,807 I think it's fair to say that these policies 464 00:26:31,832 --> 00:26:34,479 are doing more harm than good, sir. 465 00:26:39,327 --> 00:26:40,526 What happened in there? 466 00:26:40,721 --> 00:26:42,099 Everything we worked for, 467 00:26:42,131 --> 00:26:44,097 everything President Michener stood for. 468 00:26:44,126 --> 00:26:45,448 We're in a crisis. 469 00:26:45,448 --> 00:26:47,432 It's our job to hold the country together. 470 00:26:47,808 --> 00:26:51,229 You sat with the President and wrote those policies. 471 00:26:51,541 --> 00:26:52,783 You didn't fight for them. 472 00:26:52,808 --> 00:26:54,679 If President Michener couldn't make them work, 473 00:26:54,704 --> 00:26:56,416 then Howard Oliver certainly can't. 474 00:26:58,243 --> 00:26:59,690 So you're gonna let Oliver 475 00:26:59,715 --> 00:27:01,619 capitulate to the regional leaders. 476 00:27:03,306 --> 00:27:05,760 He just gave them authority over local militias 477 00:27:05,785 --> 00:27:07,369 without speaking to Captain Chandler. 478 00:27:07,394 --> 00:27:08,986 Chandler's the acting head of our military, 479 00:27:09,011 --> 00:27:10,190 and he never would have allowed it. 480 00:27:10,215 --> 00:27:13,116 Captain Chandler is 12,000 miles away. 481 00:27:13,232 --> 00:27:15,401 The regional leaders need to be able to call their own shots. 482 00:27:15,426 --> 00:27:17,526 If they can't control their own regions, who will? 483 00:27:17,551 --> 00:27:20,166 They're the ones stoking the unrest. President Michener... 484 00:27:20,191 --> 00:27:21,791 President Michener isn't here! 485 00:27:22,658 --> 00:27:24,322 He took the easy way out! 486 00:27:24,577 --> 00:27:25,987 So if they sit in that office 487 00:27:26,012 --> 00:27:28,697 and they reverse every decision that he made as President, 488 00:27:28,722 --> 00:27:30,627 there's nobody to blame but him. 489 00:27:36,065 --> 00:27:37,189 Sir. 490 00:27:37,821 --> 00:27:40,080 Uh, thank you for coming down. 491 00:27:40,531 --> 00:27:42,314 I've made some progress, sir, 492 00:27:42,339 --> 00:27:45,213 but I-I still have more questions than answers. 493 00:27:45,268 --> 00:27:49,737 Um, this is an image of our cure from Dr. Scott's notes. 494 00:27:49,812 --> 00:27:52,862 I've isolated the compound in Takehaya and Kyoko's blood. 495 00:27:52,959 --> 00:27:54,425 It's exactly the same as ours. 496 00:27:54,450 --> 00:27:56,916 Structurally uncompromised, as far as I can tell. 497 00:27:57,476 --> 00:28:01,151 This is an image of the red flu from Dr. Scott's files, 498 00:28:01,341 --> 00:28:02,573 and this... 499 00:28:03,086 --> 00:28:05,651 This is the virus in Kyoko's blood. 500 00:28:06,698 --> 00:28:07,958 It's different. 501 00:28:08,157 --> 00:28:09,971 - Chandler: Bulkier. - Exactly. 502 00:28:09,996 --> 00:28:12,864 That bulkiness is present in Takehaya's virus, as well. 503 00:28:13,150 --> 00:28:16,641 The virus in their blood is similar enough to the original 504 00:28:16,666 --> 00:28:18,619 that my preliminary tests identified it, 505 00:28:18,781 --> 00:28:21,349 - but it is somewhat altered. - A mutation. 506 00:28:21,510 --> 00:28:22,721 I can't say for sure, 507 00:28:22,746 --> 00:28:24,822 but whatever's causing the bulkiness 508 00:28:24,847 --> 00:28:26,713 is preventing the cure from working. 509 00:28:26,833 --> 00:28:28,027 That means everyone on this ship 510 00:28:28,051 --> 00:28:30,121 who's come in contact with Takehaya could be infected. 511 00:28:30,146 --> 00:28:31,324 That was my worry, too, 512 00:28:31,325 --> 00:28:33,826 but none of us from the prison camp have any symptoms. 513 00:28:34,010 --> 00:28:37,010 I crossed the virus in Takehaya's blood 514 00:28:37,035 --> 00:28:38,221 with a sample of my own 515 00:28:38,246 --> 00:28:40,151 and from several sailors who had no contact 516 00:28:40,176 --> 00:28:42,885 with Takehaya, Kyoko, or any of us who were prisoners. 517 00:28:43,291 --> 00:28:45,596 The bulkier virus doesn't make us sick. 518 00:28:46,107 --> 00:28:49,175 Somehow, the cure in us defends against it. 519 00:28:49,210 --> 00:28:52,878 If Takehaya and Kyoko both have the same cure, 520 00:28:53,622 --> 00:28:55,252 why is the virus harming them? 521 00:28:55,277 --> 00:28:56,943 I wish I knew, sir. 522 00:28:57,073 --> 00:28:58,939 I'll keep digging. 523 00:28:59,132 --> 00:29:03,479 We're at 19.83 North by 112.5 East. 524 00:29:03,745 --> 00:29:06,026 Course 1-0-0, speed 20 knots, sir. 525 00:29:06,051 --> 00:29:08,690 There's a small land mass here which should provide cover 526 00:29:08,715 --> 00:29:10,248 from hostile radar detection 527 00:29:10,273 --> 00:29:12,722 while giving us a vantage point on the shipping lane 528 00:29:12,747 --> 00:29:14,013 indicated on that card. 529 00:29:14,047 --> 00:29:16,047 Helo is standing by to execute fly overs. 530 00:29:16,083 --> 00:29:18,535 We expect many vessels to have AIS switched off 531 00:29:18,560 --> 00:29:19,854 on account of pirates. 532 00:29:30,760 --> 00:29:36,791 She's Alpha Charlie Foxtrot 79831396. 533 00:29:37,089 --> 00:29:38,322 Any of the markings? 534 00:29:38,347 --> 00:29:42,010 Uh, just a couple of dings from a bad parking job. 535 00:29:42,334 --> 00:29:43,900 No black dot. 536 00:29:44,851 --> 00:29:46,018 No dice. 537 00:29:46,043 --> 00:29:48,471 Is it possible the ship already passed this location? 538 00:29:48,496 --> 00:29:49,893 According to Wu Ming's Intel, 539 00:29:49,918 --> 00:29:51,463 it was last pinged outside Hainan Harbor 540 00:29:51,488 --> 00:29:53,260 yesterday at 2200 hours. 541 00:29:53,385 --> 00:29:54,908 Even a wave-piercing catamaran 542 00:29:54,933 --> 00:29:56,800 couldn't traverse this shipping lane that quickly. 543 00:29:57,116 --> 00:30:00,182 Captain, radar's tracking small surface vessel 544 00:30:00,207 --> 00:30:02,244 approaching our contact point on the shipping lane. 545 00:30:02,682 --> 00:30:06,262 Nomad, vessel approaching south at 0-2-5. 546 00:30:06,287 --> 00:30:07,776 Initiate flyover. 547 00:30:07,801 --> 00:30:09,367 Jesse: Roger that, Nathan James. 548 00:30:09,492 --> 00:30:11,125 Making the turn. 549 00:30:15,065 --> 00:30:16,998 I don't know about this one, Captain. 550 00:30:17,048 --> 00:30:19,705 - Chandler: What's wrong with it? - Oh, there's nothing wrong with it, 551 00:30:19,730 --> 00:30:21,931 if you're on spring break in Ibiza. 552 00:30:22,075 --> 00:30:23,510 What the hell's that mean? 553 00:30:23,542 --> 00:30:25,401 Jesse: It's 120-foot pleasure cruiser. 554 00:30:25,426 --> 00:30:27,593 - No cargo hold. - Wait a second. 555 00:30:28,286 --> 00:30:33,489 Alpha Zulu Bravo 79863 Lima 309. 556 00:30:33,525 --> 00:30:34,701 That's it. 557 00:30:34,726 --> 00:30:37,815 And we're staring at a big old dark side of the moon. 558 00:30:38,118 --> 00:30:40,619 [Chuckles] 559 00:30:46,182 --> 00:30:49,213 [Groovy music] 560 00:31:00,182 --> 00:31:03,697 ♪♪ 561 00:31:04,651 --> 00:31:07,041 Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, 562 00:31:07,066 --> 00:31:09,066 this is US Navy Warship 151, 563 00:31:09,255 --> 00:31:10,830 requesting to board for inspection 564 00:31:10,855 --> 00:31:12,737 in accordance with international law of sea. 565 00:31:13,510 --> 00:31:16,401 [Music louder] 566 00:31:17,714 --> 00:31:20,307 [Instruments beeping] 567 00:31:21,050 --> 00:31:23,869 Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, 568 00:31:24,228 --> 00:31:27,838 I say again, this is US Navy Warship 151, 569 00:31:27,863 --> 00:31:29,705 requesting to board for inspection 570 00:31:29,730 --> 00:31:32,432 in accordance with international law of sea. 571 00:31:32,457 --> 00:31:36,315 Uh, TAO, surface track 72871 increasing speed to 25 knots. 572 00:31:36,521 --> 00:31:37,752 Captain... TAO. 573 00:31:37,777 --> 00:31:39,963 Surface contact may be trying to make a run for it. 574 00:31:39,988 --> 00:31:42,154 XO, let's stick our nose out, let him know he has company. 575 00:31:42,179 --> 00:31:43,932 OOD, increase speed to 25 knots. 576 00:31:43,957 --> 00:31:45,658 Come to 1,000-yard CPA. 577 00:31:46,082 --> 00:31:48,249 [Monitor beeps] 578 00:31:58,651 --> 00:32:01,745 [Groovy music changing into drama] 579 00:32:04,911 --> 00:32:08,354 TAO, surface track 72871, coming to course 045, 580 00:32:08,379 --> 00:32:11,299 - increasing speed to 35 knots. - They're trying to evade. 581 00:32:11,324 --> 00:32:13,237 Just turn starboard and increased speed, sir. 582 00:32:13,262 --> 00:32:14,846 Starboard ROC... Fire mark 38. 583 00:32:14,871 --> 00:32:16,994 One salvo of warning shots across the bow. 584 00:32:17,019 --> 00:32:18,369 Prepare countermeasures, but do not 585 00:32:18,394 --> 00:32:20,049 under any circumstances sink that ship, 586 00:32:20,145 --> 00:32:22,401 - not till we know what's aboard. - Aye, captain. 587 00:32:22,554 --> 00:32:24,487 All stations, standby to reengage. 588 00:32:36,941 --> 00:32:38,838 Sir, he's changed course to 2-5-0. 589 00:32:38,863 --> 00:32:40,315 He's headed for the Yanshi Atoll. 590 00:32:40,340 --> 00:32:42,229 - OOD, all ahead full. - Sir, we can't outrun him. 591 00:32:42,254 --> 00:32:43,487 He's traveling at 36 knots. 592 00:32:43,678 --> 00:32:45,104 And we can't go into the Atoll. 593 00:32:45,129 --> 00:32:46,651 The coral beds are too shallow. 594 00:32:46,676 --> 00:32:50,096 - XO, time to close the net. - Nomad, you're a go for approach. 595 00:32:50,546 --> 00:32:53,744 All right, boys and girls, let's drop in for a cocktail. 596 00:33:13,131 --> 00:33:15,244 TAO, surface tracks vessel 1,000 yards. 597 00:33:15,269 --> 00:33:18,572 Captain, TAO... surface contact 10 degrees relative. 598 00:33:25,167 --> 00:33:27,096 Okay, don't do it, buddy! 599 00:33:27,121 --> 00:33:28,518 Not a good move! 600 00:33:29,057 --> 00:33:30,994 Don't do anything stupid! 601 00:33:31,019 --> 00:33:33,049 - Cut your engine. - [Scoffs] Man. 602 00:33:33,074 --> 00:33:34,240 We are US Navy. 603 00:33:34,399 --> 00:33:36,190 Lay down your weapons! 604 00:33:37,059 --> 00:33:39,971 We don't want to hurt you, but we will be boarding your vessel. 605 00:33:40,727 --> 00:33:43,295 Nathan James, vessel is surrendering. 606 00:33:44,968 --> 00:33:46,573 Game over, asshole. 607 00:33:54,929 --> 00:33:56,682 Kai: Is this even necessary, yo? 608 00:33:56,824 --> 00:33:59,658 Tell us where Peng's cargo is and we'll stop right now. 609 00:34:00,377 --> 00:34:02,807 Does this even look like a cargo ship to you? 610 00:34:03,536 --> 00:34:05,042 Burk: We tossed the whole vessel. 611 00:34:05,196 --> 00:34:07,677 All we found were a couple more M16s 612 00:34:08,049 --> 00:34:09,387 and a case of Cristal. 613 00:34:09,412 --> 00:34:12,471 - See? What'd I tell you? - If you've got nothing to hide, 614 00:34:12,496 --> 00:34:14,534 then why run from a US Navy ship? 615 00:34:14,559 --> 00:34:16,182 It's the apocalypse, man. 616 00:34:16,770 --> 00:34:19,213 All kinds of people get in all kinds of boats 617 00:34:19,238 --> 00:34:20,537 saying all kinds of shit. 618 00:34:20,649 --> 00:34:22,596 You could have been pirates, for all I know. 619 00:34:23,096 --> 00:34:24,407 This is my boat! 620 00:34:24,482 --> 00:34:25,940 You can't take it from me! 621 00:34:26,198 --> 00:34:27,230 Oh, yeah? 622 00:34:27,570 --> 00:34:29,737 You got bills of sales for those weapons? 623 00:34:30,511 --> 00:34:32,948 Well, then you're in violation of international maritime law. 624 00:34:33,214 --> 00:34:35,729 The U.S. Navy has a right to place you under arrest 625 00:34:35,754 --> 00:34:37,787 and commandeer this vessel. 626 00:34:37,812 --> 00:34:40,088 Hell, no! This is my baby! 627 00:34:40,345 --> 00:34:41,760 Y-You can't do this, yo! 628 00:34:41,833 --> 00:34:43,199 We sure can, yo. 629 00:34:43,224 --> 00:34:44,960 You want to keep your precious ship, 630 00:34:45,187 --> 00:34:46,667 you start talking. 631 00:34:48,630 --> 00:34:49,901 Americans. 632 00:34:50,418 --> 00:34:52,494 You're so self-righteous. 633 00:34:58,238 --> 00:35:00,238 [Click] 634 00:35:03,399 --> 00:35:04,885 [Sighs] 635 00:35:09,572 --> 00:35:11,208 Move. 636 00:35:12,130 --> 00:35:14,063 Well, that's cocaine. 637 00:35:14,088 --> 00:35:15,143 Heroin. 638 00:35:15,168 --> 00:35:16,801 How much more of this have you got? 639 00:35:17,025 --> 00:35:18,190 Five more crates. 640 00:35:18,557 --> 00:35:21,292 Come on, yo. This can't even be illegal anymore. 641 00:35:21,553 --> 00:35:23,229 The people have suffered enough. 642 00:35:23,320 --> 00:35:25,760 - I'm just meeting needs. - Where'd you pick it up? 643 00:35:26,503 --> 00:35:28,456 An island off of Hainan. 644 00:35:28,481 --> 00:35:30,698 Chinese MSS dudes loaded me up. 645 00:35:30,723 --> 00:35:32,424 I don't want to mess with them. 646 00:35:41,174 --> 00:35:43,167 Peng doesn't bother with drugs. 647 00:35:44,455 --> 00:35:46,463 Hey, what are you doing, yo?! 648 00:35:46,488 --> 00:35:47,885 You know what my suppliers will do to me 649 00:35:47,910 --> 00:35:49,509 if even one of those is missing? 650 00:35:49,810 --> 00:35:51,343 Shut up. 651 00:36:07,523 --> 00:36:09,143 Holy shit! 652 00:36:09,678 --> 00:36:11,456 Sasha: The missile's clearly been retrofitted 653 00:36:11,481 --> 00:36:12,747 since its manufacture. 654 00:36:13,083 --> 00:36:14,956 Has to be a chemical weapon of some kind. 655 00:36:14,981 --> 00:36:18,179 He picked up those crates 100 miles southeast of Hainan. 656 00:36:18,204 --> 00:36:19,470 Paraiso Island. 657 00:36:19,576 --> 00:36:21,502 You sure that trafficker didn't know what was in them? 658 00:36:21,873 --> 00:36:24,768 He was perfectly happy being a run-of-the-mill drug runner. 659 00:36:24,793 --> 00:36:27,094 Nearly wet himself when we found this. 660 00:36:30,167 --> 00:36:33,034 Those bomblets were designed in the '60s to carry Sarin. 661 00:36:33,522 --> 00:36:35,022 What do you think the range is on that missile? 662 00:36:35,706 --> 00:36:38,237 Depending on the weight of those bomblets, my guess, 663 00:36:38,262 --> 00:36:41,096 it could release high enough to blanket a 20-mile radius. 664 00:36:41,121 --> 00:36:42,698 You wanted to see me? 665 00:36:43,228 --> 00:36:47,190 Back in Hong Kong, you mentioned seeing some missiles. 666 00:36:47,442 --> 00:36:49,242 Yellow, with red tips. 667 00:36:50,020 --> 00:36:53,307 These are the same ones Peng was moving in Guanzhou. 668 00:36:54,735 --> 00:36:56,737 The day my brother was killed. 669 00:37:03,058 --> 00:37:05,091 Green mist. 670 00:37:06,503 --> 00:37:07,784 Kyoko, in her fever... 671 00:37:07,809 --> 00:37:10,667 She was murmuring about a green mist that came in the night. 672 00:38:35,268 --> 00:38:36,651 [Door closes] 673 00:38:36,676 --> 00:38:38,476 The active ingredient in the green powder 674 00:38:38,501 --> 00:38:40,401 is a specially designed Lectin. 675 00:38:40,762 --> 00:38:43,448 It's binding to the glycoproteins of the red flu. 676 00:38:43,480 --> 00:38:45,573 That's why the virus looks bulkier. 677 00:38:45,769 --> 00:38:47,302 It hasn't mutated. 678 00:38:47,338 --> 00:38:49,784 The Lectin can create a coating that shields the virus 679 00:38:49,809 --> 00:38:52,440 from the effects of the antibody that our cure produces. 680 00:38:52,465 --> 00:38:54,667 I couldn't see it because I didn't know what I was looking for. 681 00:38:54,698 --> 00:38:57,087 - But if somebody already has the cure? - Then they're safe. 682 00:38:57,112 --> 00:38:58,845 You'd have to have the Lectin in your bloodstream first 683 00:38:58,881 --> 00:39:00,313 to render the cure... 684 00:39:01,705 --> 00:39:03,012 ineffective. 685 00:39:03,150 --> 00:39:04,749 Slattery: That's what Peng's hoarding. 686 00:39:05,151 --> 00:39:07,754 He could fire those missiles over uncured populations, 687 00:39:08,409 --> 00:39:10,588 so when the cure finally does arrive... 688 00:39:10,613 --> 00:39:11,645 It doesn't work. 689 00:39:11,827 --> 00:39:14,427 That boat was headed to Taiwan on a run. 690 00:39:15,097 --> 00:39:17,065 Jesse saw the missiles near Vietnam. 691 00:39:17,090 --> 00:39:19,268 And my wife saw the mist in Japan. 692 00:39:20,569 --> 00:39:24,854 By the time we got to the ports to receive the cure, 693 00:39:24,965 --> 00:39:26,768 it was already too late. 694 00:39:29,116 --> 00:39:30,510 That's right. 695 00:39:34,979 --> 00:39:37,096 I would like to see my wife... 696 00:39:38,255 --> 00:39:39,955 my son. 697 00:40:04,726 --> 00:40:06,960 [Indistinct conversation] 698 00:40:07,074 --> 00:40:08,323 Good evening, Mr. President. 699 00:40:08,348 --> 00:40:09,971 Commander Green. 700 00:40:14,336 --> 00:40:16,799 The President would like to keep these briefings 701 00:40:16,824 --> 00:40:19,206 to senior advisors for the time being. 702 00:40:20,511 --> 00:40:22,362 We'll summon you if we need you. 703 00:40:32,349 --> 00:40:35,149 Slattery: We were welcomed as heroes in Vietnam. 704 00:40:35,444 --> 00:40:37,854 Everyone came out of hiding to get the cure. 705 00:40:40,352 --> 00:40:42,337 If they were exposed to this... 706 00:40:42,362 --> 00:40:45,370 They spread out across the country to pass on the contagious cure, 707 00:40:45,581 --> 00:40:48,143 and if they were exposed to the red flu... 708 00:40:49,213 --> 00:40:50,565 spread that instead. 709 00:40:50,833 --> 00:40:52,292 That was 10 days ago. 710 00:40:55,609 --> 00:40:57,963 And we don't know how many of these missiles there are. 711 00:40:58,879 --> 00:41:03,215 So... now we know what Peng's plan is. 712 00:41:06,040 --> 00:41:07,721 It's genocide. 713 00:41:11,040 --> 00:41:14,681 Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 52204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.