Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,913 --> 00:00:17,151
I am filing a grievance
with the union on this.
2
00:00:17,251 --> 00:00:18,788
Yeah.
3
00:00:19,088 --> 00:00:21,974
I mean, double overtime on labor day?
4
00:00:23,458 --> 00:00:25,510
View ain't too shabby though?
5
00:00:30,498 --> 00:00:33,569
Sure, but I'd still rather
spend time with the fam.
6
00:00:34,369 --> 00:00:36,539
You gentlemen do realize
sequential cooling units...
7
00:00:36,639 --> 00:00:39,257
...are incapable of replacing themselves.
8
00:00:39,357 --> 00:00:43,377
Sorry, Kate.
I am examining the connectors now.
9
00:00:45,580 --> 00:00:48,200
Check orientation to payload bay.
10
00:00:50,952 --> 00:00:53,038
Beginning installation. Stand by.
11
00:01:16,711 --> 00:01:20,740
It's another beautiful day
in sunny Southern California.
12
00:01:21,850 --> 00:01:24,967
Nothing but clear,
blue skies in the forecast.
13
00:01:26,437 --> 00:01:28,859
So get that party started.
14
00:01:29,825 --> 00:01:32,648
Let's make this a labor day
weekend to remember.
15
00:01:33,328 --> 00:01:36,032
So keep it tuned right here
as I keep on spinning today's hottest...
16
00:01:36,132 --> 00:01:39,168
Look, I'm telling you, man,
this girl's gorgeous.
17
00:01:39,968 --> 00:01:42,075
I'm just not in the mood, all right?
18
00:01:42,175 --> 00:01:44,773
It's been over a year now.
You've been in that cage long enough.
19
00:01:44,873 --> 00:01:47,309
We'll drink some beers,
have some laughs, get laid.
20
00:01:47,409 --> 00:01:49,812
By the end of this weekend
you're gonna be a whole new you.
21
00:01:49,912 --> 00:01:52,330
Charlie 2.0
22
00:02:01,456 --> 00:02:03,268
I'm so ready.
23
00:02:03,368 --> 00:02:05,524
I need a vacation.
24
00:02:10,498 --> 00:02:12,030
- Need a lift?
- I don't know.
25
00:02:12,130 --> 00:02:14,403
I heard hitchhiking can be dangerous.
26
00:02:15,770 --> 00:02:17,339
Okay.
27
00:02:36,157 --> 00:02:38,661
Hey, Char.
I'd like to introduce you to Annie.
28
00:02:38,761 --> 00:02:42,431
- Hi, Charlie. Nice to meet you.
- You too.
29
00:02:42,531 --> 00:02:46,221
Oh, and, dude drooling back there,
he answers to Brendan.
30
00:02:46,802 --> 00:02:50,647
- All right, let's get 'em in there, yeah?
- Oh, yeah, sorry, on my phone.
31
00:02:51,406 --> 00:02:53,376
Do you want me to put your bag in the back?
32
00:02:53,476 --> 00:02:56,527
Oh, yeah, thank you. Thanks.
33
00:03:15,230 --> 00:03:17,129
Oh, my God, you guys...
34
00:03:17,229 --> 00:03:20,135
...it looks like the lake's gonna be
over 80 degrees all weekend.
35
00:03:20,235 --> 00:03:22,824
- Yes!
- I can't wait to jump in!
36
00:03:22,924 --> 00:03:24,867
- Oh, my God!
- It's so gonna happen.
37
00:03:26,207 --> 00:03:28,891
- My brother said we can use his jet ski.
- No.
38
00:03:28,991 --> 00:03:32,663
- We're not jet skiing. Jet skiing's for tools.
- Oh, shut up.
39
00:03:57,165 --> 00:03:59,446
Thank God.
40
00:04:08,550 --> 00:04:10,653
You think this dump has a restroom?
41
00:04:10,853 --> 00:04:13,137
Come on, find a bush.
42
00:04:19,093 --> 00:04:20,945
For the gas.
43
00:04:26,434 --> 00:04:29,371
- Want one?
- Yes, I do.
44
00:04:29,471 --> 00:04:31,069
Should I?
45
00:04:37,979 --> 00:04:39,281
Hey.
46
00:04:39,381 --> 00:04:42,184
- Sorry, the music.
- That's okay.
47
00:04:43,084 --> 00:04:44,653
Thanks.
48
00:04:45,253 --> 00:04:46,846
So...
49
00:04:47,483 --> 00:04:49,311
...you always such a chatterbox?
50
00:04:51,325 --> 00:04:52,956
Yeah.
51
00:04:53,056 --> 00:04:56,570
Sorry, I just have a lot on my mind.
52
00:04:59,000 --> 00:05:02,637
Well, do you wanna talk about it or...
53
00:05:02,737 --> 00:05:03,773
- No.
- Okay.
54
00:05:03,873 --> 00:05:05,608
- Sorry, just...
- No, it's fine.
55
00:05:05,708 --> 00:05:07,169
Not right now.
56
00:05:07,709 --> 00:05:09,945
Yeah, okay.
57
00:05:10,245 --> 00:05:14,531
I'll let you get back to your...
wallowing, or whatever.
58
00:06:03,530 --> 00:06:06,975
- You in the wrong place.
- No, no, no! I didn't see anything, I swear!
59
00:06:07,075 --> 00:06:10,138
- Yeah, but you gonna.
- Help!
60
00:06:10,238 --> 00:06:12,406
Keep yapping, see what happen.
61
00:06:14,942 --> 00:06:18,613
Goddamn reporters.
Ain't you taken enough already?
62
00:06:18,713 --> 00:06:21,917
You don't understand.
We just actually stopped for gas.
63
00:06:23,017 --> 00:06:28,257
Just filling up? Old Sunday drive, route 66.
64
00:06:28,357 --> 00:06:30,559
You seem damn interested in my handiwork.
65
00:06:30,659 --> 00:06:32,661
No, no, no, no, no, no, no!
66
00:06:32,761 --> 00:06:34,830
- I think we oughta take a look.
- No, please.
67
00:06:34,930 --> 00:06:37,282
- Sure you do. Surely, come on.
- No!
68
00:06:39,667 --> 00:06:42,411
This here's Bambi. Dead Bambi.
69
00:06:42,871 --> 00:06:44,543
Say hello, Bambi.
70
00:06:45,273 --> 00:06:48,759
What's going on, Brendan?
You trying to pass a kidney stone?
71
00:06:49,377 --> 00:06:51,595
Bren, what's going on, man?
72
00:06:53,881 --> 00:06:56,751
Look, I think this is just
a big misunderstanding, okay?
73
00:06:56,851 --> 00:06:59,120
Bren, we should go. Now.
74
00:06:59,820 --> 00:07:02,624
Yeah, Brendan, you should leave.
75
00:07:03,224 --> 00:07:04,742
Get.
76
00:07:07,595 --> 00:07:09,302
Yo, have a nice day.
77
00:07:14,203 --> 00:07:16,373
Oh, shit, he's got a gun.
Get in the car, now.
78
00:07:16,473 --> 00:07:18,553
- Get in the car. Get in the car.
- What's going on?
79
00:07:18,653 --> 00:07:19,908
Just get in!
80
00:07:20,008 --> 00:07:23,026
- What did you do?
- I didn't do anything.
81
00:07:33,887 --> 00:07:37,690
Yeah, you should've knocked him on his
butt, dude. That's what I would've done.
82
00:07:38,860 --> 00:07:42,467
Dude, this hillbilly was, like, crazy strong.
83
00:07:42,897 --> 00:07:47,150
His hands, he had, like,
kung fu action grip or something.
84
00:08:25,080 --> 00:08:26,074
Elizabeth.
85
00:08:40,454 --> 00:08:42,306
We're here.
86
00:08:49,396 --> 00:08:51,233
Babe, this is going to be incredible.
87
00:08:51,333 --> 00:08:53,417
All right, guys, get your bags.
88
00:08:55,036 --> 00:08:57,488
Well, this is gonna be fun.
89
00:08:59,174 --> 00:09:00,692
Sick!
90
00:09:04,211 --> 00:09:06,664
- What you think, man?
- Yeah.
91
00:09:15,456 --> 00:09:17,341
This way.
92
00:09:22,063 --> 00:09:24,563
Your parents really know
how to live it up, don't they?
93
00:09:24,663 --> 00:09:25,834
They do okay.
94
00:09:25,934 --> 00:09:29,471
Hey, I need to set up
my equipment before it gets dark.
95
00:09:29,571 --> 00:09:31,673
Okay, yeah. Annie knows the way to the lake.
96
00:09:31,773 --> 00:09:34,176
- Yeah.
- Awesome.
97
00:09:34,376 --> 00:09:36,211
You guys coming?
98
00:09:37,025 --> 00:09:39,047
We have to...
99
00:09:39,347 --> 00:09:41,365
Prep the bedrooms?
100
00:09:42,416 --> 00:09:43,668
Yeah.
101
00:09:43,768 --> 00:09:46,203
Nice. Follow me.
102
00:09:50,758 --> 00:09:52,843
Have fun with that.
103
00:10:16,717 --> 00:10:18,720
Oh, what does that do?
104
00:10:19,320 --> 00:10:21,540
It's a motion sensor.
105
00:10:24,391 --> 00:10:28,029
This thing has a 40 foot flash radius...
106
00:10:28,129 --> 00:10:31,313
...so it can catch any nighttime visitors.
107
00:10:31,413 --> 00:10:33,868
- Any what?
- Bigfoot.
108
00:10:35,803 --> 00:10:38,489
Bears, actually.
109
00:10:59,860 --> 00:11:02,354
So who is she?
110
00:11:07,801 --> 00:11:10,283
The girl on your phone.
111
00:11:12,773 --> 00:11:15,243
I'd rather just not talk about it,
if that's all right.
112
00:11:15,343 --> 00:11:17,228
Yeah, okay.
113
00:11:22,349 --> 00:11:24,201
Breathtaking, isn't it?
114
00:11:25,619 --> 00:11:26,968
Absolutely.
115
00:11:29,423 --> 00:11:31,774
Kara and I used to stand here...
116
00:11:31,874 --> 00:11:36,019
...and close our eyes,
and let go of every worry...
117
00:11:36,119 --> 00:11:37,981
...every fear.
118
00:11:41,468 --> 00:11:43,101
Try.
119
00:11:58,870 --> 00:12:01,071
Over here, hurry up!
120
00:12:18,272 --> 00:12:20,324
Oh, hell, yeah.
121
00:12:25,412 --> 00:12:27,264
Come on.
122
00:12:35,156 --> 00:12:37,777
Y'all watch crime dramas?
123
00:12:38,660 --> 00:12:42,261
'Cause this is pretty much
always where they find the body.
124
00:12:42,997 --> 00:12:44,499
Relax.
125
00:12:44,999 --> 00:12:46,729
It's abandoned.
126
00:12:47,369 --> 00:12:50,335
Kara and I used to love
exploring this place as kids.
127
00:12:50,805 --> 00:12:53,625
I don't think this is so abandoned.
128
00:12:58,679 --> 00:13:01,132
I guess a quick peak wouldn't hurt.
129
00:13:27,541 --> 00:13:32,154
This is a 9.3 Ghz Doppler radar, man.
130
00:13:32,914 --> 00:13:34,766
Still works.
131
00:13:42,756 --> 00:13:46,416
You guys. This is military radio.
132
00:13:52,934 --> 00:13:54,784
Are you okay?
133
00:13:56,037 --> 00:13:57,824
Here, sit down, sit down.
134
00:13:58,841 --> 00:14:02,059
Annie, what do you need?
Just tell me what you need.
135
00:14:10,251 --> 00:14:12,720
- Are you okay?
- Yeah.
136
00:14:12,820 --> 00:14:14,789
Oh, trust me, that was nothing.
137
00:14:14,889 --> 00:14:16,725
- Nothing?
- Yeah.
138
00:14:16,825 --> 00:14:19,427
- Seemed pretty intense to me.
- No, it's all...
139
00:14:20,404 --> 00:14:22,212
...it's all good.
140
00:14:26,960 --> 00:14:30,105
Guys, it's the crazy dude
from the gas station.
141
00:14:30,705 --> 00:14:33,241
- What?
- What?
142
00:14:33,341 --> 00:14:35,123
Holy crap, it's actually him.
143
00:14:35,943 --> 00:14:37,395
Oh, no.
144
00:14:41,016 --> 00:14:43,752
Shit! Come on, let's go.
145
00:14:43,852 --> 00:14:45,860
Go, go, go, go, go, go, go!
146
00:14:57,864 --> 00:15:00,083
Let me try. Let me try.
147
00:15:01,536 --> 00:15:03,421
Oh, my God.
148
00:15:24,892 --> 00:15:26,699
What's going on?
149
00:16:08,134 --> 00:16:10,006
Go, go, go!
150
00:16:12,105 --> 00:16:14,157
Here he comes!
151
00:16:17,578 --> 00:16:19,462
Go, go, go!
152
00:16:20,300 --> 00:16:22,934
- Come on, hurry up. Here he comes. Go!
- Run! Run!
153
00:16:36,763 --> 00:16:41,251
You okay? Hey, you okay?
Come on, let's go, let's go. Come on.
154
00:16:58,785 --> 00:17:01,764
Meteorologists are debating
the cause of the spiraling clouds...
155
00:17:01,864 --> 00:17:04,188
...first observed over the entire peninsula.
156
00:17:04,288 --> 00:17:07,162
Is this further proof of global warming?
157
00:17:07,662 --> 00:17:10,079
- Wait, wait!
- That's what people...
158
00:17:10,189 --> 00:17:13,869
...across the country have been asking
since those mysterious cloud formations...
159
00:17:13,969 --> 00:17:16,140
...appeared in the sky earlier this morning.
160
00:17:16,340 --> 00:17:20,416
As camera phones around the world capture
startling images of this bizarre phenomena...
161
00:17:20,516 --> 00:17:23,424
...the weather forecast seems
to be shifting by the minute.
162
00:17:23,524 --> 00:17:26,910
Let's turn now to chief meteorologist,
Paula Tally, for some more insight...
163
00:17:27,010 --> 00:17:29,284
...into what could conceivably cause...
164
00:17:29,384 --> 00:17:32,485
Guys, guys! You'll never believe...
165
00:17:32,585 --> 00:17:34,068
- Look.
- Yeah, Donald...
166
00:17:34,168 --> 00:17:37,675
...an event of these proportions is
definitely something we haven't seen before.
167
00:17:38,025 --> 00:17:41,362
But what's really shocking
is just how rapidly it's expanding...
168
00:17:41,462 --> 00:17:43,598
Hey, what the hell is that?
169
00:17:43,698 --> 00:17:45,497
Don't ask me.
170
00:17:45,597 --> 00:17:47,881
- I'm gonna go get another beer.
- Not surprisingly...
171
00:17:47,981 --> 00:17:51,186
...many are already calling this
the storm of the century.
172
00:17:53,140 --> 00:17:56,931
Okay, Paula, we've got new reports coming in
from China, Brazil, and Eastern Europe...
173
00:17:57,031 --> 00:18:01,049
- It's everywhere.
- Well, everywhere but here, thank God.
174
00:18:02,149 --> 00:18:04,201
Hey, guys.
175
00:18:10,157 --> 00:18:13,961
Pretty incredible?
Why you think it's happening?
176
00:18:14,061 --> 00:18:18,533
You heard what they said,
some type of meteorological shift.
177
00:18:19,533 --> 00:18:21,469
Have you been watching the news?
178
00:18:21,569 --> 00:18:24,572
Global warming, Mom. I love you, Mom.
179
00:18:25,472 --> 00:18:27,324
Hey, guys.
180
00:18:28,575 --> 00:18:30,160
'Sup?
181
00:18:31,144 --> 00:18:34,532
The battery's dead.
Someone left the lights on.
182
00:18:36,549 --> 00:18:38,353
Don't look at me.
183
00:18:38,453 --> 00:18:40,904
We'll have to charge it overnight, all right?
184
00:18:41,822 --> 00:18:44,853
- I love you.
- I love you, too, sweetheart.
185
00:18:44,953 --> 00:18:46,592
Be safe.
186
00:18:46,692 --> 00:18:48,279
Bye.
187
00:18:56,269 --> 00:18:57,521
Smile.
188
00:19:10,016 --> 00:19:12,320
Some of you will recognize these photos...
189
00:19:12,420 --> 00:19:16,625
...from the Conden committee's
investigation into Project Blue Book.
190
00:19:16,725 --> 00:19:21,075
The committee's findings effectively
ended the project in 1969...
191
00:19:21,175 --> 00:19:25,737
...but pilots continue to report
strikingly similar experiences...
192
00:19:25,985 --> 00:19:28,162
...in the decades since.
193
00:19:33,266 --> 00:19:35,208
Bring him in.
194
00:20:02,969 --> 00:20:07,579
So, about that old story
of yours, Mr. Romanovich.
195
00:20:08,809 --> 00:20:12,029
The one you never wanted to hear.
196
00:20:13,013 --> 00:20:15,499
Well, we're all ears now.
197
00:20:32,332 --> 00:20:34,568
The hood's been forced, Char.
198
00:20:35,068 --> 00:20:37,972
- What?
- I found this...
199
00:20:38,072 --> 00:20:41,072
...wedged between the positive
terminal and the frame.
200
00:20:41,172 --> 00:20:43,260
Shorted out the battery.
201
00:20:45,445 --> 00:20:49,851
I think I know who it was. Yeah, dude.
Earlier we found this abandoned cabin.
202
00:20:49,951 --> 00:20:53,801
It wasn't so abandoned.
It belongs to that weirdo...
203
00:20:53,901 --> 00:20:57,124
...the guy who was screwing
with Brendan at the station.
204
00:20:57,224 --> 00:20:59,160
Now he's screwing with all of us.
205
00:20:59,260 --> 00:21:02,218
Okay, don't mention anything
about this to the girls, yeah?
206
00:21:02,318 --> 00:21:05,148
We're not letting some clown
ruin our vacation.
207
00:21:39,607 --> 00:21:44,063
It's confirmed. The visitors are still
on track to arrive in your area.
208
00:21:46,039 --> 00:21:48,425
You can't fight them, Colonel.
209
00:21:50,410 --> 00:21:53,816
You can only make preparations...
210
00:21:54,916 --> 00:21:57,000
...for the aftermath.
211
00:22:20,140 --> 00:22:21,992
What's he doing?
212
00:22:22,642 --> 00:22:24,661
Yeah, yeah.
213
00:22:31,217 --> 00:22:34,089
So, should we give you guys some privacy?
214
00:22:35,589 --> 00:22:37,465
How 'bout we shoot some pool?
215
00:22:38,999 --> 00:22:42,096
I think I'm actually just gonna
turn in for the night, guys.
216
00:22:42,596 --> 00:22:46,178
Now that sounds like a great idea.
Doesn't it, babe?
217
00:23:02,016 --> 00:23:03,600
Bye.
218
00:23:13,193 --> 00:23:15,196
She looks like a nice girl.
219
00:23:15,596 --> 00:23:17,081
Yeah.
220
00:23:19,966 --> 00:23:22,002
Well, then why'd you break up?
221
00:23:23,004 --> 00:23:24,572
We didn't break up.
222
00:23:26,172 --> 00:23:29,377
I knew it. You're such an asshole.
223
00:23:29,477 --> 00:23:31,802
- Think I'm just some piece of...
- She died.
224
00:23:34,647 --> 00:23:37,316
- What?
- Yeah...
225
00:23:38,416 --> 00:23:41,858
...10 months ago. In a car accident.
226
00:23:43,390 --> 00:23:44,692
- I'm sorry, I...
- I had...
227
00:23:44,792 --> 00:23:47,128
- No, I thought Rob said something.
- I had no idea.
228
00:23:47,228 --> 00:23:50,699
- Seriously, it's okay.
- I'm so sorry.
229
00:23:51,499 --> 00:23:53,373
It's okay.
230
00:24:13,553 --> 00:24:16,576
One of the most controversial bloggers
in the country is warning us...
231
00:24:16,676 --> 00:24:21,028
...about the extraterrestrial nature
of those unusual cloud formations.
232
00:24:21,128 --> 00:24:26,854
Yes, what we are looking at here is the
arrival of an extraterrestrial civilization.
233
00:24:26,954 --> 00:24:30,972
I have been saying this on television,
on my website, for 20 years.
234
00:24:31,072 --> 00:24:34,211
This phenomena that we're seeing
in the sky cannot be disputed.
235
00:24:34,311 --> 00:24:37,815
The government is not telling us
what's going on. It's an outrage.
236
00:24:37,915 --> 00:24:40,481
It's been almost four hours, for God's sake!
237
00:24:40,681 --> 00:24:44,251
Let's go ahead and welcome our
next guest, Dr. Lawrence Manning.
238
00:24:44,351 --> 00:24:45,920
Thank you for having me.
239
00:24:46,020 --> 00:24:50,120
Doctor, you're claiming to have experienced
direct contact with the visitors...
240
00:24:50,220 --> 00:24:51,859
...as you refer to them.
241
00:24:51,959 --> 00:24:55,830
In March of '68, I, myself, was taken.
242
00:24:57,130 --> 00:25:01,068
I awoke on a surgical table of some kind.
243
00:25:01,768 --> 00:25:04,234
They did things to my body.
244
00:25:04,792 --> 00:25:08,453
I cannot tell you
the pain that I went through.
245
00:25:10,707 --> 00:25:15,595
Within the last few minutes, what appears
to be a massive craft has started emerging.
246
00:25:33,098 --> 00:25:36,663
- What was that?
- It's probably just the storm.
247
00:26:32,358 --> 00:26:34,261
They know I'm here.
248
00:26:34,361 --> 00:26:36,880
You'll be perfectly safe in this facility.
249
00:26:39,465 --> 00:26:42,090
It's not me I'm worried about.
250
00:27:07,860 --> 00:27:09,538
Kara?
251
00:27:13,299 --> 00:27:14,698
What's wrong, baby?
252
00:27:24,977 --> 00:27:27,196
You okay? What's wrong?
253
00:27:31,251 --> 00:27:32,787
Kara?
254
00:27:33,687 --> 00:27:35,972
Hey, guys, please, come here!
255
00:27:37,940 --> 00:27:39,592
Baby!
256
00:27:40,994 --> 00:27:42,680
- What's wrong with her?
- I have no idea.
257
00:27:42,780 --> 00:27:44,862
She was standing by the window
and just passed out.
258
00:27:44,962 --> 00:27:47,034
Kara! Kara!
259
00:27:47,834 --> 00:27:49,403
Hey.
260
00:27:49,953 --> 00:27:53,554
- What the hell happened?
- I'm okay. I'm fine.
261
00:28:13,526 --> 00:28:15,194
- Guys!
- You scared me, baby.
262
00:28:15,294 --> 00:28:18,666
- I'm good, I'm...
- Guys, guys, you're gonna wanna see...
263
00:28:18,766 --> 00:28:20,568
- What's wrong with her?
- I'm fine.
264
00:28:20,668 --> 00:28:23,837
- She blacked out for a minute.
- A minute?
265
00:28:23,937 --> 00:28:26,473
Guys, guys, you have to see this, come on.
266
00:28:26,573 --> 00:28:28,578
No, come on!
267
00:28:29,211 --> 00:28:31,071
Come on.
268
00:28:36,816 --> 00:28:41,258
You finally got the photo of the grizzly,
man. Congratulations.
269
00:28:41,722 --> 00:28:44,013
That's not a bear.
270
00:28:44,113 --> 00:28:45,980
Then what is it?
271
00:28:54,133 --> 00:28:56,345
I knew that dirt bag was behind this.
272
00:28:56,445 --> 00:28:59,607
- Thanks to you, Brendan.
- Guys, knock it off.
273
00:28:59,707 --> 00:29:02,813
Baby, relax. I got a gun in the car, a .38.
274
00:29:02,913 --> 00:29:04,980
You brought a gun?
275
00:29:07,997 --> 00:29:10,267
Wait, hey, hey, Rob. Rob, what are you doing?
276
00:29:10,367 --> 00:29:12,168
I'm getting my gun.
277
00:29:34,173 --> 00:29:36,740
- Let's call my mom.
- Yeah.
278
00:29:39,779 --> 00:29:42,216
Damn. No signal.
279
00:29:42,316 --> 00:29:46,369
The storm probably knocked out
the communication relays.
280
00:30:07,240 --> 00:30:09,682
Guys, whoa, what's going on?
281
00:30:09,782 --> 00:30:11,861
Shit. Rob.
282
00:30:18,384 --> 00:30:20,387
Let me in! Open the door!
283
00:30:20,487 --> 00:30:23,257
It's Rob. It's Rob. Let him in.
Let him in. Let him in. Let him in.
284
00:30:23,357 --> 00:30:25,164
Hey, over here.
285
00:30:28,845 --> 00:30:30,659
What happened?
286
00:30:32,732 --> 00:30:35,169
I tripped and the gun went off.
287
00:30:35,669 --> 00:30:37,671
- Rob, what the hell did you see?
- Baby, tell us...
288
00:30:37,771 --> 00:30:40,390
Look, I don't know what it was, okay?
289
00:30:43,910 --> 00:30:46,913
Slow down, okay, Rob?
You're scaring the shit out of everybody.
290
00:30:47,013 --> 00:30:49,831
I'm okay. I'm okay.
291
00:30:51,351 --> 00:30:52,880
No, Kara.
292
00:30:54,020 --> 00:30:56,707
Just... no.
293
00:30:56,807 --> 00:30:59,359
Get away from the window. Now.
294
00:30:59,459 --> 00:31:01,295
It's out there.
295
00:31:01,995 --> 00:31:03,947
- The red glow.
- Oh, my God.
296
00:31:06,532 --> 00:31:10,319
Now I remember what happened to me.
It came down from the cloud.
297
00:31:10,859 --> 00:31:12,228
Oh, shit!
298
00:31:18,444 --> 00:31:19,896
Is everybody okay?
299
00:31:24,049 --> 00:31:26,252
The battery's gotta be charged by now, right?
300
00:31:26,352 --> 00:31:28,356
I say we get in the car
and head to the closest town.
301
00:31:28,456 --> 00:31:31,258
- Yeah.
- Dude, that's a two-hour drive.
302
00:31:31,658 --> 00:31:33,504
What about the hunter's cabin?
303
00:31:33,604 --> 00:31:37,263
The radio. We can call for help
on the emergency frequency.
304
00:31:37,363 --> 00:31:41,255
We take this dirt road and keep our
headlights off, we'll be there in 5 minutes.
305
00:31:41,735 --> 00:31:44,838
Why do I have the feeling
you're gonna get us all killed, Char?
306
00:31:44,938 --> 00:31:47,608
Something you wanna say, man? Just say it.
307
00:31:48,408 --> 00:31:49,910
Hey!
308
00:31:50,110 --> 00:31:55,148
Wanna finish this fucking pissing
contest some other time? Seriously.
309
00:31:55,548 --> 00:31:57,478
She's right. We all just gotta calm...
310
00:31:57,578 --> 00:31:58,652
Hey!
311
00:31:58,752 --> 00:32:01,221
Seriously? Did you just point
the fucking gun at me?
312
00:32:01,321 --> 00:32:03,657
I'd hardly need a gun
to take care of you, Char.
313
00:32:03,757 --> 00:32:06,329
- Is that right?
- Yep.
314
00:32:06,429 --> 00:32:09,775
You're a pussy, Char. You're the last
person who should be calling the shots...
315
00:32:09,875 --> 00:32:11,598
...when lives are at stake.
316
00:32:11,698 --> 00:32:15,018
You son of a bitch, I know exactly
what you're implying. Say it!
317
00:32:15,118 --> 00:32:17,029
Guys, I don't feel so good.
318
00:32:17,337 --> 00:32:21,190
Get off me! Hey, hey.
319
00:32:22,743 --> 00:32:24,378
We're all gonna die.
320
00:32:24,478 --> 00:32:27,563
I'm not gonna let anything
happen to you, you understand?
321
00:32:45,664 --> 00:32:49,002
Hey. Hey. We have to go now, okay?
322
00:32:49,102 --> 00:32:52,588
Doesn't matter.
They're taking us no matter what.
323
00:33:11,057 --> 00:33:13,669
Some kind of... some kind of drone?
324
00:33:32,278 --> 00:33:34,332
What the hell are we gonna do?
325
00:33:35,382 --> 00:33:38,051
You two, head to the garage
and unplug the car battery.
326
00:33:38,151 --> 00:33:40,887
Char and I will meet you there
in five minutes, okay?
327
00:33:40,987 --> 00:33:42,489
Go!
328
00:33:42,989 --> 00:33:45,074
Come on, I need your help with Kara.
329
00:33:45,992 --> 00:33:48,411
Go. Go. Go.
330
00:34:10,499 --> 00:34:12,902
What the... where did she go?
331
00:34:17,156 --> 00:34:19,008
It's inside.
332
00:34:31,371 --> 00:34:33,990
Hey, not yet.
333
00:34:59,365 --> 00:35:01,168
What have I done?
334
00:35:01,956 --> 00:35:03,786
I'm sorry.
335
00:35:04,604 --> 00:35:07,423
Rob? Go, go.
336
00:35:12,377 --> 00:35:15,397
Head up to the garage.
Get in the garage, now.
337
00:35:21,954 --> 00:35:23,772
Come on.
338
00:35:24,490 --> 00:35:28,862
- What happened to her?
- I don't know. I didn't know it was her.
339
00:35:28,962 --> 00:35:32,062
- What did you do?
- We're gonna get you out of here, baby.
340
00:35:32,162 --> 00:35:34,166
I'm gonna get you to a hospital, okay?
341
00:35:36,268 --> 00:35:38,705
No, no, no, no, no.
342
00:35:38,805 --> 00:35:42,291
No, no, no, don't do this to me. Breathe.
343
00:35:42,863 --> 00:35:45,699
Breathe, baby. Breathe, breathe, okay?
344
00:35:46,399 --> 00:35:49,431
Breathe, baby, please, breathe.
345
00:35:50,362 --> 00:35:54,224
- Rob, just... Rob.
- Get off me! Breathe, damn it!
346
00:35:54,324 --> 00:35:58,025
- She's dead. Leave her. Move.
- No, no, no.
347
00:35:58,325 --> 00:36:02,562
She's gone, okay? Hey, Rob,
there's nothing we can do, okay?
348
00:36:02,662 --> 00:36:06,065
We gotta go. We gotta go, okay?
We gotta go to the car.
349
00:36:09,836 --> 00:36:13,055
- I don't see anything.
- Yeah, I know. That worries me.
350
00:36:17,677 --> 00:36:20,747
We have no idea what they're
capable of or what they are.
351
00:36:24,450 --> 00:36:26,367
We need a distraction, fellas.
352
00:36:26,527 --> 00:36:29,605
What the hell are... Rob,
what the fuck are you doing, man?
353
00:36:30,423 --> 00:36:32,074
Run to the forest.
354
00:36:34,226 --> 00:36:36,497
- I said, run to the fucking forest!
- Stop!
355
00:36:36,597 --> 00:36:40,410
Rob, calm... calm down. Calm down.
356
00:37:13,465 --> 00:37:15,202
We have to go.
357
00:37:15,302 --> 00:37:16,837
Charlie.
358
00:37:17,437 --> 00:37:20,096
- Rob!
- Charlie. We have to go now, damn it.
359
00:37:20,196 --> 00:37:22,008
We have to go.
360
00:37:22,808 --> 00:37:25,094
Come on. Charlie.
361
00:37:29,281 --> 00:37:31,166
Good, go!
362
00:37:41,593 --> 00:37:43,679
Go! Go!
363
00:37:53,388 --> 00:37:55,047
Shit.
364
00:38:16,996 --> 00:38:18,877
Where you going, buddy?
365
00:38:21,000 --> 00:38:22,703
Leaving me for dead?
366
00:38:40,288 --> 00:38:42,751
Rob. Rob!
367
00:38:48,961 --> 00:38:51,180
Run, run!
368
00:39:02,223 --> 00:39:03,759
Annie.
369
00:39:04,711 --> 00:39:06,807
- I need a moment.
- We don't have a moment.
370
00:39:06,907 --> 00:39:09,366
We gotta go. We gotta go, okay?
371
00:39:15,920 --> 00:39:18,395
What? What... what is it?
372
00:39:18,495 --> 00:39:20,303
You're freaking me out.
373
00:39:20,563 --> 00:39:22,430
Right there, on top of that.
374
00:39:23,330 --> 00:39:26,734
- Oh, my God, it's... it's a hand.
- It's probably just a dead piece of bark.
375
00:39:26,834 --> 00:39:28,886
Just stay there, okay? You'll be fine.
376
00:39:29,436 --> 00:39:32,655
- Oh, my God.
- Do you see anything?
377
00:40:24,374 --> 00:40:27,842
Okay. Okay. Let's look at it.
378
00:40:30,429 --> 00:40:32,247
Oh, no.
379
00:40:34,800 --> 00:40:37,070
What's the prognosis, doctor?
380
00:40:38,170 --> 00:40:39,757
Well...
381
00:40:40,669 --> 00:40:42,417
- ...you'll survive.
- Yeah?
382
00:40:42,517 --> 00:40:43,859
Yeah.
383
00:40:51,116 --> 00:40:52,953
You know a lot about cuts?
384
00:40:54,453 --> 00:40:56,005
Maybe.
385
00:41:04,863 --> 00:41:06,716
What're you thinking about?
386
00:41:09,234 --> 00:41:10,822
Well...
387
00:41:11,904 --> 00:41:13,709
...let's see.
388
00:41:14,009 --> 00:41:16,018
My best friend's dead.
389
00:41:16,309 --> 00:41:17,918
And Rob.
390
00:41:18,018 --> 00:41:22,449
Rob just got fricking sucked into the sky,
so that's pretty much what's on my mind.
391
00:41:23,182 --> 00:41:24,918
I know.
392
00:41:25,018 --> 00:41:28,538
I know, I'm sorry. I'm sorry.
393
00:41:31,256 --> 00:41:32,835
Just...
394
00:41:33,274 --> 00:41:36,081
...just keep it pressed
against the cut, okay?
395
00:41:36,680 --> 00:41:38,247
Yeah.
396
00:41:45,471 --> 00:41:48,724
Charlie! Annie!
397
00:41:58,182 --> 00:41:59,767
Charlie!
398
00:42:02,123 --> 00:42:03,690
- Oh, my God!
- It's a bear trap.
399
00:42:03,790 --> 00:42:07,621
- Don't touch it! Don't touch it!
- Okay? We gotta take it off, all right?
400
00:42:07,721 --> 00:42:09,830
No! No!
401
00:42:09,930 --> 00:42:11,465
Brendan!
402
00:42:11,765 --> 00:42:15,501
I'm gonna call for help.
I'm gonna call for help, okay?
403
00:42:15,701 --> 00:42:17,538
I'm gonna take it off.
I'm gonna take it off, okay?
404
00:42:17,638 --> 00:42:19,153
No!
405
00:42:22,974 --> 00:42:25,094
It's stuck. It's stuck, okay?
406
00:42:29,582 --> 00:42:32,668
Oh, my God. Okay.
407
00:42:34,253 --> 00:42:36,756
Okay. How does this work?
408
00:42:37,656 --> 00:42:39,308
Shoot.
409
00:42:46,165 --> 00:42:47,783
Stay here, okay?
410
00:43:12,091 --> 00:43:14,944
Careful. Might get a splinter.
411
00:43:17,096 --> 00:43:18,832
Plus mine's bigger.
412
00:43:19,232 --> 00:43:23,043
- What do you want?
- My trap back for starters.
413
00:43:23,570 --> 00:43:25,072
No.
414
00:43:27,773 --> 00:43:29,576
Nice to see you too.
415
00:43:29,676 --> 00:43:31,178
Stop!
416
00:43:32,678 --> 00:43:36,685
Stop your whining. Need some
cheese with all that damn wine.
417
00:43:38,150 --> 00:43:41,354
This is an emergency. Hello?
Can anyone hear me?
418
00:43:41,454 --> 00:43:43,757
This is the U.S. Military.
Where are you located?
419
00:43:43,857 --> 00:43:47,159
Oh, thank God. Oh, thank God, yes.
420
00:43:47,259 --> 00:43:50,302
We're up... we're up near...
421
00:43:50,402 --> 00:43:53,633
...Trinity Lake.
Those things are trying to kill us.
422
00:43:53,733 --> 00:43:58,241
Okay, listen. Please calm down.
Where exactly in relation to Trinity are you?
423
00:43:59,593 --> 00:44:03,676
East of Rich... Richfield Road.
424
00:44:03,776 --> 00:44:06,913
Please, you've gotta hurry. Please.
425
00:44:07,013 --> 00:44:10,583
I understand.
Reading dense vegetation at your locale.
426
00:44:10,683 --> 00:44:12,919
Can you make it to Garrity Gulch?
427
00:44:13,719 --> 00:44:16,722
Yeah. Yeah, I think so, yes.
428
00:44:17,922 --> 00:44:21,328
Copy that. The extraction team will
meet you there just as soon as possible.
429
00:44:21,428 --> 00:44:23,946
Okay, thank you. Thank you.
430
00:44:35,174 --> 00:44:37,878
Oh, my God! Oh, my God!
431
00:44:38,078 --> 00:44:42,130
You got lucky. Artery along the tibia's fine.
432
00:44:44,683 --> 00:44:46,568
Oh, my God, guys!
433
00:44:48,954 --> 00:44:51,992
There's one inside. In the cabin.
434
00:44:52,892 --> 00:44:54,694
Just one?
435
00:44:54,794 --> 00:44:56,478
Yeah.
436
00:44:57,746 --> 00:44:59,583
I can't move.
437
00:45:00,533 --> 00:45:02,335
Come on, sissy boy.
438
00:45:02,999 --> 00:45:04,471
No! No!
439
00:45:04,571 --> 00:45:07,622
- Time to dance.
- Where the hell you taking him?
440
00:45:12,644 --> 00:45:14,320
Follow me.
441
00:45:16,802 --> 00:45:18,678
Where we going?
442
00:45:30,162 --> 00:45:32,041
Stop whining.
443
00:45:50,816 --> 00:45:52,685
Where the hell are you going?
444
00:45:53,685 --> 00:45:55,655
What is he doing?
445
00:45:55,755 --> 00:45:57,557
Help's on the way.
446
00:45:58,157 --> 00:46:01,564
- What?
- I got through, on the radio.
447
00:46:02,594 --> 00:46:04,430
Thank God.
448
00:46:05,730 --> 00:46:08,700
We need to meet them at the lake, okay?
449
00:46:08,800 --> 00:46:11,265
Okay. Okay.
450
00:46:14,906 --> 00:46:17,519
- What the hell is he doing?
- I don't know.
451
00:46:47,938 --> 00:46:49,490
Gotcha!
452
00:46:51,277 --> 00:46:53,680
Yeah. Yeah.
453
00:46:55,280 --> 00:46:58,333
Welcome back. Remember me?
454
00:47:00,165 --> 00:47:02,889
What a bad host I am. I'm sorry.
455
00:47:02,989 --> 00:47:06,092
Maybe you'd like something...
something to drink.
456
00:47:06,192 --> 00:47:09,529
You look a little thirsty.
Or maybe something to eat?
457
00:47:09,629 --> 00:47:13,682
Here, you want something to eat?
I got the perfect thing for you.
458
00:47:26,545 --> 00:47:28,215
Motherfucker.
459
00:47:28,815 --> 00:47:32,218
What the hell? You used us as bait?
460
00:47:32,718 --> 00:47:34,520
You piece of shit.
461
00:47:34,620 --> 00:47:37,062
What? This funny to you?
462
00:47:41,761 --> 00:47:44,798
You guys, I can't feel my leg.
463
00:47:46,198 --> 00:47:48,817
You'll live, sissy boy.
464
00:48:01,763 --> 00:48:03,265
This is gonna pinch.
465
00:48:04,616 --> 00:48:06,435
Is he gonna be okay?
466
00:48:17,228 --> 00:48:19,314
That was the easy part.
467
00:48:31,943 --> 00:48:34,146
How did I get here?
468
00:48:34,646 --> 00:48:36,665
He carried you.
469
00:48:43,088 --> 00:48:45,358
- Drink this.
- What is it?
470
00:48:45,458 --> 00:48:47,309
You don't wanna know.
471
00:48:54,784 --> 00:48:57,338
- Tastes...
- Bite.
472
00:49:07,278 --> 00:49:08,800
This is gonna hurt.
473
00:49:10,281 --> 00:49:11,480
Okay.
474
00:49:13,184 --> 00:49:14,754
On three.
475
00:49:14,854 --> 00:49:17,388
One... two...
476
00:49:19,769 --> 00:49:21,310
...three.
477
00:49:40,244 --> 00:49:42,063
You ready?
478
00:49:43,948 --> 00:49:45,785
Bren needs more time. We can't just drag him.
479
00:49:45,885 --> 00:49:50,572
We'll drive. You get the keys,
and we'll take the truck.
480
00:49:51,990 --> 00:49:54,810
- Okay.
- I'll distract him.
481
00:49:56,995 --> 00:49:58,540
Okay.
482
00:50:11,176 --> 00:50:13,413
So your work, it's...
483
00:50:13,813 --> 00:50:16,849
I mean, it's pretty impressive, right?
484
00:50:18,049 --> 00:50:21,453
Wait till you see what I got planned
for our little friend from out of town.
485
00:50:24,639 --> 00:50:26,541
Won't work.
486
00:50:27,125 --> 00:50:29,595
- Excuse me?
- What?
487
00:50:29,695 --> 00:50:31,531
The truck.
488
00:50:31,631 --> 00:50:33,265
Won't work.
489
00:50:33,365 --> 00:50:35,601
Head gasket blew already.
490
00:50:35,901 --> 00:50:38,538
Barely made it home this afternoon, myself.
491
00:50:38,638 --> 00:50:41,524
- Oh, my God.
- You can take the boat though.
492
00:50:45,342 --> 00:50:47,161
We'll take it.
493
00:50:48,314 --> 00:50:50,069
What's so funny?
494
00:50:50,950 --> 00:50:54,154
I didn't mean now. In the dawn.
495
00:50:54,654 --> 00:50:57,690
Maybe even have a ghost
of a chance of making it.
496
00:50:58,230 --> 00:51:03,444
Sunlight seems to interfere
with their metabolism.
497
00:51:04,363 --> 00:51:06,198
Slows 'em down.
498
00:51:06,598 --> 00:51:08,321
Dawn?
499
00:51:08,421 --> 00:51:11,974
You actually expect us to sit
around here until dawn? Doing what?
500
00:51:12,304 --> 00:51:15,027
You'd be lucky to make it
50 yards out that door, son.
501
00:51:15,127 --> 00:51:18,157
What makes you such an expert
on these things anyways?
502
00:51:23,048 --> 00:51:26,520
- Seventh of April... 1995.
- Here we go.
503
00:51:26,620 --> 00:51:30,156
Sitting in the shuttle flight deck
doing prelaunch checks.
504
00:51:30,256 --> 00:51:33,359
I blinked, to wake up and find myself...
505
00:51:33,459 --> 00:51:37,030
...face down in a deserted land
2,000 miles away.
506
00:51:37,930 --> 00:51:40,203
It was 48 hours later.
507
00:51:40,303 --> 00:51:42,568
No memory of where I'd been.
508
00:51:42,668 --> 00:51:45,762
No memory of how the hell
I get in the goddamn desert.
509
00:51:46,438 --> 00:51:49,108
Then after a while,
things started coming back.
510
00:51:49,208 --> 00:51:52,344
Little things. Lights.
511
00:51:52,444 --> 00:51:53,747
Sounds.
512
00:51:54,747 --> 00:51:56,253
Smells.
513
00:51:57,223 --> 00:51:58,568
Tastes.
514
00:52:02,921 --> 00:52:05,137
Sounds like you had a hell of a trip?
515
00:52:06,125 --> 00:52:08,176
Yeah, we did.
516
00:52:09,060 --> 00:52:11,113
Yes, we did.
517
00:52:13,164 --> 00:52:15,050
Captain Romanovich and me.
518
00:52:18,770 --> 00:52:21,216
Forgot to show you my souvenirs.
519
00:52:25,144 --> 00:52:26,695
Yeah.
520
00:52:27,229 --> 00:52:29,064
And this one.
521
00:52:31,616 --> 00:52:33,886
This is how they mark the generals.
522
00:52:34,236 --> 00:52:35,578
Generals?
523
00:52:36,288 --> 00:52:39,325
The ones that show promise
before the adjustments.
524
00:52:39,425 --> 00:52:41,661
Just before the upgrades, you know.
525
00:52:41,761 --> 00:52:45,364
So you have a little something extra.
526
00:52:46,931 --> 00:52:50,952
- What the hell are you talking about?
- Preparing for the coming storm.
527
00:52:53,104 --> 00:52:56,342
For the last 60 years
they been conducting test runs.
528
00:52:56,442 --> 00:52:59,178
Take one, two, at a time.
529
00:52:59,278 --> 00:53:02,114
All in preparation for tonight.
530
00:53:02,564 --> 00:53:05,467
Tonight's mass abduction.
531
00:53:08,186 --> 00:53:10,072
I don't believe you.
532
00:53:26,037 --> 00:53:28,056
What the hell are you?
533
00:53:28,540 --> 00:53:30,376
Not really sure.
534
00:53:30,476 --> 00:53:32,874
Only discovered it a couple of years ago.
535
00:53:34,914 --> 00:53:37,783
'Fore long everything started to come back.
536
00:53:37,883 --> 00:53:40,490
Everything, and more.
537
00:53:41,720 --> 00:53:45,958
You see some of them memories,
they wasn't my own.
538
00:53:47,558 --> 00:53:49,061
Couldn't've been.
539
00:53:49,161 --> 00:53:51,677
Figured they used some kind of...
540
00:53:51,777 --> 00:53:54,209
...neural implant or something.
541
00:53:54,900 --> 00:53:59,162
Yeah. But before long
I knew everything about 'em.
542
00:54:00,206 --> 00:54:02,842
I knew that they had been here before...
543
00:54:03,142 --> 00:54:05,394
...and I know they coming back.
544
00:54:06,812 --> 00:54:11,016
I know we still be swimming
in tide pools if it wasn't for them.
545
00:54:11,116 --> 00:54:12,544
What?
546
00:54:14,552 --> 00:54:16,277
Found some of us hiding in caves...
547
00:54:16,377 --> 00:54:19,188
...when they came back
for the second set of adjustments.
548
00:54:20,659 --> 00:54:22,928
Then after the next visit...
549
00:54:23,028 --> 00:54:27,682
...homo sapiens were released upon the world.
550
00:54:29,200 --> 00:54:31,872
250,000 years later...
551
00:54:32,834 --> 00:54:35,476
...the next massive upgrade.
552
00:54:37,505 --> 00:54:41,162
Guess you could call it
a bump up in human evolution.
553
00:54:43,916 --> 00:54:47,527
Not exactly what they teach you
in Sunday school, is it?
554
00:54:48,987 --> 00:54:51,239
Why is this happening. Why?
555
00:54:53,528 --> 00:54:57,178
Did you know the first astronaut was a chimp?
556
00:54:58,162 --> 00:55:00,065
And the second was a dog.
557
00:55:02,220 --> 00:55:06,105
The point I'm making is that we seem to have
no problem with using the lesser species...
558
00:55:06,205 --> 00:55:09,375
...for all our godforsaken experiments.
559
00:55:09,475 --> 00:55:12,928
Poke 'em with this, prod 'em with that,
send 'em up in a rocket.
560
00:55:16,180 --> 00:55:19,965
I guess I figure,
we pretty much the same to them.
561
00:55:21,986 --> 00:55:26,292
So what you... you've known
about all this, about tonight...
562
00:55:26,392 --> 00:55:28,661
...and you didn't say a word to anybody?
563
00:55:28,761 --> 00:55:33,260
I did say something. I told everybody.
I told 'em all. Look.
564
00:55:35,800 --> 00:55:39,423
And they told me I was having
a transformation of my sense of reality.
565
00:55:41,073 --> 00:55:43,692
Damn visitors took everything from me.
566
00:55:44,575 --> 00:55:46,515
So tonight...
567
00:55:47,446 --> 00:55:51,933
...I'm gonna return the favor.
568
00:56:02,294 --> 00:56:03,979
Sleeping.
569
00:56:41,632 --> 00:56:43,484
Hey, Char.
570
00:56:46,236 --> 00:56:48,456
We're gonna get outta here, right?
571
00:56:51,876 --> 00:56:53,067
Hey.
572
00:56:55,346 --> 00:56:57,830
You think everything happens for a reason?
573
00:57:00,318 --> 00:57:03,554
I don't know. Why?
574
00:57:05,923 --> 00:57:08,009
I was driving that night.
575
00:57:11,062 --> 00:57:13,699
We were on our way home from San Francisco.
576
00:57:14,299 --> 00:57:16,602
I was on Cloud 9.
577
00:57:16,702 --> 00:57:20,105
She... she just said yes.
578
00:57:23,508 --> 00:57:25,878
I barely slept the whole night before...
579
00:57:25,978 --> 00:57:28,830
...but I thought I could make it.
580
00:57:31,349 --> 00:57:33,168
We were almost home.
581
00:57:35,603 --> 00:57:37,656
Maybe an hour outside L.A.
582
00:57:39,557 --> 00:57:41,802
And I woke up to her screams.
583
00:57:44,396 --> 00:57:46,442
I'd been thrown from the vehicle, but...
584
00:57:47,442 --> 00:57:49,902
...she was still pinned under the dash.
585
00:57:50,241 --> 00:57:53,305
- I'm stuck.
- I'm gonna get you out of here, okay?
586
00:57:53,405 --> 00:57:55,407
There was smoke everywhere.
587
00:57:56,777 --> 00:57:59,379
- We gotta go. We gotta go right now. Come on.
- I can't. I can't.
588
00:57:59,479 --> 00:58:01,558
Come on. Come on.
589
00:58:02,881 --> 00:58:04,433
Rachel!
590
00:58:12,123 --> 00:58:14,009
I couldn't get her out in time.
591
00:58:17,762 --> 00:58:19,581
Oh, my God.
592
00:58:22,166 --> 00:58:24,052
I'm sorry.
593
00:58:42,020 --> 00:58:43,972
I think it's time to go.
594
00:58:59,137 --> 00:59:01,331
Hey, Brendan.
595
00:59:01,431 --> 00:59:03,208
Brendan, wake up.
596
00:59:03,308 --> 00:59:05,759
Hey, you okay?
597
00:59:25,230 --> 00:59:28,082
- What the heck is he doing?
- You don't wanna know.
598
00:59:29,650 --> 00:59:31,076
- Okay, yeah.
- You ready?
599
00:59:31,176 --> 00:59:34,388
Come on, time to go. Come on. Come on.
600
00:59:55,159 --> 00:59:58,211
Annie, Annie, Annie, Annie.
We gotta go, okay?
601
01:00:15,079 --> 01:00:16,949
Stay inside.
602
01:00:17,049 --> 01:00:20,821
- Where you going?
- Lay out the welcome mat.
603
01:00:51,215 --> 01:00:52,518
Brendan?
604
01:00:52,618 --> 01:00:55,035
Where is he? He's gone.
605
01:01:32,557 --> 01:01:34,408
Get behind me!
606
01:02:04,488 --> 01:02:06,291
Your friend.
607
01:02:07,391 --> 01:02:08,629
Damn!
608
01:02:12,195 --> 01:02:14,047
Good luck.
609
01:02:16,667 --> 01:02:20,672
What you waiting for?
What, a goodbye kiss or something?
610
01:02:21,072 --> 01:02:23,457
- Why us?
- Why us?
611
01:02:23,557 --> 01:02:26,378
Why you trying to wonder why you so special?
612
01:02:26,478 --> 01:02:29,645
Well, you're not. They're here for me.
613
01:02:30,515 --> 01:02:33,853
Think we got some unfinished business.
614
01:02:34,953 --> 01:02:37,255
Yeah, sorry to break your heart, son.
615
01:02:37,355 --> 01:02:40,910
You just happened to be in the wrong
neck of the woods at the wrong time.
616
01:02:41,010 --> 01:02:43,545
You might wanna get
out of here while you still can.
617
01:02:43,645 --> 01:02:45,681
Hey, you coming?
618
01:02:45,831 --> 01:02:49,835
Hell no! I ain't had
this much fun in 20 years.
619
01:02:50,235 --> 01:02:52,052
Let's go.
620
01:02:55,706 --> 01:02:57,542
- Wait, wait, wait, wait.
- What?
621
01:02:57,642 --> 01:02:59,894
- Wait.
- What?
622
01:03:01,872 --> 01:03:04,182
The lake's too exposed.
We're gonna be safer here in the trees.
623
01:03:04,282 --> 01:03:07,086
No, no, no, no.
It's where they're meeting us.
624
01:03:07,386 --> 01:03:09,087
- Who?
- What?
625
01:03:09,187 --> 01:03:11,925
- Who exactly did you talk to on the radio?
- Okay, okay, okay.
626
01:03:12,025 --> 01:03:15,394
We don't have time for any of your
second guessing bullshit, okay?
627
01:03:15,494 --> 01:03:18,165
You just need to trust me on this, okay?
It's gonna be fine.
628
01:03:18,265 --> 01:03:21,355
- I'm not gonna lose you too, okay?
- That was not your fault.
629
01:03:21,455 --> 01:03:23,868
That was not your fault, okay?
630
01:03:23,968 --> 01:03:26,820
- You can't let Rachel's death...
- Don't.
631
01:03:32,109 --> 01:03:36,348
Okay, fine. Do whatever you want.
I'm going to the lake. I'm going.
632
01:03:36,448 --> 01:03:38,899
- Yeah.
- Good.
633
01:04:21,492 --> 01:04:23,194
Annie, Annie.
634
01:04:29,233 --> 01:04:31,452
Annie. Annie.
635
01:04:33,730 --> 01:04:36,556
Oh, my God. Oh, my God.
636
01:04:37,808 --> 01:04:39,860
How 'bout that boat ride now?
637
01:04:55,826 --> 01:04:58,697
See, I told you.
638
01:04:59,397 --> 01:05:01,248
I told you.
639
01:07:20,170 --> 01:07:21,674
Annie?
640
01:07:23,124 --> 01:07:24,775
Annie, is that you?
641
01:07:26,276 --> 01:07:27,862
Annie.
642
01:07:29,346 --> 01:07:31,199
Annie, where are you?
643
01:07:34,218 --> 01:07:35,754
Annie?
644
01:07:36,754 --> 01:07:38,773
Charlie!
645
01:07:53,603 --> 01:07:55,422
Who's there?
646
01:07:57,875 --> 01:07:59,980
Charlie.
647
01:08:07,404 --> 01:08:08,936
Brendan?
648
01:08:10,053 --> 01:08:12,906
Hey, hey. Brendan, buddy.
649
01:08:14,358 --> 01:08:18,630
They... fixed me... Charlie.
650
01:08:19,130 --> 01:08:21,014
What do you mean?
651
01:08:22,566 --> 01:08:26,304
My leg, it doesn't hurt anymore.
652
01:08:26,404 --> 01:08:30,474
Just stay with me, okay, buddy?
I'm gonna get you out of here, okay?
653
01:08:38,298 --> 01:08:39,950
What is it, Charlie?
654
01:08:46,857 --> 01:08:48,928
Come... come back.
655
01:08:49,828 --> 01:08:51,846
Where are you going?
656
01:09:06,707 --> 01:09:09,796
Charlie! Come back!
657
01:09:39,209 --> 01:09:41,261
Hey, Rob. Rob!
658
01:09:50,554 --> 01:09:52,123
Charlie.
659
01:09:53,023 --> 01:09:56,900
I lost it a little bit back there, didn't I,
man? I'm sorry about that, brother.
660
01:09:57,000 --> 01:09:58,830
I'm okay now.
661
01:09:59,530 --> 01:10:01,134
You don't see it that way?
662
01:10:03,034 --> 01:10:06,772
You're afraid, Char.
I can hear your thoughts.
663
01:10:07,272 --> 01:10:09,957
But I don't know where they're keeping Annie.
664
01:10:11,475 --> 01:10:14,523
- Charlie?
- Annie?
665
01:10:21,985 --> 01:10:24,822
- Charlie?
- Annie? Annie!
666
01:10:26,957 --> 01:10:28,509
Annie?
667
01:10:33,030 --> 01:10:37,034
Oh, thank God. Help me! Help me! Thank God.
668
01:10:37,134 --> 01:10:39,136
- I'm sorry, okay?
- It's okay.
669
01:10:39,236 --> 01:10:41,265
- Let's just get out of here, okay?
- All right.
670
01:10:41,365 --> 01:10:42,956
Okay.
671
01:10:44,091 --> 01:10:45,610
- Oh, my God.
- Hey, hey, hey.
672
01:10:45,710 --> 01:10:48,528
- I can't feel my legs.
- Everything's gonna be okay, okay?
673
01:10:48,628 --> 01:10:51,129
- Just...
- I can't. Something's holding me.
674
01:10:57,854 --> 01:11:00,340
Annie. Annie. Annie.
675
01:11:00,991 --> 01:11:04,061
Annie. Annie. Hey.
676
01:11:04,161 --> 01:11:07,280
Annie. Annie. Annie.
Annie, stop. Stop, just... hey!
677
01:11:38,796 --> 01:11:41,079
Charlie.
678
01:11:45,285 --> 01:11:47,120
Come back.
679
01:13:01,645 --> 01:13:03,230
Annie?
680
01:13:05,582 --> 01:13:07,401
Annie, is that you?
681
01:13:16,292 --> 01:13:18,984
- Rachel.
- Hi.
682
01:13:22,732 --> 01:13:25,552
- I'm sorry.
- I know.
683
01:13:30,807 --> 01:13:32,693
I missed you.
684
01:13:34,960 --> 01:13:37,198
Can you do something for me?
685
01:13:39,282 --> 01:13:40,835
Anything.
686
01:13:45,022 --> 01:13:47,091
I need you to let me go.
687
01:13:47,191 --> 01:13:48,760
No.
688
01:13:49,960 --> 01:13:51,796
Rachel, no.
689
01:13:52,496 --> 01:13:54,314
Please, Charlie.
690
01:13:55,832 --> 01:13:59,152
It's okay. It's okay.
691
01:14:00,023 --> 01:14:02,256
Your new life's about to begin.
692
01:14:05,475 --> 01:14:07,345
It's okay.
693
01:14:08,245 --> 01:14:09,731
Okay.
694
01:15:57,020 --> 01:16:00,014
You... you back from a hike?
695
01:16:03,260 --> 01:16:04,513
Yeah.
696
01:16:07,831 --> 01:16:10,117
Do you remember what happened last night?
697
01:16:11,768 --> 01:16:14,855
No. Must've been pretty crazy there, right?
698
01:16:39,136 --> 01:16:42,102
Dude, I feel super strong.
699
01:17:01,451 --> 01:17:03,003
Thanks.
700
01:17:05,725 --> 01:17:08,141
- Oy!
- Hey!
701
01:17:08,725 --> 01:17:09,894
How's it going?
702
01:17:09,994 --> 01:17:11,496
- Morning.
- Feels great.
703
01:17:11,596 --> 01:17:13,197
- How you doing?
- Good, how are you?
704
01:17:13,297 --> 01:17:14,866
Good.
705
01:17:58,676 --> 01:18:01,880
The craft is still ascending.
Just lost visual.
706
01:18:01,980 --> 01:18:04,682
Decrease your altitude
and begin assisting ground patrols.
707
01:18:04,782 --> 01:18:06,717
Scan all areas of reported contact.
708
01:18:06,817 --> 01:18:10,021
It's confirmed, sir.
The visitors are leaving.
709
01:18:10,121 --> 01:18:13,372
All the abducted appear
to have been returned.
710
01:18:18,922 --> 01:18:20,348
Told you.
711
01:18:25,635 --> 01:18:29,204
Earlier this morning, astronomers
reported a multitude of large objects...
712
01:18:29,304 --> 01:18:32,644
...that were detected passing
beyond our solar systems.
713
01:18:32,744 --> 01:18:35,230
As suddenly as they appeared,
the mysterious visitors...
714
01:18:35,330 --> 01:18:39,344
...have now departed with clear skies
being reported worldwide.
715
01:18:39,444 --> 01:18:42,102
Well, looks like you missed your flight.
716
01:18:48,642 --> 01:18:52,310
Meanwhile, an international coalition
has convened to determine...
717
01:18:52,410 --> 01:18:57,268
...a quarantine protocol
for the estimated 20,000 returned.
718
01:18:57,920 --> 01:19:00,138
- Ma'am, are you okay?
- I'm fine.
719
01:19:00,238 --> 01:19:02,573
I feel amazing. You can just let me go.
720
01:19:02,973 --> 01:19:04,928
Quarantine is now mandatory...
721
01:19:05,028 --> 01:19:08,853
...for anyone known to have made
contact with the visitors.
722
01:19:20,757 --> 01:19:22,727
Your mom's texting you.
723
01:19:22,827 --> 01:19:24,311
What?
724
01:19:31,701 --> 01:19:33,587
How'd you know?
725
01:19:51,528 --> 01:19:53,177
What the hell is this?
726
01:19:53,557 --> 01:19:55,575
What's this all about?
727
01:20:04,083 --> 01:20:05,937
Engine off.
728
01:20:08,471 --> 01:20:10,490
Everything all right, officer?
729
01:20:21,017 --> 01:20:23,837
Gonna need you to step out
of the vehicle, please.
730
01:20:37,951 --> 01:20:39,436
Hold there.
731
01:20:41,971 --> 01:20:43,974
Is there a problem, officer?
732
01:20:44,774 --> 01:20:46,526
Not at all.
733
01:20:50,780 --> 01:20:53,884
- Got the markings.
- Are you sure?
734
01:20:53,984 --> 01:20:55,835
What do you wanna do?
735
01:21:06,563 --> 01:21:09,433
We need to kill them?
736
01:21:09,533 --> 01:21:11,124
You can hear them?
737
01:21:12,136 --> 01:21:13,953
What's going on?
738
01:21:55,712 --> 01:21:58,117
No. No.
739
01:22:23,940 --> 01:22:25,492
Annie.
740
01:22:29,746 --> 01:22:31,582
You okay?
741
01:22:31,782 --> 01:22:34,568
Hey! She okay?
742
01:22:38,154 --> 01:22:40,040
Let's get out of here.
743
01:22:41,208 --> 01:22:43,813
Come on. Come on.
744
01:23:01,244 --> 01:23:02,813
Hey.
745
01:23:04,013 --> 01:23:05,816
Come on.
746
01:23:05,916 --> 01:23:07,801
Let's go.
747
01:23:14,657 --> 01:23:16,543
Come on.
748
01:23:24,867 --> 01:23:28,316
Dispatch controller Tucker PD6682 on duty.
749
01:23:29,006 --> 01:23:32,118
Radio check. All vehicles to commence.
750
01:23:56,866 --> 01:24:00,754
JG319 are you receiving? Please confirm.
751
01:24:01,438 --> 01:24:04,306
Unit 131 is en route to burn the bodies.
752
01:24:05,059 --> 01:24:08,731
We're not sure yet what these returned
are actually capable of.
753
01:24:30,099 --> 01:24:32,185
Looks like a storm's coming on.
754
01:24:34,070 --> 01:24:35,622
Definitely.
54036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.