Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,104 --> 00:00:23,941
- Good morning, Patrick.
- Good morning.
2
00:00:39,665 --> 00:00:41,625
- Good morning.
- Good morning.
3
00:00:41,792 --> 00:00:43,293
- Hi, Patrick.
- Hello, David.
4
00:00:43,460 --> 00:00:45,462
David, you might need these.
5
00:00:45,629 --> 00:00:47,756
What time did you folks leave last night?
6
00:00:47,923 --> 00:00:49,591
Don't even mention it.
7
00:00:50,425 --> 00:00:52,302
Don't lose your books.
8
00:01:00,310 --> 00:01:02,688
- So long, David.
- Goodbye, Daddy.
9
00:02:32,402 --> 00:02:35,739
I have a theory that men are only honest
with each other over breakfast.
10
00:02:35,906 --> 00:02:39,243
You know, before they put the armor on.
Tell me something, Coe.
11
00:02:39,409 --> 00:02:42,746
Did my name mean anything to you
when you heard it over the phone?
12
00:02:43,121 --> 00:02:45,457
No, I'm afraid not. Should it have?
13
00:02:45,624 --> 00:02:49,086
I've achieved a certain degree of fame.
I'm a writer.
14
00:02:50,712 --> 00:02:53,882
- Ever heard of a book called Star Reach?
- No.
15
00:02:55,384 --> 00:02:56,385
Disaster?
16
00:02:56,552 --> 00:03:00,013
No, but then I don't get a chance
to read much fiction.
17
00:03:01,431 --> 00:03:05,561
You can't expect to enlighten everybody
with two brilliant thrusts.
18
00:03:06,478 --> 00:03:08,063
If you read anything at all...
19
00:03:08,230 --> 00:03:10,691
you'd know that
Star Reach was serialized in the Post...
20
00:03:10,858 --> 00:03:14,069
was Book of the Month and
MGM bought it from its galleys for a picture.
21
00:03:14,236 --> 00:03:16,446
Disaster is on the best-seller list
for 34 weeks...
22
00:03:16,613 --> 00:03:18,115
and Fox is shooting it right now.
23
00:03:18,282 --> 00:03:19,449
You must be very successful.
24
00:03:19,616 --> 00:03:22,035
- I'm King Midas.
- I'm delighted to hear that.
25
00:03:22,452 --> 00:03:24,621
I like to experiment in my work
now and then...
26
00:03:24,788 --> 00:03:26,832
and that can run into a little money.
27
00:03:27,749 --> 00:03:30,127
That whimper you just heard was my wallet.
28
00:03:30,294 --> 00:03:32,045
Maybe I picked the wrong architect.
29
00:03:32,212 --> 00:03:34,548
Maybe. How did you happen to pick me?
30
00:03:35,632 --> 00:03:39,219
I ran across this in a magazine
in a dentist office.
31
00:03:40,095 --> 00:03:41,597
And I liked it.
32
00:03:42,055 --> 00:03:43,140
Yeah.
33
00:03:43,807 --> 00:03:47,436
That's the only house I haven't wanted
to tear down and start all over again.
34
00:03:47,603 --> 00:03:49,396
I know what you mean.
35
00:03:50,147 --> 00:03:54,776
Someday I hope to get my publisher
to stop sending me galley proofs.
36
00:03:54,943 --> 00:03:58,488
Every time he does that,
I try to rewrite the whole stupid book.
37
00:03:58,655 --> 00:04:01,783
So, how do we go from here?
38
00:04:02,326 --> 00:04:04,578
First how much do you want to spend?
39
00:04:05,329 --> 00:04:08,081
Like to keep it under $100,000.
40
00:04:08,332 --> 00:04:10,000
We'll certainly do something with that.
41
00:04:10,167 --> 00:04:13,921
It depends on the kind of house you want,
and whether or not we can agree on it.
42
00:04:14,087 --> 00:04:17,007
- At $100,000, you'd disagree?
- It's possible.
43
00:04:17,174 --> 00:04:19,259
What are you,
one of these temperamental artists?
44
00:04:19,426 --> 00:04:20,469
If you want to call it that.
45
00:04:20,636 --> 00:04:23,931
The kind of house I design
won't advertise you, it'll advertise me.
46
00:04:24,097 --> 00:04:26,850
I can't afford to have a dull house
go up with my name on it.
47
00:04:27,017 --> 00:04:30,812
You ought to understand that.
Who gets the review, you or your editor?
48
00:04:30,979 --> 00:04:33,106
- More coffee?
- No, thank you.
49
00:04:34,691 --> 00:04:36,443
Good hips, that girl.
50
00:04:37,194 --> 00:04:40,822
All right, let's say our tastes agree,
now what?
51
00:04:41,532 --> 00:04:43,742
I want to see your lot, of course.
52
00:04:43,909 --> 00:04:47,037
But first I'd like to read your book,
Star Reach.
53
00:04:47,204 --> 00:04:48,372
My second one was better.
54
00:04:48,539 --> 00:04:50,666
But aren't first ones
usually autobiographical?
55
00:04:50,833 --> 00:04:52,501
Bright boy. You do read a little.
56
00:04:52,668 --> 00:04:55,629
Before I go to the drawing wood,
I must know everything about you.
57
00:04:55,796 --> 00:04:59,007
So far, all I know about you
is you like coffee and hips.
58
00:04:59,591 --> 00:05:01,802
There are some closets I don't want opened.
59
00:05:01,969 --> 00:05:03,720
I'm no stool pigeon.
60
00:05:05,722 --> 00:05:07,850
Suppose you think the book's lousy?
61
00:05:08,016 --> 00:05:09,810
Let's not look for trouble before we start.
62
00:05:09,977 --> 00:05:13,146
- There'll be plenty of that, anyway.
- Sounds like a kidney operation.
63
00:05:13,313 --> 00:05:15,607
No, it's not that bad, really, but....
64
00:05:15,774 --> 00:05:18,652
You know, Altar,
designing a house for somebody...
65
00:05:18,819 --> 00:05:20,904
that's a very personal thing.
66
00:05:22,406 --> 00:05:23,866
I like you, Coe.
67
00:05:24,241 --> 00:05:25,742
You like me?
68
00:05:26,034 --> 00:05:27,744
I'm not sure yet. I think I will.
69
00:05:27,911 --> 00:05:31,206
- I'm not asking you to marry me.
- I'd have to refuse.
70
00:05:39,798 --> 00:05:41,884
- Hi, there, Larry.
- Hi, Felix.
71
00:05:42,467 --> 00:05:46,180
Eve called. Said you forgot the meat order.
I told Harry to have it ready.
72
00:05:46,346 --> 00:05:49,683
Thanks. How'd you like the party last night?
73
00:05:49,850 --> 00:05:51,435
Didn't care for it very much, Larry.
74
00:05:51,602 --> 00:05:55,397
Of course, I may be old-fashioned,
but I think Bud goes a little far, don't you?
75
00:05:55,564 --> 00:05:56,732
How do you mean?
76
00:05:56,940 --> 00:06:00,068
You know, those jokes he tells.
I took Betty right out of the room.
77
00:06:00,235 --> 00:06:03,071
I'm not a prude,
but there's no place at a party...
78
00:06:03,238 --> 00:06:05,115
for that kind of innuendos. Suggestion.
79
00:06:05,282 --> 00:06:08,035
- I think Bud's harmless.
- Maybe I'm just old-fashioned.
80
00:06:08,202 --> 00:06:10,245
Maybe you are. Excuse me.
81
00:06:27,638 --> 00:06:30,724
Miss, I think you walked off with my cart.
82
00:06:30,891 --> 00:06:32,935
No, I'm sure l....
83
00:06:33,810 --> 00:06:36,104
I'm sorry, I must have been daydreaming.
84
00:06:36,980 --> 00:06:40,984
Don't you think it might be easier
if we wheeled it over to your cart?
85
00:06:41,151 --> 00:06:42,694
I guess it would.
86
00:06:42,986 --> 00:06:46,240
You're Patrick's mother, right?
I saw you at the bus stop this morning.
87
00:06:46,406 --> 00:06:49,451
- I'm David's father.
- Yes, Betty Anders was talking about you.
88
00:06:50,035 --> 00:06:52,663
- How do you like the book?
- I haven't started it yet.
89
00:06:52,829 --> 00:06:55,999
- I started it, but....
- But what?
90
00:06:57,125 --> 00:06:59,253
His women seemed false to me.
I don't know.
91
00:06:59,419 --> 00:07:02,130
It just seemed shallow somehow,
so I never finished it.
92
00:07:02,673 --> 00:07:05,300
- He'll be delighted to hear that.
- Do you know him?
93
00:07:05,509 --> 00:07:07,135
I'm doing a house for him.
94
00:07:07,427 --> 00:07:09,471
That's right, you're the architect.
95
00:07:09,847 --> 00:07:12,349
You must be a good one.
Betty said you won a prize.
96
00:07:12,808 --> 00:07:14,434
A long time ago.
97
00:07:14,643 --> 00:07:17,020
How do you like the neighborhood?
98
00:07:18,146 --> 00:07:21,525
- I thought you'd just moved in.
- Last month. It's fine.
99
00:07:21,859 --> 00:07:24,736
People are
pretty much the same everywhere.
100
00:07:25,946 --> 00:07:27,948
I guess that's everything.
101
00:07:28,907 --> 00:07:31,326
I'm sorry I stole your groceries.
102
00:07:32,870 --> 00:07:34,705
You're not so pretty.
103
00:07:40,544 --> 00:07:42,045
I have to go.
104
00:07:43,881 --> 00:07:46,008
Good afternoon, Mrs. Gault.
105
00:07:49,136 --> 00:07:52,139
Nice woman. Very pleasant manner.
106
00:08:07,362 --> 00:08:11,408
- I caught you. You drink your milk now.
- How much?
107
00:08:11,575 --> 00:08:13,994
You drink this much,
and then you can tell me a secret.
108
00:08:14,161 --> 00:08:16,705
- No. That much.
- Okay, let me see you do it.
109
00:08:20,250 --> 00:08:23,420
Larry, is Mr. Altar as solemn
as he is in the picture on that book?
110
00:08:23,587 --> 00:08:25,130
No, not at all.
111
00:08:25,339 --> 00:08:27,257
I kind of like him, Eve.
112
00:08:27,674 --> 00:08:31,428
I think he's willing to take a chance
and let me do the house I really want to do.
113
00:08:31,595 --> 00:08:33,096
That's the important thing, isn't it?
114
00:08:33,263 --> 00:08:36,099
With enough money, so I don't have
to worry about the plumbing.
115
00:08:36,266 --> 00:08:37,559
Will that be a relief.
116
00:08:37,726 --> 00:08:39,394
I'm glad you made a good impression.
117
00:08:39,561 --> 00:08:42,940
I was afraid you'd get there
and not understand a word he was saying.
118
00:08:43,106 --> 00:08:44,274
What do you mean?
119
00:08:44,441 --> 00:08:47,152
I don't know. I just thought
you'd have a head this morning.
120
00:08:47,319 --> 00:08:50,864
I've got a head. Everybody's got a head.
Have you got a head, Peter?
121
00:08:51,031 --> 00:08:54,576
Really, Larry. You knew
you had an important appointment.
122
00:08:54,743 --> 00:08:57,287
A couple of martinis never hurt anybody.
123
00:08:57,579 --> 00:08:59,373
They make me amorous.
124
00:09:00,415 --> 00:09:04,837
You just think they do.
Martinis don't mix with s-e-x.
125
00:09:05,754 --> 00:09:07,422
What's x-e-x?
126
00:09:08,632 --> 00:09:10,634
Never mind. You just drink your milk.
127
00:09:10,801 --> 00:09:12,678
Is it like Santa Claus?
128
00:09:13,512 --> 00:09:15,180
In a way, son.
129
00:09:17,099 --> 00:09:19,977
Is Daddy doing a house for Santa?
130
00:09:20,310 --> 00:09:25,274
No, darling, he's doing a house for a writer.
I'm glad this is what you want, Larry.
131
00:09:25,440 --> 00:09:27,609
I'm happy.
I think it's going to be very exciting.
132
00:09:27,776 --> 00:09:30,153
- I'm glad.
- Guess what?
133
00:09:32,155 --> 00:09:33,574
What, Peter?
134
00:09:33,740 --> 00:09:36,702
- Guess.
- You lost a tooth?
135
00:09:37,619 --> 00:09:39,997
No, but I wet the bed again last night.
136
00:09:40,164 --> 00:09:42,082
You'd better be more careful, son.
137
00:09:42,249 --> 00:09:44,168
This wasn't on my list.
138
00:09:44,960 --> 00:09:49,756
That must be....
There was a slight mix-up at the market.
139
00:09:50,215 --> 00:09:52,009
Between me and this gorgeous blonde.
140
00:09:52,176 --> 00:09:54,636
- Really? Who?
- Patrick's mother.
141
00:09:55,596 --> 00:10:00,017
Margaret Gault. Betty told me about her.
I hear she's very beautiful.
142
00:10:00,184 --> 00:10:03,061
He drags me home from the party early.
He says he's tired.
143
00:10:03,228 --> 00:10:06,440
So I get all set to watch television.
But not Felix.
144
00:10:06,607 --> 00:10:09,109
He has to carry me upstairs
like a regular hero.
145
00:10:09,276 --> 00:10:12,571
You know, I swear that man's got
one thing on his mind day and night.
146
00:10:12,738 --> 00:10:16,575
It's getting so lately that I go out to lunch
so he won't come home for lunch.
147
00:10:17,534 --> 00:10:19,453
I guess they're all alike, though.
148
00:10:20,204 --> 00:10:21,580
Is Ken that way?
149
00:10:21,955 --> 00:10:23,582
Yes, he's that way.
150
00:10:23,749 --> 00:10:26,877
There are times
when my husband bores me stiff.
151
00:10:28,420 --> 00:10:29,796
Does Ken bore you?
152
00:10:30,881 --> 00:10:33,592
No, never. He's always very interesting.
153
00:10:34,593 --> 00:10:36,386
Well, a girl like you.
154
00:10:36,553 --> 00:10:39,431
You know, you're so beautiful,
sometimes I can't even stand you.
155
00:10:39,598 --> 00:10:42,601
Old Octopus will be home for lunch soon.
I'd better get home.
156
00:10:42,768 --> 00:10:44,686
- Nice to meet you, Mrs. Wagner.
- Thank you.
157
00:10:44,853 --> 00:10:46,146
- Thanks for the coffee.
- Sure.
158
00:10:46,313 --> 00:10:48,565
- You get a chance, come on over later.
- Okay.
159
00:10:51,944 --> 00:10:53,028
Hello?
160
00:10:54,488 --> 00:10:57,407
You. How did you get my number again?
161
00:10:59,243 --> 00:11:00,536
No. Never.
162
00:11:02,538 --> 00:11:05,582
I'll call the police
if you don't stop calling me.
163
00:11:06,041 --> 00:11:08,460
Margaret, shouldn't Patrick be home
by now?
164
00:11:08,627 --> 00:11:10,504
Yes, he'll be home soon, Mother.
165
00:11:10,671 --> 00:11:12,923
They keep them awfully long nowadays.
When you were--
166
00:11:13,090 --> 00:11:15,676
If you'd rather not wait for him,
it's perfectly all right.
167
00:11:15,843 --> 00:11:17,761
I'm sure he only gets in your way.
168
00:11:18,178 --> 00:11:19,596
I love to have him with me.
169
00:11:19,763 --> 00:11:23,016
In fact, I wish you'd let him stay all night
with me once in a while.
170
00:11:23,183 --> 00:11:25,602
It gets awfully lonely
in the valley all by myself.
171
00:11:25,769 --> 00:11:28,105
All by yourself, Mother?
172
00:11:29,857 --> 00:11:31,483
Who was on the phone, dear?
173
00:11:31,650 --> 00:11:34,111
Just one of the women. A neighbor.
174
00:11:34,278 --> 00:11:35,821
Something wrong? You seem disturbed.
175
00:11:35,988 --> 00:11:39,491
No, nothing's wrong. If you don't mind,
I've got a lot of things to do.
176
00:11:39,658 --> 00:11:43,245
- lf I can help in any way.
- It's a little late, isn't it?
177
00:11:46,206 --> 00:11:49,251
- I'm interested. I simply want to--
- You're interested in me?
178
00:11:49,418 --> 00:11:53,255
Don't judge me. I'm not to be judged by you.
I'm still your mother, you know.
179
00:11:53,422 --> 00:11:55,883
- Yes, I know.
- Yes, Margaret, I am.
180
00:11:56,758 --> 00:12:00,679
And I know a little bit more about life
and living than you might imagine.
181
00:12:00,846 --> 00:12:04,516
I imagine you know a great deal
about life and living, Mother.
182
00:12:05,976 --> 00:12:08,520
You're a very cold person, Margaret.
183
00:12:09,771 --> 00:12:11,815
I never could talk to you.
184
00:12:12,482 --> 00:12:14,276
I used to wonder when it all happened...
185
00:12:14,443 --> 00:12:17,821
how I'd be able to explain it to you
when you were old enough to listen.
186
00:12:17,988 --> 00:12:22,159
How I could make you understand what
honest-to-God love could do to a woman.
187
00:12:22,701 --> 00:12:25,287
Of course, it was pure and beautiful.
188
00:12:27,122 --> 00:12:30,292
I'm not a tramp, Margaret.
Please understand that.
189
00:12:30,501 --> 00:12:31,919
I'm not a tramp.
190
00:12:32,920 --> 00:12:35,214
What happened to me
could happen to any woman.
191
00:12:35,631 --> 00:12:37,591
I don't want to hear it.
192
00:12:40,969 --> 00:12:43,388
Do you know what I wish, Margaret?
193
00:12:44,181 --> 00:12:47,017
I wish you'd really fall in love someday.
194
00:12:48,060 --> 00:12:51,063
I am in love, Mother. With my husband.
195
00:12:51,897 --> 00:12:53,357
Yes, of course.
196
00:12:53,899 --> 00:12:56,985
Margaret, you married
the first nice boy that came along.
197
00:12:57,152 --> 00:13:00,489
- Mom.
- Maybe it was my fault, but--
198
00:13:00,656 --> 00:13:02,324
Excuse me, Mother.
199
00:13:14,545 --> 00:13:16,547
See you later, Margaret.
200
00:13:19,216 --> 00:13:20,676
Good morning.
201
00:13:20,843 --> 00:13:23,971
I think we've got a box of corn flakes
that belongs to you.
202
00:13:25,848 --> 00:13:28,851
- I read that book last night.
- How did you like it?
203
00:13:29,017 --> 00:13:32,771
I saw what you meant. He doesn't see
the world very clearly, does he?
204
00:13:33,814 --> 00:13:36,525
All he needs is a good house to live in.
205
00:13:37,234 --> 00:13:39,695
Better give him lots of windows.
206
00:13:40,362 --> 00:13:43,115
Say listen, I'm on my way now
to take a look at his property.
207
00:13:43,282 --> 00:13:46,243
- Would you like to come along?
- No.
208
00:13:46,910 --> 00:13:49,496
Just thought you might be interested.
209
00:13:49,663 --> 00:13:52,249
- I am, but....
- It's not very far.
210
00:13:55,169 --> 00:13:57,171
Not this morning. Thank you.
211
00:13:57,504 --> 00:13:59,381
Maybe some other time?
212
00:14:07,723 --> 00:14:09,349
Change your mind.
213
00:14:31,622 --> 00:14:33,624
- Where is it?
- Bel Air.
214
00:14:36,460 --> 00:14:39,880
- ls this something you do all the time?
- What do you mean?
215
00:14:40,464 --> 00:14:43,258
I don't know, ask a perfect stranger to....
216
00:14:43,967 --> 00:14:47,221
I just feel odd sitting here
with someone I don't even know.
217
00:14:47,387 --> 00:14:49,097
I'm David's father.
218
00:14:51,266 --> 00:14:53,018
You feel better now?
219
00:14:53,977 --> 00:14:55,229
Suppose someone should see us?
220
00:14:55,395 --> 00:14:59,274
We'll have to tell them the truth.
That we're running off to Mexico together.
221
00:15:08,367 --> 00:15:10,869
Would you mind turning back, please?
222
00:15:12,329 --> 00:15:14,122
Are you serious?
223
00:15:14,665 --> 00:15:15,749
Yes.
224
00:15:17,334 --> 00:15:18,877
Well, okay.
225
00:15:29,471 --> 00:15:33,016
- I'm sorry. I just don't feel right.
- That's okay.
226
00:15:36,186 --> 00:15:38,188
I saw one of your houses.
227
00:15:38,522 --> 00:15:40,524
The one in Better Homes and Gardens.
228
00:15:40,691 --> 00:15:44,486
I like the way the fireplace is standing free
in the middle of the room like that.
229
00:15:44,653 --> 00:15:47,072
You know,
that's a caveman concept of architecture.
230
00:15:47,364 --> 00:15:50,951
A roof over your head, a hole to look out of,
and a fire to huddle by.
231
00:15:52,703 --> 00:15:54,496
It was a strange house.
232
00:15:54,663 --> 00:15:58,125
- lt was just an experiment.
- No, I liked it.
233
00:15:58,959 --> 00:16:01,253
It had strength and confidence.
234
00:16:01,545 --> 00:16:04,006
How'd you come across such an old issue?
235
00:16:04,339 --> 00:16:06,967
Betty told me your house was in it...
236
00:16:08,051 --> 00:16:11,013
and I looked it up in the library yesterday.
237
00:16:14,224 --> 00:16:18,061
Look, this is silly.
You don't really want to go back, do you?
238
00:16:46,423 --> 00:16:48,592
- This is it.
- It's beautiful.
239
00:16:48,842 --> 00:16:51,386
Altar certainly picked himself a spot.
240
00:16:51,637 --> 00:16:53,013
But it's so naked.
241
00:16:53,180 --> 00:16:55,974
You must remember
Mexico is a very primitive country.
242
00:16:56,141 --> 00:16:57,309
That's right.
243
00:16:58,268 --> 00:17:01,772
Here, take this end and go out to that point,
right by that boulder there.
244
00:17:01,939 --> 00:17:03,065
Okay.
245
00:17:06,735 --> 00:17:09,071
- Watch out for the brush.
- All right.
246
00:17:10,864 --> 00:17:13,367
- Will it go that far?
- Sure it will.
247
00:17:20,123 --> 00:17:21,416
Okay.
248
00:17:25,295 --> 00:17:28,257
- How are you going to do it?
- Do what?
249
00:17:28,423 --> 00:17:31,552
If you put a house up here,
it'll roll right down into the street.
250
00:17:33,220 --> 00:17:35,722
We'll have to anchor it to a cloud.
251
00:17:37,140 --> 00:17:40,644
Stay right there and hold it tight
while I go over to the other side.
252
00:17:40,811 --> 00:17:42,062
Yes, sir.
253
00:17:56,493 --> 00:17:59,121
- I love the smell of earth.
- I do, too.
254
00:18:00,330 --> 00:18:02,291
That about does it.
255
00:18:02,457 --> 00:18:05,460
- You mean that's all?
- Just the beginning.
256
00:18:07,004 --> 00:18:09,923
- What's it going to look like?
- I think I know.
257
00:18:10,507 --> 00:18:13,802
- You've been very helpful. Thank you.
- Thank you.
258
00:18:23,353 --> 00:18:25,147
Maybe you'd better drop me off here.
259
00:18:25,314 --> 00:18:28,442
- I'll take you to your door.
- No, please. This would be fine.
260
00:18:29,818 --> 00:18:31,570
Maybe you're right.
261
00:18:34,907 --> 00:18:35,908
This okay?
262
00:18:36,533 --> 00:18:37,618
Yes, thank you.
263
00:18:40,245 --> 00:18:42,664
- I'm glad I came along.
- So am l.
264
00:18:43,373 --> 00:18:44,500
Goodbye.
265
00:19:39,930 --> 00:19:41,098
Who are you?
266
00:19:41,265 --> 00:19:44,351
I was about to ask you the same question.
I'm Larry Coe.
267
00:19:44,518 --> 00:19:46,895
- Sure. Come in.
- Thank you.
268
00:19:47,729 --> 00:19:50,065
So you're the architect?
269
00:19:50,607 --> 00:19:52,776
- That's who I am.
- I'm Marcia.
270
00:19:53,235 --> 00:19:54,695
Hello, Marcia.
271
00:19:56,071 --> 00:19:59,741
Let's hear some of your plans.
272
00:20:00,784 --> 00:20:02,035
Where's Altar?
273
00:20:02,202 --> 00:20:05,455
The genius? He's working.
Would you like a drink?
274
00:20:05,664 --> 00:20:07,291
No, thanks. It's a little too early.
275
00:20:07,457 --> 00:20:09,418
- Do you mind if I have one?
- No, please.
276
00:20:09,585 --> 00:20:10,794
What's he working on?
277
00:20:10,961 --> 00:20:14,673
The Fall of a Stone. Do you like that title?
278
00:20:21,513 --> 00:20:25,142
Are you married or something?
279
00:20:25,601 --> 00:20:27,936
Yes, I'm married or something.
280
00:20:29,938 --> 00:20:30,898
Choke.
281
00:20:33,609 --> 00:20:35,944
You're missing a lot, architect.
282
00:20:36,528 --> 00:20:38,197
Maybe we both are.
283
00:20:39,323 --> 00:20:41,116
Maybe you'd better tell Altar I'm here.
284
00:20:41,283 --> 00:20:43,994
What, and have him snap off my head?
Do you think I'm crazy--
285
00:20:44,161 --> 00:20:46,872
- I thought I heard you. You been here long?
- I just got here.
286
00:20:47,039 --> 00:20:48,874
You still here? I thought you left long ago.
287
00:20:49,041 --> 00:20:53,504
- Now, how can I leave? I'm your inspiration.
- Sure. Baby, I hate to disillusion you.
288
00:20:53,670 --> 00:20:58,050
- You need all the inspiration you can get.
- Go fly a kite, will you, sweetheart?
289
00:20:58,217 --> 00:21:00,010
- Had your breakfast yet?
- And lunch.
290
00:21:00,177 --> 00:21:02,179
- And lunch? What time is it?
- After 3:00.
291
00:21:02,346 --> 00:21:05,307
No wonder I'm so hungry.
I've been at this thing since 4:00.
292
00:21:05,474 --> 00:21:07,518
- I can't get it right.
- And you won't.
293
00:21:07,684 --> 00:21:09,811
Look, Marcia whatever-your-name-is...
294
00:21:09,978 --> 00:21:12,773
would it hurt your career
if you kind of cleaned up the joint?
295
00:21:12,940 --> 00:21:15,442
My talent doesn't lie in that direction.
296
00:21:15,609 --> 00:21:18,862
You haven't got any talent.
You don't have any talent.
297
00:21:19,029 --> 00:21:22,241
I don't? You see, he gets lucky
with a couple of books...
298
00:21:22,407 --> 00:21:24,993
all of a sudden,
he's an important American writer.
299
00:21:25,244 --> 00:21:27,412
I am an important American writer.
300
00:21:27,579 --> 00:21:31,583
The critics said that he wrote with
facile ease, but he hasn't got a thing to say.
301
00:21:31,750 --> 00:21:34,753
The critics. I eat them
like the pieces of cheese they are.
302
00:21:35,003 --> 00:21:38,507
He's dying because they pan his books.
It kills him.
303
00:21:38,674 --> 00:21:41,385
Yeah, I cry all the way to the bank, okay?
304
00:21:41,552 --> 00:21:44,513
All right, now go someplace
and practice your fast draw.
305
00:21:44,847 --> 00:21:48,600
- We're all out of Holland gin.
- And I can understand it.
306
00:21:49,184 --> 00:21:51,645
Got to get rid of that miserable lush.
307
00:21:53,313 --> 00:21:55,232
I'd like to go over those sketches with you.
308
00:21:55,399 --> 00:21:58,443
Lot of laughs, that kid.
Sit down and have something to drink.
309
00:21:58,610 --> 00:22:02,114
No, thanks. Let's get to work. I got
a few appointments with some builders.
310
00:22:02,281 --> 00:22:04,032
Did you have trouble reading the sketches?
311
00:22:04,199 --> 00:22:06,368
- No, I read them fine.
- Good.
312
00:22:07,786 --> 00:22:11,039
It's pretty different from the house
I saw in the magazine, isn't it?
313
00:22:11,206 --> 00:22:13,125
You didn't expect the same house, did you?
314
00:22:13,292 --> 00:22:14,668
I don't know what I expected.
315
00:22:14,835 --> 00:22:17,796
You're the architect,
you've said so often enough.
316
00:22:19,464 --> 00:22:21,758
What's the matter with you all of a sudden?
317
00:22:22,426 --> 00:22:23,510
Nothing.
318
00:22:23,677 --> 00:22:26,513
No, there's something eating you.
What is it, Rog?
319
00:22:27,389 --> 00:22:30,309
I showed your sketches
to some friends of mine.
320
00:22:30,475 --> 00:22:33,312
They said I'd have to be nuts
to live in a house like that.
321
00:22:33,770 --> 00:22:35,981
Who's going to live in it,
you or your friends?
322
00:22:36,148 --> 00:22:37,900
That's not the point.
323
00:22:38,066 --> 00:22:39,276
Nobody lives in a vacuum.
324
00:22:39,443 --> 00:22:42,279
I don't want people pointing
to this oddball house:
325
00:22:42,446 --> 00:22:44,072
"That's where that kooky writer lives."
326
00:22:44,239 --> 00:22:46,241
What do you want?
A house like everybody else's?
327
00:22:46,408 --> 00:22:48,744
The house in the magazine
wasn't like everyone else's.
328
00:22:48,911 --> 00:22:51,121
I designed that house
for a Fresno lawyer with kids.
329
00:22:51,288 --> 00:22:52,456
This house is for you.
330
00:22:52,623 --> 00:22:56,084
Sure. What if I have to get rid of it?
Suppose my next book flops?
331
00:22:56,251 --> 00:22:59,796
And the book after that? What do I do then?
Wait for a 36-year-old writer...
332
00:22:59,963 --> 00:23:02,007
with a mustache to come along
so I can unload it?
333
00:23:02,174 --> 00:23:04,968
What do you want? A guarantee
that you'll be successful always?
334
00:23:05,135 --> 00:23:06,470
What difference does it make?
335
00:23:06,637 --> 00:23:09,139
You design a house, up it goes,
you get 10%, good or bad.
336
00:23:09,306 --> 00:23:12,017
With a book it's different.
I've got readers, I get reviews.
337
00:23:12,184 --> 00:23:13,894
Shall I call your girlfriend back?
338
00:23:14,061 --> 00:23:17,272
Maybe you'd like to slap her around
as I'm too busy to play scapegoat.
339
00:23:17,439 --> 00:23:19,274
What do you mean?
I'm discussing your house.
340
00:23:19,441 --> 00:23:21,026
Your house, Altar.
341
00:23:22,194 --> 00:23:23,195
Forget it.
342
00:23:24,988 --> 00:23:27,199
All right, I made a mistake.
343
00:23:27,991 --> 00:23:29,952
When I met you, I told my wife:
344
00:23:30,118 --> 00:23:32,830
"Here's a guy who'll be willing
to try something different."
345
00:23:32,996 --> 00:23:36,291
- Boy, was I wrong. You want to play it safe.
- That's not true.
346
00:23:36,458 --> 00:23:39,294
What are you afraid of?
That some critic won't like your house?
347
00:23:39,461 --> 00:23:42,548
This has nothing to do
with the lousy critics!
348
00:23:45,717 --> 00:23:48,887
You know, Rog,
we both start with the same thing:
349
00:23:49,680 --> 00:23:51,640
a blank piece of paper.
350
00:23:52,516 --> 00:23:55,352
But every time I try to play it safe,
I come up empty.
351
00:23:55,519 --> 00:23:58,730
So now I just sit down at that drawing board
and do what I want to do.
352
00:23:58,897 --> 00:24:00,899
And I hope what I like,
somebody else will like.
353
00:24:01,066 --> 00:24:02,943
Maybe this isn't a great house, I don't know.
354
00:24:03,110 --> 00:24:05,654
Maybe somebody will think it's an oddball...
355
00:24:06,238 --> 00:24:08,115
but we can't try to please them all.
356
00:24:09,158 --> 00:24:12,536
- You trying to say this is what I do?
- No, Rog, I don't know what you do.
357
00:24:12,703 --> 00:24:17,332
I read both your books.
I like them pretty well, but....
358
00:24:18,250 --> 00:24:21,670
Boy, I'd love to see what would happen
if you really broke loose.
359
00:24:21,837 --> 00:24:23,755
Don't you think that's what I want to do?
360
00:24:23,922 --> 00:24:27,384
Then do it. Write a book that you like,
and to hell with the critics.
361
00:24:28,552 --> 00:24:30,179
You don't know.
362
00:24:30,971 --> 00:24:32,890
Rog, I know one thing.
363
00:24:33,098 --> 00:24:36,185
You've got to find out
what's important to you.
364
00:24:37,311 --> 00:24:40,147
Sure, now this house is important to me.
365
00:24:40,564 --> 00:24:43,275
And I was hoping you'd like it, but....
366
00:24:43,901 --> 00:24:48,280
If you don't like it, we shake hands
and say goodbye. It's as simple as that.
367
00:24:59,416 --> 00:25:03,212
You know something?
I think it's a great house.
368
00:25:07,591 --> 00:25:10,594
Are you sure
I haven't talked you into anything?
369
00:25:11,261 --> 00:25:14,264
Yeah, I think you did. Thanks.
370
00:25:15,474 --> 00:25:17,559
There are a few improvements
I'd like to make.
371
00:25:17,726 --> 00:25:20,771
- You know, this is an oddball house.
- You're an oddball character.
372
00:25:20,938 --> 00:25:23,065
Look, let's take it one room at a time.
373
00:25:25,275 --> 00:25:26,735
Hey, Maggie.
374
00:25:35,452 --> 00:25:36,954
What did you call me?
375
00:25:37,120 --> 00:25:39,832
Maggie. Why, something wrong with that?
376
00:25:41,792 --> 00:25:43,836
No, nothing. How are you?
377
00:25:44,002 --> 00:25:46,088
Fine. I feel just like I own
Southern California.
378
00:25:46,255 --> 00:25:48,257
Altar just gave me the green light
on the house.
379
00:25:48,423 --> 00:25:51,468
Of course, he doesn't know
it's going to roll down into the street.
380
00:25:51,635 --> 00:25:53,470
That's wonderful. Congratulations.
381
00:25:53,637 --> 00:25:57,182
I couldn't have done it without you
holding the tape. I owe you a commission.
382
00:25:57,349 --> 00:25:59,810
How about an ice-cream cone
or a Coke or something?
383
00:26:00,602 --> 00:26:03,939
Thanks, but I can't, really. I'm late now.
384
00:26:04,147 --> 00:26:05,899
I'll owe it to you.
385
00:26:07,401 --> 00:26:11,113
- It's going to be a very exciting house.
- Thanks, Maggie.
386
00:26:11,989 --> 00:26:13,365
I'll see you.
387
00:27:14,051 --> 00:27:17,387
- Margaret, are you home?
- Yes, I'll be out in a minute.
388
00:27:17,554 --> 00:27:21,308
- Where's the mail?
- I guess I left it on the hall table.
389
00:27:44,957 --> 00:27:48,669
- Hi. Did you just get home?
- No.
390
00:27:50,546 --> 00:27:53,298
Why don't you get dressed?
Where's Patrick?
391
00:27:53,841 --> 00:27:56,051
Betty's keeping him overnight.
392
00:27:57,636 --> 00:27:59,763
I thought we could be alone.
393
00:28:02,266 --> 00:28:04,893
I'm going to wash and change my shirt.
394
00:28:14,278 --> 00:28:15,571
Telephone.
395
00:28:23,245 --> 00:28:25,164
Margaret, telephone.
396
00:28:32,379 --> 00:28:34,590
- Leave it.
- lt might be important.
397
00:28:34,756 --> 00:28:36,091
Don't answer it.
398
00:28:36,967 --> 00:28:38,760
What's with you tonight?
399
00:28:39,052 --> 00:28:40,262
Please.
400
00:28:42,472 --> 00:28:43,599
Okay.
401
00:28:59,990 --> 00:29:02,117
That phone's still ringing.
402
00:29:03,952 --> 00:29:06,121
It's getting dark outside.
403
00:29:19,051 --> 00:29:20,719
Tell me you love me.
404
00:29:20,886 --> 00:29:23,430
Now, you know I love you, Margaret.
405
00:29:25,682 --> 00:29:27,643
Don't you think I'm pretty?
406
00:29:28,018 --> 00:29:30,771
- Of course.
- Then why don't....
407
00:29:34,191 --> 00:29:36,360
Do you think of me
when you're working, Ken?
408
00:29:36,527 --> 00:29:37,694
- Yes.
- What do you think?
409
00:29:37,861 --> 00:29:40,864
- I don't know. I think of you.
- Do you think of making love to me?
410
00:29:41,031 --> 00:29:44,660
- Now don't talk like that--
- How do you think of me, then?
411
00:29:45,452 --> 00:29:46,703
Margaret, this is silly.
412
00:29:46,870 --> 00:29:49,331
You know perfectly well
how I feel about you.
413
00:29:51,583 --> 00:29:53,210
Tell me you want me.
414
00:29:55,838 --> 00:29:57,047
Do you want me?
415
00:29:57,214 --> 00:30:00,551
- You know I want you, Margaret.
- Then tell me. Talk to me, Ken.
416
00:30:00,717 --> 00:30:02,177
- Honey.
- Tell me.
417
00:30:03,971 --> 00:30:06,348
Don't you want to hold me? Hold me.
418
00:30:06,723 --> 00:30:08,725
Margaret, we can't just....
419
00:30:08,892 --> 00:30:10,936
- Why can't--
- Please, Margaret.
420
00:30:14,815 --> 00:30:16,608
I'm sorry to rush things, but boy...
421
00:30:16,692 --> 00:30:19,528
I've still got two hours of work tonight.
Always changes.
422
00:30:19,695 --> 00:30:22,406
I tell you what.
Just give us a layout of the plan site...
423
00:30:22,573 --> 00:30:24,700
and a schematic
of one of the factory buildings...
424
00:30:24,867 --> 00:30:26,451
and after that, Martin can do the rest.
425
00:30:26,618 --> 00:30:30,247
- Why don't you let him handle everything?
- Because it's right down your alley.
426
00:30:30,414 --> 00:30:32,499
You won a prize
for doing almost the same thing.
427
00:30:32,666 --> 00:30:35,794
- We're back to that again.
- I just wanted to illustrate a point.
428
00:30:35,961 --> 00:30:37,504
That is the point. I've had it.
429
00:30:37,671 --> 00:30:40,257
I don't want to keep doing
the same commercial designs.
430
00:30:40,424 --> 00:30:42,384
I think the location alone
would interest you.
431
00:30:42,551 --> 00:30:44,636
Look, I'm working on a house. I like it.
432
00:30:44,803 --> 00:30:47,055
I can't go hopping off to Hawaii.
433
00:30:47,222 --> 00:30:49,725
That wouldn't be necessary,
would it, Mr. Baxter?
434
00:30:49,892 --> 00:30:51,977
Aren't there photographs
of the proposed site?
435
00:30:52,144 --> 00:30:54,188
Sure there are. Some good ones, too.
436
00:30:54,354 --> 00:30:57,733
I prefer to get a feel of the terrain.
You know that.
437
00:31:04,323 --> 00:31:06,450
Actually, the terrain is no problem here.
438
00:31:06,617 --> 00:31:09,036
We've got a good flat parcel of land.
439
00:31:09,453 --> 00:31:11,622
- Good night, Mr. Baxter.
- Good night.
440
00:31:11,788 --> 00:31:14,958
What do you say, Larry?
We figure the job is worth $3,000.
441
00:31:15,125 --> 00:31:16,460
I think it's worth more than that.
442
00:31:16,627 --> 00:31:18,670
What Larry means is
he's been getting the work--
443
00:31:18,837 --> 00:31:21,757
What I mean is that I'll be working
on two jobs simultaneously...
444
00:31:21,924 --> 00:31:25,385
and trying to give them both my best.
More than $3,000.
445
00:31:30,557 --> 00:31:32,267
Thank you, sir. Good night.
446
00:31:32,643 --> 00:31:34,269
How much would you want?
447
00:31:34,436 --> 00:31:36,313
I think the job's worth $5,000.
448
00:31:36,522 --> 00:31:40,108
Isn't that a shade high
for something like this, darling?
449
00:31:40,817 --> 00:31:44,404
I think we can go to $4,000.
What do you say, Larry?
450
00:31:44,738 --> 00:31:47,741
- Let me think about it, Stan.
- What's there to think about?
451
00:31:47,908 --> 00:31:50,911
Are two grown men
going to start bargaining like fishwives?
452
00:31:51,495 --> 00:31:55,332
I like you, Eve. $4,500, Larry. Top offer.
453
00:31:55,958 --> 00:31:59,211
- Have we got a deal?
- All right, it's a deal.
454
00:31:59,920 --> 00:32:02,923
- Thanks a lot for dinner.
- My pleasure. I'll phone you Monday.
455
00:32:03,090 --> 00:32:07,010
- Will you send the photos over?
- As soon as I can get them to you.
456
00:32:22,067 --> 00:32:25,154
Why do I let myself get trapped
into doing unimportant--
457
00:32:25,320 --> 00:32:26,738
Trapped? What do you mean?
458
00:32:26,905 --> 00:32:30,159
What do you think happened tonight?
You knew I didn't want that job.
459
00:32:30,325 --> 00:32:31,869
I knew nothing of the sort.
460
00:32:32,035 --> 00:32:34,204
Why do you think I left Baxter and Baxter?
461
00:32:34,371 --> 00:32:38,500
I was beginning to feel like a machine
turning out plastic practical jokes.
462
00:32:38,667 --> 00:32:41,837
So again I let myself get forced
into a job that doesn't excite me.
463
00:32:42,004 --> 00:32:45,215
Doesn't offer any challenge.
It's something any architect could handle.
464
00:32:45,382 --> 00:32:47,885
I didn't force you into anything.
465
00:32:49,219 --> 00:32:52,806
You're right, honey. I'm a big boy.
I could have said no.
466
00:32:58,187 --> 00:33:01,190
Honey, have you any concept
of what I'm actually trying to do?
467
00:33:01,356 --> 00:33:03,775
Apparently not. I'm just a pushy housewife.
468
00:33:03,942 --> 00:33:07,029
Do you think it pleases me
that I won a prize back in 1952...
469
00:33:07,196 --> 00:33:11,116
eight years ago, and that lousy prize
has been the high point of my career?
470
00:33:11,283 --> 00:33:13,994
Now you're ashamed of it?
You talk like you're ashamed of it.
471
00:33:14,161 --> 00:33:17,498
No. It's just that I'm not the wonder boy
anymore. This is 1960--
472
00:33:17,664 --> 00:33:18,665
Larry, for heaven's sake.
473
00:33:18,832 --> 00:33:22,002
Time doesn't stand still,
you either change or you die.
474
00:33:22,169 --> 00:33:24,796
Would you mind telling me
how this job is going to kill you?
475
00:33:24,963 --> 00:33:27,841
I realize I'm terribly dense and stupid,
but I don't understand.
476
00:33:28,008 --> 00:33:30,052
Look, for once, just try to understand.
477
00:33:30,427 --> 00:33:33,764
I didn't want this job because
I want to concentrate on the Altar house.
478
00:33:33,931 --> 00:33:37,184
That's something I want.
Something that excites me.
479
00:33:37,601 --> 00:33:40,687
I've got things I want to state
as an architect.
480
00:33:41,313 --> 00:33:44,525
And if I don't get them out of me, I'll bust.
481
00:33:46,527 --> 00:33:49,947
You know what I'm trying to say?
Do you understand?
482
00:33:50,697 --> 00:33:54,243
I understand, Larry.
But what comes after the Altar house?
483
00:33:54,618 --> 00:33:59,248
I think we should be grateful to Mr. Baxter.
Heaven knows we can use the extra money.
484
00:34:05,963 --> 00:34:08,423
Linda. We're home.
485
00:34:08,715 --> 00:34:10,092
- Hi.
- Hi, Eve.
486
00:34:10,926 --> 00:34:12,469
Were the kids okay? Did they wake up?
487
00:34:12,636 --> 00:34:14,137
Not a peep out of them all night.
488
00:34:14,304 --> 00:34:17,224
- Who's winning?
- I don't know. Who's playing?
489
00:34:17,391 --> 00:34:20,477
It's not quite 11:00, sis.
Do you want me to lift Peter before I go?
490
00:34:20,644 --> 00:34:21,812
I'll do it, Linda.
491
00:34:21,979 --> 00:34:23,480
- Good night, Larry.
- Good night, Hank.
492
00:34:23,647 --> 00:34:25,482
Sis, there was one little fuss.
493
00:34:31,697 --> 00:34:32,656
Daddy?
494
00:34:32,823 --> 00:34:35,993
- What are you doing awake?
- ls it time for school yet?
495
00:34:36,160 --> 00:34:37,161
No.
496
00:34:37,870 --> 00:34:40,539
Mommy and I just got home.
Get back to sleep.
497
00:34:48,380 --> 00:34:52,843
Daddy, tonight Peter was messing around
with my record player.
498
00:34:53,343 --> 00:34:56,054
He broke the needle
and scratched up the record.
499
00:34:56,221 --> 00:35:00,225
And when I tried to stop him, he got mad
and threw one of his blocks at me...
500
00:35:00,392 --> 00:35:02,227
and almost broke the window.
501
00:35:02,519 --> 00:35:05,856
And when I told Lindy,
she said it was just an accident.
502
00:35:06,023 --> 00:35:08,525
But it wasn't no accident, Daddy.
503
00:35:09,484 --> 00:35:13,405
- We'll have to talk to him about that.
- I think you should beat him up.
504
00:35:13,572 --> 00:35:15,699
We'll figure something out
in the morning, okay?
505
00:35:15,866 --> 00:35:18,577
- Okay.
- Get back to sleep.
506
00:35:20,913 --> 00:35:23,081
- David?
- Yes, Daddy?
507
00:35:23,248 --> 00:35:25,834
I'll drive you to the bus stop in the morning.
508
00:35:26,001 --> 00:35:27,002
Okay, Daddy.
509
00:35:31,798 --> 00:35:34,051
Have you got plenty of pencils
to write with?
510
00:35:35,344 --> 00:35:37,221
You'd better move over here.
511
00:35:37,971 --> 00:35:39,890
You wait for him, he'll be along.
512
00:36:01,662 --> 00:36:04,039
There he is. Hurry up, Patrick.
513
00:36:05,374 --> 00:36:06,875
Come on.
514
00:36:08,085 --> 00:36:09,169
There you go.
515
00:36:17,761 --> 00:36:22,099
- Thank you.
- I'm going to the lot again. Come with me?
516
00:36:23,767 --> 00:36:25,269
Thank you, no.
517
00:36:26,353 --> 00:36:29,356
- Come with me.
- No.
518
00:36:58,385 --> 00:37:00,387
I want to see you again.
519
00:37:00,971 --> 00:37:03,265
Why? You don't even know me.
520
00:37:03,974 --> 00:37:06,768
I want to know you.
When can you get away?
521
00:37:07,269 --> 00:37:08,937
No, I can't. I couldn't.
522
00:37:09,104 --> 00:37:11,565
- When?
- Don't ask me. I don't want to.
523
00:37:11,732 --> 00:37:14,735
When? Tomorrow night?
524
00:37:15,986 --> 00:37:17,988
- No.
- Thursday night?
525
00:37:19,740 --> 00:37:21,074
Please don't think that l--
526
00:37:21,241 --> 00:37:24,286
- 8:00?
- Where?
527
00:37:28,499 --> 00:37:30,209
People will see us. Please hurry.
528
00:37:30,375 --> 00:37:33,962
There's a place on the beach on the way
to Malibu. It's called the Albatross.
529
00:37:34,129 --> 00:37:35,589
I'll find it.
530
00:37:36,006 --> 00:37:37,883
Are you sure you want to see me?
531
00:37:38,383 --> 00:37:40,177
Yes. Aren't you?
532
00:37:42,471 --> 00:37:44,515
No, I'm not sure at all.
533
00:37:45,849 --> 00:37:46,850
8:00.
534
00:38:01,114 --> 00:38:02,866
- Patrick's sound asleep.
- Good.
535
00:38:03,033 --> 00:38:05,702
- What time do you think you'll be back?
- 11:00,11:30.
536
00:38:06,203 --> 00:38:09,581
I don't really know, Ken. You know
how women are when they get together.
537
00:38:09,748 --> 00:38:11,333
I know.
538
00:38:12,960 --> 00:38:17,256
- lf you'd rather I didn't go....
- Why, no, go ahead. Don't be silly.
539
00:38:18,674 --> 00:38:20,634
I don't have to go, Ken.
540
00:38:22,386 --> 00:38:26,515
Maybe we could get a sitter
and we could go out somewhere together.
541
00:38:26,974 --> 00:38:31,520
I have a lot of papers to go over tonight.
Now you go on and have a good time.
542
00:38:40,529 --> 00:38:43,323
Suppose I were going to meet another man?
543
00:38:43,532 --> 00:38:44,700
Sure.
544
00:38:47,369 --> 00:38:51,039
- Would it make you jealous?
- Of course it'd make me jealous.
545
00:38:53,750 --> 00:38:56,837
But you don't think it's possible?
I mean, do you? That I would.
546
00:38:57,004 --> 00:38:59,006
You're my wife, Margaret.
547
00:39:01,592 --> 00:39:04,720
- lt happens, you know.
- Not to someone like you.
548
00:39:06,138 --> 00:39:08,265
I'm no different than anyone else, Ken.
549
00:39:08,432 --> 00:39:10,726
I've got the same feelings,
the same passion--
550
00:39:10,893 --> 00:39:14,646
- Now stop that. Don't talk like that.
- "Passion" isn't a dirty word, Ken.
551
00:39:14,813 --> 00:39:18,025
Margaret, please, you know
I don't like to hear you talk like that.
552
00:39:18,609 --> 00:39:19,818
Now, come on.
553
00:39:21,111 --> 00:39:23,405
You go on and have a good time, okay?
554
00:39:25,991 --> 00:39:28,952
If I'm not awake when you get home,
I'll see you in the morning.
555
00:39:57,648 --> 00:39:59,024
- Hi, Maggie.
- Hi.
556
00:39:59,525 --> 00:40:01,944
- I thought you weren't coming.
- I said I would.
557
00:40:02,486 --> 00:40:05,113
- Shall we sit down?
- Sure.
558
00:40:28,554 --> 00:40:31,181
- Did you have any trouble?
- No.
559
00:40:31,431 --> 00:40:33,141
Let's not talk about it, please.
560
00:40:34,351 --> 00:40:36,311
- Would you like a drink?
- Please.
561
00:40:36,478 --> 00:40:39,481
Good. Waiter. What do you drink?
562
00:40:40,858 --> 00:40:43,152
Anything. I don't care. What do you drink?
563
00:40:43,318 --> 00:40:44,778
- Martini?
- Fine.
564
00:40:45,237 --> 00:40:47,656
- Waiter, two martinis, please.
- Yes, sir.
565
00:40:50,534 --> 00:40:52,411
It's crowded in here.
566
00:40:54,496 --> 00:40:58,167
We're pretty far from home.
I don't think we have to worry.
567
00:41:00,127 --> 00:41:02,713
- The waves are wonderful, aren't they?
- They're beautiful.
568
00:41:02,880 --> 00:41:05,591
I got a builder for Altar's house.
A man named Di Labbia.
569
00:41:05,757 --> 00:41:07,426
I think he'll do a good job.
570
00:41:07,634 --> 00:41:09,219
We start next week.
571
00:41:11,305 --> 00:41:13,515
I feel very guilty. Don't you?
572
00:41:16,685 --> 00:41:17,853
Yes, I do.
573
00:41:20,480 --> 00:41:22,316
Do you want to leave?
574
00:41:24,026 --> 00:41:25,068
No.
575
00:41:26,195 --> 00:41:30,157
Good. I thought we'd go through
that whole U-turn routine again.
576
00:41:37,831 --> 00:41:39,166
Thank you.
577
00:41:40,292 --> 00:41:42,419
- I'm sorry, sir.
- That's all right.
578
00:41:44,129 --> 00:41:45,839
He's nervous, too.
579
00:41:46,590 --> 00:41:48,800
- Do you like olives?
- Don't you?
580
00:41:48,967 --> 00:41:50,135
I love them.
581
00:41:54,431 --> 00:41:56,433
Why do you call me Maggie?
582
00:41:56,808 --> 00:41:58,101
Doesn't everyone?
583
00:41:59,061 --> 00:42:00,062
Just you.
584
00:42:00,229 --> 00:42:04,024
Good, I'll be the only one
in the whole wide world to call you Maggie.
585
00:42:04,900 --> 00:42:07,361
Funny that you should call me that.
586
00:42:07,736 --> 00:42:10,614
I guess it's because
it's such an ugly name. Maggie.
587
00:42:10,906 --> 00:42:12,908
But you make it beautiful.
588
00:42:13,450 --> 00:42:15,285
My father used to call me Maggie.
589
00:42:17,079 --> 00:42:19,248
What's your favorite name?
590
00:42:20,499 --> 00:42:22,793
I have a lot of favorite names.
591
00:42:22,960 --> 00:42:26,630
Tilly, Zelda, Lizzie, Brunhilda....
592
00:42:31,301 --> 00:42:33,303
You've got a silly laugh.
593
00:42:34,805 --> 00:42:38,183
No, I like it. You ought to use it more often.
594
00:42:39,560 --> 00:42:41,770
I want to laugh. I really do.
595
00:42:42,980 --> 00:42:44,857
It's a very sexy laugh.
596
00:42:50,988 --> 00:42:52,114
Larry.
597
00:42:55,659 --> 00:42:58,996
Nothing. I just want to try saying your name.
598
00:43:00,080 --> 00:43:01,957
What shall we drink to?
599
00:43:02,833 --> 00:43:05,586
- Everything.
- Like what?
600
00:43:09,006 --> 00:43:12,801
Living, doing, being what we want to be.
That's all that's important.
601
00:43:13,010 --> 00:43:14,970
Isn't that what everyone wants?
602
00:43:15,762 --> 00:43:17,139
What do you want?
603
00:43:23,896 --> 00:43:26,190
I want to make love you to you.
604
00:43:32,529 --> 00:43:35,324
Do you know how I feel right this minute?
605
00:43:35,908 --> 00:43:37,117
That I'm....
606
00:43:38,368 --> 00:43:40,370
I'm sorry, I just can't.
607
00:44:46,186 --> 00:44:47,396
Don't.
608
00:44:52,526 --> 00:44:54,069
Please don't.
609
00:44:58,073 --> 00:45:00,284
Don't start this.
If you start this, you'll just....
610
00:45:00,450 --> 00:45:04,329
Please don't. Don't kiss me.
Please don't kiss me.
611
00:45:05,581 --> 00:45:08,083
If you kiss me, I'll....
612
00:45:13,088 --> 00:45:14,047
Yes.
613
00:46:10,145 --> 00:46:11,104
Mom.
614
00:46:15,108 --> 00:46:17,903
- Can I have some more milk, please?
- All right.
615
00:47:05,242 --> 00:47:08,662
- What does Altar want this time?
- He thinks the study isn't big enough.
616
00:47:08,829 --> 00:47:09,913
I won't be too long, dear.
617
00:47:10,080 --> 00:47:12,541
Leave his number, will you?
In case I have to reach you.
618
00:47:12,708 --> 00:47:15,294
- He isn't listed, you know.
- Sure.
619
00:47:15,669 --> 00:47:17,588
I'll leave it here by the telephone.
620
00:47:36,023 --> 00:47:38,275
- Good night, dear.
- Good night, darling.
621
00:48:18,816 --> 00:48:22,402
Hey, Mr. Coe.
What's the matter? You don't trust me?
622
00:48:22,569 --> 00:48:24,321
You got to go up on the roof to check?
623
00:48:24,488 --> 00:48:27,407
I don't trust anybody
who wears leather elbow patches.
624
00:48:27,574 --> 00:48:29,535
I'm gonna lose my shirt on this job.
625
00:48:29,701 --> 00:48:33,622
- I figure I underbid by at least $5,000.
- Don't come weeping to me.
626
00:48:33,789 --> 00:48:36,166
I never weep except in church.
627
00:48:36,333 --> 00:48:38,877
But just watch me
when I start cutting corners.
628
00:48:39,336 --> 00:48:40,379
Don't cut corners on me.
629
00:48:40,546 --> 00:48:43,423
Remember, you're a bugler.
You play the song the way I wrote it.
630
00:48:43,590 --> 00:48:46,510
Without me,
your song don't get played at all.
631
00:48:46,677 --> 00:48:49,221
- I'm a very important guy.
- Good.
632
00:48:56,186 --> 00:48:57,813
I'll get it, Ken.
633
00:49:00,858 --> 00:49:01,817
Hello?
634
00:49:05,988 --> 00:49:07,906
No, I can't right now.
635
00:49:16,707 --> 00:49:18,500
Maybe in a few hours.
636
00:49:22,838 --> 00:49:23,881
Bye.
637
00:49:30,179 --> 00:49:32,848
- Who was that, Margaret?
- Betty Anders.
638
00:50:20,270 --> 00:50:22,064
Did you kill anyone?
639
00:50:22,773 --> 00:50:26,610
I don't know. It's hard to tell
when everyone's shooting at once.
640
00:50:27,110 --> 00:50:28,320
I know.
641
00:50:28,821 --> 00:50:31,240
Ken said the same thing. He was in the....
642
00:50:32,741 --> 00:50:34,910
He was in the infantry, too.
643
00:50:35,327 --> 00:50:38,580
I didn't like the Army at all,
except for the people I met.
644
00:50:40,123 --> 00:50:41,500
There was one man in my outfit.
645
00:50:41,667 --> 00:50:44,628
He was a magician in civilian life,
and he kept all his--
646
00:50:44,795 --> 00:50:46,296
How did you meet Eve?
647
00:50:46,922 --> 00:50:48,382
At a dance.
648
00:50:48,841 --> 00:50:50,843
He kept all his tricks in his footlocker.
649
00:50:51,009 --> 00:50:53,136
One day the CO came through
with some top brass--
650
00:50:53,303 --> 00:50:55,097
Is she a good dancer?
651
00:50:56,640 --> 00:50:58,392
Yes, she's a good dancer.
652
00:50:58,684 --> 00:51:00,269
I hate to dance.
653
00:51:01,478 --> 00:51:03,355
When did you meet her?
654
00:51:03,856 --> 00:51:07,109
While I was still in the service.
Home on furlough.
655
00:51:08,569 --> 00:51:10,737
Did you like her right away?
656
00:51:12,489 --> 00:51:13,991
Yes, I did.
657
00:51:16,243 --> 00:51:19,163
Look, Maggie, you know,
people aren't born married.
658
00:51:19,663 --> 00:51:21,790
They meet, date, go steady, get engaged...
659
00:51:21,957 --> 00:51:24,501
the whole natural progression
that you and Ken....
660
00:51:24,668 --> 00:51:26,086
Why are we talking about this?
661
00:51:26,253 --> 00:51:29,256
- You love her very much, don't you?
- Come on, Maggie.
662
00:51:29,423 --> 00:51:33,177
- ls it painful for you to talk about her?
- No, but I don't see why we keep on....
663
00:51:33,343 --> 00:51:36,680
- ls she very bright, Larry?
- Yes, she is.
664
00:51:36,847 --> 00:51:38,640
Do you think she's pretty?
665
00:51:39,391 --> 00:51:41,768
What's the next question?
"ls she better than me?"
666
00:51:41,935 --> 00:51:43,645
Go ahead, ask it.
667
00:51:45,814 --> 00:51:47,608
I'd never ask that.
668
00:51:48,484 --> 00:51:51,111
Why not? You've asked everything else.
669
00:51:52,529 --> 00:51:54,990
I guess I'm afraid of the answer.
670
00:52:01,955 --> 00:52:05,834
Maggie, you never have to be afraid
of anything. Never.
671
00:52:08,795 --> 00:52:10,005
Kiss me.
672
00:52:27,731 --> 00:52:30,692
What are you two guys doing?
Figuring out new ways to chisel me?
673
00:52:30,859 --> 00:52:33,070
- Hiya, Rog.
- Daphne, Larry Coe.
674
00:52:33,237 --> 00:52:34,530
- How do you do?
- Mr. Di Labbia.
675
00:52:34,696 --> 00:52:35,906
- Hello.
- Want her number?
676
00:52:36,073 --> 00:52:38,909
- Honey, everybody's got my number.
- Yeah, I know.
677
00:52:40,285 --> 00:52:43,330
- This sure is exciting, isn't it?
- Don't pay any attention to her.
678
00:52:43,497 --> 00:52:46,250
A checker game is exciting.
Crazy legs, though.
679
00:52:46,416 --> 00:52:49,545
This little group of beavers running around.
What's this costing me?
680
00:52:49,711 --> 00:52:50,879
Not enough, Mr. Altar.
681
00:52:51,046 --> 00:52:53,757
- lt looks like a big prison.
- Excuse me, I have some work.
682
00:52:53,924 --> 00:52:56,426
What difference does it make?
You're King Midas, remember?
683
00:52:56,593 --> 00:52:58,595
Sure. I'm beginning to feel like your patron.
684
00:52:58,762 --> 00:53:01,014
Getting the money from the publisher
with one hand...
685
00:53:01,181 --> 00:53:03,976
- and giving it to you with the other.
- How is the book coming?
686
00:53:04,142 --> 00:53:05,894
- I turned it in last week.
- Good.
687
00:53:06,061 --> 00:53:09,398
Rog let me read all the best parts.
It's wonderful.
688
00:53:09,898 --> 00:53:11,567
It's just like poetry.
689
00:53:11,733 --> 00:53:13,944
All right if I go look at your house now,
Mr. Coe?
690
00:53:14,111 --> 00:53:16,613
- Certainly.
- Sure, baby, you can go look at my house.
691
00:53:16,780 --> 00:53:17,948
Your house.
692
00:53:18,115 --> 00:53:20,492
Listen, you know the entrance
to the dining room?
693
00:53:20,659 --> 00:53:23,954
Can it wait until tomorrow?
You know, I didn't expect you today....
694
00:53:24,121 --> 00:53:25,289
I'm late now. Okay?
695
00:53:25,455 --> 00:53:29,168
- What is it, a blonde or brunette?
- Neither.
696
00:53:29,334 --> 00:53:31,712
Bald and 50, another potential patron.
697
00:53:31,879 --> 00:53:34,131
What's the matter?
Don't you like the house anymore?
698
00:53:34,298 --> 00:53:36,466
Of course I do. What kind of a crack is that?
699
00:53:36,633 --> 00:53:39,887
It's just that it's hard being enthusiastic
all by myself.
700
00:53:40,554 --> 00:53:42,472
I'm sorry, Rog. Can you stop by tomorrow?
701
00:53:42,639 --> 00:53:44,766
We'll walk through the whole thing
step by step...
702
00:53:44,933 --> 00:53:46,560
- and work over the rough spots.
- Sure.
703
00:53:46,727 --> 00:53:49,563
- I got a few extras.
- No extras. No more extras.
704
00:53:49,730 --> 00:53:52,858
- I'll see you tomorrow. You'll like them.
- This is expensive wood.
705
00:54:27,518 --> 00:54:30,479
You see, I thought I'd put
the shutters on the outside...
706
00:54:30,646 --> 00:54:33,440
see, so they stand out from the house
like this.
707
00:54:33,607 --> 00:54:35,776
Don't you hate people
who draw on tablecloths?
708
00:54:35,943 --> 00:54:36,944
Yes.
709
00:54:37,778 --> 00:54:40,864
- Anyhow, you'll be able to--
- How do you shave that?
710
00:54:41,031 --> 00:54:42,825
How do I shave what?
711
00:54:43,992 --> 00:54:46,495
- That.
- It's very simple.
712
00:54:46,662 --> 00:54:50,457
You see, I have a tiny little razor
with cylindrical blades.
713
00:54:50,624 --> 00:54:54,336
And I put it here like this,
and I shave it very fast.
714
00:54:55,254 --> 00:54:56,505
Oh, you.
715
00:55:01,677 --> 00:55:04,263
I gotta call Ken. I promised I would.
716
00:55:04,513 --> 00:55:06,557
I'll be right back, okay?
717
00:55:14,022 --> 00:55:17,025
- Where did you and Harry go last night?
- We went to a new place.
718
00:55:17,192 --> 00:55:18,986
I don't know....
719
00:55:19,570 --> 00:55:21,363
One of those coffee houses.
720
00:55:36,670 --> 00:55:38,964
- Did you want anything?
- Shove off.
721
00:55:39,381 --> 00:55:43,218
- Look, Margaret--
- The lady's with me. You'd better leave.
722
00:55:43,385 --> 00:55:46,513
You're not her husband, mister.
Why don't you shove off?
723
00:55:47,681 --> 00:55:49,474
What's the matter with you?
724
00:55:58,901 --> 00:55:59,985
All right.
725
00:56:04,323 --> 00:56:05,699
It's over.
726
00:56:08,452 --> 00:56:10,120
All right, it's all over.
727
00:56:14,958 --> 00:56:16,710
Are you all right, Maggie?
728
00:56:17,920 --> 00:56:19,713
Yeah, I'm all right.
729
00:56:23,342 --> 00:56:25,511
We'd better get out of here.
730
00:56:33,352 --> 00:56:34,812
What did he want?
731
00:56:37,981 --> 00:56:40,275
- How did he know your name?
- He didn't.
732
00:56:40,526 --> 00:56:43,862
- He did. He called you Margaret. I heard--
- You must have been mistaken.
733
00:56:44,029 --> 00:56:46,490
- I heard him.
- I never saw him before in my life.
734
00:56:46,657 --> 00:56:47,616
How did he know your name?
735
00:56:47,783 --> 00:56:51,453
- What was this "It's all over...."
- Can we stop this, please?
736
00:57:00,712 --> 00:57:04,091
Maggie. What is it? Is the truth so terrible?
737
00:57:06,426 --> 00:57:08,428
You sure you want to hear it?
738
00:57:09,805 --> 00:57:12,391
Yes. I want to hear it.
739
00:57:14,852 --> 00:57:16,145
All right.
740
00:57:18,355 --> 00:57:20,357
It was this last summer.
741
00:57:21,483 --> 00:57:22,651
July.
742
00:57:24,444 --> 00:57:28,365
Ken was away on a business trip,
and Patrick was staying with my mother.
743
00:57:29,032 --> 00:57:30,200
I was alone.
744
00:57:30,742 --> 00:57:33,537
Forget it, Maggie. I've no right to know.
745
00:57:34,037 --> 00:57:36,331
But you have to know, don't you?
746
00:57:39,293 --> 00:57:41,003
It was very hot that day.
747
00:57:41,503 --> 00:57:44,506
I was sitting out front when a truck went by.
748
00:57:45,007 --> 00:57:48,135
The driver waved and he smiled at me.
And I smiled back.
749
00:57:48,844 --> 00:57:51,638
- He was the driver?
- Yes, he was the driver.
750
00:57:52,764 --> 00:57:54,391
He came back the next night.
751
00:57:54,558 --> 00:57:57,769
I was ironing and he rang the doorbell
and asked for a glass of water.
752
00:57:57,936 --> 00:57:59,897
He said he was thirsty.
753
00:58:00,981 --> 00:58:04,943
I didn't see any harm in it,
so he came in and he stayed awhile.
754
00:58:05,986 --> 00:58:08,614
I was so grateful to have someone to talk to.
755
00:58:10,073 --> 00:58:11,450
So we talked.
756
00:58:11,617 --> 00:58:13,619
He said he was driving the truck
for his father.
757
00:58:13,785 --> 00:58:16,747
- They had a rug-cleaning business.
- So what happened?
758
00:58:16,914 --> 00:58:18,290
He kissed me.
759
00:58:20,209 --> 00:58:22,920
We were standing at the door,
saying good night.
760
00:58:23,086 --> 00:58:25,297
Suddenly he grabbed me.
761
00:58:26,089 --> 00:58:28,383
He was trembling all over like a baby.
762
00:58:28,800 --> 00:58:31,386
What are we making such a fuss about?
763
00:58:32,346 --> 00:58:33,847
There's more, Larry.
764
00:58:36,892 --> 00:58:39,269
I got ready for bed after he left.
765
00:58:40,062 --> 00:58:42,981
I was in bed when the phone rang.
It was him.
766
00:58:44,358 --> 00:58:46,443
He said he was coming over.
767
00:58:46,652 --> 00:58:51,073
I told him he was crazy, that I was in bed,
that I'd call the police.
768
00:58:52,491 --> 00:58:56,411
- But he said he was coming over.
- Why didn't you call the police?
769
00:58:58,747 --> 00:59:00,457
I have a young son.
770
00:59:03,794 --> 00:59:05,754
I locked all the doors instead.
771
00:59:06,547 --> 00:59:09,633
- Then I took some sleeping pills and l--
- Sleeping pills?
772
00:59:09,800 --> 00:59:12,427
When you knew he was on his way,
you took sleeping pills?
773
00:59:12,594 --> 00:59:15,764
I wanted to sleep. I wanted to hide.
774
00:59:20,644 --> 00:59:21,937
Go ahead.
775
00:59:25,315 --> 00:59:28,110
I was almost asleep
when I heard his car pull up.
776
00:59:28,360 --> 00:59:31,446
He rang the front doorbell,
but I didn't answer it.
777
00:59:31,613 --> 00:59:35,742
The pills were beginning to work. I couldn't
have gotten out of bed if I wanted to.
778
00:59:37,161 --> 00:59:39,955
Then I heard him trying the kitchen door.
779
00:59:40,998 --> 00:59:43,083
Then I heard the door open.
780
00:59:43,709 --> 00:59:45,752
You said you'd locked it.
781
00:59:46,170 --> 00:59:49,464
I did, but somehow he was in the house.
782
00:59:52,259 --> 00:59:54,553
He called "Margaret" from the kitchen.
783
00:59:54,970 --> 00:59:57,389
I lay there half-drugged, unable to move.
784
00:59:59,641 --> 01:00:02,311
Then I heard his footsteps in my room.
785
01:00:04,938 --> 01:00:06,815
And I couldn't move.
786
01:00:08,567 --> 01:00:10,319
I tried to fight him, Larry.
787
01:00:10,486 --> 01:00:12,905
I tried. Can you understand that?
788
01:00:13,363 --> 01:00:16,241
No, I can't.
Why'd you take those sleeping pills?
789
01:00:16,658 --> 01:00:20,078
- I wanted to sleep. I wanted to hide.
- Why'd you leave the door open?
790
01:00:20,245 --> 01:00:23,707
- I thought it was locked.
- A door is either locked or it isn't.
791
01:00:24,291 --> 01:00:26,210
You wanted him inside that house.
792
01:00:26,376 --> 01:00:29,087
You didn't want to hide or sleep.
You wanted him to find you.
793
01:00:29,254 --> 01:00:32,090
You took those pills
to make it easy for yourself.
794
01:00:32,257 --> 01:00:34,510
And you wanted what happened.
795
01:00:36,136 --> 01:00:39,139
All right, Larry. I wanted him.
796
01:00:40,390 --> 01:00:43,477
That's what you really want to hear, isn't it?
797
01:00:44,228 --> 01:00:45,687
I wanted him.
798
01:00:49,775 --> 01:00:51,026
You....
799
01:01:44,872 --> 01:01:46,832
Would you please come in and settle this?
800
01:01:46,999 --> 01:01:50,752
Pete got paste all over David's model,
and now David is yelling bloody murder...
801
01:01:50,919 --> 01:01:54,548
- and I can't do a thing with either.
- All right. I'll be right out.
802
01:02:20,949 --> 01:02:22,451
Daddy, I'm gonna kill him.
803
01:02:22,618 --> 01:02:25,496
He smeared up my whole model.
It took me three days to make it.
804
01:02:25,662 --> 01:02:29,458
- Don't worry, I'll clean it off for you.
- But he's always doing things like that.
805
01:02:29,625 --> 01:02:32,586
- Peter's younger than you are.
- I know, but he's got his own toys.
806
01:02:32,753 --> 01:02:35,047
- He lets you use his toys, doesn't he?
- Yes.
807
01:02:35,214 --> 01:02:38,258
- You should learn to share things with him.
- Okay.
808
01:02:45,974 --> 01:02:48,936
- Hey, Larry, tell Eve to call.
- Sure.
809
01:02:52,439 --> 01:02:53,899
Come on, kids.
810
01:03:39,278 --> 01:03:42,489
- Yes?
- Hello. I'm Larry Coe.
811
01:03:42,656 --> 01:03:45,868
My wife missed Mrs. Gault
at the bus stop this morning...
812
01:03:46,034 --> 01:03:48,537
and asked me if l'd.... Is anything wrong?
813
01:03:48,954 --> 01:03:51,081
- I'm Margaret's mother.
- Hello.
814
01:03:51,248 --> 01:03:52,666
- Come in, Mr. Coe.
- Thank you.
815
01:03:52,833 --> 01:03:56,920
Margaret went to bed with a fever last night.
I came from the valley to give her a hand.
816
01:03:57,087 --> 01:03:58,422
I'm sorry to hear that.
817
01:03:58,589 --> 01:04:01,592
- You say you're neighbors, are you?
- Yes. We live down the street.
818
01:04:01,758 --> 01:04:04,469
- Patrick goes to school with my son.
- How nice.
819
01:04:04,845 --> 01:04:09,057
- ls this your day off, Mr. Coe?
- No, I'm an architect.
820
01:04:09,308 --> 01:04:12,728
- I work at home mostly.
- How very convenient.
821
01:04:13,061 --> 01:04:15,564
- Who is it, Mother?
- It's Mr. Coe, dear.
822
01:04:16,231 --> 01:04:17,524
Why don't you go on in?
823
01:04:17,691 --> 01:04:19,776
I'm just fixing some coffee.
Would you like a cup?
824
01:04:19,943 --> 01:04:21,945
Thank you. That'd be very nice.
825
01:04:32,915 --> 01:04:36,084
Maggie, I'm sorry.
826
01:04:42,257 --> 01:04:45,260
Larry, you have to know,
you have to understand that....
827
01:04:48,305 --> 01:04:50,265
I don't have to know anything.
828
01:04:51,266 --> 01:04:52,601
I love you.
829
01:04:54,937 --> 01:04:56,563
And I love you.
830
01:04:58,816 --> 01:05:00,609
And I want to kiss you.
831
01:05:01,318 --> 01:05:03,779
- You'll catch my bug.
- I don't care.
832
01:05:05,948 --> 01:05:09,660
- When will I see you? Will you call me?
- When will you be all right?
833
01:05:09,827 --> 01:05:12,579
I'm fine now.
834
01:05:17,668 --> 01:05:21,797
I didn't know what you took in your coffee,
Mr. Coe, so I brought all the fixings.
835
01:05:21,964 --> 01:05:23,966
- What does he take, Margaret?
- Just--
836
01:05:24,132 --> 01:05:25,259
Just cream.
837
01:05:48,323 --> 01:05:50,367
So it happened to you?
838
01:05:53,328 --> 01:05:56,623
Yes, Mother. It's happened to me.
839
01:06:21,565 --> 01:06:25,027
You know how to read a blueprint.
That's not the way the wall was designed.
840
01:06:25,194 --> 01:06:28,572
- But I got it half-finished already.
- I can't help that. Take it down...
841
01:06:28,739 --> 01:06:30,115
- Anybody home?
- ... and do it right.
842
01:06:30,282 --> 01:06:31,200
Hi, honey.
843
01:06:31,366 --> 01:06:34,203
- All right, fellas, hold it.
- Anything wrong?
844
01:06:35,204 --> 01:06:37,748
I just came to see my husband
and his house.
845
01:06:37,915 --> 01:06:40,626
- Good. How do you like it?
- I think it's wonderful, darling.
846
01:06:40,792 --> 01:06:42,544
- What is that?
- That's Altar's study.
847
01:06:42,711 --> 01:06:46,006
Don't you remember l.... No.
The sketches, that was on the main level.
848
01:06:46,173 --> 01:06:50,177
- I think it's more interesting there.
- It's marvelous. What a view.
849
01:06:50,427 --> 01:06:52,638
- How do you get up there?
- This is the stairwell.
850
01:06:52,804 --> 01:06:55,224
The steps on this side go into the study
on that side...
851
01:06:55,390 --> 01:06:58,727
they go into the master bedroom.
All that is going to be colored glass.
852
01:06:58,894 --> 01:07:02,356
This is the exciting part, isn't it?
When it begins to take shape.
853
01:07:02,523 --> 01:07:05,275
- Are you happy with it?
- Yes. I think it's going very well.
854
01:07:05,442 --> 01:07:07,611
- Let me show you the rest of it.
- No, I can't now.
855
01:07:07,778 --> 01:07:10,489
I've got too many things to do.
We're having a party tonight.
856
01:07:10,656 --> 01:07:11,824
A party? What's the occasion?
857
01:07:11,990 --> 01:07:15,577
It's no occasion. I just thought of it
this morning after you left.
858
01:07:15,744 --> 01:07:19,665
I don't know, you've been working
on this all week, and it's Friday night...
859
01:07:20,207 --> 01:07:23,001
and I just thought a little fun
wouldn't hurt us.
860
01:07:23,252 --> 01:07:25,087
I thought you might like to relax.
861
01:07:25,921 --> 01:07:27,631
So I'm giving a party.
862
01:07:27,798 --> 01:07:30,133
- You don't mind, do you?
- No, it's good idea.
863
01:07:30,300 --> 01:07:32,094
- A little sudden.
- Good.
864
01:07:32,261 --> 01:07:36,807
I asked Felix to save us some good steaks,
and I've already started calling people...
865
01:07:37,432 --> 01:07:39,393
and I'm so glad you don't mind.
866
01:07:40,102 --> 01:07:44,439
I've got to go and call some more people,
and I've got to pick up some things.
867
01:07:45,774 --> 01:07:47,943
It's a beautiful house, darling.
868
01:07:49,236 --> 01:07:51,738
- Goodbye. I'll see you later.
- Goodbye, dear.
869
01:07:51,905 --> 01:07:54,199
- Don't be late tonight.
- I won't.
870
01:08:03,500 --> 01:08:05,294
- Hello?
- Is this Margaret Gault?
871
01:08:05,460 --> 01:08:07,546
Yes, this is Margaret Gault.
Who's this, please?
872
01:08:07,713 --> 01:08:09,089
This is Eve Coe.
873
01:08:10,799 --> 01:08:12,718
Hello? Margaret?
874
01:08:13,302 --> 01:08:14,595
Are you there?
875
01:08:16,472 --> 01:08:18,182
Yes, I'm here, Mrs. Coe.
876
01:08:18,724 --> 01:08:22,060
- Are you all right? Is anything wrong?
- No, I'm fine.
877
01:08:23,562 --> 01:08:26,315
Betty Anders has spoken of you so often...
878
01:08:26,482 --> 01:08:29,151
and I've been meaning to call you
for such a long time.
879
01:08:29,651 --> 01:08:32,821
Now finally I've gotten around to it.
And I was wondering...
880
01:08:32,988 --> 01:08:35,449
if you and your husband
might like to come over tonight.
881
01:08:35,616 --> 01:08:36,825
We're having some friends in.
882
01:08:36,992 --> 01:08:40,579
I'm sure you must know some of them
and we'd so much like to have you.
883
01:08:40,746 --> 01:08:44,833
That's very sweet of you.
I don't know if we could get a sitter.
884
01:08:45,000 --> 01:08:47,294
I've got a whole list if you want it.
885
01:08:48,295 --> 01:08:50,631
Ken's very fussy about the sitters we use.
886
01:08:50,797 --> 01:08:52,382
I can understand that.
887
01:08:53,050 --> 01:08:55,844
If you do get a sitter, could you come?
888
01:08:56,678 --> 01:08:58,138
I'll ask him.
889
01:08:58,347 --> 01:09:01,725
- He may have made other plans.
- Do try.
890
01:09:01,892 --> 01:09:04,228
If you can come,
we'll look for you around 8:00.
891
01:09:04,394 --> 01:09:05,854
- All right?
- Fine.
892
01:09:06,605 --> 01:09:08,524
- Goodbye, Margaret.
- Goodbye.
893
01:09:17,616 --> 01:09:20,994
- Good night, Mr. Baxter.
- Good night, David. Sleep tight.
894
01:09:23,831 --> 01:09:25,582
- Good night, Daddy.
- Good night, David.
895
01:09:25,749 --> 01:09:28,585
- Drink up, Stan. You look a little tired.
- I should be.
896
01:09:28,752 --> 01:09:31,129
I've been commuting to Hawaii
for the past two months.
897
01:09:31,296 --> 01:09:33,507
- Oh, yes.
- They look beautiful.
898
01:09:34,424 --> 01:09:37,386
Larry, that schematic you did for us,
it was a great job.
899
01:09:37,553 --> 01:09:41,014
- I'm glad you're satisfied.
- As it turns out, it was just the beginning.
900
01:09:41,181 --> 01:09:44,017
- Yeah?
- Something new has come our way, Larry.
901
01:09:44,184 --> 01:09:47,479
I think it was offered to us
largely on the strength of the job you did.
902
01:09:47,646 --> 01:09:48,897
What is it?
903
01:09:49,064 --> 01:09:50,774
- Just a city.
- What?
904
01:09:50,941 --> 01:09:52,734
There'll be a city, a city in Hawaii.
905
01:09:52,901 --> 01:09:55,737
We're going to substitute a city
for 4,000 acres of jungle.
906
01:09:55,904 --> 01:09:57,030
That's exciting.
907
01:09:57,197 --> 01:09:59,366
Housing, roads, industrial parks,
the works...
908
01:09:59,533 --> 01:10:02,619
just as Sert did in South America
on a limited scale.
909
01:10:02,786 --> 01:10:05,914
- How does it sound?
- lt sounds like an architect's dream.
910
01:10:06,081 --> 01:10:08,041
You sending Martin out for it?
911
01:10:09,209 --> 01:10:13,422
He can't handle it. We want you
to head up the entire project for us.
912
01:10:14,506 --> 01:10:15,632
Me?
913
01:10:19,595 --> 01:10:22,431
- Well?
- I don't know what to say.
914
01:10:22,681 --> 01:10:25,934
- I'm flabbergasted.
- It's very simple. Just say you'll do it.
915
01:10:26,101 --> 01:10:29,271
We figure it'll take about five years
of intensive planning.
916
01:10:29,438 --> 01:10:32,774
But, Larry, this one will go down
in the architectural primers.
917
01:10:32,941 --> 01:10:34,818
I can't tell you how grateful we are.
918
01:10:34,985 --> 01:10:37,738
My brother said that schematic you did
had more imagination...
919
01:10:37,905 --> 01:10:40,240
than anything that Bauhaus
ever came up with.
920
01:10:40,407 --> 01:10:44,745
- He just doesn't throw praise around.
- Five years. That's a long time to be away.
921
01:10:44,912 --> 01:10:47,873
Away? From what?
You'll have Eve and the kids with you.
922
01:10:48,040 --> 01:10:52,711
And boy, will your kids love Hawaii.
It'll be great for me having you there, too.
923
01:10:52,878 --> 01:10:54,463
You know how we love Eve.
924
01:10:54,630 --> 01:10:57,633
Do me a favor, will you?
Don't mention this to Eve.
925
01:10:57,799 --> 01:11:00,802
- I'd rather tell her myself.
- Sure, Larry, I understand.
926
01:11:00,969 --> 01:11:02,971
When are you going to put on those steaks?
927
01:11:03,138 --> 01:11:06,391
- Any time now.
- No, not yet. Not until everybody gets here.
928
01:11:06,809 --> 01:11:10,062
- I hope those steaks are good, Felix.
- Cut them from the cow myself.
929
01:11:10,229 --> 01:11:11,188
I'll answer the door.
930
01:11:11,355 --> 01:11:14,608
The way I figure it, Ramsey
should begin telling one of his jokes...
931
01:11:14,775 --> 01:11:17,486
right after his next martini,
wouldn't you say?
932
01:11:37,005 --> 01:11:38,799
Darling, you already know Margaret.
933
01:11:38,966 --> 01:11:40,467
- How do you do?
- Yes. Nice to see you.
934
01:11:40,634 --> 01:11:42,845
- You haven't met my husband, Ken.
- Glad to know you.
935
01:11:43,011 --> 01:11:45,556
Will you get them both a drink?
I'll put your coat away.
936
01:11:45,722 --> 01:11:46,849
Fine. Thanks.
937
01:11:47,015 --> 01:11:49,226
I think you know everybody here.
938
01:11:52,938 --> 01:11:57,192
- Hi. Have we got any creme de menthe?
- I think it's somewhere down there.
939
01:12:01,405 --> 01:12:05,284
- How's it going out there?
- Why don't you come and take a look?
940
01:12:05,617 --> 01:12:08,370
I will. After this batch,
everybody's on their own.
941
01:12:08,537 --> 01:12:10,581
Go a little easy on that, will you?
942
01:12:10,747 --> 01:12:13,208
- First drink tonight.
- I want you sober.
943
01:12:13,375 --> 01:12:16,712
- I'm sober. Sober as a judge.
- Stay that way.
944
01:12:17,546 --> 01:12:19,756
- How come?
- Guess.
945
01:12:22,509 --> 01:12:25,053
You want a lawn like a golf course,
you gotta work at it.
946
01:12:25,220 --> 01:12:27,973
You know what I hate? Crab grass. I hate it.
947
01:12:29,391 --> 01:12:32,978
I've found the creme de menthe.
I wasn't sure whether we had any left or not.
948
01:12:33,145 --> 01:12:36,690
- What are we girls talking about?
- Girl talk. Sit down.
949
01:12:37,774 --> 01:12:40,569
I like good-looking people. Men and women.
950
01:12:40,736 --> 01:12:42,738
All the girls around here, they all look alike.
951
01:12:42,905 --> 01:12:46,492
They wear tweed skirts, cardigan sweaters,
and pearls. It's dreary.
952
01:12:46,742 --> 01:12:48,785
That Soren character who lives next door...
953
01:12:48,952 --> 01:12:51,580
I think she must wear a girdle
up to her neck.
954
01:12:53,707 --> 01:12:57,085
I can't tell them apart,
like celery and carrots.
955
01:12:57,252 --> 01:12:59,963
- I want to make people happy.
- Felix. What can I do for you?
956
01:13:00,130 --> 01:13:02,049
- Nothing. Thank you very much.
- Surprise?
957
01:13:02,216 --> 01:13:04,218
- Are you happy?
- Yes, thank you.
958
01:13:06,053 --> 01:13:08,972
So the next morning,
the circus owner goes up to the horse...
959
01:13:09,139 --> 01:13:12,184
and he says "What's this I hear
about you and that zebra?"
960
01:13:12,351 --> 01:13:15,062
The horse looks up, he's surprised, he says:
961
01:13:15,229 --> 01:13:17,940
"Zebra? I thought those were pajamas."
962
01:13:18,106 --> 01:13:20,442
I didn't think it was funny
the first time I heard it.
963
01:13:20,609 --> 01:13:22,236
Wait a minute. I got more.
964
01:13:27,741 --> 01:13:29,827
How old is your son now?
965
01:13:29,993 --> 01:13:32,621
- He's the same age as your son.
- That's right.
966
01:13:33,497 --> 01:13:36,208
- lsn't that a nice picture, Margaret?
- Yes.
967
01:13:36,375 --> 01:13:39,920
Larry did a house for the artist
about eight years ago, I think.
968
01:13:40,546 --> 01:13:42,840
Excuse me, Mrs. Gault. Shall we dance?
969
01:13:46,552 --> 01:13:48,720
Larry, tell me something.
What's your secret?
970
01:13:48,887 --> 01:13:50,347
Your lawn, no crab grass.
971
01:13:50,514 --> 01:13:53,475
I've tried six different crab-grass killers
and none of them work.
972
01:13:53,642 --> 01:13:56,270
I even tried this new stuff
that's got 90% chlordane.
973
01:13:56,436 --> 01:13:58,438
Who cares about crab grass?
974
01:13:58,605 --> 01:14:02,151
I don't care if crab grass devours
your whole lawn or this entire community.
975
01:14:02,317 --> 01:14:04,319
- That's a fact.
- I'm sorry if l--
976
01:14:04,486 --> 01:14:06,989
This whole house may suddenly collapse
around our ears...
977
01:14:07,156 --> 01:14:09,116
and all you want to talk about is crab grass.
978
01:14:09,283 --> 01:14:11,535
What you need is another drink.
Give me your glass...
979
01:14:11,702 --> 01:14:14,496
I'll get you a drink
and we'll toast to the weeds of the world.
980
01:14:14,663 --> 01:14:15,539
Sure, Larry.
981
01:14:15,706 --> 01:14:17,791
...picked that man up
and took him to the room...
982
01:14:17,958 --> 01:14:19,585
and gave him a spanking he won't forget.
983
01:14:19,751 --> 01:14:22,129
My husband will not tolerate
that kind of language.
984
01:14:22,296 --> 01:14:23,672
Not even from a 6-year-old.
985
01:14:23,839 --> 01:14:25,924
It's hard to know what to do with them.
986
01:14:26,091 --> 01:14:29,386
A man works hard all day long.
He comes home tired and angry...
987
01:14:29,553 --> 01:14:32,514
- and he's supposed to be a good father.
- And a good husband.
988
01:14:32,681 --> 01:14:36,185
Yeah, but that's easier.
Margaret understands a man's moods.
989
01:14:36,351 --> 01:14:37,853
Children can't.
990
01:14:38,020 --> 01:14:40,063
Are you a moody man, Ken?
991
01:14:40,230 --> 01:14:43,192
Not excessively so.
I think I'm a good husband.
992
01:14:43,358 --> 01:14:45,569
I haven't heard any kicks so far.
993
01:15:35,410 --> 01:15:36,495
Hi.
994
01:15:37,621 --> 01:15:40,332
The bartender told me
to give this to the lady.
995
01:15:40,833 --> 01:15:42,334
With his compliments.
996
01:15:45,587 --> 01:15:46,713
And this.
997
01:15:48,006 --> 01:15:49,091
Thank you.
998
01:15:50,843 --> 01:15:52,469
Why'd you come, Maggie?
999
01:15:54,096 --> 01:15:55,264
I had to.
1000
01:15:57,015 --> 01:15:58,267
Are you angry?
1001
01:15:59,351 --> 01:16:02,396
- Would it matter if I were?
- Yes.
1002
01:16:03,647 --> 01:16:05,274
But I would have come anyway.
1003
01:16:10,154 --> 01:16:12,239
So this is where you work?
1004
01:16:12,948 --> 01:16:15,159
Yes, this is where I miss you most.
1005
01:16:15,576 --> 01:16:16,994
Larry, please.
1006
01:16:19,454 --> 01:16:23,083
- Maggie. I want to tell you....
- What?
1007
01:16:23,625 --> 01:16:26,503
- Did you ever build a city?
- No.
1008
01:16:27,713 --> 01:16:29,548
No, neither did l.
1009
01:16:30,132 --> 01:16:33,510
Ain't that a shame. I never built a city.
1010
01:16:35,846 --> 01:16:37,764
Have you ever been to Hawaii?
1011
01:16:38,474 --> 01:16:40,767
You'd better not drink any more, Larry.
1012
01:16:41,768 --> 01:16:43,854
Yeah, that's what Eve said.
1013
01:16:44,104 --> 01:16:46,273
That's remarkable, don't you think?
1014
01:16:48,525 --> 01:16:52,154
She's lovely, Larry. I like her.
1015
01:16:58,035 --> 01:17:01,246
- I want to hold you.
- Larry, don't, please.
1016
01:17:02,498 --> 01:17:04,291
I want to say....
1017
01:17:07,377 --> 01:17:10,839
Here you are, Margaret. Ken's been looking
for you. He wants to go home.
1018
01:17:11,006 --> 01:17:13,008
Thank you very much, Felix.
1019
01:17:13,592 --> 01:17:17,346
- Good night, Larry. It was a lovely party.
- Good night.
1020
01:17:18,096 --> 01:17:20,474
- Good night, Felix.
- Good night, Margaret.
1021
01:17:21,767 --> 01:17:23,227
Pretty woman.
1022
01:17:23,852 --> 01:17:26,396
Yes, she's a real pretty woman.
1023
01:17:26,563 --> 01:17:30,567
I've always envied you, you know, Larry.
Working at home, I mean.
1024
01:18:38,135 --> 01:18:39,344
Hi.
1025
01:18:40,637 --> 01:18:42,389
Hi. Who are you?
1026
01:18:42,681 --> 01:18:44,892
- Where's Mommy?
- She's outside.
1027
01:18:45,434 --> 01:18:48,812
- Would you like me to get her for you?
- No, that's all right.
1028
01:18:50,314 --> 01:18:52,274
You still haven't told me your name.
1029
01:18:52,441 --> 01:18:54,401
Peter Coe. What's yours?
1030
01:18:56,904 --> 01:18:59,406
- Maggie.
- You're pretty.
1031
01:19:05,537 --> 01:19:06,914
- See you soon, Larry.
- Yeah.
1032
01:19:07,080 --> 01:19:09,500
- Call. Come over.
- I will. I'll call you tomorrow.
1033
01:19:09,666 --> 01:19:11,418
The nicest part about being the host is...
1034
01:19:11,585 --> 01:19:14,213
you don't have to drive anywhere
at the end of the night.
1035
01:19:14,379 --> 01:19:16,465
- lt has its advantages.
- Larry.
1036
01:19:16,757 --> 01:19:18,634
- Good night.
- I really had a wonderful time.
1037
01:19:18,801 --> 01:19:21,678
- Larry, it was a great party.
- Thank you very much.
1038
01:19:21,845 --> 01:19:24,264
- Good night, Margaret.
- Good night.
1039
01:19:24,723 --> 01:19:27,226
- Glad you could have come.
- Eve, thank you.
1040
01:19:27,434 --> 01:19:29,478
I certainly will, dear. Goodbye.
1041
01:19:29,645 --> 01:19:32,231
It's the same with working at home, Larry.
The way you do.
1042
01:19:32,397 --> 01:19:36,860
You got a three-minute walk from your
breakfast table to your study. That's living.
1043
01:19:37,319 --> 01:19:41,949
And, of course, you also get a chance
to watch the procession.
1044
01:19:43,325 --> 01:19:46,787
- What procession is that, Felix?
- The great American marching society.
1045
01:19:46,954 --> 01:19:49,706
The ltchy Foot Club. Tramp, tramp, tramp.
1046
01:19:49,915 --> 01:19:52,084
You know who's leading
the procession, of course.
1047
01:19:52,251 --> 01:19:53,961
- Who?
- A woman.
1048
01:19:55,212 --> 01:19:57,130
You don't think much of women,
do you, Felix?
1049
01:19:57,297 --> 01:19:59,716
I love them. Every last one of them.
1050
01:19:59,883 --> 01:20:02,678
But they're all the same.
They want romance.
1051
01:20:02,845 --> 01:20:06,682
There's nothing romantic about the slob
they see shaving in his pajamas.
1052
01:20:06,849 --> 01:20:09,685
You and me, Larry,
we're furniture in our own homes.
1053
01:20:09,852 --> 01:20:13,147
But if we go next door....
Next door, we're heroes.
1054
01:20:13,438 --> 01:20:18,318
A guy like you, works at home, you got
plenty of opportunity for going next door.
1055
01:20:20,445 --> 01:20:22,865
Sure. I go next door all the time.
1056
01:20:23,031 --> 01:20:26,869
A lovely lady of 60 lives there.
Let's have some coffee, Felix.
1057
01:20:27,286 --> 01:20:31,957
Larry, you know what I'm talking about.
Romance. The romance seekers.
1058
01:20:32,499 --> 01:20:36,378
They're everywhere,
ready to fall in love at the drop of a hat.
1059
01:20:36,545 --> 01:20:39,715
Any place you've got a housewife,
you've got a potential mistress.
1060
01:20:39,882 --> 01:20:42,968
How do you know? You're the guy
that doesn't even like a dirty joke.
1061
01:20:43,135 --> 01:20:44,344
I'm a realist.
1062
01:20:44,511 --> 01:20:47,681
Society says,
"Felix, you're a one-woman man."
1063
01:20:48,348 --> 01:20:50,517
I say, "Yes, of course I am."
1064
01:20:50,684 --> 01:20:52,102
You want to know something, Larry?
1065
01:20:52,269 --> 01:20:55,564
I'm a liar. So are you. So is everybody.
1066
01:20:55,731 --> 01:20:57,774
- What are you getting at, Felix?
- Nothing.
1067
01:20:57,941 --> 01:21:00,694
I'm just an observer of the human scene.
1068
01:21:01,570 --> 01:21:05,574
A guy like you, the blondes
must come flocking from miles around.
1069
01:21:06,074 --> 01:21:08,494
Sure, I beat them off with clubs.
1070
01:21:08,660 --> 01:21:10,412
Never mind the clubs.
1071
01:21:10,579 --> 01:21:14,333
Just make sure they don't leave
any blonde bobby pins around in the car.
1072
01:21:14,500 --> 01:21:16,752
Eve's hair is black, remember?
1073
01:21:17,336 --> 01:21:21,465
And watch the ashtray.
No lipstick butts that aren't Eve's brand.
1074
01:21:21,965 --> 01:21:24,927
Or maybe your particular blonde
doesn't smoke?
1075
01:21:26,261 --> 01:21:29,932
You've got the wrong man, Felix.
I'm happily married with two kids.
1076
01:21:30,098 --> 01:21:33,268
Sure, we're all happily married
with two kids.
1077
01:21:33,811 --> 01:21:35,771
What's that got to do with your blonde?
1078
01:21:35,938 --> 01:21:39,191
She's happily married, too,
but maybe with only one kid, huh?
1079
01:21:39,358 --> 01:21:42,110
- Love them all.
- What are you doing, Felix?
1080
01:21:42,277 --> 01:21:45,948
Me? I'm a respectable ex-butcher,
my conscience is clear.
1081
01:21:46,114 --> 01:21:48,200
So is mine. Good night, Felix.
1082
01:21:48,867 --> 01:21:52,246
Outraged innocence
is always a good gimmick, Larry...
1083
01:21:52,496 --> 01:21:55,082
but the amateur tends to overplay it.
1084
01:21:56,458 --> 01:22:00,379
The pro, Larry, is a guy who establishes
a definite behavior pattern at home...
1085
01:22:00,546 --> 01:22:03,090
and never deviates from it, but never.
1086
01:22:03,257 --> 01:22:06,969
No sly secret glances
when your wife's at the same party...
1087
01:22:07,302 --> 01:22:09,763
no trips to the kitchen for a quick kiss.
1088
01:22:10,139 --> 01:22:11,473
Kid stuff.
1089
01:22:11,723 --> 01:22:14,226
The pro doesn't take any real chances.
1090
01:22:14,726 --> 01:22:16,770
You're taking a real chance right now, Felix.
1091
01:22:16,937 --> 01:22:20,774
- I'm liable to bust you right in the mouth.
- Are you? I doubt it.
1092
01:22:21,650 --> 01:22:26,280
Then you'd have to tell Eve that we were
discussing your blonde, wouldn't you?
1093
01:22:26,697 --> 01:22:30,742
And Eve's pretty close
to smelling something in the wind, anyway.
1094
01:22:30,951 --> 01:22:35,539
I spotted that worried-wife look on her face
when I came in.
1095
01:22:36,623 --> 01:22:39,751
That's why she threw
this little shindig, Larry.
1096
01:22:40,169 --> 01:22:43,380
To draw the straying male
back to hearth and home.
1097
01:22:44,506 --> 01:22:48,469
Now you take my advice and make love
to her the minute everybody leaves.
1098
01:22:48,635 --> 01:22:51,054
- That's enough, Felix.
- Don't worry, Larry...
1099
01:22:51,221 --> 01:22:53,307
your secret's safe with me.
1100
01:22:53,515 --> 01:22:55,267
I'm just an ex-butcher, pal.
1101
01:22:55,434 --> 01:22:58,687
"See no evil, hear no evil, speak no evil."
1102
01:23:00,564 --> 01:23:02,691
You and your blonde don't have to worry.
1103
01:23:02,858 --> 01:23:05,194
You don't know
what the hell you're talking about.
1104
01:23:05,360 --> 01:23:06,695
Don't l?
1105
01:23:14,703 --> 01:23:17,039
Good night, Larry. Nice party.
1106
01:24:00,415 --> 01:24:01,625
Larry?
1107
01:24:03,460 --> 01:24:06,672
- What's wrong?
- Nothing. What do you mean--
1108
01:24:06,839 --> 01:24:10,551
- Something's wrong, Larry. Now what is it?
- I said nothing.
1109
01:24:11,552 --> 01:24:14,012
I don't want to start an argument.
1110
01:24:15,264 --> 01:24:16,765
Neither do l.
1111
01:24:21,520 --> 01:24:24,606
My folks are going to Palm Springs
this weekend.
1112
01:24:25,440 --> 01:24:27,484
I think I'll go with them.
1113
01:24:28,777 --> 01:24:31,238
- You mean alone?
- Yes, alone.
1114
01:24:32,281 --> 01:24:35,033
I have some things I want to think about.
1115
01:24:35,367 --> 01:24:38,620
- Do you mind my going?
- No, not if you want to.
1116
01:24:38,787 --> 01:24:42,124
- Do what you want to do.
- Do you want me to go alone?
1117
01:24:42,332 --> 01:24:44,960
- I want to go down that drain.
- What?
1118
01:24:45,544 --> 01:24:48,088
Nothing. Sure, go ahead, honey.
1119
01:25:48,857 --> 01:25:50,901
- This is my little brother Peter.
- Hello, Peter.
1120
01:25:51,068 --> 01:25:53,153
Hi, Maggie.
1121
01:25:55,364 --> 01:25:58,075
- ls Eve with you?
- No, she went to Palm Springs.
1122
01:25:58,242 --> 01:26:00,369
- What ride you kids want to go on next?
- That one.
1123
01:26:00,536 --> 01:26:03,455
Okay. Come on.
Do you want to go on this, too?
1124
01:26:03,831 --> 01:26:05,833
You got your ticket, Pat?
1125
01:26:17,970 --> 01:26:19,721
You look beautiful.
1126
01:26:21,807 --> 01:26:24,852
Why did she go away, Larry?
Is something wrong?
1127
01:26:25,060 --> 01:26:28,188
No. She just wanted a few days' rest,
that's all.
1128
01:26:29,273 --> 01:26:31,608
Do you think she might return the courtesy?
1129
01:26:31,775 --> 01:26:32,860
What do you mean?
1130
01:26:33,026 --> 01:26:36,572
- Maybe she'd let you get away for a while.
- Maybe.
1131
01:26:37,072 --> 01:26:39,241
You'd like to, wouldn't you?
1132
01:26:41,827 --> 01:26:43,370
Hold on, Peter.
1133
01:26:44,705 --> 01:26:47,499
You didn't answer me, Larry. What's wrong?
1134
01:26:52,004 --> 01:26:55,215
The thing we should have expected
sooner or later.
1135
01:26:55,674 --> 01:26:57,759
Felix knows about us, Maggie.
1136
01:26:59,678 --> 01:27:02,389
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
1137
01:27:05,601 --> 01:27:08,103
Then we'll have to be more careful,
won't we?
1138
01:27:08,270 --> 01:27:10,731
I don't think he'll cause any trouble.
Men don't gossip.
1139
01:27:10,898 --> 01:27:13,734
That's not the point.
But who's going to find out next?
1140
01:27:13,901 --> 01:27:15,611
Don't you see what can happen?
1141
01:27:15,777 --> 01:27:19,406
This whole thing could explode around us
and hurt a lot of people.
1142
01:27:19,573 --> 01:27:23,243
I don't want to hurt anyone, Larry.
Not you, not me. Not anyone.
1143
01:27:23,410 --> 01:27:27,206
Of course not. That's why we've got to know
where we're going.
1144
01:27:30,125 --> 01:27:34,505
There's got to be more for us or less.
It can't stay the way it is.
1145
01:27:34,671 --> 01:27:36,256
Don't talk about it, Larry.
1146
01:27:36,423 --> 01:27:40,052
What do you mean, "Don't talk about it"?
We've got to face up to it sometime.
1147
01:27:40,219 --> 01:27:44,223
- I want things to stay the way they are.
- Without going anywhere?
1148
01:27:45,140 --> 01:27:49,728
Like that ride our kids are on? Around
and around, no beginning and no end?
1149
01:27:51,146 --> 01:27:53,065
Do you want to end it?
1150
01:27:55,818 --> 01:27:58,862
- Maggie, I want to begin it.
- lt has begun.
1151
01:28:00,531 --> 01:28:03,492
Larry, it's got to stay exactly like it is.
1152
01:28:04,493 --> 01:28:06,829
- You can't mean that.
- I do.
1153
01:28:09,039 --> 01:28:11,667
I feel like I'm talking to a stranger.
1154
01:28:13,961 --> 01:28:15,337
Maybe you are.
1155
01:28:24,513 --> 01:28:28,016
Maybe we should stay away
from each other for a while.
1156
01:28:30,644 --> 01:28:32,604
If that's what you want.
1157
01:28:35,691 --> 01:28:37,693
Come on, the ride's over.
1158
01:28:52,875 --> 01:28:57,421
First you said the 17th, I said all right.
Then you extended it to the 28th.
1159
01:28:57,588 --> 01:28:59,965
- Now you're telling me it'll be later.
- Be reasonable.
1160
01:29:00,132 --> 01:29:02,176
I've got the men working
Saturdays and Sundays.
1161
01:29:02,342 --> 01:29:04,803
I don't want to hear
about your construction problems.
1162
01:29:04,970 --> 01:29:05,888
Believe me, I'm doing--
1163
01:29:06,054 --> 01:29:08,932
You promised it'd be ready
by the time Altar's book is finished.
1164
01:29:09,099 --> 01:29:11,185
That's the middle of next month. This is--
1165
01:29:11,351 --> 01:29:14,229
I want a certificate of occupancy by then,
and no excuses.
1166
01:29:14,396 --> 01:29:17,399
- All I can do is try.
- You'd better do a lot more than try.
1167
01:29:17,566 --> 01:29:19,943
I'm giving you an absolute deadline.
You meet it.
1168
01:29:20,110 --> 01:29:23,322
- What are you so steamed up about?
- So I'm a temperamental artist.
1169
01:29:23,489 --> 01:29:25,407
I'm trying to get you into your house
on time.
1170
01:29:25,574 --> 01:29:28,202
A couple of days more or less
won't do any harm.
1171
01:29:28,368 --> 01:29:31,371
- What's that?
- The proof of my new book jacket.
1172
01:29:31,705 --> 01:29:32,706
It's attractive.
1173
01:29:32,873 --> 01:29:36,084
I'm beginning to sweat already.
The reviews are coming out soon.
1174
01:29:36,251 --> 01:29:38,086
- Did you write the book you wanted to?
- Yeah.
1175
01:29:38,253 --> 01:29:39,213
They'll like it.
1176
01:29:39,379 --> 01:29:40,714
- Rog.
- Yeah.
1177
01:29:42,174 --> 01:29:47,095
Look, I know my 10% doesn't buy your soul,
but you okay?
1178
01:29:47,304 --> 01:29:51,099
Sure, I got a few things on my mind.
It'll be okay.
1179
01:29:52,100 --> 01:29:54,061
- You know where I live.
- Thanks.
1180
01:29:54,269 --> 01:29:55,854
Rog, I'm hungry.
1181
01:29:56,438 --> 01:30:00,359
Yeah, you're hungry.
She's a very oral type. Always hungry.
1182
01:30:01,944 --> 01:30:04,112
Still, she's a nice kind of a kid.
1183
01:30:04,279 --> 01:30:08,742
She's clean.
Washes my socks, listens to my lousy jokes.
1184
01:30:09,660 --> 01:30:12,746
Maybe I ought to marry her.
My mother was clean.
1185
01:30:25,968 --> 01:30:27,177
Morning, Eve.
1186
01:30:27,970 --> 01:30:29,221
Hi, Felix.
1187
01:30:29,596 --> 01:30:31,098
- Nice day.
- Beautiful.
1188
01:30:31,431 --> 01:30:33,183
- Hiya, fellas.
- Hi.
1189
01:30:36,520 --> 01:30:39,857
Love them all, Brucie.
1190
01:30:40,691 --> 01:30:43,735
I have to wait until the neighbors call
to find out where you are.
1191
01:30:43,902 --> 01:30:46,321
- But you said I could go.
- Now listen to me.
1192
01:30:46,488 --> 01:30:50,075
I got better things to do
than to go chasing all over looking for you.
1193
01:30:50,242 --> 01:30:52,161
Do you understand that?
1194
01:30:52,494 --> 01:30:55,330
- Do you understand that, Patrick?
- Yes, Mom.
1195
01:31:06,508 --> 01:31:07,843
- Hello.
- Eve?
1196
01:31:08,051 --> 01:31:10,929
- This is Stan Baxter.
- Hello, Mr. Baxter. How are you?
1197
01:31:11,096 --> 01:31:13,140
Fine, thanks. Is Larry there?
1198
01:31:13,348 --> 01:31:16,143
No, I'm sorry, he's not.
Can he call you back?
1199
01:31:17,060 --> 01:31:21,064
He was supposed to call me yesterday.
Have you got a minute, Eve?
1200
01:31:21,231 --> 01:31:23,108
Why, yes, certainly.
1201
01:31:24,067 --> 01:31:26,361
I know Larry asked me not to discuss this
with you...
1202
01:31:26,528 --> 01:31:29,656
but I just have to have an answer
on this Hawaiian deal.
1203
01:31:30,782 --> 01:31:32,701
I'm sorry, I'm afraid l....
1204
01:31:32,868 --> 01:31:35,537
Of course, this is something
you must decide together...
1205
01:31:35,704 --> 01:31:37,998
but I honestly don't understand
his hesitation.
1206
01:31:53,138 --> 01:31:54,556
There you are.
1207
01:31:54,723 --> 01:31:56,600
- Where are the kids?
- Visiting.
1208
01:31:56,767 --> 01:31:59,812
- Visiting where?
- Lois Lindsey picked them up.
1209
01:32:02,189 --> 01:32:03,982
Stan Baxter phoned.
1210
01:32:07,820 --> 01:32:09,404
What did he want?
1211
01:32:10,405 --> 01:32:12,407
What did he want, Larry?
1212
01:32:16,411 --> 01:32:17,955
I'm listening.
1213
01:32:22,751 --> 01:32:26,046
- Why didn't you tell me about his offer?
- I wanted to think about it.
1214
01:32:26,213 --> 01:32:28,632
- Alone? I thought we were married.
- Don't get upset.
1215
01:32:28,799 --> 01:32:31,301
Why didn't you tell me?
Why did you keep it from me?
1216
01:32:31,468 --> 01:32:34,638
I'm not keeping it from you.
I want to think about it for a while.
1217
01:32:34,805 --> 01:32:37,724
For how long? He told me
you've been stalling him for five weeks.
1218
01:32:37,891 --> 01:32:39,268
- Please.
- He thought I was to blame.
1219
01:32:39,434 --> 01:32:41,436
Eve, please stop shouting.
1220
01:32:42,646 --> 01:32:43,772
I'll do as I please.
1221
01:32:43,939 --> 01:32:47,526
If you can hide something as important
as this from me, for God's sake--
1222
01:32:47,693 --> 01:32:49,111
- I don't know--
- It's important.
1223
01:32:49,278 --> 01:32:52,156
I want to get my own ideas clear
before I talked to you about it.
1224
01:32:52,322 --> 01:32:54,616
- When did you start doing that?
- I've always done it.
1225
01:32:54,783 --> 01:32:57,035
- lt was my impression--
- Your impression is wrong.
1226
01:32:57,202 --> 01:33:01,039
...and don't you tell me I'm wrong.
This time you're wrong, dead wrong.
1227
01:33:01,206 --> 01:33:04,918
How could you hide something as important
as moving to Hawaii for five years?
1228
01:33:05,085 --> 01:33:07,296
Selling the house,
taking the kids out of school.
1229
01:33:07,463 --> 01:33:11,717
I can't discuss this with you if you'll scream.
I have got to go to Altar's.
1230
01:33:12,134 --> 01:33:14,720
- We'll talk about this later.
- Don't you leave this house.
1231
01:33:14,887 --> 01:33:17,473
If you do, you don't have to come back.
1232
01:33:20,309 --> 01:33:23,604
I'm going and I'll be back.
We'll discuss it then.
1233
01:33:33,614 --> 01:33:37,868
Larry, you old son of a gun.
Larry, what are you doing up here?
1234
01:33:38,035 --> 01:33:39,703
- Did you read the reviews?
- They came in?
1235
01:33:39,870 --> 01:33:43,874
Did they come in.
100% percent they came in.
1236
01:33:44,041 --> 01:33:47,002
Every one of them, and I broke their backs.
1237
01:33:47,336 --> 01:33:50,214
"Scintillating, bright, penetrating."
1238
01:33:50,422 --> 01:33:51,882
"A work of art," the man said.
1239
01:33:52,049 --> 01:33:55,344
- That's wonderful. Congratulations.
- Yeah. I'm a genius.
1240
01:33:56,720 --> 01:33:59,640
I've been sitting up here saying to myself:
1241
01:33:59,807 --> 01:34:02,309
"Great. You did it."
1242
01:34:07,397 --> 01:34:08,690
What did I do?
1243
01:34:10,734 --> 01:34:14,530
All my life,
I've been wanting to write a book...
1244
01:34:14,696 --> 01:34:17,407
without caring what they say. I did it.
1245
01:34:17,866 --> 01:34:19,284
They loved it.
1246
01:34:20,619 --> 01:34:23,622
All those years,
this is what I've been wanting.
1247
01:34:23,789 --> 01:34:27,042
But it turns out this is not
what I've been wanting at all.
1248
01:34:27,209 --> 01:34:29,461
- Funny, huh?
- Come on, Rog. You wrote a great book.
1249
01:34:29,628 --> 01:34:31,713
I wrote a magnificent book.
1250
01:34:35,717 --> 01:34:37,803
And I sat up here alone...
1251
01:34:38,804 --> 01:34:42,349
and drank to the wonderful reviews.
1252
01:34:44,518 --> 01:34:45,894
All alone.
1253
01:34:49,314 --> 01:34:51,066
What's the matter with me, Larry?
1254
01:34:51,233 --> 01:34:54,945
Nothing the matter with you.
You should be happy. Snap out of it.
1255
01:34:55,112 --> 01:34:58,699
That's the old Larry I like.
That's the one. "Snap out of it."
1256
01:35:00,909 --> 01:35:03,871
Do you remember what you told me
when I was writing the book?
1257
01:35:04,037 --> 01:35:07,666
You said,
"You decide what's important and do it."
1258
01:35:07,833 --> 01:35:10,043
- You remember that?
- That was a long time ago.
1259
01:35:10,210 --> 01:35:11,962
Yeah, but it's true.
1260
01:35:12,796 --> 01:35:15,466
- You know what's important to me, Larry?
- What?
1261
01:35:16,091 --> 01:35:17,801
Nothing.
1262
01:35:19,219 --> 01:35:22,764
And I could bust out crying
because nothing's important.
1263
01:35:23,056 --> 01:35:26,226
- Tell me, Larry, what's important?
- Cut it out, Rog.
1264
01:35:26,393 --> 01:35:28,395
Boy, I envy you.
1265
01:35:30,355 --> 01:35:34,610
You're married and got a family.
You know where you're going.
1266
01:35:36,236 --> 01:35:37,488
Sure.
1267
01:35:39,198 --> 01:35:40,532
Sure I do.
1268
01:35:42,910 --> 01:35:44,578
You know what's waiting when I get home?
1269
01:35:44,745 --> 01:35:47,289
A bomb about to explode
and I got no place to hide.
1270
01:35:47,456 --> 01:35:48,457
You want answers?
1271
01:35:48,624 --> 01:35:51,794
Give me some, and stop crying
because you got rave reviews.
1272
01:35:51,960 --> 01:35:54,213
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
1273
01:35:54,505 --> 01:35:57,841
Don't ask me what's important,
because I don't know.
1274
01:35:58,801 --> 01:36:00,469
I'm such a phony.
1275
01:36:01,762 --> 01:36:04,598
I got a drawer full of manufactured labels:
1276
01:36:05,265 --> 01:36:07,684
Architect. Husband. Father. Man.
1277
01:36:09,228 --> 01:36:12,523
I sew them into my clothes,
but the suits never fit.
1278
01:36:15,067 --> 01:36:18,695
You know,
I always believed in honor, decency.
1279
01:36:19,655 --> 01:36:21,949
Maybe they're just labels, too.
1280
01:36:31,291 --> 01:36:32,709
What is it?
1281
01:36:36,922 --> 01:36:40,801
I got a job I want to take, a woman I want.
1282
01:36:42,386 --> 01:36:44,221
People can't be hurt.
1283
01:36:47,683 --> 01:36:50,394
I'm hardly the one to pass out advice...
1284
01:36:51,937 --> 01:36:53,939
but don't lose your head.
1285
01:36:54,523 --> 01:36:56,733
You didn't invent infidelity.
1286
01:36:59,862 --> 01:37:01,989
You ever been in love, Rog?
1287
01:37:03,157 --> 01:37:04,700
Really in love?
1288
01:37:07,327 --> 01:37:09,872
Yeah. I just want to hear her voice.
1289
01:37:11,081 --> 01:37:15,669
You know, the most important thing
in the world to me right now is a telephone.
1290
01:37:15,836 --> 01:37:17,796
There's one in the other room.
1291
01:37:19,548 --> 01:37:22,050
- I couldn't pick it up.
- Why not?
1292
01:37:24,386 --> 01:37:27,181
Because if I do, that's the beginning...
1293
01:37:29,600 --> 01:37:30,893
or the end.
1294
01:37:33,312 --> 01:37:35,272
I've never been in love.
1295
01:37:36,440 --> 01:37:39,359
But I'd like to feel that way about a woman.
1296
01:37:40,569 --> 01:37:43,780
And if you do, don't throw it away.
1297
01:37:45,073 --> 01:37:46,909
It's not that easy to find.
1298
01:37:58,420 --> 01:38:00,464
Here are your house keys.
1299
01:38:03,217 --> 01:38:05,511
I feel like I just had a baby.
1300
01:38:07,137 --> 01:38:08,847
You know what I'm going to do?
1301
01:38:09,014 --> 01:38:12,476
I'm going out in that street
and fall in love with the first girl I see.
1302
01:38:12,643 --> 01:38:16,146
Then I'll drag her up to my new house,
and she'll cook scrambled eggs...
1303
01:38:16,313 --> 01:38:20,192
and love me if I never wrote
another lousy book as long as I live.
1304
01:38:20,359 --> 01:38:22,027
Yeah, you do that.
1305
01:38:22,945 --> 01:38:24,571
I better go.
1306
01:38:25,280 --> 01:38:26,740
You know, it's funny.
1307
01:38:26,907 --> 01:38:30,244
We meet as strangers
and then half the time we part that way.
1308
01:38:30,410 --> 01:38:33,914
Yeah, and if we ever really get to know
another human being, it's a miracle.
1309
01:38:34,081 --> 01:38:35,457
I like you, Altar.
1310
01:38:36,500 --> 01:38:40,587
I get the feeling that I'm not going
to be seeing much of you anymore.
1311
01:38:40,754 --> 01:38:44,049
- Take care of yourself, will you?
- I will. You, too.
1312
01:38:59,648 --> 01:39:00,816
Hello?
1313
01:39:04,027 --> 01:39:05,445
Larry, is it you?
1314
01:39:09,324 --> 01:39:10,450
How are you?
1315
01:39:10,993 --> 01:39:12,578
How've you been?
1316
01:39:15,998 --> 01:39:17,082
Yes.
1317
01:39:18,167 --> 01:39:20,002
I've missed you, too.
1318
01:39:22,504 --> 01:39:23,839
All right.
1319
01:39:27,176 --> 01:39:28,635
I don't know.
1320
01:39:29,761 --> 01:39:33,182
I just don't know, Larry.
We'll have to talk about it.
1321
01:39:33,599 --> 01:39:37,227
I can't now. I'm late.
I'm supposed to pick up my mother.
1322
01:39:39,229 --> 01:39:42,232
Yes, tomorrow would be fine. Where?
1323
01:39:44,234 --> 01:39:47,321
Really, is it finished? I can't wait to see it.
1324
01:39:49,531 --> 01:39:51,867
2:00. And then we'll talk.
1325
01:40:02,044 --> 01:40:03,420
I love you.
1326
01:40:24,733 --> 01:40:26,193
- Betty.
- Yeah?
1327
01:40:27,569 --> 01:40:30,739
I'm going over to Ramsey's,
see if I can have these shears sharpened.
1328
01:40:30,906 --> 01:40:33,534
- I'll be right back.
- All right.
1329
01:41:04,815 --> 01:41:07,401
Hello, Eve. It's starting to rain.
1330
01:41:10,612 --> 01:41:12,239
Larry's not home.
1331
01:41:14,449 --> 01:41:16,326
I didn't figure he was.
1332
01:41:16,535 --> 01:41:18,745
I wanted to talk to you, anyway.
1333
01:41:20,205 --> 01:41:22,749
If you'll forgive me, Felix...
1334
01:41:23,417 --> 01:41:26,128
I'm just not in the mood right now
for talking.
1335
01:41:26,295 --> 01:41:28,589
This won't take very long, Eve.
1336
01:41:29,465 --> 01:41:33,177
I just wanted to find out
what you did with those geraniums.
1337
01:41:34,094 --> 01:41:36,221
Geraniums? What do you mean?
1338
01:41:36,430 --> 01:41:37,764
Out front.
1339
01:41:38,015 --> 01:41:40,142
You handle the gardening around here,
don't you?
1340
01:41:40,309 --> 01:41:41,268
Yes.
1341
01:41:41,560 --> 01:41:43,812
They're coming along beautifully.
1342
01:41:43,979 --> 01:41:46,440
Betty and I wanted to plant some...
1343
01:41:46,857 --> 01:41:49,151
but we wanted to know first....
1344
01:41:50,819 --> 01:41:52,821
Your hair looks different, Eve.
1345
01:41:54,156 --> 01:41:56,283
I was just about to take a shower.
1346
01:41:57,242 --> 01:41:59,328
I won't keep you very long.
1347
01:42:00,412 --> 01:42:03,790
Why don't you let your hair fall free
around your face, Eve?
1348
01:42:04,166 --> 01:42:06,335
You have such a lovely face.
1349
01:42:08,128 --> 01:42:09,421
Thank you.
1350
01:42:11,423 --> 01:42:16,011
Felix, all we did with those flowers was
follow the nursery instructions, that's all.
1351
01:42:17,179 --> 01:42:19,264
When did you start to plant them?
1352
01:42:20,098 --> 01:42:22,476
I don't know. This spring, I think.
I don't know.
1353
01:42:22,643 --> 01:42:25,521
Why don't you ask Larry when he gets back?
1354
01:42:26,522 --> 01:42:29,650
Larry may not get back
for quite some time, Eve.
1355
01:42:32,528 --> 01:42:35,239
Why don't you take off the ribbon, Eve?
1356
01:42:36,698 --> 01:42:40,577
Listen, Felix, I don't have time
for this kind of foolishness.
1357
01:42:41,578 --> 01:42:43,205
Take it off, Eve.
1358
01:42:55,050 --> 01:42:56,260
There.
1359
01:42:57,719 --> 01:42:59,346
Isn't that better?
1360
01:42:59,763 --> 01:43:02,641
I think I'd better turn on some lights.
1361
01:43:03,559 --> 01:43:05,185
What for?
1362
01:43:05,352 --> 01:43:08,147
It's getting dark outside.
1363
01:43:10,566 --> 01:43:12,526
It's really coming down.
1364
01:43:14,069 --> 01:43:17,239
Do you like to watch a storm, Eve?
I love storms.
1365
01:43:18,323 --> 01:43:21,702
Listen, Felix, I've got a lot of things to do.
1366
01:43:23,287 --> 01:43:26,373
Was it very painful, Eve?
Taking off the ribbon?
1367
01:43:29,251 --> 01:43:30,210
No.
1368
01:43:30,794 --> 01:43:32,880
- Was it?
- No.
1369
01:43:39,303 --> 01:43:41,138
Now, why don't you....
1370
01:43:46,268 --> 01:43:49,062
Come on, Eve, you want to and I know it.
1371
01:43:50,147 --> 01:43:51,398
Get out!
1372
01:45:03,929 --> 01:45:05,472
Eve, what is it?
1373
01:45:06,348 --> 01:45:07,432
Felix.
1374
01:45:55,439 --> 01:45:59,526
Tell me, architect.
How am I any different from you?
1375
01:46:28,847 --> 01:46:30,224
Did you find him?
1376
01:46:33,977 --> 01:46:35,145
Yeah.
1377
01:46:38,607 --> 01:46:40,609
I've been sitting here wondering...
1378
01:46:40,776 --> 01:46:45,614
what gave Felix the peculiar notion
that I'd be an easy mark.
1379
01:46:49,284 --> 01:46:51,161
Do you know why, Larry?
1380
01:46:53,789 --> 01:46:56,166
It seems so simple.
1381
01:46:57,417 --> 01:47:00,087
It explains so many things. So simple.
1382
01:47:00,254 --> 01:47:01,296
Don't touch me.
1383
01:47:01,463 --> 01:47:03,590
- Eve, please.
- What, Larry?
1384
01:47:04,424 --> 01:47:05,634
I know.
1385
01:47:08,971 --> 01:47:11,140
I guess I've known all along.
1386
01:47:14,768 --> 01:47:16,562
There is another woman.
1387
01:47:17,146 --> 01:47:19,022
I knew it.
1388
01:47:30,951 --> 01:47:33,537
I want you to leave the house, Larry.
1389
01:47:34,079 --> 01:47:37,833
I don't want you near the children.
I don't want to see you.
1390
01:47:39,543 --> 01:47:42,963
I want to forget that I ever loved you
or knew you.
1391
01:47:45,299 --> 01:47:47,176
I just want you to go.
1392
01:47:48,177 --> 01:47:50,304
Go wherever you want to go.
1393
01:47:51,346 --> 01:47:54,391
Do whatever you want to. Go with her.
1394
01:47:55,976 --> 01:47:58,729
Go to hell. Just get out of my sight.
1395
01:49:02,668 --> 01:49:04,628
Can't you be happy here?
1396
01:49:11,301 --> 01:49:12,678
Is it me?
1397
01:49:16,598 --> 01:49:20,727
Because if it is me, Larry,
I want you to tell me where I was wrong.
1398
01:49:21,603 --> 01:49:23,063
I can change.
1399
01:49:24,106 --> 01:49:28,318
It's just that I don't....
It's just that I don't know what I should do.
1400
01:49:28,819 --> 01:49:31,572
- Please don't cry, Eve.
- I can't help it.
1401
01:49:32,406 --> 01:49:35,367
Larry, I want us to be the way we used to be.
1402
01:49:35,784 --> 01:49:38,245
I don't understand what's happened.
1403
01:49:38,787 --> 01:49:41,832
I don't know us anymore. Where are we?
1404
01:49:42,291 --> 01:49:43,709
I don't know, Eve.
1405
01:49:53,135 --> 01:49:55,012
Larry, please help me.
1406
01:49:55,262 --> 01:49:59,892
You see, I don't think
I could live without you.
1407
01:50:00,809 --> 01:50:02,311
Please, Larry.
1408
01:50:05,272 --> 01:50:06,940
Don't leave me.
1409
01:51:48,709 --> 01:51:51,712
I've been peeking in windows. It's beautiful.
1410
01:52:00,596 --> 01:52:02,264
It's been so long.
1411
01:52:03,390 --> 01:52:05,726
Do you know how long it's been?
1412
01:52:09,146 --> 01:52:10,230
Yes.
1413
01:52:26,622 --> 01:52:28,040
I'm going away.
1414
01:52:33,545 --> 01:52:34,713
Where?
1415
01:52:36,632 --> 01:52:38,091
To Hawaii.
1416
01:52:43,138 --> 01:52:45,140
I'm going to build a city.
1417
01:52:50,103 --> 01:52:51,480
You're all going?
1418
01:52:56,735 --> 01:52:58,153
Of course...
1419
01:52:59,947 --> 01:53:01,907
it has to be that way.
1420
01:53:03,450 --> 01:53:05,494
There's so much to say...
1421
01:53:06,328 --> 01:53:07,996
and yet there's nothing.
1422
01:53:16,171 --> 01:53:18,632
Don't you have a key to this house?
1423
01:53:23,887 --> 01:53:26,306
Yes, I guess there's one here someplace.
1424
01:53:27,349 --> 01:53:30,435
I left a key here for Di Labbia. Where is it?
1425
01:53:57,796 --> 01:53:59,798
It is an exciting house.
1426
01:54:02,342 --> 01:54:05,095
There are some things I'd like to change.
1427
01:54:08,474 --> 01:54:10,517
Poor Mr. Altar.
1428
01:54:11,977 --> 01:54:14,438
He doesn't know this is really our house.
1429
01:54:18,442 --> 01:54:20,736
You know what I'd do if we lived here?
1430
01:54:22,112 --> 01:54:24,615
No. What would you do?
1431
01:54:27,201 --> 01:54:30,078
I'd build a moat around this place.
1432
01:54:32,164 --> 01:54:33,874
Keep the whole world out.
1433
01:54:35,876 --> 01:54:39,004
No friends? No visitors?
1434
01:54:39,671 --> 01:54:41,590
No one. Just you and me.
1435
01:54:47,930 --> 01:54:49,598
I do love you, Maggie.
1436
01:54:51,225 --> 01:54:52,643
I know that.
1437
01:54:54,895 --> 01:54:56,396
And I love you.
1438
01:55:00,484 --> 01:55:02,027
Mr. Coe, is that you?
1439
01:55:03,111 --> 01:55:04,404
Hi, Frank.
1440
01:55:05,155 --> 01:55:07,491
I figured I'd stop up
and have another look around.
1441
01:55:07,658 --> 01:55:09,284
Maggie, this is Mr. Di Labbia.
1442
01:55:09,451 --> 01:55:11,328
- How do you do?
- Hello.
1443
01:55:11,620 --> 01:55:14,081
You know, I really got a kick
out of this house.
1444
01:55:14,248 --> 01:55:16,250
I never built one like it before.
1445
01:55:16,416 --> 01:55:19,837
I've got to check up on a few items.
Excuse me.
1446
01:55:20,420 --> 01:55:23,048
You've got quite a husband, Mrs. Coe.
1447
01:55:32,975 --> 01:55:34,434
Goodbye, Larry.
1448
01:56:02,671 --> 01:56:04,047
Bye, Maggie.
117281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.