All language subtitles for Ski School

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,795 --> 00:00:31,525 ANNOUNCER: Welcome, everybody, to the hottest ski week in the world. 2 00:00:31,598 --> 00:00:34,590 It's the annual spring ski pageant and ski school director, 3 00:00:34,667 --> 00:00:36,328 Reid Janssen, kicks things off 4 00:00:36,403 --> 00:00:38,894 with an exhibition of skiing that we've come to expect from him. 5 00:00:38,972 --> 00:00:41,406 Yes, Reid has made this pageant his own. 6 00:00:41,474 --> 00:00:46,468 Five grueling days for whom Reid Janssen calls "serious skiers only." 7 00:00:46,713 --> 00:00:48,476 (PEOPLE CHATTERING) 8 00:00:57,991 --> 00:00:59,652 For Reid Janssen, winning isn't everything, 9 00:00:59,726 --> 00:01:02,524 it's the only thing, and the competition here is fierce. 10 00:01:02,595 --> 00:01:04,028 Each instructor is determined to prove 11 00:01:04,097 --> 00:01:06,361 that he and his ski school section are the best, 12 00:01:06,433 --> 00:01:10,267 and Reid himself appears more determined than ever to let no one dethrone him. 13 00:01:10,336 --> 00:01:12,327 Come on, let's go! Bend your knees, bend your knees! 14 00:01:13,807 --> 00:01:16,332 I'm sure the last skier to beat Reid, Dave Marshak, 15 00:01:16,409 --> 00:01:19,401 head instructor for Section 8, is preparing to do just that, 16 00:01:19,479 --> 00:01:23,848 although he's curiously missing from Reid's pre-pageant ski exhibition. 17 00:01:49,042 --> 00:01:51,510 Slalom, downhill and freestyle. 18 00:01:51,578 --> 00:01:52,943 Skiing is what it's all about 19 00:01:53,012 --> 00:01:55,503 and this week promises to be a memorable one. 20 00:01:55,582 --> 00:01:58,415 The instructors will soon have their ski school recruits before them, 21 00:01:58,485 --> 00:02:00,851 so they are no doubt busy trying to figure out a way 22 00:02:00,920 --> 00:02:03,980 to defeat king of the mountain Reid Janssen. 23 00:02:21,207 --> 00:02:23,004 (PEOPLE CHATTERING) 24 00:02:32,986 --> 00:02:35,580 - We are leaving, now. - Cool out, Reid. 25 00:02:38,491 --> 00:02:40,550 - How. - Hi, Dave. 26 00:02:42,495 --> 00:02:43,757 Hi, Reid. 27 00:02:45,899 --> 00:02:47,161 Shut up. 28 00:02:47,600 --> 00:02:51,195 I say this is your last year. And there's nothing you can do about it. 29 00:02:51,271 --> 00:02:52,295 You're too late, Reid. 30 00:02:52,372 --> 00:02:55,170 I've already put into motion an elaborate plan, 31 00:02:55,375 --> 00:02:57,468 a series of events diabolically designed 32 00:02:57,544 --> 00:03:01,002 to rid this mountain of you and your satanic presence forever. 33 00:03:01,414 --> 00:03:04,440 Before you think about getting me off this mountain, 34 00:03:04,517 --> 00:03:06,508 you're gonna have to win first. 35 00:03:07,487 --> 00:03:08,681 - Okay. - Okay. 36 00:03:10,223 --> 00:03:12,248 Have you seen your recruits yet? 37 00:03:12,859 --> 00:03:14,554 - Recruits? - Recruits? 38 00:03:16,829 --> 00:03:17,853 (SCREAMS) 39 00:03:18,765 --> 00:03:19,823 Who are you people? 40 00:03:19,899 --> 00:03:21,196 (EX CLAIMS) 41 00:03:22,001 --> 00:03:23,195 I'm Ed. 42 00:03:23,836 --> 00:03:26,669 Wow. We're gonna need all the help we can get. 43 00:03:27,340 --> 00:03:29,240 (PEOPLE CHATTERING) 44 00:03:59,172 --> 00:04:01,265 Sorry. Excuse me. 45 00:04:01,874 --> 00:04:03,239 It's okay. 46 00:04:06,879 --> 00:04:08,369 Come on, Lori. 47 00:04:09,249 --> 00:04:11,581 He's cute, but look, there's First Section. 48 00:04:11,651 --> 00:04:13,016 Oh, yeah. 49 00:04:19,859 --> 00:04:21,156 - What's your name? - Paige. 50 00:04:21,227 --> 00:04:22,319 Next. 51 00:04:23,363 --> 00:04:24,887 I'm here to register. 52 00:04:27,934 --> 00:04:29,060 Name? 53 00:04:29,802 --> 00:04:30,894 Roland. 54 00:04:32,705 --> 00:04:37,199 Roland. First name, John. Montana. 55 00:04:38,544 --> 00:04:41,172 That's a long way, Roland comma John. 56 00:04:41,848 --> 00:04:42,872 Where do you ski? 57 00:04:42,949 --> 00:04:46,749 This little place in Montana. You probably never heard of it. 58 00:04:47,053 --> 00:04:50,352 Did you ever ski Sun Valley? Jackson? 59 00:04:52,692 --> 00:04:53,716 No. 60 00:04:55,862 --> 00:04:57,352 Who do you ski with? 61 00:04:57,730 --> 00:04:59,254 Mostly myself. 62 00:05:01,434 --> 00:05:02,731 Yourself. 63 00:05:03,870 --> 00:05:06,771 And I suppose you think you can ski with us. 64 00:05:08,808 --> 00:05:12,266 Well, you guys are supposedly the best, aren't you? 65 00:05:13,646 --> 00:05:16,843 No, we are the best. We're talking about you. 66 00:05:17,250 --> 00:05:19,013 Maybe this'll help. 67 00:05:24,991 --> 00:05:26,788 A letter of recommendation! 68 00:05:28,895 --> 00:05:32,058 - How sweet. - Look, I came here to ski, all right? 69 00:05:33,599 --> 00:05:36,693 Yeah, well, you paid your money, so you'll ski. 70 00:05:37,103 --> 00:05:38,434 But not with us. 71 00:05:38,504 --> 00:05:40,404 Well, then who do I ski with? 72 00:05:41,140 --> 00:05:45,133 - Roland. That would be... - Section 8, wouldn't it be, Derek? 73 00:05:46,179 --> 00:05:48,875 Right, Reid. Section 8. 74 00:05:49,248 --> 00:05:54,311 You go out the door, take two rights, it's behind us. 75 00:06:01,994 --> 00:06:05,486 "O, what a rogue and peasant slave am I! 76 00:06:05,565 --> 00:06:09,695 "Is it not monstrous that this player here, 77 00:06:09,769 --> 00:06:12,135 "But in a fiction, in a dream of passion, 78 00:06:12,205 --> 00:06:15,436 "Could force his soul so to his own conceit... 79 00:06:17,276 --> 00:06:18,641 "For what? 80 00:06:19,112 --> 00:06:20,409 "For Hecuba! 81 00:06:20,480 --> 00:06:22,778 "What is Hecuba to him, or he to Hecuba, 82 00:06:22,849 --> 00:06:24,373 "That he should weep for her? 83 00:06:26,452 --> 00:06:27,976 "He would drown the stage with tears 84 00:06:28,054 --> 00:06:30,386 "Cleave the general ear with horrid speech, 85 00:06:30,456 --> 00:06:33,289 "Make mad the guilty and appall the free, 86 00:06:33,359 --> 00:06:34,656 "The play's the thing 87 00:06:34,727 --> 00:06:37,287 "Wherein I'll catch the conscience of the King." 88 00:06:37,363 --> 00:06:38,625 (MEN LAUGHING) 89 00:06:38,998 --> 00:06:40,260 DAVE: Let's go skiing. 90 00:06:40,333 --> 00:06:42,631 - MAN: Hit some slopes or what? - Yeah, right. 91 00:07:32,084 --> 00:07:33,244 (WHOOPS) 92 00:07:48,367 --> 00:07:50,562 God. See that? 93 00:07:50,636 --> 00:07:52,399 - Well, it wasn't bad. - He really... 94 00:07:52,472 --> 00:07:54,565 - Did you see that? - We saw that, but it was... 95 00:07:54,640 --> 00:07:55,834 He was... He was all right. 96 00:07:55,908 --> 00:07:57,603 - I saw that. - It was passable. 97 00:07:57,677 --> 00:07:59,338 - Are you erect? - Can we do that? 98 00:07:59,879 --> 00:08:01,506 ANNOUNCER: Warm-ups are over and it's time 99 00:08:01,581 --> 00:08:06,143 for the All Star Ski School individual and team competitions to begin. 100 00:08:08,020 --> 00:08:09,988 The first event will be the slalom. 101 00:08:10,056 --> 00:08:14,459 And stepping into gate number one for Section 8 is Fitz Fitzgerald. 102 00:08:14,894 --> 00:08:18,159 And in gate number two, it's Erich Blor wearing the red uniform 103 00:08:18,231 --> 00:08:20,028 of First Section. 104 00:08:21,667 --> 00:08:24,500 Come on, push it, push it! Come on! 105 00:08:24,570 --> 00:08:27,539 Skiers are competing for spots in Sunday's final competition 106 00:08:27,607 --> 00:08:31,099 where all times are applied towards determination of the team cup winner. 107 00:08:32,645 --> 00:08:35,671 Next up is Derek Stevens of First Section. 108 00:08:38,684 --> 00:08:41,778 And opposite him is Ed Young from Section 8. 109 00:08:42,522 --> 00:08:45,286 Erich and Derek give First Section a strong two-three punch 110 00:08:45,358 --> 00:08:47,758 behind leader, Reid Janssen. 111 00:08:51,564 --> 00:08:54,124 Stepping in now is the chief instructor of Section 8 112 00:08:54,200 --> 00:08:57,431 and former individual champion, Dave Marshak. 113 00:08:58,271 --> 00:09:00,466 While Marshak is always one to ski well, 114 00:09:00,540 --> 00:09:02,269 particularly in the freestyle event, 115 00:09:02,341 --> 00:09:05,333 the team cup has always eluded him. 116 00:09:07,480 --> 00:09:10,574 Next up is director of the All Star Ski School 117 00:09:10,650 --> 00:09:13,312 and the man who sets the standard for others to follow, 118 00:09:13,386 --> 00:09:15,980 number one, Reid Janssen. 119 00:09:22,161 --> 00:09:25,790 Reid crosses the finish line with a time of 29.55 seconds, 120 00:09:25,865 --> 00:09:28,561 the only skier under 30 seconds so far. 121 00:09:28,801 --> 00:09:29,893 That's him! 122 00:09:29,969 --> 00:09:31,368 - Yeah? - Yeah! 123 00:09:31,470 --> 00:09:34,098 The final skier of the day is a late arrival, John Roland, 124 00:09:34,173 --> 00:09:36,164 skiing for Section 8. 125 00:09:36,242 --> 00:09:38,073 (PEOPLE CHEERING) 126 00:09:42,815 --> 00:09:44,942 - Go, go, go! - Go, John, go! 127 00:09:45,051 --> 00:09:48,919 Well, this newcomer could be a welcome addition for Dave Marshak. 128 00:09:49,956 --> 00:09:53,289 But it's too soon to tell if Roland is only a one-day wonder 129 00:09:53,359 --> 00:09:56,886 or if he'll fit in with the rigors of the competition. 130 00:10:02,702 --> 00:10:06,570 29.898 seconds is John Roland's finishing time, 131 00:10:06,639 --> 00:10:08,800 putting him in second place. 132 00:10:13,245 --> 00:10:14,803 (CROWD CHEERING) 133 00:10:18,884 --> 00:10:20,408 Here you go. 134 00:10:20,486 --> 00:10:22,579 - Great! - Stick with us, kid, you'll go far. 135 00:10:25,057 --> 00:10:27,025 Push, push, push, push! 136 00:10:28,194 --> 00:10:31,425 How could you let one of those idiots even contend with us? 137 00:10:31,497 --> 00:10:34,489 That guy was pretty good. How come he's not skiing with us? 138 00:10:34,567 --> 00:10:36,535 Shut up, you pussy. 139 00:10:36,602 --> 00:10:38,092 How do you expect to impress anybody 140 00:10:38,170 --> 00:10:40,866 with the way you looked on the hill today, huh? 141 00:10:43,209 --> 00:10:46,610 Ken, you wanna get over there and do sets with Derek? 142 00:10:47,246 --> 00:10:49,441 You ladies look nice today. 143 00:10:51,784 --> 00:10:53,251 Level eight? 144 00:10:53,319 --> 00:10:56,618 What is this, lawn bowling, huh? Move it to 12, come on! 145 00:10:57,089 --> 00:10:58,249 Eight? 146 00:10:58,424 --> 00:11:01,188 And you, come on, move your knees, let's go! Move it! 147 00:11:01,260 --> 00:11:02,318 (GASPS) 148 00:11:02,395 --> 00:11:04,295 Help. Help. Guys? 149 00:11:04,764 --> 00:11:06,629 Guys, help! 150 00:11:07,299 --> 00:11:08,459 Help! 151 00:11:10,469 --> 00:11:12,869 Here, I'll help you with those. They look really heavy. 152 00:11:12,938 --> 00:11:14,462 - Thanks. - Hey, 153 00:11:14,540 --> 00:11:18,374 did you know you have really big muscles? 154 00:11:19,178 --> 00:11:20,702 - You do. - Thanks. Yeah, thanks. 155 00:11:20,780 --> 00:11:22,213 - I'll get up now. - Okay, thanks. 156 00:11:22,281 --> 00:11:23,305 (LAUGHING) 157 00:11:23,382 --> 00:11:25,680 I did not mean to do that. No. 158 00:11:30,089 --> 00:11:31,181 Guys. 159 00:11:32,058 --> 00:11:33,525 - I'm... I'm sorry. - That's okay. 160 00:11:33,592 --> 00:11:35,924 Go away, I'm busy. I did not... 161 00:11:37,863 --> 00:11:39,455 Howdy, boys! 162 00:11:39,532 --> 00:11:42,126 - What are you doing here? - I'm an ambassador of goodwill. 163 00:11:42,201 --> 00:11:43,259 And who might you be? 164 00:11:43,335 --> 00:11:46,065 Trying to cop a cheap feel at the expense of my lady? 165 00:11:46,138 --> 00:11:49,699 I'm simply helping a damsel in aerobic distress. 166 00:11:49,775 --> 00:11:55,941 What kind of men are you who leave a struggling young lady 167 00:11:56,015 --> 00:11:58,176 without anyone to spot her? 168 00:11:59,251 --> 00:12:00,309 Shut up. 169 00:12:00,786 --> 00:12:02,879 Wait, wait, I know who you are. 170 00:12:02,955 --> 00:12:04,354 Throw his ass out. 171 00:12:04,423 --> 00:12:06,983 Go ahead. Do with me what you will. 172 00:12:07,059 --> 00:12:09,926 Beat me savagely and leave me in the gutter to die. 173 00:12:11,831 --> 00:12:15,358 Someday we will run naked under a full moon! 174 00:12:17,169 --> 00:12:18,295 Scum. 175 00:12:20,106 --> 00:12:23,200 Don't worry, Paulette, it'll never happen again. 176 00:12:27,213 --> 00:12:28,237 (BURPS) 177 00:12:31,684 --> 00:12:32,810 Okay. 178 00:12:35,454 --> 00:12:37,285 I hope I don't have to be the one to tell you this, 179 00:12:37,356 --> 00:12:41,224 but ski school is not about learning how to ski. 180 00:12:42,128 --> 00:12:43,652 You must be Ed. 181 00:12:43,729 --> 00:12:45,924 Okay, party at the lodge at 7:00, 182 00:12:45,998 --> 00:12:48,296 courtesy of our esteemed ski school director. 183 00:12:48,400 --> 00:12:49,424 (BURPS) 184 00:12:50,603 --> 00:12:53,800 Hot tubs at 11:30, contents TBA. 185 00:12:53,873 --> 00:12:56,068 Let the games begin! 186 00:12:56,142 --> 00:12:58,770 Okay, how many for chocolate hot tubs? 187 00:12:59,011 --> 00:13:00,103 Duh! 188 00:13:02,648 --> 00:13:05,116 What are we gonna fill the hot tubs with? 189 00:13:05,417 --> 00:13:06,406 Women? 190 00:13:07,119 --> 00:13:09,917 Good, good. Glad to have you with us. 191 00:13:10,356 --> 00:13:11,584 Now, I don't know why you all came here, 192 00:13:11,657 --> 00:13:14,990 but I suspect a couple of you wanna sleep with me. 193 00:13:16,095 --> 00:13:17,687 And, frankly, that scares me. 194 00:13:17,763 --> 00:13:19,924 Entertain no fears. We'll have you hooked up in no time 195 00:13:19,999 --> 00:13:22,832 with what, to what, I'm not exactly sure. 196 00:13:23,769 --> 00:13:26,237 Anybody have anything else to add? Johnny? 197 00:13:26,639 --> 00:13:30,405 - Let's win the race tomorrow. - Of course, absolutely, win the race. 198 00:13:30,476 --> 00:13:33,570 Any ideas on how we are going to win this race? 199 00:13:33,646 --> 00:13:34,738 Partying. 200 00:13:35,214 --> 00:13:36,772 Party. 201 00:13:37,550 --> 00:13:39,074 ALL: Party. 202 00:13:39,151 --> 00:13:40,846 Party. 203 00:13:40,920 --> 00:13:42,410 Party. 204 00:13:43,088 --> 00:13:45,921 Party! 205 00:13:47,059 --> 00:13:48,424 (PEOPLE CHATTERING) 206 00:13:48,494 --> 00:13:50,223 (POPMUSIC PLAYING) 207 00:13:56,535 --> 00:13:59,060 - This is not a party. - It's a still life. 208 00:14:00,873 --> 00:14:03,068 Everyone still has their clothing on. 209 00:14:03,142 --> 00:14:06,236 Oh, my God. I think I've heard this song at my dentist's office. 210 00:14:06,312 --> 00:14:07,870 I don't know if I can do this, Dave. 211 00:14:07,947 --> 00:14:10,006 This is totally and emphatically against my principles. 212 00:14:10,082 --> 00:14:12,346 No one said it was gonna be easy. 213 00:14:12,418 --> 00:14:15,285 Now look closely, my friends, because what you are seeing 214 00:14:15,354 --> 00:14:17,481 is the beginning of the end. 215 00:14:18,591 --> 00:14:21,754 And it's up to us to do something about it. Who's with me? Me. 216 00:14:21,827 --> 00:14:23,089 - Me. - Me. 217 00:14:23,495 --> 00:14:24,519 Welcome to my kingdom. 218 00:14:24,597 --> 00:14:27,293 I will bed you all before the night is through. 219 00:14:37,509 --> 00:14:38,840 Pardon me. 220 00:14:39,845 --> 00:14:41,779 MAN: Just a minute, that's my wine. 221 00:14:51,223 --> 00:14:52,952 I'll be right back. 222 00:14:53,759 --> 00:14:56,785 Paulette, I'm looking forward to it. 223 00:15:01,901 --> 00:15:04,062 Do you have the time? 224 00:15:05,905 --> 00:15:07,964 Time? Of course. 225 00:15:08,374 --> 00:15:09,500 (GASPS) 226 00:15:09,775 --> 00:15:12,107 I'm... I'm sorry. 227 00:15:12,177 --> 00:15:13,439 - No, it's okay, no, no. - I'm... 228 00:15:13,512 --> 00:15:16,640 I'm just gonna run upstairs and change, okay? It's okay. 229 00:15:18,550 --> 00:15:21,644 Change? What a good idea. 230 00:15:28,961 --> 00:15:31,122 Definite possibilities. 231 00:15:33,499 --> 00:15:36,991 And the only thing holding us back is gravity. 232 00:15:37,069 --> 00:15:39,037 She's not interested. 233 00:15:39,104 --> 00:15:40,935 You are. Here, have a carrot. 234 00:16:00,793 --> 00:16:03,921 You're registered with the ski school, right? 235 00:16:04,730 --> 00:16:05,719 Yeah. 236 00:16:06,231 --> 00:16:11,430 Maybe I could give you some personal instruction. 237 00:16:12,805 --> 00:16:14,272 I could, too. 238 00:16:14,606 --> 00:16:17,040 No, thanks. I think I can manage. 239 00:16:17,810 --> 00:16:21,143 Hey, we're First Section. 240 00:16:21,947 --> 00:16:23,005 Hey. 241 00:16:23,082 --> 00:16:25,642 What does that mean, "First Section"? 242 00:16:26,952 --> 00:16:30,149 You know, First Section. 243 00:16:32,491 --> 00:16:33,753 DAVE: Johnny. 244 00:16:38,230 --> 00:16:39,993 (ALL EX CLAIM) 245 00:16:44,770 --> 00:16:46,704 Thanks, but no thanks. 246 00:16:53,912 --> 00:16:56,142 Damn it, who's messing with the lights? 247 00:17:10,129 --> 00:17:11,187 Where did he go? 248 00:17:11,530 --> 00:17:12,622 (PHONE RINGING) 249 00:17:14,967 --> 00:17:17,492 PAULETTE: Hello? Oh, it's you. 250 00:17:20,039 --> 00:17:24,032 Well, Reid was telling some of his friends that he was gonna sleep with me tonight. 251 00:17:24,109 --> 00:17:25,838 I don't know. I haven't made up my mind, you know? 252 00:17:25,911 --> 00:17:28,971 I don't think it's worth playing games with him. 253 00:17:29,048 --> 00:17:32,074 Well, of course there's someone else. 254 00:17:32,151 --> 00:17:36,747 He's... He's really cute and I think his name is Fritz or Fitz. 255 00:17:36,822 --> 00:17:38,221 I'm in love. 256 00:17:38,290 --> 00:17:40,281 - I'm all shook up. - I know he doesn't have any money, 257 00:17:40,359 --> 00:17:44,193 but I don't know, there's just... There's something about him. 258 00:17:44,763 --> 00:17:48,290 Listen, I'm gonna get dressed and I'll call you downstairs. Bye. 259 00:17:52,204 --> 00:17:54,365 Paulette, you're killing me. 260 00:17:54,840 --> 00:17:56,239 You're killing me. 261 00:17:59,178 --> 00:18:01,408 Not now, Dave. Not... Not now. 262 00:18:30,676 --> 00:18:33,338 Someone's trying to make me look bad. 263 00:18:45,958 --> 00:18:48,188 (LOUD ROCKMUSIC PLAYING) 264 00:18:57,803 --> 00:19:00,169 A couple of up-tempo songs like this... 265 00:19:00,239 --> 00:19:02,799 This party could get out of control. 266 00:19:03,208 --> 00:19:04,971 Let's check it out. 267 00:19:30,969 --> 00:19:33,096 Hey, buddy, looks like you're out of here. Come on! 268 00:19:33,172 --> 00:19:34,366 Yeah, you heard what he said. 269 00:19:34,439 --> 00:19:36,873 - Come on, let's go... - Guys, I'm telling you, 270 00:19:36,942 --> 00:19:38,933 this isn't good for your karma! 271 00:19:42,781 --> 00:19:43,805 (GRUNTS) 272 00:19:43,882 --> 00:19:45,110 Dick wad. 273 00:19:45,517 --> 00:19:47,781 Play with these, fag. 274 00:19:56,328 --> 00:19:58,455 Obviously not music lovers. 275 00:20:00,966 --> 00:20:02,695 DAVE: Perhaps the end is closer than I thought. 276 00:20:02,768 --> 00:20:04,531 FITZ: They leave us with no alternative. 277 00:20:04,603 --> 00:20:06,594 Well, you know what this means. 278 00:20:08,874 --> 00:20:12,241 - Payback. Yes, I think so. - Payback. Yes, I think so. 279 00:20:16,481 --> 00:20:18,005 (LORI LAUGHING) 280 00:20:21,186 --> 00:20:23,177 Should we be doing this? 281 00:20:23,755 --> 00:20:25,985 I don't know. We'll find out. 282 00:20:27,526 --> 00:20:29,391 Oh, look, champagne. 283 00:20:30,128 --> 00:20:31,720 Looks expensive. 284 00:20:34,900 --> 00:20:37,095 I don't think anyone will mind. 285 00:20:37,169 --> 00:20:39,467 Here's a way to keep you warm tonight. 286 00:20:40,272 --> 00:20:41,364 What? 287 00:20:46,612 --> 00:20:47,977 Oh, right. 288 00:20:53,418 --> 00:20:55,613 Why are you looking at me like that? 289 00:20:57,456 --> 00:20:58,616 Sorry. 290 00:21:01,960 --> 00:21:03,484 It's all right. 291 00:21:04,696 --> 00:21:06,288 I think I hear someone. 292 00:21:06,365 --> 00:21:07,923 - Really? - Yeah. 293 00:21:11,703 --> 00:21:13,136 I don't hear anyone. 294 00:21:13,405 --> 00:21:14,702 Security! 295 00:21:15,574 --> 00:21:17,371 - Who's the chick? - Kid learns fast. 296 00:21:17,442 --> 00:21:19,967 Nice semi-formal evening wear, I say. 297 00:21:20,045 --> 00:21:21,910 All right, guys, what's going on here? 298 00:21:21,980 --> 00:21:23,208 Anything is possible. 299 00:21:23,282 --> 00:21:24,510 I like your attitude. 300 00:21:24,583 --> 00:21:28,314 Now, as the authority figure in your life, here's what I want you to do. 301 00:21:30,188 --> 00:21:33,453 - Johnny's got potential, don't you think? - I think so, yes. 302 00:21:35,661 --> 00:21:36,685 How's the family? 303 00:21:36,762 --> 00:21:39,094 Oh, Mom's okay, Dad's got tonsillitis. Thanks for asking. 304 00:21:39,164 --> 00:21:40,756 - Oh, darn. - Yeah. 305 00:21:43,168 --> 00:21:45,659 Johnny, my sister asked about you. 306 00:21:46,204 --> 00:21:48,536 - How is Brenda? - She's fine. 307 00:21:48,607 --> 00:21:50,666 And tell little Curtis I said hi. 308 00:21:52,044 --> 00:21:53,068 Right. 309 00:21:59,084 --> 00:22:00,711 (PEOPLE CHATTERING) 310 00:22:04,256 --> 00:22:05,621 Hey, babe. 311 00:22:05,991 --> 00:22:09,449 - I've had my eyes on you. - (CHUCKLING) Yeah? 312 00:22:11,029 --> 00:22:12,121 Yeah. 313 00:22:12,397 --> 00:22:13,796 I want you. 314 00:22:14,166 --> 00:22:18,000 LORI: There's this little thing that really turns me on. 315 00:22:19,938 --> 00:22:22,168 I like to tell you what to do. 316 00:22:22,908 --> 00:22:25,934 Just say the words. I'll do anything you want. 317 00:22:27,846 --> 00:22:30,542 Do you want to be with me, right now? 318 00:22:32,584 --> 00:22:33,949 - Okay! - No. 319 00:22:34,720 --> 00:22:38,850 I want you to answer the questions with the words that I use. 320 00:22:39,791 --> 00:22:42,191 That's what really turns me on. 321 00:22:43,328 --> 00:22:48,425 So do you want to be with me right now? 322 00:22:51,203 --> 00:22:53,694 I really want to do it with you right now. 323 00:22:54,039 --> 00:22:56,064 Can you wait for that to happen? 324 00:22:56,742 --> 00:22:58,607 I can't wait for that to happen. 325 00:22:58,677 --> 00:23:00,702 - Really? - Really! 326 00:23:01,146 --> 00:23:02,977 Give me five minutes 327 00:23:03,048 --> 00:23:07,417 and I'll go upstairs and slip into something a little more comfortable. 328 00:23:07,652 --> 00:23:11,850 Now, when you come inside, don't turn on the lights 329 00:23:11,923 --> 00:23:15,222 and don't say a word. 330 00:23:17,195 --> 00:23:20,653 Take off your clothes and then slide into bed 331 00:23:21,433 --> 00:23:23,060 right next to me. 332 00:23:25,437 --> 00:23:28,270 This word thing has got me totally hot. 333 00:23:28,940 --> 00:23:33,741 Derek, I've never met anyone who has a way with words like you. 334 00:23:35,113 --> 00:23:38,446 Remember, room 220. 335 00:23:40,719 --> 00:23:44,246 Room 220. Where I'm gonna do you. 336 00:23:53,198 --> 00:23:55,359 LORl: Hey, Erich, great party. 337 00:23:58,537 --> 00:23:59,629 Yeah. 338 00:24:03,175 --> 00:24:04,870 Can I ask you something? 339 00:24:07,546 --> 00:24:09,514 Your wish is my command. 340 00:24:11,483 --> 00:24:13,747 Do you wanna have sex with me? 341 00:24:14,386 --> 00:24:19,289 ERICH: I wanna have outrageous sex with you. 342 00:24:19,357 --> 00:24:20,346 It's very interesting. 343 00:24:20,425 --> 00:24:22,256 - LORI: Do you wanna run your fingers... - Let me see the manual. 344 00:24:22,327 --> 00:24:23,419 ... all over my body? 345 00:24:23,495 --> 00:24:26,430 ERICH: I wanna run my fingers all over your body. 346 00:24:26,498 --> 00:24:29,467 LORI: Do you wanna tickle me till I'm breathless? 347 00:24:30,402 --> 00:24:31,801 Here you go. 348 00:24:32,504 --> 00:24:33,835 Make it happen. 349 00:24:44,416 --> 00:24:48,352 I want you to see this film so you know what makes me tick. 350 00:24:51,256 --> 00:24:54,089 Don't you have another dress to change into? 351 00:24:55,293 --> 00:24:58,524 Excuse me, ladies and gentlemen. May I have your attention for a minute? 352 00:24:58,597 --> 00:25:01,964 There's something very important I'd like to share with you. 353 00:25:02,634 --> 00:25:07,503 I've been fortunate enough to have the vision to know what I want, 354 00:25:09,074 --> 00:25:11,736 and the courage to go after it. 355 00:25:13,311 --> 00:25:15,609 That's what this film is about. 356 00:25:16,648 --> 00:25:18,912 If you understand this film, 357 00:25:19,818 --> 00:25:22,309 then you understand what I'm about, 358 00:25:23,255 --> 00:25:28,557 and what my All Star Ski School can make you about. 359 00:25:30,962 --> 00:25:34,489 Yes! Yes! Yes! Yes! 360 00:25:41,306 --> 00:25:45,265 MAN: Do you remember what it was like the first time you put on skis? 361 00:25:45,644 --> 00:25:49,341 For Reid Janssen, it was like nothing he'd ever experienced. 362 00:25:49,414 --> 00:25:53,783 Skiing became the dawn of possibility, the commencement of life. 363 00:25:54,653 --> 00:25:57,121 For Reid Janssen, it became crystal clear what to do 364 00:25:57,188 --> 00:25:59,679 with the gifts bestowed upon him. 365 00:25:59,758 --> 00:26:04,161 He created the All Star Ski School, his mission of a lifetime. 366 00:26:10,468 --> 00:26:11,594 (PHONE RINGING) 367 00:26:17,809 --> 00:26:19,504 Hi, baby. 368 00:26:20,278 --> 00:26:25,079 Just close your eyes and fantasize. 369 00:26:25,884 --> 00:26:30,947 Now, when I come into the room, I don't want you peeking. 370 00:26:32,023 --> 00:26:34,457 It might take me out of the mood. 371 00:26:38,229 --> 00:26:39,662 Chicks dig me! 372 00:26:41,766 --> 00:26:43,495 Frighteningly easy. 373 00:27:06,958 --> 00:27:08,448 God, I'm good. 374 00:27:12,163 --> 00:27:13,562 (KNOCK ON DOOR) 375 00:27:50,935 --> 00:27:52,994 - Reid? - Yeah, babe. 376 00:27:53,405 --> 00:27:55,703 You're not paying any attention to me. 377 00:27:55,907 --> 00:27:57,841 God, I love it when I do that. 378 00:27:59,344 --> 00:28:02,040 I think you'd rather make it with Erich or Derek. 379 00:28:02,781 --> 00:28:03,770 Yeah. 380 00:28:12,857 --> 00:28:16,190 I wanna run my fingers all over your body. 381 00:28:17,162 --> 00:28:20,325 Just say the words. I'll do anything you want. 382 00:28:22,634 --> 00:28:24,329 I want to have... 383 00:28:24,402 --> 00:28:25,869 What the hell's going on? 384 00:28:25,937 --> 00:28:28,132 ... outrageous sex with you. 385 00:28:28,206 --> 00:28:30,640 I can't wait for that to happen. 386 00:28:36,347 --> 00:28:39,009 This is some kind of joke. Somebody set this up. 387 00:28:39,084 --> 00:28:41,109 Your wish is my command. 388 00:28:45,557 --> 00:28:47,548 - This is the good part. Yeah, yeah. - I like the next part. 389 00:28:47,625 --> 00:28:50,719 This is not my film. My men are not homosexuals. 390 00:28:51,496 --> 00:28:55,091 This is a fraud, can't you see? They're not even in the same room. 391 00:28:55,633 --> 00:28:57,692 (ALL LAUGHING) 392 00:29:02,440 --> 00:29:04,135 (BOTH SCREAMING) 393 00:29:09,647 --> 00:29:11,274 - You did a good job. - Thank you. 394 00:29:11,349 --> 00:29:12,373 Excellent work there. 395 00:29:12,751 --> 00:29:15,652 - Hey, come on, let's go. - GIRL: Reid, Reid, Reid! 396 00:29:17,155 --> 00:29:19,623 Hey. Don't come back here again. 397 00:29:19,691 --> 00:29:23,457 Marshak, crawl back in your hole and die. 398 00:29:23,795 --> 00:29:26,696 We came, we partied, we conquered. 399 00:29:27,132 --> 00:29:28,258 Yes! 400 00:29:28,867 --> 00:29:31,461 The mountain is ours. Let's dance. 401 00:29:53,925 --> 00:29:54,949 Hi. 402 00:29:56,828 --> 00:29:57,920 Hey. 403 00:30:10,608 --> 00:30:12,667 There's no more champagne. 404 00:30:16,915 --> 00:30:18,143 Johnny? 405 00:30:20,251 --> 00:30:21,240 Yeah? 406 00:30:23,755 --> 00:30:25,746 What's happening here? 407 00:30:27,125 --> 00:30:28,615 I don't know. 408 00:30:29,894 --> 00:30:31,020 I do. 409 00:30:48,913 --> 00:30:50,540 What is happening here? 410 00:30:51,816 --> 00:30:55,775 Don't worry, it's okay. No strings. 411 00:31:04,929 --> 00:31:08,057 So, Derek, don't worry about last night. 412 00:31:08,132 --> 00:31:11,124 I've already scammed on three babes today. 413 00:31:11,202 --> 00:31:14,330 - The master. - Yeah. I'm giving one to you. 414 00:31:15,506 --> 00:31:17,303 Way to make that homo stuff work for us. 415 00:31:17,375 --> 00:31:20,173 You got it, Big D. Catch you later, huh? 416 00:31:22,347 --> 00:31:23,871 Don't do that. 417 00:31:27,652 --> 00:31:29,483 MAN: My client would like to inspect the property, 418 00:31:29,554 --> 00:31:32,250 but she feels the price is not too far off. 419 00:31:32,323 --> 00:31:35,451 BRYCE: Yes, I think it's an excellent price when you consider the upside potential. 420 00:31:36,661 --> 00:31:39,221 Did you see those projections I left for you? 421 00:31:40,164 --> 00:31:41,688 Yes, I'll hold. 422 00:31:43,701 --> 00:31:47,432 Reid, these people are worth millions 423 00:31:48,072 --> 00:31:50,370 and they're depending on me and I've gotta depend on you, 424 00:31:50,441 --> 00:31:52,500 but you are fucking me up. 425 00:31:53,278 --> 00:31:57,009 You see, they're buying the mountain. 426 00:31:58,483 --> 00:32:02,442 When they do, I'm going to end up owning a major share. 427 00:32:02,954 --> 00:32:04,148 Now, if I own a major share, 428 00:32:04,222 --> 00:32:06,122 you're going to own a little piece of that pie yourself, 429 00:32:06,190 --> 00:32:07,885 do you understand? 430 00:32:08,793 --> 00:32:11,023 So I'm gonna tell you one last time. 431 00:32:11,095 --> 00:32:15,225 You and your clones have to start taking care of business now. 432 00:32:15,767 --> 00:32:17,997 Then why don't we just throw the scum out now? 433 00:32:18,069 --> 00:32:21,163 Because Dave Marshak is some kind of goddamn folk hero 434 00:32:21,239 --> 00:32:22,365 to a lot of people around here. 435 00:32:22,440 --> 00:32:23,532 In order to toss him out, 436 00:32:23,608 --> 00:32:27,066 I've gotta have one hell of a good reason. You got it? 437 00:32:27,879 --> 00:32:29,437 Yeah, I got it. 438 00:32:38,156 --> 00:32:40,215 Looks like you didn't get much sleep last night, Reid. 439 00:32:40,291 --> 00:32:43,454 I think the caffeine and the crack is really hurting you. 440 00:32:44,228 --> 00:32:46,162 Pay attention, Marshak. 441 00:32:46,731 --> 00:32:50,189 You're in deeper than you think and we're gonna bring you down. 442 00:32:51,202 --> 00:32:55,639 In fact, if I were you, I wouldn't even bother showing up on the slopes. 443 00:32:55,707 --> 00:32:59,939 You and your merry pranksters don't belong on this mountain. 444 00:33:01,479 --> 00:33:02,639 Not anymore. 445 00:33:03,848 --> 00:33:07,340 You know, you may all think you're just having a great time, 446 00:33:07,418 --> 00:33:11,115 but by the end of this week, you're all going home losers. 447 00:33:11,923 --> 00:33:14,721 Shit's going down and you're gonna be gone. 448 00:33:14,792 --> 00:33:16,692 You guys are way too serious. 449 00:33:18,029 --> 00:33:19,360 And don't fuck with us. 450 00:33:19,430 --> 00:33:22,831 Oh, no, I think it's Erich that wants to fuck with you, Derek. 451 00:33:24,869 --> 00:33:26,234 Real funny, huh? 452 00:33:27,338 --> 00:33:29,067 Call it a warning. 453 00:33:41,753 --> 00:33:43,152 Did... Did we win? 454 00:33:44,589 --> 00:33:47,114 Oh, hi, guys. Did we win? 455 00:33:53,765 --> 00:33:56,199 ANNOUNCER: Day two is underway here on the south course 456 00:33:56,267 --> 00:33:59,031 for the second round of slalom qualifying. 457 00:33:59,103 --> 00:34:00,695 The First Section's far out in front. 458 00:34:00,772 --> 00:34:03,240 The remaining sections are struggling to keep pace. 459 00:34:03,307 --> 00:34:06,071 And with the way things are looking, it's going to be more of the same 460 00:34:06,144 --> 00:34:10,308 as First Section continues to put its mark on the entire mountain. 461 00:34:22,894 --> 00:34:25,124 MAN: Wow! All right! 462 00:34:26,531 --> 00:34:28,055 (EX CLAIMING) 463 00:34:28,433 --> 00:34:31,493 FITZ: Dave, you will never get me because I have perfect hair. 464 00:34:32,036 --> 00:34:35,301 DAVE: Yes, we will because we are wacky, offbeat types. 465 00:34:35,373 --> 00:34:36,772 Oh, my God! 466 00:34:37,308 --> 00:34:39,276 It's Godzilla! 467 00:34:39,343 --> 00:34:41,106 (SCREAMING) 468 00:34:42,346 --> 00:34:44,371 (BOTH GROANING) 469 00:34:47,118 --> 00:34:49,814 Fitz, how could we let this happen? 470 00:34:50,088 --> 00:34:53,319 Godzilla! He just came and... 471 00:34:53,391 --> 00:34:57,691 No, I'm talking about the mountain. It's in desperate trouble. 472 00:34:58,663 --> 00:35:00,528 Do you have any ideas? 473 00:35:05,503 --> 00:35:07,368 Subliminal hypnosis. 474 00:35:08,339 --> 00:35:14,175 Suggestions to their subconscious mind as they doze. 475 00:35:15,546 --> 00:35:16,979 (CLOCK TICKING) 476 00:35:19,450 --> 00:35:23,887 If you wanna be the best, you must lose your mind. 477 00:35:25,056 --> 00:35:31,325 If you want to be the best, you must lose your mind. 478 00:35:33,030 --> 00:35:34,190 Johnny, 479 00:35:34,265 --> 00:35:38,895 if you want to be the best, you must lose your mind. 480 00:35:40,304 --> 00:35:42,568 ANNOUNCER: It's time for the freestyle competition 481 00:35:42,640 --> 00:35:45,336 and first up is Section 8's John Roland. 482 00:36:00,658 --> 00:36:04,059 Yes! Yes! Yes! 483 00:36:52,410 --> 00:36:55,607 Most impressive is Section 8, moving way up to fourth place 484 00:36:55,680 --> 00:36:57,910 in the competition for the team cup. 485 00:36:57,982 --> 00:36:59,040 I don't know what it was they did, 486 00:36:59,116 --> 00:37:02,017 but they should do more of it as they look towards tomorrow. 487 00:37:02,687 --> 00:37:06,384 Ed, you have sex with too many women. 488 00:37:07,325 --> 00:37:11,056 You will stop having sex from this moment on. 489 00:37:12,096 --> 00:37:15,463 If you understand, nod your head. 490 00:37:20,771 --> 00:37:22,500 (WHISTLING) 491 00:37:23,674 --> 00:37:25,107 (GIRLS GIGGLING) 492 00:37:27,812 --> 00:37:30,804 FITZ: If I'm not mistaken... DAVE: And you rarely are. 493 00:37:30,881 --> 00:37:34,078 ...those are some of Reid's women from the party. 494 00:37:34,151 --> 00:37:37,678 Swimming semi-naked. They leave us no alternative. 495 00:37:37,755 --> 00:37:39,347 - Chocolate pudding! - No, not so fast. 496 00:37:39,423 --> 00:37:41,254 We don't wanna peak too early. 497 00:37:41,359 --> 00:37:45,420 Look, guys, I'd love to stay, but I have to get back to a dream. 498 00:37:45,696 --> 00:37:47,391 I'll see you guys later. 499 00:37:52,603 --> 00:37:54,230 - Hi. - You're cute. 500 00:37:55,640 --> 00:37:57,301 He is a phenomenon. 501 00:37:59,777 --> 00:38:01,574 Back to the matter at hand. 502 00:38:04,749 --> 00:38:07,013 Not so fast. I have a plan. 503 00:38:07,785 --> 00:38:09,252 What is that? 504 00:38:10,354 --> 00:38:12,083 It's not that I don't want to. 505 00:38:12,156 --> 00:38:14,954 I mean, it's not that I'm not able because I am. 506 00:38:15,026 --> 00:38:17,085 It's just that I can't. 507 00:38:19,030 --> 00:38:21,965 Not physically. I mean, I'm not called Mr. Ed for nothing, 508 00:38:22,033 --> 00:38:23,432 but it's just something in my head. 509 00:38:23,501 --> 00:38:26,561 It's like this dream that keeps reoccurring that... 510 00:38:26,637 --> 00:38:28,332 You're not buying this. I know you're not buying this 511 00:38:28,406 --> 00:38:29,430 but it's true, I mean... 512 00:38:29,807 --> 00:38:30,933 (GIRLS GASPING) 513 00:38:31,008 --> 00:38:33,568 - Wait a minute! - What are you guys doing here? 514 00:38:33,644 --> 00:38:35,134 - Hello. - Hi. 515 00:38:35,212 --> 00:38:37,180 I know what you're thinking, but worry not, my children, 516 00:38:37,248 --> 00:38:38,806 because we are employed by... What's his name? 517 00:38:38,883 --> 00:38:40,214 - Master race. - Master Reid. 518 00:38:40,284 --> 00:38:41,478 - Master Reid? - Master Reid. 519 00:38:41,552 --> 00:38:42,576 - Sorry. - Sorry. 520 00:38:42,653 --> 00:38:45,850 And he asked us to stop by and make sure you were prepared 521 00:38:45,923 --> 00:38:47,151 for tomorrow's activities. 522 00:38:47,224 --> 00:38:48,748 And in order to be completely ready, 523 00:38:48,826 --> 00:38:52,159 he made us promise him to teach you how to lambada. 524 00:38:52,229 --> 00:38:53,992 - The forbidden dance. - The forbidden dance. 525 00:38:54,065 --> 00:38:57,967 And how appropriate it is that we find you here in a sauna. 526 00:38:58,035 --> 00:38:59,627 No questions from you just yet. 527 00:38:59,704 --> 00:39:00,864 Fitz here is going to brief you 528 00:39:00,938 --> 00:39:03,304 on the historical perspective of the lambada. 529 00:39:03,374 --> 00:39:04,841 - Take it away, Fitz. - Thank you, Dave. 530 00:39:04,909 --> 00:39:06,240 You're welcome, Fitz. 531 00:39:06,310 --> 00:39:08,608 Lambada. 532 00:39:08,846 --> 00:39:10,746 (SPEAKING GIBBERISH) 533 00:39:10,815 --> 00:39:13,943 FITZ: The movements have been around before time itself. 534 00:39:14,018 --> 00:39:15,007 DAVE: Criminy, that's a long time. 535 00:39:15,086 --> 00:39:20,319 FITZ: It started centuries ago with the South Americans, who discovered fire. 536 00:39:21,158 --> 00:39:23,592 - DAVE: Fire? That's hot. - Hot, hot, hot. 537 00:39:28,699 --> 00:39:30,667 (BOTH GROANING) 538 00:39:31,635 --> 00:39:33,762 - Lambada. - Lambada. 539 00:39:34,905 --> 00:39:36,964 - Lambada. - Lambada. 540 00:39:37,708 --> 00:39:39,733 - Lambada. - Lambada. 541 00:39:41,245 --> 00:39:43,645 And that's how the lambada came to be. 542 00:39:43,714 --> 00:39:45,841 Don't forget, ladies, Reid wants a full demonstration, 543 00:39:45,916 --> 00:39:47,076 bright and early in the morning. 544 00:39:47,151 --> 00:39:49,119 Otherwise, why would we be here? 545 00:39:49,186 --> 00:39:50,278 Ain't no reason. 546 00:39:50,354 --> 00:39:54,017 Now, let's lambada, shall we? 547 00:39:54,091 --> 00:39:55,558 Okay, grab your partners. 548 00:39:55,626 --> 00:39:57,719 Everybody, come on, get up, find a partner. 549 00:39:57,795 --> 00:39:59,990 - You guys, get up, get a partner. - Hello. 550 00:40:00,064 --> 00:40:01,998 Come on now, let's get into it. 551 00:40:02,066 --> 00:40:03,624 Now we're gonna lambada! 552 00:40:03,701 --> 00:40:06,363 Now grab your partner by the waist. Ready? 553 00:40:06,437 --> 00:40:09,372 Gyrate, gyrate, gyrate motion. 554 00:40:09,440 --> 00:40:11,908 Gyrate, gyrate, gyrate motion. 555 00:40:18,649 --> 00:40:20,981 DAVE: Like a sack full of ax handles. 556 00:40:22,486 --> 00:40:23,544 GIRL: Right. 557 00:40:23,621 --> 00:40:25,919 I could dance with you till the cows come home. 558 00:40:25,990 --> 00:40:29,357 Better still, I could dance with the cows till you come home. 559 00:40:29,627 --> 00:40:32,221 - Oh, Christ, I've come. - Oh, Dave! 560 00:40:32,430 --> 00:40:35,024 Fitz, Reid will be so pleased. 561 00:40:36,133 --> 00:40:37,600 And how. Wink, wink. 562 00:40:37,668 --> 00:40:40,398 (SINGING) Kumbaya, my Lord 563 00:40:40,471 --> 00:40:42,666 Kumbaya 564 00:40:43,274 --> 00:40:46,402 Reid, I don't understand why Paulette came here 565 00:40:47,111 --> 00:40:49,272 if she doesn't like to ski. 566 00:40:49,547 --> 00:40:53,142 Don't you get it, Derek? Because of who we are. 567 00:40:53,551 --> 00:40:57,078 I mean, that's why people wanna be around us. We're the best. 568 00:40:57,154 --> 00:40:59,520 That's what makes us attractive. 569 00:41:07,331 --> 00:41:10,266 It's not like I could have sex at any time. 570 00:41:12,670 --> 00:41:16,106 Beer pump, magic foam... 571 00:41:17,541 --> 00:41:18,906 Good book? 572 00:41:22,646 --> 00:41:24,170 Anyone have a problem with that? 573 00:41:24,248 --> 00:41:25,237 - No! - No! 574 00:41:25,316 --> 00:41:27,341 - MAN: Not me, man. - Well, I got a problem with that. 575 00:41:31,422 --> 00:41:33,788 What the hell is this mountain coming to? 576 00:41:33,858 --> 00:41:37,555 Half-naked girls walking around at 9:30 in the morning? 577 00:41:39,897 --> 00:41:42,661 Last year, they were completely naked at 9:30 in the morning. 578 00:41:42,733 --> 00:41:46,191 Do you think she's gonna walk around like that all day? 579 00:41:47,171 --> 00:41:49,662 Or will she be back 580 00:41:50,708 --> 00:41:52,141 for a 5:30 hot tub? 581 00:41:52,209 --> 00:41:54,575 I don't wanna have sex with her either. 582 00:41:55,746 --> 00:41:58,874 I mean, it's not like I'm Dave. 583 00:41:59,750 --> 00:42:00,910 Pumpkin? 584 00:42:04,455 --> 00:42:05,945 She loves me. 585 00:42:06,557 --> 00:42:09,321 These women, man, they just don't understand, you know. 586 00:42:09,393 --> 00:42:11,623 Sometimes I just wanna cuddle. 587 00:42:41,959 --> 00:42:44,052 ANNOUNCER: Well, ladies and gentlemen, day four is over, 588 00:42:44,128 --> 00:42:47,029 and it's First Section continuing to lead the team cup race 589 00:42:47,097 --> 00:42:49,292 behind its leader, Reid Janssen, 590 00:42:49,366 --> 00:42:52,358 who remains in first place in the individual competition. 591 00:42:52,436 --> 00:42:54,700 Up to second place in the individual standings, however, 592 00:42:54,772 --> 00:42:58,674 is John Roland who proves that his fast performance was no fluke. 593 00:42:58,742 --> 00:43:00,972 That's Johnny Roland. 594 00:43:01,378 --> 00:43:04,541 - Nice going, Johnny. - Hey, we can do better. 595 00:43:04,615 --> 00:43:05,707 (MAN WHISTLES) 596 00:43:14,124 --> 00:43:15,318 Who is she? 597 00:43:15,392 --> 00:43:18,452 - Where did she come from? - Do you really care? 598 00:43:19,396 --> 00:43:21,591 Oh, my fucking God. 599 00:43:30,474 --> 00:43:33,136 This is shit. Let's get out of here. 600 00:43:54,932 --> 00:43:57,230 (WHISTLING) 601 00:44:02,206 --> 00:44:05,664 Two nights ago, I was having an out-of-body experience. 602 00:44:07,044 --> 00:44:09,035 I was an Indian chief 603 00:44:09,113 --> 00:44:13,550 and I was in the banquet room of the lodge and your evil twin was there. 604 00:44:13,817 --> 00:44:17,446 We were completely naked and we were on top of the podium 605 00:44:19,490 --> 00:44:23,586 and she was really getting into my headdress. 606 00:44:24,528 --> 00:44:29,295 And I was doing an obscure, yet all-too-familiar rain dance, 607 00:44:29,700 --> 00:44:35,502 and my feathers were having a very, very ticklish effect on you. 608 00:44:37,608 --> 00:44:40,304 She was saying something... What was it? 609 00:44:41,912 --> 00:44:44,403 Was it something about your wigwam? 610 00:44:45,649 --> 00:44:47,810 Yes. Yes, my wigwam. 611 00:44:48,519 --> 00:44:53,479 And there was an adjective used to describe my wigwam. 612 00:44:54,124 --> 00:44:55,716 That's not important now. 613 00:44:55,793 --> 00:44:57,522 Reid, what a surprise! 614 00:44:57,594 --> 00:45:00,085 We were just talking about Paulette's twin sister. 615 00:45:00,164 --> 00:45:02,155 - What? - Paulette. She has a twin. 616 00:45:02,232 --> 00:45:03,824 Didn't you know? 617 00:45:05,436 --> 00:45:07,404 What's he talking about? 618 00:45:07,471 --> 00:45:08,961 My other half. 619 00:45:09,606 --> 00:45:12,234 Your other half? Well, I'd love to meet her. 620 00:45:12,309 --> 00:45:16,268 I bet you would. A rare pleasure. She was here a couple nights ago. 621 00:45:16,346 --> 00:45:19,076 Reid, good skiing on the mountain today. 622 00:45:20,084 --> 00:45:23,679 Indeed. Your boys really seem to be holding their own. 623 00:45:28,358 --> 00:45:30,849 That is so witty. He kills me. 624 00:45:32,096 --> 00:45:33,723 Dave, Dave, Dave. 625 00:45:34,565 --> 00:45:35,793 When are you going to grow up, huh? 626 00:45:35,866 --> 00:45:37,356 When you admit that you love me 627 00:45:37,434 --> 00:45:40,699 and can't live another day without me by your side. 628 00:45:42,039 --> 00:45:45,202 Paulette, would you care to join me at another table? 629 00:45:45,275 --> 00:45:50,144 I'd love to hear about your twin sister. It sounds so distinct. 630 00:45:50,948 --> 00:45:54,145 Well, she's not at all like me. 631 00:45:54,218 --> 00:45:57,346 So she's boring, stupid, and ugly. 632 00:45:57,421 --> 00:45:59,184 Reid, you animal! 633 00:46:00,591 --> 00:46:04,459 Shut up, Dave. I'd hate to have to make an example out of you. 634 00:46:07,030 --> 00:46:11,160 Will the director of ski school please report to Sector 7? 635 00:46:11,502 --> 00:46:13,800 Director of ski school, report to Sector 7. 636 00:46:13,871 --> 00:46:15,702 Excuse me, that's me. 637 00:46:18,675 --> 00:46:22,338 - Fitz, have you met Paulette? - No! As a matter of fact I haven't, Dave. 638 00:46:22,412 --> 00:46:24,505 - Well, do what you will. - Hi, I'm Fitz. 639 00:46:24,581 --> 00:46:26,811 - I'm Paulette. - Paulette. 640 00:46:27,484 --> 00:46:29,145 Can I just tell you that that dress 641 00:46:29,219 --> 00:46:32,916 you were wearing the other night looked very attractive? 642 00:46:34,024 --> 00:46:38,518 - Thank you. - No. No. No. No. Thank you. 643 00:46:41,598 --> 00:46:43,725 Snowballs, get your snowballs. 644 00:46:43,801 --> 00:46:46,133 Good, there, take a snowball. Have a snowball! 645 00:46:46,203 --> 00:46:49,764 Here you go. Good. Take two, one for the little lady. Snowballs! 646 00:47:05,355 --> 00:47:07,585 Hi, may I? 647 00:47:08,559 --> 00:47:09,651 Sure. 648 00:47:11,895 --> 00:47:14,625 - How did you do that? - How did I do what? 649 00:47:14,731 --> 00:47:17,928 Second place already. I've been watching you ski. 650 00:47:18,435 --> 00:47:20,767 - You're really good. - Thanks. 651 00:47:21,572 --> 00:47:24,200 - Do I know you? - I'm Victoria. 652 00:47:24,641 --> 00:47:26,336 - Johnny. - I know. 653 00:47:29,580 --> 00:47:33,482 - GIRL: Isn't that Johnny? - Johnny? Yeah. 654 00:47:33,617 --> 00:47:36,108 Man, she is totally hitting on him. 655 00:47:36,887 --> 00:47:39,617 Hey, it's no big deal. I don't own him. 656 00:47:43,060 --> 00:47:45,824 What am I gonna do with you, Johnny? 657 00:47:47,564 --> 00:47:50,124 I don't know. What do you wanna do? 658 00:47:51,802 --> 00:47:54,293 Here, this will explain everything. 659 00:47:56,206 --> 00:47:58,140 - See you. - Bye. 660 00:48:06,817 --> 00:48:09,012 Fitz, that boy is definitely one of us. 661 00:48:09,086 --> 00:48:12,021 Do you know that wolves are monogamous 662 00:48:12,089 --> 00:48:13,920 and are believed to mate for life? 663 00:48:13,991 --> 00:48:16,255 Snowballs! Red-hot snowballs. 664 00:48:16,326 --> 00:48:17,816 - Get your snowballs. Here you go, sir. - Thank you. 665 00:48:17,895 --> 00:48:20,159 Take one for the lady. Good. Good. Good. 666 00:48:20,230 --> 00:48:22,755 Pretty lady like you deserves two snowballs. 667 00:48:22,833 --> 00:48:24,130 You little twerp, what the... 668 00:48:24,201 --> 00:48:25,862 We didn't even make out. 669 00:48:26,270 --> 00:48:28,864 Family fun. Fun for the whole family. 670 00:48:31,008 --> 00:48:32,202 (GASPS) 671 00:48:38,315 --> 00:48:39,942 (ALL SHOUTING) 672 00:49:31,768 --> 00:49:33,998 (IMITATING WOLF HOWLING) 673 00:49:38,809 --> 00:49:42,108 And now for another game of "Who's underwear is it?" 674 00:49:42,279 --> 00:49:44,747 with your host, it's Fitz! 675 00:49:46,049 --> 00:49:48,176 Thank you very much, ladies and gentlemen. 676 00:49:48,251 --> 00:49:53,883 Let's have a nice, warm hello, for today's guest underwear. 677 00:49:55,092 --> 00:49:57,686 - Whose underwear is it? - Whose underwear is that? 678 00:49:57,761 --> 00:50:00,889 These underwear were worn two weeks ago Saturday, 679 00:50:01,131 --> 00:50:04,965 and the owner's name begins with a consonant. 680 00:50:05,469 --> 00:50:06,697 - Kim. - Donna. 681 00:50:06,770 --> 00:50:07,794 "D"! Good! 682 00:50:07,871 --> 00:50:09,099 - "D". - "D". 683 00:50:11,842 --> 00:50:13,776 - Denika. - Denika. 684 00:50:14,511 --> 00:50:19,312 If you'll notice the lacing, the pretty trim, and the bow... Derek's. 685 00:50:19,549 --> 00:50:20,607 - Derek! - Derek! 686 00:50:20,684 --> 00:50:22,652 - I knew that! - "D"... 687 00:50:23,320 --> 00:50:25,288 (POPMUSIC PLAYING ON TAPE) 688 00:50:29,893 --> 00:50:32,088 Guys, where are all the babes? 689 00:50:32,162 --> 00:50:35,859 Ed, don't you think you talk about babes a little too much? 690 00:50:36,933 --> 00:50:37,991 No. 691 00:50:46,877 --> 00:50:48,538 Well, well, well. 692 00:50:50,447 --> 00:50:52,278 Anybody got a beer? 693 00:50:54,284 --> 00:50:56,752 - Mr. Bryce, nice jacket. - Shut up! 694 00:50:57,187 --> 00:51:00,156 This time, Marshak, you've gone way too far. 695 00:51:00,223 --> 00:51:03,784 And I'm giving the board of directors a full report of your conduct. 696 00:51:03,860 --> 00:51:06,761 The skiing naked. The snowballs. 697 00:51:08,065 --> 00:51:10,966 And you, your unspeakable behavior also. 698 00:51:11,034 --> 00:51:12,058 You're all a bunch of animals. 699 00:51:12,135 --> 00:51:13,193 (FITZ BURPS) 700 00:51:13,270 --> 00:51:14,862 And you're as good as out of here, 701 00:51:14,938 --> 00:51:18,965 because it's just a simple matter of filing the proper paperwork. 702 00:51:20,043 --> 00:51:22,705 So put that in your pipe and smoke it, mister. 703 00:51:24,481 --> 00:51:27,575 - You got a problem, young man? - No. 704 00:51:28,185 --> 00:51:30,551 Fine. Have a nice night. 705 00:51:35,525 --> 00:51:38,688 "Put that in your pipe and smoke it, mister"? 706 00:51:38,762 --> 00:51:40,992 Hey, wait a second, guys. Maybe he's right. 707 00:51:41,064 --> 00:51:43,032 Maybe we have gone too far. 708 00:51:43,100 --> 00:51:46,263 Ed, it's not how far you go, it's how go you far. 709 00:51:46,870 --> 00:51:48,428 - We party here. - We party big. 710 00:51:48,505 --> 00:51:50,268 - We party now! - Office party. 711 00:51:50,340 --> 00:51:52,535 Ed, you get beer. Fitz, you get beer. 712 00:51:52,609 --> 00:51:56,101 Johnny, you get laid. Let me see Victoria's address again. 713 00:51:58,215 --> 00:51:59,910 (ALL EX CLAIM) 714 00:51:59,983 --> 00:52:01,143 Guys. 715 00:52:01,384 --> 00:52:07,550 - ALL: Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! - Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! 716 00:52:07,624 --> 00:52:09,251 Lose your mind! Lose your mind! 717 00:52:11,695 --> 00:52:14,562 Have a look around. I'll be right with you. 718 00:52:14,731 --> 00:52:15,823 Okay. 719 00:52:19,402 --> 00:52:21,370 Looks just like my place. 720 00:52:27,878 --> 00:52:28,936 Hi. 721 00:52:30,447 --> 00:52:31,471 Hi. 722 00:52:32,816 --> 00:52:35,546 So what exactly do you do? 723 00:52:37,821 --> 00:52:39,846 Oh, I like to spend money. 724 00:52:41,324 --> 00:52:42,916 Sounds like fun. 725 00:52:43,994 --> 00:52:46,258 You're very perceptive. 726 00:52:47,264 --> 00:52:49,858 Hey, some friends of mine are having a party. 727 00:52:49,933 --> 00:52:52,060 Do you wanna go to it? 728 00:52:54,070 --> 00:52:55,162 Sure. 729 00:52:56,907 --> 00:52:58,568 What shall I wear? 730 00:53:13,557 --> 00:53:15,354 Okay, who's smoking? 731 00:53:15,425 --> 00:53:17,393 (ROCKMUSIC PLAYING) 732 00:53:18,061 --> 00:53:20,222 Fitz! Pass 'em out, Fitz! 733 00:53:26,303 --> 00:53:28,134 (WHOOPING) 734 00:53:34,744 --> 00:53:35,802 Yes. 735 00:53:35,879 --> 00:53:37,369 Lights out! 736 00:53:39,449 --> 00:53:41,314 (ALL CHEERING) 737 00:54:04,507 --> 00:54:08,443 - See anything? - Yeah, I see lots of things. 738 00:54:23,159 --> 00:54:24,854 - Johnny. - Yeah. 739 00:54:29,666 --> 00:54:31,725 Can't you find something? 740 00:54:53,223 --> 00:54:54,850 God, you're cute. 741 00:55:06,436 --> 00:55:09,132 (WHISPERS) What time did you say the party starts? 742 00:55:57,087 --> 00:56:00,079 If I was any closer, I'd be in the other room. 743 00:56:00,156 --> 00:56:01,919 (ROCKMUSIC PLAYING) 744 00:56:03,360 --> 00:56:05,351 Yes! Yes! 745 00:56:08,932 --> 00:56:09,956 Reid will be so pleased. 746 00:56:11,301 --> 00:56:13,496 (MAN CHATTERING ON PA) 747 00:56:18,808 --> 00:56:22,244 Hi! Hello. Hello. 748 00:56:22,412 --> 00:56:24,778 What the hell? Yeah, come on in. 749 00:56:26,616 --> 00:56:27,913 Let's go. 750 00:56:35,058 --> 00:56:36,889 Watch out! 751 00:56:36,993 --> 00:56:40,724 Yes, I'd like to make a long-distance phone call to Guam please. 752 00:56:42,165 --> 00:56:43,291 Guam. 753 00:56:46,736 --> 00:56:49,466 Now, there's something you can do for me. 754 00:57:18,635 --> 00:57:20,102 They're dead. 755 00:57:50,567 --> 00:57:54,765 Three, two, one, go! 756 00:58:07,050 --> 00:58:09,450 Come on. Come on. 757 00:58:14,190 --> 00:58:15,987 Three, two, one, go! 758 00:58:39,682 --> 00:58:41,547 Three, two, one, go! 759 00:58:46,489 --> 00:58:47,888 (YELLING) 760 00:58:58,968 --> 00:59:00,765 Get off me, you pervert! 761 00:59:03,873 --> 00:59:05,431 GIRL: Come on, Dave! 762 00:59:06,376 --> 00:59:07,809 Hey, Reid... 763 00:59:17,854 --> 00:59:19,685 Three, two, one, go! 764 00:59:28,765 --> 00:59:30,528 Reid, second to the pole! 765 00:59:31,034 --> 00:59:32,433 (EX CLAIMING) 766 00:59:32,502 --> 00:59:37,064 Oh, my... Reid, let me tell you about my sister. 767 00:59:38,875 --> 00:59:42,811 Oh, God damn... Not feeling good. 768 00:59:45,582 --> 00:59:48,142 (GROANING) 769 00:59:51,287 --> 00:59:52,311 Hi, Reid. 770 00:59:53,089 --> 00:59:55,319 Oh, God. 771 01:00:00,163 --> 01:00:01,824 KAREN: Hi. MAN: Hey, Karen, how's it going? 772 01:00:01,898 --> 01:00:05,061 Hey, look, guys, it's little Dave and his wienies. 773 01:00:05,301 --> 01:00:07,326 Some nice skiing on the mountain today, guys. 774 01:00:07,403 --> 01:00:10,861 What, a one out of 15 in the qualifying round? 775 01:00:10,974 --> 01:00:13,704 I got a better return on my savings bank. 776 01:00:13,876 --> 01:00:15,173 Lori? 777 01:00:16,746 --> 01:00:18,543 What happened to you? 778 01:00:18,781 --> 01:00:21,978 I don't really know. Can we talk for a minute? 779 01:00:24,220 --> 01:00:25,847 Yeah, I guess so. 780 01:00:26,389 --> 01:00:29,187 What's going on? What happened yesterday? 781 01:00:29,993 --> 01:00:31,119 What? 782 01:00:32,328 --> 01:00:35,422 Hi, I'm having a party after the competition. 783 01:00:35,832 --> 01:00:38,062 I expect you all to be there. 784 01:00:40,136 --> 01:00:41,763 Look, I gotta go. 785 01:00:42,071 --> 01:00:44,437 Wait a minute. Wait a minute. I don't understand. 786 01:00:44,507 --> 01:00:48,705 - First you say no strings, then... - Yeah, I said no strings. So what? 787 01:00:48,778 --> 01:00:51,474 Well, which is it? I didn't say anything. 788 01:00:51,547 --> 01:00:55,779 That's right, Johnny, you didn't say anything. 789 01:00:57,620 --> 01:00:59,417 I guess I'll see you. 790 01:01:04,093 --> 01:01:05,424 Tough day. 791 01:01:06,229 --> 01:01:07,560 Tough day. 792 01:01:07,997 --> 01:01:11,057 Johnny may be the only one doing good in the singles competition, 793 01:01:11,134 --> 01:01:13,329 but we still have a chance for the team cup. 794 01:01:13,403 --> 01:01:14,563 Right. 795 01:01:15,204 --> 01:01:18,230 Hey, you guys, maybe we should go to bed earlier tonight, man. 796 01:01:18,307 --> 01:01:20,867 We haven't even partied yet. 797 01:01:20,943 --> 01:01:23,070 - Maybe partying will help. - No, no. 798 01:01:23,146 --> 01:01:26,604 Ed's right. It's time to pull back and take it easy. 799 01:01:27,617 --> 01:01:31,383 Now, I know a quiet little restaurant where we can get a nice piece of fish. 800 01:01:31,454 --> 01:01:32,887 Just relax. 801 01:01:36,559 --> 01:01:38,754 (ROCK-'N'-ROLL MUSIC PLAYING) 802 01:02:10,393 --> 01:02:12,054 (YELLS) 803 01:02:15,698 --> 01:02:17,757 You know, Johnny's becoming a pretty good dancer. 804 01:02:17,834 --> 01:02:22,669 I know. The plan is working perfectly. There's just one more thing I must do. 805 01:02:22,872 --> 01:02:23,930 DAVE: Johnny loves you. 806 01:02:25,341 --> 01:02:26,899 You love Johnny. 807 01:02:26,976 --> 01:02:29,809 Johnny loves you. You love Johnny. 808 01:02:31,047 --> 01:02:36,246 Show Johnny that you still love him even though he's losing his mind. 809 01:02:37,320 --> 01:02:43,691 Show Johnny that you still love him even though he's losing his mind. 810 01:03:04,847 --> 01:03:06,314 What are you doing? 811 01:03:06,382 --> 01:03:07,940 Left foot red. 812 01:03:11,754 --> 01:03:13,984 I'll do anything for you now. 813 01:04:02,438 --> 01:04:04,269 (BELL TOLLING) 814 01:04:09,579 --> 01:04:11,069 What the hey? 815 01:04:11,881 --> 01:04:13,712 "Instructor and students of Section 8." 816 01:04:13,783 --> 01:04:15,216 "You are called to appear before 817 01:04:15,284 --> 01:04:18,481 "the general manager of Sky High Properties Inc. 818 01:04:18,888 --> 01:04:21,322 "for the purpose of disciplinary review." 819 01:04:21,390 --> 01:04:25,087 "The hearing will commence at 7:30 a.m., Saturday, March 12, 820 01:04:25,561 --> 01:04:28,155 "in the office of the general manager." 821 01:04:29,232 --> 01:04:30,597 That's now! 822 01:04:36,606 --> 01:04:38,335 As of this morning, 823 01:04:38,708 --> 01:04:42,303 according to the determination of the board of directors, 824 01:04:42,812 --> 01:04:46,612 Dave Marshak is hereby placed on disciplinary suspension, 825 01:04:49,051 --> 01:04:53,750 and all of the students enrolled in Section 8 are expelled. 826 01:04:53,956 --> 01:04:55,253 Expelled? 827 01:04:56,525 --> 01:04:57,787 This is ski school. 828 01:04:57,860 --> 01:05:00,351 Well, shall we say disqualified, then? 829 01:05:00,429 --> 01:05:03,956 - You guys are way too serious. - You can't disqualify us. 830 01:05:04,800 --> 01:05:07,098 Does this mean we can't ski in the final competition? 831 01:05:07,169 --> 01:05:08,636 Hold it, man. 832 01:05:09,005 --> 01:05:10,870 These kids paid good money to come here 833 01:05:10,940 --> 01:05:13,374 and buy me expensive, imported beers 834 01:05:13,442 --> 01:05:15,239 just so they could go home knowing 835 01:05:15,311 --> 01:05:17,711 that they have done something good for their fellow man. 836 01:05:17,780 --> 01:05:21,511 I am not going to send these kids back to the great towns they came from 837 01:05:21,584 --> 01:05:24,678 with the feeling that their rights to be together, have a good time, 838 01:05:24,754 --> 01:05:28,087 and yeah, do a little skiing, have been usurped. 839 01:05:28,157 --> 01:05:32,617 So put that in your pipe and smoke it, Mr. Anton Bryce. 840 01:05:32,695 --> 01:05:35,596 And Dave's a great instructor, bud. 841 01:05:36,933 --> 01:05:41,302 Then why don't you tell me exactly what it is you've all learned here then? 842 01:05:42,471 --> 01:05:46,066 Well, Dave's taught me, like, a lot of really neat moves. 843 01:05:47,243 --> 01:05:48,301 What about you? 844 01:05:48,377 --> 01:05:51,312 Well, I'm not exactly sure what I've learned. 845 01:05:51,480 --> 01:05:55,007 But how many of you have seen Paulette buck-naked? 846 01:05:55,384 --> 01:05:57,579 - I have, it's great. - I know you have. 847 01:05:57,653 --> 01:06:00,281 - Wow! Wow! Wow! - Enough is... 848 01:06:00,656 --> 01:06:02,521 Is enough. We don't have to take this. 849 01:06:02,591 --> 01:06:04,616 I think it's Derek who's been taking it. 850 01:06:04,694 --> 01:06:05,956 BRYCE: Shut up! 851 01:06:06,028 --> 01:06:08,792 Marshak, you do have to take it. 852 01:06:09,765 --> 01:06:13,565 You're not skiing in the final competition. And that's final. 853 01:06:13,803 --> 01:06:18,137 Okay, when you say final, do you mean you are finally finished speaking? 854 01:06:18,207 --> 01:06:20,471 Okay. Finals. No one told me about a test. 855 01:06:20,543 --> 01:06:23,444 Test? Does that mean we have to cram, Derek? 856 01:06:24,947 --> 01:06:29,316 Wait a minute. You have made a mockery out of me and my mountain. 857 01:06:29,385 --> 01:06:32,548 And I'm not going to have the future of this facility go down in flames 858 01:06:32,621 --> 01:06:35,556 because of you and your juvenile hall antics. 859 01:06:35,624 --> 01:06:37,956 There's a lot of important people here today. 860 01:06:38,027 --> 01:06:41,622 It kind of breaks my heart to know that you won't be around to meet them. 861 01:06:41,697 --> 01:06:43,289 Class dismissed. 862 01:06:44,700 --> 01:06:48,261 Okay, you may be able to disqualify us 863 01:06:48,804 --> 01:06:51,830 but you cannot stop us from doing the lambada. 864 01:06:54,777 --> 01:06:56,870 That's the forbidden dance. 865 01:06:58,948 --> 01:07:01,382 - I think it's time we leave. - I think it is time we leave. 866 01:07:01,450 --> 01:07:03,350 It's getting really hot in here. 867 01:07:03,419 --> 01:07:05,979 Boy. We must discuss the Paulette scene. 868 01:07:06,055 --> 01:07:08,387 Now, was she wearing socks when you saw her body? 869 01:07:29,478 --> 01:07:31,776 You guys gotta quit your bellyaching, you know what I mean? 870 01:07:31,847 --> 01:07:33,838 "I can't ski..." 871 01:07:33,916 --> 01:07:35,042 (WHIMPERING) 872 01:07:35,117 --> 01:07:37,278 Guys, we gotta do something. 873 01:07:39,588 --> 01:07:41,920 Maybe partying isn't the answer. 874 01:07:48,297 --> 01:07:49,321 No. 875 01:07:51,567 --> 01:07:53,728 You guys know what I'm talking about, huh? 876 01:07:53,803 --> 01:07:57,068 Skiing is partying. Partying is skiing. 877 01:08:02,144 --> 01:08:04,806 Yeah. Yeah, that's it. 878 01:08:08,717 --> 01:08:12,881 They can't stop us from partying, so they can't stop us from skiing. 879 01:08:14,790 --> 01:08:16,724 Johnny's right. And thank you, Fitz. 880 01:08:18,160 --> 01:08:20,958 Wait a second. I've lost, like, far too many brain cells 881 01:08:21,030 --> 01:08:22,588 to understand that one. 882 01:08:22,665 --> 01:08:25,725 What the boys are saying is, if you can't bring the mountain to the party, 883 01:08:25,801 --> 01:08:27,530 you bring the party to the mountain. 884 01:08:27,603 --> 01:08:30,401 - Right! - We crash the competition. 885 01:08:37,146 --> 01:08:38,636 He's learning. 886 01:08:38,881 --> 01:08:40,212 Lambada. 887 01:08:48,190 --> 01:08:49,589 ANNOUNCER: Qualifying rounds are over 888 01:08:49,658 --> 01:08:53,025 and it's time for the annual Spring Ski-fest Competition to begin. 889 01:08:53,095 --> 01:08:54,221 (CROWD CHEERING) 890 01:08:54,296 --> 01:08:56,890 The top ten qualifying skiers will compete in the slalom, 891 01:08:57,032 --> 01:08:59,967 giant slalom, freestyle and the downhill. 892 01:09:01,303 --> 01:09:02,634 Mr. Bryce. 893 01:09:03,005 --> 01:09:04,233 Seedings are completed. 894 01:09:04,306 --> 01:09:07,639 Defending champion Reid Janssen is top seed in every event. 895 01:09:07,710 --> 01:09:10,941 Newcomer John Roland, who impressed everybody with a second-place seeding, 896 01:09:11,013 --> 01:09:14,915 has been disqualified along with the entire Section 8 squad. 897 01:09:15,117 --> 01:09:19,383 Well, Reid, looks like I'm gonna get my piece of action after all. 898 01:09:20,623 --> 01:09:22,784 You're gonna get yours too. 899 01:09:33,035 --> 01:09:34,832 What the hell's that? 900 01:09:41,243 --> 01:09:42,870 What the fuck is this? 901 01:09:49,218 --> 01:09:50,583 (YELLING) 902 01:09:51,954 --> 01:09:53,285 Yeah! 903 01:09:55,891 --> 01:09:57,256 (CHORTLING) 904 01:10:12,608 --> 01:10:14,098 (WHOOPING) 905 01:10:14,543 --> 01:10:16,135 (GROANS) 906 01:10:25,688 --> 01:10:27,178 (YELLING) 907 01:10:27,323 --> 01:10:31,089 Reid, just what the hell is going on? 908 01:10:33,762 --> 01:10:35,389 (ALL EX CLAIMING) 909 01:10:39,401 --> 01:10:43,132 Gentlemen, may I present to you Section 8. 910 01:10:43,372 --> 01:10:46,034 - Hi. - What the hell do you think you're doing? 911 01:10:46,108 --> 01:10:48,576 Well, we came here to ski. 912 01:10:48,978 --> 01:10:51,538 - I came here to ski. - You gotta be kidding, Marshak. 913 01:10:51,614 --> 01:10:54,139 Your group is bottom of the barrel. 914 01:10:54,817 --> 01:10:56,842 Even if they let you race, you... 915 01:10:56,919 --> 01:10:58,386 What do you say? 916 01:10:58,454 --> 01:11:01,480 ALL: Let them ski! Let them ski! Let them ski! 917 01:11:01,557 --> 01:11:03,957 Let them ski! Let them ski! Let them ski! 918 01:11:04,026 --> 01:11:05,152 Yeah! 919 01:11:05,794 --> 01:11:08,592 Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! 920 01:11:08,831 --> 01:11:10,298 Let them ski! 921 01:11:13,002 --> 01:11:14,970 Reid, hold on a minute. 922 01:11:15,371 --> 01:11:18,772 There are other things to consider here, you know what I mean? 923 01:11:18,841 --> 01:11:20,399 (CROWD BOOING) 924 01:11:21,510 --> 01:11:23,535 Marshak, why don't we say this? 925 01:11:25,481 --> 01:11:27,472 You agree to calm down your antics, 926 01:11:27,549 --> 01:11:29,312 we'll let you participate in the competition. 927 01:11:29,385 --> 01:11:31,012 It's a done deal. 928 01:11:31,720 --> 01:11:34,450 - "Calm down our antics"? - "Calm down our antics"? 929 01:11:34,523 --> 01:11:36,957 - We're gonna embarrass you. - Really? 930 01:11:38,060 --> 01:11:39,459 (LAUGHS) 931 01:11:50,806 --> 01:11:52,398 ANNOUNCER: Section 8 is back in the competition 932 01:11:52,474 --> 01:11:53,941 and they're making the most of it, 933 01:11:54,009 --> 01:11:56,000 quickly moving up to fourth place. 934 01:12:22,338 --> 01:12:24,431 They're a bunch of pussies. 935 01:12:24,740 --> 01:12:26,731 Section 8 is making a run for the team cup, 936 01:12:26,809 --> 01:12:29,300 but the downhill is First Section's strongest event 937 01:12:29,378 --> 01:12:31,141 and that's up next. 938 01:12:32,815 --> 01:12:34,407 Man, this is bullshit. 939 01:12:34,483 --> 01:12:37,748 We own this event. Let's blow these geeks off the hill. 940 01:12:37,920 --> 01:12:39,285 No kidding. 941 01:12:41,223 --> 01:12:43,487 - Honorary dance for the girls? - Definitely. 942 01:12:43,559 --> 01:12:47,222 Millie. Millie. Millie. Millie. Millie. Hi, Millie. 943 01:12:47,296 --> 01:12:49,127 (ROCKMUSIC PLAYING ON TAPE) 944 01:12:49,865 --> 01:12:53,096 We own this race. You don't stand a chance. 945 01:12:54,536 --> 01:12:55,901 Helicopter. 946 01:12:57,606 --> 01:13:00,097 Helicopter, yeah! 947 01:13:04,646 --> 01:13:08,275 Well, all righty. Hi, how are you? 948 01:13:10,352 --> 01:13:14,049 Yes! Helmet. Yellow, not my color. 949 01:13:17,426 --> 01:13:20,623 In order to be the best, you must lose your mind. 950 01:13:22,898 --> 01:13:25,366 Get out of here, you slimes. 951 01:13:26,735 --> 01:13:30,068 You've learned much, young Dave, but you are not a skier yet. 952 01:13:30,372 --> 01:13:32,636 (BOTH GRUNT) 953 01:13:33,575 --> 01:13:35,440 ANNOUNCER: Section 8 is still far behind, 954 01:13:35,511 --> 01:13:38,002 so they're going to have to come up with something really special 955 01:13:38,080 --> 01:13:40,412 if they truly want to win. 956 01:13:56,932 --> 01:13:58,729 (YELLING) 957 01:14:11,847 --> 01:14:13,474 (CHEERING) 958 01:14:33,836 --> 01:14:35,599 Hey, are you all right? 959 01:15:01,430 --> 01:15:02,954 (GROANING) 960 01:15:06,668 --> 01:15:07,828 (CROWD CHEERING) 961 01:15:08,804 --> 01:15:11,102 ANNOUNCER: Section 8's chance has come down to John Roland. 962 01:15:11,173 --> 01:15:12,538 He needs to beat the time of two minutes, 22 seconds 963 01:15:13,709 --> 01:15:15,939 for Section 8 to win the team competition. 964 01:15:17,479 --> 01:15:21,279 The course record, shown on the lower clock, is 2:24, 965 01:15:21,350 --> 01:15:23,443 so it doesn't look good. 966 01:15:23,652 --> 01:15:24,880 (HORN BLOWS) 967 01:15:46,575 --> 01:15:47,837 Come on! 968 01:15:55,584 --> 01:15:57,176 Come on, Johnny! 969 01:16:14,036 --> 01:16:15,230 (CROWD CHEERING) 970 01:16:15,304 --> 01:16:17,795 2.2, a new course record, 971 01:16:18,173 --> 01:16:20,471 but it's not enough for Section 8 to win. 972 01:16:20,542 --> 01:16:24,603 It's a tie. Dave's section and Reid's section are tied. 973 01:16:24,680 --> 01:16:27,911 Johnny boy! Johnny! Johnny! Johnny! 974 01:16:29,184 --> 01:16:32,278 - All right! All right! - He's the man! That was really something! 975 01:16:37,726 --> 01:16:39,193 REID: Hey, Marshak. 976 01:16:39,895 --> 01:16:41,157 You call what you did "skiing"? 977 01:16:41,229 --> 01:16:43,663 Actually I call what we did "kicking your ass." 978 01:16:43,732 --> 01:16:47,099 - Yeah, well, it's not over. You didn't win. - Okay. 979 01:16:47,769 --> 01:16:50,602 - Let's settle this once and for all. - Right. 980 01:16:51,306 --> 01:16:52,864 The best against the best. What do you say? 981 01:16:52,941 --> 01:16:54,101 Sure. 982 01:16:54,209 --> 01:16:57,269 Only... Shall we make this a little more interesting? 983 01:16:57,346 --> 01:16:59,746 Say loser walks off the mountain and never looks back? 984 01:16:59,815 --> 01:17:02,750 Sure, and we ski the Dome. 985 01:17:03,452 --> 01:17:04,578 Dave! 986 01:17:04,753 --> 01:17:06,584 - The Dome? - Of course. 987 01:17:09,825 --> 01:17:11,053 Agreed. 988 01:17:11,460 --> 01:17:13,894 Though I must say I'm a little surprised. 989 01:17:13,962 --> 01:17:16,829 You and me on the Dome. That's great. 990 01:17:16,898 --> 01:17:19,731 Oh, the decision was easy. Johnny's gonna ski. 991 01:17:19,801 --> 01:17:21,291 MAN 1: All right, Johnny. MAN 2: Way to go, Johnny! 992 01:17:21,370 --> 01:17:23,838 MAN 3: All right, John! MAN 4: Way to go! 993 01:17:24,406 --> 01:17:27,341 Yeah. Remember? Loser walks. No tears. 994 01:17:29,378 --> 01:17:32,040 Sending the lamb to the slaughter, Marshak. 995 01:17:32,914 --> 01:17:35,508 First-timer on the Dome. Can't wait. 996 01:17:35,851 --> 01:17:39,287 - I'll see you up there. - You'll see the back of me. 997 01:17:43,492 --> 01:17:46,461 DAVE: Okay, Johnny, the only thing you have to remember about skiing the Dome 998 01:17:46,528 --> 01:17:49,691 is when you get to the Bald Rock there... 999 01:17:49,765 --> 01:17:52,233 There, do not take the slope to the right. 1000 01:17:52,300 --> 01:17:54,393 It ends in a cliff. It's a totally impossible jump. 1001 01:17:54,469 --> 01:17:57,063 No one has ever made it, so just... You forget about it. 1002 01:17:57,139 --> 01:17:59,869 Take the slope to the left at Bald Rock. Left at Bald Rock. 1003 01:17:59,941 --> 01:18:01,602 - You got it? - Left at Bald Rock. Got it. 1004 01:18:01,677 --> 01:18:02,666 Left. 1005 01:18:02,744 --> 01:18:04,177 - Exactly. - Right. 1006 01:18:09,117 --> 01:18:10,675 Hope he's okay. 1007 01:18:14,322 --> 01:18:16,313 ANNOUNCER: The skiers will be dropped at the summit. 1008 01:18:16,391 --> 01:18:19,224 Then it's a free-for-all to the bottom. 1009 01:19:20,889 --> 01:19:22,516 Where are they? 1010 01:20:39,100 --> 01:20:42,035 The first one past Bald Rock will have the clear advantage. 1011 01:20:42,103 --> 01:20:44,435 - So whoever appears first should win. - Come on, Johnny. 1012 01:20:44,506 --> 01:20:45,768 Come on! 1013 01:21:03,358 --> 01:21:04,450 (GASPS) 1014 01:21:07,128 --> 01:21:10,222 - It's Reid. Where's Johnny? - I don't know. 1015 01:21:10,298 --> 01:21:11,424 Wait a minute. 1016 01:21:11,499 --> 01:21:14,627 I don't believe it. Roland's going towards the cliff. 1017 01:21:14,703 --> 01:21:16,034 He must be out of his mind. 1018 01:21:19,941 --> 01:21:21,135 Oh, no! 1019 01:21:26,047 --> 01:21:27,605 Check this out. 1020 01:21:38,226 --> 01:21:39,818 Come on, Johnny! 1021 01:21:41,463 --> 01:21:43,693 - Yeah! - Yeah! 1022 01:21:49,537 --> 01:21:52,131 Gentlemen, the mountain is ours! 1023 01:21:52,207 --> 01:21:54,573 (ALL CHEERING) 1024 01:21:56,878 --> 01:21:58,175 He did it! 1025 01:21:58,246 --> 01:22:00,146 John Roland is the winner. 1026 01:22:00,215 --> 01:22:02,945 Section 8 wins the team competition. 1027 01:22:06,154 --> 01:22:08,554 Yeah! Victory! 1028 01:22:10,091 --> 01:22:11,422 (WHOOPING) 1029 01:22:12,427 --> 01:22:13,621 Yeah! 1030 01:22:17,933 --> 01:22:20,424 I think you're about to be crushed. 1031 01:22:23,972 --> 01:22:28,568 Hey, I don't care, Reid. They're still a bunch of dickheads. 1032 01:22:28,710 --> 01:22:29,972 Shut up. 1033 01:22:31,646 --> 01:22:33,546 Way to be, Johnny! 1034 01:22:33,682 --> 01:22:35,013 (ALL CHEERING) 1035 01:22:38,887 --> 01:22:42,186 I wouldn't get too carried away with your celebrating, Marshak. 1036 01:22:42,257 --> 01:22:45,556 You see, right now, there's a new party in control. 1037 01:22:45,894 --> 01:22:47,885 I know. I know. 1038 01:22:48,363 --> 01:22:51,389 - Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! - ANNOUNCER: Hold on a minute. 1039 01:22:51,466 --> 01:22:56,062 The mountain has been sold. I repeat, the mountain has been sold. 1040 01:22:56,137 --> 01:22:57,502 According to this press release, 1041 01:22:57,572 --> 01:23:00,939 the new management promises radical restructuring. 1042 01:23:01,176 --> 01:23:04,441 BRYCE: "Radical restructuring"? I didn't write that. 1043 01:23:08,883 --> 01:23:10,316 (PEOPLE CHATTERING) 1044 01:23:11,886 --> 01:23:15,413 Ladies and gentlemen, I give you radical restructuring. 1045 01:23:15,523 --> 01:23:17,115 MAN: How about the beers? 1046 01:23:19,294 --> 01:23:21,194 May I present your new owner. 1047 01:23:21,262 --> 01:23:23,321 The mountain is ours! 1048 01:23:23,398 --> 01:23:26,697 - ALL: Yeah, okay, yeah! - All right! Yeah, okay! 1049 01:23:28,370 --> 01:23:31,134 MAN: Yeah, all right, okay. Okay. Okay. Okay. 1050 01:23:31,840 --> 01:23:34,035 Anybody got a problem with that? 1051 01:23:34,109 --> 01:23:35,599 - ALL: No! No! No! - No! No! No! 1052 01:23:35,677 --> 01:23:37,474 Then let's get naked. 1053 01:23:37,545 --> 01:23:39,376 MAN: Oh, yeah! ALL: Yeah. 1054 01:23:39,447 --> 01:23:41,005 (ROCK MUSIC PLAYING) 1055 01:23:50,925 --> 01:23:54,053 This is radical restructuring! 1056 01:23:54,129 --> 01:23:56,427 (IMITATING WOLF HOWLING) 1057 01:23:56,498 --> 01:24:00,958 It's simple. If you wanna be the best, you've got to party with the best. 1058 01:24:07,042 --> 01:24:11,376 Know it, live it, love it. 1059 01:24:30,131 --> 01:24:32,292 Are you ready for a hot tub? 1060 01:24:38,606 --> 01:24:40,335 I love my life. 1061 01:24:40,442 --> 01:24:42,239 (HOWLING) 1062 01:25:00,895 --> 01:25:03,022 Welcome to my kingdom. 80607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.