All language subtitles for Shes So Lovable s01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Episode 9 Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama 2 00:00:06,270 --> 00:00:08,570 Episode 9 3 00:00:08,570 --> 00:00:10,440 I'll go see Dal Bong. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,780 Can you stay with me? 5 00:02:03,210 --> 00:02:05,850 I'll go see Dal Bong. 6 00:02:07,380 --> 00:02:13,330 While I go see Dal Bong, stay here. 7 00:02:42,900 --> 00:02:46,020 Who told you to get sick? 8 00:02:46,020 --> 00:02:48,840 You're only seven years old. 9 00:02:48,840 --> 00:02:50,730 You're too young. 10 00:02:53,200 --> 00:02:58,920 You shouldn't do this to Mister. He's your family. 11 00:03:03,560 --> 00:03:06,540 I like Mister so much. 12 00:03:07,580 --> 00:03:11,090 I'm sorry that only I'm this happy. 13 00:03:13,660 --> 00:03:18,380 Hurry and wake up. The three of us have to go play. 14 00:03:35,440 --> 00:03:38,830 Dal Bong wanted me to tell you that he'll get right up. 15 00:03:38,830 --> 00:03:45,110 He even pinky promised me with his paw. 16 00:03:51,170 --> 00:03:52,610 Let's go. 17 00:04:12,740 --> 00:04:17,200 I wasn't trying to hold your hand. I just brushed it... 18 00:04:53,120 --> 00:04:55,430 Is your phone ringing? 19 00:04:56,870 --> 00:04:58,630 I don't want to answer it. 20 00:04:58,630 --> 00:05:01,000 You should answer it. 21 00:05:09,020 --> 00:05:10,740 Yes, what is it? 22 00:05:11,700 --> 00:05:14,610 Do I have to be there? 23 00:05:15,620 --> 00:05:16,990 Fine. 24 00:05:18,950 --> 00:05:21,820 - What to do? - I can get home by myself. 25 00:05:21,820 --> 00:05:27,090 I can ride the bus like a grown up. Go ahead. 26 00:05:55,480 --> 00:05:59,100 Did you have to call me? You could have taken her home. 27 00:05:59,100 --> 00:06:03,120 I want you to take responsibility since you're the reason she's like this. 28 00:06:05,290 --> 00:06:08,650 I heard you kicked her out on the street. 29 00:06:14,570 --> 00:06:17,010 I'm about to be really mad at you. 30 00:06:17,010 --> 00:06:20,020 You shouldn't treat someone so thoughtlessly just because they like you. 31 00:06:36,220 --> 00:06:37,510 Sit down. 32 00:06:39,480 --> 00:06:42,630 - I'll bring some water. - Don't go. 33 00:06:47,270 --> 00:06:50,240 Don't go, and stay with me tonight. 34 00:06:53,850 --> 00:06:55,740 Shin Hae Yoon. 35 00:06:55,740 --> 00:06:57,970 You've changed a lot. 36 00:07:00,130 --> 00:07:02,780 How are you going to face me at the company tomorrow? 37 00:07:05,290 --> 00:07:08,260 It's hard for me to see you so composed. 38 00:07:11,540 --> 00:07:14,110 Let's talk when you're sober. Go to sleep. 39 00:07:14,610 --> 00:07:16,770 It's been twelve years. 40 00:07:19,890 --> 00:07:26,320 When I failed my midterms, I felt so depressed. 41 00:07:27,240 --> 00:07:31,790 I didn't eat for days until my dad forced me to go out for dinner. 42 00:07:31,790 --> 00:07:34,860 We ran into your father. 43 00:07:37,040 --> 00:07:40,870 And you sat next to him. 44 00:07:41,410 --> 00:07:46,600 You told me life doesn't end just because you do badly on your midterms. 45 00:07:48,770 --> 00:07:54,860 And as you told me that, you smiled. 46 00:07:56,340 --> 00:07:59,130 That's when it started for me. 47 00:07:59,640 --> 00:08:05,020 I studied really hard so I could study abroad with you. 48 00:08:06,250 --> 00:08:13,970 And during that time, you fell in love. 49 00:08:17,190 --> 00:08:20,200 I hated that woman to death. 50 00:08:22,310 --> 00:08:26,310 I felt so awful for hating her so much. 51 00:08:26,310 --> 00:08:30,280 I couldn't even approach you so I waited. 52 00:08:31,190 --> 00:08:33,910 I don't want to do that anymore. 53 00:08:33,910 --> 00:08:37,010 I don't want to lose you to anyone. 54 00:08:40,540 --> 00:08:42,220 So what? 55 00:08:43,560 --> 00:08:46,170 What do you want to do with me? 56 00:08:46,770 --> 00:08:48,870 Date me? 57 00:08:52,730 --> 00:08:55,380 You make me feel like a fool. 58 00:08:55,380 --> 00:08:56,960 Hae Yoon. 59 00:08:57,850 --> 00:08:59,840 You have no reason to worry. 60 00:08:59,840 --> 00:09:02,250 As long as I'm not in your life. 61 00:09:04,070 --> 00:09:07,420 I don't want you to be in pain because of me. 62 00:09:09,890 --> 00:09:12,440 Please let's not get tangled up in this. 63 00:10:32,250 --> 00:10:34,610 This week, there's the album cover shoot and the music video shoot. 64 00:10:34,610 --> 00:10:36,590 The schedule's killer. 65 00:10:37,450 --> 00:10:38,910 Please reschedule the album shoot. 66 00:10:38,910 --> 00:10:41,920 I want the concept to be different from the music video. 67 00:10:41,930 --> 00:10:46,860 And when Shi Woo's done with his promotions, we're launching a boy group. 68 00:10:46,860 --> 00:10:50,230 The members will be selected within the month, so please begin preparations. 69 00:10:50,230 --> 00:10:51,710 So soon? 70 00:10:51,710 --> 00:10:53,470 We have to think long term. 71 00:10:53,470 --> 00:10:56,270 It's too much pressure to depend only on Shi Woo. 72 00:10:56,380 --> 00:10:57,900 I understand. 73 00:10:57,900 --> 00:11:01,430 I think you'll have to visit SBCN yourself. 74 00:11:01,430 --> 00:11:02,520 Is there a problem? 75 00:11:02,520 --> 00:11:05,820 They say they're going to invest, but they keep going back on their word. 76 00:11:05,820 --> 00:11:10,870 We tried to push through on our end, but nothing's getting resolved. 77 00:11:11,430 --> 00:11:15,020 You haven't met him in person yet, have you? 78 00:11:15,020 --> 00:11:17,590 The president needs to go in person then. 79 00:11:19,240 --> 00:11:22,390 Set the appointment. I'll go in person and see for myself. 80 00:11:22,810 --> 00:11:24,780 Has Miss Shin left yet? 81 00:11:24,780 --> 00:11:26,890 Her flight's in the afternoon. 82 00:11:26,890 --> 00:11:28,300 She didn't look very well. 83 00:11:28,300 --> 00:11:31,360 We should buy her something from the pharmacy. 84 00:11:45,480 --> 00:11:47,940 You still seem hungover. 85 00:11:50,730 --> 00:11:53,630 Yeah, I'm still hungover. 86 00:11:53,630 --> 00:11:57,370 My head hurts, and my insides feel weak. 87 00:11:58,680 --> 00:12:02,730 By the way, you brought me home last night, right? 88 00:12:03,550 --> 00:12:06,680 I only remember up to when you brought me home. 89 00:12:07,150 --> 00:12:10,670 Did I try to kiss you again? 90 00:12:10,670 --> 00:12:13,100 You didn't go that far. 91 00:12:13,100 --> 00:12:16,530 - How can we cure your hangover? - Why? Are you worried? 92 00:12:16,530 --> 00:12:18,680 I don't want you to puke on the plane. 93 00:12:18,900 --> 00:12:21,270 So you're worried about the plane? 94 00:12:21,510 --> 00:12:23,680 No, the flight attendants. 95 00:12:25,540 --> 00:12:27,180 Have a nice trip. 96 00:12:43,710 --> 00:12:45,730 You look like you're in a good mood. 97 00:12:46,560 --> 00:12:47,860 Yeah. 98 00:12:49,070 --> 00:12:52,000 Suspicious. What is it? 99 00:12:52,000 --> 00:12:54,690 - A picture of Dal Bong. - Dal Bong? 100 00:12:54,690 --> 00:12:57,170 You saw him before. The president's dog. 101 00:12:57,170 --> 00:13:00,020 Are you still a pet-sitter? 102 00:13:00,020 --> 00:13:02,020 - Can't I be one? - Of course you can't. 103 00:13:02,020 --> 00:13:04,250 - Why? - Because it's upsetting. 104 00:13:06,750 --> 00:13:08,210 You're already an outcast. 105 00:13:08,210 --> 00:13:11,110 What will the other trainees say if they find out? 106 00:13:11,110 --> 00:13:13,390 You spend time with the president after hours. 107 00:13:13,390 --> 00:13:16,250 Of course they'd be upset about it. 108 00:13:16,250 --> 00:13:18,500 Dal Bong followed me well from the beginning. 109 00:13:18,500 --> 00:13:20,740 I like Dal Bong too. 110 00:13:20,740 --> 00:13:25,160 But he's very sick right now. I want to take care of him. 111 00:13:26,220 --> 00:13:28,430 If I were sick, would you take care of me too? 112 00:13:28,430 --> 00:13:30,430 You have your mother. 113 00:13:31,040 --> 00:13:33,500 You think I'd ask for my mother if I were sick? 114 00:13:33,500 --> 00:13:34,980 I would if I were hungry though. 115 00:13:35,570 --> 00:13:38,520 - Why are you doing this to me? - What did I do? 116 00:13:39,110 --> 00:13:41,120 Didn't you put this here? 117 00:13:46,720 --> 00:13:49,950 Why do you think I would have put these here? 118 00:13:49,950 --> 00:13:54,330 - You gave me a present before. - It's not me this time. 119 00:13:54,330 --> 00:13:56,140 Then who put this here? 120 00:13:56,140 --> 00:13:59,060 Are you curious? Let's go eat. 121 00:13:59,150 --> 00:14:01,630 Hey! Why are you taking my hand? Let go. 122 00:14:01,630 --> 00:14:03,510 If I let go, will you eat with me? 123 00:14:04,030 --> 00:14:05,870 Fine, I'll eat. 124 00:14:09,520 --> 00:14:11,670 He can't touch my hand. 125 00:14:15,460 --> 00:14:18,220 I've never seen Hae Yoon drink like that. 126 00:14:18,220 --> 00:14:21,160 - What did you two fight over? - It was nothing. 127 00:14:22,870 --> 00:14:25,010 Was it finally a lover's spat? 128 00:14:25,590 --> 00:14:28,090 - It's on you. - Why me? 129 00:14:28,090 --> 00:14:30,110 Hey, you two. 130 00:14:31,410 --> 00:14:33,630 Hey, where are you two going? 131 00:14:33,630 --> 00:14:35,050 To eat. 132 00:14:35,050 --> 00:14:37,940 What if you two get caught in a scandal hanging around like that? 133 00:14:37,940 --> 00:14:41,940 It's lunch, not dinner. It's not a big deal. 134 00:14:41,940 --> 00:14:44,970 But isn’t it suspicious, just the two of you? 135 00:14:45,580 --> 00:14:47,690 Let's eat together, the four of us. 136 00:14:47,690 --> 00:14:49,510 Is that okay, Se Na? 137 00:14:49,510 --> 00:14:51,730 It doesn't matter to me. 138 00:14:53,970 --> 00:14:55,620 But I don't want to. 139 00:14:56,170 --> 00:14:58,290 The two of us can go, right President? 140 00:14:58,920 --> 00:15:01,840 Sure. Today will be the first and the last time. 141 00:15:01,840 --> 00:15:04,580 Until you complete promoting your first solo album 142 00:15:04,580 --> 00:15:07,300 you can't eat with Yoon Se Na. 143 00:15:07,880 --> 00:15:11,000 Are you looking out for me or looking out for her? 144 00:15:13,010 --> 00:15:14,770 Both of you. 145 00:15:15,370 --> 00:15:16,830 Let's go. 146 00:15:34,980 --> 00:15:36,650 Here, coffee. 147 00:15:38,940 --> 00:15:41,970 What was with that weird tension before? 148 00:15:41,970 --> 00:15:45,530 It felt like two guys were fighting over a girl. 149 00:15:46,100 --> 00:15:49,730 I know you catch on quickly, but just let it go for today. 150 00:15:51,540 --> 00:15:53,900 Did something happen with Yoon Se Na? 151 00:15:55,070 --> 00:15:57,310 What are you thinking happened between us? 152 00:15:57,850 --> 00:16:00,270 It's even weirder because you're so serious. 153 00:16:05,020 --> 00:16:06,970 Lee Hyun Wook, by any chance... 154 00:16:07,840 --> 00:16:09,370 I'm leaving. 155 00:16:09,370 --> 00:16:11,450 You know you can't, right? 156 00:16:13,010 --> 00:16:14,090 Why not? 157 00:16:14,090 --> 00:16:16,500 You know the reason better than anyone. 158 00:16:17,640 --> 00:16:20,870 Thank you. I nearly forgot. 159 00:16:37,670 --> 00:16:40,550 Let's eat. My killer cooking... 160 00:16:41,440 --> 00:16:43,310 Where did she go? 161 00:16:52,750 --> 00:16:55,980 Welcome. Did you come alone? 162 00:16:55,980 --> 00:16:58,210 Should I have come with Lee Jong Ho? 163 00:16:59,270 --> 00:17:02,200 Why is someone as young as you meeting an old man like him? 164 00:17:03,180 --> 00:17:06,720 Did he set up this shop for you? 165 00:17:06,720 --> 00:17:08,000 Why are you speaking so harshly? 166 00:17:08,000 --> 00:17:10,300 Nothing happened between me and that man. 167 00:17:10,940 --> 00:17:12,710 That man? 168 00:17:13,120 --> 00:17:16,470 He brings you presents so you think you can speak so disrespectfully? 169 00:17:16,470 --> 00:17:18,580 How far has he gone? Has he bought you a home? 170 00:17:18,580 --> 00:17:22,790 You haven't changed a bit. Still tactless. 171 00:17:24,380 --> 00:17:28,930 You met me when you were a trainee. 172 00:17:30,090 --> 00:17:33,790 You've sure become big-headed, you've known me for so long. 173 00:17:33,790 --> 00:17:37,400 Yes, we met when I was a trainee. 174 00:17:37,400 --> 00:17:40,190 That's why the president occasionally stops by to visit. 175 00:17:40,190 --> 00:17:42,440 - What do you mean? How dare you-- - Mom. 176 00:17:48,960 --> 00:17:51,220 Who's this lady? 177 00:17:51,220 --> 00:17:54,290 She's a customer. Why did you come to the store? 178 00:17:54,290 --> 00:17:55,380 To brag. 179 00:17:55,380 --> 00:17:59,690 I wore the clothes Dad bought me, and all the kids were jealous. 180 00:17:59,700 --> 00:18:01,970 These are designer brands. 181 00:18:02,410 --> 00:18:06,410 - Hey, who's your father? - Look here! 182 00:18:06,730 --> 00:18:09,070 Is your father Lee Jong Ho? 183 00:18:17,860 --> 00:18:21,310 Hee Sun went there? 184 00:18:21,630 --> 00:18:23,670 She saw Min Jae. 185 00:18:24,120 --> 00:18:27,510 I tried to put her off the trail, but I'm still worried. 186 00:18:28,190 --> 00:18:33,120 Fine. Close shop for a few days. 187 00:18:43,130 --> 00:18:46,170 Madam. Why did you call? 188 00:18:46,170 --> 00:18:48,720 I just wanted to thank you. 189 00:18:48,720 --> 00:18:54,310 When we were camping and when I got drunk... 190 00:18:54,310 --> 00:18:56,490 Ah, yes. 191 00:18:56,490 --> 00:18:58,910 Mr. Kang. 192 00:19:02,130 --> 00:19:06,150 Do you want to hold hands with me? 193 00:19:06,150 --> 00:19:08,740 Hold hands? 194 00:19:25,650 --> 00:19:27,980 Dal Bong. Dal Bong! 195 00:19:48,510 --> 00:19:51,170 So cute. Paw. 196 00:19:53,790 --> 00:19:55,560 You're a rabbit. 197 00:20:15,230 --> 00:20:19,810 When you're feeling lonely without Dal Bong, look at this picture. 198 00:20:44,950 --> 00:20:49,060 And this is for when Hyun Wook wants to see Se Na. 199 00:21:40,970 --> 00:21:43,490 Why isn't he answering? 200 00:21:50,750 --> 00:21:52,640 - Is Shi Woo's album out? - Yes. 201 00:21:52,640 --> 00:21:54,490 We reworked it to emphasize performance value. 202 00:21:54,490 --> 00:21:56,330 We ended it at six minutes and two seconds. 203 00:21:56,520 --> 00:21:57,960 But it's not set. 204 00:21:57,960 --> 00:22:00,510 The broadcasters won't tell us how much time we have. 205 00:22:00,510 --> 00:22:02,990 Okay, let's listen to it for now. 206 00:22:31,620 --> 00:22:34,070 What's the president doing? 207 00:22:34,070 --> 00:22:36,140 Checking the sound for Shi Woo's first broadcast. 208 00:22:36,910 --> 00:22:38,360 My stomach hurts because I'm nervous. 209 00:22:38,360 --> 00:22:39,820 It must be the bean paste stew. 210 00:23:00,650 --> 00:23:04,410 I sent you a text yesterday. Did you see it? 211 00:23:05,250 --> 00:23:06,900 Yeah. 212 00:23:06,900 --> 00:23:09,520 But why didn't you answer? 213 00:23:10,610 --> 00:23:15,580 There's a lot to think about because of Shi Woo's first broadcast. 214 00:23:16,190 --> 00:23:18,990 I don't have time to send you texts. 215 00:23:20,060 --> 00:23:23,160 There's a lot more to do as president than you realize. 216 00:23:26,460 --> 00:23:30,210 Are you avoiding me? 217 00:23:32,310 --> 00:23:34,910 Why are you suddenly acting this way? 218 00:23:34,910 --> 00:23:36,890 What did I do? 219 00:23:36,890 --> 00:23:40,340 If you're going to act this way, why did you do that to me? 220 00:23:43,220 --> 00:23:46,360 You really don't know why I did that? 221 00:24:04,060 --> 00:24:05,390 Yeah? 222 00:24:05,910 --> 00:24:07,980 What now? 223 00:24:09,830 --> 00:24:12,210 Do I have to go with her? 224 00:24:18,610 --> 00:24:20,270 Let's go. 225 00:24:20,270 --> 00:24:21,730 Why? 226 00:24:21,730 --> 00:24:23,920 We have somewhere to go. 227 00:24:36,420 --> 00:24:38,940 I just wanted to let you know I got here safely. 228 00:24:38,940 --> 00:24:41,300 Are you at the office? 229 00:24:42,380 --> 00:24:45,860 Oh really? Can you wait? I'm almost there. 230 00:24:45,860 --> 00:24:47,570 I have something to give you. 231 00:24:49,660 --> 00:24:51,880 Okay, fine. 232 00:25:20,020 --> 00:25:23,060 - I need your permission for something. - I say yes. 233 00:25:23,060 --> 00:25:24,950 Don't be silly. 234 00:25:24,950 --> 00:25:26,890 Can you write me a song? 235 00:25:26,890 --> 00:25:28,020 Me? 236 00:25:28,020 --> 00:25:30,110 The response to the soundtrack is good. 237 00:25:30,110 --> 00:25:32,640 I was hoping to work on my next album with you. 238 00:25:32,640 --> 00:25:36,180 - Really? - A sweet song. Can you do it? 239 00:25:36,180 --> 00:25:38,460 How sweet do you want it? 240 00:25:38,740 --> 00:25:41,680 - As sweet as your face. - Tae Woo. What are you doing? 241 00:25:44,060 --> 00:25:45,660 Let's eat. 242 00:25:55,980 --> 00:25:58,970 Congrats. Now you have a song commission. 243 00:25:58,990 --> 00:26:02,020 Thank you. It's all thanks to you. 244 00:26:02,020 --> 00:26:04,860 - Go ahead. - Where are you going? 245 00:26:06,200 --> 00:26:09,510 I'm so happy my heart is about to burst 246 00:26:09,510 --> 00:26:12,830 but I don't think I can share that happiness with you. 247 00:26:44,120 --> 00:26:46,930 I think this is prettier. How much is this? 248 00:26:46,930 --> 00:26:48,600 W5000. 249 00:26:49,590 --> 00:26:52,730 What? I'm just asking her how much it costs. 250 00:28:20,490 --> 00:28:22,950 I don't think it's going to end anytime soon. 251 00:28:25,580 --> 00:28:27,860 Wait here. I'll bring the car. 252 00:28:29,490 --> 00:28:31,390 Hold on. 253 00:28:34,530 --> 00:28:37,260 You did this for me last time. 254 00:29:15,280 --> 00:29:17,860 I like you Mister. 255 00:29:19,800 --> 00:29:24,110 I thought you liked me too. Was I wrong? 256 00:29:30,680 --> 00:29:33,690 It's true you made me feel something. 257 00:29:34,760 --> 00:29:37,430 But this is as far as I'll go. 258 00:29:38,040 --> 00:29:40,170 No more than this. 259 00:29:42,540 --> 00:29:44,330 Why? 260 00:29:48,210 --> 00:29:50,970 Because you're Yoon Se Na. 261 00:30:35,270 --> 00:30:39,610 Why are you so wet? You're going to catch a cold. 262 00:30:42,090 --> 00:30:44,900 What's wrong with you? You should be happy. 263 00:30:45,360 --> 00:30:47,660 Your song came on again today. 264 00:30:47,660 --> 00:30:49,580 When are you getting paid? 265 00:30:49,580 --> 00:30:52,810 I don't understand Mister's feelings. 266 00:30:53,250 --> 00:30:56,320 Why? Is he playing hard to get? 267 00:30:56,970 --> 00:31:01,730 He said he can't... because I'm Yoon Se Na. 268 00:31:01,730 --> 00:31:04,530 What's wrong with Yoon Se Na? The name is fine. 269 00:31:06,030 --> 00:31:10,210 Se Na, are you going to give up on the handsome dog owner over something so trivial? 270 00:31:11,170 --> 00:31:13,530 He said there was someone he loved. 271 00:31:13,530 --> 00:31:16,280 I heard that person died. 272 00:31:17,160 --> 00:31:20,500 I don't think he's over her yet. 273 00:31:20,500 --> 00:31:23,620 I think that's why he's pushing me away. 274 00:31:23,620 --> 00:31:28,310 This won't be easy then. Guys never forget things like that. 275 00:31:28,310 --> 00:31:29,460 They remember forever. 276 00:31:30,860 --> 00:31:36,440 Haven't you heard of that song? 'Love moves onto someone else.' 277 00:31:36,440 --> 00:31:42,090 He has you now. Yoon Se Na, a dead person has no power. 278 00:31:42,090 --> 00:31:44,680 He can't see her or touch her. 279 00:31:45,690 --> 00:31:49,880 Do you think he'll open up to me if I wait? 280 00:31:49,880 --> 00:31:51,570 Of course. 281 00:32:09,370 --> 00:32:11,530 Something must be on your mind. 282 00:32:15,570 --> 00:32:17,920 If it's about Shi Woo's first broadcast, don't be so worried. 283 00:32:17,920 --> 00:32:20,870 We have to leave it up to fate now. 284 00:32:21,950 --> 00:32:24,770 I should've bought a good luck charm. 285 00:32:27,330 --> 00:32:29,360 A gift from Hong Kong. 286 00:32:29,950 --> 00:32:32,150 Don't be uneasy, and just take it. 287 00:32:32,150 --> 00:32:35,380 I decided something last night. 288 00:32:35,380 --> 00:32:37,780 Make up your mind. 289 00:32:37,780 --> 00:32:40,110 Did something happen in Hong Kong? 290 00:32:40,110 --> 00:32:41,490 Maybe. 291 00:32:46,210 --> 00:32:49,450 Here you go. Machiattos for everyone. 292 00:32:50,190 --> 00:32:55,100 Producer Kim, you look so much better. Your face is glowing. 293 00:32:55,100 --> 00:32:57,110 Very good, very good. 294 00:33:00,070 --> 00:33:01,740 Back to work. 295 00:33:07,200 --> 00:33:10,590 - What are you doing here? - You don't have to meet with Mr. Park. 296 00:33:10,590 --> 00:33:12,550 I resolved everything. 297 00:33:15,910 --> 00:33:22,440 That jerk Jae Young said if they didn't take out Shi Woo, he would take out Infinite Power. 298 00:33:22,440 --> 00:33:24,500 I made sure that wouldn't happen 299 00:33:24,500 --> 00:33:26,930 so Shi Woo's first performance shouldn't be a problem. 300 00:33:26,930 --> 00:33:30,630 Why are you resolving this? What's the point of me being president? 301 00:33:30,630 --> 00:33:35,720 You'd have to lower your head and beg. Never get on your knees. 302 00:33:36,670 --> 00:33:39,610 They don't take ANA seriously because we lost Infinite Power. 303 00:33:40,180 --> 00:33:43,780 Make sure Shi Woo's a hit, and hold your head up high. 304 00:33:43,780 --> 00:33:45,880 You have to do that, okay? 305 00:33:45,880 --> 00:33:48,240 Why did you leave the company to me? 306 00:33:48,530 --> 00:33:51,040 I don't know when I'm going to die. 307 00:33:51,040 --> 00:33:54,610 You think I want to see my only son grovel? 308 00:33:54,610 --> 00:33:56,820 You think you'd be okay with that? 309 00:33:57,220 --> 00:33:59,310 Why are you fighting in a place like this? 310 00:34:03,610 --> 00:34:05,050 How have you been? 311 00:34:05,050 --> 00:34:07,910 How do you think I've been because of you. Piece of trash-- 312 00:34:08,980 --> 00:34:13,540 Why are you doing this? I'm a company CEO now. 313 00:34:13,540 --> 00:34:15,220 What? 314 00:34:17,480 --> 00:34:19,150 Stop it. 315 00:34:22,220 --> 00:34:24,260 You must have met the broadcasting producers. 316 00:34:24,260 --> 00:34:29,030 That's right punk. It's all resolved so don't butt in anymore. 317 00:34:29,030 --> 00:34:33,340 I guess you couldn't resolve it yourself so you had to call in your dad. 318 00:34:33,340 --> 00:34:35,890 It was better than your nasty move. 319 00:34:36,580 --> 00:34:39,460 I learned that nastiness from your father. 320 00:34:39,460 --> 00:34:43,100 He probably went in and threatened them. 321 00:34:43,290 --> 00:34:46,210 What must he have said to the producers? 322 00:34:46,210 --> 00:34:49,050 What? You punk, how dare you-- 323 00:34:49,050 --> 00:34:51,350 Father, calm down. 324 00:34:52,350 --> 00:34:53,700 Why don't you give up? 325 00:34:53,700 --> 00:34:56,580 It'll be a headache if we go head to head. 326 00:34:57,860 --> 00:35:00,640 - What do you mean? - Who knows? 327 00:35:00,640 --> 00:35:02,890 It's not fun if we compete head on. 328 00:35:03,490 --> 00:35:06,100 You'll find out during the first broadcast. 329 00:35:06,430 --> 00:35:09,590 Take care of yourself. You need to be healthy. 330 00:35:20,280 --> 00:35:21,810 Next time, I'll take care of it. 331 00:35:21,810 --> 00:35:25,360 Even if I have to grovel, leave it to me. 332 00:35:25,360 --> 00:35:28,990 You can't beat Jae Young your way. 333 00:35:28,990 --> 00:35:32,690 So you want me to always depend on you? 334 00:35:32,690 --> 00:35:36,630 If you threaten someone, they'll threaten you back. 335 00:35:36,630 --> 00:35:38,790 I'm the one who's covering your reputation. 336 00:35:39,820 --> 00:35:42,200 You curse me even when I help you. 337 00:35:42,200 --> 00:35:45,130 Fine, you resent both Jae Young and me. 338 00:35:45,130 --> 00:35:48,050 You resent us because of So Eun. 339 00:35:48,900 --> 00:35:52,910 Do you think what happened with her is Jae Young's fault? 340 00:35:52,910 --> 00:35:57,310 - Is that why you two are fighting? - You don't have a right to say this. 341 00:35:57,310 --> 00:36:01,520 Oh, I guess it doesn't matter. 342 00:36:01,520 --> 00:36:04,780 You're a man without morals or a conscience. 343 00:36:04,780 --> 00:36:06,490 You think you can say that to your father? 344 00:36:06,490 --> 00:36:08,790 I can say that because I'm your son! 345 00:36:13,610 --> 00:36:16,010 Because I can't cut you off. 346 00:37:30,480 --> 00:37:32,860 Don't you have any exciting songs? 347 00:37:34,410 --> 00:37:36,370 I said do you have any exciting songs? 348 00:37:36,370 --> 00:37:38,330 Tomorrow's my first live performance. 349 00:37:38,330 --> 00:37:40,350 Ah, that's right. 350 00:37:40,970 --> 00:37:43,020 Nothing comes to mind. 351 00:37:44,510 --> 00:37:45,730 Forget it. 352 00:37:51,700 --> 00:37:53,380 Listen carefully. 353 00:37:55,200 --> 00:37:59,100 Be strong, be strong Shi Woo. 354 00:37:59,100 --> 00:38:03,670 Cool and handsome Shi Woo. 355 00:38:03,670 --> 00:38:06,030 What skills... 356 00:38:06,030 --> 00:38:07,520 You can't play piano, can you? 357 00:38:07,750 --> 00:38:10,460 I may not play piano, but I can play everything else. 358 00:38:10,460 --> 00:38:16,680 Cymbals, castanets, triangle, big drums, small drum, recorder, reeds. 359 00:38:21,810 --> 00:38:24,960 Don't laugh. My heart's beating. 360 00:38:30,510 --> 00:38:33,530 I'm nervous enough because of my first performance. 361 00:38:34,490 --> 00:38:37,410 I'm seriously going crazy. Why am I so nervous? 362 00:38:37,410 --> 00:38:40,730 It's not your first time standing onstage. What's wrong with you? 363 00:38:40,730 --> 00:38:42,560 That's why it's driving me crazy. 364 00:38:42,560 --> 00:38:45,210 It's not even my first time standing onstage. 365 00:38:56,330 --> 00:38:58,110 Do you feel better? 366 00:39:02,800 --> 00:39:04,850 Play a little bit more. 367 00:39:30,380 --> 00:39:32,530 What's with you all of a sudden? 368 00:39:34,760 --> 00:39:37,030 It's nothing. 369 00:39:41,170 --> 00:39:42,810 I want to see him. 370 00:39:59,080 --> 00:40:01,400 Good, very good. The fans' reactions are good. 371 00:40:01,400 --> 00:40:02,880 Hello. 372 00:40:02,880 --> 00:40:05,190 All you have to do is perform as you always practice. 373 00:40:05,190 --> 00:40:06,970 Don't be nervous. 374 00:40:08,400 --> 00:40:11,770 What is this? Infinite Power has the best dressing room. 375 00:40:12,690 --> 00:40:14,700 So annoying really. 376 00:40:14,700 --> 00:40:16,700 Mr. Han! Hold on. 377 00:40:19,950 --> 00:40:21,910 Shi Woo. 378 00:40:23,210 --> 00:40:25,230 Wow. You look so cool. 379 00:40:25,760 --> 00:40:28,400 I was always cool. You just noticed? 380 00:40:29,230 --> 00:40:31,620 Say hi to Rae Hoon. He's curious about you. 381 00:40:32,260 --> 00:40:34,320 I'm not curious about him. 382 00:40:34,320 --> 00:40:37,800 Why are you so stiff? I can tell you're nervous. 383 00:40:38,100 --> 00:40:41,880 You should be nervous. Not anyone can be a solo artist. 384 00:40:42,240 --> 00:40:47,610 Do well. If you do very badly, the fans will be mean to my kids. 385 00:40:47,930 --> 00:40:49,590 I wish you luck. 386 00:40:49,590 --> 00:40:51,390 Fighting! 387 00:41:16,440 --> 00:41:18,150 A present for your first broadcast. 388 00:41:18,150 --> 00:41:20,100 What is this? 389 00:41:20,100 --> 00:41:22,240 Eat it. You'll lose your nerves. 390 00:41:22,880 --> 00:41:25,650 Seriously, what a useless president. 391 00:41:26,940 --> 00:41:29,330 Don't want it? Fine, I'll have it then. 392 00:41:37,470 --> 00:41:39,590 I'm nervous. 393 00:41:43,490 --> 00:41:46,950 Do you think I can do better than Infinite Power? 394 00:41:49,320 --> 00:41:52,240 As long as you don't think like that. Empty your head. 395 00:41:52,240 --> 00:41:54,720 You usually don't like to think. 396 00:42:04,810 --> 00:42:08,350 Hold on. Why are only three of the dancers here? 397 00:42:08,350 --> 00:42:11,780 Kyu Hyun said he had something important, so he stepped out for a bit. 398 00:42:12,100 --> 00:42:13,790 Is he still not here? 399 00:42:13,790 --> 00:42:15,500 Give him a call. 400 00:42:19,860 --> 00:42:21,510 Is Kyu Hyun not here? 401 00:42:22,250 --> 00:42:25,480 He left a message. He said he's sorry, he can't go onstage today. 402 00:42:27,440 --> 00:42:29,410 His phone is turned off. 403 00:42:37,030 --> 00:42:39,080 Are you here to watch Shi Woo's performance? 404 00:42:39,080 --> 00:42:40,250 Come, sit down. 405 00:42:44,090 --> 00:42:47,080 Not next to Roy. Over there. 406 00:42:52,210 --> 00:42:54,010 Why do I feel so nervous? 407 00:42:54,010 --> 00:42:55,540 Shi Woo will do well, right? 408 00:42:55,540 --> 00:42:59,020 He's prepared a lot. His choreography is awesome. 409 00:42:59,020 --> 00:43:04,790 - It's not that great. - Forget it. I hope he does well. 410 00:43:07,250 --> 00:43:11,060 Should we call Do Hyuk or Roy? They've seen you practice. 411 00:43:11,760 --> 00:43:13,370 They can do the dance. 412 00:43:13,370 --> 00:43:15,260 But they've never practiced it together. 413 00:43:15,260 --> 00:43:16,900 Who can do Kyu Hyun's moves? 414 00:43:16,900 --> 00:43:18,310 I can. 415 00:43:18,310 --> 00:43:19,510 Check with the crew. 416 00:43:19,510 --> 00:43:21,700 They're only going to dance until one minute and forty three seconds. 417 00:43:21,700 --> 00:43:24,340 Ask them to tighten the shot. 418 00:43:24,340 --> 00:43:26,600 You'll be on your own at that point. 419 00:43:26,600 --> 00:43:27,920 Can you do it? 420 00:43:27,920 --> 00:43:29,350 Yes. 421 00:43:31,300 --> 00:43:34,000 There's plenty of time. We can practice it at least three times. 422 00:43:39,170 --> 00:43:40,640 What do we do? 423 00:43:40,640 --> 00:43:43,030 Calm Shi Woo's nerves. I'm going to check out the set. 424 00:43:51,140 --> 00:43:53,560 Shi Woo's turn is coming up. Get ready. 425 00:44:01,770 --> 00:44:03,750 It's okay. You can do it. 426 00:44:03,750 --> 00:44:06,780 Of all the days I've seen you, you look the coolest today. 427 00:44:08,750 --> 00:44:11,570 You look cooler when you smile. Fighting. 428 00:44:16,900 --> 00:44:20,890 Infinite Power's mascot Shi Woo has returned as a solo artist. 429 00:44:23,450 --> 00:44:28,590 Let's welcome the beloved idol right now. 430 00:44:56,620 --> 00:44:58,280 What's wrong with the audience? They're too quiet. 431 00:44:58,280 --> 00:44:59,940 Didn't Shi Woo's fan club come in? 432 00:44:59,940 --> 00:45:02,050 I'm not sure. I thought they made it in. 433 00:45:02,050 --> 00:45:04,270 Why aren't you double checking things like that? 434 00:45:04,650 --> 00:45:07,830 - What's wrong? - The audience's reaction. 435 00:45:47,820 --> 00:45:50,060 - Shi Woo! - What's wrong? 436 00:45:50,060 --> 00:45:51,490 Are you okay? 437 00:45:51,490 --> 00:45:53,990 - I can't move my legs. - Get the car ready. 438 00:45:53,990 --> 00:45:55,400 Okay. 439 00:46:05,460 --> 00:46:07,440 We're ruined! We're totally ruined! 440 00:46:08,000 --> 00:46:10,230 Don't be hysterical. You'll wake Shi Woo. 441 00:46:11,400 --> 00:46:13,560 I'm already awake. 442 00:46:16,270 --> 00:46:17,680 Does it hurt a lot? 443 00:46:17,680 --> 00:46:19,590 What happened? 444 00:46:19,590 --> 00:46:21,830 You've torn a ligament. 445 00:46:22,640 --> 00:46:25,610 - Then what happens to me? - What do you think? 446 00:46:25,610 --> 00:46:27,740 This is the end of your promotions. 447 00:46:32,060 --> 00:46:34,640 Please step out. I have something to discuss with Shi Woo. 448 00:46:43,300 --> 00:46:46,050 It's not like you won't be able to dance forever. 449 00:46:46,950 --> 00:46:49,160 You'll get better if you rest for a few months and get treatment. 450 00:46:49,160 --> 00:46:50,960 A few months? 451 00:46:51,740 --> 00:46:54,040 I have to do this. I can do it. 452 00:46:54,040 --> 00:46:56,790 How can you perform a song if dance is a crucial part of it? 453 00:46:56,790 --> 00:46:58,740 It's not possible right now. 454 00:47:00,340 --> 00:47:02,620 You think I'm useless. 455 00:47:02,620 --> 00:47:04,540 All this because I was stubborn. 456 00:47:04,940 --> 00:47:07,900 No president thinks of his artist like that. 457 00:47:07,900 --> 00:47:11,690 Although there are many reasons I dislike you. 458 00:47:11,690 --> 00:47:15,080 How much did you lose because of me? 459 00:47:15,080 --> 00:47:18,990 That's something for me to worry about, not you. 460 00:47:20,420 --> 00:47:22,720 Why aren't you mad at me? 461 00:47:22,720 --> 00:47:25,500 You're the one who's suffering most right now. 462 00:47:26,830 --> 00:47:29,970 And the reason you fainted wasn't because of your ligament. 463 00:47:29,970 --> 00:47:31,540 It was from exhaustion. 464 00:47:45,920 --> 00:47:48,290 Let's go and have a drink. You're probably very upset. 465 00:47:48,290 --> 00:47:50,640 It was you who took Kyu Hyun, wasn't it? 466 00:47:50,640 --> 00:47:53,950 I didn't take him, I recruited him. He's talented. 467 00:47:54,140 --> 00:47:56,300 What do you get out of doing things like this? 468 00:47:56,300 --> 00:48:00,830 In the battle of presidents, you lost the first round. 469 00:48:01,250 --> 00:48:04,340 You may have had the upper hand as a songwriter 470 00:48:04,340 --> 00:48:06,560 but not as president. 471 00:48:06,560 --> 00:48:09,390 There's nothing you can do here. 472 00:48:10,340 --> 00:48:11,760 You may have gotten the presidency thanks to your father 473 00:48:11,760 --> 00:48:13,700 but it'll be hard position to keep. 474 00:48:13,700 --> 00:48:17,000 Things that are easily given are easily taken away. 475 00:48:17,000 --> 00:48:20,160 So are you saying you'll take away ANA? 476 00:48:21,070 --> 00:48:22,750 I'm thinking about it. 477 00:48:22,750 --> 00:48:25,630 What should I take to make you most upset? 478 00:48:26,120 --> 00:48:31,010 ANA? Shin Hae Yoon? Or... 479 00:48:31,010 --> 00:48:33,000 Yoon Se Na? 480 00:48:40,160 --> 00:48:42,600 I should have done that three years ago. 481 00:48:42,600 --> 00:48:44,520 It took me too long. 482 00:49:00,390 --> 00:49:02,460 Poor Shi Woo. 483 00:49:02,460 --> 00:49:05,300 He worked so hard. 484 00:49:05,300 --> 00:49:07,940 Should I visit the hospital? 485 00:49:07,940 --> 00:49:10,090 I should ask Roy to go with me. 486 00:49:10,090 --> 00:49:12,350 Finish this up for me. 487 00:49:26,580 --> 00:49:29,080 [Shi Woo Injured During His Solo Stage.] 488 00:49:40,740 --> 00:49:42,920 How's your leg? 489 00:49:46,340 --> 00:49:49,650 If you're curious, come see yourself. Save a person's life. 490 00:49:49,650 --> 00:49:52,100 I'm so upset I'm thinking of jumping out a window-- 491 00:49:52,100 --> 00:49:54,740 Hey, stop saying such stupid things. 492 00:50:13,380 --> 00:50:16,510 - What took you so long? - The bus took a while to come. 493 00:50:17,330 --> 00:50:19,870 I see you haven't jumped out of the window. 494 00:50:22,910 --> 00:50:25,350 I already jumped in my heart. 495 00:50:27,060 --> 00:50:32,020 Stay strong, even though my words aren't much help. 496 00:50:35,010 --> 00:50:38,240 I think it's your fault I got injured. 497 00:50:38,240 --> 00:50:40,450 What do you mean? What did I do? 498 00:50:41,220 --> 00:50:43,480 You said you'd take care of me if I got hurt. 499 00:50:43,480 --> 00:50:46,230 Maybe that's why I got hurt. So you'd take care of me. 500 00:50:46,230 --> 00:50:48,800 - Are you kidding right now? - I'm not kidding. 501 00:50:49,650 --> 00:50:53,450 When I got hurt, I wanted to see you. 502 00:50:55,050 --> 00:50:56,460 Why me? 503 00:50:56,460 --> 00:50:58,090 Good question. 504 00:50:58,090 --> 00:51:00,070 I'm not sure either. 505 00:51:03,400 --> 00:51:08,200 Sign this. It's my first injury, so you should sign first. 506 00:51:44,060 --> 00:51:46,340 [Get better fast Shi Woo.] 507 00:51:48,760 --> 00:51:52,020 But I'm glad you don't look as depressed as I thought you'd be. 508 00:52:15,540 --> 00:52:19,410 I figured it out. Why I feel this way. 509 00:52:32,890 --> 00:52:36,840 By any chance, do you like me? 510 00:52:36,840 --> 00:52:40,210 By any chance, is it okay if I do? 511 00:52:45,760 --> 00:52:48,880 Thanks for coming. I'll see you when I leave the hospital. 512 00:52:54,960 --> 00:52:57,130 What are you thinking about? 513 00:52:58,110 --> 00:53:00,380 About how pathetic I am. 514 00:53:00,380 --> 00:53:02,730 There's nothing I can do as president. 515 00:53:04,130 --> 00:53:08,070 Who would have thought this would happen to Shi Woo? It's not your fault. 516 00:53:09,630 --> 00:53:10,980 I still have regrets. 517 00:53:10,990 --> 00:53:13,690 What would have happened if I pushed for Yoon Se Na's song? 518 00:53:18,440 --> 00:53:22,250 - Where are you going? - His other appearances will get canceled. 519 00:53:22,250 --> 00:53:23,880 There are matters to settle. 520 00:53:35,180 --> 00:53:36,700 Yes reporter? 521 00:53:37,670 --> 00:53:40,010 Shi Woo's in the hospital. 522 00:53:41,120 --> 00:53:44,920 What are you saying? That's not possible. 523 00:53:48,370 --> 00:53:51,410 Let's talk in person. I'll come to you. 524 00:53:58,930 --> 00:54:01,700 What's wrong with this company? 525 00:54:01,700 --> 00:54:07,130 I've been at ANA for five years, and it's the first time it's been this bad. 526 00:54:09,080 --> 00:54:11,410 Do you think Shi Woo's okay? 527 00:54:11,740 --> 00:54:13,900 I think he's fine. 528 00:54:15,850 --> 00:54:17,800 President Wook must be struggling too. 529 00:54:18,520 --> 00:54:22,740 As soon as he became president, it's been one disaster after the next. 530 00:54:53,890 --> 00:54:55,980 Just listen. 531 00:54:55,980 --> 00:54:57,950 Don't turn around. 532 00:54:58,800 --> 00:55:02,050 You said it can't be Yoon Se Na. 533 00:55:05,120 --> 00:55:09,290 When things were difficult, I've always been alone. 534 00:55:11,010 --> 00:55:13,910 Things were harder because I was alone. 535 00:55:15,500 --> 00:55:20,510 But after I met you, I didn't feel that way. 536 00:55:23,020 --> 00:55:31,510 I got so much strength having someone to share my happiness and struggles with. 537 00:55:33,400 --> 00:55:36,610 I hope you can feel the same way. 538 00:55:36,610 --> 00:55:39,780 I hope I can give you strength too. 539 00:55:40,890 --> 00:55:47,700 Never forget there's someone cheering you on. 540 00:55:49,030 --> 00:55:53,290 That someone is me. 541 00:56:06,420 --> 00:56:08,040 Yoon Se Na. 542 00:56:14,780 --> 00:56:16,780 Count to ten. 543 00:56:24,910 --> 00:56:27,210 One. 544 00:56:27,210 --> 00:56:29,010 Two. 545 00:56:29,510 --> 00:56:30,880 Three. 546 00:56:31,300 --> 00:56:33,750 Four. 547 00:56:34,540 --> 00:56:36,150 Five. 548 00:56:37,140 --> 00:56:39,050 Six. 549 00:56:40,550 --> 00:56:42,470 Seven. 550 00:56:43,420 --> 00:56:45,160 Eight. 551 00:56:46,180 --> 00:56:47,790 Nine. 552 00:56:49,040 --> 00:56:50,920 Ten. 553 00:56:55,640 --> 00:56:57,150 That's enough. 554 00:57:27,740 --> 00:57:30,150 Leave ANA. 555 00:57:30,150 --> 00:57:31,730 Immediately. 556 00:57:34,620 --> 00:57:36,780 What's the reason? 557 00:57:36,780 --> 00:57:38,720 The reason? 558 00:57:39,990 --> 00:57:42,950 You'd be surprised if I told you. 559 00:57:45,740 --> 00:57:47,880 He's ranking around eighty on the album charts. 560 00:57:47,880 --> 00:57:51,940 The numbers won't go much higher if he can't promote. 561 00:57:51,940 --> 00:57:54,330 I hear the problem with the dancer was Seo Jae Young's doing. 562 00:57:54,330 --> 00:57:55,350 Let's expose that. 563 00:57:55,350 --> 00:57:58,460 Even if we expose it, let's think about timing. 564 00:57:58,460 --> 00:58:00,620 This won't be the last time he does something like this. 565 00:58:01,520 --> 00:58:03,740 Let's think about the members for the boy group. 566 00:58:03,740 --> 00:58:05,960 Please get them ready by next week. 567 00:58:05,960 --> 00:58:08,460 And please send in Ra Eum. 568 00:58:08,460 --> 00:58:10,120 I understand. 569 00:58:18,780 --> 00:58:23,670 I have something to report to you. 570 00:58:24,520 --> 00:58:26,310 Is it something serious? 571 00:58:28,940 --> 00:58:31,490 I fired Yoon Se Na. 572 00:58:34,420 --> 00:58:38,530 I got a call yesterday. They're releasing it today. 573 00:58:38,530 --> 00:58:40,150 I stopped them for now. 574 00:58:41,790 --> 00:58:45,510 I guess a lot has happened between them without our knowing. 575 00:58:49,370 --> 00:58:52,380 These two are not what you think. 576 00:58:52,380 --> 00:58:54,000 We can resolve the misunderstanding. 577 00:58:54,000 --> 00:58:55,150 Who's the reporter? 578 00:58:55,150 --> 00:58:57,760 How can you be sure of that? 579 00:58:58,800 --> 00:59:00,950 Because Yoon Se Na likes you? 580 00:59:01,710 --> 00:59:06,170 Or because you like Yoon Se Na? 581 00:59:09,100 --> 00:59:11,510 What are you saying right now? 582 00:59:11,510 --> 00:59:13,410 You can't be like this. 583 00:59:13,410 --> 00:59:16,090 Even if Yoon Se Na does, you can't! 584 00:59:19,820 --> 00:59:23,070 Because she's Yoon So Eun's sister. 585 00:59:25,180 --> 00:59:26,920 How did you find out? 586 00:59:27,720 --> 00:59:29,470 From Yoon Se Na. 587 00:59:31,780 --> 00:59:33,780 Does she know too? 588 00:59:34,300 --> 00:59:36,040 What? 589 00:59:36,040 --> 00:59:40,960 That you were her sister's boyfriend? 590 00:59:41,580 --> 00:59:43,460 Did you tell her that? 591 00:59:45,310 --> 00:59:48,690 Even in this situation, is that all you care about? 592 00:59:48,690 --> 00:59:51,190 Whether she knows it or not? 593 00:59:51,490 --> 00:59:53,350 Why? 594 00:59:53,350 --> 00:59:57,460 If she knows, are you afraid she can't like you anymore? 595 00:59:57,460 --> 00:59:59,180 Shin Hae Yoon! 596 01:00:00,730 --> 01:00:02,770 Answer me. 597 01:00:05,100 --> 01:00:07,470 Did you tell her? 598 01:00:07,470 --> 01:00:09,560 What if I did? 599 01:00:43,540 --> 01:00:45,140 Yoon Se Na! 600 01:00:46,320 --> 01:00:47,760 Yoon Se Na! 601 01:01:57,440 --> 01:02:03,140 Episode 9 Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama 602 01:02:12,250 --> 01:02:14,540 It took forty minutes to get here and see your face. 603 01:02:14,540 --> 01:02:15,560 Yoon Se Na quit. 604 01:02:15,560 --> 01:02:17,310 What are you going to do in a situation like this? 605 01:02:17,310 --> 01:02:19,480 There's nothing to do. I just like her. 606 01:02:19,480 --> 01:02:21,130 I don't want to be tangled up with you anymore. 607 01:02:21,130 --> 01:02:23,240 So you don't like me anymore? 608 01:02:23,240 --> 01:02:26,850 - So are you going to end it like this? - Yes, right now. 609 01:02:26,850 --> 01:02:29,940 You're a really bad person. 45465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.