Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Episode 8
Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama
2
00:00:06,230 --> 00:00:08,490
Episode 8
3
00:00:13,980 --> 00:00:16,260
Shi Woo just now...
4
00:00:16,860 --> 00:00:21,050
He's doing that because he's sorry.
Because he rejected my song.
5
00:00:21,050 --> 00:00:24,620
He's so weird. He says he likes the
song, then he says he doesn't.
6
00:00:24,630 --> 00:00:26,590
Maybe I'm just young.
7
00:00:28,070 --> 00:00:30,510
Why are you telling me this?
8
00:00:31,660 --> 00:00:34,280
I was worried you'd get the wrong idea.
9
00:00:35,250 --> 00:00:39,240
If you're worried I'll get the wrong idea,
don't do anything.
10
00:00:43,090 --> 00:00:50,140
While you're at ANA, don't do anything
with Shi Woo or anyone else.
11
00:00:59,360 --> 00:01:01,540
Don't do anything with you either?
12
00:01:05,050 --> 00:01:07,790
Should I not do anything with
you either?
13
00:01:14,810 --> 00:01:17,310
Well, you have to with me.
14
00:01:19,610 --> 00:01:22,330
How can a trainee not work
with the president?
15
00:01:22,330 --> 00:01:24,530
What about in the neighborhood?
16
00:01:24,530 --> 00:01:26,470
Should I not see Dal Bong?
17
00:01:26,470 --> 00:01:28,830
Of course you should.
Why wouldn't you see Dal Bong?
18
00:01:30,010 --> 00:01:33,000
That's fine.
I'll get going, President.
19
00:01:46,670 --> 00:01:48,330
- One to six.
- Six to one.
20
00:01:48,330 --> 00:01:50,000
- One to two.
- Two to one.
21
00:01:50,000 --> 00:01:51,070
One to three.
22
00:01:51,070 --> 00:01:53,080
Such a nice age.
23
00:01:53,630 --> 00:01:55,210
I guess so.
24
00:01:55,210 --> 00:01:57,210
Your age is the best time.
25
00:01:57,210 --> 00:01:59,720
You've come into yourself,
you're making good money.
26
00:02:00,170 --> 00:02:01,790
Is that so?
27
00:02:20,190 --> 00:02:22,260
Are things going well with
Hyun Wook?
28
00:02:22,260 --> 00:02:24,330
Have you made some progress?
29
00:02:24,640 --> 00:02:27,430
What's a way I can make
some progress?
30
00:02:27,430 --> 00:02:29,260
Hey you, forget it.
31
00:02:29,260 --> 00:02:32,150
You don't need to deal with that.
Meet a guy who likes you.
32
00:02:32,150 --> 00:02:33,740
A guy who has totally fallen for you.
33
00:02:33,740 --> 00:02:35,570
Can't you just help me?
34
00:02:37,020 --> 00:02:40,310
If I were your age, I'd be meeting
hundreds of guys.
35
00:02:41,170 --> 00:02:43,840
Why are you acting like
you have no other options?
36
00:02:44,560 --> 00:02:45,900
What about Hae Yoon?
37
00:02:46,760 --> 00:02:49,500
It's all your fault.
38
00:02:49,500 --> 00:02:51,300
You're so oblivious.
39
00:02:55,650 --> 00:02:56,660
What were the two of you doing?
40
00:02:56,660 --> 00:02:59,230
She was telling me how we should
make progress.
41
00:02:59,230 --> 00:03:00,730
What does that mean?
What progress?
42
00:03:01,530 --> 00:03:03,530
Do you want tea?
43
00:03:06,830 --> 00:03:08,770
I'm sorry about earlier.
44
00:03:09,540 --> 00:03:13,680
I felt bad because it seemed you were
just thinking of Yoon Se Na.
45
00:03:13,680 --> 00:03:16,610
But I understand why you would.
46
00:03:16,610 --> 00:03:18,230
She's very talented.
47
00:03:18,230 --> 00:03:21,430
And you have a lot in common
since you both work on music.
48
00:03:22,390 --> 00:03:26,180
If I knew it was going to be like this,
I would have learned songwriting too.
49
00:03:26,180 --> 00:03:28,330
- Maybe I should start now.
- I'm very against it.
50
00:03:28,730 --> 00:03:30,400
But you could be a singer.
51
00:03:30,400 --> 00:03:32,900
- Really?
- But sign with another company.
52
00:03:36,140 --> 00:03:39,960
I wish I could see some
shooting stars.
53
00:03:41,870 --> 00:03:44,410
So fresh, so sweet.
54
00:03:49,130 --> 00:03:51,160
What are you doing alone?
55
00:03:54,570 --> 00:03:56,670
I'm waiting for shooting stars.
56
00:03:56,670 --> 00:03:59,310
I was hoping to make a wish.
57
00:03:59,310 --> 00:04:01,040
What kind of wish?
58
00:04:01,420 --> 00:04:04,540
It's autumn,
and I'm getting lonely.
59
00:04:05,010 --> 00:04:06,900
I'm lonely too.
60
00:04:11,250 --> 00:04:12,910
I'm not cold.
61
00:04:12,910 --> 00:04:15,590
It's not that.
62
00:04:16,530 --> 00:04:17,960
Sit down.
63
00:04:31,870 --> 00:04:33,680
Why is he calling?
64
00:04:35,140 --> 00:04:37,650
I said you don't have to
do it anymore.
65
00:04:37,650 --> 00:04:41,230
I followed him just in case,
and I found something big.
66
00:04:41,230 --> 00:04:42,890
Something big?
67
00:04:44,890 --> 00:04:47,810
He met a woman?
68
00:04:49,000 --> 00:04:52,100
I'll decide once I see your evidence.
Send me the pictures.
69
00:05:06,420 --> 00:05:08,750
Is something wrong?
70
00:05:12,430 --> 00:05:14,580
Why are you leaving already?
71
00:05:24,510 --> 00:05:28,150
If you're worried I'll get the wrong
idea, then don't do anything.
72
00:05:29,080 --> 00:05:33,660
As long as you're with ANA, don't
do anything with Shi Woo or anyone else.
73
00:05:49,740 --> 00:05:53,380
[Shi Woo]
74
00:05:54,710 --> 00:05:56,150
What now?
75
00:05:56,150 --> 00:05:57,830
Where are you right now?
76
00:05:59,030 --> 00:06:00,260
I can't get there easily.
77
00:06:00,260 --> 00:06:02,970
I'm not in the office.
I'm camping with the company.
78
00:06:03,140 --> 00:06:05,030
But how was the song?
79
00:06:05,030 --> 00:06:06,400
It was good.
80
00:06:06,400 --> 00:06:08,220
I knew you'd like it.
81
00:06:08,220 --> 00:06:11,220
The songwriter?
She's new.
82
00:06:11,780 --> 00:06:12,980
No need to do that.
83
00:06:12,980 --> 00:06:15,550
Just let me know when you
set a schedule for recording.
84
00:06:17,090 --> 00:06:19,370
I just need to, that's all.
85
00:06:19,370 --> 00:06:21,030
Okay.
86
00:06:25,120 --> 00:06:26,610
You haven't left yet?
87
00:06:27,000 --> 00:06:29,990
You said let's talk when I'm sober.
I'm sober now.
88
00:06:29,990 --> 00:06:33,160
You're really weird, you know that?
Why are you doing this?
89
00:06:33,410 --> 00:06:35,030
Because I'm sorry.
90
00:06:35,890 --> 00:06:38,010
I really meant it when I said
I liked your song.
91
00:06:38,010 --> 00:06:40,990
But I didn't have the confidence
to do it.
92
00:06:41,750 --> 00:06:44,750
Going out as a solo artist is
dangerous for me.
93
00:06:44,750 --> 00:06:47,480
So I'm asking you to understand.
94
00:06:47,480 --> 00:06:51,450
You came all the way here and waited
all this time to tell me that?
95
00:06:51,450 --> 00:06:54,340
I can't stand the thought of
hurting someone.
96
00:06:54,340 --> 00:06:58,160
I know I may look like a jerk because
I'm so handsome and suave.
97
00:06:58,160 --> 00:07:00,620
But I'm very affectionate.
I'm thoughtful...
98
00:07:00,620 --> 00:07:02,480
- Also...
- You're very modest.
99
00:07:06,820 --> 00:07:07,900
Take it.
100
00:07:07,900 --> 00:07:09,880
You're uselessly stubborn.
101
00:07:09,880 --> 00:07:11,830
Seems you want to spend all
night with me?
102
00:07:11,830 --> 00:07:13,090
No.
103
00:07:14,520 --> 00:07:16,490
So you don't hate me now.
104
00:07:16,490 --> 00:07:19,500
I won't hate you so don't do
anything for me.
105
00:07:19,500 --> 00:07:21,660
I'm not going to do anything
with you.
106
00:07:48,530 --> 00:07:51,150
You scared me.
You almost gave me a heart attack.
107
00:07:51,150 --> 00:07:52,890
Have you had a heart attack?
108
00:07:52,890 --> 00:07:55,140
Because I have.
109
00:08:07,360 --> 00:08:08,910
Get out.
110
00:08:08,910 --> 00:08:13,640
I wanted some tea so I met
with a cafe owner.
111
00:08:13,640 --> 00:08:15,220
I said get out!
112
00:08:15,220 --> 00:08:18,010
What kind of woman kicks out
a guy over something like this?
113
00:08:18,010 --> 00:08:19,630
Should I leave then?
114
00:08:21,430 --> 00:08:24,080
- Oh Hee Sun.
- Don't even say my name.
115
00:08:24,080 --> 00:08:25,850
You're dirty!
116
00:09:05,230 --> 00:09:06,730
The choreography turned out good.
117
00:09:06,730 --> 00:09:08,480
It was worth the money we put in.
118
00:09:08,480 --> 00:09:09,810
Double check the choreography.
119
00:09:09,810 --> 00:09:11,780
We don't want to be accused
of plagiarizing.
120
00:09:11,780 --> 00:09:13,500
Is the emblem done?
121
00:09:13,500 --> 00:09:15,290
Yes, it's ready.
122
00:09:16,080 --> 00:09:17,670
Siwoo (Shi Woo).
123
00:09:18,230 --> 00:09:19,890
I don't like it.
124
00:09:19,890 --> 00:09:23,060
It's too similar to Infinite Power's.
Do it over.
125
00:09:23,060 --> 00:09:24,780
- Yes.
- How's the album packaging?
126
00:09:24,780 --> 00:09:25,940
It's taking shape.
127
00:09:25,940 --> 00:09:28,560
We have about 30 pages
planned using an image of a boyfriend.
128
00:09:28,560 --> 00:09:30,820
We're also working on a
limited edition version.
129
00:09:30,820 --> 00:09:32,600
It'll be different from
the Infinite Power fandom.
130
00:09:32,610 --> 00:09:34,390
They may not buy it if it's
more expensive.
131
00:09:34,390 --> 00:09:36,900
Make sure the album production
doesn't cost more than W10,000.
132
00:09:37,360 --> 00:09:41,290
As for Shi Woo's diet,
I wish he had more muscles.
133
00:09:41,290 --> 00:09:45,010
He's doing well on his own.
He's totally energized.
134
00:09:45,010 --> 00:09:46,530
Okay, this feels good.
135
00:09:46,530 --> 00:09:49,520
The first broadcast date has been set,
so let's get hustling.
136
00:09:49,520 --> 00:09:50,820
Sure.
137
00:09:51,880 --> 00:09:54,270
Miss Shin, please keep an eye
out on his personal affairs.
138
00:09:54,270 --> 00:09:56,680
We don't want him to get caught
in a scandal.
139
00:09:59,330 --> 00:10:01,000
I already talked to him.
140
00:10:01,000 --> 00:10:04,330
If you're worried about him approaching
Yoon Se Na while we were camping
141
00:10:04,330 --> 00:10:05,730
he said he'll be careful.
142
00:10:05,730 --> 00:10:09,070
He knows more than anyone
how important this time is.
143
00:10:09,440 --> 00:10:11,020
That's a relief.
144
00:10:11,020 --> 00:10:13,030
I'm going to go home early today.
145
00:10:13,030 --> 00:10:14,070
Why?
146
00:10:14,070 --> 00:10:15,670
Dal Bong has to go to the hospital.
147
00:10:15,670 --> 00:10:16,980
Should I come with you?
148
00:10:16,980 --> 00:10:20,540
Dal Bong doesn't like you
because you're so jealous.
149
00:10:27,060 --> 00:10:29,110
President, have you eaten?
150
00:10:29,110 --> 00:10:31,130
Unfortunately, I'm going home.
151
00:10:31,130 --> 00:10:34,060
Wow, it must be nice being president.
152
00:10:35,010 --> 00:10:38,710
By the way, did
Hae Yoon say anything to you?
153
00:10:38,710 --> 00:10:40,070
Say what?
154
00:10:41,000 --> 00:10:42,580
It's nothing.
155
00:10:42,580 --> 00:10:45,520
Anyway, try to do well
with Hae Yoon.
156
00:10:45,520 --> 00:10:47,280
There's no one kinder than her.
157
00:10:47,280 --> 00:10:49,570
Don't regret it later.
158
00:10:49,570 --> 00:10:51,130
Good luck.
159
00:10:58,380 --> 00:10:59,750
Hello President.
160
00:10:59,750 --> 00:11:02,390
You don't have to be so polite
when it's just the two of us.
161
00:11:02,820 --> 00:11:04,330
Report on what you're working on
these days.
162
00:11:04,330 --> 00:11:09,200
I'm learning the studio equipment.
I'm arranging Ra Eum's title song.
163
00:11:15,300 --> 00:11:16,970
They're new shoes.
164
00:11:17,710 --> 00:11:19,040
Yes.
165
00:11:27,380 --> 00:11:29,970
You should step on new shoes like this.
166
00:11:29,970 --> 00:11:31,390
Especially ones that are gifts.
167
00:11:33,730 --> 00:11:36,120
She acted like she wasn't
going to take it.
168
00:11:41,320 --> 00:11:43,510
He's jealous.
169
00:11:43,510 --> 00:11:46,380
That is totally jealousy.
170
00:11:46,380 --> 00:11:49,090
Does that mean he likes me?
171
00:11:49,090 --> 00:11:54,830
What kind of guy gives you a job and
buys you all that expensive equipment?
172
00:11:54,830 --> 00:11:56,530
Unless he's interested in you.
173
00:11:57,260 --> 00:11:59,490
You seem really naive.
174
00:11:59,490 --> 00:12:01,950
You have no dating experience.
175
00:12:01,950 --> 00:12:04,780
Yeah, she's always been single.
A newbie to relationships.
176
00:12:05,500 --> 00:12:09,330
You'll lose the handsome dog owner this
way. There are a lot of other women.
177
00:12:09,330 --> 00:12:10,830
Especially that woman.
178
00:12:11,200 --> 00:12:12,650
Who was she again?
179
00:12:12,650 --> 00:12:16,240
Hey, I forgot to do something. I have
to go. Have dinner without me.
180
00:12:26,380 --> 00:12:29,760
He hasn't been eating
because he's depressed.
181
00:12:29,760 --> 00:12:34,240
If he loses his appetite in addition to
being sick, his condition can get worse.
182
00:12:34,240 --> 00:12:35,960
Play with him a lot.
183
00:12:35,960 --> 00:12:40,000
He needs to be in a good mood
to gain energy again.
184
00:12:51,330 --> 00:12:55,420
I bought something at the supermarket,
and they gave me free goodies for dogs.
185
00:12:56,580 --> 00:12:59,270
I can't eat this myself.
It's for Dal Bong.
186
00:13:00,610 --> 00:13:02,660
What did you buy that they'd
give you all this for free?
187
00:13:04,050 --> 00:13:05,360
Clothes.
188
00:13:09,020 --> 00:13:11,020
I know why they gave you free goods.
189
00:13:11,020 --> 00:13:13,180
They probably had to give it to you
for you to buy something.
190
00:13:13,630 --> 00:13:15,630
What is this?
191
00:13:15,630 --> 00:13:17,000
It sure is fancy.
192
00:13:17,000 --> 00:13:18,780
Looks good on you.
193
00:13:21,690 --> 00:13:23,900
Try it on Dal Bong.
194
00:13:26,150 --> 00:13:27,770
So pretty.
195
00:13:27,770 --> 00:13:29,530
Looks so good on you.
196
00:13:30,530 --> 00:13:32,070
How pretty.
197
00:13:35,750 --> 00:13:38,110
Do you want to be a pet-sitter again?
198
00:13:38,590 --> 00:13:41,310
A few hours after work,
half of the weekend.
199
00:13:41,310 --> 00:13:42,900
Just play with him that much.
200
00:13:42,900 --> 00:13:46,170
But when will I practice guitar
and write songs?
201
00:13:46,170 --> 00:13:49,050
- Fine, if you don't want to...
- What do you mean?
202
00:13:50,480 --> 00:13:53,250
Too bad.
I was about to give you a raise.
203
00:14:04,040 --> 00:14:05,290
Which one's better?
204
00:14:05,290 --> 00:14:08,450
That one, the pink.
It's more feminine.
205
00:14:08,880 --> 00:14:11,420
Both are useless.
Guys like things that are tight.
206
00:14:11,420 --> 00:14:14,880
- Something that accentuates the chest.
- Something that tight is tacky.
207
00:14:14,880 --> 00:14:17,000
But she wants to look pretty for a guy.
208
00:14:17,000 --> 00:14:18,660
Girls and guys think differently.
209
00:14:18,660 --> 00:14:20,170
You and the dog owner
are different.
210
00:14:20,170 --> 00:14:21,490
What's that supposed to mean?
211
00:14:21,490 --> 00:14:23,090
I'm really upset.
212
00:14:32,590 --> 00:14:34,320
Should I have my hair up or down?
213
00:14:34,320 --> 00:14:36,260
Leave it down.
It's more natural.
214
00:14:36,260 --> 00:14:39,780
Put it up. Show off your neckline.
Guys like things like that.
215
00:14:39,780 --> 00:14:41,410
- Take my word.
- Hey Sah Gong Chul.
216
00:14:41,410 --> 00:14:43,600
Do you only think of what's erotic?
217
00:14:43,600 --> 00:14:47,190
- Think of emotions.
- How is a neckline erotic?
218
00:14:47,190 --> 00:14:48,570
I'm not talking about her chest.
219
00:14:55,820 --> 00:14:57,320
Neckline.
220
00:14:57,320 --> 00:14:59,010
Natural hair.
221
00:15:08,300 --> 00:15:10,290
Wow.
222
00:15:10,290 --> 00:15:13,390
Your face today...
223
00:15:13,390 --> 00:15:15,650
It's very puffy.
224
00:15:15,650 --> 00:15:18,160
- Did you not sleep well?
- I slept fine.
225
00:15:18,160 --> 00:15:20,980
Ah, well I guess your face is
always that way.
226
00:15:20,980 --> 00:15:22,690
Come in, I'll make some eggs.
227
00:15:22,690 --> 00:15:23,920
Why?
228
00:15:23,920 --> 00:15:25,620
The three of us are going
on a picnic.
229
00:15:27,350 --> 00:15:31,220
You know I hated Yoon So Eun
because of Hyun Wook, right?
230
00:15:31,990 --> 00:15:34,900
My heart felt heavy looking
at Yoon Se Na.
231
00:15:35,400 --> 00:15:38,220
I felt sorry, and I felt bad for her.
232
00:15:38,630 --> 00:15:41,740
I'm going to try to be understanding.
233
00:15:41,740 --> 00:15:43,860
Those two can't be together anyway.
234
00:15:45,730 --> 00:15:47,140
You thought well.
235
00:15:47,140 --> 00:15:49,150
I just have to do well.
236
00:15:49,150 --> 00:15:53,120
The winner will depend on
the person's competitive spirit.
237
00:15:53,120 --> 00:15:54,300
Watch.
238
00:15:56,220 --> 00:15:57,620
Cookie.
239
00:15:57,620 --> 00:15:59,120
Chewing gum.
240
00:15:59,810 --> 00:16:01,280
Chicken legs.
241
00:16:01,280 --> 00:16:02,780
All ready.
242
00:16:03,450 --> 00:16:05,360
You're going to win over Dal Bong first.
243
00:16:05,950 --> 00:16:07,900
This won't be easy.
244
00:16:07,900 --> 00:16:09,320
Right?
245
00:16:09,320 --> 00:16:13,590
That dog is so weird.
Why does it growl whenever it sees me?
246
00:16:19,820 --> 00:16:21,580
How long has it been?
247
00:16:22,790 --> 00:16:24,290
Seven years.
248
00:16:24,290 --> 00:16:25,800
That long?
249
00:16:25,800 --> 00:16:27,340
How did you meet him?
250
00:16:27,980 --> 00:16:30,290
While volunteering at an
abandoned dog shelter.
251
00:16:30,290 --> 00:16:32,660
Dal Bong was abandoned?
252
00:16:32,660 --> 00:16:36,130
No, but Dal Bong's brother was.
253
00:16:36,130 --> 00:16:38,210
His mom's name was Kisses.
254
00:16:38,210 --> 00:16:39,400
Kisses?
255
00:16:39,400 --> 00:16:41,180
That's a funny name.
256
00:16:54,480 --> 00:16:56,640
What are you looking at?
257
00:16:58,110 --> 00:17:00,540
You look a lot like Dal Bong.
258
00:17:01,790 --> 00:17:03,560
Are you saying I look like a dog?
259
00:17:03,560 --> 00:17:06,020
No, you don't look like a dog.
You look similar to one.
260
00:17:06,020 --> 00:17:07,650
Hey! Really.
261
00:17:07,650 --> 00:17:09,560
Dal Bong, come here.
262
00:17:12,990 --> 00:17:14,940
- Put your face next to his.
- No.
263
00:17:14,940 --> 00:17:18,270
- I said hurry.
- Oh seriously.
264
00:17:18,270 --> 00:17:19,950
You look the same. Hold on.
265
00:17:21,750 --> 00:17:23,290
One, two, three.
266
00:17:25,800 --> 00:17:28,180
Look here.
You totally look the same.
267
00:17:28,180 --> 00:17:29,980
- Delete this.
- No.
268
00:17:29,980 --> 00:17:32,830
Delete it. If you were me, you think
you'd want to keep a picture like this?
269
00:17:32,830 --> 00:17:35,190
Why not? It's cute.
270
00:17:36,720 --> 00:17:38,650
Oh no. Are you okay?
271
00:17:44,290 --> 00:17:47,750
Don't do that.
I don't have any pictures of you.
272
00:17:50,460 --> 00:17:54,570
Okay, fine. Since only you'll see it.
Don't show anyone else.
273
00:17:56,180 --> 00:17:57,310
Here.
274
00:17:58,380 --> 00:18:00,310
So cute.
275
00:18:02,500 --> 00:18:04,010
You look the same.
276
00:18:11,770 --> 00:18:13,100
Where are you?
277
00:18:13,100 --> 00:18:15,310
I came out to the park
with Dal Bong.
278
00:18:15,710 --> 00:18:19,140
Perfect. I'm in front of your house.
I'll go to where you are.
279
00:18:25,950 --> 00:18:28,840
Why are the two of you together?
280
00:18:28,840 --> 00:18:31,850
She's decided to be my pet-sitter again.
281
00:18:33,270 --> 00:18:36,310
Dal Bong must like her.
It's so fascinating.
282
00:18:36,310 --> 00:18:39,660
It fascinates me too.
He liked her since they first met.
283
00:18:39,940 --> 00:18:42,450
She must seem attractive to dogs.
284
00:18:43,030 --> 00:18:44,920
I'll get going.
285
00:18:44,920 --> 00:18:47,050
No, stay with us.
286
00:18:47,050 --> 00:18:49,440
If you go, it'll look like I
was interrupting.
287
00:18:49,700 --> 00:18:52,420
But in return, can you teach me?
288
00:18:52,420 --> 00:18:55,520
How can I get closer with Dal Bong?
289
00:18:55,520 --> 00:18:59,320
He has a good personality.
Even if you just pet him, he'll like you.
290
00:18:59,320 --> 00:19:00,730
Really?
291
00:19:02,510 --> 00:19:04,300
Dal Bong no!
292
00:19:06,870 --> 00:19:10,390
Dal Bong, what's wrong?
You're usually not like this.
293
00:19:11,060 --> 00:19:12,730
Come to your senses.
294
00:19:22,370 --> 00:19:26,040
I hope we can get along.
295
00:19:26,040 --> 00:19:30,220
Outside of the company,
you can think of me as a sister.
296
00:19:30,650 --> 00:19:32,820
I think that'll be difficult.
297
00:19:32,820 --> 00:19:35,910
I only have one sister.
298
00:19:40,510 --> 00:19:44,420
By any chance,
do you like President Wook?
299
00:19:46,110 --> 00:19:48,330
I don't want to answer that.
300
00:19:49,120 --> 00:19:52,190
Don't take his kindness the wrong way.
301
00:19:52,580 --> 00:19:54,210
The wrong way?
302
00:19:56,780 --> 00:19:59,500
There was a woman he
used to love.
303
00:20:00,480 --> 00:20:05,280
After she died, he's still struggling.
304
00:20:05,280 --> 00:20:09,790
Hyun Wook isn't ready to
love anyone.
305
00:20:09,790 --> 00:20:13,960
I'm waiting for that wound to heal.
306
00:20:15,200 --> 00:20:20,650
I understand where you're coming from,
but it'll just be an unrequited love.
307
00:20:20,650 --> 00:20:23,320
You don't want that at your age.
308
00:20:24,020 --> 00:20:26,430
I'll take care of myself.
309
00:20:40,530 --> 00:20:45,680
By any chance, do you know the woman
the president used to date?
310
00:20:45,680 --> 00:20:47,680
Of course I don't.
311
00:20:47,680 --> 00:20:49,720
Producer Seo... I mean...
312
00:20:49,720 --> 00:20:52,600
Ask Mr. Seo or Miss Shin.
313
00:20:52,600 --> 00:20:55,600
- They're both his friends.
- Never mind.
314
00:20:55,600 --> 00:20:58,070
I don't want to ask either of them.
315
00:21:11,850 --> 00:21:13,840
Do this one next time.
316
00:21:32,120 --> 00:21:33,690
It's been a while.
317
00:21:36,950 --> 00:21:38,230
What are you doing here?
318
00:21:38,230 --> 00:21:41,720
A songwriter is asking an artist why
he's at company headquarters?
319
00:21:41,720 --> 00:21:45,570
No, it's just that I heard your comeback
date is set. Shouldn't you be practicing?
320
00:21:45,570 --> 00:21:48,290
I practice for seven hours
and rest for seven minutes.
321
00:21:48,290 --> 00:21:51,950
I'm practicing very hard
so no one comes down on me.
322
00:21:52,370 --> 00:21:55,360
So don't feel too concerned, Se Na.
323
00:21:55,360 --> 00:21:58,270
I won't feel concerned
so don't you worry, Shi Woo.
324
00:21:58,870 --> 00:22:01,760
- Aren't I older than you?
- No, we're the same age.
325
00:22:02,150 --> 00:22:03,580
So you've looked me up.
326
00:22:03,580 --> 00:22:05,390
- Hey.
- What?
327
00:22:05,390 --> 00:22:07,580
There's something I'm curious about.
328
00:22:07,580 --> 00:22:11,930
How long does it take for a man
to forget a woman he loved?
329
00:22:13,650 --> 00:22:17,170
Do you want to know whether
I've forgotten Ra Eum or not?
330
00:22:17,170 --> 00:22:20,170
Forget it.
Why do I bother?
331
00:22:24,010 --> 00:22:25,800
You look very pretty today.
332
00:22:31,940 --> 00:22:34,830
Strange. So strange.
333
00:22:40,350 --> 00:22:41,400
Yes?
334
00:22:43,290 --> 00:22:45,120
Who did you say you are?
335
00:22:45,120 --> 00:22:47,030
Kim Tae Woo?
336
00:22:47,610 --> 00:22:49,240
Kim Tae Woo of g.o.d?
337
00:22:50,920 --> 00:22:53,540
Why are you calling me?
338
00:22:55,280 --> 00:22:57,270
We're recording your song
'Only You.'
339
00:22:57,270 --> 00:23:01,880
We have a separate musical director,
but the songwriter should still be there.
340
00:23:10,880 --> 00:23:13,820
- Where are you going?
- Line Studio in Yeoksamdong.
341
00:23:13,820 --> 00:23:17,430
What a coincidence.
I'm headed that way too.
342
00:23:19,250 --> 00:23:22,090
I just got a really important
phone call.
343
00:23:24,080 --> 00:23:25,330
From who?
344
00:23:25,330 --> 00:23:29,080
My song's going to be part of a drama
soundtrack. Kim Tae Woo's recording it.
345
00:23:29,080 --> 00:23:31,320
How could this have happened?
346
00:23:31,320 --> 00:23:33,490
How did he find my song--
347
00:23:37,030 --> 00:23:38,620
By any chance...
348
00:23:40,050 --> 00:23:41,440
It was me.
349
00:23:41,440 --> 00:23:43,850
I was the mediator.
350
00:23:43,850 --> 00:23:47,110
Why didn't you tell me?
I got all excited.
351
00:23:47,110 --> 00:23:48,580
You should have told me beforehand.
352
00:23:48,580 --> 00:23:51,840
I just didn't want you to get disappointed
again if it got rejected.
353
00:23:57,310 --> 00:23:59,020
I didn't know she was such
a young kid.
354
00:23:59,020 --> 00:24:02,140
Tae Woo, what do you mean young kid?
She's a young songwriter.
355
00:24:02,140 --> 00:24:04,790
I didn't know you were such a
young songwriter.
356
00:24:05,030 --> 00:24:06,670
Hello.
357
00:24:06,670 --> 00:24:10,250
As soon as I listened to the file Hyun Wook
sent, I recommended it to the director.
358
00:24:10,250 --> 00:24:13,280
We were looking for a song for the drama.
It was nice.
359
00:24:13,280 --> 00:24:15,030
Thank you.
360
00:24:15,340 --> 00:24:18,130
Watch how the director gives direction,
and take notes.
361
00:24:19,260 --> 00:24:20,720
Where are you going?
362
00:24:20,720 --> 00:24:22,150
- Me?
- Yeah.
363
00:24:22,150 --> 00:24:24,320
I'm sick of your voice so I'm going
to another room.
364
00:24:25,120 --> 00:24:26,860
Good luck.
365
00:24:27,730 --> 00:24:29,180
Let's start.
366
00:24:38,910 --> 00:24:41,860
Let's try to make people's heart beat.
Think of when you were in love.
367
00:24:41,860 --> 00:24:43,260
My heart's beating now.
368
00:25:31,020 --> 00:25:32,710
Tae Woo.
369
00:25:32,710 --> 00:25:35,760
What is this? Are you drunk?
What did you do last night?
370
00:25:36,010 --> 00:25:39,440
You have no feel. It's so lukewarm.
What's wrong with you?
371
00:25:39,440 --> 00:25:41,620
Then you be the singer.
372
00:25:41,820 --> 00:25:43,990
I wish I could.
373
00:25:43,990 --> 00:25:46,930
I look better than you anyway.
My eyes are bigger.
374
00:25:46,930 --> 00:25:49,930
- Hey Lee Hyun Wook!
- Yes, tap into that anger.
375
00:25:49,930 --> 00:25:51,700
Bring up that emotion.
376
00:25:51,700 --> 00:25:54,500
You have no feeling.
Be cheesy.
377
00:25:54,500 --> 00:25:56,120
Let's go.
378
00:26:17,820 --> 00:26:19,260
Did it go well?
379
00:26:19,260 --> 00:26:22,360
I got the file. Want to listen?
380
00:26:22,360 --> 00:26:23,530
Give it.
381
00:27:42,860 --> 00:27:44,340
It turned out good.
382
00:27:44,950 --> 00:27:47,040
The voice goes really well
with the song.
383
00:27:47,930 --> 00:27:51,290
Why are you helping me
like this?
384
00:27:51,290 --> 00:27:54,180
Because I want to get back
the W2,000,000.
385
00:27:54,180 --> 00:27:56,620
Is that the only reason?
386
00:27:56,800 --> 00:27:58,570
Do I need another reason?
387
00:28:01,290 --> 00:28:03,240
The album will come out soon.
388
00:28:03,240 --> 00:28:06,720
Congratulations.
You're finally a songwriter.
389
00:28:06,720 --> 00:28:08,240
So impressive.
390
00:28:08,240 --> 00:28:12,020
Don't do that. You do things
like that to children.
391
00:28:13,700 --> 00:28:15,620
But you're a child.
392
00:28:16,480 --> 00:28:19,880
I get nervous when I'm around you.
Don't you get nervous around me?
393
00:28:21,200 --> 00:28:24,870
A guy feels nervous around women.
394
00:28:46,810 --> 00:28:48,890
You still don't feel anything?
395
00:28:50,110 --> 00:28:51,320
No.
396
00:29:00,320 --> 00:29:03,140
Liar. Your heart's beating.
397
00:29:05,330 --> 00:29:07,790
Well...
398
00:29:08,410 --> 00:29:12,000
That's because this position is
uncomfortable.
399
00:29:12,000 --> 00:29:14,730
Of course my heart's beating.
400
00:29:34,520 --> 00:29:36,740
Get home safely.
Good work today.
401
00:29:36,740 --> 00:29:39,510
Okay. But Mister...
402
00:29:39,510 --> 00:29:40,860
Yeah?
403
00:29:43,200 --> 00:29:46,010
Nothing.
Get home safe.
404
00:29:46,010 --> 00:29:47,600
Sure.
405
00:30:41,880 --> 00:30:44,480
- Who is it?
- Just meet her.
406
00:30:45,530 --> 00:30:47,360
I just said come.
407
00:31:00,130 --> 00:31:01,710
Madam.
408
00:31:02,510 --> 00:31:03,930
Madam.
409
00:31:05,840 --> 00:31:08,080
It's you.
410
00:31:08,080 --> 00:31:09,720
Yes.
411
00:31:14,490 --> 00:31:16,360
Why are you so drunk?
412
00:31:16,360 --> 00:31:18,940
Get up.
I'll take you home.
413
00:31:19,440 --> 00:31:21,770
I'm not going home.
414
00:31:22,660 --> 00:31:24,600
I left the house.
415
00:31:35,240 --> 00:31:36,690
Hello?
416
00:31:36,690 --> 00:31:38,520
Who are you?
417
00:31:38,520 --> 00:31:41,090
Who are you to answer
my wife's phone?
418
00:31:41,700 --> 00:31:43,320
Who?
419
00:31:44,100 --> 00:31:45,820
What?
420
00:31:55,360 --> 00:31:56,890
Madam.
421
00:31:57,200 --> 00:31:58,530
Hey!
422
00:32:03,650 --> 00:32:05,300
Did you give her the drinks?
423
00:32:05,300 --> 00:32:07,930
I didn't. She drank it herself.
424
00:32:07,930 --> 00:32:11,620
But why are the two of you
together?
425
00:32:11,620 --> 00:32:15,130
We didn't meet. I came in here,
and she was passed out.
426
00:32:15,640 --> 00:32:18,170
- What's wrong with your eye?
- Forget it.
427
00:32:18,850 --> 00:32:20,650
Oh Hee Sun. Get up.
428
00:32:21,150 --> 00:32:23,150
Get up. Come to your senses.
429
00:32:23,150 --> 00:32:24,930
You'll scare her that way.
430
00:32:26,090 --> 00:32:29,260
- Madam. Madam--
- Hey.
431
00:32:29,370 --> 00:32:32,440
Who do you think you are
to wake my wife?
432
00:32:32,440 --> 00:32:33,790
Go away!
433
00:32:35,400 --> 00:32:36,840
Get up.
434
00:32:39,880 --> 00:32:41,840
Why are you so heavy?
435
00:32:56,800 --> 00:32:58,250
Oh my gosh.
436
00:32:59,520 --> 00:33:01,320
Buy me dinner.
437
00:33:02,250 --> 00:33:05,250
Yoon Se Na. Aren't you going to
clean the work room?
438
00:33:07,090 --> 00:33:08,990
Don't make her do things
like that anymore.
439
00:33:08,990 --> 00:33:12,270
Bul Gob, it's my job to direct
the trainees.
440
00:33:12,270 --> 00:33:13,900
Come here right now.
441
00:33:13,900 --> 00:33:16,930
She's not a trainee anymore.
442
00:33:16,930 --> 00:33:20,000
She's a songwriter now.
Her song just came out on an album.
443
00:33:21,860 --> 00:33:23,400
I can still clean.
444
00:33:23,400 --> 00:33:29,710
Oh no, we can't get your hands dirty now
that they'll be working on sound equipment.
445
00:34:06,540 --> 00:34:08,480
You've got a lot of presence
as a solo artist.
446
00:34:08,480 --> 00:34:09,950
Very good.
447
00:34:09,950 --> 00:34:12,050
His gaze is stronger.
A lot of power.
448
00:34:13,290 --> 00:34:15,110
You've done well in a short
amount of time.
449
00:34:15,110 --> 00:34:17,990
It's all thanks to you.
You've given me a lot of motivation.
450
00:34:18,320 --> 00:34:22,030
The choreography's hard so it's
easy to mess up. Don't lose focus.
451
00:34:22,740 --> 00:34:24,090
Good work.
452
00:34:38,020 --> 00:34:40,420
The album's out.
Did you see it?
453
00:34:49,190 --> 00:34:51,670
I'm going to check out the wardrobe.
Want to come with me?
454
00:34:51,670 --> 00:34:54,580
I'm not feeling well.
Go ahead.
455
00:34:54,580 --> 00:34:56,500
Why, are you sick?
456
00:34:56,500 --> 00:34:59,070
It's not that.
My head's just a mess.
457
00:35:24,260 --> 00:35:26,360
Don't come today.
458
00:35:32,100 --> 00:35:34,090
I don't think you have to
come today.
459
00:35:34,090 --> 00:35:36,640
- What are you doing?
- You scared me, seriously!
460
00:35:36,640 --> 00:35:38,730
Were you in the middle of
texting me?
461
00:35:39,300 --> 00:35:41,480
I was texting you saying that
you didn't have to come.
462
00:35:41,480 --> 00:35:43,600
Too bad. I'm already here.
463
00:35:43,600 --> 00:35:46,770
Did you see the album dropped?
It's so exciting.
464
00:35:46,770 --> 00:35:48,140
Give me your phone.
I want to download it.
465
00:35:48,140 --> 00:35:50,170
Listen to it on yours.
You probably already have it.
466
00:35:50,170 --> 00:35:53,480
Download it on yours too.
You know I'm poor.
467
00:35:53,480 --> 00:35:57,320
I want to earn a lot of money
and get my own place.
468
00:35:57,500 --> 00:36:01,090
One song is W600. If 100,000 people
download it, that's W6,000,000.
469
00:36:01,090 --> 00:36:03,770
And these days, they stream songs.
470
00:36:03,770 --> 00:36:07,810
One song is W0.6. If they listen
1,000,000 times, W600,000.
471
00:36:09,780 --> 00:36:11,280
How am I going to earn the money?
472
00:36:24,150 --> 00:36:26,450
Can I come here to watch TV at night?
473
00:36:26,450 --> 00:36:29,490
Hong's TV's too small.
I don't think I can watch it properly.
474
00:36:29,490 --> 00:36:31,800
It's a song.
All you have to do is hear it.
475
00:36:31,800 --> 00:36:34,630
- But it's nice if we watch together.
- It's not coming on today.
476
00:36:34,630 --> 00:36:36,290
But it still might.
477
00:36:36,290 --> 00:36:39,030
I spoke with Tae Woo.
It's not coming out.
478
00:36:41,050 --> 00:36:44,530
You act like you don't care,
but I see you look into things like that.
479
00:36:46,610 --> 00:36:49,580
I didn't call.
Tae Woo called me.
480
00:36:59,100 --> 00:37:00,780
What are you doing here?
481
00:37:00,780 --> 00:37:04,650
Can't a father come visit his son?
482
00:37:06,350 --> 00:37:08,120
Who's this lady?
483
00:37:09,340 --> 00:37:10,780
A pet-sitter.
484
00:37:11,940 --> 00:37:13,500
Hello.
485
00:37:16,170 --> 00:37:20,570
Are you still raising that dog?
486
00:37:23,040 --> 00:37:27,080
Stay here. I'll bring Dal Bong out.
Walk him for about an hour.
487
00:37:27,080 --> 00:37:28,670
Okay.
488
00:37:29,630 --> 00:37:31,520
You should go inside.
489
00:38:11,960 --> 00:38:16,880
You could have gotten a place
right next to the office.
490
00:38:16,880 --> 00:38:19,100
How did you find the house?
491
00:38:20,550 --> 00:38:22,240
I spoke with Hae Yoon.
492
00:38:23,730 --> 00:38:25,980
Sounds like you're closer to Hae Yoon
than you are to me.
493
00:38:25,980 --> 00:38:28,750
You wouldn't have told me
if I had asked.
494
00:38:30,120 --> 00:38:34,280
Don't bring around girls like that
to the house.
495
00:38:34,280 --> 00:38:37,020
Hae Yoon might get the wrong idea.
496
00:38:37,020 --> 00:38:39,330
You said you won't interfere with
my women issues.
497
00:38:40,250 --> 00:38:42,570
- So she's a woman to you?
- You're interfering.
498
00:38:42,570 --> 00:38:44,970
Can't a father discuss things
like this with his son?
499
00:38:45,620 --> 00:38:48,900
You're the president of ANA.
500
00:38:48,900 --> 00:38:55,190
One day, her relationship with you
might cost you.
501
00:38:56,470 --> 00:39:00,150
If you're afraid of that,
why do you live the way you do?
502
00:39:00,850 --> 00:39:02,830
That's why I'm telling you this.
503
00:39:02,830 --> 00:39:05,470
You need to live a good life.
504
00:39:06,320 --> 00:39:11,120
Get rid of the dog, or get a new pet-sitter.
505
00:39:11,750 --> 00:39:15,520
The president of an entertainment
company brings over a girl...
506
00:39:15,520 --> 00:39:17,930
You can leave if you're going
to talk like this.
507
00:39:17,930 --> 00:39:19,730
Come home.
508
00:39:20,800 --> 00:39:22,480
Move out of this place.
509
00:39:25,380 --> 00:39:28,050
Prepare to settle down.
510
00:39:28,050 --> 00:39:32,440
Come home and start thinking
of marriage.
511
00:39:32,440 --> 00:39:34,900
Worry about yourself.
512
00:39:35,420 --> 00:39:37,920
If you're not careful, you'll get divorced.
513
00:39:37,920 --> 00:39:39,900
I'm against a third mother.
514
00:39:40,380 --> 00:39:42,660
I don't want another sibling either.
515
00:39:43,010 --> 00:39:46,650
Or have you already made up
your mind?
516
00:39:46,650 --> 00:39:48,910
It's not like that!
517
00:39:50,440 --> 00:39:52,540
The house just feels stuffy.
518
00:39:53,400 --> 00:39:55,930
I must be getting old.
519
00:39:56,380 --> 00:40:00,140
Go bring a bottle of beer.
Let's talk.
520
00:40:00,140 --> 00:40:02,500
If you want to drink, go to a bar.
521
00:40:07,310 --> 00:40:10,140
Please, can you stop it?
522
00:40:10,140 --> 00:40:15,510
You're the one who ruined the chance
to save this relationship.
523
00:40:34,310 --> 00:40:35,320
What?
524
00:40:35,320 --> 00:40:36,630
What are you doing?
525
00:40:36,630 --> 00:40:38,200
Part-time work.
526
00:40:38,200 --> 00:40:39,390
So where are you?
527
00:40:39,390 --> 00:40:41,450
Why do you want to know?
528
00:40:41,450 --> 00:40:43,890
I have something urgent to tell you.
529
00:40:43,890 --> 00:40:45,200
What is that?
530
00:40:45,200 --> 00:40:48,230
Pay back the W1,400 you
owe me. Right now.
531
00:40:56,020 --> 00:40:57,210
What's with the dog?
532
00:40:57,210 --> 00:40:59,260
I told you I was working.
533
00:40:59,260 --> 00:41:03,000
- Are you a dog walker?
- The term is 'pet-sitter'.
534
00:41:03,940 --> 00:41:05,780
Here's the W1,400.
535
00:41:07,930 --> 00:41:10,170
- Finish up your work.
- Why?
536
00:41:10,170 --> 00:41:12,790
I told you it was urgent.
537
00:41:12,790 --> 00:41:14,580
I gave you the money.
538
00:41:14,580 --> 00:41:16,530
Are you stupid?
That was just an excuse.
539
00:41:16,530 --> 00:41:17,550
What?
540
00:41:17,550 --> 00:41:19,270
Whose dog is it?
Give it back to them.
541
00:41:19,270 --> 00:41:21,470
Never mind, let's take it with us.
Whatever.
542
00:41:23,810 --> 00:41:25,900
Shi Woo, you're strange, you know that?
543
00:41:25,900 --> 00:41:28,000
Are you still sorry?
544
00:41:29,360 --> 00:41:31,870
You think I'd do all this because
I'm sorry?
545
00:41:36,950 --> 00:41:38,340
Dal Bong!
546
00:41:38,340 --> 00:41:39,990
Look what you did.
547
00:41:53,580 --> 00:41:54,690
Yes?
548
00:41:54,690 --> 00:41:57,430
You don't need to come home.
I'll go get Dal Bong.
549
00:41:57,430 --> 00:42:00,000
No, just wait.
I'll bring him to you.
550
00:42:01,560 --> 00:42:02,770
Sure.
551
00:42:02,980 --> 00:42:04,480
Dal Bong!
552
00:42:09,040 --> 00:42:10,450
Dal Bong.
553
00:42:10,900 --> 00:42:12,560
Dal Bong!
554
00:42:17,130 --> 00:42:19,680
The leash suddenly got unattached.
555
00:42:20,450 --> 00:42:22,860
It's such a relief.
I thought I lost him.
556
00:42:22,860 --> 00:42:24,360
I was startled.
557
00:42:24,360 --> 00:42:26,440
It was the president's dog?
558
00:42:27,470 --> 00:42:30,470
You were the one who hired
Yoon Se Na as a pet-sitter?
559
00:42:30,470 --> 00:42:32,010
Yeah.
560
00:42:33,810 --> 00:42:36,300
How am I supposed to take this?
561
00:42:37,000 --> 00:42:39,490
What are you doing in this
neighborhood?
562
00:42:39,490 --> 00:42:40,970
I came to see Yoon Se Na.
563
00:42:42,250 --> 00:42:45,210
Hey. You didn't take my
warning seriously?
564
00:42:45,210 --> 00:42:49,300
No, I took it seriously.
That's why I focused on practicing.
565
00:42:49,300 --> 00:42:52,660
But it just got fishy.
566
00:42:52,660 --> 00:42:55,760
You tell me to leave her
alone, but you're hire a trainee.
567
00:42:55,760 --> 00:42:58,450
Should you be meeting her like this?
568
00:42:58,450 --> 00:43:00,430
Why are you putting it that way?
569
00:43:00,430 --> 00:43:04,230
I don't think I have to explain
my private matters to you.
570
00:43:05,000 --> 00:43:07,050
If you've seen Yoon Se Na, get going.
571
00:43:07,620 --> 00:43:09,420
I have somewhere to go with her.
572
00:43:09,420 --> 00:43:11,420
Is her shift over?
573
00:43:12,010 --> 00:43:14,960
I told you not to forget that
you're a celebrity.
574
00:43:14,960 --> 00:43:17,000
Are you afraid of a scandal?
575
00:43:17,000 --> 00:43:19,640
I wouldn't do that.
I'm not a rookie.
576
00:43:19,640 --> 00:43:22,720
Why are you doing this?
I never said I'd go with you.
577
00:43:24,180 --> 00:43:26,600
I'm sorry.
I'll go inside with Dal Bong.
578
00:43:26,600 --> 00:43:28,480
No. There's no need.
579
00:43:28,480 --> 00:43:31,400
What you do with Shi Woo is
for you to decide.
580
00:43:33,070 --> 00:43:34,890
Your part time job is over
starting today.
581
00:43:47,830 --> 00:43:49,120
Get in.
582
00:43:56,770 --> 00:43:58,230
Isn't the view awesome?
583
00:43:58,820 --> 00:44:00,910
This the best place to see fireworks.
584
00:44:11,030 --> 00:44:12,270
Here.
585
00:44:13,010 --> 00:44:16,140
Why did you want to see
something like this with me?
586
00:44:17,470 --> 00:44:19,360
Your album came out.
587
00:44:19,360 --> 00:44:22,460
It's a good thing I rejected it.
588
00:44:22,850 --> 00:44:26,260
Honestly, you're relieved that
Tae Woo sang it, right?
589
00:44:27,270 --> 00:44:29,120
What's wrong?
590
00:44:29,120 --> 00:44:32,190
You should be saying, 'Awesome',
'Oh yeah', 'jackpot' at least.
591
00:44:34,650 --> 00:44:38,260
Shouldn't you be soaringly happy
on a day like this?
592
00:44:39,930 --> 00:44:41,870
You're right.
593
00:44:41,870 --> 00:44:45,220
I should be soaringly happy.
594
00:45:34,420 --> 00:45:38,880
Were you surprised, Dal Bong?
Don't be surprised. They're just fireworks.
595
00:45:57,150 --> 00:45:59,790
Next time wait for me to open
the door for you.
596
00:46:00,580 --> 00:46:04,310
- Shi Woo...
- I liked watching fireworks with you too.
597
00:46:04,510 --> 00:46:07,540
Go inside. I have to go back
to the company and practice.
598
00:46:16,190 --> 00:46:18,620
She lives in the same neighborhood
as the president.
599
00:46:52,790 --> 00:46:54,990
Why did you tell me to leave?
600
00:46:56,890 --> 00:46:59,370
You told me not to do anything.
601
00:46:59,370 --> 00:47:04,060
You said to do nothing with
Shi Woo or anyone else.
602
00:47:04,060 --> 00:47:06,600
So why did you tell me to go?
603
00:47:07,270 --> 00:47:09,740
Then should I have told you
not to go?
604
00:47:09,740 --> 00:47:10,820
Why?
605
00:47:10,820 --> 00:47:13,230
There's nothing going on with
me and Shi Woo.
606
00:47:13,970 --> 00:47:16,300
You don't have to tell me things like that.
607
00:47:16,300 --> 00:47:21,160
I'm worried about a scandal coming from
the company, not your personal life.
608
00:47:23,080 --> 00:47:25,900
Then why did you ask me
to be a pet-sitter?
609
00:47:26,810 --> 00:47:31,910
There really was no reason beside
me looking after Dal Bong?
610
00:47:32,880 --> 00:47:34,290
Yeah.
611
00:47:35,850 --> 00:47:38,490
Make sure not to lose Dal Bong anymore.
612
00:47:39,810 --> 00:47:41,940
I want to quit being a pet-sitter.
613
00:47:41,940 --> 00:47:44,450
I don't want you to be
the neighborhood mister anymore.
614
00:47:44,450 --> 00:47:48,710
You just want to be the president.
615
00:47:48,710 --> 00:47:50,660
So I'll try to accept that.
616
00:47:52,560 --> 00:47:54,180
Fine then.
617
00:47:54,840 --> 00:47:57,170
I'll see you at the company then.
618
00:48:46,130 --> 00:48:49,560
It's almost over.
When's the song coming on?
619
00:48:49,560 --> 00:48:51,730
It's getting dramatic.
Just wait.
620
00:48:51,730 --> 00:48:53,320
I'm so excited.
621
00:48:59,480 --> 00:49:02,000
- It's on!
- It's on! It's on!
622
00:49:02,000 --> 00:49:05,870
It's on. Oh my gosh,
the song is so nice.
623
00:49:05,870 --> 00:49:08,660
Congratulations Yoon Se Na!
624
00:49:10,030 --> 00:49:11,760
Are you crying?
625
00:49:24,810 --> 00:49:26,920
She's probably moved to tears.
626
00:50:02,260 --> 00:50:04,460
Yes, bring a draft of the contract.
627
00:50:04,460 --> 00:50:07,190
And send Yoon Se Na upstairs.
628
00:50:07,190 --> 00:50:08,820
Yes.
629
00:50:11,870 --> 00:50:14,150
Did you call me President?
630
00:50:15,240 --> 00:50:16,670
Sit down.
631
00:50:22,360 --> 00:50:25,060
We need to set up an official contract
for you as a songwriter.
632
00:50:25,060 --> 00:50:27,240
Read over the contract and sign.
633
00:50:27,240 --> 00:50:29,640
W500,000 for the song
you produced.
634
00:50:29,640 --> 00:50:31,350
That will go into the money
you owe me.
635
00:50:31,350 --> 00:50:35,160
Once I fulfill the W20,000,000,
what happens to me?
636
00:50:35,160 --> 00:50:39,210
- Do I leave ANA?
- That depends on your performance.
637
00:50:39,780 --> 00:50:41,410
Look over the contract terms.
638
00:50:41,410 --> 00:50:45,220
The conditions are
similar to the other trainees.
639
00:50:45,230 --> 00:50:47,810
I'm sure it's all taken care of.
640
00:50:47,810 --> 00:50:50,400
With the same conditions as
the other trainees.
641
00:50:58,910 --> 00:51:00,750
I'll get going.
642
00:51:11,150 --> 00:51:13,050
Should we leave?
643
00:51:21,600 --> 00:51:22,990
President Wook.
644
00:51:22,990 --> 00:51:24,430
You've arrived.
645
00:51:24,780 --> 00:51:26,040
You haven't brought anything.
646
00:51:26,180 --> 00:51:30,200
All these congratulatory wreaths
are from ANA, aren't they?
647
00:51:30,840 --> 00:51:32,650
I was just kidding.
648
00:51:32,650 --> 00:51:33,860
Eat something.
649
00:51:33,860 --> 00:51:37,430
This academy is twice as big as your last one.
When did you earn so much money?
650
00:51:37,430 --> 00:51:39,190
It's not my money.
It's my father's.
651
00:51:39,850 --> 00:51:41,540
It's always been that way.
652
00:51:41,540 --> 00:51:44,310
By the way, Hee Young is outside.
Want to say hi?
653
00:51:44,310 --> 00:51:45,810
Oh really?
654
00:51:45,810 --> 00:51:47,340
Stay here. Let's go.
655
00:51:54,500 --> 00:51:56,080
It's been a while.
656
00:51:58,330 --> 00:52:00,640
Do we really need to greet
each other?
657
00:52:01,380 --> 00:52:03,130
Our company's opening is
on the fifth.
658
00:52:03,910 --> 00:52:05,050
Come visit.
659
00:52:05,050 --> 00:52:07,060
You should at least see Infinite Power.
660
00:52:07,060 --> 00:52:08,860
I'm busy with Shi Woo.
661
00:52:08,860 --> 00:52:10,690
I don't have a reason to
go over there.
662
00:52:11,650 --> 00:52:14,210
I think you need to change your
first broadcast date.
663
00:52:14,210 --> 00:52:17,370
We have a comeback special that day.
664
00:52:18,400 --> 00:52:23,680
If Shi Woo's going on that day,
I'll take out Infinite Power.
665
00:52:23,680 --> 00:52:27,400
Then the station will probably
take out Shi Woo.
666
00:52:27,400 --> 00:52:30,400
If you're going to be that spineless,
I'll change my strategy too.
667
00:52:30,400 --> 00:52:32,080
Don't be cocky.
668
00:52:32,080 --> 00:52:34,280
You don't have anything to
show anyway.
669
00:52:35,210 --> 00:52:36,880
I heard you changed songs.
670
00:52:37,390 --> 00:52:41,120
You bailed out because you were scared
of losing the investment money.
671
00:52:43,020 --> 00:52:46,460
I'm surprised music comes out
of someone like you.
672
00:52:46,460 --> 00:52:50,890
Although all you do is copy references.
673
00:52:52,480 --> 00:52:54,140
Let me ask you one thing.
674
00:53:01,080 --> 00:53:03,760
What do you think of
Shin Hae Yoon?
675
00:53:03,760 --> 00:53:05,800
Do you want to date her?
676
00:53:05,800 --> 00:53:08,780
Why do I have to answer that question?
677
00:53:08,780 --> 00:53:11,660
I'm interested in Shin Hae Yoon.
678
00:53:11,660 --> 00:53:15,360
If you are too, that's not ideal.
679
00:53:16,310 --> 00:53:18,060
You're in luck.
680
00:53:18,060 --> 00:53:21,680
I've decided not to be interested
in anything you are.
681
00:53:27,070 --> 00:53:28,600
Let's go.
682
00:53:46,550 --> 00:53:50,070
Do you know that Jae Young
likes you?
683
00:53:55,190 --> 00:53:57,970
Now I understand why he
stormed out.
684
00:53:59,160 --> 00:54:01,110
I'm sorry.
685
00:54:02,190 --> 00:54:04,280
You don't have to be sorry.
686
00:54:04,280 --> 00:54:06,900
You don't want to
accept Jae Young's feelings?
687
00:54:07,480 --> 00:54:10,650
He's so-so to me, but it might be
different from a woman's perspective.
688
00:54:10,650 --> 00:54:12,300
He might seem okay.
689
00:54:13,050 --> 00:54:15,480
Why do you act like you don't know?
690
00:54:15,480 --> 00:54:19,290
You know how I feel.
691
00:54:19,290 --> 00:54:20,980
Not sure.
692
00:54:20,980 --> 00:54:23,870
I'm not sure of my own
feelings right now.
693
00:54:31,390 --> 00:54:33,000
Let's go.
694
00:54:44,980 --> 00:54:47,580
So awkward.
695
00:54:47,580 --> 00:54:50,600
Had I known it'd be like this,
I would have taken a separate car.
696
00:54:52,180 --> 00:54:56,070
But you've changed.
You didn't avoid my kisses before.
697
00:54:56,910 --> 00:54:58,850
My reflexes must have improved.
698
00:54:58,850 --> 00:55:01,320
Then next time I'll have to be faster.
699
00:55:13,300 --> 00:55:14,940
This...
700
00:55:16,920 --> 00:55:20,780
That's right. It's Yoon Se Na's song.
Tae Woo recorded it.
701
00:55:20,780 --> 00:55:22,890
Did you introduce her to them?
702
00:55:23,490 --> 00:55:25,440
It would have been a shame
not to use the song.
703
00:55:26,160 --> 00:55:27,990
Do you have to help her out so much?
704
00:55:27,990 --> 00:55:30,440
You said you wanted her to do well.
705
00:55:33,300 --> 00:55:35,440
What is Yoon Se Na to you?
706
00:55:37,430 --> 00:55:39,960
I'm asking what Yoon Se Na means to you!
707
00:55:41,090 --> 00:55:42,700
Why can't you answer!
708
00:55:42,700 --> 00:55:46,360
She's just a trainee.
I think about her so much.
709
00:55:46,360 --> 00:55:49,660
I think I might like her.
Is that what you want to hear?
710
00:55:49,660 --> 00:55:51,460
Hyun Wook!
711
00:55:56,840 --> 00:55:58,160
Get out.
712
00:56:25,200 --> 00:56:26,320
Yes?
713
00:56:27,940 --> 00:56:29,500
What did you say?
714
00:56:32,170 --> 00:56:34,930
Call the ambulance and go to the hospital.
I'll meet you there.
715
00:56:38,380 --> 00:56:39,700
What time is it?
716
00:56:39,700 --> 00:56:41,350
Aren't you pet-sitting today?
717
00:56:41,350 --> 00:56:43,140
No.
718
00:56:43,720 --> 00:56:46,370
Why do you look so tired?
719
00:56:46,370 --> 00:56:49,630
What, are you having trouble
writing music?
720
00:56:50,070 --> 00:56:52,640
I think I got the wrong idea.
721
00:56:52,640 --> 00:56:56,190
I don't think Mister likes me.
722
00:56:56,190 --> 00:56:58,130
That's nonsense.
723
00:56:59,590 --> 00:57:02,510
Hey, hey, the handsome dog
owner's in trouble.
724
00:57:03,100 --> 00:57:05,570
I passed his house,
and the ambulance was there.
725
00:57:05,570 --> 00:57:07,580
The dog collapsed.
726
00:57:07,580 --> 00:57:10,920
Wait.
Do ambulances come for dogs?
727
00:57:10,920 --> 00:57:13,960
That's fascinating.
I thought they only came for humans.
728
00:57:13,960 --> 00:57:15,670
So what happened?
729
00:57:15,670 --> 00:57:17,390
How would I know?
730
00:57:28,540 --> 00:57:31,020
- What happened to Dal Bong?
- Who are you?
731
00:57:31,020 --> 00:57:33,750
I'm the pet-sitter.
Where's Dal Bong?
732
00:57:33,750 --> 00:57:37,720
He's at the university hospital.
He was vomiting all afternoon and collapsed.
733
00:57:37,720 --> 00:57:40,630
I was so shocked about it.
734
00:57:40,630 --> 00:57:41,950
Poor thing.
735
00:57:41,950 --> 00:57:45,470
That beautiful creature had a tumor.
736
00:57:45,470 --> 00:57:47,340
A tumor?
737
00:57:48,000 --> 00:57:49,680
You didn't know?
738
00:58:06,960 --> 00:58:09,520
It'll be difficult for him to
last this year.
739
00:58:09,520 --> 00:58:11,980
You should get ready.
740
00:58:13,310 --> 00:58:17,200
Let's hospitalize him for
the time being.
741
00:58:23,370 --> 00:58:26,370
He was wearing this when they
brought him.
742
00:59:13,680 --> 00:59:16,110
Why didn't you tell me?
743
00:59:18,110 --> 00:59:20,560
I heard Dal Bong was sick.
744
00:59:21,970 --> 00:59:24,420
You should have told me.
745
00:59:24,890 --> 00:59:28,370
Then I wouldn't have quit
being a pet-sitter.
746
00:59:33,810 --> 00:59:35,850
Are you okay?
747
00:59:40,250 --> 00:59:42,270
Will you be okay?
748
00:59:48,680 --> 00:59:50,850
I'll go check on Dal Bong.
749
00:59:59,410 --> 01:00:01,370
Can you stay with me?
750
01:01:28,810 --> 01:01:35,030
Episode 8
Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama
55001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.