Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Episode 5
Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,980
Episode 5
3
00:00:10,980 --> 00:00:14,090
Se Na asked me to stay with you.
4
00:00:14,090 --> 00:00:17,740
Otherwise you'll be lonely.
5
00:00:27,580 --> 00:00:30,040
Is your friend Se Na okay?
6
00:00:58,090 --> 00:01:01,290
Dal Bong must be a liar.
7
00:01:02,620 --> 00:01:04,490
That's not it.
8
00:01:04,490 --> 00:01:07,270
I think something went in my eye.
9
00:01:07,780 --> 00:01:10,580
It must be because my
eyes are so big.
10
00:01:11,130 --> 00:01:14,990
Since your eyes are small, nothing
ever gets into your eyes, right?
11
00:01:18,170 --> 00:01:20,160
You smiled.
12
00:01:24,550 --> 00:01:27,170
You're right. I smiled.
13
00:01:40,700 --> 00:01:45,580
Tell your friend Dal Bong to
visit from time to time.
14
00:01:47,230 --> 00:01:48,560
Here.
15
00:01:49,130 --> 00:01:51,530
This is the song that I made.
16
00:01:51,750 --> 00:01:52,980
Let's listen to it together.
17
00:01:52,980 --> 00:01:55,710
No, no.
Listen to it on your own.
18
00:01:55,710 --> 00:01:57,730
But you need to hear feedback.
That's the most important part.
19
00:01:57,730 --> 00:02:02,790
Next time. I'm hungry right now,
and I have to make dinner.
20
00:02:02,790 --> 00:02:06,960
And I'm too embarrassed to listen with you.
Maybe because it's autumn...
21
00:02:06,960 --> 00:02:08,870
I'll get going then.
22
00:02:11,610 --> 00:02:13,860
Dal Bong says he'll be coming often.
23
00:02:13,860 --> 00:02:16,890
He doesn't listen to me very well.
24
00:02:35,800 --> 00:02:36,840
Yes?
25
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
How could you be missing
at a time like this?
26
00:02:38,840 --> 00:02:41,530
I know you're the interim president,
but isn't this too much?
27
00:02:43,320 --> 00:02:45,070
I'll be right there.
28
00:02:48,590 --> 00:02:49,770
[ANA Reflect on Your Actions.
Rectify the Situation.]
29
00:02:49,770 --> 00:02:53,680
[Don't break up Infinite Power.]
[Keep Infinite Power together.]
30
00:03:00,880 --> 00:03:03,910
They received an investment to start
their own entertainment company.
31
00:03:03,910 --> 00:03:05,150
Apparently, they told Producer Seo
32
00:03:05,150 --> 00:03:07,630
they'd make him President
if he could bring in the members.
33
00:03:07,630 --> 00:03:09,960
And the members followed him
because of the money.
34
00:03:09,960 --> 00:03:11,790
That jerk.
35
00:03:11,790 --> 00:03:15,360
President Lee is the one who gave him
his chance to write music.
36
00:03:15,360 --> 00:03:18,610
- How could he--
- He says he had issues with President Wook.
37
00:03:18,610 --> 00:03:21,430
So why mess with a guy who's
just trying to do his job?
38
00:03:21,430 --> 00:03:23,560
Still, should he have betrayed us like this?
39
00:03:23,560 --> 00:03:25,830
Was he the only one who raised
Infinite Power?
40
00:03:25,830 --> 00:03:29,690
President Lee selected them, and all of
ANA's staff helped create them.
41
00:03:29,690 --> 00:03:31,680
You think I don't know that?
42
00:03:31,680 --> 00:03:35,390
Stop it. It's silly to be fighting
amongst ourselves.
43
00:03:37,320 --> 00:03:38,880
What does President Lee say?
44
00:03:38,880 --> 00:03:41,330
You think he'll just sit still with
that personality?
45
00:03:41,330 --> 00:03:44,310
No matter what we try to do,
it'll eat away at him.
46
00:03:44,310 --> 00:03:47,580
What else can we do? We have to bring
back Rae Hoon and the others.
47
00:03:47,580 --> 00:03:50,150
They've cut off communication
so I can't reach them.
48
00:03:50,150 --> 00:03:51,520
Hey punk.
49
00:03:51,520 --> 00:03:53,470
Don't you know where Rae Hoon's
parents live?
50
00:03:53,470 --> 00:03:55,420
You don't know where
Jun Jun's mother's store is?
51
00:03:55,420 --> 00:03:57,340
Get to their parents!
52
00:03:57,340 --> 00:04:00,100
Threaten that we'll ruin them if
they don't uphold the contract terms!
53
00:04:00,100 --> 00:04:01,650
You're just going to let them be?
54
00:04:03,680 --> 00:04:05,610
Where is Shi Woo?
55
00:04:05,610 --> 00:04:06,800
I can't reach him.
56
00:04:06,800 --> 00:04:11,150
- Take care of Shi Woo first.
- But that's not the issue here.
57
00:04:11,150 --> 00:04:12,830
What can we do with him if--
58
00:04:13,860 --> 00:04:16,420
Do you want to see headlines about
something worse than a break up?
59
00:04:16,420 --> 00:04:20,060
What do you plan to do if Shi Woo
tries to do something harmful?
60
00:04:23,280 --> 00:04:25,110
Go find Shi Woo right now.
61
00:04:25,110 --> 00:04:28,810
Whether we hold a press conference
or fight back, we'll discuss later.
62
00:04:32,850 --> 00:04:34,730
What should I do President?
63
00:04:34,730 --> 00:04:36,630
Shi Woo's not at the dorm.
64
00:04:36,630 --> 00:04:40,590
Go to his home.
He might be with his mother.
65
00:04:40,690 --> 00:04:44,610
The thing is... I don't think we'll
have to do that.
66
00:04:44,610 --> 00:04:47,980
Shi Woo's mother is right here.
67
00:04:50,430 --> 00:04:56,090
Yes, sir. I'll call his friends and check out
all the places he goes to regularly.
68
00:05:17,440 --> 00:05:19,430
Yeah, what?
I was in the middle of recording.
69
00:05:20,420 --> 00:05:24,140
What? What do you mean break up?
70
00:05:25,360 --> 00:05:28,040
Fine. I'll check it out.
71
00:05:28,040 --> 00:05:33,150
The three of us have had
issues with Shi Woo.
72
00:05:33,150 --> 00:05:36,720
For the sake of a beautiful goodbye...
73
00:05:36,720 --> 00:05:38,870
For the sake of Shi Woo's future...
74
00:05:39,730 --> 00:05:42,820
we will keep the reasons
to ourselves.
75
00:05:47,180 --> 00:05:50,730
Wow, you've got guts.
76
00:05:50,730 --> 00:05:52,980
I didn't expect you to come out.
77
00:05:53,170 --> 00:05:55,530
Then why did you call me out here?
78
00:05:55,530 --> 00:05:57,960
Because I thought I owed you
a final farewell.
79
00:06:00,590 --> 00:06:03,280
You're really going to end things
like this?
80
00:06:03,280 --> 00:06:07,990
What? Did you expect me to ask you
to come with us?
81
00:06:09,060 --> 00:06:11,800
What did I do that was so wrong?
82
00:06:11,800 --> 00:06:15,290
What did I ever do to you all?
83
00:06:15,290 --> 00:06:19,170
For five years, the four us sweat blood
and tears working together.
84
00:06:19,170 --> 00:06:23,640
But one day they brought in a newbie
and took one of us away.
85
00:06:23,640 --> 00:06:27,000
This talentless rookie hung around
us for a couple of months.
86
00:06:27,000 --> 00:06:30,170
He wound up becoming the center of
the group just because of his pretty face.
87
00:06:30,170 --> 00:06:32,400
I sang the songs.
88
00:06:32,400 --> 00:06:36,160
Jun Jun and San Ah made fools
of themselves on variety shows.
89
00:06:37,180 --> 00:06:40,160
But they still say that Infinite Power's
success was all because of you.
90
00:06:40,160 --> 00:06:44,730
And you... you believe it.
91
00:06:44,730 --> 00:06:46,760
But it's done now.
92
00:06:46,760 --> 00:06:48,690
You guys have your chunk
of the fame too.
93
00:06:48,690 --> 00:06:51,860
That's why we don't need to
deal with you anymore.
94
00:06:54,620 --> 00:06:58,870
You can finally see for yourself...
how worthless you are.
95
00:06:59,550 --> 00:07:04,630
Without the three of us...
Without the Infinite Power name...
96
00:07:04,630 --> 00:07:07,400
your existence is worthless.
97
00:07:07,400 --> 00:07:09,340
Kang Rae Hoon.
98
00:07:10,270 --> 00:07:13,760
I have to get going.
I'm supposed to go to Bali.
99
00:07:16,390 --> 00:07:18,540
I'm not going out with Ra Eum.
100
00:07:18,540 --> 00:07:21,890
You weren't sincere about
Ra Eum either?
101
00:07:22,110 --> 00:07:23,250
To get at me, you--
102
00:07:23,250 --> 00:07:25,130
Why are you bothering to ask me?
103
00:07:25,130 --> 00:07:27,750
You've figured it out anyway.
104
00:07:29,900 --> 00:07:32,790
I need to get some rest before
working on the new album.
105
00:07:32,790 --> 00:07:36,130
Hey, get some rest.
106
00:07:36,130 --> 00:07:39,940
Even though I'm not sure how much
longer you can do that.
107
00:07:55,530 --> 00:07:58,760
Ma'am. Stay here,
and don't go anywhere.
108
00:07:58,760 --> 00:08:02,560
If you run into fans or reporters,
don't say anything.
109
00:08:02,560 --> 00:08:04,340
Sure.
110
00:08:04,340 --> 00:08:08,200
But why did they all go
without taking my son?
111
00:08:08,310 --> 00:08:11,530
My child's not the type to
bother anyone.
112
00:08:12,110 --> 00:08:16,140
Do you think they all ostracized him?
113
00:08:16,870 --> 00:08:19,870
I don't know about that
kind of stuff.
114
00:08:20,320 --> 00:08:22,260
It's already so late.
115
00:08:22,260 --> 00:08:25,900
I have to go ma'am.
It's pretty urgent that I find Shi Woo.
116
00:08:25,990 --> 00:08:27,710
Sure.
117
00:08:27,710 --> 00:08:31,210
I'm sorry to have held up
someone so busy.
118
00:08:31,210 --> 00:08:33,010
No, not at all.
119
00:08:33,530 --> 00:08:36,870
If Shi Woo calls,
please let me know.
120
00:08:36,870 --> 00:08:39,420
And if you find him, hold onto him.
121
00:08:39,420 --> 00:08:42,310
Sure. Hurry along.
122
00:08:42,310 --> 00:08:47,040
And please take care of my son.
123
00:08:47,040 --> 00:08:48,720
Yes, ma'am.
124
00:08:49,660 --> 00:08:51,240
Then...
125
00:09:16,910 --> 00:09:18,070
Yong Bok.
126
00:09:18,610 --> 00:09:21,770
I said not to call me that name.
127
00:09:22,430 --> 00:09:24,440
I'm sorry.
128
00:09:24,780 --> 00:09:26,270
I...
129
00:09:26,420 --> 00:09:28,370
Are you crying?
130
00:09:28,370 --> 00:09:32,800
Are you hunched over right now crying
because you're worried about me?
131
00:09:34,090 --> 00:09:36,090
Not at all.
132
00:09:36,780 --> 00:09:41,440
You've never worried me before.
133
00:09:41,440 --> 00:09:43,560
So why are you worried now?
134
00:09:45,110 --> 00:09:49,710
Still... can't you come home?
135
00:09:51,520 --> 00:09:54,280
It'll be a headache if the reporters
find out.
136
00:09:56,930 --> 00:10:01,650
But what's going to happen
to you now?
137
00:10:02,060 --> 00:10:03,190
Mom.
138
00:10:03,190 --> 00:10:06,190
Who's the best out of Infinite Power?
139
00:10:06,500 --> 00:10:08,030
You.
140
00:10:08,030 --> 00:10:10,190
Everyone else agrees with you.
141
00:10:10,190 --> 00:10:13,230
I'm Shi Woo.
I have a million fans.
142
00:10:13,230 --> 00:10:16,990
A break up doesn't affect me.
Do you trust me or not?
143
00:10:17,940 --> 00:10:20,030
I trust you.
144
00:10:21,170 --> 00:10:27,110
So hurry and go rest.
Don't be sitting on the ground.
145
00:10:27,300 --> 00:10:29,480
Okay.
146
00:11:08,260 --> 00:11:11,150
Shi Woo's mother just contacted us.
He called her.
147
00:11:11,150 --> 00:11:14,680
We can't contact the rest
because their phones are shut off.
148
00:11:14,680 --> 00:11:16,550
Mobilize the management team.
149
00:11:16,550 --> 00:11:19,140
Make them find him,
and tell them to watch him 24/7.
150
00:11:19,140 --> 00:11:20,620
I'll do that.
151
00:11:21,270 --> 00:11:26,440
Also... and I'm asking just in case...
152
00:11:27,040 --> 00:11:31,670
I know where Jae Yong lives.
153
00:11:32,740 --> 00:11:34,320
So what?
154
00:11:34,990 --> 00:11:36,950
You want me to go after him?
155
00:11:36,950 --> 00:11:38,950
Should I beg him to come back?
156
00:11:38,950 --> 00:11:43,210
Or should I reason with him to bring back
the Infinite Power members?
157
00:11:43,210 --> 00:11:45,060
He was your friend.
158
00:11:45,060 --> 00:11:48,590
- Turning your back at a time like this--
- He was never my friend.
159
00:11:48,590 --> 00:11:51,280
At least not for the past three years.
160
00:11:52,460 --> 00:11:53,800
Why not?
161
00:11:53,800 --> 00:11:55,740
What's the reason?
162
00:11:57,290 --> 00:11:59,590
Because of Yoon So Eun?
163
00:11:59,590 --> 00:12:01,560
Shin Hae Yoon.
164
00:12:07,310 --> 00:12:09,870
I want to be alone right now.
165
00:12:09,870 --> 00:12:11,710
I get it.
166
00:12:23,250 --> 00:12:27,460
This is the song I made.
167
00:13:12,450 --> 00:13:15,060
He listened to it...
168
00:13:15,670 --> 00:13:17,870
He didn't listen to it.
169
00:13:17,870 --> 00:13:19,850
He listened to it...
170
00:13:19,850 --> 00:13:22,170
He didn't listen to it.
171
00:13:23,830 --> 00:13:27,100
He listened to it,
but he hasn't called.
172
00:13:32,640 --> 00:13:34,740
What will happen to Shi Woo?
173
00:13:34,740 --> 00:13:36,840
We'll let you know once details
have been resolved.
174
00:13:36,840 --> 00:13:39,650
We have nothing to tell you for now,
so please go back.
175
00:13:39,650 --> 00:13:41,330
I apologize.
176
00:13:47,100 --> 00:13:50,630
Does this mean that ANA is ruined?
177
00:13:50,630 --> 00:13:53,180
You think the company is ruined
just because Infinite Power is gone?
178
00:13:53,180 --> 00:13:55,250
Then what's the point of having
other singers?
179
00:13:55,250 --> 00:13:57,750
But it's still shocking.
180
00:13:57,750 --> 00:14:00,030
I'm totally dumbfounded.
181
00:14:00,030 --> 00:14:02,500
How could they have betrayed
President Lee?
182
00:14:02,500 --> 00:14:05,160
Wow. I really didn't see
Rae Hoon that way.
183
00:14:05,160 --> 00:14:07,930
He's capable of that if he's
offered W10,000,000.
184
00:14:07,930 --> 00:14:11,070
Hey. So if you're offered millions,
you'll betray us and go?
185
00:14:11,070 --> 00:14:12,930
I wouldn't do that.
186
00:14:12,930 --> 00:14:14,520
Though I don't know about you.
187
00:14:14,520 --> 00:14:15,640
What?
188
00:14:16,380 --> 00:14:18,390
What do you mean by that?
189
00:14:20,840 --> 00:14:23,730
Wow, you really have guts.
190
00:14:23,730 --> 00:14:26,990
You made the company a mess.
What right do you have to show up?
191
00:14:32,660 --> 00:14:34,690
What is she doing?
192
00:14:34,690 --> 00:14:36,900
Is she trying to practice by
herself or what?
193
00:14:36,900 --> 00:14:39,490
- Hey. Hey!
- Stop it.
194
00:14:40,800 --> 00:14:42,110
Let's go.
195
00:14:42,110 --> 00:14:45,670
The president's anointed prodigy
wants to practice.
196
00:14:45,670 --> 00:14:47,580
We should leave.
197
00:14:49,270 --> 00:14:51,810
Do I look that great to you?
198
00:14:52,090 --> 00:14:54,800
Do I look great enough to
push out Producer Seo
199
00:14:54,800 --> 00:14:57,510
and cause Infinite Power to break up?
200
00:14:57,900 --> 00:14:59,050
Of course not.
201
00:14:59,050 --> 00:15:03,300
Then stop saying that the company
is in this mess because of me.
202
00:15:03,300 --> 00:15:06,250
Anointed girls sure are different.
203
00:15:06,250 --> 00:15:07,910
Don't get it wrong.
204
00:15:07,910 --> 00:15:10,220
I'm not here because the president let me.
205
00:15:10,220 --> 00:15:12,930
I'm here because Producer Seo
gave up the challenge.
206
00:15:12,930 --> 00:15:14,850
Congratulations. Do well.
207
00:15:14,850 --> 00:15:16,300
Yeah. I plan on doing that.
208
00:15:16,300 --> 00:15:18,970
- That piece of trash...
- Let's go.
209
00:15:18,970 --> 00:15:21,050
If we get caught fighting,
we'll get in trouble.
210
00:15:21,050 --> 00:15:23,640
She's not worth it. Let's leave.
Let's go.
211
00:16:13,370 --> 00:16:15,510
Dal Bong must be a really
great liar.
212
00:16:15,510 --> 00:16:17,010
What?
213
00:16:17,010 --> 00:16:20,720
He said Yoon Se Na's a hard worker,
but it looks like she's playing.
214
00:16:20,720 --> 00:16:22,810
Listening to music is work too.
215
00:16:22,810 --> 00:16:27,520
You listen to good music to
make good music, that's how it goes...
216
00:16:28,420 --> 00:16:31,550
To be honest, I don't know
what I should do.
217
00:16:32,400 --> 00:16:33,760
That's good.
218
00:16:33,760 --> 00:16:35,960
I was about to give you homework.
219
00:16:36,330 --> 00:16:39,430
Aren't you curious about whether
I listened to your song or not?
220
00:16:39,430 --> 00:16:41,060
Weren't you too busy to listen to it?
221
00:16:41,060 --> 00:16:44,010
I almost didn't because I was so busy,
but I listened to it.
222
00:16:45,020 --> 00:16:46,500
How was it?
223
00:16:48,140 --> 00:16:49,600
I sure was brave.
224
00:16:49,600 --> 00:16:53,710
How did you think of releasing a song like
that as Infinite Power's title song?
225
00:16:55,150 --> 00:16:57,190
The melody was nice.
It was fresh.
226
00:16:57,190 --> 00:16:58,670
Really?
227
00:16:58,670 --> 00:17:02,680
But I couldn't stand the arrangement.
It was so sloppy.
228
00:17:03,580 --> 00:17:05,960
Go make another one.
As quickly as possible.
229
00:17:05,960 --> 00:17:08,300
You know what you have to
do now, right?
230
00:17:08,300 --> 00:17:10,150
Yes.
231
00:17:18,800 --> 00:17:22,100
It's true you have to listen to
good music to write good songs.
232
00:17:37,840 --> 00:17:39,660
Yes, this is Lee Hyun Wook.
233
00:17:39,660 --> 00:17:42,060
I need some music production equipment.
234
00:17:44,140 --> 00:17:47,340
Even if you tell me to
get lost, I won't go.
235
00:17:47,340 --> 00:17:50,370
I was just told my arrangement was
poor and that I should do it over.
236
00:17:50,370 --> 00:17:52,260
I need to redo my arrangement.
237
00:17:53,890 --> 00:17:55,180
Are you sick?
238
00:17:55,180 --> 00:17:58,120
I lost my appetite.
239
00:17:58,120 --> 00:18:01,120
I didn't think Producer Seo
would throw me away.
240
00:18:02,040 --> 00:18:03,460
That jerk.
241
00:18:03,460 --> 00:18:05,850
He always said we were a team.
242
00:18:05,850 --> 00:18:07,590
And then he goes...
243
00:18:07,590 --> 00:18:09,730
Should I get you a drink?
244
00:18:09,730 --> 00:18:11,290
It's fine.
245
00:18:11,290 --> 00:18:13,100
Then maybe bread?
246
00:18:13,100 --> 00:18:15,420
I...
247
00:18:16,070 --> 00:18:18,230
I want ice cream.
248
00:18:23,510 --> 00:18:27,440
How can we make
the arrangement better?
249
00:18:27,440 --> 00:18:29,640
How can we...
250
00:18:29,640 --> 00:18:31,740
get back at Seo Jae Young?
251
00:18:31,740 --> 00:18:34,070
It won't be easy to find a
good arrangement.
252
00:18:34,070 --> 00:18:38,680
I won't be easy to get back
at Seo Jae Young.
253
00:18:41,890 --> 00:18:44,550
Be careful getting into Pohamdong.
254
00:18:45,190 --> 00:18:49,100
If the truth gets out,
ANA will be shattered.
255
00:18:49,100 --> 00:18:50,930
Be warned.
256
00:18:53,310 --> 00:18:55,510
Why are you so surprised?
257
00:18:56,340 --> 00:18:58,290
I wasn't surprised.
They were hiccups.
258
00:18:58,290 --> 00:19:00,600
What about Pohamdong?
Who's there?
259
00:19:01,400 --> 00:19:03,580
The manager.
260
00:19:07,770 --> 00:19:09,250
Have a drink.
261
00:19:09,250 --> 00:19:11,780
I heard this is good for you so I
went grocery shopping this morning.
262
00:19:13,150 --> 00:19:15,580
Why are you doing this suddenly?
It's scary.
263
00:19:15,580 --> 00:19:17,830
I want to look after your health.
264
00:19:17,830 --> 00:19:19,380
You have to make your comeback.
265
00:19:19,380 --> 00:19:22,310
This whole situation happened
because you were gone.
266
00:19:23,470 --> 00:19:26,120
I'm going to drive Mi Na.
I can use your car, right?
267
00:19:26,120 --> 00:19:28,460
My car was in an accident
so I'm uncomfortable using it.
268
00:19:29,480 --> 00:19:31,910
Sure, use it.
You should.
269
00:19:41,160 --> 00:19:44,030
We should have met at the company.
You know I'm busy.
270
00:19:44,030 --> 00:19:48,530
This is an uncomfortable issue I'd
rather not discuss in the company.
271
00:19:49,520 --> 00:19:52,850
Who's your father's woman?
272
00:19:54,020 --> 00:19:56,830
Hire a private investigator.
273
00:19:56,830 --> 00:19:58,920
It'll be nice if you hire one.
274
00:20:01,000 --> 00:20:02,870
I'm not sure.
275
00:20:02,870 --> 00:20:05,790
I don't care who she is or what
the nature of their relationship is.
276
00:20:05,790 --> 00:20:08,400
Just like you didn't care who I was?
277
00:20:11,220 --> 00:20:13,530
Okay fine.
I'll figure it out.
278
00:20:16,930 --> 00:20:21,110
But if I do that, your father will never
be able to return to the company.
279
00:20:21,110 --> 00:20:23,630
Looks like you'll have to take good care
of the company.
280
00:20:42,930 --> 00:20:45,870
Lawyer Kim?
It's Oh Hee Seon.
281
00:20:47,490 --> 00:20:50,980
Infinite Power? I'm sure
the company will figure it out.
282
00:20:50,980 --> 00:20:55,310
How much is it to have black box
video surveillance for a couple of months?
283
00:20:56,350 --> 00:20:58,760
What about text message tracking?
284
00:21:00,380 --> 00:21:02,470
It's to investigate someone.
285
00:21:02,620 --> 00:21:05,800
Who do you think?
It's for me.
286
00:21:05,800 --> 00:21:07,900
I'm heading to the company.
287
00:21:07,900 --> 00:21:10,720
Please call Lawyer Gong for an
emergency meeting.
288
00:21:50,860 --> 00:21:52,670
Jae Young.
289
00:21:57,410 --> 00:22:01,500
Am I the one who pushed you
to do this?
290
00:22:01,850 --> 00:22:04,150
I'm glad I caused an uproar.
291
00:22:04,150 --> 00:22:07,780
I've become a very important
person to you now.
292
00:22:08,840 --> 00:22:12,060
You stab your friend in the back
over a woman?
293
00:22:12,060 --> 00:22:14,380
Were you always this horrible?
294
00:22:14,380 --> 00:22:17,360
Everyone has a horrible side to them.
295
00:22:17,360 --> 00:22:20,340
It's just a matter of when
that side is revealed.
296
00:22:21,340 --> 00:22:23,880
You're really going to take this
all the way?
297
00:22:23,880 --> 00:22:26,190
It's only the beginning.
298
00:22:27,380 --> 00:22:29,860
I think you've forgotten something.
299
00:22:29,860 --> 00:22:32,160
The Infinite Power trademark
belongs to us.
300
00:22:32,160 --> 00:22:34,560
Even if you take them,
they can't work with that name.
301
00:22:34,560 --> 00:22:37,750
It should be possible.
Did Rae Hoon not tell you?
302
00:22:39,900 --> 00:22:41,020
It couldn't be...
303
00:22:41,020 --> 00:22:45,770
He's his father's embarrassing secret.
There's nothing that can be done.
304
00:22:48,690 --> 00:22:51,370
I really can't wait to see what
Hyun Wook does.
305
00:22:51,370 --> 00:22:54,200
You expect me to like you when
you act like this?
306
00:22:54,200 --> 00:22:58,920
My behavior is at least getting some kind
of attention from you.
307
00:22:59,210 --> 00:23:01,410
You don't like me.
308
00:23:01,410 --> 00:23:04,260
You're doing this because you
hate Hyun Wook.
309
00:23:05,020 --> 00:23:07,370
You're have a ridiculous inferiority complex.
310
00:23:10,130 --> 00:23:11,400
Inferiority complex?
311
00:23:15,390 --> 00:23:18,550
It took me twelve years to
get to this point.
312
00:23:18,950 --> 00:23:25,930
But then a guy who's been missing for three
years came back and became my superior.
313
00:23:25,930 --> 00:23:28,530
Just because his father's president.
314
00:23:28,880 --> 00:23:31,580
Plus they call him a genius.
315
00:23:32,160 --> 00:23:33,940
And...
316
00:23:35,230 --> 00:23:37,890
He even takes away what I love.
317
00:23:37,890 --> 00:23:42,400
Have you ever thought about what I had
to suffer because of Lee Hyun Wook?
318
00:23:42,880 --> 00:23:45,450
If you had...
319
00:23:45,450 --> 00:23:48,740
you wouldn't have accused me
of having an inferiority complex.
320
00:23:48,740 --> 00:23:51,120
But that's not his problem.
321
00:23:51,820 --> 00:23:54,420
You're on Lee Hyun Wook's side
until the very end.
322
00:23:54,420 --> 00:23:57,220
Let's see how much longer you
can stay that way.
323
00:23:58,480 --> 00:24:02,370
Goodbye for now. Things are
really busy with the company.
324
00:24:22,340 --> 00:24:25,730
I looked into the effectiveness of how
we can use their breach of contract.
325
00:24:25,730 --> 00:24:31,280
We'll issue a lawsuit for using the trademark.
We'll make them responsible for images--
326
00:24:31,280 --> 00:24:33,130
First send out an official statement.
327
00:24:33,130 --> 00:24:34,680
They owe us three times the
money invested.
328
00:24:34,680 --> 00:24:36,510
Twice of what remains for their contract.
329
00:24:36,510 --> 00:24:39,880
Include costs for concerts, commercials,
and catering.
330
00:24:39,880 --> 00:24:41,930
That amounts to at least W500,000,000.
331
00:24:41,930 --> 00:24:43,590
How are they going to pay that back?
332
00:24:43,590 --> 00:24:45,070
They'll come crawling back.
333
00:24:45,070 --> 00:24:46,430
We also have to include recent problems.
334
00:24:46,430 --> 00:24:49,170
Ostracization, dating scandals,
missing schedules.
335
00:24:49,170 --> 00:24:53,220
We should include whatever condemning
materials we can to threaten them.
336
00:24:54,280 --> 00:24:56,090
That's not what we're going to do.
337
00:24:58,510 --> 00:25:00,270
We're just going to let them go.
338
00:25:00,270 --> 00:25:02,610
What are you talking about?
What do you mean send them away?
339
00:25:02,610 --> 00:25:04,460
Miss Shin, does this make
sense to you?
340
00:25:04,460 --> 00:25:08,500
If we do that, we risk losing money.
Can we make up for that?
341
00:25:08,500 --> 00:25:11,360
If we lose money, we need
to find a way to make it up.
342
00:25:11,360 --> 00:25:15,210
Forget it. I'd rather we speak
directly with President Lee.
343
00:25:15,850 --> 00:25:19,150
Right now, I'm ANA's president,
not President Lee.
344
00:25:19,150 --> 00:25:21,660
But making a decision like this
isn't ideal.
345
00:25:21,660 --> 00:25:23,230
It'll affect the artists we still have.
346
00:25:23,230 --> 00:25:24,460
I said forget it.
347
00:25:24,460 --> 00:25:26,810
Call the president right now.
348
00:25:27,730 --> 00:25:29,760
I'll call him myself.
349
00:25:42,790 --> 00:25:44,220
Yes?
350
00:25:44,220 --> 00:25:45,800
You're on speaker.
351
00:25:45,800 --> 00:25:51,640
I want to let Infinite Power go, but everyone
here seems to want your approval.
352
00:25:53,850 --> 00:25:59,020
If you're not happy with it, you can do it
your way, but I won't be part of it.
353
00:26:00,290 --> 00:26:02,100
Make your decision.
354
00:26:02,100 --> 00:26:07,070
Will you do it your way President Lee
or will you watch me act on my plans?
355
00:26:10,560 --> 00:26:12,590
Do it your way President Wook.
356
00:26:12,590 --> 00:26:14,500
- President Lee!
- You heard him.
357
00:26:15,620 --> 00:26:19,710
Mr. Kim. Hold off on statements about
the break up until Shi Woo comes back.
358
00:26:19,710 --> 00:26:24,090
The rest of the team should focus on quickly
finding single concepts for Shi Woo and Ra Eum.
359
00:26:25,130 --> 00:26:26,960
Who's going to write the songs?
360
00:26:26,960 --> 00:26:28,560
Aren't there songwriters all over the world?
361
00:26:28,560 --> 00:26:31,240
Why are you worried?
We have President Wook.
362
00:26:31,240 --> 00:26:35,290
Don't forget he started writing songs
and producing before Producer Seo.
363
00:26:35,320 --> 00:26:37,950
I'm here as the president.
364
00:26:37,950 --> 00:26:39,480
I didn't come here to make music.
365
00:26:39,480 --> 00:26:42,190
You can start over this time.
366
00:26:43,500 --> 00:26:44,890
Miss Shin.
367
00:26:45,570 --> 00:26:47,880
You and I need to talk.
368
00:26:55,690 --> 00:26:58,700
I really don't like him!
369
00:27:01,340 --> 00:27:04,510
Producer Lee Hyun Wook makes
his comeback.
370
00:27:04,510 --> 00:27:06,820
ANA moves forward with new music.
371
00:27:07,050 --> 00:27:08,790
Isn't that a good message?
372
00:27:08,790 --> 00:27:10,720
Why are you deciding that
on your own?
373
00:27:10,720 --> 00:27:14,940
Because I think it's the decision
you fear most.
374
00:27:14,940 --> 00:27:17,990
I told you I'm not making music
ever again.
375
00:27:17,990 --> 00:27:21,210
I know.
But this is a critical situation.
376
00:27:21,210 --> 00:27:23,260
I'll decide on the next steps.
377
00:27:23,260 --> 00:27:25,750
So you just want me to
stand back and watch?
378
00:27:26,770 --> 00:27:32,530
How about we ignore
Producer Seo's blackmailing?
379
00:27:32,530 --> 00:27:35,370
Since President Lee's not involved
with the company anymore.
380
00:27:36,470 --> 00:27:38,210
You know about that?
381
00:27:38,210 --> 00:27:40,760
You should have discussed it with me
from the beginning.
382
00:27:40,760 --> 00:27:44,130
Let's say we can't help but lose
Infinite Power.
383
00:27:44,510 --> 00:27:49,590
But I can't stand you being held captive
by someone so malicious.
384
00:27:49,820 --> 00:27:52,950
So start making music again
as a producer--
385
00:27:52,950 --> 00:27:56,500
Since when did staff interfere this much
with the president's decisions?
386
00:27:57,320 --> 00:27:59,860
Did my father talk to you about
his women too?
387
00:28:00,950 --> 00:28:04,350
What to do?
I don't want to do it.
388
00:28:05,470 --> 00:28:07,910
Don't pay any interest to me anymore.
389
00:28:07,910 --> 00:28:12,430
Whether or not I make music...
Whatever becomes of my father and me...
390
00:28:12,430 --> 00:28:18,100
You're an employee at my company,
and you need to know your boundaries.
391
00:28:18,990 --> 00:28:22,990
I just wanted to help out.
392
00:28:22,990 --> 00:28:26,130
For your sake.
393
00:28:26,130 --> 00:28:28,850
I didn't want to see you struggling.
394
00:28:31,900 --> 00:28:36,510
Don't do anything for my sake.
395
00:28:53,490 --> 00:28:55,940
Who sent all this?
396
00:28:55,940 --> 00:28:57,890
Mr. Lee Hyun Wook.
397
00:28:58,590 --> 00:29:00,960
It's the handsome dog owner.
It's him, right?
398
00:29:00,960 --> 00:29:02,720
What is this? Wow.
399
00:29:02,720 --> 00:29:04,500
Who is the handsome dog owner?
400
00:29:04,500 --> 00:29:06,500
The president of ANA.
401
00:29:06,500 --> 00:29:08,390
He's a strange guy.
402
00:29:08,390 --> 00:29:12,150
This room is small enough.
Why did he send all this?
403
00:29:12,870 --> 00:29:14,670
Oh seriously.
404
00:29:19,620 --> 00:29:21,480
Why did you send me all this?
405
00:29:21,480 --> 00:29:23,030
So you could hurry up with
the arrangement.
406
00:29:23,030 --> 00:29:25,250
I can do it at the company.
407
00:29:25,250 --> 00:29:26,580
Are you going to play after work?
408
00:29:26,580 --> 00:29:29,040
Twenty four hours won't
be enough time.
409
00:29:29,040 --> 00:29:31,240
But still, all this makes me
feel burdened.
410
00:29:31,240 --> 00:29:33,290
Don't feel that way.
It's an investment.
411
00:29:33,290 --> 00:29:36,620
Just like how we give dorms to trainees.
412
00:29:36,620 --> 00:29:38,300
The song is urgent.
413
00:29:38,300 --> 00:29:41,510
I'm telling you as the president of ANA,
not some neighborhood mister.
414
00:29:42,060 --> 00:29:43,480
Wait!
415
00:30:19,730 --> 00:30:24,180
I am sending you a report.
My room is...
416
00:30:51,850 --> 00:30:54,080
It's been a long time.
417
00:30:54,080 --> 00:30:58,290
A long time since I've been moved
while listening to someone's music.
418
00:30:58,290 --> 00:31:01,980
When were you able to
write songs best?
419
00:31:04,000 --> 00:31:05,910
When I was in love.
420
00:31:19,630 --> 00:31:20,610
You're here.
421
00:31:23,140 --> 00:31:26,580
I know you're busy, but I wanted
to ask you to have a drink.
422
00:31:26,580 --> 00:31:28,210
I have to go back.
423
00:31:28,210 --> 00:31:30,350
I met Hae Yoon.
424
00:31:32,460 --> 00:31:34,310
She cried.
425
00:31:35,640 --> 00:31:39,960
She didn't say it was because of you,
but I had a feeling it was.
426
00:31:41,420 --> 00:31:43,500
We fought over work.
427
00:31:45,170 --> 00:31:48,640
Do you know when Hae Yoon
started like you so much?
428
00:31:52,630 --> 00:31:56,960
It was way before you fell
for So Eun.
429
00:32:01,310 --> 00:32:06,210
I always hoped that if you fell in love
with someone again
430
00:32:06,210 --> 00:32:08,410
it would be with Hae Yoon.
431
00:32:12,270 --> 00:32:16,670
Love isn't something you can control.
432
00:32:16,670 --> 00:32:20,740
Love is something that requires effort.
433
00:32:25,170 --> 00:32:26,730
Hyun Wook.
434
00:32:29,110 --> 00:32:31,470
Wasn't I cool just now?
435
00:32:37,810 --> 00:32:39,900
I'm just saying.
436
00:32:53,120 --> 00:32:54,720
Hello?
437
00:32:54,720 --> 00:32:56,040
Where are you?
438
00:32:57,010 --> 00:32:58,800
Who is this?
439
00:32:58,800 --> 00:33:00,870
Who could I be?
440
00:33:01,400 --> 00:33:02,560
Is this Shi Woo?
441
00:33:02,560 --> 00:33:06,310
Wow, you finally recognize a voice that the
rest of the nation is already familiar with.
442
00:33:09,140 --> 00:33:11,670
But are you okay?
443
00:33:11,670 --> 00:33:13,130
No, I'm not okay.
444
00:33:13,130 --> 00:33:16,280
Come to Room 1105 in Hotel M
with my hat.
445
00:33:16,600 --> 00:33:18,450
Now? Why?
446
00:33:18,450 --> 00:33:20,970
Because I need a hat right now.
447
00:33:20,970 --> 00:33:22,540
Also bring some pizza on
your way here.
448
00:33:23,310 --> 00:33:27,570
Don't tell the trainees or staff.
Just get here fast.
449
00:33:46,000 --> 00:33:47,110
Here.
450
00:33:47,110 --> 00:33:50,380
That'll be W38,600 for the pizza
and taxi fare.
451
00:33:50,650 --> 00:33:52,740
Think of it as your guide fee.
452
00:33:57,570 --> 00:34:00,040
Give me money.
I'm especially poor these days.
453
00:34:00,040 --> 00:34:01,590
Are you proud of that?
454
00:34:02,690 --> 00:34:05,730
Shoot, where's the crust?
455
00:34:06,070 --> 00:34:08,060
Where's your wallet?
456
00:34:10,970 --> 00:34:12,970
You look like you've starved for days.
457
00:34:12,970 --> 00:34:14,740
Yeah, I have.
458
00:34:14,740 --> 00:34:17,940
Is this your first time at a hotel?
You should have ordered room service.
459
00:34:17,940 --> 00:34:20,830
But no one can know I'm here.
460
00:34:20,830 --> 00:34:23,570
I'm hiding right now.
461
00:34:25,450 --> 00:34:27,400
Did you hear about me
in the news?
462
00:34:28,190 --> 00:34:29,560
Yeah.
463
00:34:29,560 --> 00:34:33,920
Isn't it crazy? The break up isn't
my fault. So frustrating.
464
00:34:34,590 --> 00:34:36,820
There are a lot of people rooting for you.
465
00:34:36,820 --> 00:34:38,650
- Yeah right.
- Should I show you?
466
00:34:38,670 --> 00:34:41,630
Forget it. There are a lot
of people cursing me too.
467
00:34:42,290 --> 00:34:44,260
It's the first time in
three days I'm eating.
468
00:34:44,290 --> 00:34:45,790
I don't want the
food to get cold.
469
00:34:50,160 --> 00:34:51,960
I'm so full.
470
00:34:52,210 --> 00:34:54,190
I think I can live now.
471
00:34:54,190 --> 00:34:56,830
Get up so I can take your wallet.
472
00:35:05,130 --> 00:35:08,670
Hey. Why did you ask me to bring
a hat when you already have one?
473
00:35:09,520 --> 00:35:11,510
Because I wanted to wear
the other one.
474
00:35:11,510 --> 00:35:13,170
But you said you're not going
to go out anyway.
475
00:35:13,170 --> 00:35:14,830
Are you messing with me right now?
476
00:35:14,830 --> 00:35:16,660
No.
477
00:35:16,660 --> 00:35:18,780
I feel crappy.
478
00:35:26,870 --> 00:35:31,120
I felt crappy being alone and
had no one to call.
479
00:35:31,430 --> 00:35:35,350
Only two people were by my side
while I was a singer.
480
00:35:35,350 --> 00:35:38,110
Contracted staff and my fans.
481
00:35:38,700 --> 00:35:43,020
But I can't show my crappy side
to other fans.
482
00:35:46,450 --> 00:35:48,620
You owe me.
483
00:35:48,620 --> 00:35:50,700
It's W1,400.
484
00:35:54,810 --> 00:35:57,640
Can you come again to pay me back?
485
00:35:59,180 --> 00:36:01,530
Not today, but next time.
486
00:36:09,380 --> 00:36:10,550
Do you work here?
487
00:36:10,880 --> 00:36:13,490
- How is it without Shi Woo?
- Is there any news of Shi Woo?
488
00:36:13,490 --> 00:36:15,050
Please tell us something.
489
00:36:17,830 --> 00:36:21,220
Social media is saying Shi Woo
was in Gangneung. Should I go?
490
00:36:21,800 --> 00:36:24,970
Really? I read that he was in Jeju.
491
00:36:25,720 --> 00:36:26,740
Was it that bad?
492
00:36:26,740 --> 00:36:30,620
He won't even contact the
road manager he was closest to?
493
00:36:30,620 --> 00:36:33,020
How have you been working
all this time?
494
00:36:33,020 --> 00:36:34,340
I'm sorry.
495
00:36:34,340 --> 00:36:35,840
Find him by the end of the day.
496
00:36:35,840 --> 00:36:39,620
We don't know how the press will
react if he's gone for much longer.
497
00:36:39,960 --> 00:36:41,550
Yes.
498
00:36:46,060 --> 00:36:47,840
I...
499
00:36:48,390 --> 00:36:52,000
Shi Woo told me not to
tell anyone...
500
00:36:52,000 --> 00:36:54,210
But I still should, right?
501
00:36:56,370 --> 00:36:58,470
How do you know something even
the managers don't know?
502
00:36:58,470 --> 00:37:00,580
He called me last night.
503
00:37:00,580 --> 00:37:03,020
So then that means you
were here last night?
504
00:37:03,020 --> 00:37:06,570
Yes. Isn't that a relief.
I ended being helpful.
505
00:37:06,570 --> 00:37:08,810
- What room number?
- 1105.
506
00:37:13,050 --> 00:37:14,150
You stay here.
507
00:37:14,150 --> 00:37:17,020
This is between the president and artist.
508
00:37:24,060 --> 00:37:25,780
Who is it?
509
00:37:27,170 --> 00:37:28,390
Yoon Se Na?
510
00:37:39,520 --> 00:37:40,920
What are you doing?
511
00:37:40,920 --> 00:37:42,790
You should have at least
contacted the company.
512
00:37:43,380 --> 00:37:45,320
I told her not to tell anyone.
513
00:37:45,320 --> 00:37:48,320
Don't you know you need to speak with
the company when these things happen?
514
00:37:48,620 --> 00:37:52,300
Everyone is worried about you.
Aren't you worried about your future?
515
00:37:52,300 --> 00:37:55,290
I am worried.
I'm doing this because I'm worried.
516
00:37:55,290 --> 00:37:58,840
So hiding in a hotel room will
solve everything?
517
00:37:58,840 --> 00:38:02,810
You're there when things are good and
bail when things are bad. Don't do that.
518
00:38:03,280 --> 00:38:06,670
Come out. Fans have been spending
the night outside the company building.
519
00:38:09,150 --> 00:38:11,260
I'm scared.
520
00:38:14,080 --> 00:38:19,090
I'm afraid of everyone watching me.
521
00:38:20,630 --> 00:38:23,620
I don't know what to do.
522
00:38:28,310 --> 00:38:30,750
Aren't you mad?
523
00:38:31,920 --> 00:38:35,960
Aren't you mad those three
screwed you over and left?
524
00:38:35,960 --> 00:38:39,230
I'm really pissed because of
Seo Jae Young.
525
00:38:41,490 --> 00:38:43,550
That's why I want you to win.
526
00:38:43,550 --> 00:38:46,170
I don't want you to beat them
with a lawsuit.
527
00:38:46,170 --> 00:38:50,570
I want you to beat them as a singer,
onstage, with music.
528
00:38:51,380 --> 00:38:53,490
Are you asking me to be
a solo artist?
529
00:38:53,490 --> 00:38:55,770
That's one of the plans I'm working on.
530
00:38:55,770 --> 00:38:57,860
Though it's ultimately up to you.
531
00:38:57,860 --> 00:39:00,330
Why are you suddenly doing this?
532
00:39:00,900 --> 00:39:03,910
Didn't you say yourself I couldn't
make it as a singer?
533
00:39:03,910 --> 00:39:05,900
I said you were lacking talent.
534
00:39:06,290 --> 00:39:09,420
It's true that you can't sing.
535
00:39:09,420 --> 00:39:12,490
But I didn't think you were bad
on Yoon Se Na's song.
536
00:39:12,490 --> 00:39:14,460
The song didn't require technique.
537
00:39:15,210 --> 00:39:18,780
I admit the other side has
more to work with.
538
00:39:18,780 --> 00:39:22,190
But you don't win the game because
the odds are stacked in your favor.
539
00:39:23,440 --> 00:39:28,070
No matter how much you think about it,
you ultimately have two choices.
540
00:39:28,070 --> 00:39:32,820
Either give up being a singer
or work as a solo artist.
541
00:39:32,820 --> 00:39:36,960
Even if you give up on being a singer,
I'll respect your decision.
542
00:39:36,960 --> 00:39:40,730
The company's livelihood won't depend
on someone with your level of talent.
543
00:39:42,290 --> 00:39:46,160
I need time to think about it.
544
00:39:46,160 --> 00:39:47,840
Two days.
No more than that.
545
00:39:47,840 --> 00:39:50,160
Whatever your decision is,
make it quick.
546
00:39:50,160 --> 00:39:52,570
We need to hold a press conference.
547
00:40:01,630 --> 00:40:03,200
Did the talk go well?
548
00:40:03,200 --> 00:40:07,250
Take Shi Woo's calls if he reaches out
to you. He needs support right now.
549
00:40:07,250 --> 00:40:09,560
I felt bad for him yesterday.
550
00:40:12,140 --> 00:40:13,840
You two seem really close.
551
00:40:13,840 --> 00:40:15,170
We're not close.
552
00:40:15,420 --> 00:40:17,880
You're not close,
but he only calls you?
553
00:40:17,880 --> 00:40:19,620
Are we close?
554
00:40:19,620 --> 00:40:22,070
I do think we became closer
recording the guide.
555
00:40:25,000 --> 00:40:28,280
Is Shi Woo a wishy washy guy too?
556
00:40:30,110 --> 00:40:33,470
Anyway, take his calls, but don't
come to the hotel.
557
00:40:33,470 --> 00:40:36,020
It'll just make things difficult for
Shi Woo if the press finds out.
558
00:40:37,480 --> 00:40:40,660
I'll do that.
I'll just take his calls then.
559
00:40:41,910 --> 00:40:43,890
That girl has no fear.
560
00:40:43,890 --> 00:40:46,150
Hey! Did you get the equipment?
561
00:40:46,150 --> 00:40:48,210
Ah, I took pictures.
Do you want to see?
562
00:40:48,210 --> 00:40:49,590
Forget it.
563
00:40:54,660 --> 00:40:58,690
Ta-da! This is my room.
But where should I sleep?
564
00:41:06,260 --> 00:41:08,400
Why don't you say 'thank you'?
565
00:41:08,400 --> 00:41:11,430
I already thanked you yesterday
in front of your house.
566
00:41:17,380 --> 00:41:22,280
It'll cost ANA about W120,000,000
to resolve its current situation.
567
00:41:22,280 --> 00:41:24,310
What if we lose the rights
to the Infinite Power trademark?
568
00:41:24,310 --> 00:41:27,220
That'll be about W90,000,000.
569
00:41:29,060 --> 00:41:30,960
What if I sell my stocks?
570
00:41:30,960 --> 00:41:32,580
That's not ideal.
571
00:41:32,580 --> 00:41:36,640
You've handed five percent of your
stocks to Producer Seo.
572
00:41:36,640 --> 00:41:40,060
That means you lost his share.
573
00:41:40,060 --> 00:41:44,550
If your stake is any lower, you'll forfeit
your management capabilities.
574
00:41:44,550 --> 00:41:46,290
My head hurts.
575
00:41:47,070 --> 00:41:50,450
Seo Jae Young that bastard.
576
00:41:51,980 --> 00:41:54,150
But sir...
577
00:41:54,150 --> 00:41:57,560
I don't know if it's right to
tell you this...
578
00:41:57,560 --> 00:42:00,200
I'll decide whether or not
it's right.
579
00:42:00,200 --> 00:42:01,790
What is it?
580
00:42:02,550 --> 00:42:06,680
It seems Ms. Oh met with Lawyer Kim.
581
00:42:06,680 --> 00:42:08,040
Lawyer Kim?
582
00:42:08,040 --> 00:42:11,240
What about him?
583
00:42:11,240 --> 00:42:16,160
She brought him a black box
and an external hard drive.
584
00:42:16,160 --> 00:42:19,490
She says she's filing for divorce.
585
00:42:20,820 --> 00:42:21,880
What?
586
00:42:27,460 --> 00:42:30,310
What are you doing right now.
The bushes must be prickly.
587
00:42:31,410 --> 00:42:34,190
Mi Na, what are you doing here so soon?
Why aren't you practicing?
588
00:42:34,190 --> 00:42:37,440
I'm not sending her for the time being.
There are so many people sniffing around.
589
00:42:37,440 --> 00:42:39,530
I don't want her to get
tied up in it.
590
00:42:39,530 --> 00:42:42,910
Things are crazy at school too.
Everyone is asking about Infinite Power.
591
00:42:42,910 --> 00:42:45,700
Why are you worried?
You have your father and brother.
592
00:42:45,700 --> 00:42:47,720
Right?
They're not breaking up, right?
593
00:42:47,780 --> 00:42:50,260
That's what I told them.
594
00:42:50,260 --> 00:42:52,260
Mi Na go inside. I have something
to discuss with your mother.
595
00:42:52,260 --> 00:42:53,830
- Okay.
- Go inside.
596
00:42:53,830 --> 00:42:55,690
What did you want to tell me?
597
00:42:59,330 --> 00:43:02,910
I could tell something was suspicious
when you started to act differently.
598
00:43:03,220 --> 00:43:06,750
You smiled and told me to
look after my health.
599
00:43:06,750 --> 00:43:09,300
But what have you done
behind my back?
600
00:43:09,990 --> 00:43:11,860
What, sue?
601
00:43:13,080 --> 00:43:16,710
At a time when the company is
turned upside down
602
00:43:16,710 --> 00:43:20,390
what have you been secretly doing?
603
00:43:20,390 --> 00:43:23,250
It's your fault the company's a mess.
604
00:43:23,250 --> 00:43:25,420
Because of your women problems.
605
00:43:27,610 --> 00:43:30,910
Knowing your personality, you'd probably
have forced them back in.
606
00:43:30,910 --> 00:43:32,720
But you can't do anything.
607
00:43:32,720 --> 00:43:36,350
How bad does it have to be
that you can't even take action?
608
00:43:38,940 --> 00:43:42,500
I was going to hold it in until Mi Na debuted,
but I can't do it any longer.
609
00:43:44,250 --> 00:43:46,360
You can't divorce me.
610
00:43:46,360 --> 00:43:48,960
It's not as bad as you think.
611
00:43:48,960 --> 00:43:51,510
Even if it's not that bad to you,
it is to me.
612
00:43:52,650 --> 00:43:54,990
Talk about it later
when you can back it up.
613
00:44:07,380 --> 00:44:09,750
I'm treating you so you can
gain strength.
614
00:44:09,750 --> 00:44:12,430
Stay focused during times like this.
615
00:44:12,600 --> 00:44:15,970
The company may be in danger, but
for the rest of you, this is an opportunity.
616
00:44:15,970 --> 00:44:19,530
An opportunity for you to
debut sooner. Got it?
617
00:44:19,530 --> 00:44:20,740
- Yes!
- Yes.
618
00:44:20,740 --> 00:44:23,770
The reviews will be tougher.
Practice twice as hard.
619
00:44:23,770 --> 00:44:26,120
Today's the last time I'm treating you.
620
00:44:26,120 --> 00:44:28,090
So eat as much as you want.
621
00:44:28,090 --> 00:44:29,930
Yes. Thank you for the food.
622
00:44:34,290 --> 00:44:36,500
Be friendly with Yoon Se Na.
623
00:44:36,500 --> 00:44:38,810
She's part of the production team.
624
00:44:38,810 --> 00:44:42,710
When you become a singer,
you may be working with her.
625
00:44:42,710 --> 00:44:44,910
- Okay?
- Yes.
626
00:44:46,640 --> 00:44:48,710
Aren't you going to eat?
627
00:44:48,710 --> 00:44:51,230
No, I'm not hungry.
Go ahead.
628
00:44:52,560 --> 00:44:54,070
Okay.
629
00:44:57,220 --> 00:44:58,980
[Hyun Wook]
630
00:45:03,980 --> 00:45:08,780
Eat a lot. Stop eating at eight.
You're all being weighed tomorrow.
631
00:45:09,770 --> 00:45:11,890
- Eat well.
- That's too much.
632
00:45:30,980 --> 00:45:33,330
Why won't you answer your phone?
633
00:45:33,330 --> 00:45:34,910
Get in.
634
00:45:34,910 --> 00:45:37,590
I'm leaving.
I'll see you tomorrow.
635
00:45:38,000 --> 00:45:39,420
Shin Hae Yoon.
636
00:45:39,420 --> 00:45:41,780
How can you work like this?
637
00:45:44,010 --> 00:45:48,040
Since I'm an employee, I can't let my
feelings get in the way, right?
638
00:45:48,040 --> 00:45:51,710
Do you want me to just talk about
work like nothing's happened?
639
00:45:53,780 --> 00:45:55,580
Okay.
640
00:45:55,580 --> 00:45:57,970
I'll do that starting tomorrow.
641
00:45:58,970 --> 00:46:01,540
But just leave me alone today.
642
00:46:03,010 --> 00:46:04,790
I'm sorry.
643
00:46:04,790 --> 00:46:06,790
I was overreacting the other day.
644
00:46:07,930 --> 00:46:10,840
It's not that I won't make music.
It's that I can't.
645
00:46:10,840 --> 00:46:13,230
Even if I want to, I can't.
646
00:46:21,390 --> 00:46:23,840
It's an earworm.
647
00:46:24,680 --> 00:46:28,230
Once it gets started,
it doesn't stop for hours.
648
00:46:29,790 --> 00:46:32,440
My head hurts like it's shattering
into pieces.
649
00:46:32,440 --> 00:46:37,020
I can't make music or even listen to it.
It's tiring.
650
00:46:39,600 --> 00:46:40,640
Let's order wine.
651
00:46:40,640 --> 00:46:42,210
- Wine?
- Yeah, do it.
652
00:46:42,210 --> 00:46:44,260
- Who's going to pay?
- Miss Shin left her card.
653
00:46:44,260 --> 00:46:46,020
Nice!
654
00:46:46,020 --> 00:46:47,950
Let's get drunk tonight.
I want to.
655
00:46:47,950 --> 00:46:49,740
But you're a baby.
656
00:46:50,250 --> 00:46:51,890
Excuse me.
657
00:46:52,460 --> 00:46:56,320
- One bottle of wine, please.
- Also, one more plate of spaghetti.
658
00:46:59,610 --> 00:47:02,560
I didn't want to tell anyone.
659
00:47:04,520 --> 00:47:06,230
But at least to you...
660
00:48:19,140 --> 00:48:22,280
Is it because of the accident?
661
00:48:22,280 --> 00:48:23,900
Yeah.
662
00:48:25,410 --> 00:48:27,140
I'm sorry.
663
00:48:28,440 --> 00:48:32,120
And thank you for telling me.
664
00:48:34,040 --> 00:48:37,080
It's not so bad that you should
cry over it.
665
00:48:37,880 --> 00:48:44,540
I'm just sad that I can't listen to the
music that you make anymore.
666
00:48:48,450 --> 00:48:50,670
You never know.
I may get better.
667
00:48:50,670 --> 00:48:52,990
They didn't say it was incurable.
668
00:48:52,990 --> 00:48:54,960
Just a minute.
669
00:49:01,980 --> 00:49:04,270
So you get better.
670
00:49:05,780 --> 00:49:10,840
My hands are emitting healing powers.
671
00:49:33,780 --> 00:49:35,500
You can finally see for yourself...
672
00:49:36,470 --> 00:49:39,510
how worthless you really are.
673
00:49:39,510 --> 00:49:44,710
Without the three of us...
Without the name Infinite Power...
674
00:49:44,710 --> 00:49:48,060
your existence is worthless.
675
00:49:59,200 --> 00:50:01,800
I know the other side has
more going for them.
676
00:50:01,800 --> 00:50:05,140
But you don't win the game because
the odds are stacked in your favor.
677
00:50:29,210 --> 00:50:31,450
Seems you turned on your
phone now.
678
00:50:31,450 --> 00:50:33,250
Call me whenever you're hungry.
679
00:50:33,250 --> 00:50:36,260
Next time you can buy the crust.
680
00:50:38,970 --> 00:50:42,140
Se Na.
Come out and eat some fruit.
681
00:50:44,460 --> 00:50:46,660
What has she been doing in
her room all day?
682
00:50:46,660 --> 00:50:48,190
Is she sleeping?
683
00:50:48,190 --> 00:50:50,580
Yoon Se Na!
Have some fruit!
684
00:50:50,580 --> 00:50:53,270
Just leave her alone and let her sleep.
685
00:50:55,670 --> 00:50:56,820
So dirty.
686
00:50:56,820 --> 00:50:58,420
But you still like me.
687
00:50:58,830 --> 00:51:00,570
Why are you doing this?
688
00:51:04,120 --> 00:51:07,940
Gosh, why won't she answer her phone?
She should just answer it.
689
00:51:08,200 --> 00:51:09,740
Right?
690
00:51:17,560 --> 00:51:18,800
What?
691
00:51:18,800 --> 00:51:20,760
Your phone keeps ringing?
692
00:51:23,670 --> 00:51:25,590
Were you like this all night?
693
00:51:27,920 --> 00:51:30,050
Is it morning already?
694
00:51:30,050 --> 00:51:32,120
It's past two o'clock.
695
00:51:32,120 --> 00:51:36,000
You haven't eaten or gone to the bathroom
since yesterday. What are you doing?
696
00:51:36,000 --> 00:51:38,170
There's something urgent I need to do.
697
00:51:39,510 --> 00:51:42,200
Yoon Se Na, are you in trouble?
698
00:51:42,790 --> 00:51:44,930
No, nothing's wrong.
699
00:51:46,170 --> 00:51:47,540
I know!
700
00:51:47,540 --> 00:51:50,610
You've been by this piano because the
handsome dog owner bought it for you, right?
701
00:51:51,200 --> 00:51:54,230
Make sure to come out for dinner, okay?
702
00:52:04,010 --> 00:52:04,950
What is it?
703
00:52:05,570 --> 00:52:07,490
You saved my number.
704
00:52:07,490 --> 00:52:09,410
I'll hang up and delete it.
705
00:52:09,410 --> 00:52:11,750
What do you mean delete it?
706
00:52:11,910 --> 00:52:14,790
Anyway, this time I want sushi.
707
00:52:14,790 --> 00:52:16,020
I can't right now.
708
00:52:16,300 --> 00:52:18,510
Why not now?
You said whenever.
709
00:52:18,510 --> 00:52:19,920
I'm working a song.
710
00:52:19,920 --> 00:52:21,580
A song?
711
00:52:21,580 --> 00:52:24,040
Yeah.
The song you sang last time.
712
00:52:24,600 --> 00:52:27,060
Sorry, this is really urgent.
713
00:52:27,060 --> 00:52:29,790
I just don't want to fall behind
anymore.
714
00:52:30,500 --> 00:52:32,640
There's someone I want to
play it for.
715
00:52:34,040 --> 00:52:35,450
Who's that?
716
00:52:35,450 --> 00:52:38,350
By any chance, is it me?
717
00:52:38,350 --> 00:52:40,190
Send me the file when you're done.
718
00:52:40,190 --> 00:52:43,590
Isn't that a given? I own that song.
I should listen to it.
719
00:52:43,590 --> 00:52:46,490
Okay, it's almost done.
I'll send it soon.
720
00:52:47,320 --> 00:52:50,500
Or just come here.
Bring the song and the sushi.
721
00:52:51,730 --> 00:52:52,780
Hello?
722
00:52:52,780 --> 00:52:55,710
Hey. Hello?
723
00:53:16,960 --> 00:53:18,240
Where are you right now?
724
00:53:18,240 --> 00:53:21,020
I'm at the company. I'm busy right now.
We'll talk later.
725
00:53:25,020 --> 00:53:26,650
You're at the company, right?
726
00:53:26,650 --> 00:53:28,250
No, I'm on my way.
727
00:53:28,250 --> 00:53:29,760
Wait there.
728
00:53:32,060 --> 00:53:34,570
I don't want to rush my next song.
729
00:53:34,570 --> 00:53:36,640
You want me to fix the situation.
730
00:53:36,640 --> 00:53:38,110
I don't want to do that.
731
00:53:38,110 --> 00:53:40,320
You don't get to decide your schedule.
732
00:53:40,320 --> 00:53:41,950
You have to consider the
company's position.
733
00:53:41,950 --> 00:53:44,330
You have to think about my position too.
734
00:53:44,330 --> 00:53:46,520
This is my first comeback under
a new company.
735
00:53:46,520 --> 00:53:50,620
I want to choose my own concept
and make a proper transformation.
736
00:53:51,000 --> 00:53:52,980
Have you still not chosen a concept?
737
00:53:52,980 --> 00:53:54,250
Yoo Ra Eum.
738
00:53:54,250 --> 00:53:55,900
It's fine.
739
00:53:56,130 --> 00:53:58,460
I thought it would be polite
to ask you first.
740
00:53:58,460 --> 00:54:02,230
In case you were upset if we
delayed your next album.
741
00:54:02,230 --> 00:54:05,850
I think it makes sense
for Shi Woo to promote first.
742
00:54:05,850 --> 00:54:08,130
Did you find him?
743
00:54:08,980 --> 00:54:11,280
We found his body, but not his soul.
744
00:54:11,280 --> 00:54:14,810
Hurry and find him and tell him
to start promoting.
745
00:54:14,810 --> 00:54:19,530
I'm annoyed he caused Infinite Power
to break up and all this trouble.
746
00:54:22,580 --> 00:54:24,320
How are you and Rae Hoon?
747
00:54:26,190 --> 00:54:28,430
Do I have report my personal
matters to you?
748
00:54:28,430 --> 00:54:30,600
As long as I don't make a scandal.
749
00:54:30,600 --> 00:54:33,190
You probably can't make a scandal.
750
00:54:34,670 --> 00:54:37,210
Book an advertisement shoot
for me. For the spring.
751
00:54:38,720 --> 00:54:40,750
Even better if it's in Europe.
752
00:54:43,920 --> 00:54:46,140
She hurts my head.
753
00:54:47,820 --> 00:54:49,480
But I won't give up.
754
00:54:49,960 --> 00:54:53,440
- I'll try to persuade her.
- She needs comfort more than persuasion.
755
00:54:54,060 --> 00:54:56,280
I think she broke up with Rae Hoon.
756
00:54:56,980 --> 00:55:00,520
She'll probably be more comfortable
discussing that with you. Go ahead.
757
00:55:02,950 --> 00:55:04,800
I understand.
758
00:55:07,020 --> 00:55:10,360
Don't go anywhere.
You're having dinner with me.
759
00:55:10,360 --> 00:55:11,890
I am?
760
00:55:45,170 --> 00:55:46,560
What are you doing here?
761
00:55:46,560 --> 00:55:49,490
I finished the homework.
762
00:55:50,380 --> 00:55:51,760
You're fast.
763
00:55:53,600 --> 00:55:55,780
Let's listen to it together
this time.
764
00:56:06,890 --> 00:56:13,100
Before I knew it inside me,
there was only your breathing...
765
00:56:13,100 --> 00:56:19,870
Before I knew it inside me,
there was only your voice...
766
00:56:22,780 --> 00:56:27,600
No one's looking for me tonight
767
00:56:28,080 --> 00:56:32,350
A quiet sound calls out to me
768
00:56:33,340 --> 00:56:37,400
Just like a scene from a movie
769
00:56:38,900 --> 00:56:43,630
I let you go in a moment
770
00:56:44,780 --> 00:56:49,300
I open my eyes in the morning
771
00:56:49,890 --> 00:56:54,850
You can keep appearing in my mind
772
00:56:54,850 --> 00:57:00,840
The feelings I protected,
the feelings that I hid
773
00:57:00,840 --> 00:57:05,290
I'm going to reveal my heart to you
774
00:57:05,290 --> 00:57:14,340
I want to tell you all the
things I never said
775
00:57:14,890 --> 00:57:19,980
Things I want to say only
when I see you
776
00:57:20,230 --> 00:57:24,610
Things I couldn't say alone
777
00:57:25,040 --> 00:57:28,430
Recording. Starting now.
778
00:57:30,940 --> 00:57:36,280
I want to close my eyes
and hold you
779
00:57:36,280 --> 00:57:41,900
I'm scared,
but I want to whisper it
780
00:57:42,420 --> 00:57:49,050
The person at my side.
Love you..
781
00:57:49,050 --> 00:57:52,980
I want to love you.
782
00:57:54,840 --> 00:57:58,100
I want to be by your side.
783
00:58:11,400 --> 00:58:13,250
How was it?
784
00:58:16,010 --> 00:58:18,430
Sounds like a song created to
make your heart beat.
785
00:58:18,430 --> 00:58:20,590
But how was it for you?
786
00:58:24,320 --> 00:58:26,270
What are you two doing?
787
00:58:35,430 --> 00:58:37,700
You came on your day off?
What is it?
788
00:58:37,700 --> 00:58:40,030
She brought a song.
I was listening to it.
789
00:58:40,030 --> 00:58:42,390
Ah, the song for the battle?
790
00:58:42,390 --> 00:58:44,050
I'm curious too.
791
00:58:44,490 --> 00:58:48,700
I'm sorry, but can I play it
for you later?
792
00:58:51,580 --> 00:58:53,790
I'll get going.
793
00:59:00,460 --> 00:59:02,080
Let's go have dinner.
794
00:59:12,220 --> 00:59:14,210
Why won't you answer?
795
00:59:15,040 --> 00:59:16,680
Sorry.
796
00:59:22,500 --> 00:59:25,300
Why do you keep making
a person's heart beat?
797
00:59:38,210 --> 00:59:43,820
Episode 5
Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama
798
00:59:54,230 --> 00:59:55,510
I'll go solo.
799
00:59:55,510 --> 00:59:57,520
Let's record your song again.
800
00:59:57,520 --> 00:59:59,330
What are 'man feels'?
801
00:59:59,330 --> 01:00:01,980
What a guy feels when he likes a girl.
802
01:00:01,980 --> 01:00:05,150
Will there come a day when I can
tell you why I did what I did?
803
01:00:05,150 --> 01:00:07,140
What's the fanciest restaurant?
804
01:00:07,140 --> 01:00:09,790
Why were you thinking of having just
the two of you meet at a place like this?
805
01:00:09,790 --> 01:00:11,360
What kind of relationship
are you two in?
806
01:00:11,360 --> 01:00:12,980
There's nothing to explain.
807
01:00:12,980 --> 01:00:14,290
So you're not dating?
808
01:00:14,290 --> 01:00:15,900
Not yet.
62138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.