All language subtitles for Shes So Lovable s01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Episode 5 Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,980 Episode 5 3 00:00:10,980 --> 00:00:14,090 Se Na asked me to stay with you. 4 00:00:14,090 --> 00:00:17,740 Otherwise you'll be lonely. 5 00:00:27,580 --> 00:00:30,040 Is your friend Se Na okay? 6 00:00:58,090 --> 00:01:01,290 Dal Bong must be a liar. 7 00:01:02,620 --> 00:01:04,490 That's not it. 8 00:01:04,490 --> 00:01:07,270 I think something went in my eye. 9 00:01:07,780 --> 00:01:10,580 It must be because my eyes are so big. 10 00:01:11,130 --> 00:01:14,990 Since your eyes are small, nothing ever gets into your eyes, right? 11 00:01:18,170 --> 00:01:20,160 You smiled. 12 00:01:24,550 --> 00:01:27,170 You're right. I smiled. 13 00:01:40,700 --> 00:01:45,580 Tell your friend Dal Bong to visit from time to time. 14 00:01:47,230 --> 00:01:48,560 Here. 15 00:01:49,130 --> 00:01:51,530 This is the song that I made. 16 00:01:51,750 --> 00:01:52,980 Let's listen to it together. 17 00:01:52,980 --> 00:01:55,710 No, no. Listen to it on your own. 18 00:01:55,710 --> 00:01:57,730 But you need to hear feedback. That's the most important part. 19 00:01:57,730 --> 00:02:02,790 Next time. I'm hungry right now, and I have to make dinner. 20 00:02:02,790 --> 00:02:06,960 And I'm too embarrassed to listen with you. Maybe because it's autumn... 21 00:02:06,960 --> 00:02:08,870 I'll get going then. 22 00:02:11,610 --> 00:02:13,860 Dal Bong says he'll be coming often. 23 00:02:13,860 --> 00:02:16,890 He doesn't listen to me very well. 24 00:02:35,800 --> 00:02:36,840 Yes? 25 00:02:36,840 --> 00:02:38,840 How could you be missing at a time like this? 26 00:02:38,840 --> 00:02:41,530 I know you're the interim president, but isn't this too much? 27 00:02:43,320 --> 00:02:45,070 I'll be right there. 28 00:02:48,590 --> 00:02:49,770 [ANA Reflect on Your Actions. Rectify the Situation.] 29 00:02:49,770 --> 00:02:53,680 [Don't break up Infinite Power.] [Keep Infinite Power together.] 30 00:03:00,880 --> 00:03:03,910 They received an investment to start their own entertainment company. 31 00:03:03,910 --> 00:03:05,150 Apparently, they told Producer Seo 32 00:03:05,150 --> 00:03:07,630 they'd make him President if he could bring in the members. 33 00:03:07,630 --> 00:03:09,960 And the members followed him because of the money. 34 00:03:09,960 --> 00:03:11,790 That jerk. 35 00:03:11,790 --> 00:03:15,360 President Lee is the one who gave him his chance to write music. 36 00:03:15,360 --> 00:03:18,610 - How could he-- - He says he had issues with President Wook. 37 00:03:18,610 --> 00:03:21,430 So why mess with a guy who's just trying to do his job? 38 00:03:21,430 --> 00:03:23,560 Still, should he have betrayed us like this? 39 00:03:23,560 --> 00:03:25,830 Was he the only one who raised Infinite Power? 40 00:03:25,830 --> 00:03:29,690 President Lee selected them, and all of ANA's staff helped create them. 41 00:03:29,690 --> 00:03:31,680 You think I don't know that? 42 00:03:31,680 --> 00:03:35,390 Stop it. It's silly to be fighting amongst ourselves. 43 00:03:37,320 --> 00:03:38,880 What does President Lee say? 44 00:03:38,880 --> 00:03:41,330 You think he'll just sit still with that personality? 45 00:03:41,330 --> 00:03:44,310 No matter what we try to do, it'll eat away at him. 46 00:03:44,310 --> 00:03:47,580 What else can we do? We have to bring back Rae Hoon and the others. 47 00:03:47,580 --> 00:03:50,150 They've cut off communication so I can't reach them. 48 00:03:50,150 --> 00:03:51,520 Hey punk. 49 00:03:51,520 --> 00:03:53,470 Don't you know where Rae Hoon's parents live? 50 00:03:53,470 --> 00:03:55,420 You don't know where Jun Jun's mother's store is? 51 00:03:55,420 --> 00:03:57,340 Get to their parents! 52 00:03:57,340 --> 00:04:00,100 Threaten that we'll ruin them if they don't uphold the contract terms! 53 00:04:00,100 --> 00:04:01,650 You're just going to let them be? 54 00:04:03,680 --> 00:04:05,610 Where is Shi Woo? 55 00:04:05,610 --> 00:04:06,800 I can't reach him. 56 00:04:06,800 --> 00:04:11,150 - Take care of Shi Woo first. - But that's not the issue here. 57 00:04:11,150 --> 00:04:12,830 What can we do with him if-- 58 00:04:13,860 --> 00:04:16,420 Do you want to see headlines about something worse than a break up? 59 00:04:16,420 --> 00:04:20,060 What do you plan to do if Shi Woo tries to do something harmful? 60 00:04:23,280 --> 00:04:25,110 Go find Shi Woo right now. 61 00:04:25,110 --> 00:04:28,810 Whether we hold a press conference or fight back, we'll discuss later. 62 00:04:32,850 --> 00:04:34,730 What should I do President? 63 00:04:34,730 --> 00:04:36,630 Shi Woo's not at the dorm. 64 00:04:36,630 --> 00:04:40,590 Go to his home. He might be with his mother. 65 00:04:40,690 --> 00:04:44,610 The thing is... I don't think we'll have to do that. 66 00:04:44,610 --> 00:04:47,980 Shi Woo's mother is right here. 67 00:04:50,430 --> 00:04:56,090 Yes, sir. I'll call his friends and check out all the places he goes to regularly. 68 00:05:17,440 --> 00:05:19,430 Yeah, what? I was in the middle of recording. 69 00:05:20,420 --> 00:05:24,140 What? What do you mean break up? 70 00:05:25,360 --> 00:05:28,040 Fine. I'll check it out. 71 00:05:28,040 --> 00:05:33,150 The three of us have had issues with Shi Woo. 72 00:05:33,150 --> 00:05:36,720 For the sake of a beautiful goodbye... 73 00:05:36,720 --> 00:05:38,870 For the sake of Shi Woo's future... 74 00:05:39,730 --> 00:05:42,820 we will keep the reasons to ourselves. 75 00:05:47,180 --> 00:05:50,730 Wow, you've got guts. 76 00:05:50,730 --> 00:05:52,980 I didn't expect you to come out. 77 00:05:53,170 --> 00:05:55,530 Then why did you call me out here? 78 00:05:55,530 --> 00:05:57,960 Because I thought I owed you a final farewell. 79 00:06:00,590 --> 00:06:03,280 You're really going to end things like this? 80 00:06:03,280 --> 00:06:07,990 What? Did you expect me to ask you to come with us? 81 00:06:09,060 --> 00:06:11,800 What did I do that was so wrong? 82 00:06:11,800 --> 00:06:15,290 What did I ever do to you all? 83 00:06:15,290 --> 00:06:19,170 For five years, the four us sweat blood and tears working together. 84 00:06:19,170 --> 00:06:23,640 But one day they brought in a newbie and took one of us away. 85 00:06:23,640 --> 00:06:27,000 This talentless rookie hung around us for a couple of months. 86 00:06:27,000 --> 00:06:30,170 He wound up becoming the center of the group just because of his pretty face. 87 00:06:30,170 --> 00:06:32,400 I sang the songs. 88 00:06:32,400 --> 00:06:36,160 Jun Jun and San Ah made fools of themselves on variety shows. 89 00:06:37,180 --> 00:06:40,160 But they still say that Infinite Power's success was all because of you. 90 00:06:40,160 --> 00:06:44,730 And you... you believe it. 91 00:06:44,730 --> 00:06:46,760 But it's done now. 92 00:06:46,760 --> 00:06:48,690 You guys have your chunk of the fame too. 93 00:06:48,690 --> 00:06:51,860 That's why we don't need to deal with you anymore. 94 00:06:54,620 --> 00:06:58,870 You can finally see for yourself... how worthless you are. 95 00:06:59,550 --> 00:07:04,630 Without the three of us... Without the Infinite Power name... 96 00:07:04,630 --> 00:07:07,400 your existence is worthless. 97 00:07:07,400 --> 00:07:09,340 Kang Rae Hoon. 98 00:07:10,270 --> 00:07:13,760 I have to get going. I'm supposed to go to Bali. 99 00:07:16,390 --> 00:07:18,540 I'm not going out with Ra Eum. 100 00:07:18,540 --> 00:07:21,890 You weren't sincere about Ra Eum either? 101 00:07:22,110 --> 00:07:23,250 To get at me, you-- 102 00:07:23,250 --> 00:07:25,130 Why are you bothering to ask me? 103 00:07:25,130 --> 00:07:27,750 You've figured it out anyway. 104 00:07:29,900 --> 00:07:32,790 I need to get some rest before working on the new album. 105 00:07:32,790 --> 00:07:36,130 Hey, get some rest. 106 00:07:36,130 --> 00:07:39,940 Even though I'm not sure how much longer you can do that. 107 00:07:55,530 --> 00:07:58,760 Ma'am. Stay here, and don't go anywhere. 108 00:07:58,760 --> 00:08:02,560 If you run into fans or reporters, don't say anything. 109 00:08:02,560 --> 00:08:04,340 Sure. 110 00:08:04,340 --> 00:08:08,200 But why did they all go without taking my son? 111 00:08:08,310 --> 00:08:11,530 My child's not the type to bother anyone. 112 00:08:12,110 --> 00:08:16,140 Do you think they all ostracized him? 113 00:08:16,870 --> 00:08:19,870 I don't know about that kind of stuff. 114 00:08:20,320 --> 00:08:22,260 It's already so late. 115 00:08:22,260 --> 00:08:25,900 I have to go ma'am. It's pretty urgent that I find Shi Woo. 116 00:08:25,990 --> 00:08:27,710 Sure. 117 00:08:27,710 --> 00:08:31,210 I'm sorry to have held up someone so busy. 118 00:08:31,210 --> 00:08:33,010 No, not at all. 119 00:08:33,530 --> 00:08:36,870 If Shi Woo calls, please let me know. 120 00:08:36,870 --> 00:08:39,420 And if you find him, hold onto him. 121 00:08:39,420 --> 00:08:42,310 Sure. Hurry along. 122 00:08:42,310 --> 00:08:47,040 And please take care of my son. 123 00:08:47,040 --> 00:08:48,720 Yes, ma'am. 124 00:08:49,660 --> 00:08:51,240 Then... 125 00:09:16,910 --> 00:09:18,070 Yong Bok. 126 00:09:18,610 --> 00:09:21,770 I said not to call me that name. 127 00:09:22,430 --> 00:09:24,440 I'm sorry. 128 00:09:24,780 --> 00:09:26,270 I... 129 00:09:26,420 --> 00:09:28,370 Are you crying? 130 00:09:28,370 --> 00:09:32,800 Are you hunched over right now crying because you're worried about me? 131 00:09:34,090 --> 00:09:36,090 Not at all. 132 00:09:36,780 --> 00:09:41,440 You've never worried me before. 133 00:09:41,440 --> 00:09:43,560 So why are you worried now? 134 00:09:45,110 --> 00:09:49,710 Still... can't you come home? 135 00:09:51,520 --> 00:09:54,280 It'll be a headache if the reporters find out. 136 00:09:56,930 --> 00:10:01,650 But what's going to happen to you now? 137 00:10:02,060 --> 00:10:03,190 Mom. 138 00:10:03,190 --> 00:10:06,190 Who's the best out of Infinite Power? 139 00:10:06,500 --> 00:10:08,030 You. 140 00:10:08,030 --> 00:10:10,190 Everyone else agrees with you. 141 00:10:10,190 --> 00:10:13,230 I'm Shi Woo. I have a million fans. 142 00:10:13,230 --> 00:10:16,990 A break up doesn't affect me. Do you trust me or not? 143 00:10:17,940 --> 00:10:20,030 I trust you. 144 00:10:21,170 --> 00:10:27,110 So hurry and go rest. Don't be sitting on the ground. 145 00:10:27,300 --> 00:10:29,480 Okay. 146 00:11:08,260 --> 00:11:11,150 Shi Woo's mother just contacted us. He called her. 147 00:11:11,150 --> 00:11:14,680 We can't contact the rest because their phones are shut off. 148 00:11:14,680 --> 00:11:16,550 Mobilize the management team. 149 00:11:16,550 --> 00:11:19,140 Make them find him, and tell them to watch him 24/7. 150 00:11:19,140 --> 00:11:20,620 I'll do that. 151 00:11:21,270 --> 00:11:26,440 Also... and I'm asking just in case... 152 00:11:27,040 --> 00:11:31,670 I know where Jae Yong lives. 153 00:11:32,740 --> 00:11:34,320 So what? 154 00:11:34,990 --> 00:11:36,950 You want me to go after him? 155 00:11:36,950 --> 00:11:38,950 Should I beg him to come back? 156 00:11:38,950 --> 00:11:43,210 Or should I reason with him to bring back the Infinite Power members? 157 00:11:43,210 --> 00:11:45,060 He was your friend. 158 00:11:45,060 --> 00:11:48,590 - Turning your back at a time like this-- - He was never my friend. 159 00:11:48,590 --> 00:11:51,280 At least not for the past three years. 160 00:11:52,460 --> 00:11:53,800 Why not? 161 00:11:53,800 --> 00:11:55,740 What's the reason? 162 00:11:57,290 --> 00:11:59,590 Because of Yoon So Eun? 163 00:11:59,590 --> 00:12:01,560 Shin Hae Yoon. 164 00:12:07,310 --> 00:12:09,870 I want to be alone right now. 165 00:12:09,870 --> 00:12:11,710 I get it. 166 00:12:23,250 --> 00:12:27,460 This is the song I made. 167 00:13:12,450 --> 00:13:15,060 He listened to it... 168 00:13:15,670 --> 00:13:17,870 He didn't listen to it. 169 00:13:17,870 --> 00:13:19,850 He listened to it... 170 00:13:19,850 --> 00:13:22,170 He didn't listen to it. 171 00:13:23,830 --> 00:13:27,100 He listened to it, but he hasn't called. 172 00:13:32,640 --> 00:13:34,740 What will happen to Shi Woo? 173 00:13:34,740 --> 00:13:36,840 We'll let you know once details have been resolved. 174 00:13:36,840 --> 00:13:39,650 We have nothing to tell you for now, so please go back. 175 00:13:39,650 --> 00:13:41,330 I apologize. 176 00:13:47,100 --> 00:13:50,630 Does this mean that ANA is ruined? 177 00:13:50,630 --> 00:13:53,180 You think the company is ruined just because Infinite Power is gone? 178 00:13:53,180 --> 00:13:55,250 Then what's the point of having other singers? 179 00:13:55,250 --> 00:13:57,750 But it's still shocking. 180 00:13:57,750 --> 00:14:00,030 I'm totally dumbfounded. 181 00:14:00,030 --> 00:14:02,500 How could they have betrayed President Lee? 182 00:14:02,500 --> 00:14:05,160 Wow. I really didn't see Rae Hoon that way. 183 00:14:05,160 --> 00:14:07,930 He's capable of that if he's offered W10,000,000. 184 00:14:07,930 --> 00:14:11,070 Hey. So if you're offered millions, you'll betray us and go? 185 00:14:11,070 --> 00:14:12,930 I wouldn't do that. 186 00:14:12,930 --> 00:14:14,520 Though I don't know about you. 187 00:14:14,520 --> 00:14:15,640 What? 188 00:14:16,380 --> 00:14:18,390 What do you mean by that? 189 00:14:20,840 --> 00:14:23,730 Wow, you really have guts. 190 00:14:23,730 --> 00:14:26,990 You made the company a mess. What right do you have to show up? 191 00:14:32,660 --> 00:14:34,690 What is she doing? 192 00:14:34,690 --> 00:14:36,900 Is she trying to practice by herself or what? 193 00:14:36,900 --> 00:14:39,490 - Hey. Hey! - Stop it. 194 00:14:40,800 --> 00:14:42,110 Let's go. 195 00:14:42,110 --> 00:14:45,670 The president's anointed prodigy wants to practice. 196 00:14:45,670 --> 00:14:47,580 We should leave. 197 00:14:49,270 --> 00:14:51,810 Do I look that great to you? 198 00:14:52,090 --> 00:14:54,800 Do I look great enough to push out Producer Seo 199 00:14:54,800 --> 00:14:57,510 and cause Infinite Power to break up? 200 00:14:57,900 --> 00:14:59,050 Of course not. 201 00:14:59,050 --> 00:15:03,300 Then stop saying that the company is in this mess because of me. 202 00:15:03,300 --> 00:15:06,250 Anointed girls sure are different. 203 00:15:06,250 --> 00:15:07,910 Don't get it wrong. 204 00:15:07,910 --> 00:15:10,220 I'm not here because the president let me. 205 00:15:10,220 --> 00:15:12,930 I'm here because Producer Seo gave up the challenge. 206 00:15:12,930 --> 00:15:14,850 Congratulations. Do well. 207 00:15:14,850 --> 00:15:16,300 Yeah. I plan on doing that. 208 00:15:16,300 --> 00:15:18,970 - That piece of trash... - Let's go. 209 00:15:18,970 --> 00:15:21,050 If we get caught fighting, we'll get in trouble. 210 00:15:21,050 --> 00:15:23,640 She's not worth it. Let's leave. Let's go. 211 00:16:13,370 --> 00:16:15,510 Dal Bong must be a really great liar. 212 00:16:15,510 --> 00:16:17,010 What? 213 00:16:17,010 --> 00:16:20,720 He said Yoon Se Na's a hard worker, but it looks like she's playing. 214 00:16:20,720 --> 00:16:22,810 Listening to music is work too. 215 00:16:22,810 --> 00:16:27,520 You listen to good music to make good music, that's how it goes... 216 00:16:28,420 --> 00:16:31,550 To be honest, I don't know what I should do. 217 00:16:32,400 --> 00:16:33,760 That's good. 218 00:16:33,760 --> 00:16:35,960 I was about to give you homework. 219 00:16:36,330 --> 00:16:39,430 Aren't you curious about whether I listened to your song or not? 220 00:16:39,430 --> 00:16:41,060 Weren't you too busy to listen to it? 221 00:16:41,060 --> 00:16:44,010 I almost didn't because I was so busy, but I listened to it. 222 00:16:45,020 --> 00:16:46,500 How was it? 223 00:16:48,140 --> 00:16:49,600 I sure was brave. 224 00:16:49,600 --> 00:16:53,710 How did you think of releasing a song like that as Infinite Power's title song? 225 00:16:55,150 --> 00:16:57,190 The melody was nice. It was fresh. 226 00:16:57,190 --> 00:16:58,670 Really? 227 00:16:58,670 --> 00:17:02,680 But I couldn't stand the arrangement. It was so sloppy. 228 00:17:03,580 --> 00:17:05,960 Go make another one. As quickly as possible. 229 00:17:05,960 --> 00:17:08,300 You know what you have to do now, right? 230 00:17:08,300 --> 00:17:10,150 Yes. 231 00:17:18,800 --> 00:17:22,100 It's true you have to listen to good music to write good songs. 232 00:17:37,840 --> 00:17:39,660 Yes, this is Lee Hyun Wook. 233 00:17:39,660 --> 00:17:42,060 I need some music production equipment. 234 00:17:44,140 --> 00:17:47,340 Even if you tell me to get lost, I won't go. 235 00:17:47,340 --> 00:17:50,370 I was just told my arrangement was poor and that I should do it over. 236 00:17:50,370 --> 00:17:52,260 I need to redo my arrangement. 237 00:17:53,890 --> 00:17:55,180 Are you sick? 238 00:17:55,180 --> 00:17:58,120 I lost my appetite. 239 00:17:58,120 --> 00:18:01,120 I didn't think Producer Seo would throw me away. 240 00:18:02,040 --> 00:18:03,460 That jerk. 241 00:18:03,460 --> 00:18:05,850 He always said we were a team. 242 00:18:05,850 --> 00:18:07,590 And then he goes... 243 00:18:07,590 --> 00:18:09,730 Should I get you a drink? 244 00:18:09,730 --> 00:18:11,290 It's fine. 245 00:18:11,290 --> 00:18:13,100 Then maybe bread? 246 00:18:13,100 --> 00:18:15,420 I... 247 00:18:16,070 --> 00:18:18,230 I want ice cream. 248 00:18:23,510 --> 00:18:27,440 How can we make the arrangement better? 249 00:18:27,440 --> 00:18:29,640 How can we... 250 00:18:29,640 --> 00:18:31,740 get back at Seo Jae Young? 251 00:18:31,740 --> 00:18:34,070 It won't be easy to find a good arrangement. 252 00:18:34,070 --> 00:18:38,680 I won't be easy to get back at Seo Jae Young. 253 00:18:41,890 --> 00:18:44,550 Be careful getting into Pohamdong. 254 00:18:45,190 --> 00:18:49,100 If the truth gets out, ANA will be shattered. 255 00:18:49,100 --> 00:18:50,930 Be warned. 256 00:18:53,310 --> 00:18:55,510 Why are you so surprised? 257 00:18:56,340 --> 00:18:58,290 I wasn't surprised. They were hiccups. 258 00:18:58,290 --> 00:19:00,600 What about Pohamdong? Who's there? 259 00:19:01,400 --> 00:19:03,580 The manager. 260 00:19:07,770 --> 00:19:09,250 Have a drink. 261 00:19:09,250 --> 00:19:11,780 I heard this is good for you so I went grocery shopping this morning. 262 00:19:13,150 --> 00:19:15,580 Why are you doing this suddenly? It's scary. 263 00:19:15,580 --> 00:19:17,830 I want to look after your health. 264 00:19:17,830 --> 00:19:19,380 You have to make your comeback. 265 00:19:19,380 --> 00:19:22,310 This whole situation happened because you were gone. 266 00:19:23,470 --> 00:19:26,120 I'm going to drive Mi Na. I can use your car, right? 267 00:19:26,120 --> 00:19:28,460 My car was in an accident so I'm uncomfortable using it. 268 00:19:29,480 --> 00:19:31,910 Sure, use it. You should. 269 00:19:41,160 --> 00:19:44,030 We should have met at the company. You know I'm busy. 270 00:19:44,030 --> 00:19:48,530 This is an uncomfortable issue I'd rather not discuss in the company. 271 00:19:49,520 --> 00:19:52,850 Who's your father's woman? 272 00:19:54,020 --> 00:19:56,830 Hire a private investigator. 273 00:19:56,830 --> 00:19:58,920 It'll be nice if you hire one. 274 00:20:01,000 --> 00:20:02,870 I'm not sure. 275 00:20:02,870 --> 00:20:05,790 I don't care who she is or what the nature of their relationship is. 276 00:20:05,790 --> 00:20:08,400 Just like you didn't care who I was? 277 00:20:11,220 --> 00:20:13,530 Okay fine. I'll figure it out. 278 00:20:16,930 --> 00:20:21,110 But if I do that, your father will never be able to return to the company. 279 00:20:21,110 --> 00:20:23,630 Looks like you'll have to take good care of the company. 280 00:20:42,930 --> 00:20:45,870 Lawyer Kim? It's Oh Hee Seon. 281 00:20:47,490 --> 00:20:50,980 Infinite Power? I'm sure the company will figure it out. 282 00:20:50,980 --> 00:20:55,310 How much is it to have black box video surveillance for a couple of months? 283 00:20:56,350 --> 00:20:58,760 What about text message tracking? 284 00:21:00,380 --> 00:21:02,470 It's to investigate someone. 285 00:21:02,620 --> 00:21:05,800 Who do you think? It's for me. 286 00:21:05,800 --> 00:21:07,900 I'm heading to the company. 287 00:21:07,900 --> 00:21:10,720 Please call Lawyer Gong for an emergency meeting. 288 00:21:50,860 --> 00:21:52,670 Jae Young. 289 00:21:57,410 --> 00:22:01,500 Am I the one who pushed you to do this? 290 00:22:01,850 --> 00:22:04,150 I'm glad I caused an uproar. 291 00:22:04,150 --> 00:22:07,780 I've become a very important person to you now. 292 00:22:08,840 --> 00:22:12,060 You stab your friend in the back over a woman? 293 00:22:12,060 --> 00:22:14,380 Were you always this horrible? 294 00:22:14,380 --> 00:22:17,360 Everyone has a horrible side to them. 295 00:22:17,360 --> 00:22:20,340 It's just a matter of when that side is revealed. 296 00:22:21,340 --> 00:22:23,880 You're really going to take this all the way? 297 00:22:23,880 --> 00:22:26,190 It's only the beginning. 298 00:22:27,380 --> 00:22:29,860 I think you've forgotten something. 299 00:22:29,860 --> 00:22:32,160 The Infinite Power trademark belongs to us. 300 00:22:32,160 --> 00:22:34,560 Even if you take them, they can't work with that name. 301 00:22:34,560 --> 00:22:37,750 It should be possible. Did Rae Hoon not tell you? 302 00:22:39,900 --> 00:22:41,020 It couldn't be... 303 00:22:41,020 --> 00:22:45,770 He's his father's embarrassing secret. There's nothing that can be done. 304 00:22:48,690 --> 00:22:51,370 I really can't wait to see what Hyun Wook does. 305 00:22:51,370 --> 00:22:54,200 You expect me to like you when you act like this? 306 00:22:54,200 --> 00:22:58,920 My behavior is at least getting some kind of attention from you. 307 00:22:59,210 --> 00:23:01,410 You don't like me. 308 00:23:01,410 --> 00:23:04,260 You're doing this because you hate Hyun Wook. 309 00:23:05,020 --> 00:23:07,370 You're have a ridiculous inferiority complex. 310 00:23:10,130 --> 00:23:11,400 Inferiority complex? 311 00:23:15,390 --> 00:23:18,550 It took me twelve years to get to this point. 312 00:23:18,950 --> 00:23:25,930 But then a guy who's been missing for three years came back and became my superior. 313 00:23:25,930 --> 00:23:28,530 Just because his father's president. 314 00:23:28,880 --> 00:23:31,580 Plus they call him a genius. 315 00:23:32,160 --> 00:23:33,940 And... 316 00:23:35,230 --> 00:23:37,890 He even takes away what I love. 317 00:23:37,890 --> 00:23:42,400 Have you ever thought about what I had to suffer because of Lee Hyun Wook? 318 00:23:42,880 --> 00:23:45,450 If you had... 319 00:23:45,450 --> 00:23:48,740 you wouldn't have accused me of having an inferiority complex. 320 00:23:48,740 --> 00:23:51,120 But that's not his problem. 321 00:23:51,820 --> 00:23:54,420 You're on Lee Hyun Wook's side until the very end. 322 00:23:54,420 --> 00:23:57,220 Let's see how much longer you can stay that way. 323 00:23:58,480 --> 00:24:02,370 Goodbye for now. Things are really busy with the company. 324 00:24:22,340 --> 00:24:25,730 I looked into the effectiveness of how we can use their breach of contract. 325 00:24:25,730 --> 00:24:31,280 We'll issue a lawsuit for using the trademark. We'll make them responsible for images-- 326 00:24:31,280 --> 00:24:33,130 First send out an official statement. 327 00:24:33,130 --> 00:24:34,680 They owe us three times the money invested. 328 00:24:34,680 --> 00:24:36,510 Twice of what remains for their contract. 329 00:24:36,510 --> 00:24:39,880 Include costs for concerts, commercials, and catering. 330 00:24:39,880 --> 00:24:41,930 That amounts to at least W500,000,000. 331 00:24:41,930 --> 00:24:43,590 How are they going to pay that back? 332 00:24:43,590 --> 00:24:45,070 They'll come crawling back. 333 00:24:45,070 --> 00:24:46,430 We also have to include recent problems. 334 00:24:46,430 --> 00:24:49,170 Ostracization, dating scandals, missing schedules. 335 00:24:49,170 --> 00:24:53,220 We should include whatever condemning materials we can to threaten them. 336 00:24:54,280 --> 00:24:56,090 That's not what we're going to do. 337 00:24:58,510 --> 00:25:00,270 We're just going to let them go. 338 00:25:00,270 --> 00:25:02,610 What are you talking about? What do you mean send them away? 339 00:25:02,610 --> 00:25:04,460 Miss Shin, does this make sense to you? 340 00:25:04,460 --> 00:25:08,500 If we do that, we risk losing money. Can we make up for that? 341 00:25:08,500 --> 00:25:11,360 If we lose money, we need to find a way to make it up. 342 00:25:11,360 --> 00:25:15,210 Forget it. I'd rather we speak directly with President Lee. 343 00:25:15,850 --> 00:25:19,150 Right now, I'm ANA's president, not President Lee. 344 00:25:19,150 --> 00:25:21,660 But making a decision like this isn't ideal. 345 00:25:21,660 --> 00:25:23,230 It'll affect the artists we still have. 346 00:25:23,230 --> 00:25:24,460 I said forget it. 347 00:25:24,460 --> 00:25:26,810 Call the president right now. 348 00:25:27,730 --> 00:25:29,760 I'll call him myself. 349 00:25:42,790 --> 00:25:44,220 Yes? 350 00:25:44,220 --> 00:25:45,800 You're on speaker. 351 00:25:45,800 --> 00:25:51,640 I want to let Infinite Power go, but everyone here seems to want your approval. 352 00:25:53,850 --> 00:25:59,020 If you're not happy with it, you can do it your way, but I won't be part of it. 353 00:26:00,290 --> 00:26:02,100 Make your decision. 354 00:26:02,100 --> 00:26:07,070 Will you do it your way President Lee or will you watch me act on my plans? 355 00:26:10,560 --> 00:26:12,590 Do it your way President Wook. 356 00:26:12,590 --> 00:26:14,500 - President Lee! - You heard him. 357 00:26:15,620 --> 00:26:19,710 Mr. Kim. Hold off on statements about the break up until Shi Woo comes back. 358 00:26:19,710 --> 00:26:24,090 The rest of the team should focus on quickly finding single concepts for Shi Woo and Ra Eum. 359 00:26:25,130 --> 00:26:26,960 Who's going to write the songs? 360 00:26:26,960 --> 00:26:28,560 Aren't there songwriters all over the world? 361 00:26:28,560 --> 00:26:31,240 Why are you worried? We have President Wook. 362 00:26:31,240 --> 00:26:35,290 Don't forget he started writing songs and producing before Producer Seo. 363 00:26:35,320 --> 00:26:37,950 I'm here as the president. 364 00:26:37,950 --> 00:26:39,480 I didn't come here to make music. 365 00:26:39,480 --> 00:26:42,190 You can start over this time. 366 00:26:43,500 --> 00:26:44,890 Miss Shin. 367 00:26:45,570 --> 00:26:47,880 You and I need to talk. 368 00:26:55,690 --> 00:26:58,700 I really don't like him! 369 00:27:01,340 --> 00:27:04,510 Producer Lee Hyun Wook makes his comeback. 370 00:27:04,510 --> 00:27:06,820 ANA moves forward with new music. 371 00:27:07,050 --> 00:27:08,790 Isn't that a good message? 372 00:27:08,790 --> 00:27:10,720 Why are you deciding that on your own? 373 00:27:10,720 --> 00:27:14,940 Because I think it's the decision you fear most. 374 00:27:14,940 --> 00:27:17,990 I told you I'm not making music ever again. 375 00:27:17,990 --> 00:27:21,210 I know. But this is a critical situation. 376 00:27:21,210 --> 00:27:23,260 I'll decide on the next steps. 377 00:27:23,260 --> 00:27:25,750 So you just want me to stand back and watch? 378 00:27:26,770 --> 00:27:32,530 How about we ignore Producer Seo's blackmailing? 379 00:27:32,530 --> 00:27:35,370 Since President Lee's not involved with the company anymore. 380 00:27:36,470 --> 00:27:38,210 You know about that? 381 00:27:38,210 --> 00:27:40,760 You should have discussed it with me from the beginning. 382 00:27:40,760 --> 00:27:44,130 Let's say we can't help but lose Infinite Power. 383 00:27:44,510 --> 00:27:49,590 But I can't stand you being held captive by someone so malicious. 384 00:27:49,820 --> 00:27:52,950 So start making music again as a producer-- 385 00:27:52,950 --> 00:27:56,500 Since when did staff interfere this much with the president's decisions? 386 00:27:57,320 --> 00:27:59,860 Did my father talk to you about his women too? 387 00:28:00,950 --> 00:28:04,350 What to do? I don't want to do it. 388 00:28:05,470 --> 00:28:07,910 Don't pay any interest to me anymore. 389 00:28:07,910 --> 00:28:12,430 Whether or not I make music... Whatever becomes of my father and me... 390 00:28:12,430 --> 00:28:18,100 You're an employee at my company, and you need to know your boundaries. 391 00:28:18,990 --> 00:28:22,990 I just wanted to help out. 392 00:28:22,990 --> 00:28:26,130 For your sake. 393 00:28:26,130 --> 00:28:28,850 I didn't want to see you struggling. 394 00:28:31,900 --> 00:28:36,510 Don't do anything for my sake. 395 00:28:53,490 --> 00:28:55,940 Who sent all this? 396 00:28:55,940 --> 00:28:57,890 Mr. Lee Hyun Wook. 397 00:28:58,590 --> 00:29:00,960 It's the handsome dog owner. It's him, right? 398 00:29:00,960 --> 00:29:02,720 What is this? Wow. 399 00:29:02,720 --> 00:29:04,500 Who is the handsome dog owner? 400 00:29:04,500 --> 00:29:06,500 The president of ANA. 401 00:29:06,500 --> 00:29:08,390 He's a strange guy. 402 00:29:08,390 --> 00:29:12,150 This room is small enough. Why did he send all this? 403 00:29:12,870 --> 00:29:14,670 Oh seriously. 404 00:29:19,620 --> 00:29:21,480 Why did you send me all this? 405 00:29:21,480 --> 00:29:23,030 So you could hurry up with the arrangement. 406 00:29:23,030 --> 00:29:25,250 I can do it at the company. 407 00:29:25,250 --> 00:29:26,580 Are you going to play after work? 408 00:29:26,580 --> 00:29:29,040 Twenty four hours won't be enough time. 409 00:29:29,040 --> 00:29:31,240 But still, all this makes me feel burdened. 410 00:29:31,240 --> 00:29:33,290 Don't feel that way. It's an investment. 411 00:29:33,290 --> 00:29:36,620 Just like how we give dorms to trainees. 412 00:29:36,620 --> 00:29:38,300 The song is urgent. 413 00:29:38,300 --> 00:29:41,510 I'm telling you as the president of ANA, not some neighborhood mister. 414 00:29:42,060 --> 00:29:43,480 Wait! 415 00:30:19,730 --> 00:30:24,180 I am sending you a report. My room is... 416 00:30:51,850 --> 00:30:54,080 It's been a long time. 417 00:30:54,080 --> 00:30:58,290 A long time since I've been moved while listening to someone's music. 418 00:30:58,290 --> 00:31:01,980 When were you able to write songs best? 419 00:31:04,000 --> 00:31:05,910 When I was in love. 420 00:31:19,630 --> 00:31:20,610 You're here. 421 00:31:23,140 --> 00:31:26,580 I know you're busy, but I wanted to ask you to have a drink. 422 00:31:26,580 --> 00:31:28,210 I have to go back. 423 00:31:28,210 --> 00:31:30,350 I met Hae Yoon. 424 00:31:32,460 --> 00:31:34,310 She cried. 425 00:31:35,640 --> 00:31:39,960 She didn't say it was because of you, but I had a feeling it was. 426 00:31:41,420 --> 00:31:43,500 We fought over work. 427 00:31:45,170 --> 00:31:48,640 Do you know when Hae Yoon started like you so much? 428 00:31:52,630 --> 00:31:56,960 It was way before you fell for So Eun. 429 00:32:01,310 --> 00:32:06,210 I always hoped that if you fell in love with someone again 430 00:32:06,210 --> 00:32:08,410 it would be with Hae Yoon. 431 00:32:12,270 --> 00:32:16,670 Love isn't something you can control. 432 00:32:16,670 --> 00:32:20,740 Love is something that requires effort. 433 00:32:25,170 --> 00:32:26,730 Hyun Wook. 434 00:32:29,110 --> 00:32:31,470 Wasn't I cool just now? 435 00:32:37,810 --> 00:32:39,900 I'm just saying. 436 00:32:53,120 --> 00:32:54,720 Hello? 437 00:32:54,720 --> 00:32:56,040 Where are you? 438 00:32:57,010 --> 00:32:58,800 Who is this? 439 00:32:58,800 --> 00:33:00,870 Who could I be? 440 00:33:01,400 --> 00:33:02,560 Is this Shi Woo? 441 00:33:02,560 --> 00:33:06,310 Wow, you finally recognize a voice that the rest of the nation is already familiar with. 442 00:33:09,140 --> 00:33:11,670 But are you okay? 443 00:33:11,670 --> 00:33:13,130 No, I'm not okay. 444 00:33:13,130 --> 00:33:16,280 Come to Room 1105 in Hotel M with my hat. 445 00:33:16,600 --> 00:33:18,450 Now? Why? 446 00:33:18,450 --> 00:33:20,970 Because I need a hat right now. 447 00:33:20,970 --> 00:33:22,540 Also bring some pizza on your way here. 448 00:33:23,310 --> 00:33:27,570 Don't tell the trainees or staff. Just get here fast. 449 00:33:46,000 --> 00:33:47,110 Here. 450 00:33:47,110 --> 00:33:50,380 That'll be W38,600 for the pizza and taxi fare. 451 00:33:50,650 --> 00:33:52,740 Think of it as your guide fee. 452 00:33:57,570 --> 00:34:00,040 Give me money. I'm especially poor these days. 453 00:34:00,040 --> 00:34:01,590 Are you proud of that? 454 00:34:02,690 --> 00:34:05,730 Shoot, where's the crust? 455 00:34:06,070 --> 00:34:08,060 Where's your wallet? 456 00:34:10,970 --> 00:34:12,970 You look like you've starved for days. 457 00:34:12,970 --> 00:34:14,740 Yeah, I have. 458 00:34:14,740 --> 00:34:17,940 Is this your first time at a hotel? You should have ordered room service. 459 00:34:17,940 --> 00:34:20,830 But no one can know I'm here. 460 00:34:20,830 --> 00:34:23,570 I'm hiding right now. 461 00:34:25,450 --> 00:34:27,400 Did you hear about me in the news? 462 00:34:28,190 --> 00:34:29,560 Yeah. 463 00:34:29,560 --> 00:34:33,920 Isn't it crazy? The break up isn't my fault. So frustrating. 464 00:34:34,590 --> 00:34:36,820 There are a lot of people rooting for you. 465 00:34:36,820 --> 00:34:38,650 - Yeah right. - Should I show you? 466 00:34:38,670 --> 00:34:41,630 Forget it. There are a lot of people cursing me too. 467 00:34:42,290 --> 00:34:44,260 It's the first time in three days I'm eating. 468 00:34:44,290 --> 00:34:45,790 I don't want the food to get cold. 469 00:34:50,160 --> 00:34:51,960 I'm so full. 470 00:34:52,210 --> 00:34:54,190 I think I can live now. 471 00:34:54,190 --> 00:34:56,830 Get up so I can take your wallet. 472 00:35:05,130 --> 00:35:08,670 Hey. Why did you ask me to bring a hat when you already have one? 473 00:35:09,520 --> 00:35:11,510 Because I wanted to wear the other one. 474 00:35:11,510 --> 00:35:13,170 But you said you're not going to go out anyway. 475 00:35:13,170 --> 00:35:14,830 Are you messing with me right now? 476 00:35:14,830 --> 00:35:16,660 No. 477 00:35:16,660 --> 00:35:18,780 I feel crappy. 478 00:35:26,870 --> 00:35:31,120 I felt crappy being alone and had no one to call. 479 00:35:31,430 --> 00:35:35,350 Only two people were by my side while I was a singer. 480 00:35:35,350 --> 00:35:38,110 Contracted staff and my fans. 481 00:35:38,700 --> 00:35:43,020 But I can't show my crappy side to other fans. 482 00:35:46,450 --> 00:35:48,620 You owe me. 483 00:35:48,620 --> 00:35:50,700 It's W1,400. 484 00:35:54,810 --> 00:35:57,640 Can you come again to pay me back? 485 00:35:59,180 --> 00:36:01,530 Not today, but next time. 486 00:36:09,380 --> 00:36:10,550 Do you work here? 487 00:36:10,880 --> 00:36:13,490 - How is it without Shi Woo? - Is there any news of Shi Woo? 488 00:36:13,490 --> 00:36:15,050 Please tell us something. 489 00:36:17,830 --> 00:36:21,220 Social media is saying Shi Woo was in Gangneung. Should I go? 490 00:36:21,800 --> 00:36:24,970 Really? I read that he was in Jeju. 491 00:36:25,720 --> 00:36:26,740 Was it that bad? 492 00:36:26,740 --> 00:36:30,620 He won't even contact the road manager he was closest to? 493 00:36:30,620 --> 00:36:33,020 How have you been working all this time? 494 00:36:33,020 --> 00:36:34,340 I'm sorry. 495 00:36:34,340 --> 00:36:35,840 Find him by the end of the day. 496 00:36:35,840 --> 00:36:39,620 We don't know how the press will react if he's gone for much longer. 497 00:36:39,960 --> 00:36:41,550 Yes. 498 00:36:46,060 --> 00:36:47,840 I... 499 00:36:48,390 --> 00:36:52,000 Shi Woo told me not to tell anyone... 500 00:36:52,000 --> 00:36:54,210 But I still should, right? 501 00:36:56,370 --> 00:36:58,470 How do you know something even the managers don't know? 502 00:36:58,470 --> 00:37:00,580 He called me last night. 503 00:37:00,580 --> 00:37:03,020 So then that means you were here last night? 504 00:37:03,020 --> 00:37:06,570 Yes. Isn't that a relief. I ended being helpful. 505 00:37:06,570 --> 00:37:08,810 - What room number? - 1105. 506 00:37:13,050 --> 00:37:14,150 You stay here. 507 00:37:14,150 --> 00:37:17,020 This is between the president and artist. 508 00:37:24,060 --> 00:37:25,780 Who is it? 509 00:37:27,170 --> 00:37:28,390 Yoon Se Na? 510 00:37:39,520 --> 00:37:40,920 What are you doing? 511 00:37:40,920 --> 00:37:42,790 You should have at least contacted the company. 512 00:37:43,380 --> 00:37:45,320 I told her not to tell anyone. 513 00:37:45,320 --> 00:37:48,320 Don't you know you need to speak with the company when these things happen? 514 00:37:48,620 --> 00:37:52,300 Everyone is worried about you. Aren't you worried about your future? 515 00:37:52,300 --> 00:37:55,290 I am worried. I'm doing this because I'm worried. 516 00:37:55,290 --> 00:37:58,840 So hiding in a hotel room will solve everything? 517 00:37:58,840 --> 00:38:02,810 You're there when things are good and bail when things are bad. Don't do that. 518 00:38:03,280 --> 00:38:06,670 Come out. Fans have been spending the night outside the company building. 519 00:38:09,150 --> 00:38:11,260 I'm scared. 520 00:38:14,080 --> 00:38:19,090 I'm afraid of everyone watching me. 521 00:38:20,630 --> 00:38:23,620 I don't know what to do. 522 00:38:28,310 --> 00:38:30,750 Aren't you mad? 523 00:38:31,920 --> 00:38:35,960 Aren't you mad those three screwed you over and left? 524 00:38:35,960 --> 00:38:39,230 I'm really pissed because of Seo Jae Young. 525 00:38:41,490 --> 00:38:43,550 That's why I want you to win. 526 00:38:43,550 --> 00:38:46,170 I don't want you to beat them with a lawsuit. 527 00:38:46,170 --> 00:38:50,570 I want you to beat them as a singer, onstage, with music. 528 00:38:51,380 --> 00:38:53,490 Are you asking me to be a solo artist? 529 00:38:53,490 --> 00:38:55,770 That's one of the plans I'm working on. 530 00:38:55,770 --> 00:38:57,860 Though it's ultimately up to you. 531 00:38:57,860 --> 00:39:00,330 Why are you suddenly doing this? 532 00:39:00,900 --> 00:39:03,910 Didn't you say yourself I couldn't make it as a singer? 533 00:39:03,910 --> 00:39:05,900 I said you were lacking talent. 534 00:39:06,290 --> 00:39:09,420 It's true that you can't sing. 535 00:39:09,420 --> 00:39:12,490 But I didn't think you were bad on Yoon Se Na's song. 536 00:39:12,490 --> 00:39:14,460 The song didn't require technique. 537 00:39:15,210 --> 00:39:18,780 I admit the other side has more to work with. 538 00:39:18,780 --> 00:39:22,190 But you don't win the game because the odds are stacked in your favor. 539 00:39:23,440 --> 00:39:28,070 No matter how much you think about it, you ultimately have two choices. 540 00:39:28,070 --> 00:39:32,820 Either give up being a singer or work as a solo artist. 541 00:39:32,820 --> 00:39:36,960 Even if you give up on being a singer, I'll respect your decision. 542 00:39:36,960 --> 00:39:40,730 The company's livelihood won't depend on someone with your level of talent. 543 00:39:42,290 --> 00:39:46,160 I need time to think about it. 544 00:39:46,160 --> 00:39:47,840 Two days. No more than that. 545 00:39:47,840 --> 00:39:50,160 Whatever your decision is, make it quick. 546 00:39:50,160 --> 00:39:52,570 We need to hold a press conference. 547 00:40:01,630 --> 00:40:03,200 Did the talk go well? 548 00:40:03,200 --> 00:40:07,250 Take Shi Woo's calls if he reaches out to you. He needs support right now. 549 00:40:07,250 --> 00:40:09,560 I felt bad for him yesterday. 550 00:40:12,140 --> 00:40:13,840 You two seem really close. 551 00:40:13,840 --> 00:40:15,170 We're not close. 552 00:40:15,420 --> 00:40:17,880 You're not close, but he only calls you? 553 00:40:17,880 --> 00:40:19,620 Are we close? 554 00:40:19,620 --> 00:40:22,070 I do think we became closer recording the guide. 555 00:40:25,000 --> 00:40:28,280 Is Shi Woo a wishy washy guy too? 556 00:40:30,110 --> 00:40:33,470 Anyway, take his calls, but don't come to the hotel. 557 00:40:33,470 --> 00:40:36,020 It'll just make things difficult for Shi Woo if the press finds out. 558 00:40:37,480 --> 00:40:40,660 I'll do that. I'll just take his calls then. 559 00:40:41,910 --> 00:40:43,890 That girl has no fear. 560 00:40:43,890 --> 00:40:46,150 Hey! Did you get the equipment? 561 00:40:46,150 --> 00:40:48,210 Ah, I took pictures. Do you want to see? 562 00:40:48,210 --> 00:40:49,590 Forget it. 563 00:40:54,660 --> 00:40:58,690 Ta-da! This is my room. But where should I sleep? 564 00:41:06,260 --> 00:41:08,400 Why don't you say 'thank you'? 565 00:41:08,400 --> 00:41:11,430 I already thanked you yesterday in front of your house. 566 00:41:17,380 --> 00:41:22,280 It'll cost ANA about W120,000,000 to resolve its current situation. 567 00:41:22,280 --> 00:41:24,310 What if we lose the rights to the Infinite Power trademark? 568 00:41:24,310 --> 00:41:27,220 That'll be about W90,000,000. 569 00:41:29,060 --> 00:41:30,960 What if I sell my stocks? 570 00:41:30,960 --> 00:41:32,580 That's not ideal. 571 00:41:32,580 --> 00:41:36,640 You've handed five percent of your stocks to Producer Seo. 572 00:41:36,640 --> 00:41:40,060 That means you lost his share. 573 00:41:40,060 --> 00:41:44,550 If your stake is any lower, you'll forfeit your management capabilities. 574 00:41:44,550 --> 00:41:46,290 My head hurts. 575 00:41:47,070 --> 00:41:50,450 Seo Jae Young that bastard. 576 00:41:51,980 --> 00:41:54,150 But sir... 577 00:41:54,150 --> 00:41:57,560 I don't know if it's right to tell you this... 578 00:41:57,560 --> 00:42:00,200 I'll decide whether or not it's right. 579 00:42:00,200 --> 00:42:01,790 What is it? 580 00:42:02,550 --> 00:42:06,680 It seems Ms. Oh met with Lawyer Kim. 581 00:42:06,680 --> 00:42:08,040 Lawyer Kim? 582 00:42:08,040 --> 00:42:11,240 What about him? 583 00:42:11,240 --> 00:42:16,160 She brought him a black box and an external hard drive. 584 00:42:16,160 --> 00:42:19,490 She says she's filing for divorce. 585 00:42:20,820 --> 00:42:21,880 What? 586 00:42:27,460 --> 00:42:30,310 What are you doing right now. The bushes must be prickly. 587 00:42:31,410 --> 00:42:34,190 Mi Na, what are you doing here so soon? Why aren't you practicing? 588 00:42:34,190 --> 00:42:37,440 I'm not sending her for the time being. There are so many people sniffing around. 589 00:42:37,440 --> 00:42:39,530 I don't want her to get tied up in it. 590 00:42:39,530 --> 00:42:42,910 Things are crazy at school too. Everyone is asking about Infinite Power. 591 00:42:42,910 --> 00:42:45,700 Why are you worried? You have your father and brother. 592 00:42:45,700 --> 00:42:47,720 Right? They're not breaking up, right? 593 00:42:47,780 --> 00:42:50,260 That's what I told them. 594 00:42:50,260 --> 00:42:52,260 Mi Na go inside. I have something to discuss with your mother. 595 00:42:52,260 --> 00:42:53,830 - Okay. - Go inside. 596 00:42:53,830 --> 00:42:55,690 What did you want to tell me? 597 00:42:59,330 --> 00:43:02,910 I could tell something was suspicious when you started to act differently. 598 00:43:03,220 --> 00:43:06,750 You smiled and told me to look after my health. 599 00:43:06,750 --> 00:43:09,300 But what have you done behind my back? 600 00:43:09,990 --> 00:43:11,860 What, sue? 601 00:43:13,080 --> 00:43:16,710 At a time when the company is turned upside down 602 00:43:16,710 --> 00:43:20,390 what have you been secretly doing? 603 00:43:20,390 --> 00:43:23,250 It's your fault the company's a mess. 604 00:43:23,250 --> 00:43:25,420 Because of your women problems. 605 00:43:27,610 --> 00:43:30,910 Knowing your personality, you'd probably have forced them back in. 606 00:43:30,910 --> 00:43:32,720 But you can't do anything. 607 00:43:32,720 --> 00:43:36,350 How bad does it have to be that you can't even take action? 608 00:43:38,940 --> 00:43:42,500 I was going to hold it in until Mi Na debuted, but I can't do it any longer. 609 00:43:44,250 --> 00:43:46,360 You can't divorce me. 610 00:43:46,360 --> 00:43:48,960 It's not as bad as you think. 611 00:43:48,960 --> 00:43:51,510 Even if it's not that bad to you, it is to me. 612 00:43:52,650 --> 00:43:54,990 Talk about it later when you can back it up. 613 00:44:07,380 --> 00:44:09,750 I'm treating you so you can gain strength. 614 00:44:09,750 --> 00:44:12,430 Stay focused during times like this. 615 00:44:12,600 --> 00:44:15,970 The company may be in danger, but for the rest of you, this is an opportunity. 616 00:44:15,970 --> 00:44:19,530 An opportunity for you to debut sooner. Got it? 617 00:44:19,530 --> 00:44:20,740 - Yes! - Yes. 618 00:44:20,740 --> 00:44:23,770 The reviews will be tougher. Practice twice as hard. 619 00:44:23,770 --> 00:44:26,120 Today's the last time I'm treating you. 620 00:44:26,120 --> 00:44:28,090 So eat as much as you want. 621 00:44:28,090 --> 00:44:29,930 Yes. Thank you for the food. 622 00:44:34,290 --> 00:44:36,500 Be friendly with Yoon Se Na. 623 00:44:36,500 --> 00:44:38,810 She's part of the production team. 624 00:44:38,810 --> 00:44:42,710 When you become a singer, you may be working with her. 625 00:44:42,710 --> 00:44:44,910 - Okay? - Yes. 626 00:44:46,640 --> 00:44:48,710 Aren't you going to eat? 627 00:44:48,710 --> 00:44:51,230 No, I'm not hungry. Go ahead. 628 00:44:52,560 --> 00:44:54,070 Okay. 629 00:44:57,220 --> 00:44:58,980 [Hyun Wook] 630 00:45:03,980 --> 00:45:08,780 Eat a lot. Stop eating at eight. You're all being weighed tomorrow. 631 00:45:09,770 --> 00:45:11,890 - Eat well. - That's too much. 632 00:45:30,980 --> 00:45:33,330 Why won't you answer your phone? 633 00:45:33,330 --> 00:45:34,910 Get in. 634 00:45:34,910 --> 00:45:37,590 I'm leaving. I'll see you tomorrow. 635 00:45:38,000 --> 00:45:39,420 Shin Hae Yoon. 636 00:45:39,420 --> 00:45:41,780 How can you work like this? 637 00:45:44,010 --> 00:45:48,040 Since I'm an employee, I can't let my feelings get in the way, right? 638 00:45:48,040 --> 00:45:51,710 Do you want me to just talk about work like nothing's happened? 639 00:45:53,780 --> 00:45:55,580 Okay. 640 00:45:55,580 --> 00:45:57,970 I'll do that starting tomorrow. 641 00:45:58,970 --> 00:46:01,540 But just leave me alone today. 642 00:46:03,010 --> 00:46:04,790 I'm sorry. 643 00:46:04,790 --> 00:46:06,790 I was overreacting the other day. 644 00:46:07,930 --> 00:46:10,840 It's not that I won't make music. It's that I can't. 645 00:46:10,840 --> 00:46:13,230 Even if I want to, I can't. 646 00:46:21,390 --> 00:46:23,840 It's an earworm. 647 00:46:24,680 --> 00:46:28,230 Once it gets started, it doesn't stop for hours. 648 00:46:29,790 --> 00:46:32,440 My head hurts like it's shattering into pieces. 649 00:46:32,440 --> 00:46:37,020 I can't make music or even listen to it. It's tiring. 650 00:46:39,600 --> 00:46:40,640 Let's order wine. 651 00:46:40,640 --> 00:46:42,210 - Wine? - Yeah, do it. 652 00:46:42,210 --> 00:46:44,260 - Who's going to pay? - Miss Shin left her card. 653 00:46:44,260 --> 00:46:46,020 Nice! 654 00:46:46,020 --> 00:46:47,950 Let's get drunk tonight. I want to. 655 00:46:47,950 --> 00:46:49,740 But you're a baby. 656 00:46:50,250 --> 00:46:51,890 Excuse me. 657 00:46:52,460 --> 00:46:56,320 - One bottle of wine, please. - Also, one more plate of spaghetti. 658 00:46:59,610 --> 00:47:02,560 I didn't want to tell anyone. 659 00:47:04,520 --> 00:47:06,230 But at least to you... 660 00:48:19,140 --> 00:48:22,280 Is it because of the accident? 661 00:48:22,280 --> 00:48:23,900 Yeah. 662 00:48:25,410 --> 00:48:27,140 I'm sorry. 663 00:48:28,440 --> 00:48:32,120 And thank you for telling me. 664 00:48:34,040 --> 00:48:37,080 It's not so bad that you should cry over it. 665 00:48:37,880 --> 00:48:44,540 I'm just sad that I can't listen to the music that you make anymore. 666 00:48:48,450 --> 00:48:50,670 You never know. I may get better. 667 00:48:50,670 --> 00:48:52,990 They didn't say it was incurable. 668 00:48:52,990 --> 00:48:54,960 Just a minute. 669 00:49:01,980 --> 00:49:04,270 So you get better. 670 00:49:05,780 --> 00:49:10,840 My hands are emitting healing powers. 671 00:49:33,780 --> 00:49:35,500 You can finally see for yourself... 672 00:49:36,470 --> 00:49:39,510 how worthless you really are. 673 00:49:39,510 --> 00:49:44,710 Without the three of us... Without the name Infinite Power... 674 00:49:44,710 --> 00:49:48,060 your existence is worthless. 675 00:49:59,200 --> 00:50:01,800 I know the other side has more going for them. 676 00:50:01,800 --> 00:50:05,140 But you don't win the game because the odds are stacked in your favor. 677 00:50:29,210 --> 00:50:31,450 Seems you turned on your phone now. 678 00:50:31,450 --> 00:50:33,250 Call me whenever you're hungry. 679 00:50:33,250 --> 00:50:36,260 Next time you can buy the crust. 680 00:50:38,970 --> 00:50:42,140 Se Na. Come out and eat some fruit. 681 00:50:44,460 --> 00:50:46,660 What has she been doing in her room all day? 682 00:50:46,660 --> 00:50:48,190 Is she sleeping? 683 00:50:48,190 --> 00:50:50,580 Yoon Se Na! Have some fruit! 684 00:50:50,580 --> 00:50:53,270 Just leave her alone and let her sleep. 685 00:50:55,670 --> 00:50:56,820 So dirty. 686 00:50:56,820 --> 00:50:58,420 But you still like me. 687 00:50:58,830 --> 00:51:00,570 Why are you doing this? 688 00:51:04,120 --> 00:51:07,940 Gosh, why won't she answer her phone? She should just answer it. 689 00:51:08,200 --> 00:51:09,740 Right? 690 00:51:17,560 --> 00:51:18,800 What? 691 00:51:18,800 --> 00:51:20,760 Your phone keeps ringing? 692 00:51:23,670 --> 00:51:25,590 Were you like this all night? 693 00:51:27,920 --> 00:51:30,050 Is it morning already? 694 00:51:30,050 --> 00:51:32,120 It's past two o'clock. 695 00:51:32,120 --> 00:51:36,000 You haven't eaten or gone to the bathroom since yesterday. What are you doing? 696 00:51:36,000 --> 00:51:38,170 There's something urgent I need to do. 697 00:51:39,510 --> 00:51:42,200 Yoon Se Na, are you in trouble? 698 00:51:42,790 --> 00:51:44,930 No, nothing's wrong. 699 00:51:46,170 --> 00:51:47,540 I know! 700 00:51:47,540 --> 00:51:50,610 You've been by this piano because the handsome dog owner bought it for you, right? 701 00:51:51,200 --> 00:51:54,230 Make sure to come out for dinner, okay? 702 00:52:04,010 --> 00:52:04,950 What is it? 703 00:52:05,570 --> 00:52:07,490 You saved my number. 704 00:52:07,490 --> 00:52:09,410 I'll hang up and delete it. 705 00:52:09,410 --> 00:52:11,750 What do you mean delete it? 706 00:52:11,910 --> 00:52:14,790 Anyway, this time I want sushi. 707 00:52:14,790 --> 00:52:16,020 I can't right now. 708 00:52:16,300 --> 00:52:18,510 Why not now? You said whenever. 709 00:52:18,510 --> 00:52:19,920 I'm working a song. 710 00:52:19,920 --> 00:52:21,580 A song? 711 00:52:21,580 --> 00:52:24,040 Yeah. The song you sang last time. 712 00:52:24,600 --> 00:52:27,060 Sorry, this is really urgent. 713 00:52:27,060 --> 00:52:29,790 I just don't want to fall behind anymore. 714 00:52:30,500 --> 00:52:32,640 There's someone I want to play it for. 715 00:52:34,040 --> 00:52:35,450 Who's that? 716 00:52:35,450 --> 00:52:38,350 By any chance, is it me? 717 00:52:38,350 --> 00:52:40,190 Send me the file when you're done. 718 00:52:40,190 --> 00:52:43,590 Isn't that a given? I own that song. I should listen to it. 719 00:52:43,590 --> 00:52:46,490 Okay, it's almost done. I'll send it soon. 720 00:52:47,320 --> 00:52:50,500 Or just come here. Bring the song and the sushi. 721 00:52:51,730 --> 00:52:52,780 Hello? 722 00:52:52,780 --> 00:52:55,710 Hey. Hello? 723 00:53:16,960 --> 00:53:18,240 Where are you right now? 724 00:53:18,240 --> 00:53:21,020 I'm at the company. I'm busy right now. We'll talk later. 725 00:53:25,020 --> 00:53:26,650 You're at the company, right? 726 00:53:26,650 --> 00:53:28,250 No, I'm on my way. 727 00:53:28,250 --> 00:53:29,760 Wait there. 728 00:53:32,060 --> 00:53:34,570 I don't want to rush my next song. 729 00:53:34,570 --> 00:53:36,640 You want me to fix the situation. 730 00:53:36,640 --> 00:53:38,110 I don't want to do that. 731 00:53:38,110 --> 00:53:40,320 You don't get to decide your schedule. 732 00:53:40,320 --> 00:53:41,950 You have to consider the company's position. 733 00:53:41,950 --> 00:53:44,330 You have to think about my position too. 734 00:53:44,330 --> 00:53:46,520 This is my first comeback under a new company. 735 00:53:46,520 --> 00:53:50,620 I want to choose my own concept and make a proper transformation. 736 00:53:51,000 --> 00:53:52,980 Have you still not chosen a concept? 737 00:53:52,980 --> 00:53:54,250 Yoo Ra Eum. 738 00:53:54,250 --> 00:53:55,900 It's fine. 739 00:53:56,130 --> 00:53:58,460 I thought it would be polite to ask you first. 740 00:53:58,460 --> 00:54:02,230 In case you were upset if we delayed your next album. 741 00:54:02,230 --> 00:54:05,850 I think it makes sense for Shi Woo to promote first. 742 00:54:05,850 --> 00:54:08,130 Did you find him? 743 00:54:08,980 --> 00:54:11,280 We found his body, but not his soul. 744 00:54:11,280 --> 00:54:14,810 Hurry and find him and tell him to start promoting. 745 00:54:14,810 --> 00:54:19,530 I'm annoyed he caused Infinite Power to break up and all this trouble. 746 00:54:22,580 --> 00:54:24,320 How are you and Rae Hoon? 747 00:54:26,190 --> 00:54:28,430 Do I have report my personal matters to you? 748 00:54:28,430 --> 00:54:30,600 As long as I don't make a scandal. 749 00:54:30,600 --> 00:54:33,190 You probably can't make a scandal. 750 00:54:34,670 --> 00:54:37,210 Book an advertisement shoot for me. For the spring. 751 00:54:38,720 --> 00:54:40,750 Even better if it's in Europe. 752 00:54:43,920 --> 00:54:46,140 She hurts my head. 753 00:54:47,820 --> 00:54:49,480 But I won't give up. 754 00:54:49,960 --> 00:54:53,440 - I'll try to persuade her. - She needs comfort more than persuasion. 755 00:54:54,060 --> 00:54:56,280 I think she broke up with Rae Hoon. 756 00:54:56,980 --> 00:55:00,520 She'll probably be more comfortable discussing that with you. Go ahead. 757 00:55:02,950 --> 00:55:04,800 I understand. 758 00:55:07,020 --> 00:55:10,360 Don't go anywhere. You're having dinner with me. 759 00:55:10,360 --> 00:55:11,890 I am? 760 00:55:45,170 --> 00:55:46,560 What are you doing here? 761 00:55:46,560 --> 00:55:49,490 I finished the homework. 762 00:55:50,380 --> 00:55:51,760 You're fast. 763 00:55:53,600 --> 00:55:55,780 Let's listen to it together this time. 764 00:56:06,890 --> 00:56:13,100 Before I knew it inside me, there was only your breathing... 765 00:56:13,100 --> 00:56:19,870 Before I knew it inside me, there was only your voice... 766 00:56:22,780 --> 00:56:27,600 No one's looking for me tonight 767 00:56:28,080 --> 00:56:32,350 A quiet sound calls out to me 768 00:56:33,340 --> 00:56:37,400 Just like a scene from a movie 769 00:56:38,900 --> 00:56:43,630 I let you go in a moment 770 00:56:44,780 --> 00:56:49,300 I open my eyes in the morning 771 00:56:49,890 --> 00:56:54,850 You can keep appearing in my mind 772 00:56:54,850 --> 00:57:00,840 The feelings I protected, the feelings that I hid 773 00:57:00,840 --> 00:57:05,290 I'm going to reveal my heart to you 774 00:57:05,290 --> 00:57:14,340 I want to tell you all the things I never said 775 00:57:14,890 --> 00:57:19,980 Things I want to say only when I see you 776 00:57:20,230 --> 00:57:24,610 Things I couldn't say alone 777 00:57:25,040 --> 00:57:28,430 Recording. Starting now. 778 00:57:30,940 --> 00:57:36,280 I want to close my eyes and hold you 779 00:57:36,280 --> 00:57:41,900 I'm scared, but I want to whisper it 780 00:57:42,420 --> 00:57:49,050 The person at my side. Love you.. 781 00:57:49,050 --> 00:57:52,980 I want to love you. 782 00:57:54,840 --> 00:57:58,100 I want to be by your side. 783 00:58:11,400 --> 00:58:13,250 How was it? 784 00:58:16,010 --> 00:58:18,430 Sounds like a song created to make your heart beat. 785 00:58:18,430 --> 00:58:20,590 But how was it for you? 786 00:58:24,320 --> 00:58:26,270 What are you two doing? 787 00:58:35,430 --> 00:58:37,700 You came on your day off? What is it? 788 00:58:37,700 --> 00:58:40,030 She brought a song. I was listening to it. 789 00:58:40,030 --> 00:58:42,390 Ah, the song for the battle? 790 00:58:42,390 --> 00:58:44,050 I'm curious too. 791 00:58:44,490 --> 00:58:48,700 I'm sorry, but can I play it for you later? 792 00:58:51,580 --> 00:58:53,790 I'll get going. 793 00:59:00,460 --> 00:59:02,080 Let's go have dinner. 794 00:59:12,220 --> 00:59:14,210 Why won't you answer? 795 00:59:15,040 --> 00:59:16,680 Sorry. 796 00:59:22,500 --> 00:59:25,300 Why do you keep making a person's heart beat? 797 00:59:38,210 --> 00:59:43,820 Episode 5 Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama 798 00:59:54,230 --> 00:59:55,510 I'll go solo. 799 00:59:55,510 --> 00:59:57,520 Let's record your song again. 800 00:59:57,520 --> 00:59:59,330 What are 'man feels'? 801 00:59:59,330 --> 01:00:01,980 What a guy feels when he likes a girl. 802 01:00:01,980 --> 01:00:05,150 Will there come a day when I can tell you why I did what I did? 803 01:00:05,150 --> 01:00:07,140 What's the fanciest restaurant? 804 01:00:07,140 --> 01:00:09,790 Why were you thinking of having just the two of you meet at a place like this? 805 01:00:09,790 --> 01:00:11,360 What kind of relationship are you two in? 806 01:00:11,360 --> 01:00:12,980 There's nothing to explain. 807 01:00:12,980 --> 01:00:14,290 So you're not dating? 808 01:00:14,290 --> 01:00:15,900 Not yet. 62138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.