All language subtitles for Shes So Lovable s0102

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,557 --> 00:00:09,240 Episode 2 3 00:00:38,392 --> 00:00:42,322 If something happens to Dal Bong, you're fired. No... 4 00:00:42,942 --> 00:00:45,812 Even if we find Dal Bong, you're fired. 5 00:00:51,621 --> 00:00:54,331 - One bottle of soju please. - Sure. 6 00:00:54,331 --> 00:00:56,211 Hey! 7 00:00:56,211 --> 00:00:58,551 - Some man was looking for you earlier. - What? 8 00:00:59,101 --> 00:01:01,881 Don't be too worried. I totally put him off your trail. 9 00:01:01,881 --> 00:01:04,011 I told him I hadn't spoken to you in forever. 10 00:01:04,011 --> 00:01:07,361 He'll probably come looking for me again. 11 00:01:08,081 --> 00:01:10,311 Do I have to run away again? 12 00:01:10,311 --> 00:01:12,561 But he wasn't bad looking. 13 00:01:16,671 --> 00:01:20,821 Hey. Even if we're broke, let's not drink crappy soju. 14 00:01:22,191 --> 00:01:25,321 Okay. Order whatever you want. It's all on me tonight. 15 00:01:26,031 --> 00:01:29,731 - Did you get paid today? - Yeah. I got fired. 16 00:01:29,731 --> 00:01:31,321 Whoa. Why? 17 00:01:31,321 --> 00:01:34,591 Because of this crazy dog-owning client. 18 00:01:34,591 --> 00:01:39,821 If I had never met that jerk, I'd still be working there. 19 00:01:39,821 --> 00:01:42,651 Wherever you go, there's always a difficult customer. 20 00:01:42,651 --> 00:01:45,961 It's really bad at our salon too. 21 00:01:46,531 --> 00:01:49,661 I thought he was a good person. 22 00:01:49,661 --> 00:01:53,361 I didn't know it would end up like this. I'm a fool. 23 00:01:58,961 --> 00:02:03,141 Hey drink up. Drink first, and then forget everything. 24 00:02:03,141 --> 00:02:05,751 Jerks like that are meant to be forgotten. 25 00:02:05,751 --> 00:02:07,691 Here. 26 00:02:07,691 --> 00:02:11,171 By the way, how did it go with Infinite Power? What did they say? 27 00:02:11,171 --> 00:02:14,671 What's a person like me doing with music? It's ridiculous. 28 00:02:14,671 --> 00:02:17,251 Why? I like your music. 29 00:02:17,251 --> 00:02:19,581 As expected, I can always count on my friends. 30 00:02:39,051 --> 00:02:40,691 Dal Bong. 31 00:02:41,611 --> 00:02:47,131 Did you know she was So Eun's sister from the beginning? 32 00:03:00,671 --> 00:03:03,441 Oh my! Oh my. Oh my, oh my, oh my. 33 00:03:04,351 --> 00:03:07,721 Hey, next time knock when you leave your room. 34 00:03:07,721 --> 00:03:10,591 It would be better if you just wore clothes. 35 00:03:11,171 --> 00:03:13,121 Hey didn't Hong tell you? 36 00:03:13,121 --> 00:03:15,031 I'm trying to be a model. 37 00:03:15,031 --> 00:03:17,651 I need to focus on my body. 38 00:03:17,651 --> 00:03:20,481 Looks like you're trying to be a nude model. 39 00:03:20,791 --> 00:03:22,971 Don't eat it. It's mine. 40 00:03:22,971 --> 00:03:27,511 Never touch food that isn't yours. Okay? 41 00:03:27,511 --> 00:03:29,771 So cheap. 42 00:03:32,421 --> 00:03:34,091 Yes. 43 00:03:34,091 --> 00:03:35,911 Right now? 44 00:03:38,781 --> 00:03:41,781 This is the kitchen. You go straight in. 45 00:03:43,191 --> 00:03:45,521 Don't think it'll be easy just because it's a lunchbox. 46 00:03:45,521 --> 00:03:49,201 The starting price is W30,000. It can get to over W300,000. 47 00:03:49,891 --> 00:03:54,521 Our clientele includes celebrities, food experts, and the rich. 48 00:03:54,521 --> 00:03:57,201 Customers have taste so they tend to complain a lot. 49 00:03:57,201 --> 00:04:00,641 The work is hard, but the wage is high. 50 00:04:00,641 --> 00:04:02,221 I'll work hard. 51 00:04:02,221 --> 00:04:04,141 Do you know how to ride a scooter? 52 00:04:04,961 --> 00:04:08,361 Of course. I'm the god of scooters. 53 00:04:13,691 --> 00:04:16,271 Dal Bong, do you like the house? 54 00:04:19,521 --> 00:04:25,521 Hyun Wook. Isn't this too natural and organic-oriented? 55 00:04:25,521 --> 00:04:28,731 Why this neighborhood? Why this house? 56 00:04:29,491 --> 00:04:31,641 It's fine for a house I got last minute. 57 00:04:32,231 --> 00:04:34,201 Sure. The house is nice. 58 00:04:34,201 --> 00:04:38,101 Seems like bugs will be crawling all over. Very nice. 59 00:04:39,301 --> 00:04:45,041 But why have you suddenly purchased a house after three years of moving around? 60 00:04:47,241 --> 00:04:51,021 Is it because of So Eun's sister by any chance? 61 00:04:52,101 --> 00:04:53,861 I thought you said you'd help with moving. 62 00:04:54,781 --> 00:04:57,471 You found her, haven't you? 63 00:04:57,471 --> 00:04:59,381 You found her. 64 00:04:59,381 --> 00:05:03,271 What are you going to do? 65 00:05:03,871 --> 00:05:06,091 Can you start by cleaning that spot? 66 00:05:07,161 --> 00:05:11,411 And don't tell my father or Hae Yoon about my being here. 67 00:05:11,411 --> 00:05:13,021 I want to live quietly. 68 00:05:13,021 --> 00:05:14,221 Don't worry about it. 69 00:05:14,221 --> 00:05:17,271 The most trustworthy part of my body is my mouth. 70 00:05:17,861 --> 00:05:20,011 I'll do my part. 71 00:05:25,241 --> 00:05:27,251 Please hold! 72 00:05:35,161 --> 00:05:37,111 Are you a stalker? 73 00:05:37,831 --> 00:05:40,111 Why do you keep showing up where I am? 74 00:05:40,111 --> 00:05:42,861 You're the one who keeps hanging around me. 75 00:05:42,861 --> 00:05:46,071 It's hot, and this is heavy. You're the last thing I need. 76 00:05:46,071 --> 00:05:47,421 Seriously. 77 00:05:47,421 --> 00:05:49,701 If you want a lunch box, go here. 78 00:05:54,021 --> 00:05:57,691 I guess you've given up on songwriting. Why deliver lunch boxes? 79 00:05:57,691 --> 00:06:02,181 Ah. Do you plan on delivering your CDs along with your lunch boxes? 80 00:06:02,181 --> 00:06:04,511 If you keep acting this way... 81 00:06:04,511 --> 00:06:07,261 I'm going to tell the internet what happened that night. 82 00:06:07,611 --> 00:06:10,101 Even if you do, no one will believe you. 83 00:06:10,101 --> 00:06:13,011 Because I'll put it down. 84 00:06:20,941 --> 00:06:23,841 Ah, so you're going to put it down. 85 00:06:23,841 --> 00:06:26,331 So after your concert at L Hotel... 86 00:06:26,331 --> 00:06:28,631 Your lunch boxes are so delicious. 87 00:06:28,631 --> 00:06:32,891 If you want a lunch box, you should go here. 88 00:06:33,531 --> 00:06:39,181 Thank you. Shi Woo, you look so much better in person. 89 00:06:39,181 --> 00:06:42,541 That's no good. I should look better on screen. 90 00:06:46,741 --> 00:06:48,181 Have a nice day. 91 00:06:52,261 --> 00:06:53,981 Hey Lunch Box. 92 00:06:55,381 --> 00:06:58,021 Don't make any more deliveries around here. 93 00:06:58,021 --> 00:06:59,061 Why not? 94 00:06:59,061 --> 00:07:00,981 I've only been rejected once in my life. 95 00:07:00,981 --> 00:07:02,901 That was the first time I've been turned down. 96 00:07:03,641 --> 00:07:06,221 If you were me, do you think you'd be pissed or not? 97 00:07:06,221 --> 00:07:08,921 Then you shouldn't come to this building either. 98 00:07:10,811 --> 00:07:11,951 Oh no! 99 00:07:13,001 --> 00:07:16,071 - Look where you're going! - I'm sorry. 100 00:07:16,071 --> 00:07:18,161 The lunch boxes... 101 00:07:24,031 --> 00:07:25,841 That punk. 102 00:07:51,191 --> 00:07:53,301 It's the same dog from before. 103 00:07:55,281 --> 00:07:58,211 - Could it be... - Oh, is my lunch box here? 104 00:08:01,881 --> 00:08:03,601 You... 105 00:08:03,601 --> 00:08:06,131 Wow. What kind of coincidence is this? 106 00:08:06,131 --> 00:08:08,981 I happen to move and happen to order lunch. 107 00:08:08,981 --> 00:08:10,461 And you happen to be someone I know. 108 00:08:10,461 --> 00:08:12,191 That'll be W30,000. 109 00:08:14,131 --> 00:08:16,191 - So you deliver for this place? - Yes. 110 00:08:16,191 --> 00:08:18,451 I worked at a hotel... 111 00:08:18,451 --> 00:08:21,341 but I happened to meet a jerk, and I happened to lose my job. 112 00:08:21,341 --> 00:08:24,001 Now, I happen to work here. So we meet again. 113 00:08:24,581 --> 00:08:27,901 Why? Are you going to call to fire me again? 114 00:08:27,901 --> 00:08:30,631 Of course I'll have to call. 115 00:08:31,221 --> 00:08:33,101 A call to place an order. 116 00:08:33,101 --> 00:08:35,721 I'm going to order lunch boxes every day from now on. 117 00:08:35,721 --> 00:08:39,071 Is the delivery person allowed to be this rude? 118 00:08:39,071 --> 00:08:41,151 You should order from somewhere else then. 119 00:08:41,151 --> 00:08:45,331 Too bad. I happen to like the lunch boxes here the best. 120 00:08:45,331 --> 00:08:47,691 Isn't it your first time ordering here? 121 00:08:48,531 --> 00:08:50,721 Just hurry and pay me. 122 00:08:51,401 --> 00:08:53,181 Oh, sure. The money... 123 00:08:54,131 --> 00:08:56,301 All I have is W50,000. 124 00:09:01,831 --> 00:09:03,711 See you tomorrow! 125 00:09:08,571 --> 00:09:11,471 It's going to take a while for us to get close. 126 00:09:12,301 --> 00:09:14,591 Let's go. 127 00:09:30,641 --> 00:09:32,131 Hello. 128 00:09:32,131 --> 00:09:34,551 I see you often now that I live here. 129 00:09:35,401 --> 00:09:36,661 It's hot today. 130 00:09:37,661 --> 00:09:39,901 Want one? Buy one get one free. I have one left over. 131 00:09:39,901 --> 00:09:42,251 I don't like chocolate. 132 00:09:46,521 --> 00:09:49,801 How's work? Is it difficult? Do you like it? 133 00:09:49,801 --> 00:09:51,121 Are you a bum? 134 00:09:51,941 --> 00:09:55,371 I never see you working. You're just hanging around. 135 00:10:14,741 --> 00:10:16,981 I had work all day today. 136 00:10:16,981 --> 00:10:18,581 I was so busy I was going out of my mind. 137 00:10:19,951 --> 00:10:21,481 What did you say? 138 00:10:22,661 --> 00:10:25,171 So I was saying I was busy all day... 139 00:10:25,171 --> 00:10:26,801 Never mind. 140 00:10:40,751 --> 00:10:42,841 Hey Dal Bong. 141 00:10:44,021 --> 00:10:45,891 Why aren't you saying hi to me? 142 00:10:45,891 --> 00:10:47,591 Why are you making me come here to deliver? 143 00:10:47,591 --> 00:10:50,221 I couldn't even ride my scooter. I had to run to get here. 144 00:10:51,621 --> 00:10:53,961 If you're tired, rest here before you go. 145 00:10:54,381 --> 00:10:57,711 It's nice being here. The breeze is nice, the sky is nice. 146 00:10:57,711 --> 00:11:01,421 Didn't you check the weather? It's supposed to rain today. 147 00:11:05,501 --> 00:11:08,661 Well, if it rains, that'll be nice too. 148 00:11:17,341 --> 00:11:20,431 - Hey, over here. - Why'd you jinx it... 149 00:11:20,431 --> 00:11:24,161 Over here. Cover Dal Bong. 150 00:11:24,161 --> 00:11:26,141 Dal Bong can't get wet. 151 00:11:37,851 --> 00:11:41,011 Because of you, I end up getting wet. 152 00:11:41,541 --> 00:11:44,181 Well, you should have brought an umbrella. 153 00:11:44,181 --> 00:11:46,431 You checked the weather after all. 154 00:11:51,481 --> 00:11:53,131 I have to go. 155 00:11:53,371 --> 00:11:54,791 What? 156 00:12:13,471 --> 00:12:17,681 If you get a cold, you'll hate me even more. 157 00:12:18,821 --> 00:12:21,651 Go. Before you get even more mad. 158 00:12:48,101 --> 00:12:50,571 I hear Hyun Wook is in Seoul. 159 00:12:51,481 --> 00:12:53,291 How did you know? 160 00:12:53,291 --> 00:12:54,631 Sung Jin called me. 161 00:12:54,631 --> 00:12:58,391 Miss Shin. Don't hang out with people like him. 162 00:12:58,391 --> 00:13:00,101 People like him are no good. 163 00:13:00,641 --> 00:13:05,051 The worst kind of guys are those that cut off all contact and run away. 164 00:13:05,051 --> 00:13:07,091 He's probably changed. 165 00:13:07,091 --> 00:13:09,021 Focus on Jae Young instead. 166 00:13:09,021 --> 00:13:11,981 Look at the dark circles he got from worrying about the title song. 167 00:13:14,021 --> 00:13:17,281 So how's the schedule? Does it work for you? 168 00:13:17,281 --> 00:13:19,081 We should stick to the dates we set. 169 00:13:19,081 --> 00:13:21,491 That way we have the highest chance of making it a hit. 170 00:13:21,651 --> 00:13:24,411 Listen to how pretty he talks. 171 00:13:24,411 --> 00:13:27,581 Maybe you should take the concept and visit London. 172 00:13:27,581 --> 00:13:30,621 Yes, I plan on meeting with Jamie Scott to see what he thinks. 173 00:13:30,621 --> 00:13:33,691 Get to it before SM or YG. Wipe them out. 174 00:13:34,981 --> 00:13:39,191 Oh, and I hear Rae Hoon and Ra Eum have been seen together. 175 00:13:39,381 --> 00:13:41,241 How do you know things like that? 176 00:13:41,241 --> 00:13:44,411 I've been working in this business for over thirty years. 177 00:13:44,851 --> 00:13:47,981 Warn them that they're dead if a scandal breaks out. 178 00:13:47,981 --> 00:13:49,551 Tell them to find a strong alibi. 179 00:13:49,551 --> 00:13:52,081 If Shi Woo finds out, there will be trouble. 180 00:13:52,081 --> 00:13:53,591 Meeting adjourned. 181 00:13:56,541 --> 00:13:59,251 Hae Yoon, one more thing. 182 00:14:00,181 --> 00:14:04,111 If you happen to visit Hyun Wook... 183 00:14:04,111 --> 00:14:06,681 buy him a cactus. 184 00:14:06,681 --> 00:14:10,701 He likes things like that. Maybe because he's so prickly. 185 00:14:11,481 --> 00:14:13,101 Sure. 186 00:14:15,361 --> 00:14:19,731 Did you cancel our dinner plans because of Hyun Wook? 187 00:14:20,391 --> 00:14:23,091 Yeah. Sung Jin said there would be a housewarming party. 188 00:14:23,091 --> 00:14:26,721 Why? Was today's meeting important? 189 00:14:26,721 --> 00:14:29,121 I'm sure it wouldn't be as important as Hyun Wook. 190 00:14:29,901 --> 00:14:31,911 Let me come too. 191 00:14:32,671 --> 00:14:36,421 Why? He used to be my friend too after all. 192 00:14:46,931 --> 00:14:50,621 Why don't you watch? They say it could help. 193 00:14:52,211 --> 00:14:55,871 Dal Bong. Are you bored? 194 00:15:07,331 --> 00:15:09,791 You care more about Se Na than dogs on TV. 195 00:15:10,601 --> 00:15:13,501 Dal Bong. Why do you like Se Na? 196 00:15:13,501 --> 00:15:15,691 Because she's So Eun's sister? 197 00:15:20,621 --> 00:15:22,411 Ah... okay, so let's see... 198 00:15:22,411 --> 00:15:26,971 Anyway, to Lee Hyun Wook's new home. Everyone, cheers! 199 00:15:26,971 --> 00:15:29,171 Cheers! 200 00:15:31,081 --> 00:15:34,551 By the way, are you going to still make music? 201 00:15:36,131 --> 00:15:39,901 Not sure. I haven't thought that far ahead. 202 00:15:39,901 --> 00:15:42,961 What are you talking about? Of course you have to do it again. 203 00:15:42,961 --> 00:15:45,511 You're Lee Hyun Wook after all. Hit-making machine. 204 00:15:46,771 --> 00:15:50,231 Oh right. I hear Jae Young's doing well these days. 205 00:15:50,231 --> 00:15:52,481 He's the best these days. 206 00:15:52,481 --> 00:15:55,861 How much did you make last time? 207 00:15:55,861 --> 00:15:58,211 W4,000,000. 208 00:15:58,211 --> 00:16:01,671 I got lucky. Infinite Power's album was huge. 209 00:16:01,671 --> 00:16:04,261 I also earned some money thanks to your father. 210 00:16:04,261 --> 00:16:07,441 I'm sure it was the company, not my father's doing. 211 00:16:09,321 --> 00:16:14,981 Anyway, this guy is just like you three years ago. 212 00:16:14,981 --> 00:16:17,591 His songs top all the music charts. An all-kill. 213 00:16:17,591 --> 00:16:19,981 Hyun Wook, hurry up and write songs. 214 00:16:19,981 --> 00:16:21,981 I'm so curious. 215 00:16:21,981 --> 00:16:24,791 What kind of songs will Hyun Wook write? 216 00:16:24,791 --> 00:16:26,591 I think you need some water. 217 00:16:27,201 --> 00:16:29,401 You should write a ballad. 218 00:16:30,281 --> 00:16:33,651 I'm sure you'll write a really heartbreaking ballad. 219 00:16:33,651 --> 00:16:37,511 One that captures of the pain of losing a lover. 220 00:16:41,791 --> 00:16:44,151 - Seo Jae Young. - Don't you think so? 221 00:16:44,151 --> 00:16:46,041 Why? 222 00:16:47,211 --> 00:16:49,611 Have you already forgotten So Eun? 223 00:16:50,701 --> 00:16:53,771 Hey, hey. Are you drunk? 224 00:16:53,771 --> 00:16:56,761 Let go! I'm not drunk. 225 00:16:56,761 --> 00:17:00,611 You are drunk. Come on, get up. Let's go. You're drunk. 226 00:17:00,611 --> 00:17:02,421 Get up now. 227 00:17:02,421 --> 00:17:06,441 I'll take care of him. You wrap up. 228 00:17:11,651 --> 00:17:15,251 I'm sorry for bringing Jae Young. 229 00:17:18,901 --> 00:17:20,911 Should I call you a taxi? 230 00:17:21,421 --> 00:17:23,761 Let's take a walk. 231 00:17:28,001 --> 00:17:31,661 The cactus I bought earlier. It was your dad's idea. 232 00:17:31,661 --> 00:17:35,561 Even though he may be distant, you know he's always thinking of you, right? 233 00:17:37,291 --> 00:17:40,291 I can't feel what he doesn't express. 234 00:17:40,291 --> 00:17:43,881 Just make up with him. Stop playing hard to get. 235 00:17:44,791 --> 00:17:51,531 On a beautiful night, I'm walking with a handsome man. 236 00:17:51,531 --> 00:17:54,181 But what a shame. He won't even hold my hand. 237 00:17:56,091 --> 00:17:58,121 That's why you should start dating. 238 00:17:58,121 --> 00:18:01,761 Don't say I should start dating. 239 00:18:02,371 --> 00:18:06,031 I want to hear, 'Why don't we start dating?' 240 00:18:07,151 --> 00:18:09,871 To be honest, doesn't it sound good? 241 00:18:09,871 --> 00:18:13,271 My face is pretty, my body's nice, I'm talented. 242 00:18:13,271 --> 00:18:15,421 What don't I have? 243 00:18:16,301 --> 00:18:18,651 If you're done praising yourself, let's go. 244 00:18:20,641 --> 00:18:22,321 Lee Hyun Wook. 245 00:18:29,251 --> 00:18:40,021 You're falling... you've fallen... You can't fall out of love with Shin Hae Yoon... 246 00:18:41,201 --> 00:18:47,301 It's wearing off... It's worn off... The alcohol has completely worn off. 247 00:18:59,491 --> 00:19:03,141 Still, I'm happy I can see you more often. 248 00:19:03,141 --> 00:19:04,711 Go ahead. 249 00:19:04,711 --> 00:19:06,041 Bye. 250 00:19:33,191 --> 00:19:34,681 Hello! 251 00:19:35,371 --> 00:19:36,931 We meet again so soon. 252 00:19:36,931 --> 00:19:41,041 Why runaway to a place like this? 253 00:21:07,781 --> 00:21:10,891 - What are you doing? - Let's talk later. I'm out of breath. 254 00:21:29,181 --> 00:21:30,871 Those punks! 255 00:21:30,871 --> 00:21:34,661 Darn. Hey you punks! 256 00:21:34,661 --> 00:21:36,941 Who do you think you are! 257 00:22:00,871 --> 00:22:03,791 Move! Get out of the way! 258 00:22:23,841 --> 00:22:25,971 How did this stop moving? 259 00:22:29,251 --> 00:22:32,991 Mister. Mister... Mister! 260 00:22:32,991 --> 00:22:35,841 Wake up mister! Oh no... 261 00:22:35,841 --> 00:22:39,801 Please call 911. 262 00:22:39,801 --> 00:22:42,901 Please wake up. 263 00:23:04,791 --> 00:23:06,511 So Eun... 264 00:23:24,841 --> 00:23:26,861 Are you okay? 265 00:23:27,791 --> 00:23:29,991 - How about you? - Just lay down. 266 00:23:29,991 --> 00:23:31,971 I'm sorry. 267 00:23:31,971 --> 00:23:34,891 So why did you jump in? 268 00:23:34,891 --> 00:23:37,151 Why do you get into a stranger's business and then get hurt? 269 00:23:39,601 --> 00:23:41,981 I didn't think of you as a stranger. 270 00:23:43,051 --> 00:23:48,241 But why were you getting chased by those thugs? How bad is your past? 271 00:23:49,711 --> 00:23:52,141 Why do you want to know? 272 00:23:52,141 --> 00:23:55,031 Is it because I got fired from the hotel? 273 00:23:55,371 --> 00:23:59,891 Not really. It wasn't really my fault. 274 00:23:59,891 --> 00:24:05,771 So don't worry about me. It's not the first time I lost a job. 275 00:24:12,151 --> 00:24:15,751 I saved your life. I even paid my own hospital fees. 276 00:24:15,751 --> 00:24:17,571 No one asked you to follow me. 277 00:24:17,571 --> 00:24:20,251 Ow, it hurts. 278 00:24:22,811 --> 00:24:25,881 I'm serious. It hurts a lot. 279 00:24:27,671 --> 00:24:29,871 Thank you. 280 00:24:31,001 --> 00:24:34,711 I think it's the first time someone's looked after me like this. 281 00:24:39,491 --> 00:24:42,831 - Go inside. - Wait, wait, wait... 282 00:24:42,831 --> 00:24:46,971 I'm in pain, and my hand hurts. You're not going to give me a ride? 283 00:24:47,451 --> 00:24:49,871 Your legs are fine. 284 00:25:07,041 --> 00:25:10,221 Oh no, Mister. Wake up. What do I do? 285 00:25:10,221 --> 00:25:13,921 Hey. Look at her glare. 286 00:25:13,921 --> 00:25:18,321 We're leaving for today, but be warned. 287 00:25:18,321 --> 00:25:20,601 You have ten days. 288 00:25:20,601 --> 00:25:24,251 Don't try running anymore. 289 00:25:24,251 --> 00:25:27,901 If we find you one more time, it's over for you. 290 00:25:45,151 --> 00:25:46,891 Yes, this is Lee Hyun Wook. 291 00:25:46,891 --> 00:25:49,191 About Yoon Se Na... 292 00:25:49,191 --> 00:25:54,941 Find out about the thugs who are chasing her. As soon as possible. 293 00:25:55,891 --> 00:25:57,341 Hello! 294 00:26:05,191 --> 00:26:07,461 What is this? 295 00:26:08,481 --> 00:26:11,291 Some loan sharks came here yesterday looking for you. 296 00:26:11,291 --> 00:26:14,011 I can't work with a liability like you. 297 00:26:15,171 --> 00:26:17,511 I'm sorry. 298 00:26:20,411 --> 00:26:23,621 I have a favor to ask. 299 00:26:23,621 --> 00:26:27,041 Can I make one final delivery? 300 00:26:32,261 --> 00:26:34,841 Come in, the door's open. 301 00:26:38,541 --> 00:26:42,301 I didn't get any sleep last night. My arms are killing me. 302 00:26:42,301 --> 00:26:44,931 But you can carry a coffee pot. 303 00:26:44,931 --> 00:26:46,361 Why you... 304 00:26:47,271 --> 00:26:49,531 - Drink some... - I have to get going. 305 00:26:50,191 --> 00:26:52,821 This is your last lunch box. 306 00:26:54,371 --> 00:26:57,231 I can't come tomorrow. I got fired. 307 00:26:57,701 --> 00:27:02,891 Wow, you're impressive. How many jobs have you had? 308 00:27:02,891 --> 00:27:04,181 So what are you going to do? 309 00:27:04,181 --> 00:27:07,791 Why? If I work for a Chinese restaurant, are you going to order Chinese food? 310 00:27:08,871 --> 00:27:10,691 Are you going to work for a Chinese restaurant? 311 00:27:10,691 --> 00:27:12,501 I don't know. I need to start looking. 312 00:27:15,641 --> 00:27:19,071 Here. This is a gift for a special customer. 313 00:27:19,961 --> 00:27:24,111 Dal Bong, be well. I'm leaving. 314 00:27:24,111 --> 00:27:26,271 So cute. 315 00:27:27,301 --> 00:27:28,921 I'm going now. 316 00:27:28,921 --> 00:27:30,661 Hey. 317 00:27:32,001 --> 00:27:34,231 Do you want a job? 318 00:27:34,231 --> 00:27:37,341 I was just about to look into a pet sitter. 319 00:27:37,341 --> 00:27:42,221 I need to walk Dal Bong and throw him balls, but I can't use my arm. 320 00:27:42,221 --> 00:27:44,041 And it's your fault too. 321 00:27:44,041 --> 00:27:48,811 - I can't do it for long. - I don't plan on making you work late. 322 00:27:48,811 --> 00:27:50,721 I don't want to push it. 323 00:27:51,461 --> 00:27:53,961 I have a high hourly rate. Is that okay? 324 00:27:55,131 --> 00:27:57,191 How much do you need? 325 00:27:57,191 --> 00:27:59,621 W9,000. 326 00:28:00,591 --> 00:28:02,821 W20,000. Cool? 327 00:28:23,641 --> 00:28:26,891 Just because I ask you to bathe him doesn't mean you can. 328 00:28:28,821 --> 00:28:30,201 Forget it. Watch closely. 329 00:28:30,201 --> 00:28:33,321 Hold him here. He stays still. He doesn't move. 330 00:28:33,321 --> 00:28:35,341 Then just spray lightly. 331 00:28:44,681 --> 00:28:46,861 What is this? 332 00:28:48,951 --> 00:28:52,391 Next time take him to the groomer. 333 00:29:03,661 --> 00:29:08,581 Honestly, which member do you dislike? 334 00:29:08,581 --> 00:29:10,631 There's no such member. 335 00:29:10,631 --> 00:29:14,661 I've fought with my siblings, but not my fellow members. 336 00:29:14,661 --> 00:29:16,031 Right? 337 00:29:16,031 --> 00:29:18,501 That's right. We're really close. 338 00:29:18,501 --> 00:29:21,901 Wow, Infinite Power has such strong teamwork. 339 00:29:21,901 --> 00:29:24,781 Please make a statement to wrap things up. 340 00:29:24,781 --> 00:29:27,971 - Until our third album... - Stay tuned. 341 00:29:27,971 --> 00:29:30,911 We are... Infinite Power! 342 00:29:30,911 --> 00:29:34,111 - Thank you. - Thank you! 343 00:29:36,901 --> 00:29:39,021 It's hard faking we get along. 344 00:29:39,021 --> 00:29:40,651 What are you doing after? 345 00:29:40,651 --> 00:29:42,571 - Let's go to Ocean and grab a drink. - Cool. 346 00:29:43,161 --> 00:29:46,231 Isn't Haim hotter than Ocean these days? 347 00:29:47,241 --> 00:29:49,931 Then go to Haim by yourself. 348 00:30:01,081 --> 00:30:03,381 - Are you done? - I'm just resting. 349 00:30:03,381 --> 00:30:05,351 Let's listen to some music. 350 00:30:08,211 --> 00:30:10,781 Hello. I'm an aspiring songwriter... 351 00:30:10,781 --> 00:30:13,211 What is this? Why is this playing? 352 00:30:13,311 --> 00:30:15,091 Why is this here? 353 00:30:16,751 --> 00:30:18,261 It seemed a shame to throw it away. 354 00:30:18,261 --> 00:30:20,181 I thought you were going to give it to Jae Yoon? 355 00:30:20,181 --> 00:30:22,581 I didn't mean it. He's really busy. 356 00:30:24,041 --> 00:30:26,601 You're really flaky. 357 00:30:26,601 --> 00:30:29,041 Why did you make a promise you can't keep? 358 00:30:29,041 --> 00:30:33,851 I gave it a listen. I did! But it's not Jae Yoon's style. 359 00:30:33,851 --> 00:30:36,191 - I'll turn it off. - Leave it on. 360 00:30:44,751 --> 00:30:50,571 I don't know... 361 00:30:51,991 --> 00:30:56,061 I sing my dreams... 362 00:31:03,761 --> 00:31:07,341 I'm jealous. You're getting paid so much to play with a dog. 363 00:31:07,341 --> 00:31:10,271 I'd quit my job for a gig like that. 364 00:31:10,271 --> 00:31:12,731 I can't do it for long though. 365 00:31:12,731 --> 00:31:16,511 Whatever. So those thugs found out where we live, right? 366 00:31:16,511 --> 00:31:19,581 Don't worry. I'll make sure they don't bother you. 367 00:31:19,581 --> 00:31:22,751 That's not what I mean! 368 00:31:26,291 --> 00:31:31,531 Hey Yoon Se Na! How about you move into that guy's house? 369 00:31:32,421 --> 00:31:34,151 Here, think about it. 370 00:31:34,151 --> 00:31:37,441 If you live and work in his house... 371 00:31:37,441 --> 00:31:40,231 there's no way the loan sharks will find you. 372 00:31:40,231 --> 00:31:43,721 You said he lives alone. And he has a lot of rooms. 373 00:31:43,721 --> 00:31:46,611 Oh my goodness. This is perfect. 374 00:31:46,611 --> 00:31:48,561 Oh I see. 375 00:31:48,561 --> 00:31:53,161 So a guy who lives alone with a lot of rooms can live with a complete stranger. 376 00:31:56,531 --> 00:31:58,401 No, no, no, no. 377 00:31:58,401 --> 00:32:00,511 I'm onto something. 378 00:32:00,511 --> 00:32:05,201 No matter what... I think that guy likes you. 379 00:32:05,751 --> 00:32:09,091 It's strange. His arm's all healed now. 380 00:32:09,091 --> 00:32:17,651 Why would he pay you all that money to do something he can do himself? 381 00:32:18,261 --> 00:32:20,471 Because he has the money to spend. 382 00:32:20,471 --> 00:32:27,311 Oh my. He has money to spend and rooms to spare. What a romance! 383 00:32:27,311 --> 00:32:31,871 Now maybe something good is finally about to happen to poor Yoon Se Na. 384 00:32:34,691 --> 00:32:36,971 So exciting. 385 00:32:49,631 --> 00:32:53,871 I think that guy likes you. 386 00:32:56,271 --> 00:32:58,061 You're here. 387 00:33:00,221 --> 00:33:01,891 Are you going somewhere? 388 00:33:02,431 --> 00:33:05,551 The ocean. Dal Bong likes the water. 389 00:33:18,921 --> 00:33:22,391 But why do I have to follow you all the way out here? 390 00:33:25,091 --> 00:33:28,521 If Dal Bong goes to the beach, should the pet sitter stay at home? 391 00:33:50,251 --> 00:33:52,911 These are three for W10,000. 392 00:33:52,911 --> 00:33:56,361 This is good any way you like. 393 00:33:56,361 --> 00:33:59,091 Can you also give us some sea snails? 394 00:33:59,091 --> 00:34:01,651 I can't do that. 395 00:34:06,201 --> 00:34:09,781 Should I give you an extra octopus? 396 00:34:09,781 --> 00:34:11,391 Ma'am! 397 00:34:11,391 --> 00:34:13,261 It's okay. We have enough. 398 00:34:14,981 --> 00:34:19,771 Oh my. Your boyfriend is so handsome. 399 00:34:19,771 --> 00:34:21,801 I'm so jealous of you! 400 00:34:23,391 --> 00:34:25,511 He's not my boyfriend. 401 00:35:13,871 --> 00:35:15,991 Are you watching So Eun? 402 00:35:16,451 --> 00:35:19,711 Dal Bong and your sister. 403 00:35:43,291 --> 00:35:46,231 Why did you order lunch boxes if you can cook this well? 404 00:35:47,311 --> 00:35:49,621 I only eat like that once a day. 405 00:35:52,621 --> 00:35:55,941 It's been a while. 406 00:35:55,941 --> 00:36:01,251 My hometown is by the ocean, but since moving to Seoul I haven't gone to the beach. 407 00:36:03,031 --> 00:36:05,531 Why did you move to Seoul? 408 00:36:05,531 --> 00:36:07,981 Because I wanted to be like my sister. 409 00:36:08,841 --> 00:36:13,341 My sister was pretty, she sang well, and she could play the guitar. 410 00:36:13,341 --> 00:36:15,801 There wasn't anything she couldn't do. 411 00:36:16,541 --> 00:36:20,911 As for me, I'm not good at anything. I can't really do anything properly. 412 00:36:20,911 --> 00:36:23,481 I just get tired. 413 00:36:23,481 --> 00:36:26,241 What's wrong with me? 414 00:36:30,861 --> 00:36:33,261 What's wrong with you? 415 00:36:33,261 --> 00:36:35,391 You're not too bad. 416 00:36:37,081 --> 00:36:41,611 When I was younger, I always played at the beach in the valleys and hills. 417 00:36:42,201 --> 00:36:48,371 My sister was always like a mother and a friend to me. 418 00:37:23,551 --> 00:37:25,641 You want to see something cool? 419 00:38:11,861 --> 00:38:14,511 Your boyfriend is so handsome. 420 00:38:14,511 --> 00:38:17,281 You're so lucky, miss. 421 00:38:37,021 --> 00:38:39,781 Hurry and come to the hospital. Your father collapsed. 422 00:38:48,751 --> 00:38:51,971 Does it hurt again? Should I ask for the vibration control? 423 00:39:01,291 --> 00:39:03,101 I'm here. 424 00:39:03,101 --> 00:39:05,041 I'm glad you came. 425 00:39:05,041 --> 00:39:07,621 - Honey... - Wow. 426 00:39:08,021 --> 00:39:10,581 You're my son after all. 427 00:39:10,581 --> 00:39:13,491 You came after hearing I collapsed. 428 00:39:13,491 --> 00:39:16,511 I see I could've taken my time. Maybe bought some juice. 429 00:39:16,511 --> 00:39:18,821 - How could you say... - It's fine. 430 00:39:20,021 --> 00:39:22,221 Let us speak alone. 431 00:39:31,981 --> 00:39:38,921 I hear you found a place in an irrelevant neighborhood. 432 00:39:38,921 --> 00:39:42,871 - Father. Are you really sick? - Hey! 433 00:39:44,391 --> 00:39:47,171 I'm really in pain, you punk! 434 00:39:47,881 --> 00:39:50,431 Then get some rest. Since you're in pain. 435 00:39:50,431 --> 00:39:52,271 Hold on. 436 00:39:54,641 --> 00:39:57,491 You do it. 437 00:39:57,491 --> 00:40:00,181 Take over the company in my place. 438 00:40:00,181 --> 00:40:03,771 Are you an heir? Why are you being so nepotistic? 439 00:40:09,961 --> 00:40:13,081 How dare he... 440 00:40:14,411 --> 00:40:16,461 Why are you coming out already? 441 00:40:18,471 --> 00:40:20,841 The longer we talk, the longer we fight. 442 00:40:22,711 --> 00:40:24,551 Aren't you even worried? 443 00:40:24,551 --> 00:40:27,211 Your father has been hospitalized after he collapsed. 444 00:40:27,211 --> 00:40:29,271 He looks fine. 445 00:40:29,271 --> 00:40:32,351 He should have some vitamins while he's here. I'll be going. 446 00:40:32,351 --> 00:40:36,561 Your father's in serious condition. 447 00:40:37,451 --> 00:40:42,231 His brain stem has been affected. Surgery will be difficult. 448 00:40:43,921 --> 00:40:46,621 Something could go wrong. 449 00:40:54,241 --> 00:40:55,901 What is this? 450 00:40:56,701 --> 00:40:58,581 His will. 451 00:40:58,581 --> 00:41:01,411 He said it would be a good idea to write one. 452 00:41:01,411 --> 00:41:04,701 There's a lot to think about if he passes away. 453 00:41:12,351 --> 00:41:16,091 We have to keep this a secret from the board. 454 00:41:16,091 --> 00:41:19,411 None of the artists or employees know. 455 00:41:19,411 --> 00:41:20,931 Will that be enough? 456 00:41:20,931 --> 00:41:23,471 A lot of money is invested. The Asia tour is about to start. 457 00:41:23,471 --> 00:41:25,391 Who's taking over the next meeting? 458 00:41:25,391 --> 00:41:28,011 Someone should step in for President Lee. 459 00:41:28,681 --> 00:41:31,421 Shouldn't it be Producer Seo? 460 00:41:31,421 --> 00:41:33,981 Music is the most important thing to ANA. 461 00:41:33,981 --> 00:41:37,031 He's had most sway over the company so far. 462 00:41:37,481 --> 00:41:39,021 I'll think about it. 463 00:41:39,021 --> 00:41:41,431 It's burdensome, but this is a critical time. 464 00:41:43,741 --> 00:41:47,321 Let's talk about Infinite Power's title song first. 465 00:41:54,531 --> 00:41:57,241 He's been given sleeping pills to treat his pain. 466 00:41:57,241 --> 00:41:59,551 Please make sure not to wake him. 467 00:42:21,671 --> 00:42:25,981 Where has your handsome owner gone this morning? 468 00:42:25,981 --> 00:42:28,551 Okay, I won't make you talk while you're eating. 469 00:42:36,141 --> 00:42:38,721 It must have been something important. 470 00:43:02,371 --> 00:43:03,781 Why are you... 471 00:43:05,801 --> 00:43:08,161 - Who are you? - What? 472 00:43:08,711 --> 00:43:11,341 Isn't this Lee Hyun Wook's home? 473 00:43:11,341 --> 00:43:14,391 Ah, he stepped out for a bit. 474 00:43:14,391 --> 00:43:17,511 What are you doing in Hyun Wook's house if he's not home? 475 00:43:18,081 --> 00:43:20,321 Are you a housekeeper? 476 00:43:20,321 --> 00:43:24,321 No, I'm the pet sitter. 477 00:43:24,321 --> 00:43:29,391 He's so attached to that dog. 478 00:43:29,391 --> 00:43:31,431 Can I come inside and wait? 479 00:43:31,431 --> 00:43:33,661 - Who are you? - Me? 480 00:43:34,901 --> 00:43:36,781 Do I have to explain that to you? 481 00:43:36,781 --> 00:43:38,451 Shin Hae Yoon. 482 00:43:38,451 --> 00:43:41,211 - Oh Hyun Wook. - What are you doing here? 483 00:43:41,741 --> 00:43:44,661 There's something I need to discuss with you in person. 484 00:43:44,661 --> 00:43:46,551 Let's go inside. 485 00:43:57,931 --> 00:44:01,211 Can you step out for a bit? 486 00:44:02,481 --> 00:44:04,411 Of course. 487 00:44:13,251 --> 00:44:15,981 She must be an ANA representative. 488 00:44:15,981 --> 00:44:20,521 She's stunning from head to toe. I'm so jealous! 489 00:44:28,441 --> 00:44:32,081 So his condition is worse than yesterday? 490 00:44:32,471 --> 00:44:34,471 Yeah. 491 00:44:34,471 --> 00:44:38,351 You look tired. I'll get to the point. 492 00:44:38,351 --> 00:44:42,551 I think you should step in as President of ANA. 493 00:44:43,371 --> 00:44:45,631 Your father's not in the condition to work. 494 00:44:45,631 --> 00:44:47,551 Does the company really have no one else? 495 00:44:47,551 --> 00:44:50,561 There's Seo Jae Yoon. He's ambitious, and he'll work hard. 496 00:44:50,561 --> 00:44:52,671 Isn't that a problem? 497 00:44:52,671 --> 00:44:57,441 I don't think he'd give up his position if President Lee were to return. 498 00:44:58,031 --> 00:45:01,531 He decided the title song on his own without calling a meeting. 499 00:45:01,531 --> 00:45:03,391 It's a W200,000,000 project. 500 00:45:03,391 --> 00:45:05,731 Then he must have had that much conviction. 501 00:45:05,731 --> 00:45:08,111 I've been at ANA for seven years. 502 00:45:08,111 --> 00:45:12,151 I know who the company needs. 503 00:45:12,151 --> 00:45:15,141 I'm not saying this because of personal feelings. 504 00:45:15,141 --> 00:45:17,581 So. What do you want me to do? 505 00:45:20,081 --> 00:45:22,931 Listen to this song, and tell me what you think. 506 00:45:22,931 --> 00:45:25,241 For Infinity Power's third album title song. 507 00:46:00,961 --> 00:46:02,441 What do you think? 508 00:46:02,641 --> 00:46:04,331 It's not Seo Jae Yoon's style. 509 00:46:04,331 --> 00:46:07,351 Still, I want it. Do you think we should move forward with it? 510 00:46:08,231 --> 00:46:09,661 How long has been Infinite Power been together? 511 00:46:09,661 --> 00:46:11,061 Four years. 512 00:46:12,941 --> 00:46:14,651 Then it's time for them to explore. 513 00:46:14,651 --> 00:46:16,871 They need to surprise the public. 514 00:46:16,871 --> 00:46:18,961 So you think it's okay? 515 00:46:18,961 --> 00:46:20,611 It's not bad. 516 00:46:20,611 --> 00:46:24,311 But I'm curious as to why Seo Jae Yoon wrote a song like this. 517 00:46:33,841 --> 00:46:37,281 Give me a call. I hope it won't be too long. 518 00:46:37,281 --> 00:46:38,441 Go ahead. 519 00:46:45,471 --> 00:46:48,881 What was that song before? Can I listen to it too? 520 00:46:48,881 --> 00:46:51,381 You can't. I don't have the file. 521 00:46:57,461 --> 00:47:00,561 That woman works for ANA, right? 522 00:47:00,831 --> 00:47:02,751 What do you want to know? 523 00:47:02,751 --> 00:47:06,081 That song from before is similar to my own song. 524 00:47:06,081 --> 00:47:08,101 It sounds the same. 525 00:47:08,101 --> 00:47:09,301 What? 526 00:47:09,301 --> 00:47:11,111 Not all of it. 527 00:47:11,111 --> 00:47:13,461 Explain it in a way that makes sense. 528 00:47:13,801 --> 00:47:15,691 So the thing is... 529 00:47:15,691 --> 00:47:20,081 the day Dal Bong got lost, there was an Infinite Power after party at the hotel. 530 00:47:20,081 --> 00:47:23,611 So I made a demo CD and went. 531 00:47:23,611 --> 00:47:25,561 You made a demo CD? 532 00:47:25,561 --> 00:47:26,881 Yes. 533 00:47:30,761 --> 00:47:35,581 That song was a sample of Infinite Power's new song. 534 00:47:36,041 --> 00:47:37,871 Really? 535 00:47:40,181 --> 00:47:42,021 I'll be right back. 536 00:47:42,021 --> 00:47:43,561 Where are you going? ANA? 537 00:47:43,561 --> 00:47:45,061 I have to ask them about it. 538 00:47:45,061 --> 00:47:48,321 They can't use someone's song without their permission. 539 00:47:48,321 --> 00:47:50,481 I'm sorry. I'll be right back. 540 00:47:59,981 --> 00:48:03,421 Look here. You can't just barge in. 541 00:48:03,421 --> 00:48:05,901 I'm here to meet the songwriter Seo Jae Yoon. 542 00:48:05,901 --> 00:48:07,231 Do you have an appointment? 543 00:48:07,231 --> 00:48:09,131 No, I don't. 544 00:48:09,251 --> 00:48:12,071 You can't go in without an appointment. 545 00:48:12,521 --> 00:48:14,481 I'm sorry. 546 00:48:15,241 --> 00:48:17,361 We can't do it quickly if it ends. 547 00:48:17,991 --> 00:48:20,451 Mr. Seo Jae Yoon? 548 00:48:21,431 --> 00:48:24,081 - I have something to tell you. - Young lady, seriously! 549 00:48:24,901 --> 00:48:26,431 Get out now. 550 00:48:26,431 --> 00:48:28,181 It's fine. 551 00:48:28,181 --> 00:48:30,251 Did you come here to meet me? 552 00:48:30,251 --> 00:48:31,551 Yes. 553 00:48:32,101 --> 00:48:34,401 It's fine. You can leave. 554 00:48:37,001 --> 00:48:39,321 Go ahead. What is it? 555 00:48:39,891 --> 00:48:44,821 Hello. My name is Yoon Se Na, and I'm an aspiring songwriter. 556 00:48:44,821 --> 00:48:49,041 I've never been officially trained, but I think I have some talent. 557 00:48:49,571 --> 00:48:51,451 Do you recognize this? 558 00:48:51,681 --> 00:48:55,351 You listened to the demo CD I made. 559 00:48:55,351 --> 00:49:00,251 I'm not sure why I'm being asked this question. 560 00:49:00,251 --> 00:49:04,011 The song you made sounds similar to my own. 561 00:49:04,011 --> 00:49:06,891 I came to confirm whether you referenced it. 562 00:49:06,891 --> 00:49:12,051 So are you asking me whether I plagiarized your song? 563 00:49:12,051 --> 00:49:15,741 The arrangement was different, but what I heard... 564 00:49:15,741 --> 00:49:18,631 Do you know where you are? 565 00:49:18,631 --> 00:49:21,691 Do you know who I am? How dare you joke around! 566 00:49:23,171 --> 00:49:28,341 I'm Seo Jae Yoon! Do I look like I have time to listen to your CDs? 567 00:49:28,341 --> 00:49:32,151 The manager definitely told me he'd give it-- 568 00:49:32,151 --> 00:49:35,861 Any beast with a brain can write a song. 569 00:49:35,861 --> 00:49:38,601 I throw them all out. You know why? 570 00:49:38,601 --> 00:49:42,921 Because I don't want naggers like you hanging around! 571 00:49:44,471 --> 00:49:46,591 You think anyone can be a songwriter? 572 00:49:46,591 --> 00:49:50,081 You think you can be like me just by writing a few songs? 573 00:49:51,931 --> 00:49:57,971 I'm warning you. If you came here to get some money, forget it. 574 00:49:57,971 --> 00:50:01,411 And you want to make music? 575 00:50:01,411 --> 00:50:06,261 Then go and get some training. Stop playing around. 576 00:50:08,041 --> 00:50:09,791 Got it? 577 00:50:13,921 --> 00:50:16,471 How long are you going to keep standing there? 578 00:50:16,471 --> 00:50:18,631 Do you want to get kicked out? 579 00:50:33,691 --> 00:50:35,421 What just happened? 580 00:50:35,421 --> 00:50:37,561 Oh, it's nothing. Don't worry about it. 581 00:50:37,561 --> 00:50:39,601 Are you sure it's nothing? 582 00:50:43,621 --> 00:50:46,001 You never listened to her CD? 583 00:50:46,001 --> 00:50:48,481 Why are you doing this? 584 00:50:49,821 --> 00:50:52,881 I never got anything like that from her. 585 00:50:52,881 --> 00:50:56,761 The CD that I left for you in the recording studio. It's hers. 586 00:50:56,761 --> 00:50:58,701 So you didn't know? 587 00:50:58,701 --> 00:51:00,891 What are you two talking about? 588 00:51:00,891 --> 00:51:05,171 About the fact that Seo Jae Yoon might have plagiarized an aspiring songwriter. 589 00:51:05,581 --> 00:51:07,141 Do you have proof? 590 00:51:07,141 --> 00:51:11,991 The fact that her CD was in my recording studio is proof? 591 00:51:11,991 --> 00:51:13,841 Let's listen to her CD first. 592 00:51:13,841 --> 00:51:17,681 If there are any similarities, you have three choices. 593 00:51:17,681 --> 00:51:20,041 First, you get caught for plagiarizing. 594 00:51:20,041 --> 00:51:24,101 Second, you put out the song as a joint effort with an unknown songwriter. 595 00:51:24,101 --> 00:51:27,981 Third, if you don't like any of those choices, make a new song. 596 00:51:27,981 --> 00:51:31,871 How dare you tell me what to do? 597 00:51:33,041 --> 00:51:35,371 I'm not the Seo Jae Yoon you used to know. 598 00:51:35,371 --> 00:51:37,061 Haven't you caught on? 599 00:51:38,141 --> 00:51:41,411 No, I've caught on. 600 00:51:42,111 --> 00:51:47,041 The nation's best songwriter is too confident for someone who's just stolen a song. 601 00:51:47,041 --> 00:51:51,441 Why does it matter to you whether I've stolen someone's song or not? 602 00:51:52,311 --> 00:51:55,061 I don't care if you mess up your own life. 603 00:51:55,061 --> 00:51:57,811 But if it gets in the way of the company... 604 00:52:00,111 --> 00:52:03,361 You don't have to worry. I'll take care of everything. 605 00:52:04,031 --> 00:52:08,631 You can go now. Not just anyone is allowed into this building. 606 00:52:12,871 --> 00:52:15,261 What if I'm not just anyone? 607 00:52:20,371 --> 00:52:22,801 What if I were to be this company's new president? 608 00:52:22,801 --> 00:52:25,171 Would that be okay with you? 609 00:52:34,451 --> 00:52:37,661 I'm telling you, it's an awesome song. 610 00:52:37,661 --> 00:52:40,261 - That's awesome. - Wow. 611 00:52:49,471 --> 00:52:53,051 [Why are you standing around like that?] 612 00:52:54,131 --> 00:53:00,441 Why do you look so defeated? You should be having fun! 613 00:53:00,441 --> 00:53:02,491 Eat a lot of yummy things! 614 00:53:02,491 --> 00:53:06,091 You're finished in two days, remember. 615 00:53:17,511 --> 00:53:19,471 What are you doing? 616 00:53:19,471 --> 00:53:21,871 - Come here... - What are you doing? 617 00:53:21,871 --> 00:53:24,981 - Oh, stop it. - Hey! 618 00:53:24,981 --> 00:53:27,271 You're early! 619 00:53:29,361 --> 00:53:31,071 Oh, it's so good. 620 00:53:35,051 --> 00:53:38,081 Se Na, we were eating ramen... 621 00:53:38,841 --> 00:53:40,581 What are you doing? 622 00:53:40,581 --> 00:53:43,391 I have to leave. It's time for me to go. 623 00:53:45,201 --> 00:53:47,071 Did they come back? 624 00:53:53,041 --> 00:53:56,481 - Did you decide where to go? - Ah, we got caught. 625 00:53:59,131 --> 00:54:01,061 I'm going back to my hometown. 626 00:54:01,061 --> 00:54:02,411 Do you have to go? 627 00:54:02,411 --> 00:54:05,731 Thanks for everything. You and Gong Chul. 628 00:54:05,731 --> 00:54:08,331 Oh? Oh, yeah... 629 00:54:14,961 --> 00:54:19,231 Hey, don't forget your guitar. 630 00:54:19,971 --> 00:54:22,841 It's my present to you. I've put you through a lot. 631 00:54:22,841 --> 00:54:25,721 Why? This is your treasure. 632 00:54:26,371 --> 00:54:28,671 Not anymore. 633 00:54:45,461 --> 00:54:46,991 [Handsome Dog Owner] 634 00:55:08,991 --> 00:55:10,921 Is Yoon Se Na inside? 635 00:55:10,921 --> 00:55:13,521 She's not here. She left. Far away! 636 00:55:13,521 --> 00:55:15,191 Happy? 637 00:55:15,621 --> 00:55:18,681 Stop chasing her around! 638 00:55:18,681 --> 00:55:21,281 Isn't it enough that she paid you back the principal? 639 00:55:21,281 --> 00:55:23,851 This really is too much! 640 00:55:23,851 --> 00:55:26,701 Why do you think I'm a loan shark? 641 00:55:28,051 --> 00:55:30,581 I hired Yoon Se Na as a pet sitter. 642 00:55:31,581 --> 00:55:33,451 The handsome dog owner? 643 00:55:33,451 --> 00:55:36,251 Oh goodness. Se Na just left. 644 00:55:36,251 --> 00:55:38,491 - It's been about twenty minutes. - Where did she go? 645 00:55:38,491 --> 00:55:40,161 I don't know. 646 00:55:40,161 --> 00:55:42,171 She's gone to her hometown. 647 00:56:16,201 --> 00:56:17,881 Are you running away? 648 00:56:17,881 --> 00:56:19,871 What are you doing? Let go. 649 00:56:21,201 --> 00:56:23,301 I said let go! 650 00:56:26,291 --> 00:56:30,171 Why are you doing this? I missed the bus because of you! 651 00:56:31,621 --> 00:56:33,991 - I'm disappointed. - About what? 652 00:56:33,991 --> 00:56:36,311 You look like you've given up on life. 653 00:56:36,811 --> 00:56:39,601 Are you that upset because of a few words Seo Jae Yoon said to you? 654 00:56:40,111 --> 00:56:43,581 You said he shouldn't use someone's song without permission. 655 00:56:43,651 --> 00:56:46,691 You're running away without putting up a proper fight. 656 00:56:46,691 --> 00:56:48,851 Sulking all the way home. 657 00:56:48,851 --> 00:56:50,811 Don't speak so carelessly. 658 00:56:50,811 --> 00:56:52,971 You don't know anything about me. 659 00:56:53,401 --> 00:56:55,121 I know enough. 660 00:56:55,121 --> 00:56:57,331 You want to be a songwriter. 661 00:56:57,471 --> 00:56:59,511 But you don't want it really. 662 00:56:59,511 --> 00:57:02,411 If you're willing to give up so soon, then you don't really want it. 663 00:57:02,411 --> 00:57:04,481 What do you know? 664 00:57:04,821 --> 00:57:07,941 I worked to the death. No... 665 00:57:08,331 --> 00:57:11,611 I wanted to die, but I worked hard to live. 666 00:57:11,611 --> 00:57:14,671 I wanted to do music so I went through a lot. 667 00:57:15,371 --> 00:57:18,021 But I can't do anything anymore. 668 00:57:18,641 --> 00:57:21,281 What do you think you know? 669 00:57:22,001 --> 00:57:26,781 It's hard enough eating every day. What do you want from me? 670 00:57:29,451 --> 00:57:32,101 That's right. I'm running away. 671 00:57:32,101 --> 00:57:37,601 I'm sick of the loan sharks. I'm sick of moving around. 672 00:57:37,601 --> 00:57:39,911 ANA just bought your song. 673 00:57:39,911 --> 00:57:44,571 No. To be exact, they bought your talent. 674 00:57:45,191 --> 00:57:47,531 There were no conditions to purchasing your song. 675 00:57:48,231 --> 00:57:50,671 In other words, your debt's taken care of. 676 00:57:51,031 --> 00:57:52,591 What are you Mister? 677 00:57:52,591 --> 00:57:54,471 I'm sick of playing. 678 00:57:55,041 --> 00:57:58,671 I'm thinking of working too. At ANA. 679 00:58:00,511 --> 00:58:02,991 Let's go. It's time to feed Dal Bong. 680 00:58:07,091 --> 00:58:09,491 Do you like me? 681 00:58:30,111 --> 00:58:35,451 Subtitles by DramaFever 682 00:58:42,611 --> 00:58:44,841 Why are you here? 683 00:58:44,841 --> 00:58:48,031 Now that he's president, he's so full of himself. 684 00:58:48,031 --> 00:58:49,231 He's like someone else. 685 00:58:49,231 --> 00:58:52,341 But what is it that you're feeling? 686 00:58:52,341 --> 00:58:55,421 Why do I have to have her join my production team? 687 00:58:55,421 --> 00:58:56,731 Let's do a trial. 688 00:58:56,731 --> 00:58:59,561 If it doesn't work out, then we try something different. 689 00:58:59,561 --> 00:59:03,201 I'd like to participate if the trial isn't over. 52095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.