Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:05,572
Tickets this way
for the Chatsworth Express!
2
00:00:05,660 --> 00:00:08,174
Come and watch pikeys making a mess
3
00:00:08,260 --> 00:00:11,855
of the lives they were given by
'im upstairs...
4
00:00:11,940 --> 00:00:14,898
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
5
00:00:14,980 --> 00:00:16,095
Wicked!
6
00:00:16,180 --> 00:00:17,499
Piss off!
7
00:00:17,580 --> 00:00:21,368
What sounds on Earth
could ever replace
8
00:00:21,460 --> 00:00:24,497
kids needing money
or wives in your face?
9
00:00:24,580 --> 00:00:26,935
Cos this, people reckon -
me included -
10
00:00:27,020 --> 00:00:29,488
is why pubs and drugs
11
00:00:29,580 --> 00:00:31,172
were kindly invented...
12
00:00:31,260 --> 00:00:33,774
To calm us all down
and stop us going mental.
13
00:00:33,860 --> 00:00:38,570
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
14
00:00:38,660 --> 00:00:44,815
We are worth every penny
for grinding your axes...
15
00:00:44,900 --> 00:00:46,379
You sit on our head,
16
00:00:46,460 --> 00:00:49,133
but... you pay the taxes.
17
00:00:49,220 --> 00:00:50,619
CHEERING
18
00:00:50,700 --> 00:00:53,373
Imagine Britain
without Chatsworth buccaneers
19
00:00:53,460 --> 00:00:56,691
who'd come on your face
for the price of a beer, eh?
20
00:00:56,780 --> 00:00:58,259
Eh!
21
00:00:58,340 --> 00:01:02,094
Make poverty history.
Cheaper drugs now!
22
00:01:02,180 --> 00:01:07,049
Make poverty history!
Cheaper drugs now!
23
00:01:07,140 --> 00:01:08,459
CHUCKLES
24
00:01:08,540 --> 00:01:12,169
Scatter! Party!
25
00:01:18,060 --> 00:01:23,692
(Norma) 'They say that, when you die,
your life flashes before your eyes.
26
00:01:23,780 --> 00:01:27,773
'God, I hope not. Watching this shite
one time is hard enough.
27
00:01:27,860 --> 00:01:30,090
'I don't think I could
sit through it all again.
28
00:01:31,180 --> 00:01:34,411
'No telling what my life would've
been like if I hadn't have met her.
29
00:01:34,500 --> 00:01:38,539
'But look at us - no family, no real friends,
30
00:01:38,620 --> 00:01:41,771
'nobody to share the bed with at night. Nowt.'
31
00:01:41,860 --> 00:01:44,374
Don't you worry about that,
you just arrange the fights.
32
00:01:44,460 --> 00:01:46,530
I'll get the boxers for you, OK?
33
00:01:46,620 --> 00:01:48,895
Fine.
34
00:01:48,980 --> 00:01:51,892
Would you like to try out
a new line of fruit machines
35
00:01:51,980 --> 00:01:53,459
guaranteed to never pay out?
36
00:01:53,540 --> 00:01:55,929
Give you a family discount, 10% off.
37
00:01:56,020 --> 00:01:58,614
Maguire in name, not in nature.
38
00:02:00,060 --> 00:02:03,496
Family discount on these...
say two for the price of one?
39
00:02:07,620 --> 00:02:09,929
Fine.
40
00:02:10,020 --> 00:02:11,214
On the house.
41
00:02:11,300 --> 00:02:12,255
Thank you.
42
00:02:15,780 --> 00:02:19,853
(Norma) 'You find yourself sitting miles away
from where you wanted to be,
43
00:02:19,940 --> 00:02:22,454
'thinking, "How the fuck did I end up here?"
44
00:02:22,540 --> 00:02:24,496
'Simple answer.
45
00:02:24,580 --> 00:02:28,129
'You ended up here cos you're an idiot.
You deserve it.
46
00:02:28,220 --> 00:02:32,930
'You had every chance in the world to
make something of yourself and you blew it.
47
00:02:33,020 --> 00:02:34,976
DRUNKEN SHOUTING
48
00:02:38,060 --> 00:02:39,937
'End of story.'
49
00:02:50,060 --> 00:02:52,938
- CRASHING
50
00:02:53,020 --> 00:02:55,534
- SPLINTERING WOOD
51
00:02:56,380 --> 00:02:57,449
What?
52
00:02:57,540 --> 00:03:00,657
- I think there's somebody downstairs.
- It's probably Ian.
53
00:03:00,740 --> 00:03:02,173
- No, no, he's at home.
54
00:03:02,260 --> 00:03:03,898
Jamie!
55
00:03:03,980 --> 00:03:07,052
- GLASS SMASHES
56
00:03:07,140 --> 00:03:09,017
Stay here.
57
00:03:23,100 --> 00:03:26,012
QUIET LAUGHTER
58
00:03:26,100 --> 00:03:27,738
Jamie?
59
00:03:27,820 --> 00:03:29,970
- It's good to see you, though.
60
00:03:30,060 --> 00:03:31,015
- You too, mate.
61
00:03:31,100 --> 00:03:32,294
- Cheers, man.
62
00:03:35,060 --> 00:03:37,176
Karen, eh...
63
00:03:37,260 --> 00:03:39,728
I didn't realise it was
Buy The Burglar A Drink Week.
64
00:03:39,820 --> 00:03:41,333
No, this is an old mate of mine.
65
00:03:41,420 --> 00:03:43,490
Cellmate, actually. Mark.
66
00:03:43,580 --> 00:03:45,935
Didn't they teach you
to ring doorbell in jail?
67
00:03:46,020 --> 00:03:47,692
Sorry about the unsociable hour.
68
00:03:47,780 --> 00:03:50,852
I just got out a few weeks ago.
I was going to surprise Jamie boy, here,
69
00:03:50,940 --> 00:03:54,899
but financial constraints meant
I had to hitch and by the time
70
00:03:54,980 --> 00:03:58,859
I showed it was a bit late so jimmied
the door rather than wake you up.
71
00:03:58,940 --> 00:04:01,010
Hee-haw!
72
00:04:01,100 --> 00:04:03,056
Christ, I forgot about that!
73
00:04:03,140 --> 00:04:06,450
It's a running joke we had inside.
74
00:04:06,540 --> 00:04:09,976
Every time someone talked about
breaking in somewhere, we'd...!
75
00:04:10,060 --> 00:04:11,698
BOTH LAUGH
76
00:04:11,780 --> 00:04:15,375
- I guess you had to be there, eh?
- Guess you did.
77
00:04:16,540 --> 00:04:19,691
Anyway, I'll leave you to it.
78
00:04:19,780 --> 00:04:22,340
Some of us need our beauty sleep.
79
00:04:23,940 --> 00:04:27,774
- We'll try and keep the noise down.
- Landed on your feet there, mate.
80
00:04:27,860 --> 00:04:30,772
- Yeah, life's pretty good.
- Sure.
81
00:04:32,420 --> 00:04:34,570
Could always be better though, eh?
82
00:04:38,900 --> 00:04:40,128
There you go, mate.
83
00:04:40,220 --> 00:04:42,176
- You cook this?
- Yeah.
84
00:04:42,260 --> 00:04:45,093
- He's good at it.
- I'm in the Twilight Zone.
85
00:04:45,180 --> 00:04:46,772
It's only bacon and eggs.
86
00:04:46,860 --> 00:04:51,217
A Maguire in gainful employment.
Now what's the real story here?
87
00:04:51,300 --> 00:04:54,292
This place? Got to be
a front for some kind of scam.
88
00:04:54,380 --> 00:04:55,654
It's a pub, that's all.
89
00:04:55,740 --> 00:04:59,528
Yeah... He tried jail once. Didn't suit him.
90
00:05:03,460 --> 00:05:05,416
- Do you want ketchup?
- Cheers.
91
00:05:17,900 --> 00:05:19,015
You open it for me.
92
00:05:19,100 --> 00:05:22,012
You big baby. Right...
93
00:05:22,100 --> 00:05:24,170
- See what you got then.
94
00:05:26,220 --> 00:05:29,417
- Four Ds and two Cs.
That's well good. Well done!
95
00:05:29,500 --> 00:05:31,138
Very good.
96
00:05:34,540 --> 00:05:36,929
Hang on...
97
00:05:37,020 --> 00:05:39,329
Four Ds and two Cs.
98
00:05:39,420 --> 00:05:41,138
Think I'm thick, don't you?
99
00:05:44,100 --> 00:05:47,331
(All) No! Course not!
100
00:05:47,420 --> 00:05:49,012
Great that, Carl.
101
00:05:49,100 --> 00:05:52,331
(Frank) Great, really good, yeah...
102
00:05:52,420 --> 00:05:54,058
...in its own way.
103
00:05:55,940 --> 00:05:57,498
- You OK?
104
00:05:57,580 --> 00:05:59,059
What do you think?
105
00:06:00,860 --> 00:06:03,613
Get an OK job with them results.
Factory or something.
106
00:06:03,700 --> 00:06:07,136
I don't want to work in a factory.
I want to be someone, you know?
107
00:06:07,220 --> 00:06:08,733
Not just another fuckin' loser.
108
00:06:08,820 --> 00:06:10,617
You've always got resits.
109
00:06:10,700 --> 00:06:12,850
It won't matter, cos I'm fucking stupid.
110
00:06:12,940 --> 00:06:14,168
GLASS SMASHES
111
00:06:14,260 --> 00:06:15,170
Nice going, brainiac!
112
00:06:15,260 --> 00:06:17,979
What the fuck? I Who was that?
113
00:06:18,060 --> 00:06:19,971
- It were an accident.
- Huh?!
114
00:06:20,060 --> 00:06:22,858
- It were an accident.
- Well, it better had have been!
115
00:06:22,940 --> 00:06:24,134
Go on, then!
116
00:06:24,220 --> 00:06:27,735
Do whatever it is you're going to do!
Stick one on my jaw, whatever!
117
00:06:27,820 --> 00:06:30,175
Sincerely doubt you could
take a punch from me!
118
00:06:35,580 --> 00:06:37,332
How much do you weigh?
119
00:06:37,420 --> 00:06:39,650
About 140 lbs or so?
120
00:06:39,740 --> 00:06:40,855
Guess...
121
00:06:40,940 --> 00:06:42,055
You guess?
122
00:06:43,180 --> 00:06:45,296
Come with me.
123
00:06:45,380 --> 00:06:47,769
It's all right. I'm not going to hurt you.
124
00:06:50,380 --> 00:06:53,258
Catholic Boys' Club.
125
00:06:53,340 --> 00:06:54,978
Don't let the name put you off.
126
00:06:55,060 --> 00:06:59,292
The only buggering goes on
in here is in the ring.
127
00:07:00,580 --> 00:07:03,140
Right, let's get you some gloves. Billy?
128
00:07:03,220 --> 00:07:04,448
I've never boxed before.
129
00:07:04,540 --> 00:07:08,499
Well, there's you and then
there's the other guy, right?
130
00:07:08,580 --> 00:07:12,016
You have to hit him
harder than he hits you.
131
00:07:12,100 --> 00:07:14,660
Congratulations,
you've passed basic training.
132
00:07:14,740 --> 00:07:19,177
I know what it is, it's just...
I don't think I'd be any good at it.
133
00:07:19,260 --> 00:07:21,569
Some people are born into greatness,
134
00:07:21,660 --> 00:07:23,855
some have greatness thrust upon them.
135
00:07:23,940 --> 00:07:27,330
Others just run away fast as they can.
Nothing wrong with that.
136
00:07:27,420 --> 00:07:32,175
You know your place in the world.
Content to be a nobody.
137
00:07:48,860 --> 00:07:50,009
BELL RINGS
138
00:07:56,180 --> 00:07:58,569
Piss off, will ya!
139
00:07:58,660 --> 00:07:59,809
BELL RINGS
140
00:08:01,300 --> 00:08:06,010
Hey, looks like we've got ourselves
a natural here, lads, eh?
141
00:08:14,900 --> 00:08:16,856
You've sort of ruined things for me.
142
00:08:16,940 --> 00:08:18,373
Sorry?
143
00:08:18,460 --> 00:08:21,975
When I got out, I was looking forward
to catching up with him...
144
00:08:22,060 --> 00:08:25,496
spending some time, you know... mates.
145
00:08:25,580 --> 00:08:28,014
Stay here as long as you want,
within reason.
146
00:08:28,100 --> 00:08:31,058
I like you Karen, but...
you can't change him.
147
00:08:31,140 --> 00:08:34,257
Sticking him in here,
responsible citizen and all that...
148
00:08:34,340 --> 00:08:36,296
doesn't change who he is.
149
00:08:36,380 --> 00:08:38,610
I think I know my own husband.
150
00:08:42,140 --> 00:08:44,859
I was there before
he even knew you existed...
151
00:08:44,940 --> 00:08:47,090
and I'll be there long after you've gone.
152
00:08:47,180 --> 00:08:51,298
We had plans
and you're not going to change that.
153
00:08:52,500 --> 00:08:55,856
Take your fucking hands off me.
154
00:08:55,940 --> 00:08:58,613
Fair warning, Karen, that's all.
155
00:08:58,700 --> 00:09:00,531
One day you'll thank me.
156
00:09:00,620 --> 00:09:02,372
Hand...
157
00:09:02,460 --> 00:09:03,654
now.
158
00:09:14,540 --> 00:09:15,973
Auntie Shaza!
159
00:09:16,060 --> 00:09:19,496
Hiya! You never said you were calling!
160
00:09:19,580 --> 00:09:20,376
I know.
161
00:09:20,460 --> 00:09:22,416
- Good to see you!
- You too.
162
00:09:22,500 --> 00:09:24,730
Norma, this is Shaza.
Shaza, Norma.
163
00:09:24,820 --> 00:09:27,209
- Hiya.
- You got any presents for me?
164
00:09:27,300 --> 00:09:29,052
Today I've got something for your mum.
165
00:09:29,140 --> 00:09:30,573
Flowers?
166
00:09:30,660 --> 00:09:34,972
I say, you're much more traditiona!
Than I thought. Put us all to shame!
167
00:09:35,060 --> 00:09:36,413
What are you on about?
168
00:09:36,500 --> 00:09:38,730
Meena... getting married.
169
00:09:38,820 --> 00:09:40,492
Eh?!
170
00:09:41,380 --> 00:09:42,529
Say that again.
171
00:09:42,620 --> 00:09:44,929
I don't think I want to.
172
00:09:45,020 --> 00:09:48,774
An arranged marriage?
What the hell were you thinking?
173
00:09:48,860 --> 00:09:50,532
I'm 16, I can do what I want.
174
00:09:50,620 --> 00:09:52,736
Like fuck you can!
175
00:09:52,820 --> 00:09:55,254
Who is he? Who is he?
176
00:09:55,340 --> 00:09:58,013
His name's Shahid, all right?
177
00:09:59,260 --> 00:10:03,776
He's a doctor. Well, a medical student.
178
00:10:03,860 --> 00:10:07,455
Once he's finished his degree
at... Bahria University.
179
00:10:09,900 --> 00:10:13,893
Bahria? Where the fuck's that, then?
180
00:10:13,980 --> 00:10:15,459
It's in Islamabad.
181
00:10:15,540 --> 00:10:17,132
Pakistan.
182
00:10:17,220 --> 00:10:19,814
- I don't believe this.
- His family have given their blessing...
183
00:10:19,900 --> 00:10:22,778
Not without speaking
to me first, they haven't!
184
00:10:22,860 --> 00:10:27,775
I've sort of already spoken to 'em.
I had to speak for you.
185
00:10:27,860 --> 00:10:31,409
There is no way in shittin' hell
186
00:10:31,500 --> 00:10:35,698
I'm letting you bugger off to Pakistan
for an arranged marriage!
187
00:10:35,780 --> 00:10:37,179
Gi' me their number.
188
00:10:37,260 --> 00:10:38,898
Auntie Shaza...
189
00:10:38,980 --> 00:10:39,935
Just give her the number.
190
00:10:40,020 --> 00:10:42,375
No, you can't make me.
191
00:10:42,460 --> 00:10:44,530
Yes, I fucking can!
192
00:10:54,820 --> 00:10:56,617
Same again, mate.
193
00:11:00,740 --> 00:11:04,050
It's weird...
You haven't mentioned it once.
194
00:11:04,140 --> 00:11:05,334
Mentioned what?
195
00:11:05,420 --> 00:11:08,218
What we discussed... inside.
196
00:11:08,300 --> 00:11:09,938
Things are different now.
197
00:11:10,020 --> 00:11:12,136
Yeah, but you and me...
198
00:11:12,220 --> 00:11:16,054
Smart. It's the opportunities,
the perfect crime.
199
00:11:16,140 --> 00:11:19,894
That was always the aim. We spent
enough time talking about it.
200
00:11:19,980 --> 00:11:23,734
Mark... It was just talk, yeah?
201
00:11:25,580 --> 00:11:29,334
I didn't want to have
to tell you this. You owe me.
202
00:11:29,420 --> 00:11:32,093
Yeah. I know I do.
203
00:11:32,180 --> 00:11:36,378
I know you've got a lot to lose...
but think of what you've got to gain.
204
00:11:36,460 --> 00:11:40,453
You gonna spend the rest of your life
pulling pints in some shitty pub?
205
00:11:40,540 --> 00:11:43,498
Think that's a life for you? For Karen?
206
00:11:43,580 --> 00:11:46,617
This shitty pub is our home!
207
00:11:46,700 --> 00:11:49,578
I'm just trying to help him out.
What kind of mate wouldn't do that?
208
00:11:49,660 --> 00:11:51,571
I don't know.
209
00:11:51,660 --> 00:11:55,858
Maybe the sort of mate who grabs
his wife when his back's turned!
210
00:11:55,940 --> 00:11:57,737
What are you trying to say?
I tried to touch you up?!
211
00:11:57,820 --> 00:12:00,618
- Mark!
- I'd never do that, I swear!
212
00:12:05,740 --> 00:12:06,695
He put his hand on my arm.
213
00:12:06,780 --> 00:12:09,214
We were just having a chat.
214
00:12:09,300 --> 00:12:10,733
What else did he do?
215
00:12:13,300 --> 00:12:15,689
Well, nothing, but that's not the point...
216
00:12:15,780 --> 00:12:18,533
It sounds like a misunderstanding, yeah?
217
00:12:20,460 --> 00:12:25,250
I'm sorry Karen, if, er... I invaded
your personal space or whatever.
218
00:12:25,340 --> 00:12:28,377
But it wasn't intentional. I'm sorry.
219
00:12:41,740 --> 00:12:42,934
Hey.
220
00:12:51,420 --> 00:12:54,378
There's something you should know
about me and Mark.
221
00:12:54,460 --> 00:13:00,615
When I first went to jail, a lot of people
recognised the name, you know?
222
00:13:00,700 --> 00:13:01,894
The Maguire curse.
223
00:13:01,980 --> 00:13:04,289
Nothing I couldn't handle
on a one-to-one basis,
224
00:13:04,380 --> 00:13:06,735
but then there was a bunch of 'em.
225
00:13:06,820 --> 00:13:09,618
MEN SHOUTING
226
00:13:12,300 --> 00:13:14,131
Mark waded in with a lead pipe,
227
00:13:14,220 --> 00:13:16,780
cracked some skulls, got me out of there.
228
00:13:16,860 --> 00:13:20,136
If he hadn't,
they wouldn't have stopped, Karen.
229
00:13:20,220 --> 00:13:21,938
I wouldn't be here.
230
00:13:22,020 --> 00:13:25,012
I wouldn't have met you, nothing.
231
00:13:32,980 --> 00:13:37,576
Mark got another year added on
to his sentence because of that.
232
00:13:41,140 --> 00:13:43,495
I owe him, Karen.
233
00:13:43,580 --> 00:13:45,889
What about us?
234
00:13:45,980 --> 00:13:49,052
Jesus, you go on about the Maguire curse.
235
00:13:50,180 --> 00:13:52,171
We're meant to be beyond all that.
236
00:13:52,260 --> 00:13:54,376
You and me.
237
00:13:54,460 --> 00:13:57,293
This isn't gonna be
another fuckin' Maguire marriage
238
00:13:57,380 --> 00:13:59,336
where the woman spends
half the night
239
00:13:59,420 --> 00:14:01,536
waiting up for a knock on the door
from the police or whatever.
240
00:14:01,620 --> 00:14:02,735
I know. I know.
241
00:14:02,820 --> 00:14:04,697
You've got a choice.
242
00:14:04,780 --> 00:14:06,691
You don't get it, do you?
243
00:14:06,780 --> 00:14:10,011
There's no choice.
244
00:14:10,100 --> 00:14:12,660
It's you every time, no questions.
245
00:14:12,740 --> 00:14:14,776
Then you'll ask him to go.
246
00:14:14,860 --> 00:14:16,259
Karen, please.
247
00:14:16,340 --> 00:14:19,013
"There's no choice," you said.
248
00:14:43,900 --> 00:14:46,095
SHE IMITATES LIGHTSABER
Luke!
249
00:14:48,500 --> 00:14:49,649
Jesus!
250
00:14:49,740 --> 00:14:52,698
Sorry, er... I was just...
251
00:14:52,780 --> 00:14:54,532
Fighting the forces of evil?
252
00:14:54,620 --> 00:14:57,532
Aye, yeah, well, it passes the time.
253
00:14:57,620 --> 00:14:59,099
Yvonne sent me to get some groceries.
254
00:14:59,180 --> 00:15:00,579
Oh, aye - help yourself!
255
00:15:00,660 --> 00:15:05,017
Cheers. Hey, don't mind me,
you know, if you want to get on...
256
00:15:05,100 --> 00:15:07,773
Aye, no, I'm all right. Thanks.
257
00:15:07,860 --> 00:15:09,373
Oh.
258
00:15:14,420 --> 00:15:16,058
KNOCKING ON DOOR
259
00:15:20,260 --> 00:15:22,569
You've not even opened your exam results.
260
00:15:22,660 --> 00:15:25,254
And already,
you're pissing your future away.
261
00:15:40,260 --> 00:15:43,696
- Well?
- One A, one C and the rest Bs.
262
00:15:43,780 --> 00:15:45,611
You've got real prospects there.
263
00:15:45,700 --> 00:15:47,099
GCSEs mean nothing.
264
00:15:47,180 --> 00:15:50,058
I don't want to end up
like everyone else round here,
265
00:15:50,140 --> 00:15:52,131
slaving away in shitty jobs.
266
00:15:52,220 --> 00:15:53,369
Like me, you mean?
267
00:15:53,460 --> 00:15:55,098
Yeah, like you.
268
00:15:58,260 --> 00:16:00,012
OK.
269
00:16:02,100 --> 00:16:04,534
YVONNE SIGHS
270
00:16:04,620 --> 00:16:06,292
Whatever you want, Meena.
271
00:16:19,380 --> 00:16:23,134
I mean, some of these guys look
quite fit - in both ways.
272
00:16:23,220 --> 00:16:24,573
Yeah.
273
00:16:24,660 --> 00:16:29,131
Maybe it were a fluke. I mean,
one lucky punch and I think I'm Tyson.
274
00:16:29,220 --> 00:16:30,335
- Ah, nonsense!
275
00:16:30,420 --> 00:16:33,571
Do you know what's the greatest
weapon a boxer can have?
276
00:16:33,660 --> 00:16:34,979
Big hands?
277
00:16:36,420 --> 00:16:38,331
Knowing your strengths.
278
00:16:38,420 --> 00:16:40,456
And I don't just mean physical.
279
00:16:40,540 --> 00:16:41,768
Mental, too.
280
00:16:41,860 --> 00:16:44,374
Visualise the win.
281
00:16:44,460 --> 00:16:46,371
That's half the battle.
282
00:16:46,460 --> 00:16:50,738
You're gonna win today, Carl,
and you're gonna keep on winning.
283
00:16:50,820 --> 00:16:53,778
Trust me. Before you know it,
you're gonna be fighting
284
00:16:53,860 --> 00:16:58,012
for the Catholic Boys' Club North West
Memorial Junior Middleweight title.
285
00:16:59,380 --> 00:17:01,371
'Carl Gallagher!'
286
00:17:01,460 --> 00:17:03,928
THEME FROM "ROCKY"
287
00:17:04,020 --> 00:17:06,090
CHEERING
288
00:17:10,380 --> 00:17:11,335
Let's do it!
289
00:17:11,420 --> 00:17:13,854
Yeah! Come on, box 'em up! Come on!
290
00:17:13,940 --> 00:17:16,215
BELL RINGS
291
00:17:20,820 --> 00:17:23,778
Yeah! Yeah! Yeah!
292
00:17:23,860 --> 00:17:25,578
Sit down! That's right, sit down!
293
00:17:25,660 --> 00:17:29,050
THEME FROM "ROCKY" CONTINUES
294
00:17:31,300 --> 00:17:35,213
Six. Faster. One more, do one more.
Come on!
295
00:17:37,140 --> 00:17:38,971
- Great.
- Fuckin' hell.
296
00:17:39,060 --> 00:17:43,338
♪ Gonna fly now!
297
00:17:43,420 --> 00:17:48,255
♪ Flying high now
298
00:17:48,340 --> 00:17:54,495
♪ Gonna fly
299
00:17:54,580 --> 00:17:56,377
♪ Fly
300
00:17:56,460 --> 00:18:01,978
♪ Flyl ♪
301
00:18:02,420 --> 00:18:05,093
Are you all right, love?
You're sweating a bit!
302
00:18:05,180 --> 00:18:06,693
CAR ALARM SOUNDS
303
00:18:06,780 --> 00:18:08,418
I'm really sorry about this.
304
00:18:08,500 --> 00:18:09,455
Nah, fuck it.
305
00:18:09,540 --> 00:18:11,929
Only kicking your best mate
out on the street.
306
00:18:13,140 --> 00:18:16,098
I take it you're not interested
in this job then?
307
00:18:16,700 --> 00:18:18,179
Sorry.
308
00:18:19,660 --> 00:18:20,854
Fuckin' hell.
309
00:18:20,940 --> 00:18:23,215
You have changed.
310
00:18:23,300 --> 00:18:26,019
The old Jamie would have
at least asked the details,
311
00:18:26,100 --> 00:18:27,579
got a bit interested.
312
00:18:28,660 --> 00:18:30,412
No, forget it.
313
00:18:30,500 --> 00:18:32,968
I know the score. Everyone's fuckin' sorry.
314
00:18:33,060 --> 00:18:37,497
Listen, do us a favour and call at one
of those cash places on the way.
315
00:18:37,580 --> 00:18:40,378
Mum bunged me a cheque
for me birthday.
316
00:18:40,460 --> 00:18:42,132
Sorry, man. I didn't realise.
Happy birthday.
317
00:18:42,220 --> 00:18:44,654
No big deal.
It's only ten fuckin' quid.
318
00:18:44,740 --> 00:18:46,173
Cheers, mother.
319
00:18:55,380 --> 00:18:56,449
Hiya.
320
00:18:58,900 --> 00:19:01,858
Not battling the Dark Side
this afternoon then?
321
00:19:01,940 --> 00:19:03,214
Do you fancy a drink later?
322
00:19:06,220 --> 00:19:07,448
What, is this a joke?
323
00:19:07,540 --> 00:19:08,893
No.
324
00:19:08,980 --> 00:19:10,732
Yvonne or someone trying to be funny.
325
00:19:10,820 --> 00:19:12,936
No. Just me asking you out for a drink.
326
00:19:13,020 --> 00:19:15,488
Huh! You're not a lesbian.
327
00:19:15,580 --> 00:19:17,571
I am.
328
00:19:17,660 --> 00:19:18,979
Man, no you're not.
329
00:19:19,060 --> 00:19:21,130
Jesus, it wasn't meant to be a big deal.
330
00:19:21,220 --> 00:19:23,654
If you just say yes or no,
I can piss off and plan me evening.
331
00:19:23,740 --> 00:19:25,014
Yes.
332
00:19:25,100 --> 00:19:27,056
Good. Thanks.
333
00:19:27,140 --> 00:19:29,449
See you later, then. Jockey, at eight?
334
00:19:49,780 --> 00:19:51,259
What?
335
00:19:51,340 --> 00:19:53,570
Nothing. I... I'll be back in a tick.
336
00:20:05,500 --> 00:20:06,853
ALARM RINGS
337
00:20:06,940 --> 00:20:08,339
- Go, go, go!
338
00:20:08,420 --> 00:20:09,933
Oh, Jesus, no!
339
00:20:10,020 --> 00:20:11,976
- No fuckin' way.
- We've got to go.
340
00:20:12,060 --> 00:20:14,255
Stupid bastard. I told you,
I don't do that shit any more.
341
00:20:14,340 --> 00:20:15,898
Listen, listen...
342
00:20:15,980 --> 00:20:18,619
You won't owe me anything.
Jamie, now.
343
00:20:18,700 --> 00:20:21,339
DISTANT SIRENS
344
00:20:22,980 --> 00:20:25,096
Fuck!
345
00:20:25,180 --> 00:20:26,977
ENGINE REVS
346
00:20:29,700 --> 00:20:31,418
HUMS TO HERSELF
347
00:20:32,620 --> 00:20:35,180
Why don't you do that in the house?
348
00:20:35,260 --> 00:20:37,979
It's all right.
Didn't want to bother you.
349
00:20:40,900 --> 00:20:42,777
I'm going on a date tonight.
350
00:20:42,860 --> 00:20:43,929
SHE LAUGHS
351
00:20:44,020 --> 00:20:45,931
No, no. I am.
352
00:20:47,100 --> 00:20:48,533
Oh. Sorry.
353
00:20:48,620 --> 00:20:52,659
It's just a bit hard,
trying to imagine you on a date.
354
00:20:52,740 --> 00:20:54,856
Are you not bothered, then?
355
00:20:54,940 --> 00:20:56,532
Why would I be bothered?
356
00:20:56,620 --> 00:20:59,009
No, go on out. Have some fun.
357
00:20:59,100 --> 00:21:03,139
Only, don't do that thing where you
talk about yourself all the time
358
00:21:03,220 --> 00:21:05,051
cos it can be really tiresome.
359
00:21:05,140 --> 00:21:06,937
You know, it wouldn't kill you
to be nice to me sometimes.
360
00:21:07,020 --> 00:21:08,851
I am being nice.
361
00:21:13,300 --> 00:21:15,256
DISTANT SIRENS
362
00:21:15,340 --> 00:21:17,854
STEAM HISSES FROM RADIATOR
363
00:21:22,780 --> 00:21:24,657
FOOTSTEPS RUNNING
364
00:21:28,340 --> 00:21:31,093
SIRENS APPROACH
365
00:21:32,740 --> 00:21:33,809
Hmm, let's see.
366
00:21:33,900 --> 00:21:37,210
What, actually, you've been out with
properly or just dated?
367
00:21:37,300 --> 00:21:38,733
Proper ones.
368
00:21:38,820 --> 00:21:41,095
Erm, a couple of months or more at least.
369
00:21:41,180 --> 00:21:43,216
Mmm, three.
370
00:21:43,300 --> 00:21:45,018
No, four.
371
00:21:46,220 --> 00:21:50,259
I ended two, and two, I was,
well... dumped.
372
00:21:50,340 --> 00:21:52,808
It's quite a good 50/50 score.
373
00:21:52,900 --> 00:21:56,256
There's no hard feelings,
no broken crockery, and well,
374
00:21:56,340 --> 00:21:59,138
I'm sure they'd all give me
a decent reference.
375
00:22:00,380 --> 00:22:01,495
What about you?
376
00:22:02,900 --> 00:22:04,777
BOTH LAUGH
377
00:22:04,860 --> 00:22:08,694
Aye, there was someone.
I split up with 'em, though.
378
00:22:08,780 --> 00:22:12,056
They got a bit clingy.
They couldn't move on.
379
00:22:12,140 --> 00:22:13,732
What happened?
380
00:22:13,820 --> 00:22:15,219
They died.
381
00:22:17,300 --> 00:22:19,734
Oh, sorry. I'm sorry.
382
00:22:19,820 --> 00:22:21,333
Oh, no, it was a good death.
383
00:22:23,020 --> 00:22:25,329
A good death being?
384
00:22:27,900 --> 00:22:29,618
Better not to talk about it.
385
00:22:29,700 --> 00:22:34,490
You know, the last thing you want
is me talking about meself.
386
00:22:34,580 --> 00:22:35,933
Be boring.
387
00:22:37,020 --> 00:22:38,817
Same again?
388
00:22:38,900 --> 00:22:41,619
Yeah, thanks.
389
00:22:42,380 --> 00:22:45,929
I don't know where the fuck Jamie is.
Cheers for doing this shift.
390
00:22:46,020 --> 00:22:47,169
Aye.
391
00:22:47,300 --> 00:22:50,212
- Pint and a spritzer, please.
392
00:22:50,300 --> 00:22:52,814
So, how's it going?
393
00:22:52,900 --> 00:22:55,130
Oh, don't act like you give a toss, eh?
394
00:22:56,700 --> 00:22:58,930
It's all right, I'm just going to the loo.
395
00:23:02,980 --> 00:23:05,574
I thought you weren't gonna let
domestics get in the way of work.
396
00:23:05,660 --> 00:23:09,699
Yeah. It's not easy being married
to a Maguire. Or being one of 'em.
397
00:23:09,780 --> 00:23:13,659
- You're not one of 'em.
- Yeah?
398
00:23:14,340 --> 00:23:16,808
- Killed anyone recently?
399
00:23:16,900 --> 00:23:17,935
No.
400
00:23:20,060 --> 00:23:22,051
Broken anyone's legs?
401
00:23:22,140 --> 00:23:23,209
No.
402
00:23:23,300 --> 00:23:25,291
So I'm guessing you haven't tied
anyone to the back of your car
403
00:23:25,380 --> 00:23:26,608
and dragged 'em up and down the street.
404
00:23:26,700 --> 00:23:28,258
Who did that?
405
00:23:28,340 --> 00:23:30,535
Paddy. Last week - paperboy.
406
00:23:30,620 --> 00:23:32,258
Fucking hell.
407
00:23:32,340 --> 00:23:34,251
See, you're all right.
408
00:23:40,620 --> 00:23:42,053
Sorry.
409
00:23:43,380 --> 00:23:44,449
Nice night?
410
00:23:44,540 --> 00:23:46,735
Yeah, so far.
411
00:23:46,820 --> 00:23:49,493
Break her heart, I'll break your face.
412
00:23:49,580 --> 00:23:51,411
What?!
413
00:23:51,500 --> 00:23:52,819
You heard.
414
00:24:03,940 --> 00:24:05,692
(Monica) I'm tired. I want to go home.
415
00:24:05,780 --> 00:24:07,133
That was weird.
416
00:24:07,220 --> 00:24:08,016
What was?
417
00:24:08,100 --> 00:24:10,250
That woman over there
418
00:24:10,340 --> 00:24:13,412
just had a word with me about you
in the toilets.
419
00:24:13,500 --> 00:24:18,210
Oh, fuck. Look, whatever she said,
right, about us...
420
00:24:18,300 --> 00:24:21,531
She's on medication.
She's proper loopy, like.
421
00:24:21,620 --> 00:24:26,171
No, she didn't say anything bad about you.
Quite the opposite. Very over-protective.
422
00:24:27,260 --> 00:24:29,012
Oh.
423
00:24:33,140 --> 00:24:34,858
You all right?
424
00:24:34,940 --> 00:24:36,293
Yeah.
425
00:24:36,380 --> 00:24:38,769
Yeah. Rockin'.
426
00:24:38,860 --> 00:24:41,818
Great. Cheers.
427
00:24:46,740 --> 00:24:48,571
What you doing?
428
00:24:48,660 --> 00:24:50,252
Dishes.
429
00:24:50,340 --> 00:24:51,819
You don't have to do that.
430
00:24:54,820 --> 00:24:57,334
- Here.
- What's that?
431
00:24:57,420 --> 00:24:59,536
For your vaccinations for Pakistan.
432
00:24:59,620 --> 00:25:01,815
Hepatitis A and Typhoid.
433
00:25:01,900 --> 00:25:03,731
Have you sorted your spends out?
434
00:25:03,820 --> 00:25:05,333
Well, no.
435
00:25:05,420 --> 00:25:08,059
I suppose your husband'I!
Sort that out, won't he?
436
00:25:08,140 --> 00:25:09,289
Yeah.
437
00:25:09,380 --> 00:25:11,575
Mum, I need my footy strip
for tomorrow.
438
00:25:11,660 --> 00:25:13,332
Washed and ironed, on your bed.
439
00:25:13,420 --> 00:25:15,809
And you'd best play good -
I'll be watching.
440
00:25:15,900 --> 00:25:19,336
Don't shout abuse from the touchline again -
it's embarrassing.
441
00:25:19,420 --> 00:25:21,251
Mum?
442
00:25:21,340 --> 00:25:24,855
How do I go about getting the jabs
sorted and that?
443
00:25:24,940 --> 00:25:26,771
You're an adult.
I'm sure you can work it out for yourself.
444
00:25:26,860 --> 00:25:30,250
- Yeah, but...
- Oh, my God! It's on the bed!
445
00:25:39,700 --> 00:25:41,133
This is beyond a joke.
446
00:25:41,220 --> 00:25:42,699
I'm gonna kill Jamie.
447
00:25:42,780 --> 00:25:45,852
It does not take this long to drive
to the bus station and back,
448
00:25:45,940 --> 00:25:47,658
no matter how pissed off you are.
449
00:25:48,940 --> 00:25:51,056
PHONE RINGS NEARBY
450
00:25:56,260 --> 00:25:57,818
(Man) Pint, please
451
00:26:00,060 --> 00:26:01,459
Cheers.
452
00:26:12,540 --> 00:26:15,213
I heard what you said
to Shaza in the bogs.
453
00:26:15,300 --> 00:26:17,655
I didn't mean to ruin things.
454
00:26:17,740 --> 00:26:19,970
Oh, well you did, but...
455
00:26:20,060 --> 00:26:22,096
in a good way, cos now I know...
456
00:26:22,180 --> 00:26:24,136
I know you care.
457
00:26:24,220 --> 00:26:25,938
Course I do.
458
00:26:26,020 --> 00:26:29,695
That's why I left early.
To come and see you.
459
00:26:29,780 --> 00:26:32,897
Oh, Norma!
460
00:26:32,980 --> 00:26:38,498
No, no. This means
we've got a chance, doesn't it?
461
00:26:38,580 --> 00:26:41,572
I don't want to be with you.
462
00:26:42,820 --> 00:26:46,449
I know you... I know
you can't walk out on the kids again,
463
00:26:46,540 --> 00:26:50,419
- but...
- No. No buts. Nothing.
464
00:26:50,500 --> 00:26:53,856
Not today, not tomorrow.
465
00:26:53,940 --> 00:26:55,419
Not ever.
466
00:26:58,660 --> 00:27:01,128
Why don't you just say it for once?
467
00:27:01,220 --> 00:27:05,008
That you know that there
is never gonna be a me and you.
468
00:27:08,620 --> 00:27:09,973
I can't.
469
00:27:11,460 --> 00:27:15,248
Oh, Norma.
For heaven's sake, look at you.
470
00:27:15,340 --> 00:27:20,050
You're living outside my window.
For what? For this?
471
00:27:21,780 --> 00:27:24,169
Are you really that desperate?
472
00:27:25,260 --> 00:27:26,579
No...
473
00:27:29,260 --> 00:27:31,899
You're all I've got.
474
00:27:36,780 --> 00:27:38,896
Then you haven't got anything.
475
00:27:43,100 --> 00:27:45,056
Say it.
476
00:27:52,900 --> 00:27:54,572
There's never gonna be...
477
00:27:54,660 --> 00:27:56,491
a me and you.
478
00:27:59,260 --> 00:28:00,488
And there you go.
479
00:28:08,580 --> 00:28:10,093
DOOR SLAMS
480
00:28:12,300 --> 00:28:13,938
KNOCK ON DOOR
481
00:28:14,020 --> 00:28:15,419
I bet that's him, now.
482
00:28:15,500 --> 00:28:18,060
Puppy dog expression and flowers
from a service station.
483
00:28:18,140 --> 00:28:19,971
Better fuckin' had be.
484
00:28:23,220 --> 00:28:24,892
What time do you call this?
485
00:28:26,820 --> 00:28:29,175
Sorry, Paddy.
I thought you were Jamie.
486
00:28:29,260 --> 00:28:31,694
Karen...
487
00:28:31,780 --> 00:28:33,293
That's why I'm here.
488
00:28:38,420 --> 00:28:40,012
Where is he, Mimi?
489
00:28:40,100 --> 00:28:42,694
It's OK, love, he's here.
490
00:28:42,780 --> 00:28:47,092
It's all right.
He'll be all right. Come on.
491
00:28:47,180 --> 00:28:49,136
Be strong for him.
492
00:28:52,860 --> 00:28:54,293
Go on, love.
493
00:28:56,100 --> 00:28:58,295
Jamie?
494
00:28:58,380 --> 00:29:00,257
Hey.
495
00:29:03,540 --> 00:29:04,973
HE GROANS
496
00:29:07,740 --> 00:29:09,890
What happened?
497
00:29:09,980 --> 00:29:12,130
Fucking Mark.
498
00:29:14,060 --> 00:29:15,857
Decided to pull a robbery.
499
00:29:17,860 --> 00:29:20,454
Honestly, Karen, I didn't know.
500
00:29:22,260 --> 00:29:25,013
But we were on the bike,
and next thing I knew...
501
00:29:26,620 --> 00:29:29,771
...going too fast. Lost control.
502
00:29:29,860 --> 00:29:31,498
What were you thinking?
503
00:29:32,580 --> 00:29:34,730
He stuck a gun on me.
504
00:29:36,500 --> 00:29:39,617
I was so fucking stupid for trusting him.
505
00:29:43,660 --> 00:29:44,615
If this goes to court...
506
00:29:44,700 --> 00:29:46,133
Yeah, I know.
507
00:29:48,860 --> 00:29:50,930
I could be looking at ten years.
508
00:29:52,980 --> 00:29:56,017
- Ten fucking years, Karen.
- Don't say that, please.
509
00:29:56,100 --> 00:29:59,695
If that does happen, don't...
510
00:30:01,420 --> 00:30:02,853
Don't wait for me.
511
00:30:06,980 --> 00:30:10,689
You don't deserve that. You don't deserve
512
00:30:10,780 --> 00:30:13,817
to be another Maguire woman,
visiting prison every week.
513
00:30:13,900 --> 00:30:16,289
I won't let that happen.
514
00:30:16,380 --> 00:30:19,292
You might not have a choice, Karen.
515
00:30:48,980 --> 00:30:50,459
PHONE BEEPS
516
00:31:33,060 --> 00:31:34,379
- On guard!
- Argh!
517
00:31:34,460 --> 00:31:35,939
Shit, sorry!
518
00:31:36,020 --> 00:31:37,612
What the fuck did you do that for?
519
00:31:37,700 --> 00:31:40,851
Well, you know, I was just trying to help...
520
00:31:40,940 --> 00:31:45,252
Getting the old reflexes greased.
Big day today, eh?
521
00:31:45,340 --> 00:31:46,489
That fuckin' hurt!
522
00:31:46,580 --> 00:31:49,538
Well, you know, you've got
to be ready at any time, son.
523
00:31:49,620 --> 00:31:52,373
You know, coiled like a tiger,
prepared to pounce.
524
00:31:52,460 --> 00:31:55,770
- You show a left, a right!
- Argh! Jesus!
525
00:31:55,860 --> 00:31:58,852
Now, that wasn't my fault!
You just walked onto that!
526
00:31:58,940 --> 00:31:59,929
Stop hitting me, OK?
527
00:32:00,020 --> 00:32:02,170
I'm not hitting you!
528
00:32:02,260 --> 00:32:03,534
Helping.
529
00:32:03,620 --> 00:32:05,417
Well, cheers!
530
00:32:05,500 --> 00:32:10,733
Hey! No self pleasure, son.
Keep the juice firmly in the tank.
531
00:32:12,540 --> 00:32:14,292
- Karen...
532
00:32:16,740 --> 00:32:17,889
- Karen!
533
00:32:17,980 --> 00:32:19,015
What?!
534
00:32:19,100 --> 00:32:21,489
I said, is it OK for me to take an hour off?
535
00:32:21,580 --> 00:32:24,014
It is Carl's big fight tonight,
and all that.
536
00:32:24,100 --> 00:32:28,537
Yeah. Actually, just take the day off
and come back for the evening shift.
537
00:32:28,620 --> 00:32:30,690
Thanks.
538
00:32:30,780 --> 00:32:32,213
Cheers.
539
00:32:35,580 --> 00:32:36,569
Karen...
540
00:32:36,660 --> 00:32:38,332
I'm fine.
541
00:32:52,780 --> 00:32:55,977
Shaza?
Shaza, I just wanted to say,
542
00:32:56,060 --> 00:32:58,654
I'm sorry about last night.
543
00:32:58,740 --> 00:33:00,412
No, no, it's fine.
544
00:33:01,500 --> 00:33:02,933
What, really?
545
00:33:04,020 --> 00:33:06,853
Yeah. Nothing I like better
than someone buggering off
546
00:33:06,940 --> 00:33:09,773
halfway through the night
the moment my back's turned!
547
00:33:09,860 --> 00:33:14,376
There was something I had to do.
And, well, um...
548
00:33:15,500 --> 00:33:19,652
...I'm gonna be in The Jockey later.
549
00:33:19,740 --> 00:33:21,810
I'm busy, Norma.
550
00:33:35,740 --> 00:33:39,096
Right... Let's get this over with.
551
00:33:39,180 --> 00:33:42,252
First round, you come out,
throw a couple, looking good.
552
00:33:42,340 --> 00:33:45,093
Then, about a minute in,
no sooner, you let him tag you,
553
00:33:45,180 --> 00:33:47,614
- and thud, drop like a stone.
- What?!
554
00:33:47,700 --> 00:33:49,372
First round, remember?
555
00:33:49,460 --> 00:33:51,291
Wait...
556
00:33:51,380 --> 00:33:52,733
You want me to take a dive?
557
00:33:52,820 --> 00:33:56,176
Christ Almighty, you didn't actually
think you had a chance?!
558
00:33:56,260 --> 00:33:59,570
- I've been doing really well.
- Three fights, three KOs!
559
00:33:59,660 --> 00:34:02,811
Of course you've done well.
All those fellas you knocked out,
560
00:34:02,900 --> 00:34:07,178
they were under my orders.
You can't bet on proper fights any more.
561
00:34:07,260 --> 00:34:10,696
Corruption's ruined the sport.
So we lay wagers on the juniors.
562
00:34:10,780 --> 00:34:14,819
With your great performances, the odds on
you going down in the first round are tasty.
563
00:34:14,900 --> 00:34:15,855
You used me.
564
00:34:15,940 --> 00:34:18,500
Ah! Don't be a baby about it.
565
00:34:19,580 --> 00:34:24,017
You're getting a 5% slice of the winnings.
566
00:34:24,100 --> 00:34:26,853
So you'd better make it look convincing.
567
00:34:26,940 --> 00:34:28,419
All right?
568
00:34:28,500 --> 00:34:29,899
PADD Y SLAPS CARL'S BACK
569
00:34:36,940 --> 00:34:39,170
You never know.
570
00:34:39,260 --> 00:34:40,773
You might get lucky.
571
00:34:40,860 --> 00:34:44,535
The other fighter might injure himself
climbing into the ring.
572
00:34:44,620 --> 00:34:47,339
Or I might knock him out.
573
00:34:47,420 --> 00:34:48,739
Yeah.
574
00:34:50,380 --> 00:34:56,250
I mean, if I really work hard at it,
for once, a proper go for it.
575
00:34:56,340 --> 00:35:00,856
This is my chance! Go out there,
show Paddy, show 'em all,
576
00:35:00,940 --> 00:35:04,376
that the Chatsworth Pounder
doesn't go down.
577
00:35:05,900 --> 00:35:08,334
"The Chatsworth Pounder"?!
578
00:35:08,420 --> 00:35:10,297
Don't you like it?
579
00:35:10,380 --> 00:35:12,575
You sound like a gay porn star.
580
00:35:12,660 --> 00:35:14,696
Ask me if I'm ready.
581
00:35:14,780 --> 00:35:16,293
Are you ready?
582
00:35:16,380 --> 00:35:18,610
I were born ready.
583
00:35:20,260 --> 00:35:23,013
CHEERING, APPLAUSE
584
00:35:23,100 --> 00:35:25,136
PEOPLE SHOUT ENCOURAGEMENT
585
00:35:29,100 --> 00:35:31,534
Keep you eye on him
and fucking stick him one!
586
00:35:38,500 --> 00:35:40,218
BELL RINGS
587
00:35:49,580 --> 00:35:50,899
HEARTBEATS, DISTORTED SOUND
588
00:35:57,700 --> 00:35:59,372
CHEERING
589
00:35:59,460 --> 00:36:07,617
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
590
00:36:07,700 --> 00:36:10,851
- Fucking hell!
...8, 9... out!
591
00:36:10,940 --> 00:36:13,295
CHEERING
592
00:36:16,660 --> 00:36:20,972
You've gotta stop her. She's already
measuring my room for new wallpaper.
593
00:36:21,060 --> 00:36:22,493
She's gonna get a lodger.
594
00:36:29,140 --> 00:36:31,415
Shouldn't bother you.
It won't be your room any more.
595
00:36:31,500 --> 00:36:34,253
Yeah, but I'll need somewhere
to stay if I come back.
596
00:36:34,340 --> 00:36:39,130
It's Islamabad, not Bolton.
You can't just nip home... Thanks.
597
00:36:39,220 --> 00:36:41,290
Maybe I should stay a bit longer.
598
00:36:41,380 --> 00:36:43,336
It's an arranged marriage, Meena.
599
00:36:43,420 --> 00:36:46,651
You can't just back out of it
when you feel like it.
600
00:36:46,740 --> 00:36:48,890
I could help you, though.
601
00:36:48,980 --> 00:36:51,494
Auntie Shaza, please.
602
00:36:51,580 --> 00:36:55,050
I just need a bit more time.
Not for me, for me mum.
603
00:36:55,140 --> 00:36:56,971
I'm worried about her.
604
00:36:57,060 --> 00:36:59,893
Oh, right. Not cos you've got cold feet?
605
00:36:59,980 --> 00:37:02,289
No.
606
00:37:02,380 --> 00:37:05,736
A lot of hassle for me. And your mum.
607
00:37:05,820 --> 00:37:09,893
Family reputation.
You could help there, though.
608
00:37:09,980 --> 00:37:12,335
Anything.
609
00:37:12,420 --> 00:37:15,935
Your A-Levels. You sit them properly.
610
00:37:16,020 --> 00:37:18,136
It's good for the family, Meena.
611
00:37:18,220 --> 00:37:21,371
You know, smart daughter.
Something to show off about.
612
00:37:21,460 --> 00:37:23,974
No, of course.
613
00:37:25,580 --> 00:37:27,810
Thank you.
614
00:37:34,380 --> 00:37:35,415
Risky, that.
615
00:37:35,500 --> 00:37:36,933
Worked, though.
616
00:37:37,020 --> 00:37:38,339
Well, yeah.
617
00:37:39,980 --> 00:37:44,098
One day, I hope to fuck somebody
can explain to me how I managed to raise
618
00:37:44,180 --> 00:37:46,375
such an ungrateful little cow of a daughter.
619
00:37:46,460 --> 00:37:48,052
Yeah.
620
00:37:48,140 --> 00:37:50,290
She loves you, too.
621
00:38:03,300 --> 00:38:04,255
Hiya.
622
00:38:04,340 --> 00:38:07,138
Hey. Is Jamie around?
623
00:38:07,220 --> 00:38:08,892
He's in hospital.
624
00:38:08,980 --> 00:38:11,210
What? I I thought he said to come here.
625
00:38:11,300 --> 00:38:13,291
That wasn't him. That was me.
626
00:38:13,380 --> 00:38:15,575
(Fuckl)
627
00:38:15,660 --> 00:38:18,254
Has he said anything, about me?
628
00:38:19,500 --> 00:38:21,616
He is a mate, isn't he?
629
00:38:21,700 --> 00:38:24,339
Mates don't shove
each other into the shit.
630
00:38:25,980 --> 00:38:28,414
It doesn't have to be that way, though.
631
00:38:28,500 --> 00:38:32,209
I can't go to the police.
I just got out. They'll crucify me!
632
00:38:33,260 --> 00:38:35,455
Ten years he's looking at because of you.
633
00:38:37,260 --> 00:38:39,615
And I don't know what
he feels worse about -
634
00:38:39,700 --> 00:38:45,616
that, or the fact that somebody
he trusted did this to him.
635
00:38:48,300 --> 00:38:51,258
Help him... please.
636
00:38:53,100 --> 00:38:54,897
It's not too late.
637
00:38:57,460 --> 00:38:59,132
HE SIGHS
638
00:39:01,140 --> 00:39:02,937
Sorry.
639
00:39:06,740 --> 00:39:08,696
Yeah...
640
00:39:09,700 --> 00:39:12,168
I'm sorry too.
641
00:39:17,100 --> 00:39:18,533
Karen...
642
00:39:34,540 --> 00:39:37,850
Karen? Karen?!
643
00:39:41,300 --> 00:39:43,052
Karen? I
644
00:39:45,380 --> 00:39:46,813
KAREN? I
645
00:39:46,900 --> 00:39:49,334
CRASHING FROM DOWNSTAIRS
646
00:39:50,980 --> 00:39:52,936
- KAREN!
647
00:40:00,140 --> 00:40:01,619
Our boy downstairs.
648
00:40:01,700 --> 00:40:03,850
He's kindly agreed to speak to the police.
649
00:40:05,220 --> 00:40:08,098
Tell them our Jamie
had nothing to do with it.
650
00:40:10,100 --> 00:40:11,897
You all right?
651
00:40:18,020 --> 00:40:20,773
Give it five minutes
until you come down, OK?
652
00:40:45,060 --> 00:40:46,493
Jay.
653
00:40:52,500 --> 00:40:59,212
Stan says they're dropping all the charges.
Mark's confessed.
654
00:40:59,300 --> 00:41:01,655
Even admitting pulling a gun on you.
655
00:41:03,620 --> 00:41:05,019
You're in the clear.
656
00:41:05,940 --> 00:41:08,056
Guess I am, yeah.
657
00:41:09,100 --> 00:41:11,011
Thanks.
658
00:41:11,100 --> 00:41:13,136
Agh! Bell end!
659
00:41:13,220 --> 00:41:15,097
Let's just get you to bed.
660
00:41:15,180 --> 00:41:17,853
I thought I'd never hear you say that again.
661
00:41:19,940 --> 00:41:21,453
(Karen) Dick.
662
00:41:22,500 --> 00:41:23,694
Shane!
663
00:41:31,580 --> 00:41:34,811
- Got his crutch.
- Do you wan' a go?
664
00:41:39,340 --> 00:41:43,333
Remind me never to
trust anyone again, yeah?
665
00:41:43,420 --> 00:41:44,694
Came through for you, though.
666
00:41:46,300 --> 00:41:48,052
Yeah.
667
00:41:48,140 --> 00:41:49,573
He did.
668
00:41:55,300 --> 00:41:59,134
And you. Are you OK?
669
00:41:59,220 --> 00:42:01,176
Just glad to have you back.
670
00:42:01,260 --> 00:42:03,376
That's not what I meant.
671
00:42:05,380 --> 00:42:06,335
I'm fine.
672
00:42:07,820 --> 00:42:09,253
Karen, whatever it is you did...
673
00:42:09,340 --> 00:42:11,092
I didn't do anything.
674
00:42:12,700 --> 00:42:14,531
Just tell me.
675
00:42:14,620 --> 00:42:16,053
Really.
676
00:42:18,780 --> 00:42:19,735
Are you OK?
677
00:42:25,300 --> 00:42:27,052
I married you, didn't I?
678
00:42:29,260 --> 00:42:32,536
Makes me a Maguire whether I like it or not.
679
00:42:37,660 --> 00:42:40,174
First round, I said. Not first fucking punch.
680
00:42:40,260 --> 00:42:42,137
Do you know how suspicious
that looked?
681
00:42:42,220 --> 00:42:44,290
Fucking idiot!
682
00:42:50,860 --> 00:42:52,054
What are you so happy about?
683
00:42:52,140 --> 00:42:53,095
I got paid.
684
00:42:53,180 --> 00:42:56,695
What about your self-respect?
All that stuff?
685
00:42:56,780 --> 00:43:00,693
Fuck that! I got paid. And I can pay
some losers to resit me exams for me.
686
00:43:00,780 --> 00:43:03,658
There's no harm in taking
the money and running.
687
00:43:03,740 --> 00:43:08,370
That's what made this nation great,
cowardice and greed.
688
00:43:08,460 --> 00:43:10,849
Couldn't sub us a tenner, could you?
689
00:43:12,140 --> 00:43:14,415
Made me very a proud man, son.
690
00:43:21,420 --> 00:43:24,810
(Norma) 'They say what doesn't kill you
makes you stronger.
691
00:43:24,900 --> 00:43:27,175
'I don't know about that.
692
00:43:27,260 --> 00:43:31,253
'Maybe it just scares the shite
out of you so you don't do it again.
693
00:43:31,340 --> 00:43:33,649
'Find yourself back where you started.
694
00:43:33,740 --> 00:43:36,652
'Born with nothin', die with nothin'.
695
00:43:36,740 --> 00:43:39,812
'Maybe time to finally give up.
Maybe time to... '
696
00:43:39,900 --> 00:43:43,415
Three rules.
One, you're buying the pints.
697
00:43:43,500 --> 00:43:46,537
Two, this doesn't mean anything.
We're just having a drink.
698
00:43:46,620 --> 00:43:50,215
And three, closing time's
in half an hour so you'd better shift
699
00:43:50,300 --> 00:43:51,733
that arse of yours.
700
00:44:03,620 --> 00:44:05,531
(Norma) 'What was I talking about, again?
701
00:44:05,620 --> 00:44:10,057
'Oh, aye. Some shite
about existence or summat.
702
00:44:10,140 --> 00:44:14,691
'A smarter person than me once said,
"The tragedy of life is not that it
703
00:44:14,780 --> 00:44:19,012
"'ends so soon,
but that we wait so long to begin it."
704
00:44:23,940 --> 00:44:27,853
'I prefer the way the Austrian
one-hit wonders Opus put it.
705
00:44:27,940 --> 00:44:29,771
'Life.
706
00:44:29,860 --> 00:44:32,135
'Life is life.'
707
00:45:13,740 --> 00:45:15,856
Agh! Shit!
708
00:45:19,540 --> 00:45:22,213
Four, five, six,
709
00:45:22,300 --> 00:45:27,818
seven, eight, nine, ten.
710
00:45:27,900 --> 00:45:30,209
Ladies and gentlemen, he's out!
711
00:45:30,300 --> 00:45:31,255
BELL RINGS
712
00:45:31,305 --> 00:45:35,855
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.