All language subtitles for Shameless s05e07 Brothers and Boyfriends

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:05,572 Tickets this way for the Chatsworth Express! 2 00:00:05,660 --> 00:00:08,174 Come and watch pikeys making a mess 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,855 of the lives they were given by 'im upstairs... 4 00:00:11,940 --> 00:00:14,898 And kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,095 Wicked! 6 00:00:16,180 --> 00:00:17,499 Piss off! 7 00:00:17,580 --> 00:00:21,368 What sounds on Earth could ever replace 8 00:00:21,460 --> 00:00:24,497 kids needing money or wives in your face? 9 00:00:24,580 --> 00:00:26,935 Cos this, people reckon - me included - 10 00:00:27,020 --> 00:00:29,488 is why pubs and drugs 11 00:00:29,580 --> 00:00:31,172 were kindly invented... 12 00:00:31,260 --> 00:00:33,774 To calm us all down and stop us going mental. 13 00:00:33,860 --> 00:00:38,570 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 14 00:00:38,660 --> 00:00:44,815 We are worth every penny for grinding your axes... 15 00:00:44,900 --> 00:00:46,379 You sit on our head, 16 00:00:46,460 --> 00:00:49,133 but... you pay the taxes. 17 00:00:49,220 --> 00:00:50,619 CHEERING 18 00:00:50,700 --> 00:00:53,373 Imagine Britain without Chatsworth buccaneers 19 00:00:53,460 --> 00:00:56,691 who'd come on your face for the price of a beer, eh? 20 00:00:56,780 --> 00:00:58,259 Eh! 21 00:00:58,340 --> 00:01:02,094 Make poverty history. Cheaper drugs now! 22 00:01:02,180 --> 00:01:07,049 Make poverty history! Cheaper drugs now! 23 00:01:07,140 --> 00:01:08,459 CHUCKLES 24 00:01:08,540 --> 00:01:12,169 Scatter! Party! 25 00:01:20,780 --> 00:01:24,489 (Lillian) 'My Brendan were a strapping lad as a youngster. 26 00:01:24,580 --> 00:01:27,458 'Arms like hams. Shapely in the leg. 27 00:01:27,540 --> 00:01:30,976 'Had a look of a young John Nettles without the hair. 28 00:01:31,060 --> 00:01:34,370 'Bergerac period, not Midsomer - no, ta. 29 00:01:34,460 --> 00:01:36,894 'Gone to seed by then. 30 00:01:36,980 --> 00:01:40,575 'Dream fella, Brendan. Knew he were t'one for me. 31 00:01:40,660 --> 00:01:43,015 'Took months to wear him down. 32 00:01:43,100 --> 00:01:45,773 'So handsome. All t'girls wanted him.' 33 00:01:48,940 --> 00:01:52,410 (Norma) Fuck off, Worzel! Do you have to do that every night? 34 00:01:52,500 --> 00:01:53,694 It's Lillian! 35 00:01:53,780 --> 00:01:54,735 Lillian? 36 00:01:56,620 --> 00:01:57,575 It's really late! 37 00:01:57,660 --> 00:02:00,970 I've been clubbing, but I think there's a burst gas main. 38 00:02:01,060 --> 00:02:02,379 Smell it? 39 00:02:02,460 --> 00:02:05,099 (Lillian) 'I was so certain we were meant to be together. 40 00:02:05,180 --> 00:02:07,057 'He got bored arguing and gave in. 41 00:02:07,140 --> 00:02:11,258 'And we were largely happy - apart from the affairs and the drinking.' 42 00:02:11,340 --> 00:02:13,854 SIRENS WAIL 43 00:02:13,940 --> 00:02:14,577 What the fuck?! 44 00:02:14,660 --> 00:02:17,094 'There's only room for one great love in my life.' 45 00:02:17,180 --> 00:02:19,250 Clear the area! Wake everyone! 46 00:02:19,340 --> 00:02:21,649 '... but there's plenty of time for a few small ones. 47 00:02:21,740 --> 00:02:23,890 'I bloody hope so, anyway.' 48 00:02:23,980 --> 00:02:24,651 Fire brigade! 49 00:02:24,740 --> 00:02:26,412 'I really miss me cock.' 50 00:02:26,500 --> 00:02:27,728 KNOCK ON DOOR 51 00:02:27,820 --> 00:02:32,177 Fire brigade! Fire brigade! Fire brigade! 52 00:02:33,900 --> 00:02:35,777 Clot on the sofa's trying to light a fag, boss! 53 00:02:35,860 --> 00:02:38,215 Fire brigade! Stand away! 54 00:02:38,300 --> 00:02:40,894 Hang on... hang on... Oh! 55 00:02:40,980 --> 00:02:42,095 Coming through! 56 00:02:44,540 --> 00:02:45,893 Fucking hell! 57 00:02:49,380 --> 00:02:52,053 I think we've found our burst main. 58 00:02:59,340 --> 00:03:02,889 Ribbons! Blood! MY blood! 59 00:03:02,980 --> 00:03:03,776 Are you all right, Dad? 60 00:03:03,860 --> 00:03:06,579 Get a bucket! I don't want to cause a mess 61 00:03:06,660 --> 00:03:08,298 while I'm bleeding to fucking death! 62 00:03:08,380 --> 00:03:11,338 Ooooh, chin up, love! Baby doesn't like blood. 63 00:03:11,420 --> 00:03:14,651 Oh, fucking hell, it's Bo Selecta - I'm having a bad dream! 64 00:03:14,740 --> 00:03:16,332 Should have let you suffocate! 65 00:03:16,420 --> 00:03:17,057 Aaagh! 66 00:03:17,140 --> 00:03:19,370 - John - upstairs - open some windows. 67 00:03:19,460 --> 00:03:20,176 - Yes, Boss. 68 00:03:20,260 --> 00:03:21,249 What's with the torsos? 69 00:03:21,340 --> 00:03:22,819 Doing a hen night. 70 00:03:22,900 --> 00:03:24,128 Do you know how much we're paid? 71 00:03:24,220 --> 00:03:25,494 'Kin helll He's bleating - 72 00:03:25,580 --> 00:03:28,140 I'm the one looking at the stairway to heaven here! 73 00:03:28,220 --> 00:03:29,335 - We'll drop him at the hospital. 74 00:03:29,420 --> 00:03:33,811 Oh, what - all the ambulances mobile DJs, are they, this evening? 75 00:03:33,900 --> 00:03:35,492 Come on. Anyone going with him? 76 00:03:35,580 --> 00:03:38,811 Are you mad? They know him down at casualty better than we do! 77 00:03:38,900 --> 00:03:42,859 Oh cheers, progeny! Beloved spawn... 78 00:03:42,940 --> 00:03:45,693 So-called... loved one! 79 00:03:47,220 --> 00:03:49,939 Right, I'm off to my pit. 80 00:03:50,020 --> 00:03:53,410 Mum's got Katie to give me a full night for a change. 81 00:03:53,500 --> 00:03:57,573 I won't be able to kip, now. All those firemen! 82 00:03:57,660 --> 00:03:59,890 Yeah! Cliche, but I'd do 'em! 83 00:03:59,980 --> 00:04:01,254 I'll have one of them. 84 00:04:01,340 --> 00:04:03,774 HORN BLARES 85 00:04:03,860 --> 00:04:06,977 ENGINE SOUNDS 86 00:04:07,060 --> 00:04:09,972 Pissed off without me, again. 87 00:04:11,140 --> 00:04:12,368 Does that happen a lot? 88 00:04:12,460 --> 00:04:13,734 Arseholes! 89 00:04:13,820 --> 00:04:14,889 - Brew? 90 00:04:14,980 --> 00:04:15,935 Have you got anything stronger? 91 00:04:16,020 --> 00:04:17,692 With my dad in the house? No chance! 92 00:04:17,780 --> 00:04:22,251 Thought you'd be all "Don't drink on duty, Ma'am - babies to save". 93 00:04:22,340 --> 00:04:26,811 I'm not on duty. We were passing, thought we'd check it out, save the boys a trip. 94 00:04:26,900 --> 00:04:28,777 You the couple of the house? 95 00:04:28,860 --> 00:04:30,976 Not even close. 96 00:04:31,060 --> 00:04:32,254 I'm single. 97 00:04:32,340 --> 00:04:34,535 What, brother and sister? 98 00:04:34,620 --> 00:04:37,657 I don't know why I even bother asking questions about families. They're all so... 99 00:04:37,740 --> 00:04:38,695 Fucked. 100 00:04:38,780 --> 00:04:40,008 Yeah. 101 00:04:42,340 --> 00:04:43,534 HORN BLARES 102 00:04:43,620 --> 00:04:46,088 Ah! They care, after all! 103 00:04:46,180 --> 00:04:49,490 You should have a smoke alarm, with that old piss-pot living here. 104 00:04:49,580 --> 00:04:51,491 No offence. 105 00:04:51,580 --> 00:04:52,808 None taken. 106 00:04:52,900 --> 00:04:54,618 - Want to come back and fit one for us? 107 00:04:54,700 --> 00:04:57,453 Yeah - come and do that. 108 00:04:59,340 --> 00:05:00,489 Why not? 109 00:05:00,580 --> 00:05:01,695 Tomorrow? 110 00:05:04,140 --> 00:05:06,415 OK. Sean. 111 00:05:06,500 --> 00:05:07,649 Mandy. 112 00:05:07,740 --> 00:05:09,014 Lan. 113 00:05:09,100 --> 00:05:10,692 All right? 114 00:05:17,260 --> 00:05:19,137 Jesus, I'm so obvious! 115 00:05:19,220 --> 00:05:20,175 Just a bit! 116 00:05:20,260 --> 00:05:21,215 Fit or what? 117 00:05:21,300 --> 00:05:23,177 He won't go for you, Mand. 118 00:05:23,260 --> 00:05:24,488 There's a vote of confidence! 119 00:05:24,580 --> 00:05:25,854 No, he bats for us. 120 00:05:25,940 --> 00:05:28,454 Piss off! Him? No way. 121 00:05:28,540 --> 00:05:30,576 Tenner says I give him one before you do. 122 00:05:30,660 --> 00:05:33,891 You think everyone's gay. Can't you be different on your own? 123 00:05:33,980 --> 00:05:35,333 Money, and mouth! 124 00:05:35,420 --> 00:05:39,459 Bollocks! Tenner. 125 00:05:39,540 --> 00:05:42,293 You'd better not win! I'm gagging for it. 126 00:05:49,660 --> 00:05:53,096 One here, one upstairs. 127 00:05:53,180 --> 00:05:56,616 All lethal, flammable boozehounds covered! 128 00:05:56,700 --> 00:05:58,213 I've got cake. 129 00:05:58,300 --> 00:06:01,736 Ta. Er... I've got a shift. 130 00:06:03,980 --> 00:06:06,096 Listen... Fancy a drink? 131 00:06:09,020 --> 00:06:11,090 Shit! 132 00:06:12,940 --> 00:06:14,578 Bastard! 133 00:06:14,660 --> 00:06:15,854 He's at work. 134 00:06:15,940 --> 00:06:18,408 The Jockey. 135 00:06:26,660 --> 00:06:30,733 Number of kids you've had, you could pop 'em without touching the sides. 136 00:06:30,820 --> 00:06:32,617 I mean, why bother? 137 00:06:32,700 --> 00:06:36,010 Because this little baba is going to be done proper, 138 00:06:36,100 --> 00:06:38,091 and I want his daddy there! 139 00:06:38,180 --> 00:06:42,617 He'll only nick all the drugs or start a ruck or summat! 140 00:06:42,700 --> 00:06:47,455 I could be your birthing partner. Ask me! 141 00:06:47,540 --> 00:06:48,973 No. Frank is doing it, 142 00:06:49,060 --> 00:06:52,575 and he's coming to antenata! To learn how to do it right. 143 00:06:57,380 --> 00:06:59,689 Oh, my God! Stacy-Ann? 144 00:06:59,740 --> 00:07:02,334 THE Stacy-Ann? 145 00:07:02,420 --> 00:07:04,650 She's a cabbage! You can do well better! 146 00:07:04,740 --> 00:07:06,332 She's all right when you get to know her. 147 00:07:06,420 --> 00:07:09,457 I DO know her! Suet dumpling. 148 00:07:09,540 --> 00:07:11,371 Aidy Simpson said I should give her a go. 149 00:07:11,460 --> 00:07:12,449 That dick? 150 00:07:12,540 --> 00:07:18,376 Trust me, man, she's well worth it. Best ever! Ever! Hidden depths. 151 00:07:18,460 --> 00:07:21,133 He gets anyone he wants and she's his best ever. 152 00:07:21,220 --> 00:07:23,051 As long as she doesn't get smitten. 153 00:07:23,140 --> 00:07:24,289 Smitten? 154 00:07:24,380 --> 00:07:29,454 When she says "smitten", you gotta bail. Got me? Smitten - bail. 155 00:07:29,540 --> 00:07:33,328 That is a pathetic reason to go out with someone. "My mate told me tol" 156 00:07:33,420 --> 00:07:34,773 Why do you care? 157 00:07:34,860 --> 00:07:38,170 (Frank) Trapped in a circle on the... 158 00:07:38,260 --> 00:07:38,817 That's Dad! 159 00:07:38,900 --> 00:07:40,413 What are you doing here? 160 00:07:40,500 --> 00:07:44,891 Oh - abandoned, tossed out - NHS rubbish! 161 00:07:44,980 --> 00:07:48,211 No sharps, medical waste... 162 00:07:48,300 --> 00:07:51,497 Bevan'd be turning in his grave! Fucking bollocks! 163 00:07:51,580 --> 00:07:55,539 Same old, same old - trapping in a fucking circle! 164 00:07:55,620 --> 00:07:56,575 Mum's looking for you. 165 00:07:56,660 --> 00:07:59,049 A circle of shite. 166 00:08:04,540 --> 00:08:05,734 Tits first. 167 00:08:05,820 --> 00:08:06,809 LAUGHTER 168 00:08:06,900 --> 00:08:07,935 Mum and Dad! 169 00:08:10,420 --> 00:08:13,890 What's this? Shagging our lass? In me own gaff? 170 00:08:13,980 --> 00:08:16,858 I bet he's got the working equipment! Unlike some! 171 00:08:16,940 --> 00:08:20,535 Piss off! Last time I saw to you, you couldn't walk for a week! 172 00:08:20,620 --> 00:08:21,575 That were a shock! 173 00:08:21,660 --> 00:08:25,096 All right, mate? It's Carl, isn't it? Don't mind me and the missus, mate. 174 00:08:25,180 --> 00:08:28,331 If she could give a decent hum job, she'd be a diamond. 175 00:08:28,420 --> 00:08:30,092 Stay for a bit of tea, Carl? 176 00:08:30,180 --> 00:08:31,010 You don't have to. 177 00:08:31,100 --> 00:08:33,250 Shut up, you! We like to get to know your friends. 178 00:08:33,340 --> 00:08:35,535 What do you say, Carly? Pork chops and minty tats? 179 00:08:35,620 --> 00:08:36,655 Ta. 180 00:08:36,740 --> 00:08:38,458 You can call me Teresa, love. 181 00:08:38,540 --> 00:08:40,929 The pig's Dave. 182 00:08:41,020 --> 00:08:44,456 Look at the arse on that, eh? Not bad for an old bird. 183 00:08:48,660 --> 00:08:52,653 Bag of pear drops and a penny chew, please, Mister. 184 00:08:56,300 --> 00:08:58,097 I need a piss. 185 00:08:58,180 --> 00:09:03,095 Beer pourer - barman. Toucher of old men's cocks - rent boy. 186 00:09:03,180 --> 00:09:04,693 Do you see the difference? 187 00:09:04,780 --> 00:09:06,338 Seems to know a lot about it. 188 00:09:06,420 --> 00:09:09,810 While we're on old people, shouldn't we ban that? 189 00:09:09,900 --> 00:09:15,020 That's her new fella! Jeff works in finance. 190 00:09:17,540 --> 00:09:21,169 Hiya, Fireman Sam! Didn't recognise you with your kecks on! 191 00:09:21,260 --> 00:09:23,979 Well, same problem for me, gas victim! 192 00:09:24,060 --> 00:09:26,415 So... coincidence? 193 00:09:26,500 --> 00:09:29,572 No, I've just been fitting your smoke alarm and Mandy said, erm... 194 00:09:29,660 --> 00:09:31,696 I had a bet on with her. 195 00:09:31,780 --> 00:09:33,736 Let me guess... 196 00:09:35,860 --> 00:09:37,373 Buy us a pint with your winnings! 197 00:09:37,460 --> 00:09:40,054 - I get off in ten minutes. - Yeah? 198 00:09:41,540 --> 00:09:42,768 I've got a room. 199 00:09:42,860 --> 00:09:45,135 You a bit of a slag, Ian? 200 00:09:45,220 --> 00:09:47,734 Too right! You a bit of a prude, Sean? 201 00:09:47,820 --> 00:09:48,775 Only to slags. 202 00:09:48,860 --> 00:09:55,652 So... what? Six months courting, meet the parents, find out my intentions? 203 00:09:55,740 --> 00:09:58,698 Summat like that! Get us a pint. 204 00:10:00,100 --> 00:10:01,579 Driving us, then? 205 00:10:01,660 --> 00:10:03,218 Where to? 206 00:10:03,300 --> 00:10:04,619 Trampolining. I said. 207 00:10:04,700 --> 00:10:06,179 Oh... 208 00:10:06,260 --> 00:10:10,173 Right. Do you want dropping anywhere, Carl? 209 00:10:10,260 --> 00:10:11,295 Yeah, ta. 210 00:10:11,380 --> 00:10:14,133 There's a spare chop here. No need to hurry away. 211 00:10:15,580 --> 00:10:20,051 Well, you can't have it! Not with that great hanging gut! 212 00:10:20,140 --> 00:10:21,368 Right, see you later then. 213 00:10:31,660 --> 00:10:33,537 Do you know? 214 00:10:33,620 --> 00:10:36,134 I believe I've miscounted. 215 00:10:36,220 --> 00:10:37,733 There isn't another chop. 216 00:10:37,820 --> 00:10:39,014 I'll see if I can catch them up... 217 00:10:41,020 --> 00:10:42,214 Have you had your portion, Carly? 218 00:10:44,180 --> 00:10:46,250 I'm not sure I have. 219 00:10:47,860 --> 00:10:49,976 Perhaps I should suck on your bone. 220 00:10:52,540 --> 00:10:53,495 If you want. 221 00:11:07,820 --> 00:11:09,412 End of my shift. 222 00:11:09,500 --> 00:11:11,616 I don't shag strangers. 223 00:11:11,700 --> 00:11:13,770 Why don't you try something new? 224 00:11:15,700 --> 00:11:18,168 All right. Why not? 225 00:11:18,260 --> 00:11:19,215 PAGER BEEPS 226 00:11:19,300 --> 00:11:20,528 Shit! 227 00:11:20,620 --> 00:11:21,575 What? 228 00:11:21,660 --> 00:11:23,139 Emergency pager. 229 00:11:23,220 --> 00:11:26,690 BEEPING CONTINUES 230 00:11:29,900 --> 00:11:33,290 It'll just be a kid with his head stuck in some railings. 231 00:11:44,500 --> 00:11:47,651 Who-who-whoah! Easy, tiger! 232 00:12:12,500 --> 00:12:14,331 Oooh! Oooh! 233 00:12:14,420 --> 00:12:19,369 Oh, yes! Oooh! Oh, yes! 234 00:12:19,460 --> 00:12:21,530 Oh! Oh, yes! 235 00:12:21,620 --> 00:12:24,737 Listen, all you have to do is be there and bring me some flowers 236 00:12:24,820 --> 00:12:27,129 or something! 237 00:12:27,220 --> 00:12:28,858 I know my limitations. 238 00:12:28,940 --> 00:12:30,976 All I am saying is just 239 00:12:31,060 --> 00:12:36,134 be there and hold my hand and say "Welcome to the world, little babyl" 240 00:12:36,220 --> 00:12:39,735 I didn't want to say, and I know you don't like me mentioning this, but... 241 00:12:41,580 --> 00:12:43,730 ...it's them little twins. 242 00:12:43,820 --> 00:12:45,299 I was there at the birth and it was 243 00:12:45,380 --> 00:12:49,214 like the fucking Battle of the Somme. I couldn't go through that again. 244 00:12:49,300 --> 00:12:53,657 Right. So you did it for her, but you won't do it for me! 245 00:12:53,740 --> 00:12:57,653 Look, it's not... Ah! 246 00:12:57,740 --> 00:13:00,618 It's not just the... 247 00:13:00,700 --> 00:13:01,849 horror. 248 00:13:01,940 --> 00:13:03,817 It's the memories. 249 00:13:03,900 --> 00:13:07,256 It's all I've got left of Gordon and Delia. 250 00:13:07,340 --> 00:13:09,649 You can give me that, can't you? 251 00:13:09,740 --> 00:13:13,255 It tears my heart out every time I think of them. 252 00:13:13,340 --> 00:13:15,695 You, more than anyone, you know 253 00:13:15,780 --> 00:13:19,216 what it's like not to be with your kiddies. 254 00:13:19,300 --> 00:13:21,177 Nigel and Delia. 255 00:13:23,300 --> 00:13:24,972 It's Nigel and Delia, not Gordon! 256 00:13:25,060 --> 00:13:28,177 Piss off! How many of you are there? 257 00:13:28,260 --> 00:13:31,809 I'm bound to get the odd name wrong, aren't I? What am I, a census?! 258 00:13:31,900 --> 00:13:34,460 You are coming! 259 00:13:35,540 --> 00:13:36,575 Look, I just... 260 00:13:40,220 --> 00:13:41,653 Fuckin' little... 261 00:13:41,740 --> 00:13:44,254 thingy in the nest, you are! Fuck you! 262 00:13:44,340 --> 00:13:47,138 If I'd fathered you, I'd tear me own balls off! 263 00:13:47,220 --> 00:13:49,575 If you'd fathered me, I'd help! 264 00:13:53,300 --> 00:13:55,336 You should have got a chair years ago. 265 00:13:55,380 --> 00:13:59,214 Suits you never having to get off your arse. 266 00:13:59,300 --> 00:14:02,417 Abused, slashed... Why do I come in here? 267 00:14:02,500 --> 00:14:05,492 Because we serve beer and we haven't barred you this week. 268 00:14:07,340 --> 00:14:10,059 You've been getting some, haven't you? 269 00:14:10,140 --> 00:14:11,209 Why d'you say that? 270 00:14:11,300 --> 00:14:13,177 I can tell. 271 00:14:13,260 --> 00:14:15,774 You're all smug-looking and shit. 272 00:14:15,860 --> 00:14:18,499 Cheers, Mickey. Glad you're so pleased for us. 273 00:14:18,580 --> 00:14:19,979 It's true, then? 274 00:14:20,060 --> 00:14:21,175 Maybe. 275 00:14:21,260 --> 00:14:22,773 Oh, sorry, mate. 276 00:14:22,860 --> 00:14:25,215 Out my fuckin' space, man! 277 00:14:25,300 --> 00:14:27,655 Touching me! What are you, some kind of fuckin' queer boy? 278 00:14:27,740 --> 00:14:30,254 - Shane! - I'm sorry I accidentally touched you. 279 00:14:30,340 --> 00:14:33,935 - It's all right. - Don't do that. 280 00:14:34,020 --> 00:14:36,136 What you gonna fucking do about? 281 00:14:36,220 --> 00:14:37,699 - Christ! - Eh! That's our kid! 282 00:14:37,780 --> 00:14:39,532 It's all right! It's all right! 283 00:14:39,620 --> 00:14:41,576 I know him! I know him! There's no need, yeah? 284 00:14:41,660 --> 00:14:44,254 There's no need, eh? It's only Shane. 285 00:14:44,340 --> 00:14:45,773 You know what he's like! 286 00:14:48,100 --> 00:14:49,215 Come on. 287 00:14:58,700 --> 00:15:01,612 He well deserved that! He's a prick and a half! 288 00:15:01,700 --> 00:15:03,372 - I was a prick, too. - It was hot! 289 00:15:03,460 --> 00:15:06,532 I wasn't expecting you to... 290 00:15:09,540 --> 00:15:11,337 Look, we've done it your way - let's try mine. 291 00:15:11,420 --> 00:15:14,492 How about I take you away from all this? 292 00:15:15,660 --> 00:15:16,854 What? Take me where? 293 00:15:16,940 --> 00:15:19,500 Well, there's only one way to find out, isn't there? 294 00:15:24,820 --> 00:15:26,253 Are you coming? 295 00:15:32,220 --> 00:15:36,372 Is that where you chuck a ribbon in the air and dance about on a mat? 296 00:15:36,460 --> 00:15:39,293 Or a ball. 297 00:15:39,380 --> 00:15:40,699 What? 298 00:15:40,780 --> 00:15:42,577 Chuck a ball in the air, too. 299 00:15:44,180 --> 00:15:45,249 When? 300 00:15:45,340 --> 00:15:48,696 Rhythmic gymnastics. You were asking! 301 00:15:48,780 --> 00:15:50,771 Oh, yeah. Great. 302 00:15:53,660 --> 00:15:56,049 Ah! The lovebirds! 303 00:15:56,140 --> 00:15:59,098 Cooing and billing - nice! 304 00:15:59,180 --> 00:16:01,535 You off for physical jerks, madam? 305 00:16:01,620 --> 00:16:03,770 The exercise she does and she still thinks she's got a hymen! 306 00:16:03,860 --> 00:16:05,418 Mum! 307 00:16:05,500 --> 00:16:06,535 Getting me kit. 308 00:16:06,620 --> 00:16:08,770 What a waste, when she's got this one! 309 00:16:08,860 --> 00:16:11,294 D'you remember when you were a bit of a specimen, Dave? 310 00:16:11,380 --> 00:16:13,098 This morning, weren't it? 311 00:16:13,180 --> 00:16:15,091 You wish. 312 00:16:16,700 --> 00:16:18,531 Drop you anywhere, Carl? 313 00:16:18,620 --> 00:16:19,814 I'm fine, thanks. 314 00:16:19,900 --> 00:16:21,333 Dad. 315 00:16:28,300 --> 00:16:32,088 Don't know anything, does he? 316 00:16:32,180 --> 00:16:33,738 Course he doesn't. 317 00:16:33,820 --> 00:16:35,014 He wouldn't care anyway. 318 00:16:35,100 --> 00:16:36,374 You sure? 319 00:16:36,460 --> 00:16:37,415 Of course I am. 320 00:16:39,060 --> 00:16:41,449 Trousers off! 321 00:16:53,140 --> 00:16:56,132 No... Argh! No, it's not for me, that one! 322 00:16:58,340 --> 00:17:00,615 Yes! 323 00:17:04,940 --> 00:17:07,898 This is Jeff - works in finance. 324 00:17:07,980 --> 00:17:08,730 That right? 325 00:17:08,820 --> 00:17:10,572 Don't expect to get anyone at my age, 326 00:17:10,660 --> 00:17:13,458 never mind someone wi' a proper job! 327 00:17:13,540 --> 00:17:15,019 So how did you meet? 328 00:17:15,100 --> 00:17:16,294 Slow dating. 329 00:17:17,940 --> 00:17:18,895 What's that? 330 00:17:18,980 --> 00:17:20,572 Speed dating for pensioners. 331 00:17:20,660 --> 00:17:22,218 Do you watch Corrie? 332 00:17:23,820 --> 00:17:25,253 Do you watch Corrie? 333 00:17:27,100 --> 00:17:28,772 Do you watch Corrie? 334 00:17:30,420 --> 00:17:31,330 I sometimes watch Emmerdale! 335 00:17:31,420 --> 00:17:34,776 Fuck it - that'll have to do! 336 00:17:34,860 --> 00:17:37,294 We've been inseparable ever since. 337 00:17:37,380 --> 00:17:40,770 So what exactly do you do in finance, Jeff? 338 00:17:43,100 --> 00:17:44,055 Security. 339 00:17:44,140 --> 00:17:47,212 Very responsible! 340 00:17:47,300 --> 00:17:49,495 Pushbike squad! 341 00:17:49,580 --> 00:17:51,491 Mountain bike patrol! 342 00:17:51,580 --> 00:17:53,969 It's not a demotion - they're better for getting round the estates. 343 00:17:54,060 --> 00:17:55,732 How can we help? 344 00:17:55,820 --> 00:17:57,651 - Frank been in? - It's a day of the week, isn't it? 345 00:17:57,740 --> 00:17:59,890 - We're gunning for him. - He knows why, too! 346 00:17:59,980 --> 00:18:01,538 So where are your bikes? 347 00:18:01,620 --> 00:18:03,531 Outside. 348 00:18:03,620 --> 00:18:04,814 Outside here? 349 00:18:09,060 --> 00:18:10,937 Police are looking for you! 350 00:18:11,020 --> 00:18:12,772 What? Oh... 351 00:18:14,420 --> 00:18:17,537 This is what happens when you live life on the margins! 352 00:18:17,620 --> 00:18:20,373 Society releases its pitbulls. 353 00:18:20,460 --> 00:18:22,815 Been robbing charity boxes again, have we? 354 00:18:22,900 --> 00:18:23,889 Fuck off! 355 00:18:29,140 --> 00:18:30,539 Where've you been? 356 00:18:30,620 --> 00:18:34,499 - Bridlington. Gay capital of Yorkshire! - Yeah? 357 00:18:34,580 --> 00:18:37,140 Got taken away. Hotel and everything! 358 00:18:37,220 --> 00:18:38,448 What's with the bag? 359 00:18:38,540 --> 00:18:40,815 Gonna be at The Jockey for a bit. 360 00:18:43,660 --> 00:18:45,457 What? 361 00:18:45,540 --> 00:18:48,816 You know gays are, like, famous for casual sex and that? 362 00:18:48,900 --> 00:18:50,094 Go on, surprise me! 363 00:18:50,180 --> 00:18:52,899 Is that all there is? I mean, 364 00:18:52,980 --> 00:18:55,494 you go out with someone and it's all right, but... 365 00:18:55,580 --> 00:18:59,539 you want to shag their friend and you like them, but... 366 00:18:59,620 --> 00:19:02,612 I mean, is it all right to have sex with someone that you don't 367 00:19:02,700 --> 00:19:04,497 even like if it's really good sex? 368 00:19:04,580 --> 00:19:07,652 And they can cook! Or does that not matter? 369 00:19:07,740 --> 00:19:11,255 Listen, are you shagging our mum? 370 00:19:11,340 --> 00:19:14,138 How d'you guess? 371 00:19:23,340 --> 00:19:27,936 Hey, we're ticking a list - sex, travel, food... 372 00:19:28,020 --> 00:19:29,248 Peanut butter's rank! 373 00:19:29,340 --> 00:19:31,649 Cheers. What's next? 374 00:19:31,740 --> 00:19:34,095 - Meeting mates? - Meeting family? 375 00:19:34,180 --> 00:19:37,331 No chance! I wouldn't inflict mine on anyone! 376 00:19:37,420 --> 00:19:39,012 Honestly! 377 00:19:39,100 --> 00:19:42,775 That's stiff for someone who stayed in a hotel with someone. 378 00:19:42,860 --> 00:19:45,932 God, you really are young and naive, aren't you? 379 00:19:46,020 --> 00:19:49,899 You think that was a hotel? Barely even made it to guesthouse. 380 00:19:49,980 --> 00:19:52,778 Why'd you take me there? Am I a cheap date? 381 00:19:52,860 --> 00:19:54,213 - No, it's gay friendly. - How? 382 00:19:54,300 --> 00:19:56,291 The woman serving there had a tache. 383 00:20:00,260 --> 00:20:02,296 Oh... Peanut butter! 384 00:20:02,380 --> 00:20:03,495 Fuckin' hell! 385 00:20:03,580 --> 00:20:04,296 Nasty! 386 00:20:09,540 --> 00:20:12,737 Gallagher! 387 00:20:12,820 --> 00:20:14,697 Come here! Frank! 388 00:20:17,660 --> 00:20:20,379 Frank! Can you stop? 389 00:20:20,460 --> 00:20:23,418 Frank! Come here! Gallagher! 390 00:20:25,100 --> 00:20:27,330 You should be ashamed of yourself! 391 00:20:27,420 --> 00:20:31,129 Oh, spare me the fuckin' lecture! 392 00:20:31,220 --> 00:20:34,735 Hospital property, Francis! You're lucky it was us that saw the CCTV! 393 00:20:34,820 --> 00:20:38,608 Anyone else, you'd be on a charge. 394 00:20:38,700 --> 00:20:42,010 They're not superficial, you know! They hurt! 395 00:20:45,980 --> 00:20:51,930 So... You stole a wheelchair to try and get out of going to antenatal classes? 396 00:20:52,020 --> 00:20:53,214 Yes! 397 00:20:54,820 --> 00:20:56,094 Tosser! 398 00:21:00,900 --> 00:21:04,176 I don't care if Monday's blue 399 00:21:04,260 --> 00:21:07,377 Tuesday's grey and Wednesday too... 400 00:21:07,460 --> 00:21:08,495 You remember Sean, don't you? 401 00:21:08,580 --> 00:21:11,174 The Shane nutter! Yeah, we've met. 402 00:21:11,260 --> 00:21:12,170 I'm really sorry about that. 403 00:21:12,260 --> 00:21:14,694 Well, Sean's probably gonna be around for a bit, 404 00:21:14,780 --> 00:21:17,453 if he plays his cards right. 405 00:21:17,540 --> 00:21:19,212 Howdy doody! 406 00:21:21,300 --> 00:21:23,336 Yeah. You off out? 407 00:21:23,420 --> 00:21:24,409 Yeah. 408 00:21:24,500 --> 00:21:26,456 Hey, you couldn't give us a hand, could ya? 409 00:21:26,540 --> 00:21:29,008 Yeah. 410 00:21:29,100 --> 00:21:31,694 Can't we even have a family drink without you going off on one? 411 00:21:31,780 --> 00:21:34,499 It's not my fault you can't get it up any more. 412 00:21:34,580 --> 00:21:37,048 I didn't hear you complaining this morning! 413 00:21:38,740 --> 00:21:43,814 Yeah? What d'you want? I can't talk now. I'll be there. 414 00:21:43,900 --> 00:21:45,253 Look, I've got to go. 415 00:21:45,340 --> 00:21:46,568 What's up? 416 00:21:46,660 --> 00:21:49,493 Nothing. Just... 417 00:21:49,580 --> 00:21:52,413 a crisis at work. I'll see ya. 418 00:21:52,500 --> 00:21:54,411 I'm sorry. 419 00:21:58,340 --> 00:21:59,819 What's all that about? 420 00:21:59,900 --> 00:22:01,299 Dunno. 421 00:22:01,380 --> 00:22:05,373 You don't think it was "if he plays his cards right", do you? 422 00:22:07,100 --> 00:22:08,692 I'm such a dick! 423 00:22:18,780 --> 00:22:20,930 Teresa, we can't! 424 00:22:22,940 --> 00:22:25,295 Scared of showing your cock, Carl? 425 00:22:26,380 --> 00:22:27,574 Er, no! 426 00:22:27,660 --> 00:22:30,572 Bit of a bad... pint. 427 00:22:30,660 --> 00:22:32,616 You were drinking Coke! 428 00:22:32,700 --> 00:22:34,895 I'm having a shit, Dave! 429 00:22:46,660 --> 00:22:50,255 Jeez, Teresa - it's too close for me! 430 00:22:50,340 --> 00:22:52,979 I can't help meself, love. I'm smitten! 431 00:22:53,060 --> 00:22:55,654 Smitten? Bail! 432 00:22:55,740 --> 00:22:58,254 You've really touched me. 433 00:22:58,340 --> 00:23:00,376 And I don't just mean the sex. 434 00:23:03,860 --> 00:23:05,578 I hate hurting Dave. 435 00:23:05,660 --> 00:23:08,049 I hate it. 436 00:23:08,140 --> 00:23:11,018 But what can I do? 437 00:23:11,100 --> 00:23:13,773 D'you feel the same way, Carl? 438 00:23:13,860 --> 00:23:15,532 Say you do! 439 00:23:15,620 --> 00:23:18,498 Yeah. Course I do! 440 00:23:18,580 --> 00:23:21,219 This is big time now. 441 00:23:21,300 --> 00:23:24,451 But if you want to stop, you say the word. 442 00:23:24,540 --> 00:23:27,373 Can I rely on you? 443 00:23:27,460 --> 00:23:28,973 Yeah, course you can. 444 00:23:33,180 --> 00:23:35,774 ZIP OPENS 445 00:23:37,820 --> 00:23:41,654 Ian! Hey, wait up! 446 00:23:44,100 --> 00:23:45,931 Weren't sure I'd see you again. 447 00:23:46,020 --> 00:23:47,851 Why? 448 00:23:47,940 --> 00:23:49,214 Your excuse. 449 00:23:49,300 --> 00:23:51,211 Your work crisis. There wasn't one, was there? 450 00:23:51,300 --> 00:23:57,455 Hey, hey, it was a crisis. Just not work. 451 00:23:58,620 --> 00:23:59,894 It was my brother. 452 00:23:59,980 --> 00:24:03,097 It was just too boring to tell you the truth. 453 00:24:03,180 --> 00:24:06,855 I thought I messed up coming across all Mr Cocky Bollocks 454 00:24:06,940 --> 00:24:08,931 in front of Jamie and Karen. 455 00:24:09,020 --> 00:24:11,056 Course you didn't. 456 00:24:11,140 --> 00:24:15,053 If you say something that pisses me off, I'll tell you. 457 00:24:15,140 --> 00:24:16,778 I promise. 458 00:24:16,860 --> 00:24:19,328 You do the same for me. 459 00:24:23,340 --> 00:24:26,537 Where you off? 460 00:24:26,620 --> 00:24:28,133 I was going home. 461 00:24:28,220 --> 00:24:29,414 Do you fancy a visitor? 462 00:24:29,500 --> 00:24:30,933 Everyone's in. 463 00:24:32,060 --> 00:24:33,095 And? 464 00:24:33,180 --> 00:24:34,818 You really want to meet the fuckers? 465 00:24:34,900 --> 00:24:36,811 Yeah! 466 00:24:39,580 --> 00:24:41,889 - Right, come on. - Right, then! 467 00:24:47,620 --> 00:24:49,850 Hiya, love. Give us a kiss. 468 00:24:49,940 --> 00:24:51,851 I can't, we're on a wages run. 469 00:24:51,940 --> 00:24:56,092 You can stop long enough to give your girlfriend a kiss. 470 00:24:56,180 --> 00:24:59,695 Oh, two seconds, Bradley. Come here! 471 00:25:02,860 --> 00:25:03,895 What?! 472 00:25:03,980 --> 00:25:04,890 Did you do this? 473 00:25:04,980 --> 00:25:05,776 No, I didn't! 474 00:25:05,860 --> 00:25:07,452 You're an inside woman. 475 00:25:07,540 --> 00:25:09,132 It's a set up! 476 00:25:09,220 --> 00:25:12,292 I didn't, Trev. Don't hate me! 477 00:25:18,620 --> 00:25:22,090 I was going to the chemist. Condom run for the girls. 478 00:25:22,180 --> 00:25:23,215 Don't tell us that! 479 00:25:23,300 --> 00:25:23,857 It's the truth! 480 00:25:23,940 --> 00:25:25,896 Let's not complicate the armed robbery 481 00:25:25,980 --> 00:25:28,938 with living off immoral earnings. You'll get 15 years. 482 00:25:29,020 --> 00:25:29,418 In prison?! 483 00:25:29,500 --> 00:25:31,730 No-one thinks Lillian was involved. 484 00:25:31,820 --> 00:25:34,493 Judas! Judas! 485 00:25:34,580 --> 00:25:36,332 Does that mean we're finished? 486 00:25:36,420 --> 00:25:38,650 Judas! 487 00:25:38,740 --> 00:25:42,096 I think he really meant it. I've been dumped. 488 00:25:48,940 --> 00:25:52,012 So, you don't care that I'm scared? 489 00:25:52,100 --> 00:25:55,888 And what about me? There's no point in us both cracking it, is there? 490 00:26:00,460 --> 00:26:03,975 Come on, we're fucking useless. We both know it. 491 00:26:10,420 --> 00:26:13,412 I know. I'll do you a swap. 492 00:26:13,500 --> 00:26:16,219 You come to the birth, 493 00:26:16,300 --> 00:26:20,896 and I will get the doctor to put in an extra stitch downstairs. 494 00:26:20,980 --> 00:26:22,777 Honeymoon fresh. 495 00:26:26,740 --> 00:26:28,571 Make it two, and you got yourself a deal. 496 00:26:30,700 --> 00:26:32,531 Tinker. 497 00:26:32,620 --> 00:26:36,215 MOBILE PHONE RINGS 498 00:26:38,700 --> 00:26:40,133 - Monica Gallagher. 499 00:26:40,220 --> 00:26:41,414 Oi! 500 00:26:41,500 --> 00:26:44,378 Just realised what you look like with those bandages on. 501 00:26:44,460 --> 00:26:47,611 Oh, surprise and delight me with your acute observation! 502 00:26:47,700 --> 00:26:48,655 The Mummy! 503 00:26:48,740 --> 00:26:51,413 LAUGHTER 504 00:26:51,500 --> 00:26:53,968 Everyone's a comedian! 505 00:27:01,380 --> 00:27:03,416 Gary Bennett's died. 506 00:27:03,500 --> 00:27:04,694 What, the impressionist? 507 00:27:04,780 --> 00:27:06,930 No, Ian's real dad. 508 00:27:08,020 --> 00:27:09,453 Oh. 509 00:27:09,540 --> 00:27:10,973 Good. 510 00:27:18,580 --> 00:27:19,535 This is Sean. 511 00:27:22,660 --> 00:27:23,615 Hello. 512 00:27:23,700 --> 00:27:24,735 All right? 513 00:27:24,820 --> 00:27:27,288 It's official then? You two an item? 514 00:27:27,380 --> 00:27:30,417 Yeah, laugh once, then get over it. 515 00:27:30,500 --> 00:27:31,979 Bastards. 516 00:27:32,060 --> 00:27:34,733 Sean, I've got some photos of Ian from when he was a baby, do you wanna see? 517 00:27:34,820 --> 00:27:37,414 If you said you were bringing a new friend round, I would have hoovered! 518 00:27:37,500 --> 00:27:38,330 Yeah, all right! 519 00:27:38,420 --> 00:27:40,297 KNOCK AT DOOR 520 00:27:40,380 --> 00:27:41,938 Do you wanna sit down, Sean? 521 00:27:42,020 --> 00:27:43,612 Ta. 522 00:27:43,700 --> 00:27:48,251 Are you Liam? I hear you've got a healthy interest in fire. 523 00:27:48,340 --> 00:27:49,295 I've grown out of that. 524 00:27:49,380 --> 00:27:53,851 Oh. All right. You won't want a ride in the engine, then? 525 00:27:53,940 --> 00:27:57,091 No, I want that. I really want that! 526 00:27:57,700 --> 00:27:58,894 For you, Carl. 527 00:27:58,980 --> 00:27:59,776 Who is it? 528 00:27:59,860 --> 00:28:01,088 Quick, mind. 529 00:28:10,420 --> 00:28:12,456 I've left him, Carl! 530 00:28:12,540 --> 00:28:15,771 I've finally left him! For real, this time. 531 00:28:17,060 --> 00:28:19,858 And I've told him everything - everything! 532 00:28:29,900 --> 00:28:32,733 I'm free, Carl. I'm free! 533 00:28:32,820 --> 00:28:36,176 This is the real Teresa. I just bombed out the house. 534 00:28:36,260 --> 00:28:37,295 What did Dave say? 535 00:28:37,380 --> 00:28:40,452 Terrible things. Oh, some threats. 536 00:28:40,540 --> 00:28:42,656 He's a horrible, cruel man. 537 00:28:42,740 --> 00:28:46,858 I blame Strangeways. Brutalised him. 538 00:28:46,940 --> 00:28:48,259 Why was he there? 539 00:28:48,340 --> 00:28:52,413 GBH with menaces. Six years. 540 00:28:52,500 --> 00:28:56,129 Very harsh. Fella's still got his other eye. 541 00:28:57,460 --> 00:29:01,976 Just hold me, Carl. Just hold me! 542 00:29:02,060 --> 00:29:06,099 When I say just hold me, I didn't mean just hold me! 543 00:29:06,180 --> 00:29:08,410 Do me, Carl! 544 00:29:09,620 --> 00:29:11,258 What? What is it? 545 00:29:11,340 --> 00:29:13,854 I can't. Not here. 546 00:29:13,940 --> 00:29:18,172 Don't be scared. You've seen the belly on him. You can outrun that porker until Christmas. 547 00:29:18,260 --> 00:29:20,649 - I'll get us a shag pad. - Yeah. 548 00:29:20,740 --> 00:29:22,458 Then we can be together. 549 00:29:22,540 --> 00:29:24,576 What? 550 00:29:24,660 --> 00:29:27,379 You're not gonna let me down. Are you? 551 00:29:29,780 --> 00:29:32,089 Just gonna get a cup of... 552 00:29:42,220 --> 00:29:43,573 Jesus! 553 00:29:43,660 --> 00:29:45,378 In case you wondered, you're dumped. 554 00:29:45,460 --> 00:29:45,812 Sorry. 555 00:29:45,900 --> 00:29:49,131 My dad's gonna tear your dick off and shove it in your mouth. 556 00:29:49,220 --> 00:29:53,896 Thought you liked me. Taking advantage of me like that. Scum! 557 00:29:58,260 --> 00:29:59,375 That's what you gotta do. 558 00:29:59,460 --> 00:30:00,495 What? 559 00:30:00,580 --> 00:30:01,899 Dump the geriatric weirdo. 560 00:30:01,980 --> 00:30:03,208 It's not that easy. 561 00:30:03,300 --> 00:30:07,737 Yeah, it is. Just tell her she's a dirty old perv. Chuck her. 562 00:30:07,820 --> 00:30:08,696 How? 563 00:30:08,780 --> 00:30:10,008 Tell her now. 564 00:30:16,380 --> 00:30:17,893 Is it always like this? 565 00:30:17,980 --> 00:30:19,208 Pretty much. 566 00:30:19,300 --> 00:30:22,770 I'll kill myself! I'll throw myself under a bin lorry! 567 00:30:22,860 --> 00:30:25,294 I'm not gonna lose ya, I won't! 568 00:30:25,380 --> 00:30:32,058 No, no, stop it! I wasn't gonna chuck ya, I wasn't. Honest. 569 00:30:32,140 --> 00:30:37,419 I was gonna suggest someone who might have a flat for us. 570 00:30:40,860 --> 00:30:43,499 Sweet, sweet boy. 571 00:30:48,060 --> 00:30:52,178 I'll stay at me sister's for now. Walk me there. 572 00:31:15,620 --> 00:31:17,531 - See ya later. - See ya later. 573 00:31:20,140 --> 00:31:22,779 Could you stop smiling? You're making me puke. 574 00:31:22,860 --> 00:31:25,579 You must have a fit straight friend I could do. 575 00:31:25,660 --> 00:31:27,616 I'm too busy shagging to meet friends. 576 00:31:27,700 --> 00:31:30,009 Shame. I remember that. 577 00:31:30,100 --> 00:31:32,091 It's like a distant memory. 578 00:31:32,180 --> 00:31:34,296 Think it's time I got back on the bike. 579 00:31:36,260 --> 00:31:37,739 You look good together. 580 00:31:37,820 --> 00:31:38,855 Piss off. 581 00:31:38,940 --> 00:31:43,013 I mean it! Not as good as I'd look with him, but! 582 00:31:46,620 --> 00:31:50,090 Debbie, have you got anything black that would fit me? 583 00:31:50,180 --> 00:31:52,740 Erm, no. Why don't you try Norma? 584 00:31:52,820 --> 00:31:55,971 Can hardly wear one of her T-shirts to a funeral. 585 00:31:56,060 --> 00:31:57,334 Who's died? 586 00:31:57,420 --> 00:32:03,131 Oh, sorry, love... it's your dad. 587 00:32:04,140 --> 00:32:09,373 - Dad?! - Oh, not that dad, Ian's dad. Gary. 588 00:32:09,460 --> 00:32:11,530 Shit. 589 00:32:11,620 --> 00:32:14,896 You didn't know him, though, did you? 590 00:32:16,020 --> 00:32:17,214 Uh... 591 00:32:17,300 --> 00:32:19,814 I didn't actually know you knew who he was. 592 00:32:19,900 --> 00:32:23,688 It was a chat I've been meaning to have together. 593 00:32:23,780 --> 00:32:25,452 I'm not going to get the chance to know him now. 594 00:32:25,540 --> 00:32:26,689 Mmmm. 595 00:32:26,780 --> 00:32:29,578 Do you go to the funera! Of everyone you've slept with? 596 00:32:29,660 --> 00:32:34,939 Debbie, that would be absurd. No, I gave him a clock and I want it back. 597 00:32:35,020 --> 00:32:38,251 It were me gran's. I always liked it. 598 00:32:38,340 --> 00:32:41,332 Probably worth enough to put up with the names from his wife. 599 00:32:41,420 --> 00:32:42,648 Do you want to come? 600 00:32:53,260 --> 00:32:56,809 See this?! You want to take a wild guess? 601 00:32:56,900 --> 00:33:00,734 I'll see to you, Carl! You're as good as dead! 602 00:33:00,820 --> 00:33:03,857 As good as fucking dead! 603 00:33:04,700 --> 00:33:10,855 There's your dead dad. Not much of a turnout, is it? 604 00:33:10,940 --> 00:33:12,851 That's alcoholics for you. 605 00:33:14,940 --> 00:33:15,929 Biggish family, mind. 606 00:33:16,020 --> 00:33:17,214 Yeah. 607 00:33:17,300 --> 00:33:18,779 Nothing compared to us, though. 608 00:33:18,860 --> 00:33:22,489 Just four lads with that blonde bitch. Panda eyes over there. 609 00:33:24,900 --> 00:33:27,414 Those four? 610 00:33:27,500 --> 00:33:30,617 Yeah. Well, you'd have to be related to touch her. 611 00:33:34,340 --> 00:33:35,329 What is it? 612 00:33:35,420 --> 00:33:37,809 Can't stay. 613 00:33:37,900 --> 00:33:39,492 - What about me clock? - Now! 614 00:33:39,580 --> 00:33:41,093 Oh, Ian! 615 00:33:45,140 --> 00:33:46,539 What a fuckin' mess. 616 00:33:46,620 --> 00:33:47,575 Too right. 617 00:33:47,660 --> 00:33:49,013 What's up with you? 618 00:33:49,100 --> 00:33:51,330 KNOCKING 619 00:33:51,420 --> 00:33:52,933 It's her! Don't answer! 620 00:33:53,020 --> 00:33:54,931 KNOCKING 621 00:33:55,020 --> 00:33:55,930 Don't answer! 622 00:33:56,020 --> 00:33:56,975 - Ian? 623 00:33:57,060 --> 00:33:59,210 - Ian, it's Sean. 624 00:33:59,300 --> 00:34:00,653 (Ian) Don't answer! 625 00:34:00,740 --> 00:34:01,934 First row? 626 00:34:02,020 --> 00:34:03,851 - Sean, come on! 627 00:34:03,940 --> 00:34:06,010 KNOCKING 628 00:34:06,100 --> 00:34:07,897 - Should I get that one? - No! 629 00:34:07,980 --> 00:34:10,540 Carl? Carl? It's me. 630 00:34:10,620 --> 00:34:13,532 I've got to speak to you, love. I've got tol 631 00:34:13,620 --> 00:34:15,736 - Ian, I need to talk to you. 632 00:34:15,820 --> 00:34:17,890 I'll see you later, love. 633 00:34:17,980 --> 00:34:19,333 - Fuck's sake! 634 00:34:19,420 --> 00:34:21,536 I'm guessing you haven't slept with your boyfriend's dad... 635 00:34:21,620 --> 00:34:23,212 Much worse than that, mate. 636 00:34:23,300 --> 00:34:26,929 You've been a twat and now you're paying for it. Lesson learnt. 637 00:34:27,020 --> 00:34:29,090 Not many free fucks about, are there? 638 00:34:29,180 --> 00:34:30,295 Up yours! 639 00:34:34,220 --> 00:34:36,609 - Don't! - He's gone. 640 00:34:38,420 --> 00:34:40,012 It'll work itself out. 641 00:34:40,100 --> 00:34:41,692 Bound to be a tiff when you're starting out. 642 00:34:48,340 --> 00:34:51,537 A tiff? That's what you fuckin' think, is it? 643 00:34:51,620 --> 00:34:54,214 Do you not think I'm a real fuckin' person? Don't think it matters 644 00:34:54,300 --> 00:34:55,892 cos it's two blokes? 645 00:34:55,980 --> 00:34:58,096 Cos it's... 646 00:35:00,980 --> 00:35:02,413 I'm sorry, I'm sorry. 647 00:35:03,500 --> 00:35:04,933 Sorry? 648 00:35:08,500 --> 00:35:09,455 DOOR SLAMS 649 00:35:14,620 --> 00:35:15,575 All right? 650 00:35:16,660 --> 00:35:18,059 Yeah. 651 00:35:19,140 --> 00:35:21,370 Heard about your old fella. 652 00:35:24,460 --> 00:35:26,735 Yeah, well you're better off with me, son, 653 00:35:26,820 --> 00:35:29,334 cos from what I hear he was an hopeless piss-pot. 654 00:35:29,420 --> 00:35:31,490 Yeah, and you're quite good at it. 655 00:35:31,580 --> 00:35:35,016 That I am, son. That I am. 656 00:35:37,860 --> 00:35:40,135 What's going on? 657 00:35:47,100 --> 00:35:50,456 Kids get to a certain age, you'd rather not know what they're up to. 658 00:35:50,540 --> 00:35:52,974 I'll say. 659 00:35:53,060 --> 00:35:54,618 About two weeks old for me. 660 00:36:03,500 --> 00:36:05,650 Your dad... It was your dad who died - Gary? 661 00:36:05,740 --> 00:36:07,537 How did you know? 662 00:36:07,620 --> 00:36:11,169 Why didn't you stay? 663 00:36:11,260 --> 00:36:13,569 What? 664 00:36:15,180 --> 00:36:18,616 Old mate of my mum's. I were keeping her company. 665 00:36:18,700 --> 00:36:21,260 I didn't know it were your... 666 00:36:21,340 --> 00:36:25,413 I saw you. I thought you'd think I was some stalker weirdo. 667 00:36:25,500 --> 00:36:27,092 It was really nice to see you. 668 00:36:27,180 --> 00:36:29,171 It meant a lot. 669 00:36:29,260 --> 00:36:32,093 Why didn't you tell me your dad had died? 670 00:36:32,180 --> 00:36:33,772 He's... 671 00:36:33,860 --> 00:36:36,977 Well, he'd... been ill for a while. 672 00:36:37,060 --> 00:36:40,689 I got the call here - you know, the crisis? 673 00:36:40,780 --> 00:36:44,136 It wasn't my brother, it was him. 674 00:36:44,220 --> 00:36:48,259 I don't know, it just seemed a turn-off. We'd only just met and... 675 00:36:48,340 --> 00:36:52,049 it was all going... I didn't even like him. 676 00:36:52,140 --> 00:36:53,539 He was a joke. 677 00:36:53,620 --> 00:36:55,690 A drunk. 678 00:36:55,780 --> 00:36:58,977 Cruel, absent loser. 679 00:37:02,100 --> 00:37:04,694 I don't know. But your dad's your dad. 680 00:37:07,100 --> 00:37:09,011 Hey... 681 00:37:09,100 --> 00:37:12,058 Hey, I'm the one who should be upset. You're looking after me. 682 00:37:12,140 --> 00:37:13,573 Yeah. 683 00:37:13,660 --> 00:37:15,093 Come here. 684 00:37:42,060 --> 00:37:45,132 All right, speak to the bloke. Tell him to take her back. 685 00:37:45,220 --> 00:37:49,293 Very sorry, big mistake, won't happen again. All that bollocks. 686 00:37:49,380 --> 00:37:51,336 He's gonna cut my balls off. 687 00:37:51,420 --> 00:37:53,058 Well meet him somewhere public. 688 00:37:53,140 --> 00:37:55,893 The Jockey. What's he gonna do in there? 689 00:37:57,860 --> 00:37:59,293 Shit! 690 00:38:06,900 --> 00:38:10,256 He's not here. He works at Help the Aged. You should try him there. 691 00:38:10,340 --> 00:38:12,092 Very funny. 692 00:38:12,180 --> 00:38:16,093 Some day you will know our love is real. I will find him. 693 00:38:42,340 --> 00:38:43,773 Where's the fire? 694 00:38:45,540 --> 00:38:49,419 Thanks. Me dad and that. It's important having someone... 695 00:38:52,140 --> 00:38:53,539 I haven't done anything. 696 00:38:53,620 --> 00:38:55,497 Having someone there for me. 697 00:38:55,580 --> 00:38:57,411 You're not just great sex, Ian. 698 00:38:59,220 --> 00:39:00,573 I love you. 699 00:39:06,380 --> 00:39:07,779 I don't love you. 700 00:39:12,260 --> 00:39:13,534 That's all right. 701 00:39:13,620 --> 00:39:16,180 I'm emotional. 702 00:39:16,260 --> 00:39:17,454 Blabbermouth. 703 00:39:19,060 --> 00:39:21,893 I don't wanna carry on seeing you. 704 00:39:21,980 --> 00:39:23,971 What? 705 00:39:24,060 --> 00:39:25,493 What, you're chucking me? 706 00:39:27,300 --> 00:39:29,370 My dad's just died. 707 00:39:30,980 --> 00:39:32,652 I don't believe you. 708 00:39:32,740 --> 00:39:34,253 You're not that fuckin' cruel. 709 00:39:34,340 --> 00:39:38,253 We're getting on. We're solid. I know we are. 710 00:39:38,340 --> 00:39:41,252 What is it? There's something else? 711 00:39:42,740 --> 00:39:43,695 No... 712 00:39:43,780 --> 00:39:45,850 Yes, there is. 713 00:39:45,940 --> 00:39:48,056 What is it, Ian? Tell me. 714 00:39:48,140 --> 00:39:50,893 Look, we agreed... If I've pissed you off... 715 00:39:55,980 --> 00:39:58,210 My mum... 716 00:39:58,300 --> 00:40:00,291 Monica Gallagher. 717 00:40:02,500 --> 00:40:04,889 She wasn't an old mate of your dad's. 718 00:40:04,980 --> 00:40:10,532 She got pregnant by him. We're brothers. 719 00:40:12,660 --> 00:40:13,615 Fuck off. 720 00:40:18,260 --> 00:40:20,057 What about the waster, Frank? 721 00:40:20,140 --> 00:40:21,653 He's my dad. 722 00:40:23,260 --> 00:40:26,138 But my real dad was Gary. 723 00:40:46,700 --> 00:40:53,219 Look, I know that this hasn't worked out and I'm sorry. 724 00:40:53,300 --> 00:40:55,131 Really. 725 00:40:55,220 --> 00:40:56,778 I didn't mean to... 726 00:40:56,860 --> 00:40:58,054 - Take the piss out of me? 727 00:40:58,140 --> 00:41:00,335 My family, 728 00:41:00,420 --> 00:41:02,297 my whole fuckin' existence. 729 00:41:02,380 --> 00:41:05,577 No, I didn't. I just think we need to be straight with each other. 730 00:41:05,660 --> 00:41:08,220 I love that woman. 731 00:41:08,300 --> 00:41:11,610 I love the very bones of her. I can't... 732 00:41:11,700 --> 00:41:14,772 Life... Life's unimaginable without her. 733 00:41:16,420 --> 00:41:17,899 I can't see it. 734 00:41:17,980 --> 00:41:19,811 I just can't. I don't want her. 735 00:41:19,900 --> 00:41:23,449 I want you to take her back. She's yours. Just have her. 736 00:41:25,220 --> 00:41:27,654 So you'll chuck her then, 737 00:41:27,740 --> 00:41:29,537 just like that? 738 00:41:29,620 --> 00:41:34,091 Like she was a piece of fuckin' rubbish. 739 00:41:36,340 --> 00:41:39,218 I can't get my head around it. 740 00:41:39,300 --> 00:41:40,733 We're brothers. 741 00:41:44,500 --> 00:41:46,456 I think I don't wanna stop seeing you. 742 00:41:46,540 --> 00:41:47,655 We're related. 743 00:41:47,740 --> 00:41:50,618 Yeah, but does it matter? Does it have to be incest? 744 00:41:50,700 --> 00:41:53,897 That stuffs for straights, to stop them having daft kids. 745 00:41:53,980 --> 00:41:55,049 We're not breeders. 746 00:41:55,140 --> 00:41:57,449 I think... 747 00:41:57,540 --> 00:42:02,250 I think we know it does. I feel completely different. 748 00:42:02,340 --> 00:42:04,774 You do too. 749 00:42:04,860 --> 00:42:07,818 Nobody knows. We could carry on. 750 00:42:07,900 --> 00:42:10,050 We just had sex, for God's sake. 751 00:42:11,660 --> 00:42:14,458 It still works. 752 00:42:14,540 --> 00:42:16,132 No, it doesn't. 753 00:42:16,220 --> 00:42:17,414 We know. 754 00:42:19,380 --> 00:42:21,769 It's over. 755 00:42:27,740 --> 00:42:29,696 Do you want a drink or something? 756 00:42:31,300 --> 00:42:33,768 We didn't want it to turn out like this. 757 00:42:33,860 --> 00:42:37,375 So what's it going to be this time then? Both eyes? 758 00:42:38,540 --> 00:42:39,734 Or do I get you back? 759 00:42:39,820 --> 00:42:41,412 It's too late. 760 00:42:41,500 --> 00:42:44,412 No, it's not. It's not too late. 761 00:42:44,500 --> 00:42:45,455 This? 762 00:42:47,660 --> 00:42:49,730 Give me one good reason why I shouldn't. 763 00:42:49,820 --> 00:42:51,538 I'm 16. 764 00:42:52,700 --> 00:42:54,338 I'm just randy. 765 00:42:57,980 --> 00:43:01,256 Take me back or you're gonna see brains. 766 00:43:01,340 --> 00:43:03,171 Dave, don't. 767 00:43:05,300 --> 00:43:07,097 - (Dave, put the gun down). 768 00:43:07,180 --> 00:43:10,058 - Bastard! - Oh, for Christ's sake, don't! 769 00:43:10,140 --> 00:43:11,368 Leave it, Shane! 770 00:43:12,260 --> 00:43:13,534 Let's have you! 771 00:43:16,100 --> 00:43:17,249 Dave! 772 00:43:17,340 --> 00:43:19,808 What the fuck was that? You just fuckin' shot us? 773 00:43:19,900 --> 00:43:24,052 Dave! It was loaded! Why did you load it? 774 00:43:24,140 --> 00:43:26,495 I meant it, Teresa. 775 00:43:29,300 --> 00:43:31,370 It was really loaded. 776 00:43:31,460 --> 00:43:34,611 That's how much he needed me. 777 00:43:34,700 --> 00:43:38,579 I'm sorry, Carl. But how could I leave a man who would do that for his woman? 778 00:43:38,660 --> 00:43:40,298 So what was I? 779 00:43:40,380 --> 00:43:41,938 I'm sorry, love. 780 00:43:42,020 --> 00:43:44,295 It's better we finish now. 781 00:43:44,380 --> 00:43:46,211 Cos he needs me 782 00:43:46,300 --> 00:43:48,575 and I have to go back. 783 00:43:48,660 --> 00:43:50,093 Always. 784 00:43:53,780 --> 00:43:58,217 I'll never forget you but we're locked together, me and him. 785 00:43:58,300 --> 00:43:59,733 It's for life. 786 00:44:01,100 --> 00:44:02,055 Sorry. 787 00:44:02,140 --> 00:44:05,098 You used me to get your fuckin' kicks? 788 00:44:07,180 --> 00:44:08,852 When you get married, 789 00:44:08,940 --> 00:44:10,498 you'll understand. 790 00:44:10,580 --> 00:44:12,536 Fuck that. Youse two deserve each other. 791 00:44:12,620 --> 00:44:15,817 No wonder your daughter's a fucked up nut job. 792 00:44:18,780 --> 00:44:21,089 (Lillian) 'Hilda Ogden never cried when Stan died. 793 00:44:21,180 --> 00:44:24,092 'Not until she got home, found a pair of his glasses 794 00:44:24,180 --> 00:44:26,489 'on the sideboard. Set her right off. 795 00:44:29,060 --> 00:44:31,290 'I understood that when I got widowed. 796 00:44:33,140 --> 00:44:37,611 'All over the house, little ghosts waiting to jump out. 797 00:44:37,700 --> 00:44:40,737 'They remind you of the things you're not going to share.' 798 00:44:40,820 --> 00:44:42,492 Did he just try and shoot you? 799 00:44:42,580 --> 00:44:44,536 No. 800 00:44:44,620 --> 00:44:47,214 Showing off to his wife, apparently. 801 00:44:48,820 --> 00:44:51,015 So what's happened to you two? 802 00:44:51,100 --> 00:44:54,012 You split up already? 803 00:44:54,100 --> 00:44:55,010 Why? 804 00:44:55,100 --> 00:44:57,375 You don't wanna know. 805 00:44:57,460 --> 00:44:59,132 'When you're with someone, 806 00:44:59,220 --> 00:45:03,179 'there's a future, a present, something to look forward to. 807 00:45:03,260 --> 00:45:05,535 'Then they've gone and there's nothing in front. 808 00:45:05,620 --> 00:45:07,417 'It's all back. 809 00:45:07,500 --> 00:45:12,051 'Memories, regrets... and it never stops.' 810 00:45:12,140 --> 00:45:15,018 We had the same dad. 811 00:45:15,100 --> 00:45:16,135 We're brothers. 812 00:45:16,220 --> 00:45:18,814 Half brothers. 813 00:45:18,900 --> 00:45:20,970 Are we half brothers? 814 00:45:21,060 --> 00:45:23,972 Don't worry, you're safe. Dick! 815 00:45:24,740 --> 00:45:26,173 You muppet! 816 00:46:10,300 --> 00:46:11,699 Oi, look out! 817 00:46:11,749 --> 00:46:16,299 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.