All language subtitles for Shameless s02e01 dad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,666 --> 00:00:05,056 'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the garden of Eden 2 00:00:05,106 --> 00:00:08,894 'but it's been a good home to us - me, Frank Gallagher, 3 00:00:08,946 --> 00:00:11,983 'and me kids who l'm proud of, 4 00:00:12,026 --> 00:00:15,939 'cos every single one of them reminds me a little of me. 5 00:00:15,986 --> 00:00:19,296 'They can all think for themselves, which they've me to thank for.' 6 00:00:19,346 --> 00:00:21,655 - Run! Run for it! - Leg it! 7 00:00:21,706 --> 00:00:24,504 'Fiona, who's a massive help, 8 00:00:24,546 --> 00:00:29,540 'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 9 00:00:29,586 --> 00:00:31,258 'Ian, a lot like his mam, 10 00:00:31,306 --> 00:00:34,264 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air, 11 00:00:34,306 --> 00:00:36,740 'and Carl - we daren't let him grow his hair 12 00:00:36,786 --> 00:00:40,301 'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits love it. 13 00:00:40,346 --> 00:00:44,021 'Debbie - sent by God. Total angel. 14 00:00:44,066 --> 00:00:48,184 'You've to check your change but she'll go miles out of her way to do you a favour. 15 00:00:48,226 --> 00:00:54,381 'Plus Liam - gonna be a star once we've got the fits under control. 16 00:00:54,426 --> 00:00:56,781 'Steve, Fiona's boyfriend. 17 00:00:56,826 --> 00:01:00,182 'The truth is out there... Not! 18 00:01:00,226 --> 00:01:05,061 'Fantastic neighbours Kev and Veronica. Lend you anything. Well, not anything. 19 00:01:05,106 --> 00:01:08,940 'But all of them to a man know, first and foremost, 20 00:01:08,986 --> 00:01:11,944 'one of the most vital necessities in this life 21 00:01:11,986 --> 00:01:15,899 'is they know how to throw a party! 22 00:01:15,946 --> 00:01:17,425 'Scatter!' 23 00:01:20,426 --> 00:01:24,704 (Sheila) 'The thing l love about living with Frank, life's full of surprises. 24 00:01:24,746 --> 00:01:27,544 'Biggest, of course, is that he has three testicles. 25 00:01:27,586 --> 00:01:30,100 'We're never short of a giggle on a rainy day! 26 00:01:30,146 --> 00:01:33,582 'And no matter how long Frank spends with his family, 27 00:01:33,626 --> 00:01:37,221 'he never seems to know how many there are.' 28 00:01:43,506 --> 00:01:45,701 Frank? 29 00:01:47,146 --> 00:01:49,706 Smell that? 30 00:01:49,746 --> 00:01:51,782 What, me? 31 00:01:51,826 --> 00:01:53,498 Tuna. 32 00:01:53,546 --> 00:01:55,025 No?! 33 00:01:57,186 --> 00:01:59,256 Tuna sandwiches. 34 00:02:21,826 --> 00:02:23,418 Come at a bad time? 35 00:02:23,466 --> 00:02:27,459 Karen, no-one knocks on the back door unless it's trouble. 36 00:02:27,506 --> 00:02:30,464 Just moved into a flat on Pinder Street. 37 00:02:30,506 --> 00:02:34,465 l'm a bit stuck till l find someone to share with me. 38 00:02:34,506 --> 00:02:36,622 Well, l'm sorted here, obviously. 39 00:02:37,506 --> 00:02:40,896 Me mum said there might be a job going in the Jockey. 40 00:02:40,946 --> 00:02:44,780 Oh, barmaid, yeah. Part-time. Hey, it's not for the faint-hearted. 41 00:02:44,826 --> 00:02:48,296 l just wondered if you'd, um... 42 00:02:48,346 --> 00:02:50,906 put a good word in for us, Kev. 43 00:02:50,946 --> 00:02:54,780 This T-shirt with this neck, or a V-neck with more of a dip? 44 00:02:54,826 --> 00:02:57,784 Bit of a dip, definitely. Couple of dips. 45 00:02:57,826 --> 00:02:59,100 Champion! 46 00:03:01,226 --> 00:03:05,265 Thanks, Conrad. You're an absolute angel, eh? What are you? 47 00:03:05,306 --> 00:03:07,103 A little angel! 48 00:03:10,146 --> 00:03:12,944 Er, meanwhile... 49 00:03:12,986 --> 00:03:14,499 Hi, Veronica. 50 00:03:14,546 --> 00:03:16,855 Just come to see if Kev'd give us a few tips - the job at the Jockey? 51 00:03:16,906 --> 00:03:18,862 < l've a few for you. 52 00:03:18,906 --> 00:03:21,295 Get some conditioner on that hair, 53 00:03:21,346 --> 00:03:23,655 and to lose weight, try less make-up. 54 00:03:23,706 --> 00:03:24,661 l was only asking. 55 00:03:24,706 --> 00:03:27,539 Like l'm only telling. Now fuck off! 56 00:03:27,586 --> 00:03:29,463 - Cheers, Kev. - Right. 57 00:03:32,426 --> 00:03:34,382 Why d'you have to be so nasty? 58 00:03:34,426 --> 00:03:35,859 Listen. 59 00:03:35,906 --> 00:03:38,545 She's not your friend. 60 00:03:38,586 --> 00:03:40,736 Possession is nine-tenths of the law. BOlNG! 61 00:03:41,746 --> 00:03:42,735 Jesus! 62 00:03:45,746 --> 00:03:48,499 DOORBELL RlNGS 63 00:03:51,506 --> 00:03:52,256 Sheila Jackson? 64 00:03:52,306 --> 00:03:53,455 Have l won? 65 00:03:53,506 --> 00:03:55,462 l'm sorry? 66 00:03:55,506 --> 00:03:59,340 l'd take the cash cos l'm phobic about having me picture taken. 67 00:03:59,386 --> 00:04:02,662 Neville Gallagher. Frank's father! 68 00:04:02,706 --> 00:04:05,664 l hear l've two new grandchildren? 69 00:04:05,706 --> 00:04:08,140 l'm sure Frank thinks you're dead! Frank! 70 00:04:08,186 --> 00:04:11,383 Your dad's brought presents for the kids! 71 00:04:11,426 --> 00:04:13,144 So he's not dead! 72 00:04:14,866 --> 00:04:16,697 Down when l can! 73 00:04:16,746 --> 00:04:20,500 Nigel and Delia. 74 00:04:20,546 --> 00:04:26,018 Am l to guess you're a fan of the raw ingredient, Sheila? Proper cooking? 75 00:04:26,066 --> 00:04:29,741 l'm absolutely fanatical about it, aren't l, Frank? 76 00:04:36,026 --> 00:04:39,223 - Well, well. Our Frank. - Dad. 77 00:04:39,266 --> 00:04:40,904 What about these two, then? 78 00:04:40,946 --> 00:04:42,982 Oh, little Nigel and little Delia! 79 00:04:43,026 --> 00:04:44,015 Yeah! 80 00:04:44,066 --> 00:04:46,819 They're like angels when they're sleeping. 81 00:04:46,866 --> 00:04:49,778 What's he like when they're awake, eh, Sheila? Mm? 82 00:04:49,826 --> 00:04:52,260 Helps out, does he? 83 00:04:52,306 --> 00:04:55,343 Took 'em to the Jockey, for the quiz, didn't you? 84 00:04:55,386 --> 00:04:57,377 The pub? 85 00:04:57,426 --> 00:05:01,260 No, playgroup. Multicultural harmony and... 86 00:05:01,306 --> 00:05:03,740 dozens of darkies and chinks and stuff, Dad. 87 00:05:03,786 --> 00:05:05,060 ls it? 88 00:05:05,106 --> 00:05:08,303 At least that's something. Aged 23, 89 00:05:08,346 --> 00:05:11,304 his mother was elected councillor for Denton South. 90 00:05:11,346 --> 00:05:16,466 She won that campaign entirely on childcare for single parents. 91 00:05:16,506 --> 00:05:19,066 My mum's completely doolally. 92 00:05:19,106 --> 00:05:21,745 Oh! Life's cruel, l'm sorry. 93 00:05:21,786 --> 00:05:23,777 Oh, no, she's loving it. 94 00:05:23,826 --> 00:05:26,294 - She thinks they've let her stop paying bills. - And they haven't? 95 00:05:26,346 --> 00:05:29,224 No, l'm taking care of all that. 96 00:05:29,266 --> 00:05:32,463 Which l love, cos l'm good with numbers. 97 00:05:32,506 --> 00:05:36,818 Oh dear, oh dear. Two new bairns, an upset mother, 98 00:05:36,866 --> 00:05:42,384 a house to look after. You'll need all the support you can get! 99 00:05:42,426 --> 00:05:45,065 What's for brekky before l go to work, Sheila? 100 00:05:45,106 --> 00:05:46,903 You've got a job? 101 00:05:46,946 --> 00:05:51,701 No, not... l've to slip into Stretford to see Stevie Sullivan 102 00:05:51,746 --> 00:05:54,704 about that second-in-charge at Sampson's Sawmill. 103 00:05:54,746 --> 00:05:56,145 That right? 104 00:05:56,186 --> 00:05:58,495 You've to look where you can, haven't you? 105 00:05:58,546 --> 00:06:01,060 - Mouths to feed. - Absolutely. 106 00:06:01,106 --> 00:06:04,257 - Eight now. - l know! 107 00:06:04,306 --> 00:06:08,299 l'll skip brekky and make an early start. 108 00:06:08,346 --> 00:06:10,302 Nice to see you, Dad. 109 00:06:11,866 --> 00:06:14,096 Look after yourself, eh. 110 00:06:39,666 --> 00:06:42,134 'Scuse me mate, you got the time? 111 00:06:42,186 --> 00:06:43,778 Five past eight. 112 00:06:50,026 --> 00:06:55,419 NEVlLLE PLAYS ''The Red Flag'' ON A MOUTH ORGAN 113 00:07:02,626 --> 00:07:04,617 THUMP 114 00:07:06,146 --> 00:07:08,421 Sheila, love? 115 00:07:12,546 --> 00:07:15,538 Sheila? Sheila?! 116 00:07:22,066 --> 00:07:24,944 How do you want your eggs, Neville? 117 00:07:25,986 --> 00:07:28,022 - You're not epileptic? - Since when?! 118 00:07:28,066 --> 00:07:29,055 No. 119 00:07:29,106 --> 00:07:31,222 Are you epileptic? 120 00:07:31,266 --> 00:07:34,656 Oh, nothing like that in our family! Dad wouldn't have stood for it! 121 00:07:34,706 --> 00:07:36,298 How do you want your eggs? 122 00:07:36,346 --> 00:07:41,022 No, you're going back to bed. Grab an hour. l'll see to the kids. 123 00:07:41,066 --> 00:07:42,499 Aren't you kind? 124 00:07:42,546 --> 00:07:45,697 You're too kind. You shouldn't let people take advantage. 125 00:07:45,746 --> 00:07:48,897 That's what Frank's always telling me. 126 00:07:51,066 --> 00:07:52,294 ls that right? 127 00:08:03,066 --> 00:08:04,579 < What you doing? 128 00:08:04,626 --> 00:08:08,016 Got the job. ยฃ2.50, please. 129 00:08:09,026 --> 00:08:10,345 What happened here? 130 00:08:10,386 --> 00:08:13,503 Silver lining on a very murky day. 131 00:08:13,546 --> 00:08:14,740 Thanks for that, Kev. 132 00:08:14,786 --> 00:08:17,744 l thought you wanted a live-in as the keyholder? 133 00:08:17,786 --> 00:08:20,858 She's a looker, she's homeless and she's no big drinker. 134 00:08:20,906 --> 00:08:21,895 Yes, Frank. 135 00:08:21,946 --> 00:08:24,540 Pint and a couple of Es, Kev. 136 00:08:25,586 --> 00:08:29,625 Deliver us from evil, or grant us the certainty of being caked enough 137 00:08:29,666 --> 00:08:33,136 to give not one iota of a fuck. Amen. 138 00:08:33,186 --> 00:08:35,416 Thank you. 139 00:08:38,946 --> 00:08:41,744 How can you live in if you've just moved into a flat? 140 00:08:41,786 --> 00:08:44,459 Just rented it out. Coupla young blokes over there. 141 00:08:44,506 --> 00:08:45,734 When did this happen? 142 00:08:45,786 --> 00:08:47,378 Just now. 143 00:08:47,426 --> 00:08:50,782 You got a job, accommodation, and sub-let while l had a slash? 144 00:08:50,826 --> 00:08:53,294 You're making yourself sound old, Kev. 145 00:08:53,346 --> 00:08:55,064 Stay awake, won't you? 146 00:08:55,106 --> 00:08:57,301 Karen, we'll need a few tonics up the other end. 147 00:08:57,346 --> 00:09:00,179 Coming right up! 148 00:09:10,826 --> 00:09:15,297 How fab is she?! l can't believe it's not butter! 149 00:09:16,786 --> 00:09:18,902 They were my LlFE, you bastard! 150 00:09:20,426 --> 00:09:22,986 Just tell us where the kiddies were when you last saw 'em. 151 00:09:23,026 --> 00:09:24,857 There! 152 00:09:24,906 --> 00:09:26,783 And you went back to bed? 153 00:09:26,826 --> 00:09:28,054 Only for an hour. 154 00:09:28,106 --> 00:09:31,303 Leave the kids here for an hour? Would you? 155 00:09:31,346 --> 00:09:34,656 l wouldn't, would l? 156 00:09:34,706 --> 00:09:37,061 Maybe l put 'em in the spare room! 157 00:09:37,106 --> 00:09:38,539 No, we've gone right round the house, Sheila. 158 00:09:38,586 --> 00:09:42,864 Oh God! Oh God! Where are you? Where are you? Where are you? 159 00:09:48,426 --> 00:09:50,303 Who are you? 160 00:09:50,346 --> 00:09:54,134 Neville Gallagher. Their grandpa. We've been for a stroll down t'shops. 161 00:09:54,186 --> 00:09:58,145 Oh, Neville, l'm so sorry. 162 00:09:58,186 --> 00:10:01,258 l thought l'd dreamt you. 163 00:10:01,306 --> 00:10:05,857 Oh, my babies! My lovely, darling babies! 164 00:10:05,906 --> 00:10:09,137 l thought l'd lost you, my darlings! 165 00:10:09,186 --> 00:10:10,255 l'm so sorry! 166 00:10:10,306 --> 00:10:13,616 Sheila, forget it. As long as the kids are OK. 167 00:10:13,666 --> 00:10:18,421 But you've all rushed round here and called out the dogs and stuff. 168 00:10:18,466 --> 00:10:20,900 As long as they're safe, Sheila. 169 00:10:20,946 --> 00:10:24,985 We'll leave you to it. l wish all these call-outs ended like this. 170 00:10:25,026 --> 00:10:28,780 Most of 'em don't, believe me! Most are pretty gruesome. 171 00:10:28,826 --> 00:10:30,100 Even last week we had a... 172 00:10:30,146 --> 00:10:32,216 THEY MUMBLE 173 00:10:32,266 --> 00:10:35,303 - Can l pay for your petrol? - Don't be daft. 174 00:10:35,346 --> 00:10:37,621 Would you like a...vodka? 175 00:10:39,426 --> 00:10:40,654 Nah, we'll leave you to it. 176 00:10:40,706 --> 00:10:42,776 Thank you, gentlemen. 177 00:10:43,986 --> 00:10:46,819 Don't let Frank know about this! 178 00:10:46,866 --> 00:10:49,585 Faster she gets sectioned, sooner we can retire. 179 00:10:49,626 --> 00:10:52,424 Did you see the size of the dildos under the bed? 180 00:10:52,466 --> 00:10:54,104 No wonder she can't see straight! 181 00:10:57,146 --> 00:10:58,864 Hiya. 182 00:11:00,266 --> 00:11:02,143 What you doing here? 183 00:11:02,186 --> 00:11:04,495 - What can l get you? - Kev. 184 00:11:04,546 --> 00:11:06,616 - Nipped out. - Did he leave me house keys? 185 00:11:06,666 --> 00:11:07,701 He did, yeah. 186 00:11:07,746 --> 00:11:09,543 Can l have 'em? 187 00:11:09,586 --> 00:11:12,419 lf l could remember where he put 'em... 188 00:11:12,466 --> 00:11:13,694 You haven't even looked. 189 00:11:13,746 --> 00:11:16,704 l'm not going to, the way you talk to me. 190 00:11:16,746 --> 00:11:20,580 Karen, give me the keys unless you want a twatting. 191 00:11:20,626 --> 00:11:23,936 ''Keys, please, Karen.'' 192 00:11:23,986 --> 00:11:24,941 Fuck off! 193 00:11:24,986 --> 00:11:27,864 BOTH SCREAM 194 00:11:30,146 --> 00:11:31,499 Right, you. Out! You're barred! 195 00:11:31,546 --> 00:11:33,184 You can't bar me! My husband works here! 196 00:11:33,226 --> 00:11:35,740 Maybe he won't if you can't behave! 197 00:11:35,786 --> 00:11:40,462 Sorry, Jez. Won't happen again. Cross me heart and hope to die. 198 00:11:42,666 --> 00:11:46,545 Three-week suspension or ยฃ21 cash, no milk tokens. 199 00:11:48,906 --> 00:11:52,660 MUSlC: One Love by The Stone Roses 200 00:11:56,426 --> 00:12:00,544 One love We don't need another love 201 00:12:00,586 --> 00:12:05,057 One love, one heart and one soul 202 00:12:05,106 --> 00:12:09,736 We can have it all 203 00:12:09,786 --> 00:12:12,698 Easy-peasy... 204 00:12:13,986 --> 00:12:15,385 You! 205 00:12:15,426 --> 00:12:16,825 < Home. 206 00:12:16,866 --> 00:12:18,379 Now. 207 00:12:29,906 --> 00:12:34,775 Carl, you're tidying the room when we get in, as well. 208 00:12:34,826 --> 00:12:36,657 KNOCKlNG 209 00:12:39,746 --> 00:12:41,577 MORE KNOCKlNG 210 00:12:46,706 --> 00:12:47,695 Da-daa! 211 00:12:47,746 --> 00:12:49,020 (All) Grandad! 212 00:12:49,066 --> 00:12:52,775 HUBBUB OF GREETlNGS 213 00:12:56,586 --> 00:12:59,544 Oh, you're never too big for that. 214 00:12:59,586 --> 00:13:02,020 < You look fantastic. 215 00:13:02,066 --> 00:13:03,704 Yeah, not bad for a dead man, eh? 216 00:13:03,746 --> 00:13:05,304 What? 217 00:13:05,346 --> 00:13:07,860 Little joke of your dad's, apparently. 218 00:13:08,906 --> 00:13:11,704 Not much, but it's been thought through. 219 00:13:12,906 --> 00:13:17,104 Spending the winter in Benidorm's the only time to see it, 220 00:13:17,146 --> 00:13:19,944 when you're not treated like a tourist. 221 00:13:19,986 --> 00:13:20,975 There you go. 222 00:13:21,026 --> 00:13:22,379 Thanks! 223 00:13:22,426 --> 00:13:27,420 Now, all of these were actually MADE 224 00:13:27,466 --> 00:13:31,300 by good, honest, artisans. 225 00:13:31,346 --> 00:13:34,224 Locals working with their hands. 226 00:13:34,266 --> 00:13:36,336 What are you up to here, then? 227 00:13:36,386 --> 00:13:40,857 Steve and Fiona's house. We normally need permission to go round there, 228 00:13:40,906 --> 00:13:44,979 - but you're allowed, definitely. - (Lip) Knocked through to next door. 229 00:13:47,146 --> 00:13:48,625 Ah! 230 00:13:51,746 --> 00:13:53,259 Here we go, Grandad. 231 00:13:53,306 --> 00:13:55,297 Good lad. 232 00:13:56,746 --> 00:13:58,259 Here you go, Grand... 233 00:13:58,306 --> 00:14:00,217 Now you're spoiling me! 234 00:14:02,786 --> 00:14:05,254 Grandad. Brown sauce. 235 00:14:05,946 --> 00:14:10,303 Mug of tea, pint of lager and a bacon sarnie. 236 00:14:10,346 --> 00:14:13,258 l could still be in Spain! 237 00:14:13,306 --> 00:14:14,898 Quick, Fiona! 238 00:14:17,786 --> 00:14:19,583 - What? - Hiya. 239 00:14:19,626 --> 00:14:22,424 Fuck have l told you about coming round this side? 240 00:14:22,466 --> 00:14:24,821 < Language, language! 241 00:14:27,586 --> 00:14:29,622 When did you get back? 242 00:14:29,666 --> 00:14:30,655 Yesterday. 243 00:14:32,106 --> 00:14:34,745 Grandad, this is Steve. 244 00:14:35,786 --> 00:14:37,424 < l've heard a lot about you. 245 00:14:37,466 --> 00:14:38,581 You're a very lucky lad. 246 00:14:38,626 --> 00:14:41,299 That's what it feels like most days. 247 00:14:41,346 --> 00:14:45,897 l'm serious. He'll drive Sheila round the bend. 248 00:14:45,946 --> 00:14:47,698 Yeah, but we don't want him back. 249 00:14:47,746 --> 00:14:53,139 All l'm saying is, you need to make sure she's getting some respite. 250 00:14:53,186 --> 00:14:55,097 She's not a well woman. 251 00:14:55,146 --> 00:14:57,102 She's happy enough. 252 00:14:57,146 --> 00:15:01,264 But as a favour to me, you'd make an effort, wouldn't you? 253 00:15:03,306 --> 00:15:06,981 Fair dos, Neville. We've got enough to worry about 254 00:15:07,026 --> 00:15:10,780 without thinking about Frank and Sheila. All right? 255 00:15:10,826 --> 00:15:14,341 No offence, son. This is a family conversation. 256 00:15:20,586 --> 00:15:23,862 Fine. Like what? 257 00:15:23,906 --> 00:15:27,057 Sheila needs a babysitter tonight. 258 00:15:27,106 --> 00:15:29,256 l'll do it! 259 00:15:29,306 --> 00:15:30,295 Older than you. 260 00:15:30,346 --> 00:15:32,860 l could do a few hours. 261 00:15:32,906 --> 00:15:34,976 < Older than you. 262 00:15:36,626 --> 00:15:39,060 OK. 263 00:15:39,106 --> 00:15:42,064 You stay in, me and Steve'll go and sit. 264 00:15:42,106 --> 00:15:44,415 Cool. How long's Sheila gonna be? 265 00:15:44,466 --> 00:15:46,934 Ah... Depends... 266 00:15:48,746 --> 00:15:53,581 Depends where our Frank takes us for a meal. 267 00:15:53,786 --> 00:15:56,937 You can't barge in there nutting people! Not women, anyway! 268 00:15:56,986 --> 00:16:01,821 l'll do it again if she talks to me like that, the spoon-faced bitch! 269 00:16:01,866 --> 00:16:04,619 l'm as surprised as you are. But l didn't get her the job. 270 00:16:04,666 --> 00:16:07,863 You lying fuck! l watched you sniffing round her. 271 00:16:07,906 --> 00:16:12,696 lf l catch you within an inch of that two-faced pan-faced magpie, 272 00:16:12,746 --> 00:16:15,579 - l'll cut your lumpy little dick off. - l didn't get her the job! 273 00:16:15,626 --> 00:16:17,025 Well, l'm barred now! 274 00:16:17,066 --> 00:16:18,863 Not if you pay the fine. 275 00:16:18,906 --> 00:16:23,821 Like FUCK! That's my local, she's on my patch. Get rid of her! 276 00:16:23,866 --> 00:16:26,460 Veronica! Be reasonable! 277 00:16:26,506 --> 00:16:31,819 l want that twisted little bitch's head on a big fucking stick! 278 00:16:33,826 --> 00:16:36,579 Frank? Frank! > 279 00:16:42,506 --> 00:16:44,656 My God, what's happened to you? 280 00:16:44,706 --> 00:16:46,537 Gas Board van reversed into us. 281 00:16:46,586 --> 00:16:48,144 Not again! 282 00:16:51,226 --> 00:16:53,660 l'm doing fishcakes and l've forgotten - 283 00:16:53,706 --> 00:16:56,664 do you like 'em with or without the fish? 284 00:16:56,706 --> 00:16:59,698 We're going out for a meal. 285 00:16:59,746 --> 00:17:02,260 What do you mean? 286 00:17:03,306 --> 00:17:05,979 We're going out for a meal. 287 00:17:07,026 --> 00:17:08,425 l ca... 288 00:17:08,466 --> 00:17:12,425 l can't eat in front of other people, Frank. 289 00:17:13,426 --> 00:17:17,465 lt's not my idea. And it's not other people. 290 00:17:21,306 --> 00:17:23,297 Just me. 291 00:17:23,346 --> 00:17:25,541 Just me and me dad. 292 00:17:29,866 --> 00:17:34,064 l could wear that dress l bought online for the millennium! 293 00:17:37,026 --> 00:17:40,575 Your mother was one of the finest trade unionists that ever lived! 294 00:17:40,626 --> 00:17:44,665 She wiped the floor with Vic Feather, and he thought he was somebody! 295 00:17:44,706 --> 00:17:50,338 She worshipped you. And made the most pathetic excuses for you! 296 00:17:50,386 --> 00:17:53,378 l didn't realise you weren't autistic! 297 00:17:53,426 --> 00:17:59,501 Till you called me a cunt in suspiciously fitting circumstances! 298 00:18:09,066 --> 00:18:10,579 Oi! Down here! > 299 00:18:12,266 --> 00:18:13,938 Here! 300 00:18:16,746 --> 00:18:20,705 Fuck's sake! She'll bar you permanently if she sees you. 301 00:18:20,746 --> 00:18:22,941 So she won't. 302 00:18:24,906 --> 00:18:25,895 Yes, ladies? 303 00:18:25,946 --> 00:18:29,018 - We're sorted, thanks, love. - Spoon-faced slapper! 304 00:18:29,066 --> 00:18:30,977 What did you say? 305 00:18:31,026 --> 00:18:34,621 He said it's his birthday, he's never felt happier. 306 00:18:44,186 --> 00:18:46,461 Gallagher for three. 307 00:19:01,546 --> 00:19:04,663 l mentioned on the phone we'll eat absolutely anything 308 00:19:04,706 --> 00:19:08,699 but ideally l'd like a prune and vodka sorbet 309 00:19:08,746 --> 00:19:13,422 with custard on a side plate for pudding. lf you do one. At all. 310 00:19:13,466 --> 00:19:15,616 Thank you. 311 00:19:32,106 --> 00:19:33,698 She's getting all Kev's tips! 312 00:19:33,746 --> 00:19:35,498 Give over, it's only coppers. 313 00:19:35,546 --> 00:19:39,698 Yeah, 25 quid a week in coppers! She's only been here a fucking day. 314 00:19:39,746 --> 00:19:43,819 Keep your voice down! You won't last long enough to finish your drink! 315 00:19:50,106 --> 00:19:52,620 Shit! 316 00:19:54,946 --> 00:19:56,937 Merci, merci. 317 00:20:22,426 --> 00:20:24,781 Very good lamb, in't it, Neville? 318 00:20:24,826 --> 00:20:28,705 Cooked by a man who knows the landscape, Sheila. 319 00:20:28,746 --> 00:20:31,306 Rosemary, mint and...? 320 00:20:31,346 --> 00:20:33,541 Um... 321 00:20:33,586 --> 00:20:34,575 Port, l think! 322 00:20:34,626 --> 00:20:35,615 Correct. 323 00:20:35,666 --> 00:20:37,304 Oh, thank you! 324 00:20:37,346 --> 00:20:42,420 When l bought this dress, l never imagined it'd see the light of day. 325 00:20:42,466 --> 00:20:46,618 Fortnight back, it was nearly cushions! So l'm thrilled! 326 00:20:46,666 --> 00:20:50,420 Whatever! l just don't see the point of paying for food. 327 00:20:50,466 --> 00:20:54,539 lt's not for you. lt's a gift for the lady wife for all her hard work. 328 00:20:54,586 --> 00:20:57,578 The point is, you are paying for it. 329 00:20:59,946 --> 00:21:00,935 Mine or yours? 330 00:21:00,986 --> 00:21:04,535 All three. To celebrate the fact you start work next week. 331 00:21:04,586 --> 00:21:08,295 - As what? - We'll have to wait and see. Won't we? 332 00:21:11,586 --> 00:21:13,463 SlREN WAlLS 333 00:21:14,426 --> 00:21:17,862 How much is that slapper in the bike shed? 334 00:21:17,906 --> 00:21:20,374 The one with the arse like a whale 335 00:21:20,426 --> 00:21:23,623 They reckon she sucks and she swallows 336 00:21:23,666 --> 00:21:24,815 And her na-me is Abigail! 337 00:21:24,866 --> 00:21:25,935 Dickhead! 338 00:21:25,986 --> 00:21:27,578 How's it hanging, Abi? 339 00:21:27,626 --> 00:21:30,663 Chubby chops! Chubby salty chops! 340 00:21:36,026 --> 00:21:38,540 Who let you off your fucking lead? 341 00:21:51,266 --> 00:21:52,858 - All right? - All right. 342 00:22:07,426 --> 00:22:09,018 How many hours? 343 00:22:09,066 --> 00:22:12,945 Four on the first day, just to break us in. 344 00:22:12,986 --> 00:22:13,941 How many houses? 345 00:22:13,986 --> 00:22:15,817 1 0, 1 5. > 346 00:22:15,866 --> 00:22:20,417 Big houses up Sandown Cross. Totally knackering. 347 00:22:20,466 --> 00:22:23,538 Feel me arms. New muscles. 348 00:22:23,586 --> 00:22:25,338 You look completely different, Frank. 349 00:22:25,386 --> 00:22:27,581 lt's been an eye-opener. 350 00:22:27,626 --> 00:22:29,821 Gaffer reckons l'm a natural. 351 00:22:29,866 --> 00:22:33,495 See! How much better do you feel for an honest day? 352 00:22:33,546 --> 00:22:35,423 You're right, Dad. 353 00:22:35,466 --> 00:22:38,105 l've got blood going everywhere. Fingers, toes. 354 00:22:38,146 --> 00:22:40,819 l could seriously get to like it. 355 00:22:40,866 --> 00:22:42,902 < What did l tell you? 356 00:22:42,946 --> 00:22:45,779 Wake the dead! l said l was determined. 357 00:22:45,826 --> 00:22:51,378 So how can you do a round if you haven't got a van? 358 00:22:51,426 --> 00:22:57,262 Gaffer picks us up, drops us at various sites up and down... 359 00:22:57,306 --> 00:23:02,858 and then, er, we all meet for a fry-up at midday. 360 00:23:02,906 --> 00:23:05,500 Great lads. Cracking banter. 361 00:23:05,546 --> 00:23:07,662 l think they can't believe it 362 00:23:07,706 --> 00:23:10,937 cos l get on with ALL of 'em. Band of brothers and that. 363 00:23:10,986 --> 00:23:14,137 Why doesn't he just keep the ladders in the van? 364 00:23:14,186 --> 00:23:17,383 Will you fuck off and leave us alone?! 365 00:23:17,426 --> 00:23:22,375 l ju... You know...cos... l can't think here. 366 00:23:22,426 --> 00:23:24,417 He's exhausted! 367 00:23:24,466 --> 00:23:26,855 Let's get you home and fed. 368 00:23:26,906 --> 00:23:30,945 Well, look after yourself, Dad. Don't leave it so long next time. 369 00:23:30,986 --> 00:23:32,499 No... 370 00:23:32,546 --> 00:23:36,459 lt looks as if l'll be in your hair for a while longer. 371 00:23:37,826 --> 00:23:41,580 l've offered Neville our Karen's room while his flat's painted. 372 00:23:41,626 --> 00:23:44,504 And very kind you are, too. 373 00:23:47,226 --> 00:23:50,298 He's bringing all his photo albums to show the twins. 374 00:23:51,186 --> 00:23:53,939 l'm bidding for a photocopier on eBay... 375 00:23:53,986 --> 00:23:57,695 which closes in half an hour, so l'd better get a move on. 376 00:23:59,146 --> 00:24:01,102 How... How long for? 377 00:24:01,146 --> 00:24:03,819 Only a week or so from Tuesday. 378 00:24:03,866 --> 00:24:07,302 'Cept you know what the council's like... 379 00:24:07,346 --> 00:24:09,462 Think of a number and double it. 380 00:24:11,026 --> 00:24:13,859 Fine. l'll just... 381 00:24:13,906 --> 00:24:15,897 SOBBlNG 382 00:24:24,226 --> 00:24:25,215 SHE KNOCKS 383 00:24:30,386 --> 00:24:32,820 You're gonna need a bit of help, aren't you? 384 00:24:50,746 --> 00:24:53,214 There's a barrel wants changing, Kev. 385 00:25:01,466 --> 00:25:04,776 Don't spend too long talking to the lads. 386 00:25:06,026 --> 00:25:08,540 Which lads? 387 00:25:09,586 --> 00:25:12,464 Any lads. 388 00:25:13,946 --> 00:25:14,935 Yes, love. 389 00:25:14,986 --> 00:25:16,419 Pint of bitter, please. > 390 00:25:16,466 --> 00:25:18,343 Veronica, you look a dick. > 391 00:25:18,386 --> 00:25:19,739 Dirty old bastard! > 392 00:25:19,786 --> 00:25:21,697 Don't use her name. 393 00:25:21,746 --> 00:25:23,896 Sorry. She's here! 394 00:25:24,586 --> 00:25:27,225 l've just realised who you remind me of. 395 00:25:27,266 --> 00:25:29,905 Remember that bloke on the way to school? 396 00:25:29,946 --> 00:25:33,177 When we got level he used to get his knob out? 397 00:25:35,626 --> 00:25:39,778 Right, Veronica, last warning, let's have you! 398 00:25:58,146 --> 00:26:02,025 Bit of a temperature, and she says she's feeling a bit queasy. 399 00:26:02,066 --> 00:26:03,260 Ooh, you're burning up! 400 00:26:03,306 --> 00:26:06,184 Shops aren't open yet. Have you got any aspirin? 401 00:26:06,226 --> 00:26:09,423 l don't think so. But as luck would have it... 402 00:26:09,466 --> 00:26:11,297 made a Martini sorbet yesterday. 403 00:26:11,346 --> 00:26:15,100 Oh, sorry, l think l might have had that last night. 404 00:26:24,466 --> 00:26:26,377 Ah, she's not well! 405 00:26:27,986 --> 00:26:30,181 Can l walk to work with you, Dad? 406 00:26:30,226 --> 00:26:31,215 No! 407 00:26:31,266 --> 00:26:32,858 What? 408 00:26:32,906 --> 00:26:38,299 Oh, yeah... What... Yeah, all right. Wave me off. 409 00:26:42,906 --> 00:26:44,862 He's still there. 410 00:26:46,506 --> 00:26:49,145 He's watching us! 411 00:26:49,186 --> 00:26:51,620 < Just trust me. 412 00:26:51,666 --> 00:26:53,736 lf he finds out, he'll have me. 413 00:26:53,786 --> 00:26:58,735 Stop looking so obvious and he won't. Talk to him. Talk to him! 414 00:27:02,826 --> 00:27:04,896 All right, mate. 415 00:27:04,946 --> 00:27:07,506 FRANK SlMULATES A CONVERSATlON 416 00:27:17,746 --> 00:27:20,021 Over there now! Go! Quick! 417 00:27:50,066 --> 00:27:51,784 People are complaining about your ladders. 418 00:27:51,826 --> 00:27:54,898 They can have 'em! When's the meat and tattie pie ready? 419 00:27:54,946 --> 00:27:56,140 Can you afford it? 420 00:27:56,186 --> 00:27:58,905 Our Debbie's subbed us. 421 00:27:58,946 --> 00:28:02,097 How long do you think you can camp out here? 422 00:28:02,146 --> 00:28:06,105 Six nights and seven more days! l can't get shot of him! 423 00:28:06,146 --> 00:28:10,662 Wouldn't it be easier to actually GET a job till your dad's gone? 424 00:28:15,306 --> 00:28:17,695 l'll bring your pie over when it's ready. 425 00:28:17,746 --> 00:28:19,816 With the right change! 426 00:28:31,946 --> 00:28:33,265 What time is it? 427 00:28:33,306 --> 00:28:35,820 Half past seven. 428 00:28:35,866 --> 00:28:37,936 But look at this! 429 00:28:37,986 --> 00:28:41,820 Your mother when she first worked as a clippie on the buses! 430 00:28:43,546 --> 00:28:45,776 That could be you in a skirt! 431 00:28:49,866 --> 00:28:51,982 How much do you look like her? 432 00:28:52,026 --> 00:28:55,177 Wakey-wakey, working man! > 433 00:28:55,226 --> 00:28:58,775 Get the bread home as soon as you can! > 434 00:29:03,306 --> 00:29:05,866 TOlLET FLUSHES 435 00:29:05,906 --> 00:29:07,305 Fuel for the worker! 436 00:29:07,346 --> 00:29:11,737 Workers. All mothers are workers, and that's a fact. 437 00:29:13,866 --> 00:29:19,224 Formally acknowledged in the TUC Women's Charter of 1 983, etcetera. 438 00:29:20,866 --> 00:29:22,936 Anyway, thank you for the tea. 439 00:29:38,106 --> 00:29:41,223 Oh my God! Are you sure you don't need me? 440 00:29:41,266 --> 00:29:43,780 Give over! Put your feet up, take your tablets. 441 00:29:43,826 --> 00:29:46,340 l think l'd better! 442 00:29:48,386 --> 00:29:50,377 C'mon, c'mon! 443 00:29:50,426 --> 00:29:52,462 Got a test today. l'd best get to school. 444 00:29:52,506 --> 00:29:54,542 Fuck's sake, don't let him see you. 445 00:29:54,586 --> 00:29:55,985 Have you got that tenner you borrowed? 446 00:29:56,026 --> 00:29:58,494 Have l fuck! Pay you Friday. 447 00:30:05,346 --> 00:30:06,779 They're still being breast-fed. 448 00:30:06,826 --> 00:30:11,502 l know! But they can look, can't they?! 449 00:30:11,546 --> 00:30:15,505 l'll get that washing-up done before l shoot off. See you, Dad! 450 00:30:51,946 --> 00:30:55,222 FOOTSTEPS 451 00:31:00,866 --> 00:31:05,986 Nothing better to do, so l thought l'd give you and the lads a hand. 452 00:31:06,026 --> 00:31:08,017 No. 453 00:31:08,066 --> 00:31:10,421 Yeah, but l'm... 454 00:31:10,466 --> 00:31:13,264 They want me down this side today. 455 00:31:13,306 --> 00:31:15,297 Kind of... 456 00:31:15,346 --> 00:31:18,816 promotion for me, Dad...bit nearer home, y'know? 457 00:31:18,866 --> 00:31:21,460 So soon? 458 00:31:21,506 --> 00:31:23,224 Congratulations. > 459 00:31:25,506 --> 00:31:28,816 Right, let's get tucked in, then. 460 00:31:32,386 --> 00:31:34,138 Fuck are you up to? 461 00:31:34,186 --> 00:31:37,098 l'm doing your windows, Lilian, love. 462 00:31:37,146 --> 00:31:41,139 Just help us out! Just let it ride! 463 00:31:41,186 --> 00:31:45,338 Bugger off! We lost two tellies and a PlayStation last month, 464 00:31:45,386 --> 00:31:49,504 and l can't get insurance any more! l'm going to phone the police! 465 00:31:49,546 --> 00:31:51,457 Lilian, love... Oh! 466 00:31:52,746 --> 00:31:54,543 SHE MOUTHS 467 00:31:54,586 --> 00:31:59,137 Hey, hey, hey! Fuck's sake! Me stomach's doing somersaults here! 468 00:31:59,186 --> 00:32:05,534 You filthy, scummy, bone-idle little shite! 469 00:32:08,546 --> 00:32:12,539 Hey, no, come on. Cut it out, Dad, you'll break me neck! 470 00:32:12,586 --> 00:32:17,296 Two minutes after you were born, they let me cut the cord. 471 00:32:17,346 --> 00:32:20,543 One of the proudest moments of my life. 472 00:32:20,586 --> 00:32:23,623 lf l'd known what a fucking heretic you'd be, 473 00:32:23,666 --> 00:32:26,578 l'd have let you bleed to death right there! 474 00:32:26,626 --> 00:32:27,775 Dad! 475 00:32:29,586 --> 00:32:34,216 When your mother died, she made me promise l'd take care of you. 476 00:32:34,266 --> 00:32:37,019 So l WlLL! 477 00:32:37,066 --> 00:32:39,136 Sorry! Sorry! 478 00:32:39,186 --> 00:32:41,654 You killed her! 479 00:32:41,706 --> 00:32:46,461 She's up there now, cursing her own fucking womb! 480 00:32:46,506 --> 00:32:49,464 With good men and women standing beside her! 481 00:32:49,506 --> 00:32:51,895 And going... 482 00:33:02,546 --> 00:33:04,025 HE LAUGHS NERVOUSLY 483 00:33:21,746 --> 00:33:23,782 You're still pay-as-you-go! 484 00:33:25,346 --> 00:33:27,541 Meaning... 485 00:33:27,586 --> 00:33:30,703 no pay, no go! 486 00:33:31,026 --> 00:33:33,301 You're out of credit! 487 00:33:39,026 --> 00:33:41,620 You... 488 00:33:41,666 --> 00:33:46,217 You vicious, mean, 489 00:33:46,266 --> 00:33:49,542 up-your-own-arse old man. 490 00:33:51,266 --> 00:33:53,222 And them's not my words. 491 00:33:53,266 --> 00:33:55,496 That's what me mam used to call you. 492 00:33:56,546 --> 00:33:58,935 Yeah! Yeah! 493 00:33:58,986 --> 00:34:03,138 Other things that made us both smile were ''sanctimonious old goat'' 494 00:34:03,186 --> 00:34:05,416 and ''devious old cunt''. 495 00:34:09,826 --> 00:34:12,545 Cos she knew 496 00:34:12,586 --> 00:34:15,464 she was BETTER than you! 497 00:34:15,506 --> 00:34:18,703 So did everybody in the TUC. 498 00:34:18,746 --> 00:34:22,898 Three years younger and flying way beyond you. 499 00:34:22,946 --> 00:34:25,779 Which is the only reason you got... 500 00:34:27,746 --> 00:34:30,135 ..that you got her pregnant! 501 00:34:31,466 --> 00:34:35,300 That's the only reason you smiled when l was born! 502 00:34:39,146 --> 00:34:41,785 Cos you knew you'd slowed her down. 503 00:34:47,346 --> 00:34:49,701 BlTTER LAUGHTER 504 00:34:49,746 --> 00:34:54,024 You know my only promise to Mam before she died? Eh? 505 00:34:55,146 --> 00:34:58,297 l'd have you cremated. 506 00:34:58,346 --> 00:35:02,862 Cos she knew how much you wanted to be buried for us all to blub over. 507 00:35:02,906 --> 00:35:07,900 Then bury your ashes round the toilet block of the Conservative Club. 508 00:35:10,026 --> 00:35:12,745 Which l promised, 509 00:35:12,786 --> 00:35:17,223 so l fucking will! 510 00:35:41,386 --> 00:35:43,024 Oi! 511 00:35:43,066 --> 00:35:46,024 ln your corner, Mitzi. 512 00:35:47,066 --> 00:35:49,136 < Get your hands off my lager, 513 00:35:49,186 --> 00:35:52,098 and get the fuck out of my house. 514 00:35:52,146 --> 00:35:55,855 Karen bought that for you, along with the rest. 515 00:36:01,506 --> 00:36:05,545 The only reason l got the job is Jez thinks l'm gay. 516 00:36:05,586 --> 00:36:09,215 l'm not interested in a bloke with that much hair. 517 00:36:09,866 --> 00:36:14,382 You're trying to get her the sack and she's done fuck-all wrong. 518 00:36:14,426 --> 00:36:18,658 Except for defending myself when you have a go, which l apologise for. 519 00:36:18,706 --> 00:36:23,541 l'll get your suspension lifted and l'll knock a few bob off your bill. 520 00:36:23,586 --> 00:36:28,501 And all my tips are gonna be shared with Kev 50-50. 521 00:36:35,786 --> 00:36:38,584 Yeah, l'm sorry and all. 522 00:36:38,626 --> 00:36:41,618 Jockey tonight? Me own clothes? 523 00:36:41,666 --> 00:36:45,659 See, this is what she's like after we've had a barney. 524 00:36:45,706 --> 00:36:50,097 Calls me a spack with a lumpy little dick and thinks ''sorry'' is enough. 525 00:36:50,146 --> 00:36:51,499 Don't know what you're on about. 526 00:36:51,546 --> 00:36:53,059 lt's Jez that needs convincing. 527 00:36:53,106 --> 00:36:56,621 So you're far from out the fuckin' woods, Gobby Bear. 528 00:37:00,266 --> 00:37:01,824 Ah, fuck! 529 00:37:01,866 --> 00:37:05,302 Jez? Can l nip to the loo while it's quiet? 530 00:37:05,346 --> 00:37:08,941 Course you can, sweetheart. What can l get you? 531 00:37:08,986 --> 00:37:13,343 Jez, do you mind if l nip for a slash while it's quiet? 532 00:37:13,386 --> 00:37:15,980 Not one of your long 'uns. 533 00:37:19,586 --> 00:37:24,102 Back in a sec. lf you help yourself, l'll cut your hands off. 534 00:37:24,146 --> 00:37:25,704 lt's a waste if you ask me. 535 00:37:27,906 --> 00:37:30,101 lt's not my fault! She dived on me! 536 00:37:30,146 --> 00:37:32,421 You filthy two-timing cow! 537 00:37:32,466 --> 00:37:35,299 Don't tell Kev, Jez. God, please! 538 00:37:35,346 --> 00:37:37,337 Back to work, you. 539 00:37:39,546 --> 00:37:44,301 l might have known! The hypocrites l've put up with! lt's always women! 540 00:37:44,346 --> 00:37:47,497 l'll drink down The Butterfly. You can bar me forever. 541 00:37:47,546 --> 00:37:49,377 Just don't tell Kev. 542 00:37:50,986 --> 00:37:52,624 So what d'you think, then? 543 00:37:52,666 --> 00:37:54,463 Dunno. 544 00:37:54,506 --> 00:37:56,224 She's a foxy little tinker, in't she, our Karen? 545 00:37:56,266 --> 00:37:58,302 Well, yeah! 546 00:37:58,346 --> 00:38:02,658 lt's never happened to me before. She makes me fanny go all wavy. 547 00:38:02,706 --> 00:38:06,665 Touch her again, you'll have me to answer to. 548 00:38:06,706 --> 00:38:09,015 Might not be a bad thing. > 549 00:38:09,066 --> 00:38:12,456 Tidy yourself up and l'll pay you a drink on. 550 00:38:22,826 --> 00:38:25,943 l've got the biggest hard-on you've ever seen. 551 00:38:27,986 --> 00:38:30,705 Get in here, you dirty bitch! 552 00:38:30,746 --> 00:38:32,737 SHE CHUCKLES 553 00:38:36,466 --> 00:38:40,220 l pumped his chest and blew in his...thingy 554 00:38:40,266 --> 00:38:43,542 till the ambulance arrived. 555 00:38:43,586 --> 00:38:46,623 And l said, ''Can l go with him?'' 556 00:38:46,666 --> 00:38:48,975 They said, ''No. No point, mate.'' 557 00:38:49,026 --> 00:38:53,338 Steve, get over here now. l need a lift. Where did they take him? 558 00:38:54,906 --> 00:38:57,864 Fuck do l know! They just drove off... 559 00:39:00,266 --> 00:39:02,416 l'll tell you when you get here. 560 00:39:04,666 --> 00:39:05,496 lt's an ambulance. 561 00:39:05,546 --> 00:39:08,697 l know! l want to know where it took him! 562 00:39:08,746 --> 00:39:11,180 No, here. There's an ambulance here. 563 00:39:11,226 --> 00:39:12,659 What for? 564 00:39:30,706 --> 00:39:33,539 Guess who's not dead! Again! 565 00:39:37,266 --> 00:39:39,143 Hiatus hernia. 566 00:39:39,186 --> 00:39:43,782 They slugged me full of antacids and it faded like a bad dream. 567 00:39:43,826 --> 00:39:47,341 ln and out of casualty in less than seven hours. > 568 00:39:47,386 --> 00:39:49,661 Pretty good for a free service. > 569 00:39:49,706 --> 00:39:51,219 You look good to me. > 570 00:39:51,266 --> 00:39:55,305 You look wonderful, Neville. We thought you'd died! 571 00:40:04,946 --> 00:40:08,985 lmagine how you'd feel if you thought your dad was dead and he wasn't! 572 00:40:09,026 --> 00:40:12,416 l wouldn't...l know, Sheila, shocking! 573 00:40:13,466 --> 00:40:18,221 Medical staff said you were to be commended on all your first aid. 574 00:40:19,266 --> 00:40:20,255 Yeah? 575 00:40:20,306 --> 00:40:24,185 Very much so. Witnesses testified. 576 00:40:24,226 --> 00:40:26,694 That so? 577 00:40:31,746 --> 00:40:33,065 So... 578 00:40:39,706 --> 00:40:42,698 You take back every single word. 579 00:40:42,746 --> 00:40:45,055 Ha ha ha! Get fucked! 580 00:40:46,226 --> 00:40:47,705 She totally worshipped me. > 581 00:40:47,746 --> 00:40:50,863 She used to piss in your bait box. 582 00:40:51,906 --> 00:40:55,342 Oof! Don't overdo it! We don't want a repeat, do we? 583 00:40:56,906 --> 00:41:01,422 He wants to go back to his own flat. Bit excited about the paint job. 584 00:41:03,426 --> 00:41:08,546 (Shelia) 'Being an only child, l was touched by the warmth of the big family. 585 00:41:08,586 --> 00:41:10,542 'l loved it.' 586 00:41:12,466 --> 00:41:14,900 Eric, your new temporary foster parents. 587 00:41:14,946 --> 00:41:16,857 Veronica and Kelvin Ball. 588 00:41:16,906 --> 00:41:20,979 From now on, we've just got to try really hard not to kill him. 589 00:41:21,026 --> 00:41:21,936 Eric? 590 00:41:21,986 --> 00:41:24,181 Don't! You'll flood the engine! 591 00:41:24,226 --> 00:41:26,501 Green Cherokee, Easton Street. 592 00:41:26,546 --> 00:41:28,776 You've been caught on CCTV, Steve. 593 00:41:28,826 --> 00:41:30,737 - Whose is it? - Chief lnspector's. 594 00:41:30,786 --> 00:41:33,983 Do you remember school? The fucking cannibal. 595 00:41:35,546 --> 00:41:39,698 You can't snatch your kid and expect to get away with it, you daft sod! 596 00:41:39,746 --> 00:41:40,735 lt were turning him over! 597 00:41:40,786 --> 00:41:42,617 Fucking shit! 598 00:41:42,666 --> 00:41:45,499 lt's not funny, Steve. He's freaking me out. 599 00:41:45,546 --> 00:41:48,265 l keep dreaming about the house on fire! 600 00:41:48,306 --> 00:41:51,139 CHEERlNG 601 00:42:31,786 --> 00:42:35,859 Whatever Frank and Sheila are having and a quick Scotch for me. 602 00:42:40,066 --> 00:42:42,057 This is on me, son. 603 00:43:01,106 --> 00:43:02,334 Tell you what, Dad... 604 00:43:02,386 --> 00:43:04,980 Stick it right up your arse. 605 00:43:05,026 --> 00:43:07,062 No, Frank... 606 00:43:07,106 --> 00:43:08,903 l did that before l came in here. 607 00:43:11,106 --> 00:43:13,062 Cheers! 608 00:43:13,106 --> 00:43:15,301 Drinks are on Frank. 609 00:43:15,351 --> 00:43:19,901 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.