Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,666 --> 00:00:05,056
'Now nobody's saying
the Chatsworth Estate is the garden of Eden
2
00:00:05,106 --> 00:00:08,894
'but it's been a good home to us -
me, Frank Gallagher,
3
00:00:08,946 --> 00:00:11,983
'and me kids who l'm proud of,
4
00:00:12,026 --> 00:00:15,939
'cos every single one of them
reminds me a little of me.
5
00:00:15,986 --> 00:00:19,296
'They can all think for themselves,
which they've me to thank for.'
6
00:00:19,346 --> 00:00:21,655
- Run! Run for it!
- Leg it!
7
00:00:21,706 --> 00:00:24,504
'Fiona, who's a massive help,
8
00:00:24,546 --> 00:00:29,540
'Lip, who's a bit of a gobshite,
which is why nobody calls him Philip now,
9
00:00:29,586 --> 00:00:31,258
'Ian, a lot like his mam,
10
00:00:31,306 --> 00:00:34,264
'which is handy for the others
cos she's disappeared into thin air,
11
00:00:34,306 --> 00:00:36,740
'and Carl - we daren't let him grow his hair
12
00:00:36,786 --> 00:00:40,301
'cos it stands on end and makes him
look like Toyah and nits love it.
13
00:00:40,346 --> 00:00:44,021
'Debbie - sent by God. Total angel.
14
00:00:44,066 --> 00:00:48,184
'You've to check your change but she'll go
miles out of her way to do you a favour.
15
00:00:48,226 --> 00:00:54,381
'Plus Liam - gonna be a star
once we've got the fits under control.
16
00:00:54,426 --> 00:00:56,781
'Steve, Fiona's boyfriend.
17
00:00:56,826 --> 00:01:00,182
'The truth is out there... Not!
18
00:01:00,226 --> 00:01:05,061
'Fantastic neighbours Kev and Veronica.
Lend you anything. Well, not anything.
19
00:01:05,106 --> 00:01:08,940
'But all of them to a man know,
first and foremost,
20
00:01:08,986 --> 00:01:11,944
'one of the most vital necessities in this life
21
00:01:11,986 --> 00:01:15,899
'is they know how to throw a party!
22
00:01:15,946 --> 00:01:17,425
'Scatter!'
23
00:01:20,426 --> 00:01:24,704
(Sheila) 'The thing l love about living
with Frank, life's full of surprises.
24
00:01:24,746 --> 00:01:27,544
'Biggest, of course,
is that he has three testicles.
25
00:01:27,586 --> 00:01:30,100
'We're never short of a giggle on a rainy day!
26
00:01:30,146 --> 00:01:33,582
'And no matter how long
Frank spends with his family,
27
00:01:33,626 --> 00:01:37,221
'he never seems to know how many there are.'
28
00:01:43,506 --> 00:01:45,701
Frank?
29
00:01:47,146 --> 00:01:49,706
Smell that?
30
00:01:49,746 --> 00:01:51,782
What, me?
31
00:01:51,826 --> 00:01:53,498
Tuna.
32
00:01:53,546 --> 00:01:55,025
No?!
33
00:01:57,186 --> 00:01:59,256
Tuna sandwiches.
34
00:02:21,826 --> 00:02:23,418
Come at a bad time?
35
00:02:23,466 --> 00:02:27,459
Karen, no-one knocks on the
back door unless it's trouble.
36
00:02:27,506 --> 00:02:30,464
Just moved into a flat on Pinder Street.
37
00:02:30,506 --> 00:02:34,465
l'm a bit stuck till l find
someone to share with me.
38
00:02:34,506 --> 00:02:36,622
Well, l'm sorted here, obviously.
39
00:02:37,506 --> 00:02:40,896
Me mum said there might be
a job going in the Jockey.
40
00:02:40,946 --> 00:02:44,780
Oh, barmaid, yeah. Part-time.
Hey, it's not for the faint-hearted.
41
00:02:44,826 --> 00:02:48,296
l just wondered if you'd, um...
42
00:02:48,346 --> 00:02:50,906
put a good word in for us, Kev.
43
00:02:50,946 --> 00:02:54,780
This T-shirt with this neck,
or a V-neck with more of a dip?
44
00:02:54,826 --> 00:02:57,784
Bit of a dip, definitely. Couple of dips.
45
00:02:57,826 --> 00:02:59,100
Champion!
46
00:03:01,226 --> 00:03:05,265
Thanks, Conrad. You're an
absolute angel, eh? What are you?
47
00:03:05,306 --> 00:03:07,103
A little angel!
48
00:03:10,146 --> 00:03:12,944
Er, meanwhile...
49
00:03:12,986 --> 00:03:14,499
Hi, Veronica.
50
00:03:14,546 --> 00:03:16,855
Just come to see if Kev'd give us a
few tips - the job at the Jockey?
51
00:03:16,906 --> 00:03:18,862
< l've a few for you.
52
00:03:18,906 --> 00:03:21,295
Get some conditioner on that hair,
53
00:03:21,346 --> 00:03:23,655
and to lose weight, try less make-up.
54
00:03:23,706 --> 00:03:24,661
l was only asking.
55
00:03:24,706 --> 00:03:27,539
Like l'm only telling. Now fuck off!
56
00:03:27,586 --> 00:03:29,463
- Cheers, Kev.
- Right.
57
00:03:32,426 --> 00:03:34,382
Why d'you have to be so nasty?
58
00:03:34,426 --> 00:03:35,859
Listen.
59
00:03:35,906 --> 00:03:38,545
She's not your friend.
60
00:03:38,586 --> 00:03:40,736
Possession is nine-tenths of the law.
BOlNG!
61
00:03:41,746 --> 00:03:42,735
Jesus!
62
00:03:45,746 --> 00:03:48,499
DOORBELL RlNGS
63
00:03:51,506 --> 00:03:52,256
Sheila Jackson?
64
00:03:52,306 --> 00:03:53,455
Have l won?
65
00:03:53,506 --> 00:03:55,462
l'm sorry?
66
00:03:55,506 --> 00:03:59,340
l'd take the cash cos l'm phobic
about having me picture taken.
67
00:03:59,386 --> 00:04:02,662
Neville Gallagher. Frank's father!
68
00:04:02,706 --> 00:04:05,664
l hear l've two new grandchildren?
69
00:04:05,706 --> 00:04:08,140
l'm sure Frank thinks you're dead! Frank!
70
00:04:08,186 --> 00:04:11,383
Your dad's brought presents for the kids!
71
00:04:11,426 --> 00:04:13,144
So he's not dead!
72
00:04:14,866 --> 00:04:16,697
Down when l can!
73
00:04:16,746 --> 00:04:20,500
Nigel and Delia.
74
00:04:20,546 --> 00:04:26,018
Am l to guess you're a fan of the raw
ingredient, Sheila? Proper cooking?
75
00:04:26,066 --> 00:04:29,741
l'm absolutely fanatical about it, aren't l, Frank?
76
00:04:36,026 --> 00:04:39,223
- Well, well. Our Frank.
- Dad.
77
00:04:39,266 --> 00:04:40,904
What about these two, then?
78
00:04:40,946 --> 00:04:42,982
Oh, little Nigel and little Delia!
79
00:04:43,026 --> 00:04:44,015
Yeah!
80
00:04:44,066 --> 00:04:46,819
They're like angels when they're sleeping.
81
00:04:46,866 --> 00:04:49,778
What's he like when they're awake,
eh, Sheila? Mm?
82
00:04:49,826 --> 00:04:52,260
Helps out, does he?
83
00:04:52,306 --> 00:04:55,343
Took 'em to the Jockey, for the quiz, didn't you?
84
00:04:55,386 --> 00:04:57,377
The pub?
85
00:04:57,426 --> 00:05:01,260
No, playgroup. Multicultural harmony and...
86
00:05:01,306 --> 00:05:03,740
dozens of darkies and chinks and stuff, Dad.
87
00:05:03,786 --> 00:05:05,060
ls it?
88
00:05:05,106 --> 00:05:08,303
At least that's something. Aged 23,
89
00:05:08,346 --> 00:05:11,304
his mother was elected councillor
for Denton South.
90
00:05:11,346 --> 00:05:16,466
She won that campaign entirely
on childcare for single parents.
91
00:05:16,506 --> 00:05:19,066
My mum's completely doolally.
92
00:05:19,106 --> 00:05:21,745
Oh! Life's cruel, l'm sorry.
93
00:05:21,786 --> 00:05:23,777
Oh, no, she's loving it.
94
00:05:23,826 --> 00:05:26,294
- She thinks they've let her stop paying bills.
- And they haven't?
95
00:05:26,346 --> 00:05:29,224
No, l'm taking care of all that.
96
00:05:29,266 --> 00:05:32,463
Which l love, cos l'm good with numbers.
97
00:05:32,506 --> 00:05:36,818
Oh dear, oh dear.
Two new bairns, an upset mother,
98
00:05:36,866 --> 00:05:42,384
a house to look after.
You'll need all the support you can get!
99
00:05:42,426 --> 00:05:45,065
What's for brekky before l go to work, Sheila?
100
00:05:45,106 --> 00:05:46,903
You've got a job?
101
00:05:46,946 --> 00:05:51,701
No, not... l've to slip into
Stretford to see Stevie Sullivan
102
00:05:51,746 --> 00:05:54,704
about that second-in-charge
at Sampson's Sawmill.
103
00:05:54,746 --> 00:05:56,145
That right?
104
00:05:56,186 --> 00:05:58,495
You've to look where you can, haven't you?
105
00:05:58,546 --> 00:06:01,060
- Mouths to feed.
- Absolutely.
106
00:06:01,106 --> 00:06:04,257
- Eight now.
- l know!
107
00:06:04,306 --> 00:06:08,299
l'll skip brekky and make an early start.
108
00:06:08,346 --> 00:06:10,302
Nice to see you, Dad.
109
00:06:11,866 --> 00:06:14,096
Look after yourself, eh.
110
00:06:39,666 --> 00:06:42,134
'Scuse me mate, you got the time?
111
00:06:42,186 --> 00:06:43,778
Five past eight.
112
00:06:50,026 --> 00:06:55,419
NEVlLLE PLAYS ''The Red Flag''
ON A MOUTH ORGAN
113
00:07:02,626 --> 00:07:04,617
THUMP
114
00:07:06,146 --> 00:07:08,421
Sheila, love?
115
00:07:12,546 --> 00:07:15,538
Sheila? Sheila?!
116
00:07:22,066 --> 00:07:24,944
How do you want your eggs, Neville?
117
00:07:25,986 --> 00:07:28,022
- You're not epileptic?
- Since when?!
118
00:07:28,066 --> 00:07:29,055
No.
119
00:07:29,106 --> 00:07:31,222
Are you epileptic?
120
00:07:31,266 --> 00:07:34,656
Oh, nothing like that in our family!
Dad wouldn't have stood for it!
121
00:07:34,706 --> 00:07:36,298
How do you want your eggs?
122
00:07:36,346 --> 00:07:41,022
No, you're going back to bed.
Grab an hour. l'll see to the kids.
123
00:07:41,066 --> 00:07:42,499
Aren't you kind?
124
00:07:42,546 --> 00:07:45,697
You're too kind. You shouldn't
let people take advantage.
125
00:07:45,746 --> 00:07:48,897
That's what Frank's always telling me.
126
00:07:51,066 --> 00:07:52,294
ls that right?
127
00:08:03,066 --> 00:08:04,579
< What you doing?
128
00:08:04,626 --> 00:08:08,016
Got the job. ยฃ2.50, please.
129
00:08:09,026 --> 00:08:10,345
What happened here?
130
00:08:10,386 --> 00:08:13,503
Silver lining on a very murky day.
131
00:08:13,546 --> 00:08:14,740
Thanks for that, Kev.
132
00:08:14,786 --> 00:08:17,744
l thought you wanted
a live-in as the keyholder?
133
00:08:17,786 --> 00:08:20,858
She's a looker, she's homeless
and she's no big drinker.
134
00:08:20,906 --> 00:08:21,895
Yes, Frank.
135
00:08:21,946 --> 00:08:24,540
Pint and a couple of Es, Kev.
136
00:08:25,586 --> 00:08:29,625
Deliver us from evil, or grant us
the certainty of being caked enough
137
00:08:29,666 --> 00:08:33,136
to give not one iota of a fuck. Amen.
138
00:08:33,186 --> 00:08:35,416
Thank you.
139
00:08:38,946 --> 00:08:41,744
How can you live in
if you've just moved into a flat?
140
00:08:41,786 --> 00:08:44,459
Just rented it out.
Coupla young blokes over there.
141
00:08:44,506 --> 00:08:45,734
When did this happen?
142
00:08:45,786 --> 00:08:47,378
Just now.
143
00:08:47,426 --> 00:08:50,782
You got a job, accommodation,
and sub-let while l had a slash?
144
00:08:50,826 --> 00:08:53,294
You're making yourself sound old, Kev.
145
00:08:53,346 --> 00:08:55,064
Stay awake, won't you?
146
00:08:55,106 --> 00:08:57,301
Karen, we'll need a few tonics up the other end.
147
00:08:57,346 --> 00:09:00,179
Coming right up!
148
00:09:10,826 --> 00:09:15,297
How fab is she?! l can't believe it's not butter!
149
00:09:16,786 --> 00:09:18,902
They were my LlFE, you bastard!
150
00:09:20,426 --> 00:09:22,986
Just tell us where the kiddies were
when you last saw 'em.
151
00:09:23,026 --> 00:09:24,857
There!
152
00:09:24,906 --> 00:09:26,783
And you went back to bed?
153
00:09:26,826 --> 00:09:28,054
Only for an hour.
154
00:09:28,106 --> 00:09:31,303
Leave the kids here for an hour? Would you?
155
00:09:31,346 --> 00:09:34,656
l wouldn't, would l?
156
00:09:34,706 --> 00:09:37,061
Maybe l put 'em in the spare room!
157
00:09:37,106 --> 00:09:38,539
No, we've gone right round the house, Sheila.
158
00:09:38,586 --> 00:09:42,864
Oh God! Oh God! Where are you?
Where are you? Where are you?
159
00:09:48,426 --> 00:09:50,303
Who are you?
160
00:09:50,346 --> 00:09:54,134
Neville Gallagher. Their grandpa.
We've been for a stroll down t'shops.
161
00:09:54,186 --> 00:09:58,145
Oh, Neville, l'm so sorry.
162
00:09:58,186 --> 00:10:01,258
l thought l'd dreamt you.
163
00:10:01,306 --> 00:10:05,857
Oh, my babies! My lovely, darling babies!
164
00:10:05,906 --> 00:10:09,137
l thought l'd lost you, my darlings!
165
00:10:09,186 --> 00:10:10,255
l'm so sorry!
166
00:10:10,306 --> 00:10:13,616
Sheila, forget it. As long as the kids are OK.
167
00:10:13,666 --> 00:10:18,421
But you've all rushed round here
and called out the dogs and stuff.
168
00:10:18,466 --> 00:10:20,900
As long as they're safe, Sheila.
169
00:10:20,946 --> 00:10:24,985
We'll leave you to it.
l wish all these call-outs ended like this.
170
00:10:25,026 --> 00:10:28,780
Most of 'em don't, believe me!
Most are pretty gruesome.
171
00:10:28,826 --> 00:10:30,100
Even last week we had a...
172
00:10:30,146 --> 00:10:32,216
THEY MUMBLE
173
00:10:32,266 --> 00:10:35,303
- Can l pay for your petrol?
- Don't be daft.
174
00:10:35,346 --> 00:10:37,621
Would you like a...vodka?
175
00:10:39,426 --> 00:10:40,654
Nah, we'll leave you to it.
176
00:10:40,706 --> 00:10:42,776
Thank you, gentlemen.
177
00:10:43,986 --> 00:10:46,819
Don't let Frank know about this!
178
00:10:46,866 --> 00:10:49,585
Faster she gets sectioned,
sooner we can retire.
179
00:10:49,626 --> 00:10:52,424
Did you see the size of the dildos
under the bed?
180
00:10:52,466 --> 00:10:54,104
No wonder she can't see straight!
181
00:10:57,146 --> 00:10:58,864
Hiya.
182
00:11:00,266 --> 00:11:02,143
What you doing here?
183
00:11:02,186 --> 00:11:04,495
- What can l get you?
- Kev.
184
00:11:04,546 --> 00:11:06,616
- Nipped out.
- Did he leave me house keys?
185
00:11:06,666 --> 00:11:07,701
He did, yeah.
186
00:11:07,746 --> 00:11:09,543
Can l have 'em?
187
00:11:09,586 --> 00:11:12,419
lf l could remember where he put 'em...
188
00:11:12,466 --> 00:11:13,694
You haven't even looked.
189
00:11:13,746 --> 00:11:16,704
l'm not going to, the way you talk to me.
190
00:11:16,746 --> 00:11:20,580
Karen, give me the keys
unless you want a twatting.
191
00:11:20,626 --> 00:11:23,936
''Keys, please, Karen.''
192
00:11:23,986 --> 00:11:24,941
Fuck off!
193
00:11:24,986 --> 00:11:27,864
BOTH SCREAM
194
00:11:30,146 --> 00:11:31,499
Right, you. Out! You're barred!
195
00:11:31,546 --> 00:11:33,184
You can't bar me! My husband works here!
196
00:11:33,226 --> 00:11:35,740
Maybe he won't if you can't behave!
197
00:11:35,786 --> 00:11:40,462
Sorry, Jez. Won't happen again.
Cross me heart and hope to die.
198
00:11:42,666 --> 00:11:46,545
Three-week suspension or ยฃ21 cash,
no milk tokens.
199
00:11:48,906 --> 00:11:52,660
MUSlC: One Love by The Stone Roses
200
00:11:56,426 --> 00:12:00,544
One love
We don't need another love
201
00:12:00,586 --> 00:12:05,057
One love, one heart and one soul
202
00:12:05,106 --> 00:12:09,736
We can have it all
203
00:12:09,786 --> 00:12:12,698
Easy-peasy...
204
00:12:13,986 --> 00:12:15,385
You!
205
00:12:15,426 --> 00:12:16,825
< Home.
206
00:12:16,866 --> 00:12:18,379
Now.
207
00:12:29,906 --> 00:12:34,775
Carl, you're tidying the room
when we get in, as well.
208
00:12:34,826 --> 00:12:36,657
KNOCKlNG
209
00:12:39,746 --> 00:12:41,577
MORE KNOCKlNG
210
00:12:46,706 --> 00:12:47,695
Da-daa!
211
00:12:47,746 --> 00:12:49,020
(All) Grandad!
212
00:12:49,066 --> 00:12:52,775
HUBBUB OF GREETlNGS
213
00:12:56,586 --> 00:12:59,544
Oh, you're never too big for that.
214
00:12:59,586 --> 00:13:02,020
< You look fantastic.
215
00:13:02,066 --> 00:13:03,704
Yeah, not bad for a dead man, eh?
216
00:13:03,746 --> 00:13:05,304
What?
217
00:13:05,346 --> 00:13:07,860
Little joke of your dad's, apparently.
218
00:13:08,906 --> 00:13:11,704
Not much, but it's been thought through.
219
00:13:12,906 --> 00:13:17,104
Spending the winter in Benidorm's
the only time to see it,
220
00:13:17,146 --> 00:13:19,944
when you're not treated like a tourist.
221
00:13:19,986 --> 00:13:20,975
There you go.
222
00:13:21,026 --> 00:13:22,379
Thanks!
223
00:13:22,426 --> 00:13:27,420
Now, all of these were actually MADE
224
00:13:27,466 --> 00:13:31,300
by good, honest, artisans.
225
00:13:31,346 --> 00:13:34,224
Locals working with their hands.
226
00:13:34,266 --> 00:13:36,336
What are you up to here, then?
227
00:13:36,386 --> 00:13:40,857
Steve and Fiona's house. We normally
need permission to go round there,
228
00:13:40,906 --> 00:13:44,979
- but you're allowed, definitely.
- (Lip) Knocked through to next door.
229
00:13:47,146 --> 00:13:48,625
Ah!
230
00:13:51,746 --> 00:13:53,259
Here we go, Grandad.
231
00:13:53,306 --> 00:13:55,297
Good lad.
232
00:13:56,746 --> 00:13:58,259
Here you go, Grand...
233
00:13:58,306 --> 00:14:00,217
Now you're spoiling me!
234
00:14:02,786 --> 00:14:05,254
Grandad. Brown sauce.
235
00:14:05,946 --> 00:14:10,303
Mug of tea, pint of lager and a bacon sarnie.
236
00:14:10,346 --> 00:14:13,258
l could still be in Spain!
237
00:14:13,306 --> 00:14:14,898
Quick, Fiona!
238
00:14:17,786 --> 00:14:19,583
- What?
- Hiya.
239
00:14:19,626 --> 00:14:22,424
Fuck have l told you
about coming round this side?
240
00:14:22,466 --> 00:14:24,821
< Language, language!
241
00:14:27,586 --> 00:14:29,622
When did you get back?
242
00:14:29,666 --> 00:14:30,655
Yesterday.
243
00:14:32,106 --> 00:14:34,745
Grandad, this is Steve.
244
00:14:35,786 --> 00:14:37,424
< l've heard a lot about you.
245
00:14:37,466 --> 00:14:38,581
You're a very lucky lad.
246
00:14:38,626 --> 00:14:41,299
That's what it feels like most days.
247
00:14:41,346 --> 00:14:45,897
l'm serious. He'll drive Sheila round the bend.
248
00:14:45,946 --> 00:14:47,698
Yeah, but we don't want him back.
249
00:14:47,746 --> 00:14:53,139
All l'm saying is, you need to make sure
she's getting some respite.
250
00:14:53,186 --> 00:14:55,097
She's not a well woman.
251
00:14:55,146 --> 00:14:57,102
She's happy enough.
252
00:14:57,146 --> 00:15:01,264
But as a favour to me,
you'd make an effort, wouldn't you?
253
00:15:03,306 --> 00:15:06,981
Fair dos, Neville.
We've got enough to worry about
254
00:15:07,026 --> 00:15:10,780
without thinking about Frank and Sheila.
All right?
255
00:15:10,826 --> 00:15:14,341
No offence, son. This is a family conversation.
256
00:15:20,586 --> 00:15:23,862
Fine. Like what?
257
00:15:23,906 --> 00:15:27,057
Sheila needs a babysitter tonight.
258
00:15:27,106 --> 00:15:29,256
l'll do it!
259
00:15:29,306 --> 00:15:30,295
Older than you.
260
00:15:30,346 --> 00:15:32,860
l could do a few hours.
261
00:15:32,906 --> 00:15:34,976
< Older than you.
262
00:15:36,626 --> 00:15:39,060
OK.
263
00:15:39,106 --> 00:15:42,064
You stay in, me and Steve'll go and sit.
264
00:15:42,106 --> 00:15:44,415
Cool. How long's Sheila gonna be?
265
00:15:44,466 --> 00:15:46,934
Ah... Depends...
266
00:15:48,746 --> 00:15:53,581
Depends where our Frank takes us for a meal.
267
00:15:53,786 --> 00:15:56,937
You can't barge in there nutting people!
Not women, anyway!
268
00:15:56,986 --> 00:16:01,821
l'll do it again if she talks to me like that,
the spoon-faced bitch!
269
00:16:01,866 --> 00:16:04,619
l'm as surprised as you are.
But l didn't get her the job.
270
00:16:04,666 --> 00:16:07,863
You lying fuck!
l watched you sniffing round her.
271
00:16:07,906 --> 00:16:12,696
lf l catch you within an inch
of that two-faced pan-faced magpie,
272
00:16:12,746 --> 00:16:15,579
- l'll cut your lumpy little dick off.
- l didn't get her the job!
273
00:16:15,626 --> 00:16:17,025
Well, l'm barred now!
274
00:16:17,066 --> 00:16:18,863
Not if you pay the fine.
275
00:16:18,906 --> 00:16:23,821
Like FUCK! That's my local,
she's on my patch. Get rid of her!
276
00:16:23,866 --> 00:16:26,460
Veronica! Be reasonable!
277
00:16:26,506 --> 00:16:31,819
l want that twisted little bitch's head
on a big fucking stick!
278
00:16:33,826 --> 00:16:36,579
Frank? Frank! >
279
00:16:42,506 --> 00:16:44,656
My God, what's happened to you?
280
00:16:44,706 --> 00:16:46,537
Gas Board van reversed into us.
281
00:16:46,586 --> 00:16:48,144
Not again!
282
00:16:51,226 --> 00:16:53,660
l'm doing fishcakes and l've forgotten -
283
00:16:53,706 --> 00:16:56,664
do you like 'em with or without the fish?
284
00:16:56,706 --> 00:16:59,698
We're going out for a meal.
285
00:16:59,746 --> 00:17:02,260
What do you mean?
286
00:17:03,306 --> 00:17:05,979
We're going out for a meal.
287
00:17:07,026 --> 00:17:08,425
l ca...
288
00:17:08,466 --> 00:17:12,425
l can't eat in front of other people, Frank.
289
00:17:13,426 --> 00:17:17,465
lt's not my idea. And it's not other people.
290
00:17:21,306 --> 00:17:23,297
Just me.
291
00:17:23,346 --> 00:17:25,541
Just me and me dad.
292
00:17:29,866 --> 00:17:34,064
l could wear that dress l bought online
for the millennium!
293
00:17:37,026 --> 00:17:40,575
Your mother was one of the finest
trade unionists that ever lived!
294
00:17:40,626 --> 00:17:44,665
She wiped the floor with Vic Feather,
and he thought he was somebody!
295
00:17:44,706 --> 00:17:50,338
She worshipped you. And made
the most pathetic excuses for you!
296
00:17:50,386 --> 00:17:53,378
l didn't realise you weren't autistic!
297
00:17:53,426 --> 00:17:59,501
Till you called me a cunt
in suspiciously fitting circumstances!
298
00:18:09,066 --> 00:18:10,579
Oi! Down here! >
299
00:18:12,266 --> 00:18:13,938
Here!
300
00:18:16,746 --> 00:18:20,705
Fuck's sake! She'll bar you permanently
if she sees you.
301
00:18:20,746 --> 00:18:22,941
So she won't.
302
00:18:24,906 --> 00:18:25,895
Yes, ladies?
303
00:18:25,946 --> 00:18:29,018
- We're sorted, thanks, love.
- Spoon-faced slapper!
304
00:18:29,066 --> 00:18:30,977
What did you say?
305
00:18:31,026 --> 00:18:34,621
He said it's his birthday,
he's never felt happier.
306
00:18:44,186 --> 00:18:46,461
Gallagher for three.
307
00:19:01,546 --> 00:19:04,663
l mentioned on the phone
we'll eat absolutely anything
308
00:19:04,706 --> 00:19:08,699
but ideally l'd like a prune and vodka sorbet
309
00:19:08,746 --> 00:19:13,422
with custard on a side plate for pudding.
lf you do one. At all.
310
00:19:13,466 --> 00:19:15,616
Thank you.
311
00:19:32,106 --> 00:19:33,698
She's getting all Kev's tips!
312
00:19:33,746 --> 00:19:35,498
Give over, it's only coppers.
313
00:19:35,546 --> 00:19:39,698
Yeah, 25 quid a week in coppers!
She's only been here a fucking day.
314
00:19:39,746 --> 00:19:43,819
Keep your voice down! You won't
last long enough to finish your drink!
315
00:19:50,106 --> 00:19:52,620
Shit!
316
00:19:54,946 --> 00:19:56,937
Merci, merci.
317
00:20:22,426 --> 00:20:24,781
Very good lamb, in't it, Neville?
318
00:20:24,826 --> 00:20:28,705
Cooked by a man
who knows the landscape, Sheila.
319
00:20:28,746 --> 00:20:31,306
Rosemary, mint and...?
320
00:20:31,346 --> 00:20:33,541
Um...
321
00:20:33,586 --> 00:20:34,575
Port, l think!
322
00:20:34,626 --> 00:20:35,615
Correct.
323
00:20:35,666 --> 00:20:37,304
Oh, thank you!
324
00:20:37,346 --> 00:20:42,420
When l bought this dress,
l never imagined it'd see the light of day.
325
00:20:42,466 --> 00:20:46,618
Fortnight back, it was nearly cushions!
So l'm thrilled!
326
00:20:46,666 --> 00:20:50,420
Whatever! l just don't see the point
of paying for food.
327
00:20:50,466 --> 00:20:54,539
lt's not for you. lt's a gift for the lady wife
for all her hard work.
328
00:20:54,586 --> 00:20:57,578
The point is, you are paying for it.
329
00:20:59,946 --> 00:21:00,935
Mine or yours?
330
00:21:00,986 --> 00:21:04,535
All three. To celebrate the fact
you start work next week.
331
00:21:04,586 --> 00:21:08,295
- As what?
- We'll have to wait and see. Won't we?
332
00:21:11,586 --> 00:21:13,463
SlREN WAlLS
333
00:21:14,426 --> 00:21:17,862
How much is that slapper in the bike shed?
334
00:21:17,906 --> 00:21:20,374
The one with the arse like a whale
335
00:21:20,426 --> 00:21:23,623
They reckon she sucks and she swallows
336
00:21:23,666 --> 00:21:24,815
And her na-me is Abigail!
337
00:21:24,866 --> 00:21:25,935
Dickhead!
338
00:21:25,986 --> 00:21:27,578
How's it hanging, Abi?
339
00:21:27,626 --> 00:21:30,663
Chubby chops! Chubby salty chops!
340
00:21:36,026 --> 00:21:38,540
Who let you off your fucking lead?
341
00:21:51,266 --> 00:21:52,858
- All right?
- All right.
342
00:22:07,426 --> 00:22:09,018
How many hours?
343
00:22:09,066 --> 00:22:12,945
Four on the first day, just to break us in.
344
00:22:12,986 --> 00:22:13,941
How many houses?
345
00:22:13,986 --> 00:22:15,817
1 0, 1 5. >
346
00:22:15,866 --> 00:22:20,417
Big houses up Sandown Cross.
Totally knackering.
347
00:22:20,466 --> 00:22:23,538
Feel me arms. New muscles.
348
00:22:23,586 --> 00:22:25,338
You look completely different, Frank.
349
00:22:25,386 --> 00:22:27,581
lt's been an eye-opener.
350
00:22:27,626 --> 00:22:29,821
Gaffer reckons l'm a natural.
351
00:22:29,866 --> 00:22:33,495
See! How much better do you feel
for an honest day?
352
00:22:33,546 --> 00:22:35,423
You're right, Dad.
353
00:22:35,466 --> 00:22:38,105
l've got blood going everywhere. Fingers, toes.
354
00:22:38,146 --> 00:22:40,819
l could seriously get to like it.
355
00:22:40,866 --> 00:22:42,902
< What did l tell you?
356
00:22:42,946 --> 00:22:45,779
Wake the dead! l said l was determined.
357
00:22:45,826 --> 00:22:51,378
So how can you do a round
if you haven't got a van?
358
00:22:51,426 --> 00:22:57,262
Gaffer picks us up, drops us
at various sites up and down...
359
00:22:57,306 --> 00:23:02,858
and then, er, we all meet for a fry-up at midday.
360
00:23:02,906 --> 00:23:05,500
Great lads. Cracking banter.
361
00:23:05,546 --> 00:23:07,662
l think they can't believe it
362
00:23:07,706 --> 00:23:10,937
cos l get on with ALL of 'em.
Band of brothers and that.
363
00:23:10,986 --> 00:23:14,137
Why doesn't he just keep
the ladders in the van?
364
00:23:14,186 --> 00:23:17,383
Will you fuck off and leave us alone?!
365
00:23:17,426 --> 00:23:22,375
l ju... You know...cos... l can't think here.
366
00:23:22,426 --> 00:23:24,417
He's exhausted!
367
00:23:24,466 --> 00:23:26,855
Let's get you home and fed.
368
00:23:26,906 --> 00:23:30,945
Well, look after yourself, Dad.
Don't leave it so long next time.
369
00:23:30,986 --> 00:23:32,499
No...
370
00:23:32,546 --> 00:23:36,459
lt looks as if l'll be in your hair
for a while longer.
371
00:23:37,826 --> 00:23:41,580
l've offered Neville our Karen's room
while his flat's painted.
372
00:23:41,626 --> 00:23:44,504
And very kind you are, too.
373
00:23:47,226 --> 00:23:50,298
He's bringing all his photo albums
to show the twins.
374
00:23:51,186 --> 00:23:53,939
l'm bidding for a photocopier on eBay...
375
00:23:53,986 --> 00:23:57,695
which closes in half an hour,
so l'd better get a move on.
376
00:23:59,146 --> 00:24:01,102
How... How long for?
377
00:24:01,146 --> 00:24:03,819
Only a week or so from Tuesday.
378
00:24:03,866 --> 00:24:07,302
'Cept you know what the council's like...
379
00:24:07,346 --> 00:24:09,462
Think of a number and double it.
380
00:24:11,026 --> 00:24:13,859
Fine. l'll just...
381
00:24:13,906 --> 00:24:15,897
SOBBlNG
382
00:24:24,226 --> 00:24:25,215
SHE KNOCKS
383
00:24:30,386 --> 00:24:32,820
You're gonna need a bit of help, aren't you?
384
00:24:50,746 --> 00:24:53,214
There's a barrel wants changing, Kev.
385
00:25:01,466 --> 00:25:04,776
Don't spend too long talking to the lads.
386
00:25:06,026 --> 00:25:08,540
Which lads?
387
00:25:09,586 --> 00:25:12,464
Any lads.
388
00:25:13,946 --> 00:25:14,935
Yes, love.
389
00:25:14,986 --> 00:25:16,419
Pint of bitter, please. >
390
00:25:16,466 --> 00:25:18,343
Veronica, you look a dick. >
391
00:25:18,386 --> 00:25:19,739
Dirty old bastard! >
392
00:25:19,786 --> 00:25:21,697
Don't use her name.
393
00:25:21,746 --> 00:25:23,896
Sorry. She's here!
394
00:25:24,586 --> 00:25:27,225
l've just realised who you remind me of.
395
00:25:27,266 --> 00:25:29,905
Remember that bloke on the way to school?
396
00:25:29,946 --> 00:25:33,177
When we got level he used to get his knob out?
397
00:25:35,626 --> 00:25:39,778
Right, Veronica, last warning, let's have you!
398
00:25:58,146 --> 00:26:02,025
Bit of a temperature,
and she says she's feeling a bit queasy.
399
00:26:02,066 --> 00:26:03,260
Ooh, you're burning up!
400
00:26:03,306 --> 00:26:06,184
Shops aren't open yet.
Have you got any aspirin?
401
00:26:06,226 --> 00:26:09,423
l don't think so. But as luck would have it...
402
00:26:09,466 --> 00:26:11,297
made a Martini sorbet yesterday.
403
00:26:11,346 --> 00:26:15,100
Oh, sorry,
l think l might have had that last night.
404
00:26:24,466 --> 00:26:26,377
Ah, she's not well!
405
00:26:27,986 --> 00:26:30,181
Can l walk to work with you, Dad?
406
00:26:30,226 --> 00:26:31,215
No!
407
00:26:31,266 --> 00:26:32,858
What?
408
00:26:32,906 --> 00:26:38,299
Oh, yeah... What... Yeah, all right.
Wave me off.
409
00:26:42,906 --> 00:26:44,862
He's still there.
410
00:26:46,506 --> 00:26:49,145
He's watching us!
411
00:26:49,186 --> 00:26:51,620
< Just trust me.
412
00:26:51,666 --> 00:26:53,736
lf he finds out, he'll have me.
413
00:26:53,786 --> 00:26:58,735
Stop looking so obvious and he won't.
Talk to him. Talk to him!
414
00:27:02,826 --> 00:27:04,896
All right, mate.
415
00:27:04,946 --> 00:27:07,506
FRANK SlMULATES A CONVERSATlON
416
00:27:17,746 --> 00:27:20,021
Over there now! Go! Quick!
417
00:27:50,066 --> 00:27:51,784
People are complaining about your ladders.
418
00:27:51,826 --> 00:27:54,898
They can have 'em!
When's the meat and tattie pie ready?
419
00:27:54,946 --> 00:27:56,140
Can you afford it?
420
00:27:56,186 --> 00:27:58,905
Our Debbie's subbed us.
421
00:27:58,946 --> 00:28:02,097
How long do you think you can camp out here?
422
00:28:02,146 --> 00:28:06,105
Six nights and seven more days!
l can't get shot of him!
423
00:28:06,146 --> 00:28:10,662
Wouldn't it be easier to actually GET a job
till your dad's gone?
424
00:28:15,306 --> 00:28:17,695
l'll bring your pie over when it's ready.
425
00:28:17,746 --> 00:28:19,816
With the right change!
426
00:28:31,946 --> 00:28:33,265
What time is it?
427
00:28:33,306 --> 00:28:35,820
Half past seven.
428
00:28:35,866 --> 00:28:37,936
But look at this!
429
00:28:37,986 --> 00:28:41,820
Your mother when she first worked
as a clippie on the buses!
430
00:28:43,546 --> 00:28:45,776
That could be you in a skirt!
431
00:28:49,866 --> 00:28:51,982
How much do you look like her?
432
00:28:52,026 --> 00:28:55,177
Wakey-wakey, working man! >
433
00:28:55,226 --> 00:28:58,775
Get the bread home as soon as you can! >
434
00:29:03,306 --> 00:29:05,866
TOlLET FLUSHES
435
00:29:05,906 --> 00:29:07,305
Fuel for the worker!
436
00:29:07,346 --> 00:29:11,737
Workers. All mothers are workers,
and that's a fact.
437
00:29:13,866 --> 00:29:19,224
Formally acknowledged in the
TUC Women's Charter of 1 983, etcetera.
438
00:29:20,866 --> 00:29:22,936
Anyway, thank you for the tea.
439
00:29:38,106 --> 00:29:41,223
Oh my God! Are you sure you don't need me?
440
00:29:41,266 --> 00:29:43,780
Give over! Put your feet up, take your tablets.
441
00:29:43,826 --> 00:29:46,340
l think l'd better!
442
00:29:48,386 --> 00:29:50,377
C'mon, c'mon!
443
00:29:50,426 --> 00:29:52,462
Got a test today. l'd best get to school.
444
00:29:52,506 --> 00:29:54,542
Fuck's sake, don't let him see you.
445
00:29:54,586 --> 00:29:55,985
Have you got that tenner you borrowed?
446
00:29:56,026 --> 00:29:58,494
Have l fuck! Pay you Friday.
447
00:30:05,346 --> 00:30:06,779
They're still being breast-fed.
448
00:30:06,826 --> 00:30:11,502
l know! But they can look, can't they?!
449
00:30:11,546 --> 00:30:15,505
l'll get that washing-up done before l shoot off.
See you, Dad!
450
00:30:51,946 --> 00:30:55,222
FOOTSTEPS
451
00:31:00,866 --> 00:31:05,986
Nothing better to do, so l thought
l'd give you and the lads a hand.
452
00:31:06,026 --> 00:31:08,017
No.
453
00:31:08,066 --> 00:31:10,421
Yeah, but l'm...
454
00:31:10,466 --> 00:31:13,264
They want me down this side today.
455
00:31:13,306 --> 00:31:15,297
Kind of...
456
00:31:15,346 --> 00:31:18,816
promotion for me, Dad...bit nearer home,
y'know?
457
00:31:18,866 --> 00:31:21,460
So soon?
458
00:31:21,506 --> 00:31:23,224
Congratulations. >
459
00:31:25,506 --> 00:31:28,816
Right, let's get tucked in, then.
460
00:31:32,386 --> 00:31:34,138
Fuck are you up to?
461
00:31:34,186 --> 00:31:37,098
l'm doing your windows, Lilian, love.
462
00:31:37,146 --> 00:31:41,139
Just help us out! Just let it ride!
463
00:31:41,186 --> 00:31:45,338
Bugger off! We lost two tellies
and a PlayStation last month,
464
00:31:45,386 --> 00:31:49,504
and l can't get insurance any more!
l'm going to phone the police!
465
00:31:49,546 --> 00:31:51,457
Lilian, love... Oh!
466
00:31:52,746 --> 00:31:54,543
SHE MOUTHS
467
00:31:54,586 --> 00:31:59,137
Hey, hey, hey! Fuck's sake!
Me stomach's doing somersaults here!
468
00:31:59,186 --> 00:32:05,534
You filthy, scummy, bone-idle little shite!
469
00:32:08,546 --> 00:32:12,539
Hey, no, come on. Cut it out, Dad,
you'll break me neck!
470
00:32:12,586 --> 00:32:17,296
Two minutes after you were born,
they let me cut the cord.
471
00:32:17,346 --> 00:32:20,543
One of the proudest moments of my life.
472
00:32:20,586 --> 00:32:23,623
lf l'd known what a fucking heretic you'd be,
473
00:32:23,666 --> 00:32:26,578
l'd have let you bleed to death right there!
474
00:32:26,626 --> 00:32:27,775
Dad!
475
00:32:29,586 --> 00:32:34,216
When your mother died,
she made me promise l'd take care of you.
476
00:32:34,266 --> 00:32:37,019
So l WlLL!
477
00:32:37,066 --> 00:32:39,136
Sorry! Sorry!
478
00:32:39,186 --> 00:32:41,654
You killed her!
479
00:32:41,706 --> 00:32:46,461
She's up there now,
cursing her own fucking womb!
480
00:32:46,506 --> 00:32:49,464
With good men and women
standing beside her!
481
00:32:49,506 --> 00:32:51,895
And going...
482
00:33:02,546 --> 00:33:04,025
HE LAUGHS NERVOUSLY
483
00:33:21,746 --> 00:33:23,782
You're still pay-as-you-go!
484
00:33:25,346 --> 00:33:27,541
Meaning...
485
00:33:27,586 --> 00:33:30,703
no pay, no go!
486
00:33:31,026 --> 00:33:33,301
You're out of credit!
487
00:33:39,026 --> 00:33:41,620
You...
488
00:33:41,666 --> 00:33:46,217
You vicious, mean,
489
00:33:46,266 --> 00:33:49,542
up-your-own-arse old man.
490
00:33:51,266 --> 00:33:53,222
And them's not my words.
491
00:33:53,266 --> 00:33:55,496
That's what me mam used to call you.
492
00:33:56,546 --> 00:33:58,935
Yeah! Yeah!
493
00:33:58,986 --> 00:34:03,138
Other things that made us both smile were
''sanctimonious old goat''
494
00:34:03,186 --> 00:34:05,416
and ''devious old cunt''.
495
00:34:09,826 --> 00:34:12,545
Cos she knew
496
00:34:12,586 --> 00:34:15,464
she was BETTER than you!
497
00:34:15,506 --> 00:34:18,703
So did everybody in the TUC.
498
00:34:18,746 --> 00:34:22,898
Three years younger
and flying way beyond you.
499
00:34:22,946 --> 00:34:25,779
Which is the only reason you got...
500
00:34:27,746 --> 00:34:30,135
..that you got her pregnant!
501
00:34:31,466 --> 00:34:35,300
That's the only reason you smiled
when l was born!
502
00:34:39,146 --> 00:34:41,785
Cos you knew you'd slowed her down.
503
00:34:47,346 --> 00:34:49,701
BlTTER LAUGHTER
504
00:34:49,746 --> 00:34:54,024
You know my only promise to Mam
before she died? Eh?
505
00:34:55,146 --> 00:34:58,297
l'd have you cremated.
506
00:34:58,346 --> 00:35:02,862
Cos she knew how much you wanted
to be buried for us all to blub over.
507
00:35:02,906 --> 00:35:07,900
Then bury your ashes round the toilet
block of the Conservative Club.
508
00:35:10,026 --> 00:35:12,745
Which l promised,
509
00:35:12,786 --> 00:35:17,223
so l fucking will!
510
00:35:41,386 --> 00:35:43,024
Oi!
511
00:35:43,066 --> 00:35:46,024
ln your corner, Mitzi.
512
00:35:47,066 --> 00:35:49,136
< Get your hands off my lager,
513
00:35:49,186 --> 00:35:52,098
and get the fuck out of my house.
514
00:35:52,146 --> 00:35:55,855
Karen bought that for you, along with the rest.
515
00:36:01,506 --> 00:36:05,545
The only reason l got the job
is Jez thinks l'm gay.
516
00:36:05,586 --> 00:36:09,215
l'm not interested in a bloke
with that much hair.
517
00:36:09,866 --> 00:36:14,382
You're trying to get her the sack
and she's done fuck-all wrong.
518
00:36:14,426 --> 00:36:18,658
Except for defending myself
when you have a go, which l apologise for.
519
00:36:18,706 --> 00:36:23,541
l'll get your suspension lifted
and l'll knock a few bob off your bill.
520
00:36:23,586 --> 00:36:28,501
And all my tips are gonna
be shared with Kev 50-50.
521
00:36:35,786 --> 00:36:38,584
Yeah, l'm sorry and all.
522
00:36:38,626 --> 00:36:41,618
Jockey tonight? Me own clothes?
523
00:36:41,666 --> 00:36:45,659
See, this is what she's like
after we've had a barney.
524
00:36:45,706 --> 00:36:50,097
Calls me a spack with a lumpy little dick
and thinks ''sorry'' is enough.
525
00:36:50,146 --> 00:36:51,499
Don't know what you're on about.
526
00:36:51,546 --> 00:36:53,059
lt's Jez that needs convincing.
527
00:36:53,106 --> 00:36:56,621
So you're far from out the fuckin' woods,
Gobby Bear.
528
00:37:00,266 --> 00:37:01,824
Ah, fuck!
529
00:37:01,866 --> 00:37:05,302
Jez? Can l nip to the loo while it's quiet?
530
00:37:05,346 --> 00:37:08,941
Course you can, sweetheart.
What can l get you?
531
00:37:08,986 --> 00:37:13,343
Jez, do you mind if l nip for a slash
while it's quiet?
532
00:37:13,386 --> 00:37:15,980
Not one of your long 'uns.
533
00:37:19,586 --> 00:37:24,102
Back in a sec. lf you help yourself,
l'll cut your hands off.
534
00:37:24,146 --> 00:37:25,704
lt's a waste if you ask me.
535
00:37:27,906 --> 00:37:30,101
lt's not my fault! She dived on me!
536
00:37:30,146 --> 00:37:32,421
You filthy two-timing cow!
537
00:37:32,466 --> 00:37:35,299
Don't tell Kev, Jez. God, please!
538
00:37:35,346 --> 00:37:37,337
Back to work, you.
539
00:37:39,546 --> 00:37:44,301
l might have known! The hypocrites
l've put up with! lt's always women!
540
00:37:44,346 --> 00:37:47,497
l'll drink down The Butterfly.
You can bar me forever.
541
00:37:47,546 --> 00:37:49,377
Just don't tell Kev.
542
00:37:50,986 --> 00:37:52,624
So what d'you think, then?
543
00:37:52,666 --> 00:37:54,463
Dunno.
544
00:37:54,506 --> 00:37:56,224
She's a foxy little tinker, in't she, our Karen?
545
00:37:56,266 --> 00:37:58,302
Well, yeah!
546
00:37:58,346 --> 00:38:02,658
lt's never happened to me before.
She makes me fanny go all wavy.
547
00:38:02,706 --> 00:38:06,665
Touch her again, you'll have me to answer to.
548
00:38:06,706 --> 00:38:09,015
Might not be a bad thing. >
549
00:38:09,066 --> 00:38:12,456
Tidy yourself up and l'll pay you a drink on.
550
00:38:22,826 --> 00:38:25,943
l've got the biggest hard-on you've ever seen.
551
00:38:27,986 --> 00:38:30,705
Get in here, you dirty bitch!
552
00:38:30,746 --> 00:38:32,737
SHE CHUCKLES
553
00:38:36,466 --> 00:38:40,220
l pumped his chest and blew in his...thingy
554
00:38:40,266 --> 00:38:43,542
till the ambulance arrived.
555
00:38:43,586 --> 00:38:46,623
And l said, ''Can l go with him?''
556
00:38:46,666 --> 00:38:48,975
They said, ''No. No point, mate.''
557
00:38:49,026 --> 00:38:53,338
Steve, get over here now.
l need a lift. Where did they take him?
558
00:38:54,906 --> 00:38:57,864
Fuck do l know! They just drove off...
559
00:39:00,266 --> 00:39:02,416
l'll tell you when you get here.
560
00:39:04,666 --> 00:39:05,496
lt's an ambulance.
561
00:39:05,546 --> 00:39:08,697
l know! l want to know where it took him!
562
00:39:08,746 --> 00:39:11,180
No, here. There's an ambulance here.
563
00:39:11,226 --> 00:39:12,659
What for?
564
00:39:30,706 --> 00:39:33,539
Guess who's not dead! Again!
565
00:39:37,266 --> 00:39:39,143
Hiatus hernia.
566
00:39:39,186 --> 00:39:43,782
They slugged me full of antacids
and it faded like a bad dream.
567
00:39:43,826 --> 00:39:47,341
ln and out of casualty
in less than seven hours. >
568
00:39:47,386 --> 00:39:49,661
Pretty good for a free service. >
569
00:39:49,706 --> 00:39:51,219
You look good to me. >
570
00:39:51,266 --> 00:39:55,305
You look wonderful, Neville.
We thought you'd died!
571
00:40:04,946 --> 00:40:08,985
lmagine how you'd feel if you thought
your dad was dead and he wasn't!
572
00:40:09,026 --> 00:40:12,416
l wouldn't...l know, Sheila, shocking!
573
00:40:13,466 --> 00:40:18,221
Medical staff said you were to be commended
on all your first aid.
574
00:40:19,266 --> 00:40:20,255
Yeah?
575
00:40:20,306 --> 00:40:24,185
Very much so. Witnesses testified.
576
00:40:24,226 --> 00:40:26,694
That so?
577
00:40:31,746 --> 00:40:33,065
So...
578
00:40:39,706 --> 00:40:42,698
You take back every single word.
579
00:40:42,746 --> 00:40:45,055
Ha ha ha! Get fucked!
580
00:40:46,226 --> 00:40:47,705
She totally worshipped me. >
581
00:40:47,746 --> 00:40:50,863
She used to piss in your bait box.
582
00:40:51,906 --> 00:40:55,342
Oof! Don't overdo it!
We don't want a repeat, do we?
583
00:40:56,906 --> 00:41:01,422
He wants to go back to his own flat.
Bit excited about the paint job.
584
00:41:03,426 --> 00:41:08,546
(Shelia) 'Being an only child,
l was touched by the warmth of the big family.
585
00:41:08,586 --> 00:41:10,542
'l loved it.'
586
00:41:12,466 --> 00:41:14,900
Eric, your new temporary foster parents.
587
00:41:14,946 --> 00:41:16,857
Veronica and Kelvin Ball.
588
00:41:16,906 --> 00:41:20,979
From now on,
we've just got to try really hard not to kill him.
589
00:41:21,026 --> 00:41:21,936
Eric?
590
00:41:21,986 --> 00:41:24,181
Don't! You'll flood the engine!
591
00:41:24,226 --> 00:41:26,501
Green Cherokee, Easton Street.
592
00:41:26,546 --> 00:41:28,776
You've been caught on CCTV, Steve.
593
00:41:28,826 --> 00:41:30,737
- Whose is it?
- Chief lnspector's.
594
00:41:30,786 --> 00:41:33,983
Do you remember school?
The fucking cannibal.
595
00:41:35,546 --> 00:41:39,698
You can't snatch your kid and expect
to get away with it, you daft sod!
596
00:41:39,746 --> 00:41:40,735
lt were turning him over!
597
00:41:40,786 --> 00:41:42,617
Fucking shit!
598
00:41:42,666 --> 00:41:45,499
lt's not funny, Steve. He's freaking me out.
599
00:41:45,546 --> 00:41:48,265
l keep dreaming about the house on fire!
600
00:41:48,306 --> 00:41:51,139
CHEERlNG
601
00:42:31,786 --> 00:42:35,859
Whatever Frank and Sheila are having
and a quick Scotch for me.
602
00:42:40,066 --> 00:42:42,057
This is on me, son.
603
00:43:01,106 --> 00:43:02,334
Tell you what, Dad...
604
00:43:02,386 --> 00:43:04,980
Stick it right up your arse.
605
00:43:05,026 --> 00:43:07,062
No, Frank...
606
00:43:07,106 --> 00:43:08,903
l did that before l came in here.
607
00:43:11,106 --> 00:43:13,062
Cheers!
608
00:43:13,106 --> 00:43:15,301
Drinks are on Frank.
609
00:43:15,351 --> 00:43:19,901
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.