All language subtitles for Shameless s01e06 Monica Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,600 --> 00:00:17,151 'but it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher, 2 00:00:17,240 --> 00:00:19,390 'and me kids, who l'm proud of, 3 00:00:19,480 --> 00:00:23,075 'cos every single one of 'em reminds me a little of me. 4 00:00:23,160 --> 00:00:27,517 'They can all think for themselves, which they've me to thank for.' 5 00:00:27,600 --> 00:00:28,794 Run for it! 6 00:00:28,880 --> 00:00:31,678 'Fiona, who's a massive help. 7 00:00:31,760 --> 00:00:36,675 'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Phillip any more. 8 00:00:36,760 --> 00:00:41,390 'lan, a lot like his mam, which is handy for the others, cos she's disappeared. 9 00:00:41,480 --> 00:00:44,153 'Carl. We daren't let his hair grow, for two reasons. 10 00:00:44,240 --> 00:00:48,313 'One, it stands on end and he looks like Toyah. Two, nits love him. 11 00:00:48,400 --> 00:00:51,870 'Debbie! Sent by God. Total angel. 12 00:00:51,960 --> 00:00:55,350 'You've to check your change, but she'll always do you a favour. 13 00:00:55,440 --> 00:00:58,273 'Plus Liam! Gonna be a star. 14 00:00:58,360 --> 00:01:00,635 'Once we've got the fits under control. 15 00:01:01,600 --> 00:01:07,311 'Steve, Fiona's boyfriend. The truth is out there. Not. 16 00:01:07,400 --> 00:01:09,914 'Fantastic neighbours, Kev and Veronica. 17 00:01:10,000 --> 00:01:12,195 'Lend you anything - well, not anything. 18 00:01:12,280 --> 00:01:16,068 'But, all of them, to a man, know first and foremost 19 00:01:16,160 --> 00:01:19,072 'one of the most vital necessities in this life 20 00:01:19,160 --> 00:01:22,357 'is they know how to throw a party! 21 00:01:22,440 --> 00:01:24,556 'Heh-heh-heh-heh-heh! Scatter!' 22 00:01:28,480 --> 00:01:31,790 (Debbie) 'Over the hills, in a weird little land, 23 00:01:31,880 --> 00:01:35,156 'with fairies and goblins with more than two hands, 24 00:01:35,240 --> 00:01:38,437 'some gremlins, they say, can come with four eyes. 25 00:01:38,520 --> 00:01:41,876 'The dragons can scorch with the simplest of sighs. 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,394 'The scariest thing to people like us, 27 00:01:44,480 --> 00:01:47,677 'cos nothing can touch them, they're allergic to fuss. 28 00:01:47,760 --> 00:01:51,833 'Until their mother appeared, started roaming their valley, 29 00:01:51,920 --> 00:01:54,912 'hiding and pouncing from damp, dark alleys. 30 00:01:55,000 --> 00:01:58,276 'No noise, no chewing, no signs of a fight, 31 00:01:58,360 --> 00:02:01,875 'devouring the children with a plate of French fries.' 32 00:02:01,960 --> 00:02:06,875 (Frank) # Oh, cockle my web, I've been through... 33 00:02:07,720 --> 00:02:10,109 ♪ Duh-duh-duh dee-dee... ♪ 34 00:02:10,200 --> 00:02:11,997 Morning, Jackie! 35 00:02:12,080 --> 00:02:14,435 'They swing for their souls inside her belly. 36 00:02:14,520 --> 00:02:17,637 'She laughs at their struggle, and turns them to jelly. 37 00:02:17,720 --> 00:02:21,269 'When she burps, the ground shakes, the locals take cover 38 00:02:21,360 --> 00:02:26,229 'as the roar of dead children repeats, over and over.' 39 00:02:26,320 --> 00:02:29,995 (Frank) Oh, what a beautiful... 40 00:02:30,080 --> 00:02:33,550 - Oh! Dad! - ..morning 41 00:02:33,640 --> 00:02:36,552 ♪ Oh, what a beautiful day 42 00:02:36,640 --> 00:02:39,438 ♪ l've got a feeling 43 00:02:39,520 --> 00:02:43,274 ♪ Everything's going my way 44 00:02:43,360 --> 00:02:47,319 (Growling and barking) 45 00:02:48,400 --> 00:02:50,755 (Laughs) 46 00:02:51,960 --> 00:02:55,396 - It's not Friday. - I only come when there's a giro due? 47 00:02:55,480 --> 00:02:57,914 (Postman) Don't go anywhere, Frank. 48 00:03:07,800 --> 00:03:09,756 Hang on... 49 00:03:09,840 --> 00:03:11,796 Hang on. 50 00:03:14,800 --> 00:03:17,997 Unpaid Water Board, £150. 51 00:03:18,080 --> 00:03:20,548 County Court order, Northwest Gas, £370! 52 00:03:20,640 --> 00:03:23,473 - For what? - Only a guess, but gas. 53 00:03:23,560 --> 00:03:26,791 Catalogue bill, TV-video combi, £380. 54 00:03:26,880 --> 00:03:29,440 That's taking the piss. Who signed for the telly? 55 00:03:29,520 --> 00:03:31,590 (All) You! 56 00:03:31,680 --> 00:03:33,591 l'll take a one for it. 57 00:03:33,680 --> 00:03:35,671 All right, 90 and a shag. 58 00:03:35,760 --> 00:03:37,910 80 and a bit of poke. 59 00:03:38,000 --> 00:03:42,790 These are all for Bishop's Grove. We haven't lived there for three years. 60 00:03:42,880 --> 00:03:44,598 - (Doorbell) - lt's still in your name. 61 00:03:44,680 --> 00:03:48,559 - What's the bloody debt good for? - So, are you paying it? 62 00:03:48,640 --> 00:03:50,870 What's bloody Watchdog all about, then? 63 00:03:50,960 --> 00:03:53,872 - (Doorbell ringing) - Where is it? Ah! Got it! 64 00:03:55,520 --> 00:03:57,272 (Outside) ls Frank Gallagher in? 65 00:03:57,360 --> 00:04:00,670 Frank ''pay-you-back'' Gallagher. 66 00:04:00,760 --> 00:04:02,830 (Debbie) He doesn't live here. 67 00:04:02,920 --> 00:04:05,275 Hey! Who are you? Who said you could come in? 68 00:04:05,360 --> 00:04:09,069 - Two grand of debt, still mounting up. - Right, check the back. 69 00:04:19,760 --> 00:04:21,716 Jesus! 70 00:04:35,440 --> 00:04:36,919 (Car tyres screeching) 71 00:04:37,000 --> 00:04:37,955 - (Crash) - Aargh! 72 00:04:38,040 --> 00:04:39,553 Right, come on. Right... 73 00:04:39,640 --> 00:04:41,710 Oof! 74 00:04:41,800 --> 00:04:46,351 Right, he pays up, or he does without. And we're talking legs. 75 00:04:46,440 --> 00:04:48,795 Where is he? 76 00:04:48,880 --> 00:04:53,749 Right! Telly for starters, and the video. l'll phone the van for the settee. 77 00:04:53,840 --> 00:04:56,308 You two! On your feet, now! 78 00:04:56,400 --> 00:04:58,391 Here, l stuck a tape in for 007. 79 00:04:58,480 --> 00:05:02,155 - What? - l stuck a tape in and that's my tape. 80 00:05:04,680 --> 00:05:06,636 Get your hands off him! 81 00:05:13,160 --> 00:05:14,559 You little... 82 00:05:14,640 --> 00:05:16,915 - You touch her and l'll kill you! - Frank? 83 00:05:17,000 --> 00:05:18,991 - Your dad? - He doesn't live here! 84 00:05:19,080 --> 00:05:21,833 l clipped him with t'wing mirror. He ran in to me. 85 00:05:21,920 --> 00:05:23,911 What's going on? 86 00:05:24,000 --> 00:05:28,357 Debt recovery technicians. TlC Security. 87 00:05:28,440 --> 00:05:32,069 Tony, they barged straight in, and this bastard kicked our Carl. 88 00:05:32,160 --> 00:05:35,277 - They're after your dad? - He doesn't live here! 89 00:05:35,360 --> 00:05:39,148 - Tell them! - Frank has not lived here in a while. 90 00:05:39,240 --> 00:05:42,630 That's funny. How come his name's on the rent book for here? 91 00:05:42,720 --> 00:05:44,438 Eh, that's funny. 92 00:05:44,520 --> 00:05:47,990 Which one of you breached Data Protection to get that, eh? 93 00:05:49,280 --> 00:05:51,748 Furniture's none of your business. 94 00:05:51,840 --> 00:05:55,276 lt belongs to Fiona. So, what are we, lads? 95 00:05:55,360 --> 00:05:57,920 Technicians or burglars? 96 00:06:02,520 --> 00:06:06,149 - Sarge, you'd best bring the lads in. - Whoa, whoa. 97 00:06:15,880 --> 00:06:17,632 (Siren) 98 00:06:24,600 --> 00:06:28,559 Listen. The more you cover him, the more your dad's gonna take the piss. 99 00:06:28,640 --> 00:06:31,916 - He won't change. - That's my problem, Tony. 100 00:06:32,000 --> 00:06:35,959 No, it's you shouldering the problems while he laps it up at Sheila Jackson's. 101 00:06:36,040 --> 00:06:39,191 - They're not your kids. - l don't have a choice. 102 00:06:39,280 --> 00:06:43,398 That's exactly what l'm saying. You do. You can come and live with me. 103 00:06:43,480 --> 00:06:45,391 - What? - 1 7 grand a year. 104 00:06:45,480 --> 00:06:48,392 Discount mortgage, preferential insurance rates. 105 00:06:48,480 --> 00:06:52,996 No debts, except the... No, come March, l'll even own the car outright. 106 00:06:53,080 --> 00:06:56,311 - l could change your life. - l've got the life l want. 107 00:06:57,360 --> 00:07:00,432 You are not blind. You know l've got a boyfriend. 108 00:07:00,520 --> 00:07:04,274 He's not your friend! Not if he's happy leaving you in that state! 109 00:07:04,360 --> 00:07:07,591 - You're bugging me. l'm late for work. - Marry me. 110 00:07:08,640 --> 00:07:12,394 l mean it, Fiona. l love you. 111 00:07:12,480 --> 00:07:14,391 Marry me. 112 00:07:17,080 --> 00:07:18,911 (Fiona) Come on. 113 00:07:31,600 --> 00:07:33,158 What? 114 00:07:33,240 --> 00:07:36,869 MP3 player all over again. First you see, you buy. 115 00:07:36,960 --> 00:07:39,155 You still can't get it to download. 116 00:07:39,240 --> 00:07:42,789 You had sex with her once. Frank Gallagher's daughter! 117 00:07:42,880 --> 00:07:44,757 Talk about rock-bleeding-bottom. 118 00:07:47,400 --> 00:07:49,038 Ow! 119 00:07:49,120 --> 00:07:52,192 lt took you and Tamsin four years to buy a flat. 120 00:07:52,280 --> 00:07:54,077 Good decisions need time. 121 00:07:54,160 --> 00:07:56,549 Three months on, you're back at your mam's, 122 00:07:56,640 --> 00:07:59,438 Tamsin owns the flat and she's moved her brother in. 123 00:07:59,520 --> 00:08:02,080 She just needs thinking time. 124 00:08:02,160 --> 00:08:04,993 - lt is her brother. - Fuck off! He's black! 125 00:08:32,120 --> 00:08:34,918 Sorry, Yvonne. l thought someone was following. 126 00:08:35,000 --> 00:08:37,389 - You're picking that up. - Yeah, l will. 127 00:08:37,480 --> 00:08:40,711 - Exactly as it was before. - l will. 128 00:08:41,800 --> 00:08:44,792 And while you're down there, you can dust the tins! 129 00:08:48,280 --> 00:08:51,078 Just watch the door... 130 00:08:51,160 --> 00:08:54,152 lt doesn't make sense. Why did it take three years 131 00:08:54,240 --> 00:08:57,755 - for the creditors to catch up? - We did a moonlit flit last time. 132 00:08:57,840 --> 00:09:01,435 A night l'll never forget. Kids this high carrying furniture. 133 00:09:01,520 --> 00:09:04,717 Couldn't tell what Frank said. We thought they were Bosnians. 134 00:09:04,800 --> 00:09:07,997 - After a week we wished they were. - Nothing for three years, 135 00:09:08,080 --> 00:09:09,991 then everybody finds out at once. 136 00:09:10,080 --> 00:09:12,958 Steve's right. Plus, Dad was looking for a letter. 137 00:09:13,040 --> 00:09:15,713 - Meaning? - He were in top form. Why? 138 00:09:15,800 --> 00:09:19,349 - What was he waiting for? - He only gets his giro here. 139 00:09:19,440 --> 00:09:22,477 All the bills were for Vernon Francis Gallagher. 140 00:09:22,560 --> 00:09:25,120 l reckon he's broke the rules. 141 00:09:25,200 --> 00:09:27,191 He's used his full name somewhere. 142 00:09:27,280 --> 00:09:29,748 (Doorbell ringing) 143 00:09:29,840 --> 00:09:33,150 You go, Veronica. lf it's a bailiff, say l'm out. 144 00:09:33,240 --> 00:09:35,196 Go, go, go, go! 145 00:09:38,640 --> 00:09:40,517 lt's never little Fiona? 146 00:09:40,600 --> 00:09:44,309 No, it's little Veronica. Fuck do you want? 147 00:09:45,400 --> 00:09:48,073 Mr Wilson. Housing Officer. 148 00:10:05,560 --> 00:10:07,516 (Tyres screeching) 149 00:10:13,760 --> 00:10:15,716 (Tyres screeching) 150 00:10:18,880 --> 00:10:20,836 Don't lose him, George! 151 00:10:35,840 --> 00:10:37,796 Hello, Frank. 152 00:10:41,600 --> 00:10:43,113 (Doors thud) 153 00:10:43,200 --> 00:10:47,034 Hey, Frank, while you're down there, can you just mop that sick up? 154 00:10:49,720 --> 00:10:53,918 Phillip...lan...Deborah... 155 00:10:54,000 --> 00:10:55,797 Debbie. 156 00:10:55,880 --> 00:10:57,836 Carl...and... 157 00:11:00,640 --> 00:11:03,074 Nope. 158 00:11:03,160 --> 00:11:06,869 - Liam. - Get away! Liam Gallagher! 159 00:11:06,960 --> 00:11:10,191 You're never gonna live that name down, son. 160 00:11:12,960 --> 00:11:17,670 - You wee tinker. So, where's your dad? - He doesn't live here. 161 00:11:17,760 --> 00:11:20,433 This house has six to eight berths. 162 00:11:20,520 --> 00:11:22,988 People on my list need houses this size. 163 00:11:23,080 --> 00:11:25,913 So if all the berths aren't in use, you're out. 164 00:11:26,000 --> 00:11:28,753 Plus...there's me. 165 00:11:28,840 --> 00:11:32,196 - Who are you? - l'm Frank's eldest, Stevie. 166 00:11:33,600 --> 00:11:35,989 - So, Frank's... - Still in lraq. 167 00:11:36,080 --> 00:11:38,833 - Come again? - He joined the army. 168 00:11:38,920 --> 00:11:42,276 l know you're pulling my leg, cos l was on the phone to Frank. 169 00:11:42,360 --> 00:11:44,715 We had an appointment here. 170 00:11:44,800 --> 00:11:49,794 Never kid a kidder. l don't like being lied to. 171 00:11:51,000 --> 00:11:52,956 Start again? 172 00:11:53,040 --> 00:11:55,270 lt's four bedrooms or five here? 173 00:11:55,360 --> 00:11:57,271 Four. Why? 174 00:11:57,360 --> 00:12:01,672 Request from the Child Support Agency for a domestic circumstances appraisal. 175 00:12:01,760 --> 00:12:05,514 - Ha! Their phrase, not mine. - Hang on! 176 00:12:05,600 --> 00:12:08,831 What's any of this got to do with the Child Support Agency? 177 00:12:08,920 --> 00:12:12,151 Presumably because your mum asked for a summary. 178 00:12:18,560 --> 00:12:19,549 Mum? 179 00:12:21,120 --> 00:12:23,395 Do you know where she is? 180 00:12:25,880 --> 00:12:28,030 Don't you? 181 00:12:29,600 --> 00:12:33,309 So who filed the claim against her, if your dad's not living here? 182 00:12:44,680 --> 00:12:46,636 What have you done? 183 00:12:54,000 --> 00:12:56,355 Do us a favour. 184 00:12:56,440 --> 00:12:59,671 Ring this number. Find out if Monica's there. 185 00:12:59,760 --> 00:13:04,356 lf she is, then tell her congratulations, she's won. 186 00:13:04,440 --> 00:13:06,237 Who's Monica? 187 00:13:06,320 --> 00:13:08,709 - Doesn't matter! - Won what? 188 00:13:08,800 --> 00:13:11,109 You know, whatever. Lottery. 189 00:13:11,200 --> 00:13:13,919 - Teddy bear! - For what? 190 00:13:14,000 --> 00:13:15,956 Just do as your told and make the call! 191 00:13:17,360 --> 00:13:19,510 Just...a teddy bear. 192 00:13:19,600 --> 00:13:21,352 Massive! 193 00:13:21,440 --> 00:13:23,715 Just say that! 194 00:13:25,080 --> 00:13:28,709 l hope Monica, whoever she is, worked very hard for it. 195 00:13:34,160 --> 00:13:36,116 What the...? 196 00:13:40,840 --> 00:13:42,796 Hey... Hey... 197 00:13:42,880 --> 00:13:44,791 Come on. 198 00:13:44,880 --> 00:13:47,997 What, you think l'm going around chasing skirt? 199 00:13:48,080 --> 00:13:51,993 Give over, Sheila. A bloke couldn't love anybody more than l love you. 200 00:13:56,800 --> 00:13:58,756 She's not really won a teddy. 201 00:14:02,400 --> 00:14:06,757 And if l was giving away a teddy, you'd be absolutely top of the list. 202 00:14:10,280 --> 00:14:13,750 l'll let you give us one with the biggest in the box. 203 00:14:16,160 --> 00:14:18,435 Are you sure you're ready for that? 204 00:14:19,760 --> 00:14:24,595 Yeah, just give us a couple of aspirin, get it over and done with. 205 00:14:24,680 --> 00:14:27,114 Then you ring Monica. 206 00:14:28,160 --> 00:14:30,116 Yeah? 207 00:14:51,680 --> 00:14:53,636 Michael, over. 208 00:14:55,160 --> 00:14:57,116 Anything your end, George? 209 00:14:57,200 --> 00:14:59,760 'Over.' 210 00:14:59,840 --> 00:15:02,400 'Nothing, Michael. Over.' 211 00:15:02,480 --> 00:15:04,038 (Electronic beeping) 212 00:15:04,120 --> 00:15:06,509 This'll be ready in a sec. Over. 213 00:15:08,200 --> 00:15:10,156 'Am l coming over? Over.' 214 00:15:11,240 --> 00:15:13,196 Yeah. Come over. 215 00:15:13,280 --> 00:15:15,032 Over. 216 00:15:32,640 --> 00:15:34,596 Oh, hello! 217 00:15:55,560 --> 00:15:58,393 - ls he not in here? - Daren't go home. 218 00:15:58,480 --> 00:16:02,189 Which is great for the till, so don't go cheering him up. 219 00:16:04,280 --> 00:16:06,316 (Fruit machines playing tunes) 220 00:16:13,280 --> 00:16:14,918 - You know where Mum is. - No. 221 00:16:15,000 --> 00:16:19,915 Liar. We've had the housing officer round. You filed a claim against her. 222 00:16:20,000 --> 00:16:23,629 They know where she is. They won't give us the address. 223 00:16:25,720 --> 00:16:28,234 We have got bailiffs front and back cos of you. 224 00:16:28,320 --> 00:16:32,677 ''Cos of me''! No one blames your mam, no one has a go at that gutless bitch. 225 00:16:32,760 --> 00:16:34,796 Bloody right l've made a claim! 226 00:16:36,080 --> 00:16:38,036 The pain she's caused me. 227 00:16:38,120 --> 00:16:41,237 The shit Monica's loaded on me. She's living it up 228 00:16:41,320 --> 00:16:45,154 with a bloke in Moston and l'm fetching up six kids on fucking peanuts! 229 00:16:45,240 --> 00:16:48,869 You are not bringing up six kids. You never brought up six kids. l am! 230 00:16:48,960 --> 00:16:52,509 lf there's any money coming, it's owed to me. 231 00:16:52,600 --> 00:16:54,431 How do you know she's in Moston? 232 00:16:55,720 --> 00:16:58,518 Jackie Peasgood gave me her number. 233 00:16:59,560 --> 00:17:01,630 That's how the CSA traced her. 234 00:17:01,720 --> 00:17:03,676 lt's a Moston code. 235 00:17:17,040 --> 00:17:20,077 - Have you talked to her? - Have l fuck. 236 00:17:20,160 --> 00:17:24,233 lf she finds out l'm on to her, we won't see her for dust, will we? 237 00:17:24,320 --> 00:17:26,276 l want to see that money... 238 00:17:28,760 --> 00:17:34,312 - What? - She thinks she's won a teddy. 239 00:17:34,400 --> 00:17:36,356 Monica? 240 00:17:37,560 --> 00:17:40,552 Oh, hello. lt's Sheila here. 241 00:17:40,640 --> 00:17:43,074 From Costchopper, the mini-market. 242 00:17:45,680 --> 00:17:49,229 l'm delighted to announce you've won the raffle. 243 00:17:52,040 --> 00:17:53,996 lt's a teddy bear. 244 00:17:55,440 --> 00:17:57,317 First prize. 245 00:17:57,400 --> 00:17:59,356 Biggest teddy there is. 246 00:18:01,120 --> 00:18:03,429 l know. 247 00:18:05,160 --> 00:18:07,276 l've never won anything either. 248 00:18:09,040 --> 00:18:11,315 l bet you're thrilled, aren't you? 249 00:18:11,400 --> 00:18:13,356 l'm thrilled for you. 250 00:18:13,440 --> 00:18:17,069 Anyway, prize-giving's at six o'clock. 251 00:18:18,400 --> 00:18:21,472 Carol Vorderman's making the presentation. 252 00:18:22,560 --> 00:18:24,516 She doesn't know who Carol is. 253 00:18:25,360 --> 00:18:28,432 How could you not know who Carol Vorderman is? 254 00:18:28,520 --> 00:18:29,748 (Mouths) 255 00:18:29,840 --> 00:18:31,796 Anyway, it's six on the dot. 256 00:18:34,080 --> 00:18:37,356 Richard Whiteley might be there and all. 257 00:18:37,440 --> 00:18:39,396 Bye, Monica. 258 00:18:40,680 --> 00:18:43,274 She's never heard of Richard Whiteley. 259 00:18:43,360 --> 00:18:45,954 - ls she coming? - Richard Whiteley! 260 00:18:46,040 --> 00:18:48,349 Did she say she was picking up the prize? 261 00:18:48,440 --> 00:18:51,318 Yes, big daft moo. 262 00:18:54,240 --> 00:18:56,196 How do you know her, anyway? 263 00:18:57,240 --> 00:19:00,949 lf she shows her face, l'll follow her exactly to where she's hiding. 264 00:19:01,040 --> 00:19:03,315 We need you home when Wilson comes back. 265 00:19:03,400 --> 00:19:05,595 When's he offering? 266 00:19:05,680 --> 00:19:07,830 Tomorrow. Eleven o'clock. 267 00:19:07,920 --> 00:19:11,071 - l'll see if l can make it. - You will not see if you can! 268 00:19:11,160 --> 00:19:14,391 You will bloody well be there and sort this out! 269 00:19:16,920 --> 00:19:18,911 (Door slams) 270 00:19:19,000 --> 00:19:19,955 Ready, Frank? 271 00:20:02,640 --> 00:20:04,596 Monica... 272 00:20:14,920 --> 00:20:16,876 Monica? 273 00:20:24,000 --> 00:20:26,195 What kind of money are we talking? 274 00:20:26,280 --> 00:20:27,793 Seven grand so far. 275 00:20:27,880 --> 00:20:30,348 - Christ. Where did he spend it? - Not the house. 276 00:20:30,440 --> 00:20:32,192 - Not clothes. - Not food. 277 00:20:32,280 --> 00:20:35,989 Here we go. One of the original labour-saving devices, 278 00:20:36,080 --> 00:20:38,719 beaten only by the vibrator! 279 00:20:38,800 --> 00:20:41,758 - Veronica! - What? They all know what a vibrator is. 280 00:20:41,840 --> 00:20:45,071 That may be, but it's not for discussion in an open house. 281 00:20:45,160 --> 00:20:48,391 Oh, grow up! Right, if it dries up, just gob on it. 282 00:20:50,520 --> 00:20:52,431 - See? - Eugh! 283 00:20:52,520 --> 00:20:54,476 Right, kids, what am l doing? 284 00:21:24,120 --> 00:21:26,076 (Sobbing) 285 00:21:27,760 --> 00:21:31,230 Look at the state of her! Your idea of a joke? 286 00:21:31,320 --> 00:21:34,517 Cos you're scared of women with opinions, eh? 287 00:21:34,600 --> 00:21:38,275 Well, watch this space, crinkle dick. 288 00:21:38,360 --> 00:21:42,353 l'll show you what's funny when l rip the face off your fucking head! 289 00:21:42,440 --> 00:21:44,954 You twisted fascist old shit! 290 00:21:54,280 --> 00:21:57,113 - Are you sure you got the right shop? - Yeah. 291 00:21:57,200 --> 00:22:00,078 l'm asking you to think. Did they say Costchopper? 292 00:22:00,160 --> 00:22:04,233 Yeah! l wrote it down. l wrote everything down. 293 00:22:04,320 --> 00:22:06,595 Stop talking to me like l'm stupid. 294 00:22:15,560 --> 00:22:16,913 Frank? 295 00:22:17,000 --> 00:22:20,037 - What? - lt's Frank! 296 00:22:24,720 --> 00:22:26,278 Frank! 297 00:22:40,480 --> 00:22:44,029 - Did you see the missus? - She's seen me! Come on, come on! 298 00:22:44,120 --> 00:22:46,475 - Who's the other bird? - Her bloke! 299 00:22:46,560 --> 00:22:49,552 - A truck driver! What's that all about? - Eh? 300 00:22:49,640 --> 00:22:52,313 Come on, floor it, Kev, or we're done for. 301 00:22:52,400 --> 00:22:56,279 (ln distance) Come here! l'll get you, you bastard! 302 00:23:03,520 --> 00:23:06,034 (Horn blaring) 303 00:23:07,600 --> 00:23:09,511 (Horn blaring) 304 00:23:10,560 --> 00:23:12,994 Come on! Faster than this, you gormless dick! 305 00:23:13,080 --> 00:23:17,312 l can't go faster. Why the hell didn't you say she was a lezzer? 306 00:23:17,400 --> 00:23:20,710 lf l'd have known, l'd have asked her back, wouldn't l? 307 00:23:20,800 --> 00:23:22,791 (Horn blaring) 308 00:23:23,640 --> 00:23:25,915 (Horn blaring) 309 00:23:26,000 --> 00:23:27,718 Next exit, Kev! 310 00:23:27,800 --> 00:23:30,394 (Horn blaring) 311 00:23:32,880 --> 00:23:34,836 Come on! 312 00:23:41,800 --> 00:23:43,916 (Tyres screeching) 313 00:23:45,320 --> 00:23:50,235 What did l say? Milk and egg, mixed by whisk, coat very gently, it'll always crisp. 314 00:23:50,320 --> 00:23:54,279 - lt smells fantastic, Sheila. - Thanks to you, the new Delia. 315 00:23:54,360 --> 00:23:57,875 Actually, l've lost patience with Delia since the new haircut. 316 00:23:57,960 --> 00:24:00,952 lt's too severe. Plus she never writes back. 317 00:24:03,400 --> 00:24:05,231 (Screams) 318 00:24:05,320 --> 00:24:07,436 - What? - What about the bloody car? 319 00:24:07,520 --> 00:24:11,308 Oh, for Chr... Get it shifted, you dateless ginger nonce! 320 00:24:11,400 --> 00:24:14,790 You're crossing the line. Ginger's all l've got left of me dad, 321 00:24:14,880 --> 00:24:17,872 - so l'm warning you! - (Truck approaching) 322 00:24:40,360 --> 00:24:42,316 (Clatter) 323 00:24:43,560 --> 00:24:45,551 Sheila! Where's the back door key? 324 00:24:45,640 --> 00:24:49,599 l'm trying to concentrate a little bit here, Frank, thank you. 325 00:24:51,120 --> 00:24:53,076 Mum... 326 00:24:54,320 --> 00:24:55,275 Mum? 327 00:25:15,920 --> 00:25:17,751 Debbie? 328 00:25:43,720 --> 00:25:47,315 - lt's nowt to do with me. l'm the driver. - That's driving? Huh! 329 00:25:47,400 --> 00:25:50,517 l've got to get back to work. l said l'd only be half an hour. 330 00:25:52,680 --> 00:25:54,955 Plenty of other jobs. 331 00:25:56,200 --> 00:26:00,830 That were a filthy bloody trick. l had me heart set on that teddy. 332 00:26:00,920 --> 00:26:05,630 Oh! ''Teddy'' is it? ''Heart set'', is it? So, what about your kids? 333 00:26:05,720 --> 00:26:08,393 Your six kids, youngest being four months old 334 00:26:08,480 --> 00:26:11,074 when you ran off with fucking Shrek. 335 00:26:11,160 --> 00:26:13,674 - Am l answering that, Monica? - No. 336 00:26:14,640 --> 00:26:16,995 l didn't leave you, Frank. 337 00:26:17,080 --> 00:26:21,073 - You bloody did! You pissed off! - l didn't leave me family! 338 00:26:21,160 --> 00:26:23,116 You'd done your worst to destroy me! 339 00:26:23,200 --> 00:26:26,033 When l got to Norma's that night, l was like a bloody... 340 00:26:26,120 --> 00:26:28,873 - Emotional cripple. - ..total emotional cripple 341 00:26:28,960 --> 00:26:30,871 with not one iota of self-respect. 342 00:26:30,960 --> 00:26:33,349 You drove me into the ground! 343 00:26:33,440 --> 00:26:36,477 You'd rob me of any dignity l ever had and... 344 00:26:40,240 --> 00:26:42,435 Where's the rest of the kids? 345 00:26:42,520 --> 00:26:44,829 - They live down Fiona's. - Playing out. 346 00:26:58,560 --> 00:27:00,710 - George. Over. - 'Michael. Over.' 347 00:27:00,800 --> 00:27:02,756 - Oi! - Sit down, mate. 348 00:27:04,360 --> 00:27:06,316 Oi! Oi! Oi! Oi! 349 00:27:16,720 --> 00:27:18,631 Debbie! 350 00:27:42,320 --> 00:27:44,276 What's up, sweetheart? 351 00:27:45,360 --> 00:27:47,316 Did he have one too many? 352 00:27:48,560 --> 00:27:50,676 Just ignore him. 353 00:27:50,760 --> 00:27:52,955 Why do you always blame Dad first? 354 00:28:03,400 --> 00:28:05,755 Hey! 355 00:28:05,840 --> 00:28:07,796 Come on! 356 00:28:09,360 --> 00:28:11,590 l'm going round Sheila's. 357 00:28:13,680 --> 00:28:15,716 Mum's round there. 358 00:28:24,920 --> 00:28:27,195 Oh, Christ, Fiona. Come here. 359 00:28:33,680 --> 00:28:36,592 - ls this...? ls this a good idea? - l dunno. 360 00:28:36,680 --> 00:28:38,636 lt wasn't mine, was it? 361 00:28:38,720 --> 00:28:41,393 She just rolled up, scared the shit out of Debbie. 362 00:28:41,480 --> 00:28:44,790 Listen... Listen... 363 00:28:49,560 --> 00:28:52,120 - l know how you're feeling. - No, you... 364 00:28:53,280 --> 00:28:55,236 You can't... 365 00:28:56,720 --> 00:28:58,676 What if you just go round? 366 00:28:58,760 --> 00:29:01,115 l'll come with you. 367 00:29:02,160 --> 00:29:04,390 Look at their faces, for fuck's sakes. 368 00:29:04,480 --> 00:29:08,553 - l'll go with you. - We both will, won't we? 369 00:29:11,720 --> 00:29:16,111 Wrong, Carl, cos l am not...fucking...coming! 370 00:29:21,240 --> 00:29:23,629 - You abused her. - She asked me to! 371 00:29:23,720 --> 00:29:26,678 - Walloping her? - What? 372 00:29:27,800 --> 00:29:29,313 - When? - Frank, you never! 373 00:29:29,400 --> 00:29:31,789 - Fuck off! When? - That May Bank Holiday. 374 00:29:31,880 --> 00:29:34,394 You hit me with a pan of fucking porridge! 375 00:29:34,480 --> 00:29:37,836 - You hit me back! - Queensberry rules. You broke my nose! 376 00:29:37,920 --> 00:29:41,276 l looked like Ann fucking Widdecombe! You started it, mad bitch! 377 00:29:41,360 --> 00:29:43,590 l'll finish it if you lay a finger on her! 378 00:29:43,680 --> 00:29:46,194 Norma, we're both just third parties here. 379 00:29:46,280 --> 00:29:50,671 Why don't we both just duck out and leave Monica to make her apologies? 380 00:29:50,760 --> 00:29:54,992 - For walking out on this piece of shit? - Not particularly. 381 00:29:55,080 --> 00:29:57,036 Walking out on them. 382 00:30:01,440 --> 00:30:03,271 Oh, my God... 383 00:30:03,360 --> 00:30:07,148 lt's all right, l'm not one of yours. Just came for a look. 384 00:30:07,240 --> 00:30:09,674 Oh, Kev! 385 00:30:17,080 --> 00:30:19,036 Come on, let us in. 386 00:30:21,280 --> 00:30:24,033 l know you don't need anybody, Debs, but... 387 00:30:29,000 --> 00:30:30,956 What if l do? 388 00:30:37,760 --> 00:30:39,955 (Door opens) 389 00:31:01,600 --> 00:31:03,556 (TV in background) 390 00:31:07,440 --> 00:31:11,513 '..all of the female genitalia, the most severe form of circumcision.' 391 00:31:15,920 --> 00:31:17,911 Monica's... 392 00:31:22,280 --> 00:31:24,840 She looks absolutely beautiful. 393 00:31:27,000 --> 00:31:28,956 l miss her. 394 00:31:52,720 --> 00:31:55,871 l'll have paid this house off by the time l'm 54. 395 00:31:55,960 --> 00:31:58,679 We put down a big deposit. 396 00:32:01,800 --> 00:32:03,711 You use love eggs? 397 00:32:03,800 --> 00:32:05,916 Not so much these days, not since Frank. 398 00:32:07,480 --> 00:32:09,914 My mum had a pair before they were fashionable. 399 00:32:10,000 --> 00:32:13,310 l remember thinking, Easter's a long way off. 400 00:32:15,520 --> 00:32:17,556 What the fuck are you on, Sheila? 401 00:32:17,640 --> 00:32:19,596 Oh, God, now you're asking! 402 00:32:19,680 --> 00:32:21,033 Erm... 403 00:32:21,120 --> 00:32:23,076 Seroxin, 350 milligrams. 404 00:32:23,160 --> 00:32:25,116 Breakfast and teatime. 405 00:32:25,200 --> 00:32:29,034 Dipipanol, 25s, three times daily. 406 00:32:29,120 --> 00:32:31,236 Er, Praxil, 200s. 407 00:32:31,320 --> 00:32:33,276 No, l tell a lie, it's 400s. 408 00:32:33,360 --> 00:32:36,989 Come Monday, just breakfasts. And, erm... 409 00:32:37,080 --> 00:32:40,231 Carbomazepan, whenever l manage to take them. 410 00:32:42,080 --> 00:32:44,958 (Deep, soulful voice) l am not in love 411 00:32:47,320 --> 00:32:51,393 But l'm open to persuasion 412 00:32:52,240 --> 00:32:54,879 East or West 413 00:32:54,960 --> 00:32:57,872 Where's the best 414 00:32:58,600 --> 00:33:01,797 For romancin'? 415 00:33:02,920 --> 00:33:05,229 With a friend 416 00:33:05,840 --> 00:33:08,035 l can smile 417 00:33:08,120 --> 00:33:10,350 With a lover who can hold my hand 418 00:33:10,440 --> 00:33:13,193 l can laugh, really laugh 419 00:33:17,320 --> 00:33:19,276 Thank you 420 00:33:21,640 --> 00:33:24,029 What are you sticking your arse out for? 421 00:33:24,120 --> 00:33:26,076 Blasted shoes. 422 00:33:26,160 --> 00:33:28,674 (Wolf whistle and dogs barking) 423 00:33:28,760 --> 00:33:33,356 Frank, you're scaring the dogs. Saying that, scaring them is an improvement. 424 00:33:33,440 --> 00:33:35,237 Save you a bob or two. 425 00:33:35,320 --> 00:33:37,311 - l'm doing this for you. - No, Dad. 426 00:33:37,400 --> 00:33:39,834 You're doing it cos you're dead if you don't. 427 00:33:39,920 --> 00:33:41,797 - George. Over. - 'Michael. Over.' 428 00:33:41,880 --> 00:33:46,476 There's a ropey old bird with the eldest daughter. His missus, probably. 429 00:33:46,560 --> 00:33:48,471 She looks more hungover than he does. 430 00:33:48,560 --> 00:33:53,475 l bet he's not far away. Keep your eyes peeled, your end. Over. 431 00:33:53,560 --> 00:33:55,516 'Over.' 432 00:33:55,600 --> 00:33:57,556 l'm a wee bit early. 433 00:34:01,280 --> 00:34:06,718 lf you think l'm walking back in these you've got another fucking think coming! 434 00:34:08,640 --> 00:34:11,029 Frank? 435 00:34:11,120 --> 00:34:14,795 - Never! - There's these blokes out there... 436 00:34:14,880 --> 00:34:17,519 l don't want to know about blokes out there! 437 00:34:17,600 --> 00:34:19,989 Fuck off! All l'm saying... 438 00:34:20,080 --> 00:34:23,311 That sounded far-fetched. Now we know why. l've started, 439 00:34:23,400 --> 00:34:25,595 so l might as well finish. 440 00:34:27,160 --> 00:34:30,391 Are you living here officially, or not? 441 00:34:30,480 --> 00:34:32,311 Look, l'm here, aren't l? 442 00:34:32,400 --> 00:34:34,436 Shut up! 443 00:34:34,520 --> 00:34:37,353 - Sleeping where? - My bedroom, back left. 444 00:34:37,440 --> 00:34:41,228 How long have we known each other? What we need to know... 445 00:34:41,320 --> 00:34:43,914 l think l know a sight more than l wanted. 446 00:34:44,000 --> 00:34:46,036 - Back left is Debbie's room. - No. 447 00:34:46,120 --> 00:34:47,838 (Fiona) Yeah. 448 00:34:53,240 --> 00:34:56,232 How many beds, Deborah? 449 00:34:57,800 --> 00:35:01,270 - Do l nip upstairs and look? - Single. 450 00:35:01,360 --> 00:35:03,430 We chucked the double out when... 451 00:35:05,120 --> 00:35:07,588 Wait, stop, right there. 452 00:35:07,680 --> 00:35:09,955 l am way out of my league. 453 00:35:10,040 --> 00:35:13,350 Billy, Mr Wilson, don't do that, cos Dad's right. 454 00:35:13,440 --> 00:35:16,716 They made me do this. l've got to avoid people, you see. 455 00:35:16,800 --> 00:35:19,598 You're avoiding them, Frank? ls that right? 456 00:35:19,680 --> 00:35:21,432 How long have l been doing this job? 457 00:35:21,520 --> 00:35:25,115 l'm not a scaredy-cat. l housed your mum when she was on parole. 458 00:35:25,200 --> 00:35:28,112 Nobody else would touch her. You were a teenager. 459 00:35:28,200 --> 00:35:31,078 l've done nothing but favours. 460 00:35:31,160 --> 00:35:33,754 But now you've had it. 461 00:35:35,400 --> 00:35:37,436 That's your copy of the report. 462 00:35:37,520 --> 00:35:42,389 Good luck with the CSA claim. Cos when you get it, l want two grand off you. 463 00:35:42,480 --> 00:35:45,631 What... What for, for fuck's sake? 464 00:35:45,720 --> 00:35:49,156 Rent arrears from your last address in your other name. 465 00:35:49,240 --> 00:35:53,438 Don't think you'll get away with it, cos l'll haunt you till the day you die 466 00:35:53,520 --> 00:35:55,397 for every last penny, 467 00:35:55,480 --> 00:35:57,471 madam. 468 00:35:57,560 --> 00:35:59,437 Aaargh! 469 00:35:59,520 --> 00:36:03,832 - What did you do that for? - Mr Wilson, are you OK? 470 00:36:03,920 --> 00:36:08,072 That's all you can do! He'll do you for assault now, you gormless prick! 471 00:36:08,160 --> 00:36:10,276 He started it! 472 00:36:11,560 --> 00:36:13,835 Get some ice or something. 473 00:36:13,920 --> 00:36:17,754 Keep your head back in case it's bleeding. 474 00:36:36,400 --> 00:36:38,356 l try... 475 00:36:40,160 --> 00:36:42,116 l blow it. 476 00:36:43,240 --> 00:36:46,312 That's why l don't go to church any more! 477 00:36:49,960 --> 00:36:52,076 Wife's gone walkabout, George. 478 00:36:52,160 --> 00:36:54,230 She's looking a bit knocked about. Over. 479 00:36:54,320 --> 00:36:58,552 - Rough as arseholes, actually. Over. - 'Ta, Michael.' 480 00:36:59,960 --> 00:37:04,397 'Bloke from Housing's just come out with busted nose! Over.' 481 00:37:04,480 --> 00:37:06,436 He must be in there. 482 00:37:06,520 --> 00:37:08,590 Go, go, go! l'll talk to the missus. 483 00:37:08,680 --> 00:37:10,432 Over! 484 00:37:58,840 --> 00:38:01,274 ls anyone around here normal? 485 00:38:01,360 --> 00:38:03,590 Frank! 486 00:38:17,000 --> 00:38:20,197 You think you're clever, Frank? You reckon this is clever? 487 00:38:20,280 --> 00:38:22,236 Oof! 488 00:38:24,080 --> 00:38:26,036 Steady on, Michael! 489 00:38:28,280 --> 00:38:32,034 Do you know what your new name is, Frank? You know what people call you? 490 00:38:32,120 --> 00:38:37,752 Dead Man Walking. When you change into your nightie, just sleep on this... 491 00:38:41,000 --> 00:38:43,992 Do you want one? Then clear it up and fuck off! 492 00:38:48,960 --> 00:38:50,916 You and all! 493 00:38:52,200 --> 00:38:53,155 Men, eh? 494 00:38:55,315 --> 00:38:58,068 There you are, mate. £2.30. 495 00:38:58,155 --> 00:39:00,111 Ta. 496 00:39:07,675 --> 00:39:10,189 l'm not in t'market for business, love. 497 00:39:11,355 --> 00:39:14,870 Who's fucking asking? Only wanted a light. 498 00:39:14,955 --> 00:39:16,911 (Veronica giggles) 499 00:39:16,995 --> 00:39:18,633 Sorry. 500 00:39:21,075 --> 00:39:23,031 lt's just that, well... 501 00:39:23,115 --> 00:39:27,313 Today's been a bit, you know, new job. 502 00:39:27,395 --> 00:39:29,306 Trying to get used to it. 503 00:39:29,395 --> 00:39:32,273 Oh... Who'd you work for? 504 00:39:32,355 --> 00:39:35,188 - TlC security. - Ooh... 505 00:39:35,275 --> 00:39:37,186 l know, l'm not proud of it, but... 506 00:39:37,275 --> 00:39:43,145 Lost me job. l've got three kids. And a new mortgage. 507 00:39:43,235 --> 00:39:45,669 l love kids, me. And l love mortgages. 508 00:39:46,835 --> 00:39:49,190 - But in that order! (Both chuckle) 509 00:39:52,635 --> 00:39:54,307 So, what have you got, then? 510 00:39:54,395 --> 00:39:58,832 Right, well, l've got an endowment, a repayment, and the new one's a tracker. 511 00:39:58,915 --> 00:40:00,746 Tracker? How does that work? 512 00:40:00,835 --> 00:40:03,827 - Goes up and down with interest rates. - Does it? 513 00:40:03,915 --> 00:40:07,351 - You'll have to tell me about that one. - l'll get you a leaflet. 514 00:40:13,595 --> 00:40:15,586 (Doorbell ringing) 515 00:40:22,475 --> 00:40:25,512 - Come on, darling, have some tea. - l'm not very hungry. 516 00:40:40,435 --> 00:40:44,030 - Nice and clean. - lan and Carl. 517 00:40:44,115 --> 00:40:45,833 You've done well here. 518 00:40:45,915 --> 00:40:47,951 Thanks. 519 00:40:48,035 --> 00:40:50,754 lt's bigger than mine, and l'm working. 520 00:40:51,835 --> 00:40:53,666 Oh, look! 521 00:40:53,755 --> 00:40:57,748 Remember Barbara? Mum's sister, Barbara. 522 00:40:57,835 --> 00:41:01,225 l told you about her. Married to the John with no eyebrows. 523 00:41:01,315 --> 00:41:04,113 Barbara gave me this as part of my wedding present. 524 00:41:04,195 --> 00:41:06,993 Other part being what? 525 00:41:27,395 --> 00:41:30,512 - When did you last see the car? - lt was parked outside. 526 00:41:30,595 --> 00:41:33,792 - When did you last have the keys? - ln here. ln me pocket. 527 00:41:33,875 --> 00:41:35,831 ln here? 528 00:41:35,915 --> 00:41:39,032 All right, who's the smartarse? 529 00:41:40,475 --> 00:41:42,386 l'll count to five. 530 00:41:42,475 --> 00:41:44,431 Five! 531 00:41:44,515 --> 00:41:47,587 Four, three, two, one! 532 00:41:47,675 --> 00:41:50,428 Waste of fucking space! Phone a taxi! 533 00:41:50,515 --> 00:41:52,471 Phone was in the car. 534 00:41:52,555 --> 00:41:54,352 - Get out! - (Jeering) 535 00:42:16,475 --> 00:42:21,026 Look, l know what you all think of me, but if l have to start apologising, 536 00:42:21,115 --> 00:42:25,905 l'll be undoing a lot of good therapy that Norma's been kind enough to pay for. 537 00:42:25,995 --> 00:42:28,031 Thank you, Norma. 538 00:42:33,835 --> 00:42:36,793 - You got kids, Norma? - Not yet. 539 00:42:36,875 --> 00:42:38,991 - You got a problem with that? - Norma... 540 00:42:39,075 --> 00:42:42,670 l'm working out which of you came up with the idea of her vanishing. 541 00:42:43,555 --> 00:42:45,705 Mum, doing a disappearing act. 542 00:42:45,795 --> 00:42:49,674 Liam wasn't desperate, cos he was only three months old. 543 00:42:50,755 --> 00:42:55,306 Debbie was. Carl was, lan was, Lip was. l was. 544 00:42:55,395 --> 00:42:57,863 We thought you were dead. 545 00:43:01,155 --> 00:43:03,225 l'm a lesbian, Fiona. 546 00:43:03,315 --> 00:43:04,987 ls she? 547 00:43:05,075 --> 00:43:08,306 How was l meant to come back and tell you that? 548 00:43:08,395 --> 00:43:13,150 - Gently? ln stages, or never. - So, is she? 549 00:43:13,235 --> 00:43:16,033 Your mum's been through hell and high water, Fiona. 550 00:43:16,115 --> 00:43:17,992 You better believe it, girl. 551 00:43:18,075 --> 00:43:21,909 You could have popped in to mention you were alive. Might have helped. 552 00:43:21,995 --> 00:43:25,465 - (Norma) You weren't. - l wasn't alive, Fiona. 553 00:43:25,555 --> 00:43:27,705 Not till l met Norma. 554 00:43:29,035 --> 00:43:35,304 Look, l swear to you, Fiona, l stuck it in my diary to ring you next week. 555 00:43:35,395 --> 00:43:38,432 For your 21 st, to say hello and well done. 556 00:43:38,515 --> 00:43:40,824 - What good's that? - She's done a great job. 557 00:43:40,915 --> 00:43:43,827 Look at you all! l swear to you, Lip, 558 00:43:43,915 --> 00:43:47,464 to you all, l'd never have left if l didn't think Fiona could cope. 559 00:43:47,555 --> 00:43:52,106 l taught her all she knows. She ran rings round your dad before she was seven. 560 00:43:52,195 --> 00:43:55,187 l knew you'd be safe. Well, you could, couldn't you? 561 00:43:55,275 --> 00:43:58,426 l mean, it's not like l left anybody in a mess. 562 00:43:58,515 --> 00:44:00,426 l knew Fiona could cope. 563 00:44:04,795 --> 00:44:08,344 Lip, lan, tell her how many GCSEs you're doing. 564 00:44:08,435 --> 00:44:11,632 - l'm doing ten. - Seven or eight, l'm not too sure yet. 565 00:44:11,715 --> 00:44:13,751 Debbie, prizes this year. 566 00:44:13,835 --> 00:44:16,190 English, maths, chemistry, and neatness. 567 00:44:16,275 --> 00:44:19,312 Carl, you tell her what you built when you went to Swindon. 568 00:44:19,395 --> 00:44:22,546 Triple-cushion, double-aerofoil streamline hovercraft. 569 00:44:22,635 --> 00:44:25,069 - Went like a bomb. - Hovercraft, to you. 570 00:44:25,155 --> 00:44:29,228 - Why was he in Swindon? - Two-week residential speech therapy. 571 00:44:29,315 --> 00:44:31,624 Took me a year to get him a place, but l did it. 572 00:44:31,715 --> 00:44:33,273 Yeah, l coped. Thanks! 573 00:44:33,355 --> 00:44:35,949 No thanks, not to you. 574 00:44:36,035 --> 00:44:39,550 lf anybody could change your dad, she could, l knew that. 575 00:44:39,635 --> 00:44:41,591 He hasn't changed! How's he changed? 576 00:44:41,675 --> 00:44:45,031 - Well, he's a lot cleaner. - He's as much help as you've been. 577 00:44:45,115 --> 00:44:47,071 We're better off without both of you. 578 00:44:47,155 --> 00:44:51,706 You couldn't have known that when you fucked off, could you? You didn't know. 579 00:44:51,795 --> 00:44:54,514 You never bothered finding out! 580 00:44:54,595 --> 00:44:57,473 (Beeping) 581 00:44:57,555 --> 00:45:00,228 l told you l'd get all the blame, didn't l? 582 00:45:00,315 --> 00:45:04,388 l talked to loads of people, and l heard how you were getting on. 583 00:45:04,475 --> 00:45:08,150 - Big fucking deal! - l'm not happy with underage swearing! 584 00:45:08,235 --> 00:45:12,672 That's fine, Norma, cos l'm fucking off anyway. l am proud of every one of them. 585 00:45:12,755 --> 00:45:15,667 And l am proud of me, for pulling it off! 586 00:45:15,755 --> 00:45:17,711 But they're your kids. 587 00:45:17,795 --> 00:45:19,831 So you take over from here. 588 00:45:19,915 --> 00:45:25,035 Housing Office, bailiffs, schools, clinic. 589 00:45:25,115 --> 00:45:27,151 Over to you, Mum! 590 00:45:47,835 --> 00:45:50,952 Hey, hey, hey, Fiona, you OK? 591 00:45:55,755 --> 00:45:58,144 Your house. Drive! 592 00:46:06,395 --> 00:46:08,863 - Crazy - (Sobbing) 593 00:46:08,955 --> 00:46:13,506 l'm crazy for feeling so lonely 594 00:46:17,995 --> 00:46:20,304 l'm crazy 595 00:46:21,555 --> 00:46:25,833 l'm crazy for feeling so blue... 596 00:46:27,595 --> 00:46:31,065 (Debbie) 'The bitch, as she's called amongst elves, 597 00:46:31,155 --> 00:46:33,874 'brought this tormenting curse upon herself. 598 00:46:33,955 --> 00:46:36,788 'She'd been on a bender and staggered home pissed, 599 00:46:36,875 --> 00:46:40,231 'found an eighth and some Rizlas and rolled out a spliff. 600 00:46:40,315 --> 00:46:43,113 'Got the munchies and reached for the handiest snack. 601 00:46:43,195 --> 00:46:46,426 'She ate her own kids and then spat them straight back. 602 00:46:46,515 --> 00:46:49,905 '''Forgive me, my beauties, what a dreadful mistake.'' 603 00:46:49,995 --> 00:46:54,227 'The children can't hear her, they've gone, it's too late.' 604 00:46:55,795 --> 00:46:57,786 Sweet Jesus, no... 605 00:46:57,875 --> 00:47:01,709 - Both wrists, and a bottle of tablets. - l blame myself. 606 00:47:01,795 --> 00:47:04,309 - (Screams) - Dead? How? 607 00:47:04,395 --> 00:47:06,989 Woman over there says heart attack. 608 00:47:08,275 --> 00:47:10,664 l couldn't understand what had gone wrong! 609 00:47:10,755 --> 00:47:13,030 Boo! Two and a half grand, and counting! 610 00:47:13,115 --> 00:47:16,266 Steven McBride, l'm arresting you on suspicion... 611 00:47:16,355 --> 00:47:18,311 l want a lawyer. 612 00:47:18,395 --> 00:47:21,671 (Carl) 'He's dead! And he's not coming back!' 613 00:48:35,895 --> 00:48:38,648 - Monica... - 'Who's Monica?' 614 00:48:39,535 --> 00:48:41,844 - Mum... - Mum? 615 00:48:41,935 --> 00:48:45,644 She looks absolutely beautiful. l miss her. 616 00:48:45,735 --> 00:48:48,408 - Marry me. - You know l've got a boyfriend. 617 00:48:49,415 --> 00:48:51,883 Two grand's worth of debt and still rising! 618 00:48:51,975 --> 00:48:54,967 - 'Where is he?' - 'We have got bailiffs front and back.' 619 00:48:55,055 --> 00:48:58,365 'Do you know your new name, Frank? Dead Man Walking.' 620 00:48:58,455 --> 00:49:01,367 Mr Wilson, Housing Officer. 621 00:49:01,455 --> 00:49:05,846 You won't get away with that one cos l'll haunt you for every last penny, 622 00:49:05,935 --> 00:49:07,766 - madam. - (Screaming) 623 00:49:07,855 --> 00:49:11,643 He's no more help than you. We'd have been better off without both of you. 624 00:49:11,735 --> 00:49:13,612 Over to you...Mum! 625 00:49:13,695 --> 00:49:15,526 Your house. Drive. 626 00:49:15,576 --> 00:49:20,126 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.