Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:13,015
'Nobody's saying the Chatsworth Estate is
the Garden of Eden,
2
00:00:13,100 --> 00:00:16,137
'but it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher,
3
00:00:17,100 --> 00:00:20,729
'and me kids, who I'm proud of,
4
00:00:20,820 --> 00:00:23,732
'cos every one of them
reminds me a little of me.
5
00:00:23,820 --> 00:00:26,015
'They can all think for themselves,
6
00:00:26,100 --> 00:00:28,056
'which they've me to thank for.'
7
00:00:28,140 --> 00:00:29,459
Run for it!
8
00:00:29,540 --> 00:00:32,338
'Fiona, who's a massive help.
9
00:00:32,420 --> 00:00:37,335
'Lip's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Phillip any more.
10
00:00:37,420 --> 00:00:40,139
'lan is like his mam,
which is handy for the others
11
00:00:40,220 --> 00:00:42,051
'cos she's vanished into thin air.
12
00:00:42,140 --> 00:00:44,813
'We daren't let Carl
grow his hair for two reasons.
13
00:00:44,900 --> 00:00:48,859
'One, it stands on end and makes him
look like Toyah. Two, nits love him.
14
00:00:48,940 --> 00:00:52,216
'Debbie! Sent by God. Total angel.
15
00:00:52,300 --> 00:00:56,009
'You've to check your change,
but she'll always do you a favour.
16
00:00:56,100 --> 00:00:58,898
'Plus Liam! Gonna be a star.
17
00:00:58,980 --> 00:01:02,177
'Once we've got the fits under control.
18
00:01:02,260 --> 00:01:07,937
'Steve - Fiona's boyfriend.
The truth is out there. Not.
19
00:01:08,060 --> 00:01:10,574
'Fantastic neighbours -
Kev and Veronica.
20
00:01:10,660 --> 00:01:12,855
'Lend you anything. Well, not anything.
21
00:01:12,940 --> 00:01:16,728
'But all of 'em, to a man,
know first and foremost
22
00:01:16,820 --> 00:01:19,732
'one of the most vital necessities
in this life
23
00:01:19,820 --> 00:01:22,937
'is they know how to throw a party!
24
00:01:23,020 --> 00:01:25,215
'Heh-heh-heh-heh! Scatter!'
25
00:01:40,220 --> 00:01:42,575
(Lip) 'Honour thy father and thy mother.
26
00:01:42,660 --> 00:01:44,810
'But we only knew where one of 'em was.
27
00:01:44,900 --> 00:01:47,812
'Dad were making a good impression
at Sheila's.
28
00:01:47,900 --> 00:01:51,370
'He had more time for his extended
family than he ever did for us.
29
00:01:51,460 --> 00:01:56,056
'For the first time in years,
I was actually starting to like him again.
30
00:02:02,660 --> 00:02:04,935
'Even Karen seemed happier
in his company,
31
00:02:05,020 --> 00:02:07,454
'which made things tons easier for me.
32
00:02:07,540 --> 00:02:11,931
'She were a great girl, Karen. Best sex
l'd ever had, which always counts.
33
00:02:12,020 --> 00:02:16,536
'Difference wi' this one was,
l'd never actually been in love before.'
34
00:02:24,900 --> 00:02:27,733
Right, it's been a week,
so take your time.
35
00:02:27,820 --> 00:02:30,015
- Dash, gear, pedal, yeah?
- Yep.
36
00:02:30,100 --> 00:02:32,375
- Got enough legroom?
- Kind of.
37
00:02:39,220 --> 00:02:41,176
That's fine now.
38
00:02:42,740 --> 00:02:46,016
Failing to prepare is preparing to fail,
yeah?
39
00:02:46,100 --> 00:02:47,772
These all right?
40
00:02:49,780 --> 00:02:52,294
What are you trying to do to me?
41
00:02:52,380 --> 00:02:55,690
- There is a God!
- Are you just gonna take the piss?
42
00:02:55,780 --> 00:02:58,977
No, you look great.
You know he got done for drink-driving?
43
00:02:59,060 --> 00:03:03,497
Tell your smart-arse boyfriend it was
four pints of lager, 15 bloody years ago.
44
00:03:03,580 --> 00:03:06,048
I'm totally against all that now.
45
00:03:06,140 --> 00:03:08,096
OK. Remember last week?
46
00:03:11,860 --> 00:03:14,658
- (Karen) Mirror. Signal. Manoeuvre.
- Manoeuvre. Go!
47
00:03:14,740 --> 00:03:17,937
- (Skidding)
- For Christ's sake!
48
00:03:18,020 --> 00:03:20,056
- Lip!
- (Lip) What did I do?
49
00:03:26,620 --> 00:03:30,499
I like them sausages in the tin, Steve -
the ones with the beans.
50
00:03:30,580 --> 00:03:32,252
Mmm. Classy.
51
00:03:33,340 --> 00:03:35,535
Test me.
52
00:03:38,300 --> 00:03:40,256
This has gotta be a wind-up.
53
00:03:40,340 --> 00:03:42,854
- What's wrong?
- It's from the school.
54
00:03:42,940 --> 00:03:44,612
Cheeky bastards.
55
00:03:44,700 --> 00:03:48,329
''For those parents unable
to attend tomorrow evening
56
00:03:48,420 --> 00:03:51,776
- ''a home visit will be made.''
- No way.
57
00:03:52,860 --> 00:03:55,215
The school's gonna get onto t'social.
58
00:03:56,260 --> 00:03:58,649
So what do you reckon, Lip?
59
00:03:59,740 --> 00:04:03,779
We could say Dad's lost the plot
so a home visit's a bit awkward.
60
00:04:03,860 --> 00:04:06,852
We could say Dad's drank the plot.
61
00:04:06,940 --> 00:04:09,773
Oh, God.
Dad's gonna have to do the honours.
62
00:04:09,860 --> 00:04:12,499
What? Some of us
wanna go to sixth form, you know.
63
00:04:12,580 --> 00:04:15,413
And he's the one they wanna see,
to tick their boxes.
64
00:04:15,500 --> 00:04:18,333
So if you wanna go to sixth form,
make sure Dad goes.
65
00:04:18,420 --> 00:04:22,174
- Didn't know you cared.
- Course I care about your future.
66
00:04:22,260 --> 00:04:25,093
You're my pension!
67
00:04:25,180 --> 00:04:28,934
So if you don't turn up at school,
some teacher turns up at your door?
68
00:04:29,020 --> 00:04:30,294
- Yep.
- Blimey.
69
00:04:30,380 --> 00:04:34,532
You've no chance then. You'll have to
stick some tape over Frank's gob
70
00:04:34,620 --> 00:04:38,249
- and make him play dad for the night.
- That's the plan.
71
00:04:38,340 --> 00:04:41,889
That place was a right shit heap
when we went. What's happened?
72
00:04:41,980 --> 00:04:45,450
Dunno. They reckon
there's too much parent apathy.
73
00:04:45,540 --> 00:04:50,136
- Hammersley's been promoted to head.
- Hammersley?
74
00:04:50,220 --> 00:04:52,575
- Christ on a bike.
- Don't.
75
00:04:52,660 --> 00:04:55,220
At least Lip's doing all right.
76
00:04:55,300 --> 00:04:57,256
He's a bloody genius, that kid.
77
00:04:57,340 --> 00:04:59,456
Oh, is it nearly time?
78
00:04:59,540 --> 00:05:02,008
Er, less than a minute.
79
00:05:02,100 --> 00:05:04,375
l'll have to jib this bloody lark.
80
00:05:04,460 --> 00:05:07,770
27 more weeks
and then the catalogue's paid off.
81
00:05:07,860 --> 00:05:11,409
- (Ringing)
- Oh, thank God for that.
82
00:05:16,540 --> 00:05:18,815
Hot bapsies all in!
83
00:05:18,900 --> 00:05:21,698
- Adios, losers.
- (Wolf whistle)
84
00:05:33,580 --> 00:05:35,616
Ay-eeee-aye!
85
00:05:36,780 --> 00:05:40,011
- lsn't that dangerous?
- Nah, makes 'em come a treat.
86
00:05:40,100 --> 00:05:42,056
It's me piece de... whatsit.
87
00:05:47,140 --> 00:05:50,610
Che merda!
88
00:05:58,060 --> 00:06:00,016
You took your time.
89
00:06:14,020 --> 00:06:15,976
I'm gonna hop in the bath.
90
00:06:16,060 --> 00:06:19,530
Will you tape Location,
Location, Location? It's Norwich.
91
00:06:19,620 --> 00:06:23,408
Live from Norwich,
it's the Quiz of the Week!
92
00:06:27,660 --> 00:06:31,096
- Peter Fenn on the organ.
- Peter bloody Fenn.
93
00:06:34,620 --> 00:06:37,088
Norwich. East Anglia.
94
00:06:37,180 --> 00:06:40,729
Fens. Peter Fenn....
Must be more than coincidence.
95
00:06:40,820 --> 00:06:43,698
- For God's sake.
- With that name, he must be local.
96
00:06:43,780 --> 00:06:45,736
You want to get out more.
97
00:06:49,820 --> 00:06:52,095
You are a tonic.
98
00:06:57,820 --> 00:07:01,699
'Tonight on Location, Location,
Location, we're in Norfolk...
99
00:07:01,780 --> 00:07:04,931
'We've got to the stage
where we're desperate to buy.'
100
00:07:05,020 --> 00:07:09,855
- 'And we do need to find a house...'
- Shall I tape over a holiday programme?
101
00:07:09,940 --> 00:07:14,695
(Sheila) There's some blank tapes there
somewhere. Help her, Frank.
102
00:07:14,780 --> 00:07:17,340
What are you playing at?
103
00:07:17,420 --> 00:07:20,218
I'm finding a tape for me mum.
104
00:07:22,980 --> 00:07:24,857
Wish You Were Here?
105
00:07:30,100 --> 00:07:31,772
Oh, no.
106
00:07:32,860 --> 00:07:34,532
No way.
107
00:07:36,540 --> 00:07:39,054
And here?
108
00:07:42,140 --> 00:07:44,096
And here?
109
00:07:58,180 --> 00:08:01,570
Tracksuit top, trainers -
by the kidney beans.
110
00:08:01,660 --> 00:08:04,413
- 'I'm on it.'
- Gormless chum. Acne.
111
00:08:04,500 --> 00:08:06,456
Dustpan and brush.
112
00:08:12,820 --> 00:08:14,890
- Sorry, we're closing.
- Whoa.
113
00:08:16,820 --> 00:08:18,890
Pockets.
114
00:08:18,980 --> 00:08:23,292
And you, crater face. ls that a dustpan
or are you just pleased to see me?
115
00:08:23,380 --> 00:08:26,497
- Stick 'em where the sun don't shine.
- 49p, please.
116
00:08:26,580 --> 00:08:31,370
- Let us out or we'll torch the place.
- Did you hear that, Officer?
117
00:08:31,460 --> 00:08:34,338
(Both boys) Bollocks.
118
00:08:34,420 --> 00:08:36,615
Arseholes.
119
00:08:42,180 --> 00:08:44,694
'Here in Bawburgh,
their favourite village.'
120
00:08:44,780 --> 00:08:46,736
Oh, she's out.
121
00:08:46,820 --> 00:08:48,776
(Karen) Come here, you.
122
00:08:49,860 --> 00:08:53,409
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
123
00:08:53,500 --> 00:08:55,172
Aaaargh!
124
00:08:55,260 --> 00:08:58,411
- Stop it!
- (Doorbell ringing)
125
00:08:58,500 --> 00:09:00,809
All you have to do is tip up and smile.
126
00:09:00,900 --> 00:09:03,858
You'll be in The Jockey by ten
and I'm sweet for t'sixth form.
127
00:09:03,940 --> 00:09:06,056
lt'll take two hours tops.
128
00:09:06,140 --> 00:09:09,735
Two hours of bloody boffins
carrying on with each other,
129
00:09:09,820 --> 00:09:13,608
looking down their noses, you know,
with their BA (Honours).
130
00:09:13,700 --> 00:09:15,736
BA? Bloody Arrogant.
131
00:09:15,820 --> 00:09:19,415
- You only have to sit there.
- If communism's so great
132
00:09:19,500 --> 00:09:23,652
how come they've all got their own
jars of coffee, with their names on?
133
00:09:23,740 --> 00:09:28,860
Text off Yaz. Heaton Park have got
the go-ahead. The Coral, the Stans,
134
00:09:28,940 --> 00:09:31,977
the Bandits.
How brilliant's that line-up?
135
00:09:32,060 --> 00:09:35,655
- When is it?
- A week Sunday, but it'll be sold out.
136
00:09:35,740 --> 00:09:38,095
Ah, well, you wanna keep music live.
137
00:09:38,180 --> 00:09:42,093
Yeah, and they'll be able to
at 40 quid a ticket.
138
00:09:42,180 --> 00:09:46,059
- I'm burning flint, love. If I had it...
- You could have come with us.
139
00:09:47,220 --> 00:09:50,292
- You're jokin', aren't you?
- Am I the gooseberry type?
140
00:09:51,380 --> 00:09:53,450
Look, you don't want me there.
141
00:09:53,540 --> 00:09:57,328
- Why not? lt'd be fun!
- No, he's off to parents' evening.
142
00:09:57,420 --> 00:09:59,092
l-l-l...
143
00:09:59,180 --> 00:10:01,171
am goin'...
144
00:10:01,260 --> 00:10:03,649
nowhere, with nobody.
145
00:10:06,900 --> 00:10:08,492
Reet?
146
00:10:08,580 --> 00:10:09,615
Got that?
147
00:10:10,700 --> 00:10:12,656
Give us a hand with these.
148
00:10:12,740 --> 00:10:15,413
- (Mobile ringing)
- What's in it for me?
149
00:10:15,500 --> 00:10:17,456
Blow job.
150
00:10:17,540 --> 00:10:19,496
Hiya, Mam.
151
00:10:19,580 --> 00:10:25,132
- Everything all right?
- 'Bend your knees when you're lifting.
152
00:10:25,220 --> 00:10:27,495
'And tell lan to stop picking.'
153
00:10:27,580 --> 00:10:29,298
He'll get pock marks.
154
00:10:29,380 --> 00:10:31,052
Higher...
155
00:10:31,140 --> 00:10:34,416
Getting warmer!
156
00:10:34,500 --> 00:10:36,172
Say, ''Red Leicester.''
157
00:10:37,260 --> 00:10:40,570
Aw! No wave for your poor old mum, eh?
158
00:10:50,460 --> 00:10:52,690
- That was my idea.
- Jesus.
159
00:10:52,780 --> 00:10:55,499
l already saved £2.48 in stolen goods.
160
00:10:57,860 --> 00:10:59,532
What?
161
00:10:59,620 --> 00:11:01,576
- How many cameras?
- Two.
162
00:11:01,660 --> 00:11:04,413
- What? Covering the whole floor?
- Yeah.
163
00:11:04,500 --> 00:11:06,456
Oh, shit.
164
00:11:07,540 --> 00:11:09,576
We've still got the stockroom.
165
00:11:09,660 --> 00:11:13,938
- Look, Kash, honestly...
- Hands off! Eye in the sky, remember?
166
00:11:15,020 --> 00:11:17,614
So keep your hands off the married Paki.
167
00:11:19,820 --> 00:11:26,612
(Radio) '58 expected 100 miles north
of Cape Finisterre, 968 by 0600 Monday.
168
00:11:26,700 --> 00:11:30,329
- 'The area forecast...'
- Shall we have the light off?
169
00:11:30,420 --> 00:11:35,540
Viking. North Utsire. South Utsire.
Forties. Cromarty.
170
00:11:38,140 --> 00:11:40,096
All those places.
171
00:11:40,180 --> 00:11:42,694
Rockall. Malin.
172
00:11:42,780 --> 00:11:44,736
Hebrides. Bailey.
173
00:11:44,820 --> 00:11:47,050
- Frank...
- Yes, love?
174
00:11:47,140 --> 00:11:50,212
When I'm cured,
will you take me to Malin Head?
175
00:11:50,300 --> 00:11:52,256
Anywhere you want, Princess.
176
00:11:53,340 --> 00:11:56,173
- Where is it?
- It's the Emerald Isle.
177
00:11:56,260 --> 00:11:59,491
- Eight miles north of Malin.
- Any time you like.
178
00:11:59,580 --> 00:12:02,652
It's the most northerly part
of the mainland.
179
00:12:02,740 --> 00:12:04,696
Smashing.
180
00:12:07,700 --> 00:12:09,418
Frank, l'd love us to go.
181
00:12:09,500 --> 00:12:12,094
Then go we shall.
182
00:12:12,180 --> 00:12:14,136
Me. You. Karen.
183
00:12:15,460 --> 00:12:17,178
She could share the driving.
184
00:12:17,260 --> 00:12:19,455
Yeah...
185
00:12:19,540 --> 00:12:22,373
That's the beauty of CCTV. Shoplifters...
186
00:12:22,460 --> 00:12:25,054
I'm such a tool. I didn't think about it.
187
00:12:25,140 --> 00:12:28,689
Save on groceries and condoms.
Do you get a discount?
188
00:12:28,780 --> 00:12:31,089
You think you're so funny. You're not.
189
00:12:34,100 --> 00:12:36,091
The thing is, Sheila, it's like...
190
00:12:36,180 --> 00:12:41,459
I'm allergic to school. We all have
our little phobias and school's mine.
191
00:12:41,540 --> 00:12:44,134
l just hoped
that you might do it for Karen.
192
00:12:46,420 --> 00:12:50,379
It's not like these things
are all about the kiddies, is it?
193
00:12:50,460 --> 00:12:54,339
These days, it's all league tables and PR,
spin and PR.
194
00:12:54,420 --> 00:12:57,253
l could really do with someone
to hold me hand.
195
00:12:57,340 --> 00:13:00,889
Hear that?
You've been like a father to her recently.
196
00:13:00,980 --> 00:13:05,656
You've earned the right
to go along tonight - in loco parentis -
197
00:13:05,740 --> 00:13:07,696
- for me and Eddie.
- Look.
198
00:13:07,780 --> 00:13:12,490
l've just told me own kids to go swivel.
For God's sake!
199
00:13:12,580 --> 00:13:15,936
(Sheila, sobbing) If I could go myself...
200
00:13:16,020 --> 00:13:18,409
You do know that, don't you, love?
201
00:13:22,220 --> 00:13:24,176
(Frank) Jesus wept.
202
00:13:24,260 --> 00:13:27,172
You are so coming tonight, Frank.
203
00:13:27,260 --> 00:13:29,694
We've got a pass out
for a couple of hours
204
00:13:29,780 --> 00:13:33,090
and there's no way
you're letting me down. l'd be gutted.
205
00:13:35,300 --> 00:13:38,656
And my mam's bound to notice.
She's got this knack.
206
00:13:39,740 --> 00:13:42,334
Always getting the truth out of me.
207
00:13:47,580 --> 00:13:50,333
And we wouldn't want that, now,
would we?
208
00:14:03,020 --> 00:14:05,614
Yeah, just a bit... A little bit back...
209
00:14:05,700 --> 00:14:07,372
Yeah. Stop, stop, stop.
210
00:14:07,460 --> 00:14:09,132
Try that.
211
00:14:11,220 --> 00:14:13,176
'Check this.
212
00:14:15,260 --> 00:14:18,377
'Can you see Shag Valley?
Get down here now.'
213
00:14:19,460 --> 00:14:22,611
We are home and dry.
214
00:14:22,700 --> 00:14:25,658
(Grunting and gasping)
215
00:14:51,700 --> 00:14:54,578
And where did you two spring from?
216
00:14:54,660 --> 00:14:56,890
Oh, come on. We're gonna be late.
217
00:15:05,100 --> 00:15:07,056
Oh, Frank...
218
00:15:07,140 --> 00:15:09,813
ln loco bleedin' parentis.
219
00:15:09,900 --> 00:15:11,856
(Knock at door)
220
00:15:15,260 --> 00:15:17,012
Hiya, Megan.
221
00:15:17,100 --> 00:15:20,456
Hiya. Here for your session
with agoraphobic Annie?
222
00:15:20,540 --> 00:15:23,213
- Are we ready for the off?
- Raring to go!
223
00:15:23,300 --> 00:15:25,973
- Don't let her spend too much.
- Come on!
224
00:15:26,060 --> 00:15:28,016
Good luck!
225
00:15:28,100 --> 00:15:31,615
- Parents' evening.
- Time for a little retail therapy.
226
00:15:41,260 --> 00:15:43,455
- Frank, you need to sign in.
- Eh?
227
00:15:43,540 --> 00:15:45,178
Oh. Righty-oh.
228
00:15:51,380 --> 00:15:53,336
Did you know about this?
229
00:15:54,380 --> 00:15:56,336
(Lip) What's he doing here?
230
00:15:59,300 --> 00:16:02,417
- What you brought him for?
- What the hell are you doin' here?
231
00:16:02,500 --> 00:16:05,890
I'm here for Karen - loco parentis.
232
00:16:05,980 --> 00:16:07,971
- Et tu, Brute?
- No offence, Karen.
233
00:16:08,060 --> 00:16:11,018
We said you couldn't come
because you were in hospital.
234
00:16:11,100 --> 00:16:14,012
- That's a fucking horrible thing to say!
- Shhh.
235
00:16:14,100 --> 00:16:16,898
Don't go tempting fate, you!
236
00:16:16,980 --> 00:16:19,619
- Hospital? With what?
- (lan) Liver dysfunction.
237
00:16:19,700 --> 00:16:21,656
We knew they'd buy that.
238
00:16:21,740 --> 00:16:24,095
No, look. They don't know him anyway.
239
00:16:24,180 --> 00:16:27,138
- Unless he'd been when you were here.
- (Fiona) Never.
240
00:16:27,220 --> 00:16:30,292
And he's never been
while me and lan have been here.
241
00:16:30,380 --> 00:16:35,534
Hey, I'm all she's got
cos her dad fucked... Remember?
242
00:16:35,620 --> 00:16:39,738
That's what gets me about you lot.
Generosity. Me, me, me.
243
00:16:39,820 --> 00:16:43,938
The show is on the road.
Point us at the first one, sweetheart.
244
00:16:44,020 --> 00:16:45,976
Erm, chemistry's free.
245
00:16:48,060 --> 00:16:50,210
I'm sorry. Am I... Am I early
246
00:16:50,300 --> 00:16:52,336
or late? Eh?
247
00:16:58,620 --> 00:17:03,819
- Oh! Dicky wheel on the trolley.
- Swap it for a new one by the doors.
248
00:17:03,900 --> 00:17:06,937
No, l... This one's fine, thanks.
249
00:17:07,020 --> 00:17:09,534
l'll be right beside you.
250
00:17:14,420 --> 00:17:16,456
- (Bleeping)
- I can't.
251
00:17:16,540 --> 00:17:18,690
- Sure?
- Sorry, I can't.
252
00:17:18,780 --> 00:17:21,738
OK, tell you what.
Let's start in the drinks aisle.
253
00:17:21,820 --> 00:17:23,970
Oh, a drink. Yes, please.
254
00:17:26,420 --> 00:17:29,378
(Sighing nervously)
255
00:17:29,460 --> 00:17:31,132
- (Bleeping)
- Oh!
256
00:17:31,220 --> 00:17:34,974
With respect, this is a parents' evening
and you're a sibling.
257
00:17:35,060 --> 00:17:39,417
- I'm a guardian while Dad's in hospital.
- l've made the rule.
258
00:17:39,500 --> 00:17:41,855
Home visit.
259
00:17:41,940 --> 00:17:44,408
What if Dad doesn't get out?
lt is possible.
260
00:17:44,500 --> 00:17:47,014
Oh, we're a doctor now, Phillip?
261
00:17:47,100 --> 00:17:48,772
No.
262
00:17:48,860 --> 00:17:50,691
But he is.
263
00:17:55,300 --> 00:17:58,417
Steven McBride. I'm Fiona's husband...
264
00:17:58,500 --> 00:18:01,697
to be. Mr Hammersley, I don't get it.
265
00:18:01,780 --> 00:18:05,659
If Lip... Phillip wants to sit history
and he's good at history,
266
00:18:05,740 --> 00:18:07,810
what's to gain from stopping him?
267
00:18:07,900 --> 00:18:12,815
Higher grades all round and a much
more pleasant teaching experience.
268
00:18:12,900 --> 00:18:16,734
- (Fiona) What did he get in his mocks?
- He was lucky. Above average.
269
00:18:16,820 --> 00:18:19,015
- 92%/%.
- While his grades spiral
270
00:18:19,100 --> 00:18:21,216
the others will plummet!
271
00:18:21,300 --> 00:18:23,052
- He's disruptive.
- I'm not.
272
00:18:23,140 --> 00:18:24,937
- Contradictory.
- I'm not!
273
00:18:25,020 --> 00:18:28,569
- Shurrup, Lip.
- (Steven) Can he and I have a moment?
274
00:18:28,660 --> 00:18:32,130
- If things are being said, I wanna hear.
- Fiona....
275
00:18:32,220 --> 00:18:34,176
Come on, you.
276
00:18:38,740 --> 00:18:42,619
- Look, I know what you're thinking.
- No, you don't.
277
00:18:42,700 --> 00:18:44,531
Smart-arsed little fucker?
278
00:18:45,620 --> 00:18:47,690
Much, much worse than that.
279
00:18:48,780 --> 00:18:50,850
Look, do you smoke?
280
00:18:57,340 --> 00:18:59,376
How long you got left in the job?
281
00:19:00,460 --> 00:19:03,691
72 and a half weeks.
282
00:19:05,780 --> 00:19:08,453
Phillip's a keen lad.
283
00:19:08,540 --> 00:19:12,135
- He wants to be an architect.
- He's a twat. They all are.
284
00:19:12,220 --> 00:19:14,893
Kids, staff, parents...
285
00:19:14,980 --> 00:19:17,255
- No offence.
- None taken.
286
00:19:18,340 --> 00:19:19,853
You're not having one?
287
00:19:19,940 --> 00:19:24,218
No, I try not to use that stuff
when I'm... when I'm working.
288
00:19:27,220 --> 00:19:28,812
Jesus Christ!
289
00:19:28,900 --> 00:19:30,856
Cos it was massive, this thing.
290
00:19:30,940 --> 00:19:34,933
See, I know for a fact that Pb is lead,
T is tin, Z is zinc.
291
00:19:35,020 --> 00:19:38,410
You had to know that
to work at Hanson's steelyard.
292
00:19:38,500 --> 00:19:42,732
I worked there till it shut down -
well, no, I left just before -
293
00:19:42,820 --> 00:19:46,051
but you had to be shit-hot at chemistry,
you know.
294
00:19:46,140 --> 00:19:50,577
Yeah. Never a truer word said.
lf you can read this, tell the teacher.
295
00:19:50,660 --> 00:19:53,857
- Thank your teacher.
- Thank your teacher.
296
00:19:53,940 --> 00:19:55,976
- A lottery ticket?
- Not today.
297
00:19:56,060 --> 00:19:59,609
- Packet of fags for Frank?
- No, l'd rather pay.
298
00:19:59,700 --> 00:20:04,615
Where's your sense of adventure,
Sheila? Come on, let's give it a try.
299
00:20:05,700 --> 00:20:09,249
Past the fruit and veg.
Past the carnations...
300
00:20:09,340 --> 00:20:12,377
- It's too near the doors.
- You're doing great.
301
00:20:13,460 --> 00:20:15,416
Through the doors!
302
00:20:15,500 --> 00:20:18,697
- You're fine. Look, we're here already.
- It's too near!
303
00:20:18,780 --> 00:20:22,216
Now, just the one ticket
or shall we get a scratchcard?
304
00:20:23,700 --> 00:20:27,010
The doors! I told you to turn at the doors.
305
00:20:29,420 --> 00:20:33,857
Year zero, Gallagher.
Clean sheet - no pun intended.
306
00:20:36,980 --> 00:20:39,938
- You mean he can do history?
- He can do what he wants.
307
00:20:40,020 --> 00:20:42,932
And you won't shaft me
with the course work?
308
00:20:43,020 --> 00:20:45,250
Me? Get us a gun, Tintin.
309
00:20:47,860 --> 00:20:50,818
(Hammersley giggles uncontrollably)
310
00:21:00,420 --> 00:21:03,492
- What's Steve said to him?
- How should I know?
311
00:21:04,580 --> 00:21:06,536
What's all that about?
312
00:21:07,780 --> 00:21:11,329
To gain strength,
you must sometimes show weakness.
313
00:21:11,420 --> 00:21:14,218
- What you on about?
- I told him he still wets the bed.
314
00:21:14,300 --> 00:21:16,370
He thinks he's got something on you.
315
00:21:16,460 --> 00:21:21,056
- Where's the bogs, by the way?
- Down there. Second right.
316
00:21:21,140 --> 00:21:24,416
ls he serious? Pissin' the bed at my age?
317
00:21:24,500 --> 00:21:27,458
Ahhhh. A lot of people do.
318
00:21:28,740 --> 00:21:29,695
Pssssss...
319
00:21:32,700 --> 00:21:36,010
(Low grunting)
320
00:21:38,140 --> 00:21:40,608
(Giggling)
321
00:22:06,060 --> 00:22:08,335
- Hey, we can't...
- Oh, we can!
322
00:22:11,700 --> 00:22:15,409
- Are you serious?
- Toilets are blocked, mate. Come on.
323
00:22:15,500 --> 00:22:18,333
Hammersley's gonna literally
take the piss.
324
00:22:18,420 --> 00:22:23,574
That's the only fact in life we really
need to get used to - people can and will.
325
00:22:31,780 --> 00:22:33,816
- Here y'are, Stevo.
- Cheers.
326
00:22:33,900 --> 00:22:37,415
- Pint, Kev.
- Frankie, you're gettin' later and later.
327
00:22:37,500 --> 00:22:39,775
lt must be all those home comforts.
328
00:22:41,100 --> 00:22:43,455
Yeah, Karen's had him up the school.
329
00:22:43,540 --> 00:22:45,610
And a packet of dry roasted, Kev.
330
00:22:45,700 --> 00:22:49,534
- He smells bad as well.
- Sticks and stones...
331
00:22:49,620 --> 00:22:52,214
How did you get on with the teachers,
Frank?
332
00:22:52,300 --> 00:22:55,770
Total waste of time.
Bits o' kids teaching bits o' kids.
333
00:22:55,860 --> 00:22:58,169
How long you been fucking Karen for?
334
00:22:59,260 --> 00:23:00,932
Eh?
335
00:23:01,020 --> 00:23:03,773
Sorry.
Mum always tells me off for mumbling.
336
00:23:03,860 --> 00:23:06,658
l said, ''How long
you been fucking Karen for?''
337
00:23:06,740 --> 00:23:09,891
l don't know
what you're bloody talking about.
338
00:23:09,980 --> 00:23:12,494
ln the toilets.
339
00:23:12,580 --> 00:23:15,253
Your son's girlfriend, Frank.
340
00:23:15,340 --> 00:23:17,490
Your girlfriend's daughter.
341
00:23:17,580 --> 00:23:21,175
You're one twisted little shit,
you know that?
342
00:23:22,460 --> 00:23:24,894
Call time on it or l'll blow the whistle.
343
00:23:28,940 --> 00:23:31,135
- What's that about?
- Kev, another.
344
00:23:31,220 --> 00:23:33,529
(Burping) And a whisky chaser.
345
00:23:38,940 --> 00:23:41,693
l don't know. Two baths in one night.
346
00:23:41,780 --> 00:23:44,453
Schools stink worse than hospitals.
347
00:23:44,540 --> 00:23:46,212
Or pubs.
348
00:23:49,660 --> 00:23:51,616
Tell me again, love.
349
00:23:51,700 --> 00:23:54,772
- What? God. How many more times?
- Please.
350
00:23:54,860 --> 00:23:57,294
If I could have gone myself...
351
00:23:57,380 --> 00:24:02,693
All right. He said she was developing
into a very poised young woman.
352
00:24:03,780 --> 00:24:05,452
''Very poised.''
353
00:24:06,540 --> 00:24:09,213
Quite the young lady.
354
00:24:09,300 --> 00:24:11,291
Yeah, she's a woman all right.
355
00:24:11,380 --> 00:24:13,894
The way they grow up these days.
356
00:24:17,340 --> 00:24:19,410
She'll always be a baby to me.
357
00:24:22,220 --> 00:24:24,336
My shopping didn't go very well.
358
00:24:25,420 --> 00:24:27,376
What? Forgot the milk?
359
00:24:29,780 --> 00:24:33,819
If I can't even get out the doors
of a pretend supermarket...
360
00:24:33,900 --> 00:24:36,175
how am I ever gonna get to Malin Head?
361
00:24:36,260 --> 00:24:38,455
Hey, come on, come on.
362
00:24:39,220 --> 00:24:41,370
We are going to Malin Head.
363
00:24:41,460 --> 00:24:43,974
Eh? End of story.
364
00:24:47,860 --> 00:24:51,739
Life's going on all around me, Frank,
and I'm missing out.
365
00:24:51,820 --> 00:24:54,209
Come on, Fi. Shh-shh.
366
00:24:54,300 --> 00:24:57,975
You'll get through those doors
any day now.
367
00:25:01,020 --> 00:25:02,976
And you'll never look back.
368
00:25:09,060 --> 00:25:13,178
If I could get tickets for Heaton Park,
Karen would be well impressed.
369
00:25:15,020 --> 00:25:17,773
Any chance you could lend us
80 of your pink pounds?
370
00:25:17,860 --> 00:25:19,578
(Screaming)
371
00:25:22,260 --> 00:25:25,570
- For God's sake, Debs, give it a rest.
- It's massive!
372
00:25:25,660 --> 00:25:29,778
- Like I can magic 80...quid.
- You could always liberate it from...
373
00:25:29,860 --> 00:25:33,170
- Till he scored...
- Good shot, man.
374
00:25:34,780 --> 00:25:35,815
Job done, Debs.
375
00:25:35,900 --> 00:25:38,095
Right, Debs, your starter for 10.
376
00:25:38,180 --> 00:25:41,729
''Which member of Atomic Kitten
is sporting a face full of moth?''
377
00:25:41,820 --> 00:25:43,492
Not Liz.
378
00:25:43,580 --> 00:25:44,979
Ah, Jenny.
379
00:25:45,060 --> 00:25:47,210
Hey-hey!
380
00:25:47,300 --> 00:25:49,734
l've got 80 quid.
381
00:25:51,740 --> 00:25:53,378
Listen, l'll pay you back.
382
00:25:53,460 --> 00:25:57,248
- I'm not bothered.
- l'm going to take Karen to a festival.
383
00:25:57,340 --> 00:26:00,810
- l'll be well in t'good books.
- Do you need extra, for snacks etc?
384
00:26:00,900 --> 00:26:03,255
No, l've got enough for that.
385
00:26:09,140 --> 00:26:12,849
Look, Debs. I do think
you're a bit weird sometimes,
386
00:26:12,940 --> 00:26:15,135
but...good weird.
387
00:26:15,220 --> 00:26:17,780
- All right?
- Whatever.
388
00:26:22,580 --> 00:26:24,696
Has she taken her sleeping pill?
389
00:26:24,780 --> 00:26:27,499
- No.
- Who's a bold boy?
390
00:26:27,580 --> 00:26:30,253
Listen,
there's no easy way to say this.
391
00:26:30,340 --> 00:26:32,012
It's my lad.
392
00:26:32,100 --> 00:26:35,649
- What about him?
- Look, something's gotta give here
393
00:26:35,740 --> 00:26:40,097
and, as usual, it's yours friggin' truly.
l can't do it to the lad.
394
00:26:40,180 --> 00:26:42,899
l mean, me and you. Massive.
395
00:26:42,980 --> 00:26:45,175
Are you dumping me?
396
00:26:45,260 --> 00:26:46,932
No way!
397
00:26:47,020 --> 00:26:49,534
Hey, driving lessons - I'm there.
398
00:26:50,380 --> 00:26:55,408
Help with your studies. Fix your hi-fi.
I'm there. Just no more...the other.
399
00:26:55,500 --> 00:26:57,889
You can't do this.
400
00:26:58,980 --> 00:27:02,290
A man has gotta look his son in the eye,
401
00:27:02,380 --> 00:27:04,052
hasn't he?
402
00:27:04,140 --> 00:27:07,496
I mean, I held him
the day after he was born.
403
00:27:09,500 --> 00:27:11,456
A dad. I held him.
404
00:27:11,540 --> 00:27:13,531
And everythin'.
405
00:27:15,860 --> 00:27:17,816
You're massive.
406
00:27:19,900 --> 00:27:21,731
Aye.
407
00:27:34,860 --> 00:27:37,294
- See you later. Good night.
- Night.
408
00:27:37,380 --> 00:27:40,816
- Can't half rabbit, my mam.
- Still, you fixed her shower.
409
00:27:40,900 --> 00:27:43,289
And your halo's never been brighter.
410
00:27:43,380 --> 00:27:45,416
You've got to see this.
411
00:27:48,420 --> 00:27:50,729
- Let's just go, eh?
- Wait a minute.
412
00:27:50,820 --> 00:27:52,776
It's a killer.
413
00:27:52,860 --> 00:27:55,055
- It's a Houdini jobby.
- Yeah?
414
00:27:55,140 --> 00:27:56,812
Right.
415
00:27:56,900 --> 00:27:58,856
There's lan, see?
416
00:27:58,940 --> 00:28:01,170
Disappears by the veg.
417
00:28:02,220 --> 00:28:04,495
And there's my husband.
418
00:28:04,580 --> 00:28:09,370
And what do you know? Disappears
into the same Bermuda Triangle.
419
00:28:09,460 --> 00:28:11,894
- Yvonne...
- Oh!
420
00:28:11,980 --> 00:28:14,016
But the grand finale.
421
00:28:15,660 --> 00:28:17,651
Here we go.
422
00:28:17,740 --> 00:28:19,696
Wait for it.
423
00:28:19,780 --> 00:28:22,089
Four and a half minutes later
424
00:28:22,180 --> 00:28:23,898
there's lan
425
00:28:23,980 --> 00:28:26,938
and there's the father of my children
426
00:28:27,020 --> 00:28:29,773
with his shirt...
427
00:28:29,860 --> 00:28:32,090
hanging out the back of his trousers.
428
00:28:32,180 --> 00:28:35,092
- Jesus.
- The original lifted shirt.
429
00:28:35,180 --> 00:28:37,091
- Yvonne...
- Keys.
430
00:28:40,580 --> 00:28:42,491
And the car keys.
431
00:28:46,020 --> 00:28:49,171
(Rock music on inside)
432
00:28:49,260 --> 00:28:51,251
(Music continuing)
433
00:28:54,460 --> 00:28:56,416
Karen? Karen?
434
00:28:56,500 --> 00:28:58,934
l'll leave your cuppa by the door, OK?
435
00:29:08,900 --> 00:29:11,892
Do you think she's angry with me?
Projecting?
436
00:29:11,980 --> 00:29:15,450
- I read it in my Dear Julie column.
- (Frank) Dear Julie?
437
00:29:15,540 --> 00:29:17,770
She knows the square root of fuck all.
438
00:29:18,860 --> 00:29:22,011
Maybe I clip her wings
in ways I didn't even realise.
439
00:29:22,100 --> 00:29:24,773
Would you like me
to have a word with her?
440
00:29:24,860 --> 00:29:28,091
- Oh, that'd be wonderful.
- Oh, the kid'll love that (!)
441
00:29:28,180 --> 00:29:31,456
There she is, having a lie-in -
happy as Larry.
442
00:29:31,540 --> 00:29:36,136
Next thing she knows, Nurse Looney
Tunes is sat at the end of her bed!
443
00:29:37,220 --> 00:29:39,290
No offence, like.
444
00:29:39,380 --> 00:29:41,052
(Footsteps on stairs)
445
00:29:42,900 --> 00:29:44,458
(Door slams)
446
00:29:47,060 --> 00:29:50,496
It's not hereditary, Frank.
I'm not catching.
447
00:29:52,820 --> 00:29:55,778
(Mimicking trombone)
448
00:30:00,900 --> 00:30:04,688
- Francisco?
- No chit-chat. Give us a large whisky.
449
00:30:08,540 --> 00:30:11,612
- What have you said to the kids?
- Oh, you know.
450
00:30:11,700 --> 00:30:15,375
''Daddy's going to hell in a handcart.
Daddy likes hot cock!''
451
00:30:16,460 --> 00:30:19,770
- Like I'm gonna tell the kids.
- And what about me mam?
452
00:30:20,860 --> 00:30:23,658
Oh, you bastard.
453
00:30:24,700 --> 00:30:26,418
Well, what about me?
454
00:30:27,500 --> 00:30:29,968
I'm sorry.
455
00:30:30,060 --> 00:30:33,769
New house rules.
We shag until I get pregnant.
456
00:30:33,860 --> 00:30:36,328
- What?
- I want another baby.
457
00:30:36,420 --> 00:30:38,092
Yvonne!
458
00:30:38,180 --> 00:30:42,332
From now on, you kip up there. You can
only come home to visit the kids,
459
00:30:42,420 --> 00:30:45,856
and once I'm pregnant,
shag who you like - front or back -
460
00:30:45,940 --> 00:30:49,649
but not here
and only after I'm up the duff.
461
00:30:49,740 --> 00:30:52,174
And what about him?
462
00:31:05,820 --> 00:31:08,618
- There's summat you should know.
- Me first.
463
00:31:13,540 --> 00:31:15,292
Da-da!
464
00:31:15,380 --> 00:31:17,450
Oh, my God.
465
00:31:17,540 --> 00:31:20,816
Heaton Park... Well, these cost a fortune.
466
00:31:20,900 --> 00:31:23,812
l had to flog one of my kidneys.
l'll be fine.
467
00:31:24,900 --> 00:31:26,856
You're mad.
468
00:31:27,940 --> 00:31:30,056
l love you, you clown.
469
00:31:51,580 --> 00:31:55,289
- Do you want to watch a vid?
- No, look.
470
00:31:55,380 --> 00:31:57,416
There's no easy way to say this.
471
00:31:58,460 --> 00:32:01,850
- We should stop seeing each other.
- What? Cos the sex is crap?
472
00:32:01,940 --> 00:32:04,852
l just think it'd be better
if we were mates.
473
00:32:04,940 --> 00:32:09,331
- If it's because I said "I love you"...
- It's not that.
474
00:32:10,420 --> 00:32:12,251
What was all that about?
475
00:32:12,340 --> 00:32:14,729
Payback for the fucking tickets?
476
00:32:14,820 --> 00:32:16,776
An 80 quid special?
477
00:32:18,980 --> 00:32:22,256
Great. Look...
478
00:32:23,340 --> 00:32:26,491
You don't have to dump me.
l don't love you, honest.
479
00:32:26,580 --> 00:32:28,935
- I'm sorry.
- Please don't do this.
480
00:32:29,020 --> 00:32:30,976
Look, I don't love ya.
481
00:32:31,060 --> 00:32:33,494
ls there somebody else?
482
00:32:38,900 --> 00:32:42,051
- What are you doing up here?
- I'm gone.
483
00:32:46,380 --> 00:32:48,291
Lip?
484
00:32:51,420 --> 00:32:53,615
Look, please don't say owt.
485
00:32:56,940 --> 00:32:58,896
Oh, Lip...
486
00:33:01,060 --> 00:33:03,016
Come on, sweetheart.
487
00:33:03,100 --> 00:33:04,931
Let's leave him alone.
488
00:33:19,500 --> 00:33:21,695
Who do you reckon it is, then, Lip?
489
00:33:22,940 --> 00:33:24,896
l'll twat him for you.
490
00:33:24,980 --> 00:33:26,936
She took both tickets.
491
00:33:27,020 --> 00:33:28,976
Nice.
492
00:33:30,380 --> 00:33:32,974
Blew you off then blew you out.
493
00:33:35,220 --> 00:33:37,176
You're about this funny.
494
00:33:38,260 --> 00:33:40,330
So why you laughing?
495
00:33:41,420 --> 00:33:44,810
Cos I'm 80 quid down
and my girlfriend's dumped me!
496
00:34:03,060 --> 00:34:05,654
- Heaton Park. Any takers?
- No chance.
497
00:34:05,740 --> 00:34:09,289
- She'd never know.
- I thought Lip was going with you.
498
00:34:09,380 --> 00:34:11,336
Lip's history.
499
00:34:11,420 --> 00:34:13,376
Go on, you.
500
00:34:13,460 --> 00:34:15,451
Me.
501
00:34:15,540 --> 00:34:18,134
Away from this place.
502
00:34:18,220 --> 00:34:20,176
K, you and me are finito, kid.
503
00:34:21,260 --> 00:34:23,216
Aye. Comprende?
504
00:34:23,300 --> 00:34:26,258
Well and truly finito.
505
00:34:53,140 --> 00:34:55,096
Get yourself an E or somethin'.
506
00:35:00,860 --> 00:35:02,816
- (Frank) Ta-ra.
- (Door closing)
507
00:35:09,860 --> 00:35:12,090
State of you!
508
00:35:12,180 --> 00:35:14,136
You're too kind.
509
00:35:15,220 --> 00:35:17,688
- Come on.
- Whorrr!
510
00:35:23,220 --> 00:35:26,974
Am I allowed to say
you're worth ten of her?
511
00:35:28,060 --> 00:35:30,858
Oh, the top's open. There's a surprise.
512
00:35:30,940 --> 00:35:33,454
l don't know what's got into Dad lately.
513
00:35:33,540 --> 00:35:35,735
Driving lessons for Karen.
514
00:35:35,820 --> 00:35:38,175
- Parents' evening.
- Yeah.
515
00:35:38,260 --> 00:35:40,979
More of a dad to her
than he's ever been to us.
516
00:35:41,060 --> 00:35:43,620
What's got into your daddy lately, eh?
517
00:35:55,340 --> 00:35:58,332
- How's your love life, lan?
- What love life?
518
00:35:58,420 --> 00:36:01,890
- No girlfriend keeping you up all night?
- ln my dreams.
519
00:36:01,980 --> 00:36:04,016
(Mouths)
520
00:36:05,340 --> 00:36:07,900
(Mouths)
521
00:36:07,980 --> 00:36:11,097
(Yvonne) She knows.
522
00:36:13,140 --> 00:36:15,734
He's trying to tell you that I know.
523
00:36:18,420 --> 00:36:22,698
The bad news is you've had your hands
in my husband's boxers.
524
00:36:22,780 --> 00:36:25,248
But it could have been worse.
525
00:36:25,340 --> 00:36:28,138
You could have had 'em in the till.
526
00:36:28,220 --> 00:36:31,496
- I'm not sacked?
- Take over here.
527
00:36:31,580 --> 00:36:34,970
Gaylord'll fill you in
on the terms and conditions.
528
00:36:40,260 --> 00:36:42,216
- Oh, and lan.
- Yeah?
529
00:36:42,300 --> 00:36:44,860
Lose the black hole of Calcutta.
530
00:36:45,940 --> 00:36:47,612
lan, come here.
531
00:36:49,300 --> 00:36:51,018
Don't ever...
532
00:36:51,100 --> 00:36:53,136
touch him again.
533
00:37:20,180 --> 00:37:22,136
My dad, isn't it?
534
00:37:24,020 --> 00:37:25,976
(Sobbing)
535
00:37:49,700 --> 00:37:51,372
Hey!
536
00:37:54,500 --> 00:37:56,616
For Christ's sake.
537
00:37:57,700 --> 00:37:59,656
You fucked her!
538
00:38:03,660 --> 00:38:05,616
Sounds like Frank.
539
00:38:05,700 --> 00:38:07,656
It's Lip!
540
00:38:07,740 --> 00:38:09,537
Oh, my God!
541
00:38:09,620 --> 00:38:12,134
You fucked her!
542
00:38:17,020 --> 00:38:19,295
- Help!
- Dial 999, Karen!
543
00:38:19,380 --> 00:38:21,336
I'm coming, Frank!
544
00:38:21,420 --> 00:38:22,978
Help!
545
00:38:28,740 --> 00:38:30,810
I'm coming, Frank!
546
00:38:42,260 --> 00:38:44,216
Get off me. Let me kill him!
547
00:38:44,300 --> 00:38:46,177
He fucked her. Get off me.
548
00:38:46,260 --> 00:38:51,414
I'm gonna kill him! Get off me.
He fucked her and I'm gonna fucking...
549
00:38:52,500 --> 00:38:54,889
Now, come on. Ease off. Stop it.
550
00:38:54,980 --> 00:38:57,175
You animal!
551
00:38:57,260 --> 00:38:59,057
Ow!
552
00:38:59,140 --> 00:39:02,212
(Frank) Look, Sheila...
(Lip) He fucked her.
553
00:39:03,100 --> 00:39:05,853
- Get yourself up, mate. Come on.
- Get off me.
554
00:39:05,940 --> 00:39:08,852
- Come on, get yourself up.
- Just get off me.
555
00:39:08,940 --> 00:39:11,693
- Get off me!
- Calm down, mate. All right?
556
00:39:14,780 --> 00:39:16,736
Oh, oh-oh, oh.
557
00:39:16,820 --> 00:39:18,776
Baby.
558
00:39:19,860 --> 00:39:22,613
Why, Frank?
Why would he do this to you?
559
00:39:23,700 --> 00:39:26,134
Because he's a bloody psycho.
560
00:39:27,220 --> 00:39:29,176
l told him straight -
561
00:39:29,260 --> 00:39:31,216
nice and reasonable,
562
00:39:32,300 --> 00:39:35,895
''You'll get your 20 quid
when me Giro comes.''
563
00:39:36,980 --> 00:39:40,529
Next thing I know,
he's beating me to death.
564
00:39:40,620 --> 00:39:42,690
What? All this over money?
565
00:39:42,780 --> 00:39:44,736
Yeah, bloody pin money.
566
00:39:46,820 --> 00:39:50,529
l wish you'd have asked me for it.
l'd give you anything.
567
00:39:50,620 --> 00:39:52,656
No, I don't want to take advantage...
568
00:39:52,740 --> 00:39:54,537
(Sheila) You're too soft, Frank.
569
00:39:54,620 --> 00:39:56,417
Ahh.
570
00:39:57,500 --> 00:39:59,968
Oh, Frank.
571
00:40:00,060 --> 00:40:02,016
Oh, baby.
572
00:40:19,300 --> 00:40:21,256
When did you find out?
573
00:40:22,820 --> 00:40:24,776
A few days ago.
574
00:40:25,860 --> 00:40:27,816
Exactly?
575
00:40:30,100 --> 00:40:31,579
Two.
576
00:40:32,740 --> 00:40:34,696
I'm sorry, Lip.
577
00:40:41,340 --> 00:40:43,410
Suppose I could do a ciggie.
578
00:41:03,380 --> 00:41:05,336
Some toast.
579
00:41:05,420 --> 00:41:08,571
- Do you want me...
- Peanut butter. Two slices.
580
00:41:08,660 --> 00:41:12,448
- Cut up in little triangles or something?
- Surprise me.
581
00:41:17,500 --> 00:41:20,014
- Think l'll have it in my room.
- Yeah?
582
00:41:44,100 --> 00:41:46,056
- (Tapping at window)
- (Frank) Lip?
583
00:41:50,300 --> 00:41:52,256
Open the window, Son.
584
00:42:02,180 --> 00:42:04,648
(Frank) I'm sorry, OK? I'm a twat.
585
00:42:04,740 --> 00:42:07,300
No, I am. Prize prick.
586
00:42:07,380 --> 00:42:10,770
If your grandad were here,
he'd be saying the same.
587
00:42:13,540 --> 00:42:15,496
It's totally...
588
00:42:15,580 --> 00:42:18,253
down to me. I know.
You know, we all do...
589
00:42:18,340 --> 00:42:21,412
Well, not totally, is it? She's completely...
590
00:42:22,500 --> 00:42:26,095
Well, it's like the moon
orbiting round the Earth.
591
00:42:26,180 --> 00:42:30,696
These things sometimes fly off
in your face, don't they?
592
00:42:30,780 --> 00:42:35,774
We can't hold that against her, Son,
can we? She's young, she's footloose.
593
00:42:35,860 --> 00:42:38,897
We're both victims in this -
you know, you and me.
594
00:42:38,980 --> 00:42:41,619
Both bloody victims, like...
595
00:42:44,340 --> 00:42:47,252
How can I ever say I'm sorry?
596
00:42:49,260 --> 00:42:51,535
Fuck's sake!
597
00:42:54,780 --> 00:42:57,374
Oh, OK. All right. Fair enough. ls it...
598
00:43:17,620 --> 00:43:22,296
(Lip) 'She moved into her grandma's
that night. l've seen her twice at school.
599
00:43:22,380 --> 00:43:26,419
'She didn't see me.
Honouring thy father - takes some doing.
600
00:43:26,500 --> 00:43:28,456
'They say give to receive,
601
00:43:28,540 --> 00:43:33,534
'which is impossible with somebody
who believes in share and share alike.'
602
00:43:33,620 --> 00:43:35,292
(Man) How do, Frank?
603
00:43:35,380 --> 00:43:37,894
- Yeah, not bad. OK. Good night.
- Good night.
604
00:44:00,540 --> 00:44:03,134
Who are you?
Who said you could come in?
605
00:44:03,220 --> 00:44:05,256
Two grand of debt, and mounting!
606
00:44:05,340 --> 00:44:08,173
Pay up or he does without.
We're talking legs.
607
00:44:08,260 --> 00:44:12,253
Where is he? Know what your new name
is, Frank? Dead Man Walking.
608
00:44:12,340 --> 00:44:15,298
l reckon he's used his full name
somewhere.
609
00:44:15,380 --> 00:44:19,419
Request from the Child Support Agency
for a domestic circumstances appraisal.
610
00:44:19,500 --> 00:44:21,616
What's this got to do with them?
611
00:44:21,700 --> 00:44:23,816
Your mum must have asked
for a summary.
612
00:44:23,900 --> 00:44:25,697
You know where she is?
613
00:44:25,780 --> 00:44:27,418
- You know where Mum is!
- No.
614
00:44:27,500 --> 00:44:30,253
- Liar.
- Think I'm going round chasing skirt?
615
00:44:30,340 --> 00:44:33,138
A bloke couldn't love anybody
more than I love you.
616
00:44:34,220 --> 00:44:36,211
Mum...
617
00:45:13,300 --> 00:45:16,178
Past the fruit and veg.
618
00:45:16,260 --> 00:45:19,411
- It's too near the doors.
- You're doing great.
619
00:45:19,500 --> 00:45:21,456
(Sheila) Hang on.
620
00:45:22,820 --> 00:45:27,735
They're charging 3.80 for panty liners.
How's that worth coming out for?
621
00:45:27,785 --> 00:45:32,335
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.