Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,913
(Frank)'Nobody's saying the Chatsworth
Estate is the Garden of Eden.
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,309
'At least l don't think they are.
3
00:00:15,400 --> 00:00:19,678
'But it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher,
4
00:00:19,760 --> 00:00:21,955
'and me kids, who l'm proud of,
5
00:00:22,040 --> 00:00:26,158
'cos every single one of them
reminds me a little of me.
6
00:00:27,840 --> 00:00:32,118
'They can all think for themselves,
which they've me to thank for.
7
00:00:33,400 --> 00:00:36,233
'Fiona, who's a big help, a massive help.
8
00:00:36,320 --> 00:00:41,235
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Phillip any more.
9
00:00:41,320 --> 00:00:45,916
'lan, a lot like his mam, which is handy
for the others, cos she's disappeared,
10
00:00:46,000 --> 00:00:47,433
'and good luck to her.
11
00:00:47,520 --> 00:00:50,637
'And Carl. We daren't let him
grow his hair for two reasons -
12
00:00:50,720 --> 00:00:54,315
'one, it stands on end and makes him
look like Toyah, two, nits love him.
13
00:00:54,400 --> 00:00:58,552
'Debbie. Sent by God. Total angel.
14
00:00:58,640 --> 00:01:02,918
'You have to check your change
but she'll always do you a favour.
15
00:01:03,000 --> 00:01:06,231
'Plus Liam! Little rock'n'roller!
16
00:01:06,320 --> 00:01:10,472
'Gonna be a star...
once we've got the fits under control.
17
00:01:10,560 --> 00:01:14,872
'Three things, see,
are vital to a half-decent community.
18
00:01:14,960 --> 00:01:20,239
'Space. You need wide-open spaces
where everyone goes mental.
19
00:01:20,320 --> 00:01:24,711
'And neighbourliness.
Fantastic neighbours.
20
00:01:24,800 --> 00:01:25,835
(Fireworks whizz)
21
00:01:25,920 --> 00:01:29,799
'Kev and Veronica.
Lend you anything. Well, not anything.
22
00:01:29,880 --> 00:01:33,839
'But all of them, to a man,
know first and foremost
23
00:01:33,920 --> 00:01:37,230
'one of the most vital necessities
in this life
24
00:01:37,320 --> 00:01:40,949
'is they know how to throw a party.'
25
00:01:41,040 --> 00:01:43,156
(Sirens)
26
00:02:19,640 --> 00:02:23,269
Hiya. l said l'd help your Karen
with her homework.
27
00:02:23,360 --> 00:02:27,239
OK. Take your shoes off.
28
00:02:27,320 --> 00:02:30,278
- Fair enough.
- l'll get you a carrier bag.
29
00:02:38,440 --> 00:02:41,750
She's got this thing about people
bringing soil into the house.
30
00:02:41,840 --> 00:02:44,638
- Right.
- She's not as mad as she seems.
31
00:02:44,720 --> 00:02:48,190
- Agoraphobia.
- Oh, right.
32
00:02:48,280 --> 00:02:51,477
- So how come you know all this?
- lt's just something l do.
33
00:02:51,560 --> 00:02:53,676
- What, like a hobby?
- No.
34
00:02:53,760 --> 00:02:55,557
- The plans.
- What, physics?
35
00:02:55,640 --> 00:03:00,953
All sorts. Look. l've got a great 'un
for Newton's First. Watch.
36
00:03:01,040 --> 00:03:09,152
Every body continues in a state of rest
or uniform motion
37
00:03:09,240 --> 00:03:11,993
unless acted upon by an external...
38
00:03:12,080 --> 00:03:14,389
- (Zip unzips)
- ..force.
39
00:03:16,000 --> 00:03:17,956
- Karen!
- Hello.
40
00:03:18,040 --> 00:03:20,110
Don't do... Look, Karen!
41
00:03:20,200 --> 00:03:22,236
To be honest, l could do with the money.
42
00:03:22,320 --> 00:03:25,551
- What money?
- l charge for homework.
43
00:03:25,640 --> 00:03:27,870
l'm skint.
44
00:03:30,000 --> 00:03:31,672
OK.
45
00:03:34,320 --> 00:03:36,038
(Whispers) Fuck!
46
00:03:43,720 --> 00:03:47,110
- Have you got any deodorant?
- Erm...
47
00:03:47,200 --> 00:03:49,270
l'm using lan's.
48
00:03:49,360 --> 00:03:53,831
lf l stick this lot in the washer before
l go out, will you keep an eye on it?
49
00:03:53,920 --> 00:03:56,639
- Do it tomorrow.
- God, it stinks in here.
50
00:03:56,720 --> 00:03:59,712
- lt's the T-shirt l'm in.
- That's why it stinks.
51
00:03:59,800 --> 00:04:02,268
- You three are like chimps.
- (Veronica) Fiona!
52
00:04:02,360 --> 00:04:04,271
We need to go if we're gonna get a lift.
53
00:04:04,360 --> 00:04:07,272
(Fiona) Give us five minutes, Veronica.
54
00:04:35,840 --> 00:04:37,717
(Door slams)
55
00:04:39,520 --> 00:04:40,794
Hiya.
56
00:04:50,040 --> 00:04:51,712
(Techno music)
57
00:05:07,400 --> 00:05:09,436
Oi!
58
00:05:09,520 --> 00:05:10,919
Excuse me!
59
00:05:11,000 --> 00:05:13,833
- He's got me bag!
- Excuse me.
60
00:05:13,920 --> 00:05:16,673
- Move!
- Oi! He's got me bag!
61
00:05:18,160 --> 00:05:19,639
Move, move, move!
62
00:05:27,440 --> 00:05:29,635
Bastard!
63
00:05:30,600 --> 00:05:32,272
(Tyres squeal)
64
00:05:32,360 --> 00:05:34,112
Look, l'm sorry.
65
00:05:34,200 --> 00:05:37,954
l know you missed
but that were top fucking notch.
66
00:05:38,040 --> 00:05:41,032
Steve. l was gonna offer
to buy you a drink anyway.
67
00:05:42,080 --> 00:05:44,799
- Were you now?
- Yeah, l was, actually.
68
00:05:45,880 --> 00:05:49,270
- What do you reckon, Veronica?
- l don't know. Do l get one?
69
00:05:49,360 --> 00:05:51,715
Yeah, l think you will.
70
00:05:51,800 --> 00:05:55,679
- Snake bites all round, yeah?
- Maybe.
71
00:05:55,760 --> 00:05:58,957
No, no, no.
You're not getting back in like that.
72
00:05:59,040 --> 00:06:00,951
- What?
- Look at the state of him.
73
00:06:01,040 --> 00:06:04,350
State of you. lf you were doing your job,
he wouldn't have had to.
74
00:06:04,440 --> 00:06:07,318
- You fat twat.
- You're barred.
75
00:06:07,400 --> 00:06:09,470
- What for?
- Er...drugs.
76
00:06:11,240 --> 00:06:14,596
- He let them get away.
- Watch your mouth, spunk face.
77
00:06:14,680 --> 00:06:17,114
- Don't talk to her like that.
- Or what?
78
00:06:17,200 --> 00:06:19,270
Forget it. Let's get a taxi.
79
00:06:20,880 --> 00:06:23,872
- Thanks.
- Thanks anyway.
80
00:06:27,600 --> 00:06:29,352
(Both scream)
81
00:06:33,240 --> 00:06:36,755
- Come on!
- You fat wanker!
82
00:06:44,400 --> 00:06:46,834
(Lip) l got a blowjob today.
83
00:06:48,000 --> 00:06:50,594
What have you been told
about encouraging pets?
84
00:06:51,760 --> 00:06:55,435
- Karen Jackson.
- Yeah, right, Lip.
85
00:06:55,520 --> 00:06:58,956
She's desperate to get physics.
l didn't ask.
86
00:06:59,040 --> 00:07:01,634
l didn't even know
until she yanked it out.
87
00:07:07,000 --> 00:07:10,709
You'd have told me straightaway
if you would have been noshed.
88
00:07:10,800 --> 00:07:13,519
You ever had yours sucked?
89
00:07:13,600 --> 00:07:16,433
Well...once or twice.
90
00:07:17,360 --> 00:07:19,476
Didn't hear you telling me.
91
00:07:19,560 --> 00:07:24,111
How come, lan? A breakthrough like that,
if we tell each other everything...
92
00:07:27,280 --> 00:07:29,510
Unless you got it sucked by a bloke.
93
00:07:47,520 --> 00:07:50,796
(Sobs)
94
00:07:50,880 --> 00:07:54,429
What was it he called you?
A spunky monkey or something.
95
00:07:54,520 --> 00:07:58,718
lt wasn't me he called spunk face.
lt was her. l'm more of a juice face.
96
00:07:58,800 --> 00:08:01,553
- Not in front of the kids, mate.
- They've heard worse.
97
00:08:01,640 --> 00:08:06,156
- l get it off them.
- (Steve) Here's the spunky monkey.
98
00:08:06,240 --> 00:08:11,473
l nearly wet meself when
you whacked that guy. Well, l did a bit.
99
00:08:11,560 --> 00:08:13,994
He'll kill you if ever he sees you, Steve.
100
00:08:14,080 --> 00:08:15,957
Yeah?
101
00:08:17,280 --> 00:08:20,477
- How many people live here?
- l'm next door but one.
102
00:08:20,560 --> 00:08:23,791
But next door's dead
so l'm, erm...next door.
103
00:08:23,880 --> 00:08:26,553
- Yeah? Are you a nurse, Veronica?
- Er...part time.
104
00:08:26,640 --> 00:08:28,995
- (Fiona) You lying cow.
- She's a cleaner.
105
00:08:29,080 --> 00:08:32,390
(Veronica) They asked me
to train twice, at least.
106
00:08:32,480 --> 00:08:35,358
(Fiona) Just before they sacked you
for thieving.
107
00:08:35,440 --> 00:08:38,398
lf you're using stolen goods,
l'm on the blower.
108
00:08:38,480 --> 00:08:40,869
Will you shut up!
You don't even know him!
109
00:08:40,960 --> 00:08:42,837
Sit still.
110
00:08:42,920 --> 00:08:45,912
l would do if you stopped nudging me
with your knockers.
111
00:08:46,960 --> 00:08:49,269
- Argh, Jesus!
- Sit still!
112
00:08:49,360 --> 00:08:51,590
l'm Steve, by the way.
113
00:08:51,680 --> 00:08:53,989
Debbie.
114
00:08:55,000 --> 00:08:56,752
- Lip.
- Carl.
115
00:08:56,840 --> 00:08:59,274
- And that's lan.
- Hi, lan.
116
00:08:59,360 --> 00:09:01,396
Hey, Debbie, why do they call him Lip?
117
00:09:01,480 --> 00:09:04,233
A- you stink,
B- you're not as funny as you think,
118
00:09:04,320 --> 00:09:07,312
C- you whacked a bouncer
so you'll be dead soon.
119
00:09:07,400 --> 00:09:10,597
- (Debbie) Stuff like that.
- Yeah, boy meets death wish.
120
00:09:10,680 --> 00:09:13,478
We-hey! l thought you were fetching
an lndian home.
121
00:09:13,560 --> 00:09:15,915
l couldn't be arsed so l found a tax payer.
122
00:09:17,840 --> 00:09:19,831
- What's going on?
- We got turfed out.
123
00:09:19,920 --> 00:09:23,151
Steve stuck up for us. Decked a bouncer.
124
00:09:23,240 --> 00:09:26,596
- Which bouncer?
- Jimmy Clifton.
125
00:09:26,680 --> 00:09:28,033
Fuck me.
126
00:09:28,120 --> 00:09:30,076
(Fiona) Come on, you lot. Off to bed.
127
00:09:31,920 --> 00:09:34,514
- Bed.
- (Steve) Night, kids. See you later.
128
00:09:34,600 --> 00:09:36,750
- Bye!
- See you, love.
129
00:09:44,440 --> 00:09:47,716
- That's his?
- Yeah. Well, work's.
130
00:09:47,800 --> 00:09:51,509
- What kind of work?
- Car sales.
131
00:09:51,600 --> 00:09:54,558
- Where?
- l don't know. Didn't ask.
132
00:09:54,640 --> 00:09:56,471
l'm not as nosy as you.
133
00:09:56,560 --> 00:09:59,791
Oh, right. But you didn't mind
watching him take his shirt off.
134
00:09:59,880 --> 00:10:03,714
No. And if you hadn't walked in l'd have
tripped him up and dived under.
135
00:10:03,800 --> 00:10:05,756
Phwoargh! (Giggles)
136
00:10:25,920 --> 00:10:28,275
Right, straight answer.
137
00:10:28,360 --> 00:10:32,512
lf l hadn't busted my skull for you,
would you have looked twice?
138
00:10:32,600 --> 00:10:35,239
Who's saying l looked twice?
139
00:10:36,880 --> 00:10:39,110
You did then.
140
00:10:46,360 --> 00:10:48,396
l can't.
141
00:10:53,760 --> 00:10:58,675
99%/% of this world's problems are caused
by little words that come in pairs.
142
00:11:01,040 --> 00:11:04,112
We're healthy and we're happy
143
00:11:04,200 --> 00:11:08,716
and yet when anybody asks us,
we say, ''Not bad.''
144
00:11:11,720 --> 00:11:17,078
When l saw you for the first time,
dancing, about a month ago, by the way,
145
00:11:17,160 --> 00:11:19,993
l was desperate to buy you a drink.
146
00:11:20,080 --> 00:11:26,918
But you know what l said to myself?
''l can't. She won't. We wouldn't.''
147
00:11:28,680 --> 00:11:33,071
And then you're there again tonight
and me getting a second chance
148
00:11:33,160 --> 00:11:35,196
to make a good impression.
149
00:11:35,280 --> 00:11:38,829
So you say stop and l'll stop.
150
00:11:54,560 --> 00:11:56,516
Slower.
151
00:12:34,400 --> 00:12:37,597
Oh, yeah! Nearly! Nearly!
152
00:12:41,920 --> 00:12:44,115
- (Knocking)
- Shit!
153
00:12:44,200 --> 00:12:45,918
Shit!
154
00:13:03,640 --> 00:13:06,950
- Fiona in?
- Yeah. Er...yeah, she's upstairs.
155
00:13:10,320 --> 00:13:12,390
l'll just go get her.
156
00:13:17,680 --> 00:13:20,638
- Police.
- l know. l'll sort it.
157
00:13:24,760 --> 00:13:26,637
(Shouting) Go away!
158
00:13:26,720 --> 00:13:29,598
(Girl) Come here, Liam. Back to bed.
159
00:13:38,040 --> 00:13:42,079
l wouldn't put him anywhere near
a carpet until his kecks dry off a bit.
160
00:13:45,640 --> 00:13:48,518
(Steve) What the fuck's that?
(Fiona) lt's me dad.
161
00:13:54,640 --> 00:13:56,835
Thanks, Tony. l appreciate it.
162
00:13:56,920 --> 00:14:00,356
Cheers, Fiona. Night.
163
00:14:07,720 --> 00:14:10,871
- Hey, do you want a hand?
- No, you're all right.
164
00:14:23,840 --> 00:14:27,992
Do you, erm...
do you leave him there all night?
165
00:14:28,080 --> 00:14:30,799
He's never there when l get up.
166
00:14:33,480 --> 00:14:35,755
Who's the little 'un? Liam?
167
00:14:36,920 --> 00:14:38,956
Brother.
168
00:15:59,280 --> 00:16:01,999
(Knock at door,
washing machine spinning)
169
00:16:11,160 --> 00:16:13,230
(Steve) Hiya.
170
00:16:13,320 --> 00:16:17,108
Listen, erm... l'm wondering
how you're fixed for Friday.
171
00:16:18,160 --> 00:16:20,355
- Party.
- Great.
172
00:16:20,440 --> 00:16:23,113
- You wouldn't get invited.
- ls it a hen do?
173
00:16:23,200 --> 00:16:25,589
lt's just not that kind of party.
174
00:16:25,680 --> 00:16:28,672
Look, Steve, you're not that desperate.
175
00:16:28,760 --> 00:16:32,469
- Wanting to see you again is desperate?
- Feeling like you have to.
176
00:16:34,040 --> 00:16:36,349
You could get laid anywhere.
177
00:16:36,440 --> 00:16:39,432
So l'm only here for a fuck?
178
00:16:39,520 --> 00:16:41,511
Never crossed your mind?
179
00:16:43,840 --> 00:16:46,229
This is all a bit Hans Christian Andersen.
180
00:16:47,280 --> 00:16:50,829
You see, you think
you find your dream girl,
181
00:16:50,920 --> 00:16:53,593
then her incontinent alcoholic father
wrecks it.
182
00:16:53,680 --> 00:16:57,070
- Don't take the piss.
- Don't pretend you don't even know me.
183
00:16:57,160 --> 00:16:59,230
You weren't that drunk.
184
00:17:00,840 --> 00:17:05,277
lf the only reason last night happened
was because it happened,
185
00:17:05,360 --> 00:17:07,555
don't knock it, all right?
186
00:17:07,640 --> 00:17:09,710
At least something did.
187
00:17:11,400 --> 00:17:13,709
lt did for me.
188
00:17:13,800 --> 00:17:16,598
- Hey, it's the smart arse.
- Hey, it's the loser.
189
00:17:16,680 --> 00:17:19,638
- No school today?
- Two teeth out this morning.
190
00:17:19,720 --> 00:17:22,234
lf you're chewing,
don't just do it on one side.
191
00:17:22,320 --> 00:17:25,835
That can bugger your jaw
and that'll change the way you walk.
192
00:17:25,920 --> 00:17:28,150
- ls that a fact?
- lt's a skeletal fact.
193
00:17:28,240 --> 00:17:32,392
lf you talk out of your arse, you'll need
a bigger toothbrush. Anal fact.
194
00:17:32,480 --> 00:17:34,436
Cheers.
195
00:17:35,320 --> 00:17:37,117
Lip.
196
00:17:42,840 --> 00:17:45,274
(Machine restarts)
197
00:17:47,280 --> 00:17:49,589
Look...
198
00:17:50,440 --> 00:17:52,795
Thanks about the bag.
199
00:17:54,160 --> 00:17:57,550
- And stuff.
- (Steve laughs)
200
00:17:57,640 --> 00:18:01,633
- Stuff?
- l'm just not looking, Steve.
201
00:18:06,960 --> 00:18:09,235
l'm not having this.
202
00:18:09,320 --> 00:18:13,598
Look, just once, for me, then l swear
l'll shut up about everything.
203
00:18:13,680 --> 00:18:16,672
Swear though, Lip, then.
204
00:18:16,760 --> 00:18:19,194
Just try it. You might like it.
205
00:18:22,280 --> 00:18:24,157
Oh, she's thrilled with you.
206
00:18:24,240 --> 00:18:26,674
She got an A for her physics.
207
00:18:26,760 --> 00:18:29,558
Karen, it's your little helper!
208
00:18:29,640 --> 00:18:32,598
l'll get you carrier bags.
209
00:18:42,560 --> 00:18:44,118
(Man) Right, l'm off.
210
00:18:45,120 --> 00:18:49,159
Oh, hiya, lads. Where's our Karen?
211
00:18:49,240 --> 00:18:52,994
Out looking for a felt tip.
212
00:18:58,120 --> 00:19:00,839
Guess.
213
00:19:00,920 --> 00:19:03,195
- Tuna.
- Nope.
214
00:19:03,280 --> 00:19:05,430
- Corned beef.
- Nope.
215
00:19:05,520 --> 00:19:07,715
Kiss and l'll tell.
216
00:19:08,720 --> 00:19:11,678
l'll find out what l've got
when l eat 'em, won't l?
217
00:19:11,760 --> 00:19:15,799
Right, Karen, l'm late so l'm off.
See you in the morning, sweetheart.
218
00:19:32,200 --> 00:19:35,317
What are you hiding for?
219
00:19:39,280 --> 00:19:41,589
What's she hiding for?
220
00:19:45,240 --> 00:19:48,391
Oh, Jesus Christ, no.
221
00:19:48,480 --> 00:19:50,471
No!
222
00:19:50,560 --> 00:19:52,391
(Screaming)
223
00:19:53,960 --> 00:19:57,236
- What?
- He's gonna kill him!
224
00:19:59,840 --> 00:20:01,876
- He's gonna kill him!
- Who?
225
00:20:01,960 --> 00:20:04,235
- (Crash and thud)
- He's killed him.
226
00:20:12,760 --> 00:20:15,194
Come back here, you little animals!
227
00:20:18,840 --> 00:20:22,515
Round to ours. Top of the freezer.
Two ice collars.
228
00:20:22,600 --> 00:20:24,795
- Don't drop 'em. They can split.
- Right.
229
00:20:24,880 --> 00:20:27,792
Second cupboard above the sink -
liquid ibuprofen.
230
00:20:27,880 --> 00:20:30,348
freeze spray
and microthermal bandages.
231
00:20:30,440 --> 00:20:32,715
- Shouldn't he get it X-rayed?
- Grow up.
232
00:20:32,800 --> 00:20:36,156
He'll be there till midnight.
''Submetatarsal haematoma.''
233
00:20:36,240 --> 00:20:39,232
''Yeah, cheers, we knew that
five hours back.'' Fuck off.
234
00:20:39,320 --> 00:20:43,677
Microthermal bandages sizes eight
and ten. Could need either so bring both.
235
00:20:43,760 --> 00:20:46,513
- Right.
- And front bedroom, top of the video...
236
00:20:46,600 --> 00:20:49,160
- Yeah?
- ..fags and lighter.
237
00:20:53,240 --> 00:20:55,151
- (Knocking)
- l'm not here!
238
00:20:55,240 --> 00:20:57,151
Argh!
239
00:20:57,240 --> 00:20:59,754
Just say we're out
or you've never heard of us.
240
00:20:59,840 --> 00:21:01,956
What have you done?
241
00:21:09,640 --> 00:21:11,631
Get back up the stairs.
242
00:21:16,120 --> 00:21:18,509
Can l get through here?
243
00:21:18,600 --> 00:21:20,636
- Hey?
- Washer-dryer.
244
00:21:20,720 --> 00:21:22,517
Not me.
245
00:21:23,360 --> 00:21:27,035
- Gallagher, number 2?
- Yeah. But it's not ours.
246
00:21:44,040 --> 00:21:46,349
Where the fuck are you going with them?
247
00:21:46,440 --> 00:21:50,592
- Veronica wants them.
- Chuck us one over here.
248
00:22:08,320 --> 00:22:10,914
(Radio alarm)
249
00:22:16,760 --> 00:22:19,479
(Makes trumpet sound)
250
00:22:22,160 --> 00:22:24,196
Right.
251
00:22:28,840 --> 00:22:32,389
- l thought you'd no money.
- We haven't.
252
00:22:32,480 --> 00:22:34,516
These were inside it.
253
00:22:37,720 --> 00:22:39,756
''Steve.''
254
00:22:39,840 --> 00:22:41,558
- No!
- Yeah.
255
00:22:41,640 --> 00:22:44,154
- Who's Steve?
- Other night.
256
00:22:44,240 --> 00:22:46,196
- Never!
- l know!
257
00:22:46,920 --> 00:22:48,876
- You haven't got a vase.
- No.
258
00:22:48,960 --> 00:22:51,758
- Can l have them for doing Lip's leg?
- No.
259
00:22:53,160 --> 00:22:55,469
Just button it and follow me, will you?
260
00:22:55,560 --> 00:22:58,233
- l am! Fucking hell.
- Stop pulling it back.
261
00:22:58,320 --> 00:23:01,915
- l'm not pulling it back!
- l'm taking the strain on it, aren't l?
262
00:23:02,000 --> 00:23:05,879
(Debbie) Lip! Watch how many l can do.
Look. Look!
263
00:23:05,960 --> 00:23:10,511
15 years, l've done everything
in my power to... What did l tell you?
264
00:23:10,600 --> 00:23:14,718
Sow and thou shalt reap. Well, she didn't
reap that from me, did she?
265
00:23:14,800 --> 00:23:18,076
Reap what? What are you reaping now?
266
00:23:18,960 --> 00:23:22,589
Eddie, what if l try? Really try?
267
00:23:22,680 --> 00:23:24,910
Mum, don't beg him!
268
00:23:25,000 --> 00:23:27,309
lf the bastard can do this,
he's not worth it.
269
00:23:27,400 --> 00:23:29,709
- You watch your mouth.
- Get fucked!
270
00:23:31,800 --> 00:23:34,155
Don't try blaming me for this!
271
00:23:34,240 --> 00:23:37,073
You're your own worst enemies,
you two.
272
00:23:37,160 --> 00:23:41,073
They say bad things come in threes.
They don't. Twos. You twos.
273
00:23:41,160 --> 00:23:43,879
Now let me in or l'll tear this door off.
274
00:23:43,960 --> 00:23:45,951
(Karen) Sod off!
275
00:23:49,360 --> 00:23:51,715
(Mobile phone)
276
00:23:56,800 --> 00:23:58,995
(Fiona) 'How much have you paid for it?'
277
00:23:59,080 --> 00:24:01,878
Erm...l'm not gonna tell you that.
278
00:24:01,960 --> 00:24:05,316
'lt was a present
so you'd remember my phone number.'
279
00:24:05,400 --> 00:24:08,039
Which obviously worked.
280
00:24:08,120 --> 00:24:11,874
Your washer-dryer's in the back yard.
We don't want it, l don't need it.
281
00:24:11,960 --> 00:24:14,952
- So pick it up before it rots.
- 'ls it?'
282
00:24:17,200 --> 00:24:20,510
- Well, no.
- Did the guy connect it?
283
00:24:20,600 --> 00:24:22,397
Yes.
284
00:24:23,320 --> 00:24:26,949
- 'So it's working?'
- Yes.
285
00:24:29,080 --> 00:24:30,991
So you've tried it.
286
00:24:43,080 --> 00:24:45,310
- Smell your breath.
- Fuck off.
287
00:24:47,200 --> 00:24:49,236
- Pork scratchings.
- No, it's not.
288
00:24:50,120 --> 00:24:52,156
They were mine.
289
00:24:52,240 --> 00:24:55,516
See? l wouldn't mind
but scratchings aren't scratchings
290
00:24:55,600 --> 00:24:57,716
and they've never seen no pork.
291
00:24:57,800 --> 00:24:59,916
lan, l pay your wages.
292
00:25:00,000 --> 00:25:03,879
lf you catch him letting me down,
you'd better be straight on the mobile.
293
00:25:03,960 --> 00:25:05,837
Message received.
294
00:25:05,920 --> 00:25:08,388
lf you're not at that mosque
by midnight,
295
00:25:08,480 --> 00:25:10,675
you'll be in deep shit with your dad.
296
00:25:10,760 --> 00:25:15,197
- See you later, light of my life.
- l mean it. We're all watching you.
297
00:25:15,280 --> 00:25:17,316
See you at home.
298
00:25:19,200 --> 00:25:22,237
Can you earn your money
while you're taking the piss?
299
00:25:51,360 --> 00:25:53,999
Now you know what l feel like.
300
00:25:55,600 --> 00:25:57,909
Quit whingeing.
301
00:25:59,480 --> 00:26:01,869
Drink more.
302
00:26:01,960 --> 00:26:04,474
(Laughs)
303
00:26:17,200 --> 00:26:21,113
Mum, we've got to wear our shoes.
There's bits of glass you can't see.
304
00:26:27,160 --> 00:26:29,799
- (Lip) Cheers.
- Maybe Lip could do with a drink.
305
00:26:31,520 --> 00:26:35,308
Yes, sorry, Lip. lt's been a bit of
an off day today, hasn't it, Karen?
306
00:26:35,400 --> 00:26:38,358
So. Vodka, some tonic.
307
00:26:39,520 --> 00:26:41,954
Plenty of rum
but we're out of blackcurrant.
308
00:26:42,040 --> 00:26:44,076
- And gin.
- Just coffee, Mum.
309
00:26:44,160 --> 00:26:47,630
- (Tearfully) And a few lagers.
- Lager would be great. Cheers.
310
00:26:54,800 --> 00:26:58,031
- What if your dad comes back?
- He won't.
311
00:27:02,800 --> 00:27:06,315
- That's my fault.
- He's been looking for an excuse.
312
00:27:08,520 --> 00:27:10,590
Thanks.
313
00:27:13,040 --> 00:27:16,874
So, erm...what kind of impression
did you get of lan?
314
00:27:16,960 --> 00:27:19,235
He seems nice.
315
00:27:19,320 --> 00:27:22,357
- Hard?
- Couldn't tell. He didn't say much.
316
00:27:22,440 --> 00:27:24,351
No, l mean...
317
00:27:26,160 --> 00:27:29,675
- Did he get a hard-on?
- No.
318
00:27:51,880 --> 00:27:53,836
(Panting and moaning)
319
00:27:55,040 --> 00:27:57,076
(Man) Shh! Shh! Shh!
320
00:28:02,600 --> 00:28:05,672
Count the crisps again, lan,
and this time do it proper.
321
00:28:05,760 --> 00:28:09,150
And l'll do the peanuts, all right?
Jeez! Lip.
322
00:28:09,240 --> 00:28:12,869
Just, er... Cheers for the tools, Kash.
323
00:28:12,960 --> 00:28:15,520
Any time, eh? So long as l get 'em back.
324
00:28:15,600 --> 00:28:18,717
- So orange juice. Let's count...
- Two bottles.
325
00:28:18,800 --> 00:28:21,189
(Lip) Jesus Christ.
326
00:28:21,280 --> 00:28:23,748
Tell me you are taking the piss.
327
00:28:27,840 --> 00:28:30,559
You're fucking him?
328
00:28:30,640 --> 00:28:32,710
Him?!
329
00:28:36,120 --> 00:28:38,588
(Lip) Kash bought you the trainers,
didn't he?
330
00:28:46,440 --> 00:28:49,273
He's married. With kids.
331
00:28:50,320 --> 00:28:54,154
- What else does he buy you?
- Just stuff now and again.
332
00:28:57,240 --> 00:28:59,708
And you're happy with that?
333
00:29:00,680 --> 00:29:02,511
Eh?
334
00:29:04,240 --> 00:29:06,549
What does that make you?
335
00:29:06,640 --> 00:29:08,517
A fucking rent boy at best.
336
00:29:08,600 --> 00:29:12,149
Listen to me, bollock brains.
You crack on you know everything.
337
00:29:12,240 --> 00:29:16,279
And you know what? Ask me what
l've bought him. Go on. Ask me.
338
00:29:16,360 --> 00:29:19,591
Two Man United shirts, home and away,
339
00:29:19,680 --> 00:29:22,672
limited edition Beckham shin pads
for Christmas.
340
00:29:22,760 --> 00:29:26,036
So what does that make you, Lip, eh?
What does that make you?
341
00:29:26,120 --> 00:29:29,829
Wrong, that's what,
you smart arse, short arse fuck.
342
00:29:29,920 --> 00:29:33,993
So go round there now and promise
Kash you'll keep your mouth shut.
343
00:29:34,080 --> 00:29:37,675
Cos he's shitting himself
and he's done nothing - understand? -
344
00:29:37,760 --> 00:29:40,035
absolutely fuck all to be sorry for.
345
00:29:42,040 --> 00:29:45,112
Fake Muslim cheats
on white fundamentalist wife
346
00:29:45,200 --> 00:29:47,111
with gutless gay boy.
347
00:29:48,000 --> 00:29:51,515
Says more about United fans
than it does about the rest of us.
348
00:29:57,600 --> 00:30:00,273
(Music drowns out conversation)
349
00:30:44,200 --> 00:30:47,875
- Tell me you haven't got a girl pregnant.
- No danger.
350
00:30:47,960 --> 00:30:50,918
Not if that's all you end up being
to your kids.
351
00:30:53,880 --> 00:30:58,271
- Did he give you your dinner money?
- No, l'll pay it myself.
352
00:30:58,360 --> 00:31:00,351
No, you won't.
353
00:31:16,600 --> 00:31:18,511
There you go.
354
00:31:19,640 --> 00:31:22,791
You must be sick
of having to think for everybody.
355
00:31:25,360 --> 00:31:28,272
At least l can,
so it makes me feel wanted.
356
00:31:30,600 --> 00:31:33,353
lf the best you're aiming for
is wanting to be wanted,
357
00:31:33,440 --> 00:31:37,115
you've a job for life with that clown,
Fiona.
358
00:31:40,200 --> 00:31:42,111
Night.
359
00:31:59,560 --> 00:32:01,152
(Mobile phone)
360
00:32:11,840 --> 00:32:13,796
(Mobile phone continuing)
361
00:32:17,760 --> 00:32:21,594
- Hello.
- What was l wearing?
362
00:32:21,680 --> 00:32:24,752
- 'Wearing?'
- The first time you saw me.
363
00:32:26,840 --> 00:32:31,470
'You were wearing a pink top
and black trousers.
364
00:32:32,080 --> 00:32:34,196
'Cropped black trousers.
365
00:32:34,280 --> 00:32:39,035
'And you had dangling earrings.
Just one earring.
366
00:32:39,120 --> 00:32:41,395
'lt was a long, thin dazzler.
367
00:32:41,480 --> 00:32:47,396
'And you had your hair up in
these little clips. These rosy clip things.
368
00:32:47,480 --> 00:32:51,268
'And you were dancing next to
a red-haired girl in a green dress.'
369
00:32:51,360 --> 00:32:54,750
Gemma.
Who's a lot better looking than l am.
370
00:32:54,840 --> 00:32:57,673
- 'You reckon?'
- So why weren't you looking at her?
371
00:32:59,440 --> 00:33:02,557
Because you think like that
and Gemma doesn't.
372
00:33:02,640 --> 00:33:06,918
Gemma's dancing for an audience and
you're dancing like there's nobody there.
373
00:33:08,920 --> 00:33:12,879
Your life's not straightforward
and a bit of that travels with you
374
00:33:12,960 --> 00:33:15,474
but you don't stop it showing.
375
00:33:15,560 --> 00:33:18,313
'You're not fake. You're not vain.
376
00:33:18,400 --> 00:33:20,675
'You're not lost
so you don't need finding.
377
00:33:20,760 --> 00:33:23,513
'You're not trapped
so you don't need springing.
378
00:33:24,640 --> 00:33:27,552
'This town belongs to
the fucking Gemmas of this world
379
00:33:27,640 --> 00:33:30,996
'and l'm sick
of the fucking sight of them.'
380
00:33:31,080 --> 00:33:35,392
'l swear to God, Fiona, you're just...
You make me want to enjoy my life.'
381
00:33:37,160 --> 00:33:39,549
l've lost mates because l talk too much.
382
00:33:39,640 --> 00:33:44,350
But every time l try the opposite
l get accused of sulking so...
383
00:33:44,440 --> 00:33:47,432
Are you still there? Hello? Hello?
384
00:33:47,520 --> 00:33:49,670
Hello?
385
00:34:10,840 --> 00:34:12,512
(Steve) l knew you'd come.
386
00:34:12,600 --> 00:34:15,353
People like you are used to
getting your own way.
387
00:34:15,440 --> 00:34:17,590
Who are people like me?
388
00:34:18,560 --> 00:34:21,279
All right, agree or disagree.
389
00:34:22,560 --> 00:34:26,633
- He thinks the sun shines out his arse.
- Agree.
390
00:34:26,720 --> 00:34:29,871
- He's overgenerous and that bugs me.
- Agree.
391
00:34:29,960 --> 00:34:33,236
Because l'm not used to being spoiled.
392
00:34:33,320 --> 00:34:35,151
Agree.
393
00:34:36,000 --> 00:34:40,312
Nevertheless, he's overeducated
and he's got more money than sense.
394
00:34:40,400 --> 00:34:43,073
- Your words, not mine.
- But they fit.
395
00:34:43,840 --> 00:34:44,909
Agree.
396
00:34:45,000 --> 00:34:48,072
- He's had an easy life.
- Definitely.
397
00:34:48,160 --> 00:34:50,628
And l prefer a bloke
who's been around a bit.
398
00:34:50,720 --> 00:34:52,312
Maybe.
399
00:34:52,400 --> 00:34:55,870
- l can't help my upbringing.
- l'm not apologising for mine.
400
00:34:55,960 --> 00:34:58,474
Was l asking you to?
401
00:34:58,560 --> 00:35:01,120
- (Waitress) Finished?
- No.
402
00:35:02,240 --> 00:35:04,879
No, we're working on it.
403
00:35:06,120 --> 00:35:07,678
Please.
404
00:35:07,760 --> 00:35:10,638
Do you want to wait outside
while l take care of the bill?
405
00:35:10,720 --> 00:35:12,995
You can smoke there.
406
00:35:14,200 --> 00:35:15,394
Sure.
407
00:35:17,200 --> 00:35:19,111
Can l borrow your lighter?
408
00:35:26,680 --> 00:35:29,319
- Time to get your jacket, sir?
- Mm.
409
00:35:30,840 --> 00:35:32,432
Yeah, it is.
410
00:35:38,960 --> 00:35:40,313
(Classical music)
411
00:35:46,160 --> 00:35:48,799
Mr and Mrs Pace. You all right?
412
00:35:48,880 --> 00:35:51,838
How are you?
Lovely to have you back again.
413
00:35:51,920 --> 00:35:53,672
- Enjoy your meal.
- Thank you.
414
00:36:07,000 --> 00:36:09,116
(Mobile phone)
415
00:36:20,160 --> 00:36:22,116
Hello.
416
00:36:22,200 --> 00:36:25,078
(Steve) 'You seem a bit confused
about how l pay my way.
417
00:36:25,160 --> 00:36:29,517
'Well, you're the last person in the world
l need to confuse so here we go.
418
00:36:29,600 --> 00:36:34,037
'l don't buy and sell cars, l just sell them.
419
00:36:34,120 --> 00:36:37,351
'But they're not mine.
420
00:36:37,440 --> 00:36:39,670
'Satisfied?'
421
00:36:41,120 --> 00:36:43,076
No.
422
00:36:43,160 --> 00:36:47,551
They're really nice. They're really old.
They'll be dead soon.
423
00:36:47,640 --> 00:36:51,394
Look, he has beef,
gets blind drunk and swears a lot.
424
00:36:52,360 --> 00:36:54,555
'She can't drive
so he tears home pissed.'
425
00:36:55,480 --> 00:36:59,519
l'll be doing everybody a favour
by just taking them off the road.
426
00:36:59,600 --> 00:37:02,592
'Come on.
Do you fancy a laugh or not, Fiona?'
427
00:37:04,800 --> 00:37:06,836
This car's mine.
428
00:37:36,400 --> 00:37:39,233
Sounds like they're all in bed.
429
00:37:42,840 --> 00:37:44,478
Gotcha.
430
00:37:46,600 --> 00:37:49,319
Who's been eating my porridge, then?
431
00:37:51,360 --> 00:37:53,191
Hiya, Dad.
432
00:37:53,280 --> 00:37:55,236
- This is Steve.
- We've met but you...
433
00:37:55,320 --> 00:37:58,471
- How much do you weigh?
- Wouldn't know.
434
00:37:58,560 --> 00:38:01,552
- That'd fit me.
- lgnore him.
435
00:38:02,880 --> 00:38:04,996
Shift!
436
00:38:12,040 --> 00:38:15,077
Listen, l better get off
and let you get to bed, all right?
437
00:38:25,160 --> 00:38:27,310
Thanks.
438
00:38:27,400 --> 00:38:29,630
That was really nice.
439
00:38:29,720 --> 00:38:31,836
You too.
440
00:38:40,400 --> 00:38:43,437
What l want to know...
441
00:38:43,520 --> 00:38:48,230
Who...signed...for this?
442
00:39:00,480 --> 00:39:03,074
- What the fuck's he on?
- l think he bought Es.
443
00:39:03,160 --> 00:39:06,675
The only dealer he gets credit from
is a registered schizophrenic.
444
00:39:10,760 --> 00:39:14,958
lt's not a case of whether l agree, Steve.
lt's a fact.
445
00:39:15,040 --> 00:39:17,793
- lf l was a single parent...
- Aren't you?
446
00:39:17,880 --> 00:39:19,950
Yeah, but if l had tits.
447
00:39:20,040 --> 00:39:24,272
Yeah, but if l had tits, Steve,
they'd double the money.
448
00:39:24,360 --> 00:39:28,319
- With a bloke they don't fucking know.
- l get it, Frank, l get it.
449
00:39:28,400 --> 00:39:31,597
- lt's ''Prove you're looking for work.''
- And the rest.
450
00:39:31,680 --> 00:39:35,389
What was World War ll about
if blokes like me are still getting shit?
451
00:39:35,480 --> 00:39:38,756
Not ''How's a guy supposed to find work
with kids this age?''
452
00:39:39,680 --> 00:39:41,910
Correct. Hello!
453
00:39:42,720 --> 00:39:45,280
Oh! Good show. Well done.
454
00:39:45,360 --> 00:39:49,239
- Cos her mum, God rest her soul...
- Dad, don't start.
455
00:39:49,320 --> 00:39:51,595
Cos she'd better be dead, the cunt.
456
00:39:51,680 --> 00:39:55,559
- Cut it out!
- A four-month-old baby, Steve.
457
00:39:55,640 --> 00:39:58,029
A 16-year-old girl,
just had her appendix out.
458
00:39:58,120 --> 00:40:02,716
1 1-year-old Lip, 10-year-old lan,
7-year-old, 5-year-old.
459
00:40:02,800 --> 00:40:06,031
Oh, and an Escort van, calypso blue.
460
00:40:07,240 --> 00:40:09,435
What's the one thing we needed?
461
00:40:09,520 --> 00:40:11,988
One word. One thing.
462
00:40:12,080 --> 00:40:15,436
- Sterilisation.
- Continuity.
463
00:40:15,520 --> 00:40:17,078
Continuity.
464
00:40:17,160 --> 00:40:20,789
One Tuesday, right, we're out of bread,
so l send her down the shops.
465
00:40:20,880 --> 00:40:22,677
She grabs the van keys.
466
00:40:24,600 --> 00:40:29,799
l haven't seen it since. And we haven't
a fucking clue where she is, have we?
467
00:40:29,880 --> 00:40:33,270
Eh? We... Oh, l fucking love this.
468
00:40:33,360 --> 00:40:36,591
(Turns up the music volume)
469
00:40:37,640 --> 00:40:40,871
So what could l do, Steve?
What could l do?
470
00:40:40,960 --> 00:40:43,235
Vanish for three weeks.
471
00:40:43,320 --> 00:40:46,710
- l had a breakdown.
- (Fiona) You went on a bender.
472
00:40:46,800 --> 00:40:48,950
l had a nervous breakdown.
473
00:40:49,040 --> 00:40:50,837
Fair enough.
474
00:40:50,920 --> 00:40:53,195
- (Knocking)
- Dad.
475
00:40:53,280 --> 00:40:54,918
Keys.
476
00:41:12,800 --> 00:41:14,916
- Do you know what time it is?
- lt's Frank.
477
00:41:15,000 --> 00:41:17,116
- What have l told you?
- Oi!
478
00:41:17,200 --> 00:41:21,830
(Frank) Eh! Here we go.
Neighbours of Satan.
479
00:41:21,920 --> 00:41:25,310
The day you pay rent,
like some of us, Frank,
480
00:41:25,400 --> 00:41:27,595
you can play whatever shit you want.
481
00:41:27,680 --> 00:41:31,229
But till then,
if you're pumpin' it at this time of night,
482
00:41:31,320 --> 00:41:34,392
you play stuff that we like.
483
00:41:34,960 --> 00:41:36,837
All right?
484
00:41:36,920 --> 00:41:39,070
- Do you get it?
- l get it.
485
00:41:47,080 --> 00:41:48,991
Go on, get that down you.
486
00:42:15,120 --> 00:42:17,714
(Loud music and raucous laughter)
487
00:42:20,120 --> 00:42:22,395
He made me follow you up.
488
00:42:22,480 --> 00:42:24,357
l know.
489
00:42:25,200 --> 00:42:27,668
But he's right. You can't drive now.
490
00:42:30,640 --> 00:42:32,392
But...
491
00:42:34,840 --> 00:42:37,638
Liam is in here somewhere.
492
00:42:39,560 --> 00:42:41,835
Don't the kids wake up?
493
00:42:43,600 --> 00:42:45,750
Would you?
494
00:43:02,520 --> 00:43:04,476
(Car alarm)
495
00:43:10,240 --> 00:43:12,515
(Fiona)
lan, come and have your breakfast.
496
00:43:13,800 --> 00:43:16,837
- Have you seen lan?
- He'd gone before l woke up.
497
00:43:16,920 --> 00:43:18,956
His school uniform's not here neither.
498
00:43:31,480 --> 00:43:33,550
- Good morning.
- Good morning.
499
00:43:36,560 --> 00:43:38,471
Give me this.
500
00:43:45,240 --> 00:43:47,754
Tell me if you're not a morning person.
501
00:43:48,760 --> 00:43:51,911
lt's not something
l've had much experience of.
502
00:43:53,960 --> 00:43:56,394
First time for everything.
503
00:44:26,080 --> 00:44:28,230
How can that be good for you?
504
00:44:31,600 --> 00:44:34,751
- Or that.
- Do you know what's not funny?
505
00:44:34,840 --> 00:44:37,434
You. Ever.
506
00:44:48,160 --> 00:44:50,390
Anybody before Kash?
507
00:44:55,560 --> 00:44:57,915
- One.
- Who?
508
00:44:58,000 --> 00:44:59,797
l'm not telling you.
509
00:44:59,880 --> 00:45:03,839
And actually...up the arse?
510
00:45:03,920 --> 00:45:06,354
Cos... Look, l'm not taking the piss.
511
00:45:06,440 --> 00:45:10,956
l've come through a toilet roll. And that's
just one finger. Barely up the ring.
512
00:45:11,040 --> 00:45:13,429
Screamed the house down!
513
00:45:13,520 --> 00:45:15,829
Do you get used to that? Can you?
514
00:45:17,000 --> 00:45:20,834
The whole point of the digestive system
is about one-way traffic.
515
00:45:24,880 --> 00:45:26,916
lt just is.
516
00:45:27,000 --> 00:45:29,275
What?
517
00:45:29,360 --> 00:45:31,749
- What?
- You!
518
00:45:34,520 --> 00:45:36,112
''lt just is.''
519
00:45:37,680 --> 00:45:40,797
Like we're only given lungs
so we can fucking smoke.
520
00:45:49,280 --> 00:45:52,033
(Singing oom-pah song)
521
00:45:55,440 --> 00:45:58,716
- Sit yourselves down. Who's for bacon?
- All right.
522
00:46:00,720 --> 00:46:01,948
(Boy) Yummy!
523
00:46:02,040 --> 00:46:04,349
- What's all this?
- Well, er...
524
00:46:04,440 --> 00:46:07,113
Debbie's the only person
that gets up earlier than me
525
00:46:07,200 --> 00:46:10,237
so we shot off down to
Apu's on the corner.
526
00:46:10,320 --> 00:46:14,632
She said breakfast is her favourite meal
of the day and since it's her birthday...
527
00:46:14,720 --> 00:46:17,678
(Gasps) No, it's not!
528
00:46:18,680 --> 00:46:21,797
l didn't say it was, it said l wished it was.
529
00:46:21,880 --> 00:46:25,270
All right.
Sorry, completely misheard that, Debs.
530
00:46:25,360 --> 00:46:28,875
Perforated eardrum on the right. M'lady.
531
00:46:28,960 --> 00:46:31,269
- Anyone else want a drink?
- Who's for bacon?
532
00:46:31,360 --> 00:46:35,239
You got 15 minutes tops.
lan, Lip, your turn to wash up.
533
00:46:35,320 --> 00:46:38,630
Debbie, Carl,
you need to put them bins out.
534
00:46:38,720 --> 00:46:43,111
(Frank) 'Somebody said,
''Show me a child before he's seven
535
00:46:43,200 --> 00:46:45,350
'''and l'll show you the man.''
536
00:46:45,440 --> 00:46:48,512
'My problem with kids is
they're only seven once.
537
00:46:48,600 --> 00:46:51,831
'After that it's a fucking nightmare.
Massive!
538
00:46:51,920 --> 00:46:57,233
'One thing l'll say about my lot, though,
they've been raised to show respect.
539
00:46:57,320 --> 00:47:01,199
'And l like that. lt matters in our house.'
540
00:47:12,080 --> 00:47:13,911
Has anyone seen Dad since last night?
541
00:47:14,000 --> 00:47:17,117
(Frank) 'Six kids to keep on top of.'
542
00:47:19,320 --> 00:47:22,278
You can't file Frank as missing.
He's always missing.
543
00:47:22,360 --> 00:47:23,634
Ooh, that is tight.
544
00:47:25,800 --> 00:47:28,155
Sorry. Was my dad in the pub
this afternoon?
545
00:47:28,240 --> 00:47:30,071
Yeah, he were there. Slaughtered.
546
00:47:30,160 --> 00:47:32,230
How was he looking when you left him?
547
00:47:32,320 --> 00:47:34,550
He can't be far. He's never far.
548
00:47:34,640 --> 00:47:38,872
Police? l've just found a body
exactly fitting Frank's description.
549
00:47:38,960 --> 00:47:41,269
(Screaming)
550
00:48:19,080 --> 00:48:21,355
You might be getting...
551
00:48:21,440 --> 00:48:24,989
but you've got a long way to go
before you can catch up with...
552
00:48:41,760 --> 00:48:43,079
For fuck's sake!
553
00:48:43,129 --> 00:48:47,679
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.