All language subtitles for Shameless (US) - 03x03 - May I Trim Your Hedges_.ASAP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,309 --> 00:00:02,337 For all of you who were too fucking busy, 2 00:00:02,371 --> 00:00:04,262 this is what happened last week on Shameless... 3 00:00:04,296 --> 00:00:05,608 What the fuck you looking at? 4 00:00:05,643 --> 00:00:07,177 This is my home. 5 00:00:07,211 --> 00:00:09,213 I am an important part of this family. Jesus! 6 00:00:09,247 --> 00:00:11,872 No, you're not. You don't live here anymore. 7 00:00:11,907 --> 00:00:13,941 Catch. Open it. 8 00:00:13,975 --> 00:00:15,969 I sort of have a boyfriend. 9 00:00:16,003 --> 00:00:17,794 Well, I sort of have a wife. 10 00:00:17,828 --> 00:00:19,404 - She's always been a problem. - No! 11 00:00:20,565 --> 00:00:22,865 I want her to be an American citizen, Steve. 12 00:00:22,899 --> 00:00:26,267 When Immigration comes, you will be her husband. 13 00:00:26,302 --> 00:00:28,840 Beto's out front. He follows me wherever I go. 14 00:00:28,875 --> 00:00:30,811 He's harmless. 15 00:00:30,845 --> 00:00:32,681 Ow! Fuck! 16 00:00:32,715 --> 00:00:34,318 Daddy's good with babies. 17 00:00:34,353 --> 00:00:36,688 Howdy, folks. You need help with that baby? 18 00:00:36,722 --> 00:00:38,556 I got a proposition for you, Sheils. 19 00:00:38,590 --> 00:00:41,361 Let me stay. You'll get eight hours of sleep a night. 20 00:00:41,396 --> 00:00:42,496 I can promise you that. 21 00:00:42,530 --> 00:00:45,500 I know what I'm doing. 22 00:00:45,535 --> 00:00:48,471 Are you supposed to give Valium to a baby? 23 00:00:48,505 --> 00:00:50,495 I lost $100 doing this night. 24 00:00:50,529 --> 00:00:53,161 I was trying to better our situation, Lip. 25 00:00:53,195 --> 00:00:55,197 The only way to make money when you're poor 26 00:00:55,231 --> 00:00:57,399 is to steal it or scam it. 27 00:00:57,434 --> 00:00:59,200 I know. I know. You want me to find Jesus. 28 00:00:59,234 --> 00:01:00,801 I already found him. Thanks. 29 00:01:00,836 --> 00:01:03,004 I'm looking for Kev. 30 00:01:03,038 --> 00:01:04,870 I'm his wife. 31 00:01:07,827 --> 00:01:11,296 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 32 00:01:12,468 --> 00:01:15,438 [High Strung's The Luck You Got] 33 00:01:15,472 --> 00:01:19,275 ♪ ♪ 34 00:01:19,309 --> 00:01:22,745 ♪ think of all the luck you got ♪ 35 00:01:22,780 --> 00:01:25,716 ♪ know that it's not for naught ♪ 36 00:01:25,750 --> 00:01:29,020 ♪ you were beaming once before ♪ 37 00:01:29,054 --> 00:01:32,157 ♪ but it's not like that anymore ♪ 38 00:01:33,258 --> 00:01:36,594 ♪ what is this down side ♪ 39 00:01:36,628 --> 00:01:40,066 ♪ that you speak of? ♪ 40 00:01:40,100 --> 00:01:42,269 ♪ what is this feeling ♪ 41 00:01:42,303 --> 00:01:45,270 ♪ you're so sure of? ♪ 42 00:01:46,943 --> 00:01:53,818 ♪ ♪ 43 00:01:53,852 --> 00:01:56,256 ♪ round up the friends you got ♪ 44 00:01:57,023 --> 00:01:59,463 ♪ know that they're not for naught ♪ 45 00:02:00,260 --> 00:02:02,809 ♪ you were willing once before ♪ 46 00:02:03,531 --> 00:02:06,402 ♪ but it's not like that anymore ♪ 47 00:02:07,770 --> 00:02:10,565 ♪ what is this down side ♪ 48 00:02:11,141 --> 00:02:14,164 ♪ that you speak of? ♪ 49 00:02:14,846 --> 00:02:16,781 ♪ what is this feeling ♪ 50 00:02:16,815 --> 00:02:21,066 ♪ you're so sure of? ♪ 51 00:02:21,354 --> 00:02:24,324 [Upbeat music] 52 00:02:24,358 --> 00:02:32,368 ♪ ♪ 53 00:03:08,479 --> 00:03:10,113 Hey. 54 00:03:10,147 --> 00:03:12,382 Hey. 55 00:03:12,416 --> 00:03:13,717 You're awake. 56 00:03:13,751 --> 00:03:15,786 Never fell asleep. 57 00:03:15,820 --> 00:03:18,289 [Sighs] Just go talk to him. 58 00:03:18,323 --> 00:03:19,824 It's not his fault the crazy ex-wife 59 00:03:19,858 --> 00:03:21,192 showed up out of nowhere. 60 00:03:21,227 --> 00:03:23,628 She's no his ex, she's his wife. 61 00:03:23,663 --> 00:03:27,066 And you should've seen his face when he saw her. 62 00:03:31,005 --> 00:03:33,407 This house is so quiet. 63 00:03:36,545 --> 00:03:39,247 Kids! Breakfast! 64 00:03:39,281 --> 00:03:40,548 Jeez, Fiona. 65 00:03:40,583 --> 00:03:42,150 This shit is all in your head, V. 66 00:03:42,185 --> 00:03:43,485 This house ain't quiet. 67 00:03:43,519 --> 00:03:45,187 And she is not Kev's wife. You are. 68 00:03:45,221 --> 00:03:47,723 Go talk to him. 69 00:03:50,861 --> 00:03:53,197 [Baby crying] 70 00:03:53,231 --> 00:03:54,765 [Groans] 71 00:03:54,800 --> 00:03:56,334 I need coffee. 72 00:03:56,368 --> 00:03:58,336 We're out of filters. 73 00:03:58,370 --> 00:03:59,738 We can use paper towels. 74 00:03:59,772 --> 00:04:02,040 We're out of paper towels. 75 00:04:02,074 --> 00:04:04,075 Diapers will work. 76 00:04:04,110 --> 00:04:06,778 You have to go to work. 77 00:04:06,813 --> 00:04:09,949 Yeah. Can we just reschedule the doctor thing? 78 00:04:09,983 --> 00:04:13,953 No, the vaccine schedule is very important. 79 00:04:13,988 --> 00:04:15,389 You can't be late. 80 00:04:15,423 --> 00:04:18,059 How busy can a tattoo parlor be in the morning? 81 00:04:18,093 --> 00:04:19,594 Morning to us. 82 00:04:19,628 --> 00:04:21,730 To some people, it's the end of a long night. 83 00:04:21,764 --> 00:04:23,599 Good morning. 84 00:04:23,633 --> 00:04:25,601 No breakfast? 85 00:04:25,635 --> 00:04:28,803 I haven't had a lot of energy for shopping lately. 86 00:04:28,838 --> 00:04:30,738 Nanny Frank to the rescue. 87 00:04:30,773 --> 00:04:32,774 The Hymster and I will go on a little field trip 88 00:04:32,808 --> 00:04:34,275 to the grocery store. 89 00:04:34,309 --> 00:04:36,945 We just need some cash, right, buddy? 90 00:04:36,979 --> 00:04:39,213 You still drunk, Frank? 91 00:04:39,248 --> 00:04:43,484 [Baby crying] 92 00:04:43,518 --> 00:04:44,986 Fine. 93 00:04:45,020 --> 00:04:47,221 Oh, damn. I got to go. 94 00:04:47,256 --> 00:04:49,393 I'll grab coffee on the way to work. 95 00:04:52,098 --> 00:04:53,498 Boo-da-loo-boop. 96 00:04:53,532 --> 00:04:56,668 [Baby crying] 97 00:05:06,682 --> 00:05:08,819 [Crying stops] 98 00:05:08,853 --> 00:05:10,020 I'm awake! 99 00:05:10,054 --> 00:05:11,522 [Baby crying] Oh. 100 00:05:11,556 --> 00:05:13,824 Go catch some Zs, Sheils. 101 00:05:13,859 --> 00:05:16,794 - I got the little guy. - I can't. 102 00:05:16,828 --> 00:05:18,830 Hymie has his first "Well Baby" appointment today 103 00:05:18,864 --> 00:05:20,665 at the pediatrician. 104 00:05:20,699 --> 00:05:22,967 Doctor require some kind of co-pay 105 00:05:23,002 --> 00:05:25,103 for this unnecessary visit? 106 00:05:25,137 --> 00:05:27,806 Oh, of course he does. 107 00:05:27,840 --> 00:05:31,110 Doctors are thieves, little Hymster. 108 00:05:31,144 --> 00:05:34,280 They just have degrees to keep them out of jail. 109 00:05:34,315 --> 00:05:35,849 Go on. I'll take him. 110 00:05:35,883 --> 00:05:38,184 [Gasps] You will? 111 00:05:38,218 --> 00:05:39,786 - Yeah. - Frank! 112 00:05:39,820 --> 00:05:43,189 Oh, Frank, bless you. Bless you. 113 00:05:43,224 --> 00:05:44,791 [Baby crying] Bless you. 114 00:05:44,825 --> 00:05:46,159 Oh. Okay. 115 00:05:46,193 --> 00:05:47,861 - Here. Here. - Okay. 116 00:05:47,895 --> 00:05:49,562 - Here you go. - That'll do it. 117 00:05:49,597 --> 00:05:51,131 Ooh, look at that. 118 00:05:51,165 --> 00:05:54,067 Oh, wait. Don't you need the address? 119 00:06:05,213 --> 00:06:08,649 - Where is she? - She's still sleeping. 120 00:06:08,683 --> 00:06:11,485 She did not just show up here because her car broke down. 121 00:06:11,519 --> 00:06:13,720 What do you think, V, she broke it on purpose? 122 00:06:13,755 --> 00:06:15,522 I think she broke you on purpose. 123 00:06:15,557 --> 00:06:17,158 She broke you. 124 00:06:17,192 --> 00:06:18,726 And I put you back together. 125 00:06:18,760 --> 00:06:20,528 And now she's here to take back what I fixed. 126 00:06:20,562 --> 00:06:22,596 V, look. Look at this. 127 00:06:22,631 --> 00:06:25,232 Divorce papers-- I got them off the internet. 128 00:06:25,266 --> 00:06:26,834 This is my chance to get her to sign it, 129 00:06:26,868 --> 00:06:28,402 to make it official. 130 00:06:28,436 --> 00:06:30,337 Why didn't you just say that last night? 131 00:06:30,371 --> 00:06:32,372 Because you were yelling some shit about my face, 132 00:06:32,407 --> 00:06:34,341 and then you ditched and slept over at Fiona's. 133 00:06:34,375 --> 00:06:36,577 Well, I was right about your face. 134 00:06:36,611 --> 00:06:38,445 [Yawns] 135 00:06:40,615 --> 00:06:42,249 Good morning. 136 00:06:42,283 --> 00:06:43,884 Hey. 137 00:06:43,918 --> 00:06:45,185 I made you some coffee-- 138 00:06:45,220 --> 00:06:46,353 super strong, like you like it. 139 00:06:46,387 --> 00:06:49,256 Yay, Kevy-caf, my fave. 140 00:06:49,290 --> 00:06:50,924 "Kevy-caf"? 141 00:06:50,959 --> 00:06:53,727 Decaf, full-caf, Kevy-caf-- 142 00:06:53,762 --> 00:06:55,729 for when you need a real kick in the ass. 143 00:06:55,764 --> 00:06:58,432 - Can I watch some TV? - Yeah. 144 00:06:58,466 --> 00:06:59,633 [Gags] 145 00:06:59,667 --> 00:07:01,068 It's how she likes it. 146 00:07:01,102 --> 00:07:02,569 Mmm. 147 00:07:02,604 --> 00:07:04,738 Your bed is so comfy. I slept like a baby. 148 00:07:04,773 --> 00:07:06,440 You slept in our bed? 149 00:07:06,474 --> 00:07:07,708 I stayed in the guest room. 150 00:07:07,742 --> 00:07:09,209 [Sighs] God. 151 00:07:09,244 --> 00:07:10,777 I haven't smelled that smell in so long. 152 00:07:10,812 --> 00:07:12,146 What smell? 153 00:07:12,180 --> 00:07:14,581 His cologne... on the pillow. 154 00:07:14,616 --> 00:07:16,049 English Leather, like... 155 00:07:16,084 --> 00:07:18,118 - Old man Carlyle used to wear. - Old man Carlyle used to wear. 156 00:07:18,152 --> 00:07:19,286 [Giggles] 157 00:07:19,320 --> 00:07:20,387 "Old man Carlyle"? 158 00:07:20,421 --> 00:07:22,323 Foster home where we met. 159 00:07:22,357 --> 00:07:24,625 He was the best fake dad we ever head. 160 00:07:24,659 --> 00:07:26,260 You know Junior's going to prison? 161 00:07:26,294 --> 00:07:28,762 - Tax evasion. - Junior Carlyle, no shit? 162 00:07:28,797 --> 00:07:30,998 - No shit. - No shit? 163 00:07:35,371 --> 00:07:38,006 Six frozen OJs for the price of five. 164 00:07:38,040 --> 00:07:39,440 20% off mac and cheese, 165 00:07:39,475 --> 00:07:41,075 and I have four of these. 166 00:07:41,110 --> 00:07:42,777 Only one coupon per customer. 167 00:07:42,811 --> 00:07:44,412 - It doesn't say that. - It doesn't have to. 168 00:07:44,446 --> 00:07:45,480 - It's implied. - Hey, Tina. 169 00:07:45,514 --> 00:07:47,015 It's time for your break. 170 00:07:47,049 --> 00:07:49,083 Why don't you have Kim take over your station? 171 00:07:49,118 --> 00:07:51,085 Oh, my God. 172 00:07:51,120 --> 00:07:53,154 - Is that snot? - Sorry-- 173 00:07:53,188 --> 00:07:54,489 kids, summer colds. 174 00:07:54,523 --> 00:07:56,757 I have four mac and cheese coupons-- 175 00:07:56,792 --> 00:07:59,193 - I told you, one per customer. - Hey, watch your tone. 176 00:07:59,228 --> 00:08:00,495 I'll watch my tone when you teach your kids 177 00:08:00,529 --> 00:08:01,796 - how to use a kleenex. - Excuse me? 178 00:08:01,831 --> 00:08:03,265 I have four coupons! 179 00:08:03,299 --> 00:08:04,766 I dug through the neighbor's trash 180 00:08:04,801 --> 00:08:07,269 - to get them! - Tina, break time! 181 00:08:07,303 --> 00:08:08,971 - Let's go. - You know what? Fine! 182 00:08:09,005 --> 00:08:11,640 Take it. Take all of it! Take it for free! 183 00:08:11,674 --> 00:08:12,674 I don't give a shit! 184 00:08:12,709 --> 00:08:13,675 Do you hear me, Bobby? 185 00:08:13,710 --> 00:08:14,976 I don't give a shit! 186 00:08:15,011 --> 00:08:16,378 Take your own goddamn break! 187 00:08:16,412 --> 00:08:17,779 And you can keep my last paycheck. 188 00:08:17,813 --> 00:08:19,280 I won't be coming back. 189 00:08:19,315 --> 00:08:20,815 Keep taking this shit if you want to. 190 00:08:20,850 --> 00:08:23,018 But I'm out, bitches. Out! 191 00:08:23,052 --> 00:08:24,686 Why don't we just talk here for a second, Tina. 192 00:08:24,720 --> 00:08:28,157 Okay. 193 00:08:28,191 --> 00:08:30,893 Maybe I shouldn't have pushed so hard on the coupon thing. 194 00:08:30,928 --> 00:08:33,295 Just, uh, stay here and bag the groceries. 195 00:08:33,330 --> 00:08:34,897 We didn't pay. 196 00:08:34,932 --> 00:08:37,200 She said we could have 'em. 197 00:08:37,234 --> 00:08:38,834 Excuse me. 198 00:08:38,869 --> 00:08:40,303 Excuse me. 199 00:08:40,337 --> 00:08:41,837 Are you the manager? 200 00:08:41,872 --> 00:08:43,372 Uh, yes. I'm so sorry 201 00:08:43,407 --> 00:08:44,807 you had to hear that kind of language 202 00:08:44,841 --> 00:08:46,375 with your children present, ma'am. 203 00:08:46,410 --> 00:08:48,177 If you'd, uh, follow me back to my office, 204 00:08:48,212 --> 00:08:49,879 I'd be happy to give you a coupon for a free ham. 205 00:08:49,913 --> 00:08:51,413 That'd be great. 206 00:08:51,448 --> 00:08:53,315 But it seems like she kind of quit back there, 207 00:08:53,350 --> 00:08:56,518 so I was thinking there might be a job opening. 208 00:08:56,553 --> 00:08:58,554 Hmm. What's your name? 209 00:08:58,588 --> 00:09:00,222 Fiona Gallagher. 210 00:09:00,257 --> 00:09:01,657 You know what? 211 00:09:01,691 --> 00:09:04,093 Why don't you follow me, Fiona Gallagher? 212 00:09:05,562 --> 00:09:08,163 So, right place, right time, huh? 213 00:09:08,198 --> 00:09:09,865 Hope so. 214 00:09:09,899 --> 00:09:11,667 I'm responsible and a really hard worker. 215 00:09:11,701 --> 00:09:15,003 - You ever work as a cashier? - Sure, absolutely. 216 00:09:15,038 --> 00:09:18,407 So, tell me, Fiona, 217 00:09:18,442 --> 00:09:20,676 how do you feel about deli meats? 218 00:09:20,710 --> 00:09:22,945 Deli meats? 219 00:09:22,979 --> 00:09:24,947 I'm not big on olive loaf-- 220 00:09:24,981 --> 00:09:26,782 barfed it up once when I was a kid. 221 00:09:26,816 --> 00:09:28,617 - But mostly I like 'em. - Good. 222 00:09:28,652 --> 00:09:30,352 That's good. 223 00:09:30,387 --> 00:09:33,088 I ask, because if you're gonna be working here, 224 00:09:33,122 --> 00:09:36,625 I got to see how you handle the meat. 225 00:09:36,659 --> 00:09:38,727 We sell franks and beans too. 226 00:09:38,762 --> 00:09:42,464 We sell hot dogs, corn dogs, 227 00:09:42,498 --> 00:09:46,368 three bean salad, cream cheese. 228 00:09:46,403 --> 00:09:47,770 [Chuckles] Wow. 229 00:09:47,804 --> 00:09:49,371 You're saying that if blow you, 230 00:09:49,406 --> 00:09:50,773 I can have a job? 231 00:09:50,807 --> 00:09:53,275 No. I would never say that. 232 00:09:53,309 --> 00:09:55,244 That would be inappropriate and illegal. 233 00:09:55,278 --> 00:09:57,245 If you wanted to blow me, 234 00:09:57,280 --> 00:10:00,248 well, you'd have to be a consenting adult. 235 00:10:02,351 --> 00:10:04,152 Good morning, Frank. Who's your handsome friend? 236 00:10:04,187 --> 00:10:06,121 [Chuckles] You hear that, Hymie? 237 00:10:06,155 --> 00:10:08,957 That's Kate. Kate's got good taste. 238 00:10:08,992 --> 00:10:11,994 Give me a shot of JB, a pickled egg, 239 00:10:12,028 --> 00:10:14,930 and a thumbtack. 240 00:10:14,964 --> 00:10:18,066 A thumbtack? 241 00:10:18,101 --> 00:10:19,568 And a band-aid. 242 00:10:19,602 --> 00:10:23,138 [Baby crying] 243 00:10:24,940 --> 00:10:28,677 [Trilling lips] 244 00:10:28,711 --> 00:10:30,579 There you go and-- 245 00:10:30,613 --> 00:10:32,280 mumps be gone. [Baby crying] 246 00:10:32,315 --> 00:10:33,849 Oh, yes, yes, yes, yes. 247 00:10:33,883 --> 00:10:35,284 Yes, yes, yes, yes, yes. 248 00:10:35,318 --> 00:10:37,319 Yeah, it's all over, little buddy. 249 00:10:37,353 --> 00:10:39,621 There you go. There you go. 250 00:10:39,656 --> 00:10:41,623 I'm gonna need another one of these. 251 00:10:41,658 --> 00:10:44,993 Um, I think I'm-- yeah. 252 00:10:45,028 --> 00:10:47,629 I'm calling the police and reporting child abuse. 253 00:10:47,664 --> 00:10:48,997 [Trills lips] 254 00:10:49,032 --> 00:10:51,100 AIDS didn't come from the homos, Kate. 255 00:10:51,134 --> 00:10:53,135 The gays may have helped to spread it, 256 00:10:53,169 --> 00:10:55,137 with their bloody anal passions, 257 00:10:55,171 --> 00:10:57,940 but it originated in vaccines 258 00:10:57,974 --> 00:11:00,008 made from the blood of African monkeys. 259 00:11:00,043 --> 00:11:03,712 Interestingly enough, heterosexual monkeys. 260 00:11:03,746 --> 00:11:06,448 It was homos, Frank. [Chuckles] 261 00:11:06,483 --> 00:11:07,850 He needs his shots, Frank. 262 00:11:07,884 --> 00:11:09,718 Jesus Christ, Kate. 263 00:11:09,753 --> 00:11:11,387 The kid's already a half-wit. 264 00:11:11,422 --> 00:11:12,956 You want to give him autism too? 265 00:11:12,990 --> 00:11:14,391 Now close your mouth 266 00:11:14,425 --> 00:11:16,193 before someone considers it an invitation, 267 00:11:16,227 --> 00:11:18,662 and pour me a goddamn drink. 268 00:11:18,697 --> 00:11:20,364 The stars came out 269 00:11:20,398 --> 00:11:22,299 for the Wishing Lane Foundation last night. 270 00:11:22,333 --> 00:11:24,901 Adam Foster, ten years old, and living 271 00:11:24,936 --> 00:11:28,138 with a rare form leukemia, had only one wish-- 272 00:11:28,172 --> 00:11:30,040 to meet his heroes, The Bulls. 273 00:11:30,074 --> 00:11:32,475 They did better than that, giving him courtside seats 274 00:11:32,510 --> 00:11:34,411 and a ball signed by the entire team. 275 00:11:34,445 --> 00:11:36,512 Holy shit. The whole team? 276 00:11:36,547 --> 00:11:38,147 What do you think that'd go for on eBay? 277 00:11:38,182 --> 00:11:41,318 Couple grand, at least. 278 00:11:41,352 --> 00:11:42,853 That kid's just got cancer. 279 00:11:42,887 --> 00:11:44,254 Hymie's mentally deficient. 280 00:11:44,288 --> 00:11:46,256 That's a permanent condition. 281 00:11:46,290 --> 00:11:49,560 You should know, Frank. [Laughs] 282 00:11:49,594 --> 00:11:51,695 [Trills lips] 283 00:11:55,233 --> 00:11:57,167 That would be an awesome job! 284 00:11:57,202 --> 00:11:58,935 Discounts on groceries-- 285 00:11:58,970 --> 00:12:01,038 that could really help with summer day care costs. 286 00:12:01,072 --> 00:12:03,273 I'm not getting that job. 287 00:12:03,308 --> 00:12:06,743 It's not gonna happen, so let's just drop it, okay, Debs? 288 00:12:14,253 --> 00:12:16,722 Debs? 289 00:12:21,662 --> 00:12:24,430 Are you kidding me? 290 00:12:24,464 --> 00:12:27,533 Get out of here, you piece of shit! 291 00:12:27,567 --> 00:12:30,236 You better run, you sick bastard! 292 00:12:30,270 --> 00:12:32,805 [Hard rock music] 293 00:12:32,839 --> 00:12:38,878 ♪ ♪ 294 00:12:38,912 --> 00:12:41,447 You okay, Debs? 295 00:12:41,481 --> 00:12:44,183 You shouldn't have to see that. 296 00:12:47,020 --> 00:12:48,287 Can you describe the perp? 297 00:12:48,322 --> 00:12:50,556 Red-- really, really red. 298 00:12:50,591 --> 00:12:52,725 - What, like, sunburned? - She's talking about his-- 299 00:12:52,760 --> 00:12:54,261 The guy, Debs. 300 00:12:54,295 --> 00:12:56,830 What did the guy look like-- his face? 301 00:12:56,864 --> 00:12:59,133 How are you supposed to see his face 302 00:12:59,167 --> 00:13:02,069 behind that giant, red, one-eyed-- 303 00:13:02,103 --> 00:13:03,437 Got it. Okay. 304 00:13:03,471 --> 00:13:04,772 You did great, miss. Thank you. 305 00:13:04,806 --> 00:13:06,573 Yeah, okay, come on, Debs. 306 00:13:06,608 --> 00:13:08,509 Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? 307 00:13:08,543 --> 00:13:10,978 - Why didn't you stab him? - Stab him with what? 308 00:13:11,012 --> 00:13:12,813 You ride the city bus without a knife? 309 00:13:12,848 --> 00:13:14,515 [Scoffs] 310 00:13:14,549 --> 00:13:16,850 He was about 30, tallish, 311 00:13:16,885 --> 00:13:20,821 long hair, long beard, small dick... 312 00:13:20,855 --> 00:13:22,857 you know, 'cause guys with big ones 313 00:13:22,891 --> 00:13:24,758 don't feel the need to jerk it at little girls. 314 00:13:24,793 --> 00:13:26,293 Okay. 315 00:13:26,327 --> 00:13:29,630 - Uh, I'll file a report, but... - But what? 316 00:13:29,664 --> 00:13:31,632 Nobody cares about a pervert on a bus? 317 00:13:31,666 --> 00:13:33,300 We'll let the ITC know. 318 00:13:33,335 --> 00:13:35,202 They'll keep an eye out for the guy. 319 00:13:35,236 --> 00:13:36,670 Thanks. 320 00:13:36,704 --> 00:13:38,638 You did the right thing, calling. 321 00:13:38,672 --> 00:13:40,874 Here's my direct line, 322 00:13:40,908 --> 00:13:44,010 if you need anything else. 323 00:13:45,713 --> 00:13:48,948 [Door opens, closes] 324 00:13:48,982 --> 00:13:50,850 - What? - "You did the right thing. 325 00:13:50,884 --> 00:13:52,552 - Here's my direct line." - Please. 326 00:13:52,586 --> 00:13:54,187 You have less to worry about from him 327 00:13:54,221 --> 00:13:56,623 than from the manager at the grocery store. 328 00:13:56,657 --> 00:13:59,726 Am I supposed to find comfort in that sentence? 329 00:13:59,761 --> 00:14:02,195 Dude wanted a blow in exchange for a job, 330 00:14:02,230 --> 00:14:05,198 giving new meaning to "blow job." 331 00:14:05,232 --> 00:14:06,366 Wow? 332 00:14:06,400 --> 00:14:07,867 You grow up in this house, 333 00:14:07,902 --> 00:14:09,635 you think that nothing can shock you anymore. 334 00:14:09,670 --> 00:14:11,037 And then-- 335 00:14:11,071 --> 00:14:13,006 what is it with men and their johnsons-- 336 00:14:13,040 --> 00:14:14,674 shaking them on buses, 337 00:14:14,708 --> 00:14:18,411 using them to blackmail potential employees? 338 00:14:18,445 --> 00:14:20,646 You know, that was probably a good job too-- 339 00:14:20,680 --> 00:14:23,749 benefits, discounts on groceries. 340 00:14:23,783 --> 00:14:25,684 [Sighs] 341 00:14:27,053 --> 00:14:28,420 You know what? 342 00:14:28,455 --> 00:14:29,888 He doesn't get away with this shit. 343 00:14:29,923 --> 00:14:31,557 - I'm going back over there. - Great. 344 00:14:31,591 --> 00:14:33,058 You want me to come with you? 345 00:14:33,093 --> 00:14:34,226 No, but can you watch Liam? 346 00:14:34,260 --> 00:14:36,028 Oh, shit. Sorry, I can't. 347 00:14:36,063 --> 00:14:37,697 You just offered to come with me. 348 00:14:37,731 --> 00:14:39,198 No, I know, because I knew you'd say no. 349 00:14:39,233 --> 00:14:40,533 I got a checkup. 350 00:14:40,567 --> 00:14:42,001 [Sighs] 351 00:14:42,036 --> 00:14:43,369 Kick ass, take names. 352 00:14:43,404 --> 00:14:46,172 Don't blow anyone. 353 00:14:46,206 --> 00:14:47,607 You let her sleep in our bed? 354 00:14:47,641 --> 00:14:49,175 You said yourself she's a crazy bitch. 355 00:14:49,209 --> 00:14:50,877 She is a crazy bitch. 356 00:14:50,911 --> 00:14:52,411 And not a crazy bitch like you're a crazy bitch, 357 00:14:52,446 --> 00:14:54,613 like, "oh, bitch, you so crazy." No! 358 00:14:54,648 --> 00:14:57,549 She once tried to beat me to death with a frozen fish 359 00:14:57,584 --> 00:14:59,351 because I had asked if there was more broccoli. 360 00:14:59,385 --> 00:15:01,853 And you never know what's gonna set her off. 361 00:15:01,888 --> 00:15:03,555 What are you doing? Put that back on. 362 00:15:03,589 --> 00:15:05,757 I'm changing. [Cell phone rings] 363 00:15:05,791 --> 00:15:07,559 Teresa will be here at 2:00. 364 00:15:07,593 --> 00:15:09,127 - Who's that? - Notary public, 365 00:15:09,161 --> 00:15:10,895 gets her hair done at mom's salon. 366 00:15:10,930 --> 00:15:13,699 So you have until 2:00 to get the divorce papers signed, 367 00:15:13,733 --> 00:15:15,934 or I'll show her who's a crazy bitch. 368 00:15:15,968 --> 00:15:17,636 - Hey. - Put your shirt on. 369 00:15:17,670 --> 00:15:19,070 Put your shirt on! 370 00:15:19,104 --> 00:15:20,638 Hey, I'm changing. 371 00:15:20,673 --> 00:15:22,707 I'm gonna go take a look at your car. 372 00:15:22,741 --> 00:15:25,042 - Okay. - On that foot? 373 00:15:25,076 --> 00:15:26,443 I can handle it. 374 00:15:26,478 --> 00:15:27,878 If you can handle it, maybe you can handle 375 00:15:27,912 --> 00:15:29,647 the dripping faucet in our bathroom. 376 00:15:29,681 --> 00:15:32,249 - How'd you do that anyway? - Shootin' hoop. 377 00:15:32,283 --> 00:15:34,985 I snapped my achilles posting up some local kid-- 378 00:15:35,019 --> 00:15:38,955 he's huge. He's probably gonna go in the NBA draft next year. 379 00:15:38,989 --> 00:15:41,090 He snapped it falling in the bathtub 380 00:15:41,125 --> 00:15:42,559 like an old Florida Jew. 381 00:15:42,593 --> 00:15:44,327 [Laughs] Which was right after the game. 382 00:15:44,361 --> 00:15:46,096 It was a delayed reaction. 383 00:15:46,130 --> 00:15:47,564 Hey, V, you still have that mini camera 384 00:15:47,598 --> 00:15:49,165 you use for titty shots? 385 00:15:49,200 --> 00:15:51,401 I need your help with a scumbag at the grocery store. 386 00:15:51,435 --> 00:15:54,104 - Hey, I'm-- - I know who you are. 387 00:15:54,138 --> 00:15:56,139 [Chuckles] V, why don't you go help Fiona at the store? 388 00:15:56,173 --> 00:15:57,808 And while you're there, see if there's 389 00:15:57,842 --> 00:16:01,311 some more broccoli. 390 00:16:01,346 --> 00:16:03,647 Fine. Come on. 391 00:16:03,681 --> 00:16:06,650 Teresa, here, 2:00. 392 00:16:10,688 --> 00:16:12,155 Holy shit. 393 00:16:12,189 --> 00:16:13,523 A lot of red dots. 394 00:16:13,557 --> 00:16:15,257 All those red dots are sex offenders 395 00:16:15,292 --> 00:16:16,592 in our neighborhood? 396 00:16:16,626 --> 00:16:17,826 All right, check this out. 397 00:16:17,861 --> 00:16:19,762 Child rapist three blocks over, 398 00:16:19,796 --> 00:16:21,831 did five years and out on probation. 399 00:16:21,865 --> 00:16:24,300 How does a child rapist only get five years? 400 00:16:24,335 --> 00:16:25,969 He doesn't-- he gets five years, 401 00:16:26,004 --> 00:16:27,537 plus the beating of this life. Let's go. 402 00:16:27,572 --> 00:16:28,872 I thought we were gonna fix the pool. 403 00:16:28,906 --> 00:16:30,140 No, no, no, you should come, Carl. 404 00:16:30,175 --> 00:16:31,442 - Grab the bat. - Awesome. 405 00:16:31,476 --> 00:16:32,810 Hey, you want help? 406 00:16:32,844 --> 00:16:34,545 My dad always loves a good perv posse. 407 00:16:34,580 --> 00:16:36,281 So we're just forgetting about the guy on the bus? 408 00:16:36,315 --> 00:16:38,483 Hell, no, I'm gonna teach you self-defense-- 409 00:16:38,517 --> 00:16:40,551 Milkovich style. Come on. 410 00:16:40,586 --> 00:16:42,887 All right, let's go. 411 00:16:42,922 --> 00:16:44,489 Yo, we're going to jump a pedophile. 412 00:16:44,524 --> 00:16:46,224 - You want to come? - Aw, sounds great. 413 00:16:46,259 --> 00:16:48,527 But I can't. 414 00:16:50,030 --> 00:16:51,297 You're acting cagey, okay? 415 00:16:51,331 --> 00:16:53,866 And there's been an Escalade parked 416 00:16:53,900 --> 00:16:55,501 across the street for longer than makes sense. 417 00:16:55,535 --> 00:16:57,969 What's going on? 418 00:16:58,004 --> 00:17:01,006 I don't want to know? 419 00:17:01,040 --> 00:17:04,409 'Cause if you told me, I'd have to tell Fiona, 420 00:17:04,444 --> 00:17:06,512 which would upset the delicate peace 421 00:17:06,546 --> 00:17:10,015 we've recently established? 422 00:17:10,049 --> 00:17:11,383 Right. 423 00:17:11,417 --> 00:17:13,551 Have fun wailing on the pedophile. 424 00:17:13,586 --> 00:17:15,153 Is there any way not to? 425 00:17:15,187 --> 00:17:16,821 Thank you. 426 00:17:16,856 --> 00:17:18,757 No, thank you, Marta. Thank you. 427 00:17:18,791 --> 00:17:21,993 - Now you stay strong. - Come on, baby. 428 00:17:22,027 --> 00:17:24,662 Hello. May I help you? 429 00:17:24,696 --> 00:17:26,864 I hope so. I'm Frank Gallagher. 430 00:17:26,898 --> 00:17:28,833 May I start by saying thank you 431 00:17:28,867 --> 00:17:31,068 for all you do for our suffering little ones. 432 00:17:31,103 --> 00:17:34,239 Thank you, Mr. Gallagher. 433 00:17:34,273 --> 00:17:36,842 This is my son Hymie. 434 00:17:36,876 --> 00:17:40,011 He was born with an extra chromosome, 435 00:17:40,046 --> 00:17:42,681 through no fault of his own-- Down Syndrome. 436 00:17:42,715 --> 00:17:45,450 It's a lifelong condition. It's irreversible. 437 00:17:45,485 --> 00:17:46,919 He's a beautiful boy. 438 00:17:46,953 --> 00:17:48,787 Aren't you, Hymie? Yes, you are. 439 00:17:48,821 --> 00:17:52,023 And believe it or not, he is already, 440 00:17:52,058 --> 00:17:55,293 at such a young age, an avid sports fan. 441 00:17:55,328 --> 00:17:56,695 Is that so? 442 00:17:56,729 --> 00:17:59,097 He can watch a ball dribble 443 00:17:59,132 --> 00:18:01,199 up and down a court for hours, 444 00:18:01,234 --> 00:18:02,701 endlessly fascinated. 445 00:18:02,735 --> 00:18:05,704 His little face just lights up with joy. 446 00:18:05,738 --> 00:18:07,773 It would be so wonderful 447 00:18:07,807 --> 00:18:12,445 if he could see it all happen in real life. 448 00:18:12,479 --> 00:18:14,447 I'm sorry, Mr. Gallagher. 449 00:18:14,481 --> 00:18:16,649 I-I think you may be confused. 450 00:18:16,683 --> 00:18:21,287 Our organization works with dying children, 451 00:18:21,321 --> 00:18:23,890 not children with Down's. 452 00:18:23,924 --> 00:18:26,892 Of course. 453 00:18:26,927 --> 00:18:29,562 Of course. I know that. 454 00:18:29,596 --> 00:18:31,731 [Crying] 455 00:18:31,765 --> 00:18:34,900 It's my other child that's dying. 456 00:18:34,935 --> 00:18:37,136 [Sobs] Oh, I'm sorry. 457 00:18:37,170 --> 00:18:38,738 Thank you. 458 00:18:38,772 --> 00:18:41,507 [Blows nose, sobs] 459 00:18:52,954 --> 00:18:55,356 Drive. 460 00:18:58,994 --> 00:19:02,296 [Chuckles] 461 00:19:02,331 --> 00:19:04,999 What the fuck you want? 462 00:19:05,033 --> 00:19:06,267 Convicted child rapist 463 00:19:06,301 --> 00:19:08,436 just moved in down the street. 464 00:19:08,470 --> 00:19:09,837 Let's get the boys. 465 00:19:09,871 --> 00:19:13,374 [Rock music] 466 00:19:13,408 --> 00:19:16,644 ♪ ♪ 467 00:19:16,678 --> 00:19:19,146 What the fuck is this little parade? 468 00:19:19,181 --> 00:19:22,717 Kid fucker, next block. 469 00:19:22,751 --> 00:19:24,986 [Knock at door] 470 00:19:29,691 --> 00:19:31,158 May I help you? 471 00:19:31,193 --> 00:19:32,994 We're looking for Blake Collins. 472 00:19:33,028 --> 00:19:35,896 [Sighs] I am Blake Collins. 473 00:19:35,931 --> 00:19:37,865 Oh, shit. 474 00:19:37,900 --> 00:19:41,703 You're the eighth-grade teacher who screwed her student, right? 475 00:19:41,737 --> 00:19:43,838 You were on TV. 476 00:19:43,872 --> 00:19:47,142 I didn't "screw" William. I loved him. 477 00:19:47,176 --> 00:19:51,046 And I did my time. I paid for my mistake-- 478 00:19:51,080 --> 00:19:52,915 if love can be called a mistake. 479 00:19:52,949 --> 00:19:55,484 [Sighs] I'm sure there are real criminals 480 00:19:55,518 --> 00:19:57,152 in the the neighborhood that you can beat up 481 00:19:57,186 --> 00:19:58,653 if you have the inclination. 482 00:19:58,687 --> 00:20:00,655 Now, please, may I close the door? 483 00:20:00,689 --> 00:20:03,091 Yeah, yeah. 484 00:20:04,560 --> 00:20:06,528 [Door closes] 485 00:20:06,562 --> 00:20:07,863 Shit. 486 00:20:07,897 --> 00:20:10,098 Let's go find a camel jockey. 487 00:20:10,132 --> 00:20:12,701 Yo, Carl, get home, all right? 488 00:20:12,735 --> 00:20:14,436 Shit, we should still do something. 489 00:20:14,470 --> 00:20:15,837 You thinking gang bang? 490 00:20:15,872 --> 00:20:18,106 Uh, no, but she fucks little kids. 491 00:20:18,141 --> 00:20:20,242 It was one kid, and he wasn't that little. 492 00:20:20,276 --> 00:20:22,444 Look, he was 14. She was his teacher. 493 00:20:22,478 --> 00:20:24,746 Do we really want a pedophile living in the neighborhood? 494 00:20:24,780 --> 00:20:26,414 Shit, if it was 14 and had a teacher 495 00:20:26,448 --> 00:20:28,516 who looked like that and wanted it? 496 00:20:28,551 --> 00:20:31,185 Man, I'm getting wood just thinking about that. 497 00:20:31,220 --> 00:20:33,754 Yo, Angie? 498 00:20:33,789 --> 00:20:35,356 Yeah? 499 00:20:35,391 --> 00:20:37,391 You want to fuck? 500 00:20:37,426 --> 00:20:39,393 Sure. 501 00:20:43,999 --> 00:20:45,633 Now, see, I thought you two were, uh... 502 00:20:45,667 --> 00:20:47,034 Shut up. 503 00:20:47,068 --> 00:20:49,136 Hope you're using a raincoat. 504 00:20:49,170 --> 00:20:50,904 You were having sex at 14. 505 00:20:50,939 --> 00:20:53,574 I was having sex with a 14-year-old at 14. 506 00:20:53,608 --> 00:20:54,942 So you think Kash should have gone to jail? 507 00:20:54,976 --> 00:20:56,210 Yeah, I do. 508 00:20:56,244 --> 00:20:57,712 I almost called the cops 100 times. 509 00:20:57,746 --> 00:20:59,414 Should've-- creepy fucking Arab dude 510 00:20:59,448 --> 00:21:01,115 - fucking my little brother. - I was 15. 511 00:21:01,149 --> 00:21:02,950 I was old enough to make my own decisions. 512 00:21:02,984 --> 00:21:04,651 You were a kid. He was a man. 513 00:21:04,686 --> 00:21:06,420 Says you. 514 00:21:06,454 --> 00:21:08,122 You really want this chick living in the neighborhood? 515 00:21:08,156 --> 00:21:09,557 Think about Carl. 516 00:21:09,591 --> 00:21:11,292 - Carl should be so lucky. - Okay. 517 00:21:11,326 --> 00:21:13,461 So what if it was Debbie and a 30-year-old dude? 518 00:21:13,495 --> 00:21:15,763 - Ugh, it's different. - Bullshit it's different. 519 00:21:15,798 --> 00:21:18,599 Look, she's not hanging around the park with lollipops. 520 00:21:18,633 --> 00:21:19,934 She fell in love. 521 00:21:19,968 --> 00:21:21,336 It's got nothing to do with love. 522 00:21:21,370 --> 00:21:24,138 This chick is a standard-issue pedophile, 523 00:21:24,173 --> 00:21:26,941 and I'm gonna prove it. 524 00:21:30,613 --> 00:21:35,317 [Shouting in portuguese] _ 525 00:21:35,351 --> 00:21:38,787 - Sorry I'm late. - I hate this INS bullshit. 526 00:21:38,821 --> 00:21:42,257 America is supposed to be free country, no? 527 00:21:42,292 --> 00:21:44,293 No. 528 00:21:51,067 --> 00:21:53,802 Hey! That's a nice outfit. 529 00:21:53,836 --> 00:21:55,604 It's not an outfit. It's a perv trap. 530 00:21:55,638 --> 00:21:57,006 What, is that like a bear trap-- 531 00:21:57,040 --> 00:21:58,507 where your titties clamp around the wrist 532 00:21:58,541 --> 00:22:00,709 and they have to gnaw off their own paws? 533 00:22:00,743 --> 00:22:02,311 [Both laugh] 2:00. 534 00:22:02,345 --> 00:22:03,879 I got it. 535 00:22:06,382 --> 00:22:08,450 She hates me, doesn't she? 536 00:22:08,484 --> 00:22:10,385 No. She just don't know you yet. 537 00:22:10,419 --> 00:22:13,221 I mean, I get it-- I would hate me, too, if I were her. 538 00:22:13,255 --> 00:22:15,323 I mean, I show up here with my kid in tow, 539 00:22:15,357 --> 00:22:18,159 and you haven't seen me in years. 540 00:22:18,194 --> 00:22:22,030 It's almost like I'm trying to get you back or something. 541 00:22:22,065 --> 00:22:25,534 But honestly, Kev, I don't even know if Kyle's yours. 542 00:22:25,569 --> 00:22:27,803 I was really getting around back then. 543 00:22:27,838 --> 00:22:30,506 So V has nothing to worry about. 544 00:22:33,076 --> 00:22:35,077 What? What'd I say? 545 00:22:35,111 --> 00:22:37,145 You think Kyle could be mine? 546 00:22:37,180 --> 00:22:38,980 You didn't do that math? 547 00:22:39,014 --> 00:22:42,684 Shit. Sorry. 548 00:22:42,718 --> 00:22:45,520 Cancer? 549 00:22:45,555 --> 00:22:47,656 How did I get cancer? 550 00:22:47,690 --> 00:22:50,058 You must have caught it from grammy, son. 551 00:22:50,092 --> 00:22:52,527 If she had known that she had the contagious kind, 552 00:22:52,561 --> 00:22:54,228 I don't think she would've spent so much time 553 00:22:54,263 --> 00:22:56,164 with you in the basement, cooking meth. 554 00:22:56,198 --> 00:22:59,067 Am I going to die? 555 00:23:00,470 --> 00:23:02,171 I hope not. 556 00:23:02,205 --> 00:23:04,874 But right now we have to fight 557 00:23:04,908 --> 00:23:07,910 and fight hard. 558 00:23:07,945 --> 00:23:11,147 You ready to fight with me, Carl? 559 00:23:13,951 --> 00:23:15,251 [Razor whirring] 560 00:23:15,286 --> 00:23:17,454 Why do we have to shave it? 561 00:23:17,488 --> 00:23:19,890 Didn't you ever see any shows about cancer? 562 00:23:19,924 --> 00:23:22,793 Cancer people are always bald. 563 00:23:22,827 --> 00:23:24,395 Grammy wasn't bald. 564 00:23:24,429 --> 00:23:26,197 Grammy hated life. 565 00:23:26,231 --> 00:23:29,234 She wanted to die, but you love life. 566 00:23:29,268 --> 00:23:31,069 And one of the most important ways 567 00:23:31,104 --> 00:23:32,905 you can fight the cancer 568 00:23:32,939 --> 00:23:37,743 is to let the sunrays in through your skull. 569 00:23:37,777 --> 00:23:40,379 Why are you shaving Carl's head? 570 00:23:40,413 --> 00:23:42,148 Lice. 571 00:23:42,182 --> 00:23:43,749 Since when do you... 572 00:23:43,784 --> 00:23:45,284 parent? 573 00:23:45,318 --> 00:23:47,486 Since you dropped the ball. 574 00:23:47,520 --> 00:23:51,256 The vermin were literally jumping off his scalp. 575 00:23:51,291 --> 00:23:53,392 Well, make sure you wash the sheets too, okay? 576 00:23:53,426 --> 00:23:56,495 I look like a woman? 577 00:23:56,529 --> 00:23:58,230 I have lice too? 578 00:23:58,265 --> 00:24:00,599 Yes. Yes, you do. 579 00:24:00,634 --> 00:24:02,001 Fiona's gonna freak out. 580 00:24:02,035 --> 00:24:04,470 No, Fiona is not going to freak out, 581 00:24:04,504 --> 00:24:07,139 because Fiona is not going to know. 582 00:24:07,173 --> 00:24:09,008 You're a man now, Carl. 583 00:24:09,042 --> 00:24:11,111 The cancer makes you a man. 584 00:24:11,145 --> 00:24:14,247 And as a man, it's your job 585 00:24:14,281 --> 00:24:18,151 to keep secrets from the women who love you. 586 00:24:18,186 --> 00:24:21,121 Jeez, I'm gonna look like a penis. 587 00:24:21,155 --> 00:24:23,156 [Razor stops whirring] 588 00:24:23,191 --> 00:24:25,025 I'll get you a hat. 589 00:24:25,059 --> 00:24:27,194 I'll get you a hat. [Razor whirring] 590 00:24:27,228 --> 00:24:30,630 [Knock at door] 591 00:24:30,665 --> 00:24:32,633 - Yes? - Hi. Uh, how you doing? 592 00:24:32,667 --> 00:24:34,668 I'm-- I'm Lip, uh, short for Phillip. 593 00:24:34,702 --> 00:24:37,104 I-I just live right over on 64th. 594 00:24:37,138 --> 00:24:39,140 I'm gonna be a sophomore next year at Lincoln. 595 00:24:39,174 --> 00:24:41,108 Um, I was walking by your yard, 596 00:24:41,143 --> 00:24:44,478 and it looks pretty overgrown. 597 00:24:44,513 --> 00:24:46,313 I was wondering, um... 598 00:24:46,348 --> 00:24:48,148 can I trim your hedges? 599 00:24:48,183 --> 00:24:50,517 Like, five bucks an hour? 600 00:24:50,552 --> 00:24:52,853 [Scoffs] May I trim your hedges? 601 00:24:52,887 --> 00:24:55,155 Oh, right, yeah, sorry. 602 00:24:55,189 --> 00:24:58,058 Um, may I trim your hedges? 603 00:24:58,092 --> 00:25:01,060 [Upbeat music] 604 00:25:01,095 --> 00:25:03,530 ♪ ♪ 605 00:25:03,564 --> 00:25:05,632 Yeah. 606 00:25:05,666 --> 00:25:07,167 Yeah, it's good. It's good. 607 00:25:07,201 --> 00:25:09,168 - We're good. - No! 608 00:25:09,203 --> 00:25:11,204 No, we're just taking fake wedding pictures for the INS. 609 00:25:11,238 --> 00:25:13,072 No one's gonna see you in that dress. 610 00:25:13,107 --> 00:25:14,807 The INS will see me! 611 00:25:14,842 --> 00:25:17,677 And if I look like cow, they will know it fake! 612 00:25:17,711 --> 00:25:20,345 And I will get deported for sure! 613 00:25:20,380 --> 00:25:23,916 And you will go to prison. [Speaking portuguese] _ 614 00:25:25,085 --> 00:25:26,985 - She's your wife. - No. 615 00:25:27,020 --> 00:25:28,520 You married her before God, no? 616 00:25:28,554 --> 00:25:30,322 No, I married her before her father, 617 00:25:30,356 --> 00:25:32,224 who had a gun pointed at my nuts. 618 00:25:32,258 --> 00:25:35,026 It's different, somehow. 619 00:25:44,737 --> 00:25:46,938 Buy something. 620 00:25:51,077 --> 00:25:53,912 89 cents. 621 00:26:00,152 --> 00:26:01,386 I-I don't get it. 622 00:26:01,420 --> 00:26:03,054 Take the cup out of the trash. 623 00:26:03,088 --> 00:26:04,522 Oh, the stuff's in it! 624 00:26:04,556 --> 00:26:06,691 Just get out. 625 00:26:06,725 --> 00:26:10,929 You need whatever brain cells you got left. 626 00:26:13,465 --> 00:26:15,433 Why you got to mess with my business, man? 627 00:26:15,467 --> 00:26:17,736 Why you got to do your business in my store? 628 00:26:17,770 --> 00:26:19,704 It's not your store. It's towelhead's store. 629 00:26:19,738 --> 00:26:21,705 - Whatever-- get smarter customers, 630 00:26:21,740 --> 00:26:23,774 'cause I'm not going down for this shit. 631 00:26:23,808 --> 00:26:25,910 Oh, okay. 632 00:26:25,944 --> 00:26:29,481 So, uh, what you going down for, then, huh? 633 00:26:38,092 --> 00:26:41,228 Hey, did you really fuck Angie Zahgo today? 634 00:26:41,262 --> 00:26:44,731 Yeah, I fucked Angie. Everybody fucks Angie. 635 00:26:44,765 --> 00:26:46,900 You don't fuck Angie? 636 00:26:46,934 --> 00:26:48,735 No. 637 00:26:48,769 --> 00:26:51,437 Huh. You want to fuck Angie? 638 00:26:51,472 --> 00:26:53,339 I can call her, get her down here. 639 00:26:53,373 --> 00:26:55,407 No. 640 00:26:55,442 --> 00:26:58,410 [Rock music] 641 00:26:58,445 --> 00:27:02,413 ♪ ♪ 642 00:27:02,448 --> 00:27:05,416 ♪ come on and work for the Lord ♪ 643 00:27:05,450 --> 00:27:09,953 ♪ come on and work for the Lord ♪ 644 00:27:09,988 --> 00:27:14,157 [Grunting] 645 00:27:14,191 --> 00:27:18,294 ♪ come on and work for the Lord ♪ 646 00:27:18,328 --> 00:27:20,162 Hey. 647 00:27:20,197 --> 00:27:22,799 [Grunts] Ow! 648 00:27:22,833 --> 00:27:24,600 - Who are you? - Kyle. 649 00:27:24,635 --> 00:27:26,202 What's your business here? 650 00:27:26,237 --> 00:27:28,704 I may or may not be related to your neighbor Kevin. 651 00:27:28,739 --> 00:27:30,606 Oh. 652 00:27:30,641 --> 00:27:32,375 Okay. Sorry. 653 00:27:32,409 --> 00:27:34,310 I'm Debbie Gallagher. 654 00:27:34,344 --> 00:27:37,713 Any idea where I can get a smoke? 655 00:27:37,747 --> 00:27:41,349 ♪ in the garden of Eden ♪ 656 00:27:41,384 --> 00:27:45,320 ♪ Adam-- he said to Eve ♪ 657 00:27:45,355 --> 00:27:46,989 ♪ "girl, get away from that tree ♪ 658 00:27:47,023 --> 00:27:48,791 ♪ or the lord might punish me ♪ 659 00:27:48,825 --> 00:27:52,328 ♪ that's just what I have to believe" ♪ 660 00:27:52,362 --> 00:27:53,696 Finished already? 661 00:27:53,730 --> 00:27:57,533 Yeah, not quite. Um, I'm just-- 662 00:27:57,568 --> 00:28:00,569 I'm really hot. 663 00:28:00,604 --> 00:28:05,041 Um, could I bother you for something to drink? 664 00:28:05,075 --> 00:28:08,010 A juice box? 665 00:28:08,045 --> 00:28:10,746 Yes, please. 666 00:28:10,781 --> 00:28:12,014 Uh... 667 00:28:12,048 --> 00:28:14,350 just wait here. 668 00:28:18,855 --> 00:28:22,358 ♪ you know it ain't no chore ♪ 669 00:28:22,392 --> 00:28:26,328 ♪ when you're working, working for the Lord ♪ 670 00:28:26,363 --> 00:28:28,164 Hi. 671 00:28:28,198 --> 00:28:30,433 Uh, I-I told you to wait out there. 672 00:28:30,467 --> 00:28:32,568 Yeah, so sorry. I just, um-- 673 00:28:32,602 --> 00:28:36,505 I wondered if I could bother you for a sandwich too? 674 00:28:36,540 --> 00:28:38,341 You know, I ain't had lunch. 675 00:28:38,375 --> 00:28:41,611 You haven't had lunch. 676 00:28:41,646 --> 00:28:43,013 "Ain't" isn't a word, Phillip. 677 00:28:43,047 --> 00:28:44,614 Right. 678 00:28:44,649 --> 00:28:47,451 Hey, um, are you a teacher? 679 00:28:47,485 --> 00:28:51,188 [Scoffs] I-I used to be. 680 00:28:51,223 --> 00:28:54,292 Oh, I bet you were a good one. 681 00:28:54,326 --> 00:28:57,428 [Inhales deeply, stammers] What kind of sandwich? 682 00:28:57,463 --> 00:29:00,131 PB and J? 683 00:29:00,165 --> 00:29:03,201 With the crust cut off? 684 00:29:03,235 --> 00:29:05,237 Yes, please. 685 00:29:05,271 --> 00:29:07,039 And you should've heard her going on and on 686 00:29:07,073 --> 00:29:09,274 about Kev's cologne and Old man Johnson, or some shit-- 687 00:29:09,309 --> 00:29:11,543 anything she could talk about that I wouldn't know about. 688 00:29:11,578 --> 00:29:13,312 He's right in there. You know what you're doing? 689 00:29:13,346 --> 00:29:15,615 Do I know how to make a man ask me for a hummer? 690 00:29:15,649 --> 00:29:16,816 Wait here. 691 00:29:16,850 --> 00:29:19,919 [Sighs] 692 00:29:19,953 --> 00:29:24,257 Mm, he was born March 2001. 693 00:29:24,291 --> 00:29:26,759 Weren't we together? 694 00:29:26,794 --> 00:29:28,461 No, remember? We split up that year. 695 00:29:28,496 --> 00:29:30,297 Got back together after 9/11. 696 00:29:30,331 --> 00:29:32,266 Why did we break up, again? 697 00:29:32,300 --> 00:29:33,567 Oh, yeah. 698 00:29:33,601 --> 00:29:35,736 You tried to run me over with your car. 699 00:29:35,770 --> 00:29:37,271 [Giggles] 700 00:29:37,305 --> 00:29:39,139 Yeah, I don't remember that being funny. 701 00:29:39,173 --> 00:29:40,774 It was fucking scary. 702 00:29:40,808 --> 00:29:44,144 Well, as it turns out, it was the pregnancy hormones. 703 00:29:44,179 --> 00:29:47,181 You were knocked up. 704 00:29:47,215 --> 00:29:49,650 So he is mine? 705 00:29:49,684 --> 00:29:52,253 I don't know, Kev. [Sighs] 706 00:29:52,287 --> 00:29:55,089 We were off and on that year. There were other guys. 707 00:29:55,123 --> 00:29:56,857 When you left me, 708 00:29:56,891 --> 00:29:58,692 I didn't think I could raise him on my own. 709 00:29:58,726 --> 00:30:00,627 So I gave him to my sister Crystal, 710 00:30:00,662 --> 00:30:02,596 'cause she always wanted a kid. 711 00:30:02,631 --> 00:30:04,932 Now she's going through some shit, 712 00:30:04,967 --> 00:30:06,467 needed me to take him. 713 00:30:06,502 --> 00:30:09,938 And we thought it was time you knew the truth. 714 00:30:11,073 --> 00:30:12,941 You thought it was time? 715 00:30:12,976 --> 00:30:15,143 You didn't think it might have been time 716 00:30:15,177 --> 00:30:16,811 at any other point in the 12 years 717 00:30:16,846 --> 00:30:19,381 - this kid's been alive? - I'm really sorry, Kev. 718 00:30:19,416 --> 00:30:21,950 You're sorry? 12 years, Cheryl. 719 00:30:21,984 --> 00:30:24,018 You left me! 720 00:30:24,053 --> 00:30:26,520 If there was a chance that he could've been mine, 721 00:30:26,555 --> 00:30:30,090 you should've told me about him. 722 00:30:36,062 --> 00:30:38,564 And did I tell you she called her coffee "Kevy-caf"? 723 00:30:38,598 --> 00:30:40,065 Like a pet name, like they have 724 00:30:40,099 --> 00:30:41,800 some secret language that I don't speak. 725 00:30:41,835 --> 00:30:43,302 - V, what happened? - Oh. 726 00:30:43,336 --> 00:30:45,905 Corn dogs, cream cheese, I got it all on tape. 727 00:30:45,939 --> 00:30:47,506 - He's nasty. - Right? 728 00:30:47,541 --> 00:30:50,343 Go. He's waitin' on you. 729 00:30:50,377 --> 00:30:53,580 I want day shifts, home by 6:00. 730 00:30:55,716 --> 00:30:59,252 Couldn't help but notice your wedding ring, Bobby. 731 00:30:59,287 --> 00:31:01,355 You want your wife to see this tape? 732 00:31:01,389 --> 00:31:03,257 Fine. Days. 733 00:31:03,291 --> 00:31:06,060 Just fill this out. 734 00:31:06,095 --> 00:31:07,562 And we'll be taking some veal cutlets 735 00:31:07,596 --> 00:31:09,063 for our troubles-- 736 00:31:09,098 --> 00:31:11,366 actual veal cutlets, 737 00:31:11,400 --> 00:31:14,402 none of your skanky deli meats. 738 00:31:14,437 --> 00:31:17,037 [Upbeat music] 739 00:31:17,072 --> 00:31:22,710 ♪ ♪ 740 00:31:24,279 --> 00:31:26,180 Go, go, go, go, go. 741 00:31:28,250 --> 00:31:32,453 [Speaking portuguese] _ 742 00:31:32,488 --> 00:31:33,688 [Gasps] 743 00:31:33,722 --> 00:31:35,690 That is terrible ugly dress. 744 00:31:35,725 --> 00:31:38,393 Your friend, she must not like you very much. 745 00:31:38,428 --> 00:31:40,262 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 746 00:31:43,465 --> 00:31:46,067 Mmm. 747 00:31:46,102 --> 00:31:49,771 Um, you have a little, uh... 748 00:31:49,805 --> 00:31:51,406 Oh. [Clears throat] 749 00:31:51,440 --> 00:31:54,709 Mm. [Chuckles] 750 00:31:54,744 --> 00:31:58,280 Oh, no, uh, the other-- the other-- 751 00:31:58,315 --> 00:32:01,984 Mm. 752 00:32:04,654 --> 00:32:07,289 Did I get it? 753 00:32:07,324 --> 00:32:09,625 No. 754 00:32:09,660 --> 00:32:13,262 You know, um, can you help me? 755 00:32:22,972 --> 00:32:24,573 How old are you really, Phillip? 756 00:32:24,607 --> 00:32:26,941 16... 757 00:32:26,976 --> 00:32:28,577 almost. 758 00:32:28,611 --> 00:32:31,413 [Sighs] 759 00:32:31,447 --> 00:32:35,016 But I've always felt like an old soul. 760 00:32:35,051 --> 00:32:37,852 Mm. 761 00:32:37,887 --> 00:32:41,956 Oh! Ah. You-- you mustn't tell anyone. 762 00:32:41,990 --> 00:32:43,190 No, no. I won't. I won't. 763 00:32:43,225 --> 00:32:44,859 I-I promise you, just-- 764 00:32:44,893 --> 00:32:46,627 you're such a good teacher, I feel like 765 00:32:46,661 --> 00:32:48,462 I-I got so much to learn from you. 766 00:32:48,497 --> 00:32:50,831 Have-- you have so much to learn. 767 00:32:50,866 --> 00:32:53,534 - I do. - You do. Oh. 768 00:32:59,308 --> 00:33:00,842 Mm, I got to go. 769 00:33:00,876 --> 00:33:02,777 - Go? - Yeah, homework. 770 00:33:02,811 --> 00:33:04,679 - In the summer? - Mm. 771 00:33:04,713 --> 00:33:06,815 - Oh, shit. - Don't go, Phillip. 772 00:33:06,849 --> 00:33:08,516 - I have more to teach you. - Uh-huh. 773 00:33:08,551 --> 00:33:10,352 - Come with me, Phillip. - I, uh-- 774 00:33:10,386 --> 00:33:12,688 Shh. Don't worry. Don't be scared, okay? 775 00:33:12,722 --> 00:33:14,690 I'll teach you. 776 00:33:14,724 --> 00:33:16,692 [Grunts] 777 00:33:16,726 --> 00:33:18,294 Are you coming, Phillip? 778 00:33:18,328 --> 00:33:20,362 Uh, yeah-- yes, I'm coming. 779 00:33:20,396 --> 00:33:24,199 [Phone beeping] Bring the peanut butter! 780 00:33:24,233 --> 00:33:27,202 [Rock music] 781 00:33:27,237 --> 00:33:33,808 ♪ ♪ 782 00:33:33,843 --> 00:33:37,513 Nice place you got here. 783 00:33:37,547 --> 00:33:40,749 What are you doing here? 784 00:33:40,784 --> 00:33:43,085 I was hungry. 785 00:33:43,120 --> 00:33:44,920 So you drove all the way to the South Side 786 00:33:44,955 --> 00:33:46,188 for a bag of chips? 787 00:33:46,223 --> 00:33:47,656 Well, a bag of chips 788 00:33:47,690 --> 00:33:50,860 and a ginger snap, I'm hoping. 789 00:33:50,894 --> 00:33:52,261 Keep the change. 790 00:33:52,295 --> 00:33:54,397 I'm working. 791 00:33:56,434 --> 00:33:58,101 Well, maybe later. 792 00:33:58,135 --> 00:34:01,204 Happy hour at The Fountain? 793 00:34:01,238 --> 00:34:03,406 Yeah, okay. 794 00:34:03,440 --> 00:34:06,409 Okay. 795 00:34:08,646 --> 00:34:10,113 You got a receipt? 796 00:34:10,148 --> 00:34:12,850 [Receipt printing] 797 00:34:27,232 --> 00:34:28,599 That your grandpa? 798 00:34:28,634 --> 00:34:30,601 Nah, just a guy I've been seeing. 799 00:34:30,636 --> 00:34:33,071 Oh, that's the guy you've been, uh-- 800 00:34:33,106 --> 00:34:35,908 you've been seeing? 801 00:34:35,942 --> 00:34:38,744 You guys, like, picnic together, or, uh... 802 00:34:38,779 --> 00:34:41,747 you gonna get a little dog with a fucking sweater? 803 00:34:41,781 --> 00:34:44,583 Nah, we don't picnic. We mostly just fuck... 804 00:34:44,618 --> 00:34:47,986 like you and Angie. 805 00:34:48,021 --> 00:34:49,388 That image-- 806 00:34:49,422 --> 00:34:51,790 it's, like, scorched behind my eyes-- 807 00:34:51,825 --> 00:34:55,894 a fire-breathing one-eyed dragon. 808 00:34:55,929 --> 00:34:57,262 You don't have to smoke, you know. 809 00:34:57,296 --> 00:34:58,897 It's cooler if you don't. 810 00:34:58,931 --> 00:35:00,799 - Really? - Everyone smokes. 811 00:35:00,833 --> 00:35:03,568 You're only a rebel if you don't. 812 00:35:03,603 --> 00:35:06,938 Have you ever seen one in real life... 813 00:35:06,973 --> 00:35:10,609 like, on a grown-up, when it's... 814 00:35:10,643 --> 00:35:12,511 like that? 815 00:35:12,546 --> 00:35:15,148 Yeah, I watch lots of porn. 816 00:35:15,182 --> 00:35:17,917 It's way different in real life 817 00:35:17,952 --> 00:35:20,920 than those sketches they show you in health class, right? 818 00:35:20,955 --> 00:35:22,789 What's Kev like? 819 00:35:22,823 --> 00:35:27,360 Is he cool, or is he batshit like everyone else in my family? 820 00:35:27,395 --> 00:35:30,196 No, Kev's cool, nice... 821 00:35:30,231 --> 00:35:33,266 like you. 822 00:35:33,300 --> 00:35:35,601 I think I may become a nun. 823 00:35:35,635 --> 00:35:37,869 Nuns don't have sex, right? 824 00:35:37,904 --> 00:35:40,039 You're pretty-- 825 00:35:40,073 --> 00:35:43,076 too pretty to be a nun. 826 00:36:05,933 --> 00:36:07,667 Hey, T! What's up, girl? 827 00:36:07,701 --> 00:36:09,202 You look skinny. 828 00:36:09,236 --> 00:36:10,903 Don't come down here sweet-talking me, V. 829 00:36:10,938 --> 00:36:12,372 I've been sitting here waiting for almost an hour. 830 00:36:12,406 --> 00:36:13,840 What? Kev never showed up? 831 00:36:13,875 --> 00:36:15,842 No. Nobody's here to sign anything. 832 00:36:15,877 --> 00:36:17,411 And nobody's here to pay me my money. 833 00:36:17,445 --> 00:36:18,879 And I sure as shit didn't cart my ass 834 00:36:18,913 --> 00:36:20,881 all the way down here for free. 835 00:36:20,915 --> 00:36:23,183 Hey, you, kid! 836 00:36:23,218 --> 00:36:24,852 Where's your mother? 837 00:36:24,886 --> 00:36:26,520 She and Kev went to go get a drink. 838 00:36:26,554 --> 00:36:28,422 He was freaking out about the whole kid thing. 839 00:36:28,456 --> 00:36:30,023 What whole kid thing? 840 00:36:30,058 --> 00:36:32,926 About how I may be Kev's kid. 841 00:36:35,530 --> 00:36:37,764 Debs, be home for dinner. 842 00:36:37,799 --> 00:36:40,668 - I will. - V? 843 00:36:40,702 --> 00:36:43,271 Veronica, where's my $40? 844 00:36:43,305 --> 00:36:45,073 Here, here, I got it. 845 00:36:45,107 --> 00:36:47,442 Here you go. 846 00:36:51,279 --> 00:36:53,748 Hi. 847 00:36:58,287 --> 00:37:01,255 Am I-- am I gonna get as sick as them? 848 00:37:01,290 --> 00:37:03,558 [Coughs] 849 00:37:03,592 --> 00:37:06,093 Only time will tell. 850 00:37:06,127 --> 00:37:09,463 The good news is, the cancer's in your brain. 851 00:37:09,498 --> 00:37:11,031 And you never were much of a thinker, 852 00:37:11,066 --> 00:37:13,367 so it probably won't affect you that much. 853 00:37:15,637 --> 00:37:17,071 Oh, God. Oh, God! 854 00:37:17,105 --> 00:37:18,473 Wait, wait. 855 00:37:18,507 --> 00:37:19,741 You need to learn to wait, Phillip, okay? 856 00:37:19,775 --> 00:37:21,242 - No, why-- why-- - Just hold it back. 857 00:37:21,276 --> 00:37:23,144 - I'll get hard again quick, I-I promise. 858 00:37:23,179 --> 00:37:25,447 No, it gets better if you delay the gratification. 859 00:37:25,481 --> 00:37:27,616 The joy-- it's even bigger. Just wait, okay? 860 00:37:27,650 --> 00:37:29,651 Okay, that's-- wow. 861 00:37:29,685 --> 00:37:31,586 That's really fucking good. 862 00:37:31,621 --> 00:37:32,921 What is that? What is that? 863 00:37:32,955 --> 00:37:34,289 That tingles. What is that-- 864 00:37:34,323 --> 00:37:36,391 some kind of sex cream or something? 865 00:37:36,426 --> 00:37:38,460 [Giggles] It's, uh... 866 00:37:38,494 --> 00:37:41,129 it's-- oh, God. 867 00:37:41,163 --> 00:37:42,731 - I don't think I can wait. - No, no, no. 868 00:37:42,765 --> 00:37:43,765 You can do it, Phillip. 869 00:37:43,799 --> 00:37:45,634 You are my A-plus student. 870 00:37:45,668 --> 00:37:47,569 - Mm-hmm. - Okay, breathe deeper. 871 00:37:47,604 --> 00:37:49,071 - Mm. - Slowly. 872 00:37:49,105 --> 00:37:51,307 - Mm. Mm-hmm. - Slowly. 873 00:37:51,341 --> 00:37:53,075 Slow. 874 00:37:53,110 --> 00:37:55,277 Okay? 875 00:37:55,312 --> 00:37:59,082 - Okay. - Good. 876 00:37:59,116 --> 00:38:01,117 What's, uh-- what-- what's that? 877 00:38:01,152 --> 00:38:02,819 That's, um-- ah, that's weird. 878 00:38:02,853 --> 00:38:04,788 [Giggles] Yeah, that's-- 879 00:38:04,822 --> 00:38:06,790 that's cold. What-- what is that? 880 00:38:06,824 --> 00:38:08,291 Well, you trimmed my hedges, 881 00:38:08,325 --> 00:38:10,827 and now I am trimming yours. 882 00:38:10,861 --> 00:38:13,462 Wait, what-- what is that, fucking nair? 883 00:38:13,497 --> 00:38:14,964 You're fresh and clean now, 884 00:38:14,998 --> 00:38:18,701 - just like a baby, Phillip. - Wait, no, what-- 885 00:38:18,735 --> 00:38:20,970 oh, shit. 886 00:38:21,004 --> 00:38:23,273 You said you catered to dying children. 887 00:38:23,307 --> 00:38:26,810 Sir, The Bulls only give us so many packages per season 888 00:38:26,844 --> 00:38:28,111 - and it takes months. - Ow! 889 00:38:28,145 --> 00:38:29,813 What the fuck, Frank? 890 00:38:29,847 --> 00:38:32,815 That's going on all day, every day. 891 00:38:32,850 --> 00:38:34,684 My son is suffering. 892 00:38:34,718 --> 00:38:36,452 Have you no soul? 893 00:38:36,487 --> 00:38:38,354 If you fill out an application now, 894 00:38:38,388 --> 00:38:40,290 I can almost guarantee that for next year-- 895 00:38:40,324 --> 00:38:43,627 He doesn't have a year! 896 00:38:43,661 --> 00:38:45,862 [Whimpers] 897 00:38:45,897 --> 00:38:47,531 There's a camp. 898 00:38:47,565 --> 00:38:51,501 All the spots are full, but there's a quadriplegic. 899 00:38:51,536 --> 00:38:52,903 He won't get much out of it. 900 00:38:52,937 --> 00:38:55,038 I can bump him for Carl. 901 00:38:55,072 --> 00:38:56,072 Camp? 902 00:38:56,107 --> 00:38:57,374 Like summer camp? 903 00:38:57,408 --> 00:38:59,309 It's beautiful, on a lake-- 904 00:38:59,344 --> 00:39:02,913 a wonderful place for children to feel normal 905 00:39:02,947 --> 00:39:04,748 one last time. 906 00:39:04,782 --> 00:39:07,050 What the hell am I supposed to do with a trip to cancer camp? 907 00:39:07,084 --> 00:39:09,186 I've never been to camp. 908 00:39:09,220 --> 00:39:12,089 [Baby crying] 909 00:39:12,123 --> 00:39:17,328 Jimmy, come sit with me. I want to show you something. 910 00:39:20,632 --> 00:39:22,166 Come! 911 00:39:27,606 --> 00:39:29,207 Hey. 912 00:39:29,241 --> 00:39:33,444 All of this romantic pretending, amor, 913 00:39:33,479 --> 00:39:37,182 it make me so hot... 914 00:39:37,216 --> 00:39:40,919 and wet. 915 00:39:40,953 --> 00:39:42,420 Ow. 916 00:39:42,454 --> 00:39:44,222 - Feel. - Ow. 917 00:39:44,256 --> 00:39:46,691 We should not put all that water to waste, no? 918 00:39:46,725 --> 00:39:49,426 - No? - No. 919 00:39:49,460 --> 00:39:50,460 - Ow. - No. 920 00:39:50,495 --> 00:39:51,762 Este, Este, listen. 921 00:39:51,796 --> 00:39:53,297 - I-I-- - Yes? 922 00:39:53,331 --> 00:39:56,766 - I-I can't. - Yes. 923 00:39:56,801 --> 00:39:59,535 - I-I-- - Yes! 924 00:39:59,570 --> 00:40:01,270 - I can't. - Yes! 925 00:40:01,305 --> 00:40:03,572 No. I can't! 926 00:40:03,607 --> 00:40:05,441 [Moans] 927 00:40:05,476 --> 00:40:08,211 - I-- no, I can't. - Yes! 928 00:40:08,245 --> 00:40:11,280 - Oh, fuck! - Yes! [Moans] 929 00:40:22,592 --> 00:40:25,261 [Indistinct conversation] 930 00:40:36,306 --> 00:40:38,140 All right, what are we gonna do? 931 00:40:38,174 --> 00:40:41,242 - Whose ass am I kicking first? - There's no ass to kick. 932 00:40:41,277 --> 00:40:44,312 Kev's a little boy with a "white picket fence" fantasy, 933 00:40:44,347 --> 00:40:46,781 and in walks his wife with his son. 934 00:40:46,815 --> 00:40:48,182 We don't know that's his kid. 935 00:40:48,217 --> 00:40:50,252 So first thing we do is get a paternity test. 936 00:40:50,286 --> 00:40:51,753 It's not about blood to Kev. 937 00:40:51,787 --> 00:40:53,955 There's a woman he grew up with and married 938 00:40:53,989 --> 00:40:56,191 saying her son is his. 939 00:40:56,225 --> 00:40:58,827 - That's stupid. - It's not. Look at you. 940 00:40:58,861 --> 00:41:00,529 You're a mother to your kids. 941 00:41:00,563 --> 00:41:02,798 Doesn't matter you didn't push them out. 942 00:41:06,236 --> 00:41:08,971 Kev's the first good man I've ever loved, you know? 943 00:41:09,005 --> 00:41:12,441 My first love was named Apollo, enough said. 944 00:41:12,475 --> 00:41:13,976 Then there was Spider. 945 00:41:14,010 --> 00:41:15,311 [Laughs] Spider? 946 00:41:15,345 --> 00:41:17,079 You can't make that shit up. 947 00:41:20,183 --> 00:41:21,550 No, I... 948 00:41:21,584 --> 00:41:24,453 I can't fight for Kev. 949 00:41:24,487 --> 00:41:26,288 Asking him to pick me over them 950 00:41:26,322 --> 00:41:28,890 is asking him to change the thing about him 951 00:41:28,925 --> 00:41:31,994 that I love the most. 952 00:41:32,028 --> 00:41:33,462 Screw that. 953 00:41:33,496 --> 00:41:35,063 - Fi... - No. 954 00:41:35,098 --> 00:41:38,200 - Screw that. - Fiona. 955 00:41:38,235 --> 00:41:42,004 Sit-- Fi! 956 00:41:42,038 --> 00:41:45,507 - Good catch. - Kev! 957 00:41:45,541 --> 00:41:47,909 - What the fuck? - There's kids around. 958 00:41:47,944 --> 00:41:49,911 Oh, you think they haven't heard it before? 959 00:41:49,946 --> 00:41:52,480 - What, are you drunk? - No, I'm not drunk. 960 00:41:52,514 --> 00:41:54,015 I'm out of my mind, 'cause you and V 961 00:41:54,049 --> 00:41:55,750 are the only things that have ever made sense 962 00:41:55,784 --> 00:41:57,385 to me in this whole fucked up world. 963 00:41:57,419 --> 00:41:58,886 Okay, if you guys can't make it, 964 00:41:58,921 --> 00:42:01,255 Jimmy and I should just quit right now. 965 00:42:01,290 --> 00:42:03,992 I swear to God, if you leave V-- 966 00:42:04,026 --> 00:42:05,860 - Who's leaving V? - You're leaving V? 967 00:42:05,895 --> 00:42:07,528 No. Fiona, what the hell? 968 00:42:07,563 --> 00:42:09,931 The notary, Kev, the divorce papers? 969 00:42:09,965 --> 00:42:11,233 Oh! 970 00:42:11,267 --> 00:42:13,268 Shit. I had some drinks. 971 00:42:13,303 --> 00:42:16,071 And Cheryl dropped this kid bomb, and-- 972 00:42:16,106 --> 00:42:18,273 - and I forgot. - Hey! 973 00:42:18,308 --> 00:42:20,242 - You're interrupting. - Excuse me? 974 00:42:20,276 --> 00:42:23,712 Kev's trying to get to know his son. 975 00:42:23,746 --> 00:42:27,716 Give my boys their time. 976 00:42:27,750 --> 00:42:29,951 - Your boys? - No, no, Fiona. 977 00:42:29,986 --> 00:42:31,453 It's not-- it's not what you think. 978 00:42:31,487 --> 00:42:34,356 Look, Cheryl and I have history-- that's it. 979 00:42:34,390 --> 00:42:36,224 And she's not trying to steal me away from V. 980 00:42:36,259 --> 00:42:39,061 She just wants me to meet my son. 981 00:42:41,898 --> 00:42:45,600 I know school was never your thing, 982 00:42:45,635 --> 00:42:47,069 but you've never been dumb. 983 00:42:47,103 --> 00:42:49,271 If you don't see what happening here, 984 00:42:49,305 --> 00:42:51,640 just plain dumb. 985 00:42:51,674 --> 00:42:53,875 Come on, Debs, dinnertime. 986 00:42:53,910 --> 00:42:56,878 - Can Kyle come? - No. 987 00:42:59,482 --> 00:43:00,815 All right. 988 00:43:00,850 --> 00:43:02,284 You know, my mother, 989 00:43:02,318 --> 00:43:04,486 she reminds me very much of your Fiona-- 990 00:43:04,521 --> 00:43:09,258 beautiful, raised six kids, never complained, a saint. 991 00:43:09,292 --> 00:43:12,661 My father, he was a... 992 00:43:12,695 --> 00:43:14,329 [Speaking portuguese] _ 993 00:43:14,364 --> 00:43:17,466 - A rolling stone. - She put my hand there. 994 00:43:17,500 --> 00:43:20,735 I didn't even move it. 995 00:43:20,770 --> 00:43:24,707 That is something exactly like my father would have said. 996 00:43:29,879 --> 00:43:31,414 Did that fatty actually cop a feel? 997 00:43:31,448 --> 00:43:32,948 He totally copped a feel. 998 00:43:32,983 --> 00:43:34,984 [Laughs] You got to be kidding me. 999 00:43:35,018 --> 00:43:37,420 I mean, what's up with that? 1000 00:43:37,454 --> 00:43:40,523 Shit, Mickey. What the hell you doing here? 1001 00:43:40,558 --> 00:43:42,425 Ah, from the store, right? 1002 00:43:42,460 --> 00:43:44,661 Oh, come on, Ian, don't be rude. 1003 00:43:44,695 --> 00:43:46,296 Invite your boyfriend back to my place. 1004 00:43:46,330 --> 00:43:47,998 I mean, the more the merrier, right? 1005 00:43:48,032 --> 00:43:50,033 [Chuckles] I'm sorry. 1006 00:43:50,068 --> 00:43:52,869 - What'd you call me? - What? 1007 00:43:52,904 --> 00:43:54,304 Oh, Jesus, Mickey! 1008 00:43:54,339 --> 00:43:55,606 Faggot. 1009 00:43:55,640 --> 00:43:57,141 What the fuck did you call me, faggot? 1010 00:43:57,175 --> 00:43:59,343 Enough. Enough! 1011 00:43:59,377 --> 00:44:01,979 [Horn honking] 1012 00:44:04,082 --> 00:44:05,349 - What the fuck, Gallagher? - Shit, Mickey. 1013 00:44:05,383 --> 00:44:07,684 They're gonna call the cops. 1014 00:44:07,719 --> 00:44:10,220 - Are you okay? - Come on! 1015 00:44:10,255 --> 00:44:12,122 - Sorry. - Gallagher! 1016 00:44:12,157 --> 00:44:16,460 Sorry. I'll text you. 1017 00:44:16,494 --> 00:44:17,995 Ah, shit! 1018 00:44:27,371 --> 00:44:29,672 What the fuck is wrong with you? 1019 00:44:29,706 --> 00:44:32,875 [Laughs] 1020 00:44:32,910 --> 00:44:36,546 [Both laughing] 1021 00:44:41,852 --> 00:44:44,087 Where'd you learn this? 1022 00:44:44,122 --> 00:44:47,024 Nowhere. Just relax and enjoy. 1023 00:44:47,058 --> 00:44:48,692 You been watching porn without me? 1024 00:44:48,726 --> 00:44:50,327 'Cause, you know, I consider that cheating. 1025 00:44:50,362 --> 00:44:51,996 No, I haven't, 1026 00:44:52,030 --> 00:44:53,997 although I do consider that rule pretty unrealistic. 1027 00:44:54,032 --> 00:44:56,867 I just thought it up. 1028 00:44:56,901 --> 00:44:59,236 It's hot, right? 1029 00:44:59,270 --> 00:45:02,005 Maybe if I was licking it off you. 1030 00:45:02,040 --> 00:45:04,541 I'm hungry. Trade places. 1031 00:45:04,576 --> 00:45:06,910 - No. - No? 1032 00:45:06,945 --> 00:45:11,214 [Chuckles] Since when do you turn down a BJ? 1033 00:45:11,249 --> 00:45:14,251 Your dick's not even hard. 1034 00:45:21,292 --> 00:45:24,295 What? I did a little manscaping. 1035 00:45:26,465 --> 00:45:28,299 Shit. 1036 00:45:28,333 --> 00:45:30,034 It's not my fault, okay? 1037 00:45:30,068 --> 00:45:32,803 What-- she's a pedophile! 1038 00:45:32,838 --> 00:45:35,806 Look, it was a sting operation. 1039 00:45:35,840 --> 00:45:37,741 Look, I took a picture for the cops. 1040 00:45:37,776 --> 00:45:41,778 Fuck the cops. They had their chance. 1041 00:45:41,813 --> 00:45:43,580 Shit. 1042 00:45:48,752 --> 00:45:51,587 [Sighs] 1043 00:45:53,023 --> 00:45:54,924 - Smells good. - What's with Mandy? 1044 00:45:54,958 --> 00:45:56,992 Ah, something she wanted to do. 1045 00:45:57,026 --> 00:45:59,628 - Where's Jimmy? - No idea. 1046 00:45:59,662 --> 00:46:01,663 What happened to your head, Carl? 1047 00:46:01,697 --> 00:46:03,131 - Lice. - Again? 1048 00:46:03,165 --> 00:46:04,599 Yeah, Frank shaved it. 1049 00:46:04,633 --> 00:46:06,668 Yeah, and he got me into a summer camp. 1050 00:46:06,702 --> 00:46:08,236 What? Why would he do that? 1051 00:46:08,271 --> 00:46:09,837 I don't know. But it's cool, right? 1052 00:46:09,872 --> 00:46:12,106 Yeah, it's awesome, Carl. 1053 00:46:15,478 --> 00:46:18,313 [Sighs] 1054 00:46:24,120 --> 00:46:26,822 [Door closes] 1055 00:46:32,162 --> 00:46:36,198 I'm gonna know my kid. 1056 00:46:36,232 --> 00:46:37,866 I'm gonna know my kid, 1057 00:46:37,900 --> 00:46:42,337 and you can't have a problem with that. 1058 00:46:42,372 --> 00:46:45,107 Look, I... 1059 00:46:45,141 --> 00:46:47,609 I don't care about Cheryl, V. 1060 00:46:47,644 --> 00:46:51,847 I used to, but she's nothing but a memory to me now. 1061 00:46:51,881 --> 00:46:53,883 And I'm sorry... 1062 00:46:53,917 --> 00:46:57,687 [Sighs] I didn't go see the notary. 1063 00:46:57,721 --> 00:47:02,324 But I would never leave you, ever. 1064 00:47:02,359 --> 00:47:05,227 You got to know that. 1065 00:47:07,730 --> 00:47:12,533 After everything we've been through, 1066 00:47:12,568 --> 00:47:16,403 you kind of just have to know that. 1067 00:47:19,374 --> 00:47:23,677 [Sobs] 1068 00:47:23,711 --> 00:47:26,580 Whoa. You just snotted the whole table. 1069 00:47:26,614 --> 00:47:28,415 [Laughter] 1070 00:47:28,450 --> 00:47:30,651 Kev? 1071 00:47:30,685 --> 00:47:31,718 Kev. 1072 00:47:31,753 --> 00:47:36,323 [Laughter] 1073 00:47:36,357 --> 00:47:37,657 What? What the fuck? 1074 00:47:37,692 --> 00:47:39,693 Are they laughing at me? 1075 00:47:39,727 --> 00:47:41,728 - No. - Yes. 1076 00:47:41,763 --> 00:47:43,063 - Fiona! - Fuck you! 1077 00:47:43,097 --> 00:47:45,098 - Excuse you? - Cheryl, listen-- 1078 00:47:45,133 --> 00:47:47,868 No, I'm done listening. Kyle, go pack our shit, now. 1079 00:47:47,902 --> 00:47:49,670 Cheryl, would you just listen to me? 1080 00:47:49,704 --> 00:47:51,338 You could've had this, and you want that? 1081 00:47:51,372 --> 00:47:52,940 She's some kind of nympho, 1082 00:47:52,974 --> 00:47:54,408 has three drawers full of dildos. 1083 00:47:54,442 --> 00:47:56,276 What you doing going through my shit, bitch? 1084 00:47:56,311 --> 00:47:57,544 What's a dildo? 1085 00:47:57,579 --> 00:47:59,113 Cheryl, would you just listen? 1086 00:47:59,147 --> 00:48:00,514 You're just as thick as the day I met you. 1087 00:48:00,549 --> 00:48:01,749 Cheryl, I get that you're mad, 1088 00:48:01,783 --> 00:48:03,450 but I want to be a father to Kyle. 1089 00:48:03,485 --> 00:48:05,419 Now, I'm gonna get you a place nearby. 1090 00:48:05,453 --> 00:48:07,521 He's not yours, Kev. He isn't even mine. 1091 00:48:07,555 --> 00:48:11,057 He's my sister's, you stupid piece of shit! 1092 00:48:13,761 --> 00:48:15,761 What did she say? 1093 00:48:15,796 --> 00:48:17,063 What did she say? 1094 00:48:17,097 --> 00:48:19,198 - What the fuck, bitch? - Get her, V! 1095 00:48:19,233 --> 00:48:21,300 I'll fuck you up! 1096 00:48:21,335 --> 00:48:23,270 [Screams] 1097 00:48:23,304 --> 00:48:24,538 Well, should we stop 'em, or--? 1098 00:48:24,572 --> 00:48:26,140 What, you want to lose an eye? 1099 00:48:26,174 --> 00:48:28,242 - Aah! - You're a crazy bitch! 1100 00:48:28,276 --> 00:48:30,144 - Kill her, V! - Aah! 1101 00:48:30,178 --> 00:48:33,047 Bitch, you come into my house 1102 00:48:33,081 --> 00:48:34,415 and make up some shit like that? 1103 00:48:34,449 --> 00:48:36,717 Get your hands off me, you dirty bitch! 1104 00:48:36,751 --> 00:48:41,221 [Screams] Get her off me! 1105 00:48:41,256 --> 00:48:44,224 - Shit, the TV! - No! 1106 00:48:44,259 --> 00:48:46,994 Not the TV! 1107 00:48:47,028 --> 00:48:48,729 Get the divorce papers, Kev. 1108 00:48:48,763 --> 00:48:51,298 - This bitch is about to sign. - I ain't signing shit! 1109 00:48:51,332 --> 00:48:55,002 This way, this way. [Screams] 1110 00:48:55,036 --> 00:48:56,303 If you want to walk away with four limbs, bitch, 1111 00:48:56,337 --> 00:48:58,438 you're gonna sign. Kev, the papers! 1112 00:48:58,473 --> 00:49:00,073 - Fuck you! - You're signing! 1113 00:49:00,108 --> 00:49:01,408 [Snap] Aah! 1114 00:49:01,442 --> 00:49:04,578 - Sign the papers. - Aah! 1115 00:49:04,612 --> 00:49:06,346 Mm-hmm. Mm-hmm. 1116 00:49:06,381 --> 00:49:07,581 [Screams] 1117 00:49:07,615 --> 00:49:09,317 Sign it! 1118 00:49:09,351 --> 00:49:11,352 You could initial that. 1119 00:49:11,386 --> 00:49:14,822 [Grunts, panting] 1120 00:49:19,360 --> 00:49:21,728 Uh-uh, not one word. Just drive away. 1121 00:49:25,400 --> 00:49:27,267 [Tires squeal] 1122 00:49:27,302 --> 00:49:28,435 Whoo. 1123 00:49:28,469 --> 00:49:30,670 Bitch, you so crazy. 1124 00:49:30,705 --> 00:49:32,472 Hell, yeah! 1125 00:49:32,507 --> 00:49:36,110 [All cheering] 1126 00:49:36,144 --> 00:49:38,278 Hell, yeah! 1127 00:49:41,650 --> 00:49:43,384 You're still here. 1128 00:49:43,418 --> 00:49:45,987 You think I'm getting in a car with that psycho? 1129 00:49:46,022 --> 00:49:47,990 Hey, uh, can I borrow your phone? 1130 00:49:48,024 --> 00:49:50,359 I need to call my mom-- my other mom. 1131 00:49:50,393 --> 00:49:53,496 Sure. 1132 00:49:53,531 --> 00:49:55,465 You want to eat dinner first? 1133 00:49:55,499 --> 00:49:58,902 - Sure. - Cool. 1134 00:50:02,273 --> 00:50:04,907 [Knock at door] 1135 00:50:10,848 --> 00:50:13,416 - You Blake? - [Shakily] Yes. 1136 00:50:13,451 --> 00:50:15,352 You're moving now, Blake. 1137 00:50:15,386 --> 00:50:17,988 - You're moving tonight. - Excuse me? 1138 00:50:18,022 --> 00:50:21,191 I don't excuse you, you sick bitch. 1139 00:50:21,225 --> 00:50:23,560 I don't excuse you 'cause you're hot 1140 00:50:23,595 --> 00:50:24,995 or 'cause you're blonde or 'cause 1141 00:50:25,030 --> 00:50:26,530 of what you've got between your legs. 1142 00:50:26,565 --> 00:50:28,932 Come take a look. 1143 00:50:31,603 --> 00:50:33,203 You see that? 1144 00:50:33,238 --> 00:50:35,272 They're digging your grave. 1145 00:50:35,307 --> 00:50:38,209 And you want to be gone before they get down to six feet. 1146 00:50:38,243 --> 00:50:40,211 - How's it going, boys? - Good. 1147 00:50:40,245 --> 00:50:42,847 We dug the Berlanti grave in what, two hours? 1148 00:50:42,881 --> 00:50:44,448 But this dirt is nice and soft-- 1149 00:50:44,483 --> 00:50:47,451 - going a lot faster. - Ticktock. 1150 00:50:47,486 --> 00:50:49,311 Kid fucker. 1151 00:50:51,790 --> 00:50:54,025 [Sighs deeply] 1152 00:50:54,059 --> 00:50:56,384 - Hey. - Hey. 1153 00:50:58,397 --> 00:51:00,732 You looked stressed. 1154 00:51:00,767 --> 00:51:01,867 I do? 1155 00:51:01,901 --> 00:51:04,036 - How was your day? - Good. 1156 00:51:04,070 --> 00:51:06,372 How'd it go at the doctor? 1157 00:51:06,406 --> 00:51:10,777 Good. It's healing. 1158 00:51:23,091 --> 00:51:26,259 Hey, hey, hey, hey. 1159 00:51:26,294 --> 00:51:30,631 [Crying] 1160 00:51:30,665 --> 00:51:32,799 The world's messed up. 1161 00:51:32,834 --> 00:51:35,303 So much ugly shit happens. 1162 00:51:35,337 --> 00:51:39,073 I don't know. Kev and V and-- 1163 00:51:42,611 --> 00:51:47,482 I trust you. 1164 00:51:47,516 --> 00:51:50,785 That's bigger to me than "I love you." 1165 00:51:50,819 --> 00:51:54,623 It's a bigger deal. 1166 00:51:54,657 --> 00:51:57,091 I trust you. 1167 00:51:57,126 --> 00:52:00,094 [Alan Yates Band's Place In The Sun] 1168 00:52:00,129 --> 00:52:06,802 ♪ ♪ 1169 00:52:06,837 --> 00:52:08,638 [Chuckles, sniffles] 1170 00:52:08,672 --> 00:52:11,208 ♪ ♪ 1171 00:52:11,242 --> 00:52:15,712 ♪ I don't wanna be jealous ♪ 1172 00:52:15,747 --> 00:52:19,516 ♪ I want to be happy for you ♪ 1173 00:52:19,551 --> 00:52:23,253 ♪ I don't wanna be petty ♪ 1174 00:52:26,724 --> 00:52:28,125 200? 1175 00:52:28,159 --> 00:52:30,628 No reason to waste a perfectly good grave. 1176 00:52:35,368 --> 00:52:39,304 ♪ I'm searching for my place in the sun ♪ 1177 00:52:39,339 --> 00:52:41,967 ♪ I'm reaching out for warm ♪ 1178 00:52:42,197 --> 00:52:44,533 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 80865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.