All language subtitles for Romance.is.a.Bonus.Book.E01.181226.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:09,789 ROMANCE IS A BONUS BOOK 2 00:00:10,140 --> 00:00:14,039 Translated by Hyun-joo Choi at Netflix 3 00:00:14,148 --> 00:00:16,948 Ripped and synced by gabbyu's Subs 4 00:00:21,949 --> 00:00:24,534 VOLUME 1 5 00:01:46,074 --> 00:01:46,950 Eun-ho. 6 00:01:59,129 --> 00:02:00,130 Excuse me. 7 00:02:00,589 --> 00:02:03,300 -Dan-i. -Dan-i! 8 00:02:04,176 --> 00:02:05,844 -Dan-i, congratulations! -Thanks for coming. 9 00:02:05,927 --> 00:02:07,346 -You look stunning. -How pretty! 10 00:02:07,804 --> 00:02:09,806 -You look gorgeous. -Congratulations. 11 00:02:10,223 --> 00:02:11,975 You look so amazing. 12 00:02:12,059 --> 00:02:13,935 -You look beautiful. -You're stunning. 13 00:02:14,019 --> 00:02:15,103 How are you feeling? 14 00:02:15,729 --> 00:02:17,272 -My gosh. -Let's take a picture together. 15 00:02:17,439 --> 00:02:18,690 Forget it if you didn't hear it. 16 00:02:21,610 --> 00:02:22,736 One, two, three. 17 00:02:24,112 --> 00:02:25,781 -Thank you. -Thank you. 18 00:02:25,864 --> 00:02:27,240 You look so beautiful today. 19 00:02:46,551 --> 00:02:49,221 We will now begin the wedding ceremony 20 00:02:49,304 --> 00:02:51,765 for the groom, Hong Dong-min, and the bride, Kang Dan-i. 21 00:02:52,974 --> 00:02:54,434 Groom, please enter. 22 00:03:19,876 --> 00:03:22,087 Now, the bride will enter. 23 00:03:54,911 --> 00:03:56,079 What? The bride is gone? 24 00:03:57,747 --> 00:04:00,292 -What did you say? -Hey, the bride is gone. 25 00:04:00,375 --> 00:04:02,002 -What? -The bride is gone? 26 00:04:02,544 --> 00:04:03,795 The bride is... 27 00:04:05,881 --> 00:04:07,299 -My goodness. -What's going on? 28 00:04:07,382 --> 00:04:09,050 -What? Seriously? -What do we do? 29 00:04:14,347 --> 00:04:15,640 Dong-min. 30 00:04:16,266 --> 00:04:17,559 Is there anything you know? 31 00:04:18,018 --> 00:04:19,269 Do you know where she went? 32 00:04:19,352 --> 00:04:21,396 Try to think. Did anything happen... 33 00:04:22,689 --> 00:04:24,399 -Did you two fight again? -What? 34 00:04:24,983 --> 00:04:26,902 We fight all the time! 35 00:04:26,985 --> 00:04:29,029 Why did you two fight? There must've been a reason. 36 00:04:29,112 --> 00:04:30,822 -Dan-i would never-- -I don't know. 37 00:04:30,989 --> 00:04:33,200 I have no idea. I don't know why we fought. 38 00:04:33,283 --> 00:04:35,368 Hey, we fought over a week ago. 39 00:04:35,452 --> 00:04:37,913 Jeez, we already made up. Damn it! 40 00:04:40,916 --> 00:04:43,084 Hey. 41 00:04:46,213 --> 00:04:47,881 Are you the author, Cha Eun-ho? 42 00:04:48,131 --> 00:04:50,592 Aren't you Cha Eun-ho who wrote The Bloody Contract series? 43 00:04:50,675 --> 00:04:52,260 -May I have your autograph? -Me too. 44 00:04:53,178 --> 00:04:54,763 Sorry, you got the wrong person. 45 00:04:55,680 --> 00:04:57,098 -It is him. -I know. 46 00:04:57,349 --> 00:04:58,266 It's totally him. 47 00:04:58,350 --> 00:05:00,644 -Mr. Cha! -We know it's you! 48 00:05:00,727 --> 00:05:03,146 -Wait, Mr. Cha! -Mr. Cha! 49 00:05:03,772 --> 00:05:07,359 The number you have dialed is unavailable. Please leave a message after the tone. 50 00:05:08,026 --> 00:05:09,611 Jeez, what the hell is going on? 51 00:05:10,237 --> 00:05:11,279 I... 52 00:05:11,488 --> 00:05:14,532 I practiced so hard for a month to play the piano at your wedding. 53 00:05:14,616 --> 00:05:15,992 -How could you-- -Eun-ho. 54 00:05:17,619 --> 00:05:19,621 Dan-i, where are you? 55 00:05:19,704 --> 00:05:22,082 -I'm behind you. -Behind me? 56 00:05:22,332 --> 00:05:23,708 Behind me... Where? 57 00:05:30,382 --> 00:05:31,549 Red light. 58 00:05:40,267 --> 00:05:42,018 Are you crazy? Why did you get in my car? 59 00:05:42,102 --> 00:05:44,312 Why get in my car after causing that ruckus? 60 00:05:45,105 --> 00:05:46,147 I know, right? 61 00:05:47,315 --> 00:05:48,358 I must've lost my mind. 62 00:05:48,984 --> 00:05:50,568 Are you kidding me right now? 63 00:05:52,028 --> 00:05:53,280 DONG-MIN 64 00:05:53,363 --> 00:05:55,615 -Don't answer it. -How can I ignore it? 65 00:05:56,408 --> 00:05:58,618 -I told you not to answer it. -Gosh, stop it. 66 00:05:58,702 --> 00:05:59,953 -Jeez, please. Dan-i. -Don't. 67 00:06:02,330 --> 00:06:03,206 Hello? 68 00:06:04,541 --> 00:06:05,667 Eun-ho. 69 00:06:06,418 --> 00:06:07,419 Hey, Dong-min. 70 00:06:07,836 --> 00:06:09,254 You're with Dan-i now, right? 71 00:06:10,297 --> 00:06:12,132 I know that you're with her now. 72 00:06:13,049 --> 00:06:14,175 You two... 73 00:06:15,218 --> 00:06:18,179 Please don't tell me that this is what I think it is. 74 00:06:18,763 --> 00:06:22,642 This absurd thought had never occurred to me before, but... 75 00:06:22,726 --> 00:06:24,811 No, Dong-min. No, never. 76 00:06:25,562 --> 00:06:27,439 Come on. Tell him that it's not true. 77 00:06:27,522 --> 00:06:28,815 He's getting the wrong idea. 78 00:06:29,691 --> 00:06:31,443 He's spewing total nonsense. 79 00:06:32,569 --> 00:06:33,695 Did you hear that? 80 00:06:33,778 --> 00:06:36,114 She said it quietly, so maybe you couldn't hear her. 81 00:06:36,197 --> 00:06:38,366 She said it's not true. She clearly said so. 82 00:06:38,700 --> 00:06:40,535 Then get back here. 83 00:06:40,618 --> 00:06:42,203 With Dan-i, of course. 84 00:06:44,706 --> 00:06:45,665 Dan-i. 85 00:06:47,042 --> 00:06:49,878 I know that I'm a loser and that I'm at fault, 86 00:06:50,545 --> 00:06:51,838 but let's not be like this. 87 00:06:53,173 --> 00:06:55,342 Your mother fainted. 88 00:06:55,425 --> 00:06:57,677 She's in quite a bit of shock. 89 00:07:00,805 --> 00:07:02,015 Come back, Dan-i. 90 00:07:07,646 --> 00:07:10,190 Dong-min, I'll bring her back. 91 00:07:11,107 --> 00:07:12,233 Just wait ten minutes. 92 00:07:13,193 --> 00:07:18,740 SUPERMARKET 93 00:07:24,120 --> 00:07:25,372 Why did you do that? 94 00:07:25,955 --> 00:07:27,082 Because I was nervous. 95 00:07:27,499 --> 00:07:30,418 We don't have to go back if you don't want to. 96 00:07:33,630 --> 00:07:36,424 Tell me if you want to go somewhere else. I'll take you. 97 00:07:37,967 --> 00:07:38,968 I have... 98 00:07:42,222 --> 00:07:43,223 nowhere to go. 99 00:07:47,143 --> 00:07:49,062 Then shall we go to the airport? 100 00:07:49,813 --> 00:07:51,731 You could just get on any flight that's available. 101 00:07:51,981 --> 00:07:54,693 Wherever it's headed, you can stay there for a few months. 102 00:07:54,776 --> 00:07:56,736 We're supposed to go to Spain for our honeymoon. 103 00:07:57,821 --> 00:08:00,323 My mom told us to go to Jeju Island because we're broke, 104 00:08:00,949 --> 00:08:02,158 but I insisted. 105 00:08:03,868 --> 00:08:06,579 All the furniture pieces and so on for our place 106 00:08:06,705 --> 00:08:08,206 were bought on loan. 107 00:08:08,498 --> 00:08:10,291 Why are you worrying about that now? 108 00:08:10,834 --> 00:08:12,711 Dong-min said my mom fainted. 109 00:08:13,586 --> 00:08:16,381 It hasn't been long since my dad passed away. 110 00:08:33,148 --> 00:08:34,941 Hey, your car! 111 00:08:37,068 --> 00:08:39,070 Wait! Stop! Wait. 112 00:08:48,329 --> 00:08:49,205 Sorry. 113 00:09:38,963 --> 00:09:42,133 If I could turn back the hands of time and pick a day to return to, 114 00:09:42,717 --> 00:09:43,927 I'd choose that moment. 115 00:09:45,261 --> 00:09:48,431 Whenever my marriage stressed me out, I thought of that moment. 116 00:09:49,849 --> 00:09:53,478 That day, if I chose not to go back to my wedding... 117 00:09:55,563 --> 00:09:58,233 That day, if I went to some faraway country 118 00:09:58,316 --> 00:10:01,194 like Eun-ho had suggested, 119 00:10:07,033 --> 00:10:10,328 I'd be living a very different life now. 120 00:10:12,038 --> 00:10:13,414 You all know this bottle, right? 121 00:10:13,998 --> 00:10:15,917 The most famous energy drink in the country. 122 00:10:19,212 --> 00:10:21,005 "After a long, hard day at work, 123 00:10:21,089 --> 00:10:23,925 I stand in front of the stove and cook up a storm. 124 00:10:24,008 --> 00:10:26,010 But seeing my kid eating the food I made is enough 125 00:10:26,094 --> 00:10:27,303 to melt all my fatigue away. 126 00:10:27,887 --> 00:10:29,347 I sure am a mom." 127 00:10:29,430 --> 00:10:30,348 I know that commercial. 128 00:10:30,431 --> 00:10:33,184 When the mom asks her son who his favorite person in the world is... 129 00:10:33,268 --> 00:10:35,061 The key is that he says his girlfriend's name. 130 00:10:35,144 --> 00:10:36,437 "Children are useless. 131 00:10:36,521 --> 00:10:38,773 If you want a real pick-me-up, go to a pharmacy near you." 132 00:10:38,857 --> 00:10:42,318 I came up with the idea based on my experience as a mom. 133 00:10:44,362 --> 00:10:45,947 There's more. 134 00:10:46,030 --> 00:10:46,906 Starting with this, 135 00:10:46,990 --> 00:10:49,450 I even received an award at the 2012 Korean Advertising Awards. 136 00:10:50,285 --> 00:10:54,330 I dare say every Korean has seen this commercial that caused 137 00:10:54,414 --> 00:10:57,375 a nationwide sensation in Korea. 138 00:10:58,084 --> 00:10:59,127 Korean swimmers. 139 00:10:59,210 --> 00:11:02,297 Fast 140 00:11:02,839 --> 00:11:04,549 Korean taekwondo. 141 00:11:04,632 --> 00:11:07,385 Fast 142 00:11:07,468 --> 00:11:10,221 This familiar rhythm. You've all heard this song, right? 143 00:11:10,847 --> 00:11:13,349 Guess who came up with the storyline for this commercial. 144 00:11:14,434 --> 00:11:17,145 That's right. I came up with it. 145 00:11:17,729 --> 00:11:20,440 Fast 146 00:11:20,523 --> 00:11:21,816 But that was seven years ago. 147 00:11:24,319 --> 00:11:26,654 Right, it was seven years ago indeed. 148 00:11:26,863 --> 00:11:30,491 You've been lazying around since you left your last job seven years ago. 149 00:11:30,908 --> 00:11:33,703 Sir, please don't get the wrong idea. 150 00:11:33,786 --> 00:11:36,039 I haven't been lazing around. I've been raising my child, 151 00:11:36,122 --> 00:11:37,290 the future of this country, 152 00:11:37,373 --> 00:11:38,625 and looking after my family. 153 00:11:38,708 --> 00:11:41,961 -I've also been volunteering at-- -Okay, sure. We heard you. 154 00:12:02,148 --> 00:12:04,692 -We can do it. Power up! -We can do it. Power up! 155 00:12:04,776 --> 00:12:06,235 We can do it. Be confident! 156 00:12:06,319 --> 00:12:08,529 -Be confident! -We can do it! 157 00:12:08,613 --> 00:12:09,822 JOB ADVERTISEMENT 158 00:12:43,731 --> 00:12:45,316 Why did you leave your last job? 159 00:12:45,400 --> 00:12:46,818 I wanted to hold out, but my mom, 160 00:12:46,901 --> 00:12:48,945 who had been looking after my kid, got sick, 161 00:12:49,028 --> 00:12:50,071 so I had no choice. 162 00:12:51,656 --> 00:12:53,616 All of your superiors will be younger than you. 163 00:12:53,700 --> 00:12:54,909 Will you be okay with that? 164 00:12:56,828 --> 00:12:58,413 What if you only got petty tasks such as 165 00:12:58,496 --> 00:12:59,997 making coffee and photocopying things? 166 00:13:00,081 --> 00:13:02,792 What if you had to work late, work on weekends, or travel? 167 00:13:02,875 --> 00:13:04,252 What does your husband do? 168 00:13:04,335 --> 00:13:07,630 His income sustained you for seven years, so he must make quite a bit. 169 00:13:08,297 --> 00:13:09,424 I guess he got fired. 170 00:13:09,507 --> 00:13:12,135 We got divorced a year ago. 171 00:13:25,398 --> 00:13:27,525 We can do it. Be confident! 172 00:13:27,608 --> 00:13:29,193 We can do it. Be confident! 173 00:13:29,277 --> 00:13:30,778 We can do it. Be strong! 174 00:13:30,862 --> 00:13:32,488 We can do it. Be strong! 175 00:13:32,572 --> 00:13:33,656 Let's go! 176 00:13:54,177 --> 00:13:55,720 Ouch, another blister. 177 00:14:02,226 --> 00:14:05,313 Excuse me, do you happen to have any Band-Aids on you? 178 00:14:05,897 --> 00:14:07,648 No, I don't. 179 00:14:12,111 --> 00:14:13,696 Number 57, Ms. Kang Dan-i. 180 00:14:13,780 --> 00:14:15,740 Number 58, Ms. Seo Jeong-in. 181 00:14:16,324 --> 00:14:17,283 Yes. 182 00:14:20,703 --> 00:14:23,414 Living as a stay-at-home mom must've been stressful for you. 183 00:14:23,498 --> 00:14:25,166 I mean, you had a successful career. 184 00:14:25,249 --> 00:14:27,126 Giving that up couldn't have been easy. 185 00:14:27,668 --> 00:14:30,129 I bet you felt as if everyone was moving forward but you. 186 00:14:30,213 --> 00:14:33,800 I believe my experiences will contribute to the company's continued success. 187 00:14:33,883 --> 00:14:35,760 OPEN RECRUITMENT 188 00:14:48,606 --> 00:14:50,316 You asked me before the interview, 189 00:14:50,399 --> 00:14:51,984 but the interview is over now. 190 00:14:59,242 --> 00:15:00,201 Thank you. 191 00:15:00,284 --> 00:15:02,912 The job market is competitive enough with people in their 20s, 192 00:15:03,287 --> 00:15:05,498 and yet there are many people like you as well. 193 00:15:05,581 --> 00:15:06,499 It's so annoying. 194 00:15:14,674 --> 00:15:16,592 I've become so nice. 195 00:15:17,176 --> 00:15:18,636 If this happened back in the day... 196 00:15:32,024 --> 00:15:33,192 I had a blister. 197 00:15:33,943 --> 00:15:37,196 I've interviewed many women who are trying to return after a career break. 198 00:15:37,780 --> 00:15:39,615 Looking for a job must be stressful. 199 00:15:42,535 --> 00:15:44,537 It's certainly not easy. 200 00:15:44,620 --> 00:15:46,956 Your last answer was quite memorable. 201 00:15:47,039 --> 00:15:50,168 Your 11 years of experience as a housewife will be helpful for the company? 202 00:15:50,918 --> 00:15:53,462 How exactly could you help the company? 203 00:15:53,546 --> 00:15:54,463 Well... 204 00:15:55,214 --> 00:15:58,050 As you've seen on my résumé, I used to-- 205 00:15:58,134 --> 00:16:00,469 No, I'm asking about you in the present. 206 00:16:02,388 --> 00:16:03,723 You see, this industry 207 00:16:04,265 --> 00:16:05,850 has changed a lot. 208 00:16:13,482 --> 00:16:16,819 Don't talk proudly about returning after a career break. 209 00:16:16,903 --> 00:16:20,573 Returning to the workplace isn't like going on a picnic. 210 00:16:20,656 --> 00:16:21,574 Hold on. 211 00:16:23,367 --> 00:16:24,994 I'm desperately trying to-- 212 00:16:25,077 --> 00:16:25,953 I'm offended. 213 00:16:26,495 --> 00:16:28,497 Do you even know what I had to do to keep my job? 214 00:16:29,707 --> 00:16:33,044 How dare you show up here trying to get a job that took me years to get? 215 00:16:44,889 --> 00:16:47,141 All right, this wraps up the lecture 216 00:16:47,225 --> 00:16:49,852 on Romanticism and Gothic fiction of the late 19th century. 217 00:16:51,312 --> 00:16:52,313 You all know that 218 00:16:53,564 --> 00:16:55,816 I give you a gift when we finish each chapter. 219 00:16:58,027 --> 00:17:00,029 Think about what you guys learned in this chapter. 220 00:17:00,112 --> 00:17:02,490 I'd like each group to pick a piece of literature, 221 00:17:02,573 --> 00:17:04,617 analyze it, and have a discussion about it. 222 00:17:06,285 --> 00:17:08,496 You'll be sad if there's no individual assignment so... 223 00:17:08,579 --> 00:17:10,122 -No. -No, we won't be. 224 00:17:10,206 --> 00:17:11,165 I'll be sad. 225 00:17:11,249 --> 00:17:13,793 Write an essay about the divide between genre literature 226 00:17:13,876 --> 00:17:15,544 and pure literature. 227 00:17:16,671 --> 00:17:19,131 And next class we're going to have a quiz, so be prepared. 228 00:17:19,215 --> 00:17:20,549 -Come on! -That's too much! 229 00:17:20,633 --> 00:17:22,927 What? I'm too handsome? I know. 230 00:17:28,099 --> 00:17:30,268 -Professor! -Professor, just a second. 231 00:17:30,810 --> 00:17:33,604 -Professor! Please take this. -This too. 232 00:17:34,397 --> 00:17:35,856 That's enough for today. 233 00:17:35,940 --> 00:17:39,026 Professor, I wrote this novel. Could you please take a look at it? 234 00:17:39,318 --> 00:17:41,362 My company will run a contest for emerging writers. 235 00:17:41,445 --> 00:17:42,905 You should enter the contest. 236 00:17:43,698 --> 00:17:45,116 Professor, do you have a girlfriend? 237 00:17:46,659 --> 00:17:49,203 Yes, I'm meeting her family tomorrow. We're getting married soon. 238 00:17:51,414 --> 00:17:52,290 No way. 239 00:18:15,938 --> 00:18:18,316 LITTLE PEOPLE, THE REVOLT OF THE POWERLESS 240 00:18:18,774 --> 00:18:20,860 AUTHOR CHA EUN-HO 241 00:18:36,625 --> 00:18:37,585 There. 242 00:18:54,352 --> 00:18:56,062 The size is different from last time. 243 00:18:58,356 --> 00:18:59,732 He's seeing someone else now. 244 00:18:59,815 --> 00:19:01,233 DAN-I 245 00:19:05,488 --> 00:19:08,824 Your housekeeper told me that you keep bringing different girls home. 246 00:19:09,033 --> 00:19:11,035 Get married if you've found a decent girl. 247 00:19:11,118 --> 00:19:12,870 Stop hitting on a bunch of girls. 248 00:19:12,953 --> 00:19:13,788 Jeez, what the hell. 249 00:19:17,375 --> 00:19:18,250 Hey, what's up? 250 00:19:18,834 --> 00:19:20,753 Find a new housekeeper for me. 251 00:19:21,921 --> 00:19:22,922 Why? 252 00:19:23,547 --> 00:19:25,549 I can tell she's neat from the way she cleans, 253 00:19:25,800 --> 00:19:28,594 and I'm sure the food she makes suits your picky palate. 254 00:19:28,803 --> 00:19:30,304 I don't like that she talks about me. 255 00:19:30,388 --> 00:19:31,972 She tells you everything. 256 00:19:34,600 --> 00:19:38,020 So? When did you start seeing that girl who left the red bra? 257 00:19:39,146 --> 00:19:40,564 She even told you the color? 258 00:19:42,066 --> 00:19:44,777 I've been putting up with her because you recommended her, 259 00:19:46,695 --> 00:19:48,030 but she's clumsy. 260 00:19:48,697 --> 00:19:51,450 Also, I think she only does half a day's work. 261 00:19:53,536 --> 00:19:54,453 Hey. 262 00:19:54,787 --> 00:19:55,788 Hey. 263 00:19:57,623 --> 00:19:58,791 How cranky. 264 00:19:59,125 --> 00:20:00,918 You can't fire me. 265 00:20:01,502 --> 00:20:02,962 I have nowhere to go. 266 00:20:12,680 --> 00:20:14,849 I really need this income. 267 00:20:18,978 --> 00:20:20,646 JAE-HUI'S INTERNATIONAL ACADEMY 268 00:20:22,022 --> 00:20:23,315 Yes, hello. 269 00:20:23,399 --> 00:20:25,818 Hello, Ms. Kang. Everything's well with you, right? 270 00:20:25,901 --> 00:20:29,822 Jae-hui must've told you that she wants to stay here for another semester. 271 00:20:30,364 --> 00:20:32,867 To proceed, we need documents that prove your financial stability. 272 00:20:32,950 --> 00:20:35,202 Oh, what kinds of documents? 273 00:20:35,369 --> 00:20:36,954 We'll need your letter of employment 274 00:20:37,037 --> 00:20:40,207 and a bank statement that shows you have over ten million won in your account. 275 00:20:41,667 --> 00:20:44,712 A bank statement and a letter of employment? 276 00:20:48,966 --> 00:20:50,092 DAN-I 277 00:20:50,759 --> 00:20:53,012 Can't you just keep that housekeeper? 278 00:20:53,262 --> 00:20:55,181 I warned her. 279 00:20:59,393 --> 00:21:00,227 EUN-HO 280 00:21:00,311 --> 00:21:01,645 I'll change the door passcode. 281 00:21:02,104 --> 00:21:04,273 Don't send her to my place anymore. You deal with her. 282 00:21:05,524 --> 00:21:08,319 That woman is weird. I think she even takes showers at my place. 283 00:21:09,612 --> 00:21:11,697 A towel I had never used was hung on the drying rack, 284 00:21:11,906 --> 00:21:13,240 and my shampoo ran out so quickly. 285 00:21:13,908 --> 00:21:15,201 JOB OPENINGS 286 00:21:18,579 --> 00:21:19,413 PC NEEDS TO RESTART 287 00:21:19,497 --> 00:21:20,873 I'm not an idiot. 288 00:21:21,123 --> 00:21:23,125 -What the... -Once, even my laptop was on. 289 00:21:28,088 --> 00:21:29,715 I didn't want to say this, 290 00:21:30,090 --> 00:21:31,800 but I even run out of rice quickly. 291 00:21:32,718 --> 00:21:34,553 I'm sure she eats the food at my place. 292 00:21:51,779 --> 00:21:53,948 What's wrong with eating a bit of food while working? 293 00:21:54,740 --> 00:21:57,409 That cranky punk. I don't even eat much. 294 00:22:02,414 --> 00:22:04,792 GYEOROO PUBLISHING 295 00:22:06,710 --> 00:22:08,754 EXECUTIVE MEETING 10 A.M. 296 00:22:12,466 --> 00:22:13,884 Hello, Ms. Ko. 297 00:22:14,677 --> 00:22:15,678 Good morning. 298 00:22:15,928 --> 00:22:18,222 Ms. Song, take that off. 299 00:22:19,932 --> 00:22:22,518 Why bother setting a time? Everyone will be late anyways. 300 00:22:22,601 --> 00:22:23,811 No one's here yet, right? 301 00:22:25,229 --> 00:22:27,189 2ND IN COMMAND, FUSSY WITCH 302 00:22:29,817 --> 00:22:32,569 SONG HAE-RIN, ASSISTANT MANAGER OF EDITORIAL TEAM 303 00:22:32,653 --> 00:22:34,280 QUICKLY MOVING UP THE LADDER 304 00:22:37,366 --> 00:22:39,952 -Hello, Mr. Cha. -Hello, Ms. Song. 305 00:22:40,619 --> 00:22:43,580 CHIEF EDITOR OF GYEOROO, CHA EUN-HO 306 00:22:43,664 --> 00:22:45,666 PROFESSOR OF LITERATURE CREATION AT HANGUK UNIVERSITY 307 00:22:45,749 --> 00:22:46,583 POPULAR PODCAST HOST 308 00:22:46,667 --> 00:22:50,671 A TOTAL EYE CANDY 309 00:22:52,047 --> 00:22:53,132 Come on. 310 00:22:53,674 --> 00:22:55,884 What has gotten into you? The writing is great. 311 00:22:56,468 --> 00:22:57,886 Why start over? 312 00:22:57,970 --> 00:22:59,805 Just keep writing. Keep on writing. 313 00:22:59,888 --> 00:23:01,181 Just write, will you? 314 00:23:01,598 --> 00:23:02,641 What... Your computer? 315 00:23:02,725 --> 00:23:06,687 Hey! Why has your computer broken down right at this moment? 316 00:23:06,770 --> 00:23:08,147 I mean, would you believe that? 317 00:23:08,230 --> 00:23:10,482 You should've just said you broke your fingers. 318 00:23:11,025 --> 00:23:11,859 You prick. 319 00:23:11,942 --> 00:23:14,445 SEO YEONG-A, TEAM LEADER OF MARKETING TEAM 320 00:23:14,528 --> 00:23:16,447 Ms. Song! I left my shoes in the car. 321 00:23:16,530 --> 00:23:17,740 Sorry, can you get them for me? 322 00:23:19,825 --> 00:23:21,035 Mr. Kim isn't here yet, right? 323 00:23:21,577 --> 00:23:23,329 My kid got sick this morning. 324 00:23:23,412 --> 00:23:25,664 You were wise not to get married. 325 00:23:26,332 --> 00:23:28,959 My husband's a stranger, and my child is a burden. 326 00:23:29,043 --> 00:23:30,961 My house and workplace are all a mess. 327 00:23:31,170 --> 00:23:32,254 I have no personal life. 328 00:23:33,797 --> 00:23:36,091 Why does he call us for meetings so often? 329 00:23:36,300 --> 00:23:37,843 There's nothing to discuss, you know. 330 00:23:37,926 --> 00:23:39,345 KIM JAE-MIN PRESIDENT OF GYEOROO 331 00:23:39,428 --> 00:23:41,138 And it's not like he ever listens to us. 332 00:23:41,221 --> 00:23:42,806 He just makes all the decisions. 333 00:23:43,849 --> 00:23:45,142 He's practically just a dictator. 334 00:23:45,225 --> 00:23:48,145 I don't get why he holds so many executive meetings. 335 00:23:48,228 --> 00:23:50,105 He always says we have a long way to go. 336 00:23:50,189 --> 00:23:51,482 I'm sick of him saying that. 337 00:23:52,358 --> 00:23:54,109 You're late again. 338 00:23:56,570 --> 00:23:57,571 You're here. 339 00:24:00,991 --> 00:24:03,494 EXECUTIVE MEETING TARDINESS CHECK TABLE 340 00:24:09,041 --> 00:24:12,252 Okay, everyone. We have a long way to go. 341 00:24:12,836 --> 00:24:14,880 Let's start talking about hiring new recruits. 342 00:24:14,963 --> 00:24:17,007 GYEOROO NEW RECRUITMENT 2019 JOB OPENINGS 343 00:24:18,425 --> 00:24:19,510 Did you make this, Ms. Seo? 344 00:24:20,344 --> 00:24:23,680 Yes, I already discussed everything with the HR manager. What's wrong? 345 00:24:23,764 --> 00:24:25,557 Quite a few changes need to be made. 346 00:24:25,933 --> 00:24:27,017 First of all, 347 00:24:28,352 --> 00:24:30,270 -it says there's no age limit. -What about that? 348 00:24:30,354 --> 00:24:31,897 Is it really necessary to state that? 349 00:24:31,980 --> 00:24:35,609 I know a lot of companies now disobey the Age Discrimination in Employment Act. 350 00:24:35,984 --> 00:24:40,072 But we make books. Wouldn't that be embarrassing? 351 00:24:40,364 --> 00:24:41,949 Okay, then. How about we do this? 352 00:24:42,533 --> 00:24:43,534 We'll accept all graduates 353 00:24:43,617 --> 00:24:45,452 and those who will graduate in August, 2019. 354 00:24:45,536 --> 00:24:47,454 But when we screen their résumés, we'll eliminate 355 00:24:47,538 --> 00:24:49,748 those who have been graduates for over two years. 356 00:24:49,832 --> 00:24:51,375 Happy now? We're sticking to the law. 357 00:24:52,960 --> 00:24:53,961 This is so embarrassing. 358 00:24:55,003 --> 00:24:56,755 Then what about "no degree required?" 359 00:24:56,880 --> 00:24:59,842 "No degree required" is nonsense. 360 00:25:00,426 --> 00:25:03,053 People who study well do better at work. 361 00:25:03,137 --> 00:25:04,847 You're right. Those who study well prove 362 00:25:04,930 --> 00:25:07,433 that they meet the standard qualifications 363 00:25:07,516 --> 00:25:10,018 such as patience, sincerity, passion, and so on. 364 00:25:10,602 --> 00:25:11,562 However, 365 00:25:11,854 --> 00:25:14,356 we are people who make books. 366 00:25:14,440 --> 00:25:16,442 If we're too calculative, 367 00:25:16,525 --> 00:25:18,235 we'll end up losing our luck. 368 00:25:18,652 --> 00:25:21,363 Therefore, let's stick to the law for at least one criteria. 369 00:25:22,197 --> 00:25:23,574 Okay, let's see. 370 00:25:23,657 --> 00:25:26,869 Task Support Team. No age limit. No limits on academic background. 371 00:25:27,661 --> 00:25:28,954 They hire high school graduates. 372 00:25:29,538 --> 00:25:30,914 Then we can hire one. 373 00:25:30,998 --> 00:25:32,416 But they're contract workers. 374 00:25:33,208 --> 00:25:34,710 So? Getting a job is hard these days. 375 00:25:34,793 --> 00:25:36,420 -But even so... -Hey. 376 00:25:36,503 --> 00:25:37,337 -But... -Enough. 377 00:25:37,421 --> 00:25:39,423 Next, let's look at last month's sales report. 378 00:25:40,007 --> 00:25:41,967 We have a long way to go. 379 00:25:42,259 --> 00:25:44,344 -What is this? -What's the point 380 00:25:44,428 --> 00:25:46,513 -You call this a sales report? -Of having a meeting? 381 00:25:54,188 --> 00:25:55,814 NO TRESPASSING 382 00:25:59,443 --> 00:26:02,279 TO BE DEMOLISHED 383 00:26:07,618 --> 00:26:10,412 NO TRESPASSING, TO BE DEMOLISHED 384 00:27:51,972 --> 00:27:53,056 Dan-i, let's do it together. 385 00:27:57,936 --> 00:27:59,938 A house should always face south. 386 00:28:00,022 --> 00:28:01,398 We're getting so much sunlight. 387 00:28:01,481 --> 00:28:03,525 What do you think? Does it look good with the house? 388 00:28:04,109 --> 00:28:05,360 It's perfect. 389 00:28:14,077 --> 00:28:15,495 You'll ruin the floor. 390 00:28:15,579 --> 00:28:19,374 Jae-hui, how about we ride the bicycle outside 391 00:28:19,458 --> 00:28:22,461 once the weather becomes warm? Let's ride it in the park. 392 00:28:22,544 --> 00:28:24,546 How bad would it ruin the floor? We can just wipe it. 393 00:28:24,630 --> 00:28:27,799 We worked so hard to buy this house. I'd rather have you ruin my face. 394 00:28:28,300 --> 00:28:30,218 Jae-hui, come here. Let's drink juice. 395 00:28:30,302 --> 00:28:32,304 Juice. I want to drink a lot. 396 00:28:33,972 --> 00:28:35,390 Hurry, Dad. 397 00:28:36,141 --> 00:28:37,643 Jae-hui, what's this? 398 00:28:37,726 --> 00:28:39,478 -A puppy. -A puppy. 399 00:28:39,603 --> 00:28:41,229 -What about this? -What is that? 400 00:28:41,897 --> 00:28:43,315 -What do you think? -A cat. 401 00:28:44,232 --> 00:28:47,069 That's not even that expensive. Why don't you just buy it? 402 00:28:47,152 --> 00:28:49,196 Green onions are really expensive these days. 403 00:28:49,780 --> 00:28:52,449 If we plant one like this, we get to eat it all winter. 404 00:28:52,532 --> 00:28:53,867 -Aren't I right? -Jae-hui. 405 00:28:54,159 --> 00:28:56,286 -Say "building." -Building. 406 00:28:56,370 --> 00:28:58,789 Your mom could buy a building with all her savings. 407 00:28:58,872 --> 00:29:00,749 -Let's buy one. -What's this? 408 00:29:07,506 --> 00:29:08,590 Dong-min. 409 00:29:11,802 --> 00:29:14,680 Let's start over again. What do you say? 410 00:29:14,888 --> 00:29:16,598 I'll try harder. 411 00:29:18,767 --> 00:29:21,395 We got married because we loved each other. 412 00:29:21,895 --> 00:29:23,397 Think about Jae-hui. 413 00:29:25,774 --> 00:29:26,984 I'm sorry for everything. 414 00:29:28,151 --> 00:29:30,195 I know I said some mean things to you, 415 00:29:30,278 --> 00:29:33,448 but that was because I was also upset that your business went bankrupt. 416 00:29:34,324 --> 00:29:36,368 I'm sorry about that. I won't ever do that again. 417 00:29:36,910 --> 00:29:40,080 I'm okay that we lost the house. I'm okay with everything. 418 00:29:40,163 --> 00:29:43,250 Let's go to your dad's house in the countryside and start over... 419 00:29:44,918 --> 00:29:46,253 Go there and do what? 420 00:29:46,336 --> 00:29:47,671 What are you going to do there? 421 00:29:47,754 --> 00:29:49,047 Dig holes to find food? 422 00:29:51,717 --> 00:29:52,801 Then did you think 423 00:29:53,385 --> 00:29:55,721 you could solve everything by cheating on me? 424 00:29:56,763 --> 00:29:57,931 Is that why you cheated on me? 425 00:30:02,978 --> 00:30:05,230 No, wait, Dong-min. 426 00:30:07,482 --> 00:30:08,525 I'll... 427 00:30:08,984 --> 00:30:11,570 I'll never mention her again. 428 00:30:11,653 --> 00:30:14,114 I'm sorry. I'm really sorry. 429 00:30:14,239 --> 00:30:15,365 Let go of me. 430 00:30:16,033 --> 00:30:18,285 Dong-min, please. Dong-min. 431 00:30:39,806 --> 00:30:40,849 Don't cry. 432 00:30:42,267 --> 00:30:43,268 Dan-i. 433 00:30:44,686 --> 00:30:46,063 Your husband won't come back. 434 00:30:47,689 --> 00:30:50,567 You can cry all you want, but he still won't come back. 435 00:30:54,112 --> 00:30:55,906 You'll have to be on your own from now on. 436 00:31:23,517 --> 00:31:26,103 BANK BALANCE 437 00:31:26,186 --> 00:31:27,354 Jae-hui. 438 00:31:28,063 --> 00:31:29,231 It's me, your mom. 439 00:31:30,816 --> 00:31:33,318 I got a call from the academy. 440 00:31:34,361 --> 00:31:37,781 And I'm sorry to tell you that I'm not doing well financially. 441 00:31:39,116 --> 00:31:42,202 I still haven't found a place to live, 442 00:31:42,953 --> 00:31:44,329 and I still don't have a job. 443 00:31:46,081 --> 00:31:47,415 So... 444 00:31:50,418 --> 00:31:51,294 Jae-hui. 445 00:31:53,463 --> 00:31:55,382 What's wrong? Why are you crying? 446 00:31:55,715 --> 00:31:57,092 What's the matter? 447 00:31:57,676 --> 00:31:59,344 Mom. 448 00:32:00,554 --> 00:32:01,930 I'm really sick.. 449 00:32:02,514 --> 00:32:03,765 My stomach hurts so much. 450 00:32:04,224 --> 00:32:05,642 How does it hurt? 451 00:32:05,725 --> 00:32:07,853 Did you not go to the hospital? 452 00:32:08,270 --> 00:32:11,982 Medical bills here aren't covered by insurance, so it'll cost a lot of money. 453 00:32:14,151 --> 00:32:16,778 Still, you should've gone to the hospital. 454 00:32:16,862 --> 00:32:18,613 Call your teacher and go to the hospital. 455 00:32:18,697 --> 00:32:19,531 Mom. 456 00:32:19,614 --> 00:32:20,532 Jae-hui. 457 00:32:20,866 --> 00:32:22,409 I have money. 458 00:32:22,492 --> 00:32:24,202 I have enough for you to go to the hospital. 459 00:32:25,036 --> 00:32:26,413 Go to the hospital, 460 00:32:26,997 --> 00:32:28,582 and you can continue studying there. 461 00:32:29,624 --> 00:32:31,376 I'll let you do everything you want. 462 00:32:32,836 --> 00:32:33,920 You're making me feel upset. 463 00:32:34,671 --> 00:32:36,464 Why didn't you go to the hospital? 464 00:32:45,098 --> 00:32:47,350 The story is nice, but the writing skills... 465 00:32:59,738 --> 00:33:01,823 PRINT DOCUMENT 466 00:33:01,907 --> 00:33:02,991 PRINTING 467 00:33:15,420 --> 00:33:17,672 My gosh, this darn woman. 468 00:33:18,298 --> 00:33:20,091 I told her not to come near my desk. 469 00:33:20,926 --> 00:33:22,177 I can't forgive this. 470 00:33:22,761 --> 00:33:25,263 I'm going to fire her even though Dan-i introduced me to her. 471 00:33:34,189 --> 00:33:35,774 RÉSUMÉ 472 00:33:41,154 --> 00:33:43,114 RÉSUMÉ KANG DAN-I 473 00:33:43,198 --> 00:33:44,908 What? Was Dan-i here? 474 00:33:57,837 --> 00:33:59,422 Why is she suddenly trying to get a job? 475 00:34:06,513 --> 00:34:07,555 Did you go to the hospital? 476 00:34:08,473 --> 00:34:10,100 Can you please call me? 477 00:34:10,433 --> 00:34:12,435 I can't sleep because I'm so worried. 478 00:34:17,065 --> 00:34:18,108 JAE-HUI 479 00:34:19,609 --> 00:34:22,946 Mom, I'm sending you a text message because you've probably fallen asleep. 480 00:34:23,280 --> 00:34:25,865 Apparently, I have enteritis. The doctor says it's nothing serious. 481 00:34:26,449 --> 00:34:28,785 I just have to get a shot and I can get discharged tomorrow. 482 00:34:29,119 --> 00:34:30,495 I'll call once I get discharged. 483 00:34:49,918 --> 00:34:51,086 I have an interview. 484 00:35:07,060 --> 00:35:09,479 Stop! 485 00:35:10,271 --> 00:35:12,899 Hey, did you not check if there was anyone inside? 486 00:35:13,608 --> 00:35:14,818 What is this? 487 00:35:15,402 --> 00:35:18,071 What are you doing here? Can't you read the signs? 488 00:35:18,154 --> 00:35:19,531 How did she get in? 489 00:35:20,115 --> 00:35:22,492 You can't just enter someone else's house like that. 490 00:35:22,575 --> 00:35:24,077 I'm sorry. 491 00:35:24,160 --> 00:35:26,329 I'm really sorry, but my belongings are inside. 492 00:35:26,413 --> 00:35:27,497 Pack up and leave. 493 00:35:28,039 --> 00:35:31,126 If the landlord finds out, you'll get sued for breaking and entering. 494 00:35:31,209 --> 00:35:33,670 Okay. I'm sorry. 495 00:35:34,254 --> 00:35:35,296 I'm sorry. 496 00:36:15,587 --> 00:36:16,713 I'm sorry. 497 00:36:19,382 --> 00:36:21,426 What? Is she homeless? 498 00:36:22,177 --> 00:36:24,637 How did she live in there with no electricity and water? 499 00:36:24,721 --> 00:36:26,681 Let's get back to work. 500 00:36:28,475 --> 00:36:33,563 NOTICE OF CONSTRUCTION 501 00:36:59,756 --> 00:37:02,300 I'll worry about tomorrow when it comes. 502 00:37:06,262 --> 00:37:08,765 The sun will shine again tomorrow. 503 00:37:11,518 --> 00:37:13,186 I have nowhere to go, 504 00:37:13,269 --> 00:37:16,481 but I'll still go to my interview today. 505 00:37:27,325 --> 00:37:29,369 I need to buy a Band-Aid. 506 00:37:29,452 --> 00:37:30,620 It's here. 507 00:37:31,412 --> 00:37:33,498 -Excuse me. -Sorry. 508 00:37:36,960 --> 00:37:37,961 Excuse me. 509 00:37:55,562 --> 00:37:56,771 My gosh. 510 00:37:59,440 --> 00:38:00,859 It's just unbelievable. 511 00:38:01,651 --> 00:38:03,027 Goodness. 512 00:38:08,157 --> 00:38:10,660 -You startled me. -That must be hers. 513 00:38:11,327 --> 00:38:13,329 -My gosh. -I feel sorry for her. 514 00:38:41,524 --> 00:38:45,695 Hello, I'm Kang Dan-i. I have an interview at your company today. 515 00:38:47,071 --> 00:38:48,364 It's Kang Dan-i. 516 00:38:49,532 --> 00:38:51,743 But I don't think I can make it to the interview today. 517 00:38:51,826 --> 00:38:54,412 So I was wondering if I could go tomorrow instead. 518 00:38:56,372 --> 00:38:59,000 Then can you at least postpone it for an hour? 519 00:39:03,671 --> 00:39:07,133 Yes, of course. I know that you have rules. 520 00:39:07,216 --> 00:39:09,052 But I promise I'll be there in an hour. 521 00:39:11,387 --> 00:39:12,347 Yes. 522 00:39:14,098 --> 00:39:15,141 You're right. 523 00:39:15,975 --> 00:39:19,270 I know you don't care about my personal situation. 524 00:39:25,151 --> 00:39:26,319 It's not that I can't make it. 525 00:39:27,820 --> 00:39:28,863 I choose not to. 526 00:39:29,906 --> 00:39:33,701 I have to take three different subway lines 527 00:39:33,952 --> 00:39:36,871 and it won't be easy to commute anyway... 528 00:39:38,539 --> 00:39:41,834 Besides, I doubt you'll even hire me. 529 00:39:42,502 --> 00:39:44,337 Fine. Whatever! 530 00:39:45,672 --> 00:39:47,256 I'll look for another job. 531 00:39:48,925 --> 00:39:50,218 I choose not to go. 532 00:40:34,595 --> 00:40:35,430 That'll be 3,000 won. 533 00:40:35,513 --> 00:40:36,347 JAE-HUI 534 00:40:39,267 --> 00:40:41,060 Mom, I got discharged. 535 00:40:41,227 --> 00:40:42,979 I'll send you the hospital bill, 536 00:40:43,062 --> 00:40:44,522 so wire me the money. 537 00:40:50,069 --> 00:40:52,280 -Aren't you buying it? -I'm sorry. 538 00:41:47,877 --> 00:41:51,297 I'll change the door passcode. Don't send her to my place anymore. 539 00:41:55,301 --> 00:41:56,344 EUN-HO 540 00:42:01,265 --> 00:42:03,976 DAN-I 541 00:42:19,742 --> 00:42:22,328 Mandheling drip with one block of ice, please. 542 00:42:33,756 --> 00:42:34,924 I went on a blind date. 543 00:42:35,925 --> 00:42:36,884 I'm getting married. 544 00:42:45,977 --> 00:42:47,145 You must've been busy 545 00:42:47,270 --> 00:42:49,438 considering it's only been three weeks. 546 00:42:50,022 --> 00:42:51,065 What kind of a man is he? 547 00:42:51,899 --> 00:42:53,734 Is that all you have to say? 548 00:42:53,818 --> 00:42:56,612 It's an important question since you'll be marrying him. 549 00:42:57,196 --> 00:42:58,239 Are you sure we dated? 550 00:42:59,448 --> 00:43:01,242 -Did you even ever love me? -You know how I am. 551 00:43:02,535 --> 00:43:05,204 I'm not the type who gives way for others. 552 00:43:06,038 --> 00:43:08,416 Marriage? It's not for me. 553 00:43:12,753 --> 00:43:13,629 Hold on. 554 00:43:22,597 --> 00:43:23,890 Now do as you wish. 555 00:43:30,021 --> 00:43:31,272 Come on. 556 00:43:32,398 --> 00:43:34,775 -I was going to wear this home. -You don't know love. 557 00:43:35,151 --> 00:43:36,944 You don't even believe it exists. 558 00:43:37,820 --> 00:43:38,863 Bastard. 559 00:43:55,087 --> 00:43:56,505 That'll be 1,600 won. 560 00:44:14,649 --> 00:44:16,901 5 MISSED CALLS DAN-I 561 00:44:29,872 --> 00:44:31,749 Dan-i is why 562 00:44:34,627 --> 00:44:35,878 I don't believe in love. 563 00:45:45,740 --> 00:45:46,866 Are you all right? 564 00:45:46,949 --> 00:45:48,242 Wish us luck! 565 00:46:05,342 --> 00:46:06,594 -Why-- -I see you called. 566 00:46:07,636 --> 00:46:10,347 Where are you? You changed your door passcode. 567 00:46:10,681 --> 00:46:13,184 I told you I would and that I'm firing the housekeeper. 568 00:46:13,267 --> 00:46:14,769 Why weren't you picking up? 569 00:46:16,937 --> 00:46:18,147 I was busy getting dumped. 570 00:46:20,107 --> 00:46:21,275 Why? 571 00:46:22,234 --> 00:46:24,070 She's an odd one. 572 00:46:24,153 --> 00:46:25,780 Isn't she the one who left her bra behind? 573 00:46:25,988 --> 00:46:27,490 She says I don't know love. 574 00:46:30,034 --> 00:46:32,578 It's true that men are clueless when it comes to love. 575 00:46:33,204 --> 00:46:34,580 I doubt you're any different. 576 00:46:35,164 --> 00:46:36,749 It's all because of you. 577 00:46:37,333 --> 00:46:39,335 Why? What did I ever do to you? 578 00:46:40,961 --> 00:46:42,379 Nothing you need to know about. 579 00:46:43,422 --> 00:46:44,799 Did you come by my place yesterday? 580 00:46:45,091 --> 00:46:47,134 I saw your résumé. Are you looking for a job? 581 00:46:47,593 --> 00:46:48,886 It's all over now. 582 00:46:48,969 --> 00:46:52,640 No one will hire someone who's trying to return after a career break. This life... 583 00:46:54,433 --> 00:46:55,559 is already a bust. 584 00:46:55,643 --> 00:46:57,228 I truly feel that way. 585 00:46:58,562 --> 00:47:01,565 I'm not wanted and I have nowhere to be. 586 00:47:01,649 --> 00:47:04,902 My account will be empty once I wire Jae-hui all I have left. 587 00:47:06,612 --> 00:47:08,531 I thought Dong-min's business picked up. 588 00:47:08,906 --> 00:47:10,199 Where are you now? 589 00:47:11,992 --> 00:47:13,035 I am 590 00:47:15,913 --> 00:47:17,331 at the edge of my life. 591 00:47:28,175 --> 00:47:29,969 I have nowhere to be. 592 00:47:30,553 --> 00:47:32,221 So the next guy I encounter, 593 00:47:32,847 --> 00:47:35,724 no matter who he is, I will just follow him. 594 00:47:36,308 --> 00:47:37,977 Tonight, I'll-- 595 00:47:38,060 --> 00:47:39,937 -Miss! -What the hell? 596 00:47:40,813 --> 00:47:41,897 Dan-i? 597 00:47:42,148 --> 00:47:43,607 I'll call you back. 598 00:47:45,484 --> 00:47:47,153 I know my life's a mess, 599 00:47:48,696 --> 00:47:51,115 but this is unacceptable. Let go of me! 600 00:47:51,198 --> 00:47:53,492 Just join me for one drink. 601 00:47:54,201 --> 00:47:56,537 I'm more decent than you think. 602 00:47:56,620 --> 00:47:59,206 You obnoxious pig. 603 00:48:01,125 --> 00:48:04,712 How dare you touch me, you piece of shit. 604 00:48:04,795 --> 00:48:08,174 You shit-faced asshole on crack. 605 00:48:09,717 --> 00:48:11,218 -Let me -Let go of me! 606 00:48:11,719 --> 00:48:13,804 entertain you. 607 00:48:15,139 --> 00:48:17,766 -Come on. -Let go of her! 608 00:48:21,937 --> 00:48:23,647 I'm sorry for being late. 609 00:48:26,734 --> 00:48:27,818 Get lost, you prick. 610 00:48:28,152 --> 00:48:30,654 Just know that it's not because I'm scared. 611 00:48:31,697 --> 00:48:33,032 Take care, sir. 612 00:48:34,575 --> 00:48:36,368 I want to be loved too. 613 00:48:41,957 --> 00:48:43,042 Are you all right? 614 00:48:45,294 --> 00:48:46,128 I'm sorry. 615 00:48:46,670 --> 00:48:49,340 I was watching from upstairs and you seemed like you were in trouble. 616 00:48:50,591 --> 00:48:52,676 Right. Thank you. 617 00:48:53,844 --> 00:48:57,473 I would've been able to fend him off, but I appreciate it. 618 00:49:05,564 --> 00:49:07,650 Haven't you seen someone without shoes before? 619 00:49:08,234 --> 00:49:09,318 Not when it isn't summer. 620 00:49:10,611 --> 00:49:11,820 Take a seat over there. 621 00:49:23,457 --> 00:49:25,793 I may sound insane to you 622 00:49:27,461 --> 00:49:28,796 since I think that's how I sound, 623 00:49:30,047 --> 00:49:31,465 but I have a pair of shoes. 624 00:49:39,848 --> 00:49:41,976 How you think of this is up to you, 625 00:49:42,309 --> 00:49:45,980 but I'm not a man who always carries around women's shoes. 626 00:49:53,195 --> 00:49:55,698 Hold on a second. Just sit still. 627 00:50:30,441 --> 00:50:31,483 They fit perfectly. 628 00:50:36,071 --> 00:50:37,448 Why are you laughing? 629 00:50:38,282 --> 00:50:39,783 These are mine. 630 00:50:45,664 --> 00:50:49,376 I saw a woman while waiting for the bus today. 631 00:50:55,758 --> 00:50:57,259 She had lost a shoe. 632 00:51:12,649 --> 00:51:13,859 Over here! 633 00:51:19,907 --> 00:51:22,034 I hoped to give it back to her, 634 00:51:22,910 --> 00:51:24,370 but she was long gone. 635 00:51:30,292 --> 00:51:31,543 I looked around for her, 636 00:51:32,628 --> 00:51:34,380 but all I found was her other shoe. 637 00:51:37,800 --> 00:51:40,386 I couldn't throw away a good pair of shoes, 638 00:51:40,469 --> 00:51:42,137 but I didn't know what to do with them. 639 00:51:44,306 --> 00:51:47,017 I met the shoes' owner just like a miracle. 640 00:51:48,352 --> 00:51:49,603 How was that story? 641 00:51:50,145 --> 00:51:51,772 I just made it up. 642 00:51:53,732 --> 00:51:56,068 Every woman likes that story. It's Cinderella. 643 00:51:58,320 --> 00:51:59,696 -That's right. -However, 644 00:52:00,948 --> 00:52:03,867 I'm too old to believe in such a fairy tale. 645 00:52:05,661 --> 00:52:08,539 The thought of being saved by a knight in shining armor 646 00:52:09,289 --> 00:52:10,666 is too far-fetched 647 00:52:11,834 --> 00:52:13,252 for me to believe. 648 00:52:14,837 --> 00:52:18,173 I'd rather write my own life's story. 649 00:52:36,692 --> 00:52:37,693 Aren't you cold? 650 00:52:39,153 --> 00:52:40,028 I am. 651 00:52:41,780 --> 00:52:45,868 But I guess life has its cold days. 652 00:52:53,792 --> 00:52:54,877 Take this. 653 00:52:55,836 --> 00:52:57,004 It's a gift. 654 00:52:57,546 --> 00:52:59,173 Thank you for finding my shoes. 655 00:52:59,965 --> 00:53:01,258 It's all I have. 656 00:53:01,341 --> 00:53:04,052 Cut where the green part ends, 657 00:53:04,303 --> 00:53:06,722 and you won't have to buy spring onions for a while. 658 00:53:13,562 --> 00:53:14,605 Hold on a second. 659 00:53:15,147 --> 00:53:16,106 Please take this. 660 00:53:16,773 --> 00:53:18,484 There's no way to return it. 661 00:53:19,359 --> 00:53:21,737 -Besides, I'm already soaked. -Still, take it. 662 00:54:04,071 --> 00:54:05,989 Jeez. Did you and Dong-min argue? 663 00:54:07,908 --> 00:54:09,117 Why are you soaking wet? 664 00:54:09,785 --> 00:54:11,370 Can I get a warm glass of water? 665 00:54:11,828 --> 00:54:12,788 Sure. 666 00:54:23,382 --> 00:54:24,633 I'm freezing. 667 00:54:26,510 --> 00:54:27,844 What's going on? 668 00:54:30,013 --> 00:54:31,139 What's with that bag? 669 00:54:31,640 --> 00:54:32,975 Why did you call earlier? 670 00:54:50,617 --> 00:54:51,618 Here. 671 00:55:03,922 --> 00:55:05,924 I'm going to sleep over here. 672 00:55:09,261 --> 00:55:11,722 -Come again? -Can I sleep over at your house? 673 00:55:12,806 --> 00:55:13,849 It's just for tonight. 674 00:55:17,853 --> 00:55:18,937 Did you run away from home? 675 00:55:30,532 --> 00:55:32,367 Why are you going upstairs? 676 00:55:32,451 --> 00:55:35,037 -They say lovers' spats never last. So-- -Cha Eun-ho! 677 00:55:36,163 --> 00:55:37,831 I'll stay over just for tonight. 678 00:55:38,373 --> 00:55:39,374 I really... 679 00:55:42,169 --> 00:55:43,962 don't have a place to go today. 680 00:55:45,631 --> 00:55:46,757 I have 681 00:55:50,677 --> 00:55:51,803 nowhere to go. 682 00:57:00,163 --> 00:57:01,665 What's going on with her? 683 00:57:02,749 --> 00:57:04,292 Should I call Dong-min? 684 00:57:06,628 --> 00:57:07,838 Me? 685 00:57:08,964 --> 00:57:09,798 Why should I? 686 00:57:30,986 --> 00:57:32,320 What's going on? 687 00:57:36,908 --> 00:57:38,285 RÉSUMÉ 688 00:57:38,368 --> 00:57:39,578 What's this about? 689 00:57:39,911 --> 00:57:41,455 You're keeping a lot from me nowadays. 690 00:57:44,791 --> 00:57:46,043 You really won't tell me? 691 00:57:48,378 --> 00:57:50,255 Okay, I'll stop asking. Slow down. 692 00:57:52,632 --> 00:57:55,135 I get it. You might not want to talk about it. 693 00:57:56,219 --> 00:57:57,554 There are times like that in life. 694 00:58:00,974 --> 00:58:02,517 Please hire another housekeeper. 695 00:58:02,601 --> 00:58:04,269 I'll be your housekeeper. 696 00:58:04,352 --> 00:58:06,438 What's gotten into you? 697 00:58:06,521 --> 00:58:07,522 You're not going home? 698 00:58:10,984 --> 00:58:12,069 I have no home 699 00:58:14,029 --> 00:58:15,030 to return to. 700 00:58:16,156 --> 00:58:18,200 I got divorced a year ago. 701 00:58:18,992 --> 00:58:20,494 Is that a new novel? 702 00:58:20,577 --> 00:58:22,621 There's no way I wouldn't have known that. 703 00:58:25,165 --> 00:58:27,626 Wash the dishes since I let you stay over last night. 704 00:58:28,877 --> 00:58:31,505 And go home. I'll call you later. 705 00:58:37,511 --> 00:58:39,054 Did Dong-min cheat on you? 706 00:59:12,838 --> 00:59:14,464 That can't be true, right? 707 00:59:35,569 --> 00:59:38,196 RECRUITING NEW EMPLOYEES FOR THE FIRST HALF OF 2019 708 00:59:39,239 --> 00:59:40,866 "Recruiting new employees"? 709 00:59:42,409 --> 00:59:43,493 Should I apply? 710 00:59:46,163 --> 00:59:49,124 Why bother? I probably won't get the job. 711 00:59:49,207 --> 00:59:50,709 JOB OPENINGS FOR COLLEGE-GRADUATES 712 00:59:50,792 --> 00:59:52,919 What good does a degree and other qualifications do? 713 00:59:53,044 --> 00:59:54,462 They are useless. 714 00:59:55,672 --> 00:59:56,798 It's not like I can trash it. 715 00:59:57,382 --> 00:59:59,092 I wish I was a high school graduate. 716 01:00:04,181 --> 01:00:06,433 TASK SUPPORT TEAM: TEMPORARY POSITION 717 01:00:06,516 --> 01:00:07,726 NO DEGREE REQUIRED 718 01:00:13,732 --> 01:00:14,941 WORK EXPERIENCE CERTIFICATE 719 01:00:15,066 --> 01:00:16,902 DIPLOMA 720 01:00:21,656 --> 01:00:22,699 RECRUITING NEW EMPLOYEES 721 01:00:22,782 --> 01:00:25,785 TASK SUPPORT TEAM: TEMPORARY POSITION, NO DEGREE REQUIRED 722 01:00:41,718 --> 01:00:45,430 RECRUITING NEW EMPLOYEES FOR THE FIRST HALF OF 2019 723 01:00:48,975 --> 01:00:51,353 EUN-HO 724 01:01:06,159 --> 01:01:07,327 EUN-HO 725 01:01:10,789 --> 01:01:12,832 Dan-i, did you go home? 726 01:01:14,000 --> 01:01:16,127 You said you got divorced because you were angry, right? 727 01:01:17,504 --> 01:01:19,631 I won't let it slide if that jerk really cheated on you. 728 01:01:25,262 --> 01:01:26,888 I'll take back calling him a jerk. 729 01:01:28,682 --> 01:01:30,767 I'm worried. Call me tomorrow. 730 01:01:56,835 --> 01:02:01,589 APPLICANT INTERVIEW FOR NEW EMPLOYMENT 731 01:02:02,340 --> 01:02:05,677 -As the only son of the family... -I'll be an indispensable worker. 732 01:02:05,885 --> 01:02:07,637 Please pick me. Thank you. 733 01:02:10,181 --> 01:02:12,142 The next three applicants, please come forward. 734 01:02:15,103 --> 01:02:17,731 DIRECTOR KO YU-SEON, PRESIDENT KIM JAE-MIN, CHIEF EDITOR CHA EUN-HO 735 01:02:24,112 --> 01:02:25,572 -Ms. Lee Ji-young? -Yes. 736 01:02:26,364 --> 01:02:27,782 -Mr. Kim Min-chul? -Yes. 737 01:02:29,242 --> 01:02:31,619 -Ms. Kang Dan-i? -Yes. 738 01:02:31,745 --> 01:02:32,954 Please follow me. 739 01:02:37,917 --> 01:02:40,378 Don't ask long questions. Cut them short. 740 01:02:41,629 --> 01:02:43,590 Is that how we should hire employees? 741 01:02:44,132 --> 01:02:45,383 We must be... 742 01:02:45,467 --> 01:02:47,218 APPLICANT SURVEY KANG DAN-I 743 01:02:52,515 --> 01:02:54,142 APPLYING FOR TASK SUPPORT TEAM 744 01:02:57,687 --> 01:02:59,356 EDUCATIONAL BACKGROUND JINHWA HIGH SCHOOL 745 01:03:00,148 --> 01:03:02,150 APPLYING FOR TASK SUPPORT TEAM 746 01:03:34,224 --> 01:03:36,267 THAT DAY, IF I WENT TO SOME FARAWAY COUNTRY 747 01:03:36,393 --> 01:03:38,520 I'D BE LIVING A VERY DIFFERENT LIFE NOW 748 01:03:39,771 --> 01:03:42,524 CHEER UP, KANG DAN-I. SHE SMILED AS BRIGHTLY AS SHE COULD. 749 01:03:42,690 --> 01:03:45,860 "YOU LOOK BEAUTIFUL." HE SAID. DAN-I SEEMED LIKE SHE DID NOT HEAR HIM. 750 01:03:46,194 --> 01:03:48,613 "DON'T CRY DAN-I. IT'LL BE OKAY." SHE JUST NEEDED SOME COMFORT. 751 01:03:48,696 --> 01:03:52,325 WHEN I WAS IN PAIN I THOUGHT OF EUN-HO. HIS NAME ALONE COMFORTED ME GREATLY. 752 01:03:52,409 --> 01:03:55,412 THAT DAY I REALIZED THAT KNIGHTS IN SHINING ARMOR ONLY EXISTED IN FAIRYTALES 753 01:03:55,620 --> 01:03:58,665 WE LAUGHED AND RAN IN THE WARM SUN AND MY WORRIES ABOUT THE FUTURE DISAPPEARED 754 01:03:58,847 --> 01:04:01,839 ROMANCE IS A BONUS BOOK 755 01:04:02,127 --> 01:04:04,921 Why are you a high school graduate? Why are you doing this? 756 01:04:05,004 --> 01:04:06,131 Is your life boring for you? 757 01:04:06,214 --> 01:04:09,676 I heard the person in charge is known as the second witch of Gyeoroo. 758 01:04:09,801 --> 01:04:11,428 One of you will resign 759 01:04:11,511 --> 01:04:12,846 in less than a month. 760 01:04:12,929 --> 01:04:14,013 We're strangers at work. 761 01:04:14,097 --> 01:04:16,307 Don't act like you know me, and don't expect help from me. 762 01:04:17,684 --> 01:04:18,935 I'm not going to your house. 763 01:04:22,355 --> 01:04:24,190 She's a bit dowdy though. 764 01:04:24,732 --> 01:04:26,526 No, she's totally my type. 765 01:04:27,318 --> 01:04:28,862 He must not like it. 766 01:04:29,362 --> 01:04:31,156 I still don't know you that well, 767 01:04:32,115 --> 01:04:35,577 so I plan to get to know more about you starting now. 2 01:04:35,921 --> 01:04:37,609 Translated by Hyun-joo Choi at Netflix 3 01:04:37,703 --> 01:04:39,313 Ripped and synced by gabbyu's Subs 56063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.