All language subtitles for Red Dwarf s07e02 1Stoke Me a Clipper.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,647 --> 00:00:08,606 - Where is the girl? - Soon, she'll be facing ze firing squad. 2 00:00:08,767 --> 00:00:13,363 - Good. And the erstwhile protector? - Festering in ze cargo hold. 3 00:00:13,567 --> 00:00:15,125 Excellent. 4 00:00:17,527 --> 00:00:22,043 Ah, Ace Rimmer. Might one enquire how you escaped your bonds? 5 00:00:22,247 --> 00:00:25,922 Just dislocated both shoulders and slipped between the ropes. 6 00:00:26,127 --> 00:00:29,085 It'll take major orthopaedic surgery to put them back, 7 00:00:29,287 --> 00:00:33,565 but, rest assured, that won't stop me from rescuing the Princess Bonjella. 8 00:00:33,767 --> 00:00:36,600 You're insane, Rimmer. You're outmanned and outgunned. 9 00:00:36,807 --> 00:00:41,722 - You expect me to concede? - No, Mr Rimmer, I expect you to die! 10 00:00:43,207 --> 00:00:46,722 Take him into ze hold, explain all our plans to him, 11 00:00:46,887 --> 00:00:50,197 then... throw him out of the plane. 12 00:00:50,407 --> 00:00:51,726 Out! 13 00:00:56,927 --> 00:00:58,360 (ROARS) 14 00:01:06,647 --> 00:01:12,119 Mr Rimmer, sorry I can't stick around for a chat, but I've got to blow. 15 00:01:12,287 --> 00:01:14,847 Do me a favour and feed Snappy? 16 00:01:25,567 --> 00:01:28,320 What I would give for a gun... 17 00:01:29,407 --> 00:01:32,160 ...or a bottle of Listerine! 18 00:01:50,647 --> 00:01:55,243 Goodbye, Ace Rimmer! You were a most worthy adversary! 19 00:01:58,727 --> 00:02:01,924 (STIRRING HEROIC MUSIC) 20 00:02:05,647 --> 00:02:07,365 (GROWLS) 21 00:02:11,967 --> 00:02:13,559 Aaah! Aaah! 22 00:02:20,527 --> 00:02:23,405 See you later, alligator! 23 00:02:36,087 --> 00:02:38,362 (SHOUTS ORDER IN GERMAN) 24 00:02:38,527 --> 00:02:39,846 Achtung! 25 00:02:41,927 --> 00:02:43,360 Zielen! 26 00:02:46,847 --> 00:02:48,917 - (GUNSHOTS) - F... Argh! 27 00:02:57,687 --> 00:02:59,803 This is my best top, damn it! 28 00:03:08,967 --> 00:03:11,162 (SHOUTS IN GERMAN) 29 00:03:14,207 --> 00:03:16,198 (SHOUTS IN GERMAN) 30 00:03:18,687 --> 00:03:20,917 (ENGINE STARTS) 31 00:03:31,967 --> 00:03:34,003 Princess Bonjella, Ace Rimmer. 32 00:03:34,167 --> 00:03:37,876 There'll be time for explanations later... and hopefully some sex. 33 00:03:38,727 --> 00:03:40,718 What a guy! 34 00:03:53,607 --> 00:03:57,998 - Hold on, Princess! - Oh, please, Ace, call me Beryl. 35 00:04:01,927 --> 00:04:03,838 (WHOOSH) 36 00:04:12,247 --> 00:04:14,317 Bet he's a sour Kraut. 37 00:04:41,767 --> 00:04:44,520 ("RED DWARF" THEME) 38 00:05:20,407 --> 00:05:23,001 I cannot believe you're going to do this. 39 00:05:23,167 --> 00:05:26,557 I'm a man, Kryten, with a man's urges and desires. 40 00:05:26,727 --> 00:05:29,321 Well, what about an ice-cold shower, sir? 41 00:05:30,207 --> 00:05:34,758 I've used up this year's water supply with ice-cold showers, Kryten. 42 00:05:34,927 --> 00:05:38,203 I was looking at the log this morning - 112 gallons! 43 00:05:38,367 --> 00:05:41,359 If I carry on, my libido's gonna cause a drought. 44 00:05:41,527 --> 00:05:45,281 - You think this is the answer? - I know how it looks. 45 00:05:45,447 --> 00:05:50,601 Going into an AR simulation with a book of cheats and seducing the queen of Camelot? 46 00:05:50,767 --> 00:05:54,521 Words fail me. It's the most unchivalrous thing I've ever heard. 47 00:05:54,687 --> 00:05:57,838 - Are you my faithful manservant or what? - I'm ashamed, sir! 48 00:05:58,007 --> 00:06:01,363 I haven't been this embarrassed since I was loosening my screws, 49 00:06:01,527 --> 00:06:05,156 and my entire groinal box dropped into Mr Rimmer's soup. 50 00:06:09,087 --> 00:06:11,157 (FANFARE) 51 00:06:13,167 --> 00:06:18,878 Is there any man in our great land that dare challenge the king's best knight? 52 00:06:19,047 --> 00:06:21,117 (CHEERING) 53 00:06:22,047 --> 00:06:24,163 - I do, sir! - And you are, sir? 54 00:06:24,367 --> 00:06:26,437 Lister of Smeg. 55 00:06:27,647 --> 00:06:32,277 Good knight, do you accept this challenge from... Lister of Smeg? 56 00:06:34,167 --> 00:06:38,046 - I do, my king. - What do you claim if victory be yours? 57 00:06:38,247 --> 00:06:41,922 I claim nothing, sire. Serving the king is reward enough. 58 00:06:42,087 --> 00:06:44,396 (CHEERING) 59 00:06:44,607 --> 00:06:47,041 And you... Lister of Smeg, 60 00:06:48,647 --> 00:06:52,606 what prize do you claim if you should defeat my best knight? 61 00:06:52,807 --> 00:06:58,006 I claim, my lord, a night and a day in the bed of your good lady. 62 00:06:58,207 --> 00:06:59,765 (BOOING) 63 00:06:59,967 --> 00:07:03,482 A night and a day in the bed of my good lady? 64 00:07:06,047 --> 00:07:08,436 (FRENCH ACCENT) We accept ze challenge. 65 00:07:09,567 --> 00:07:11,364 Do we? 66 00:07:11,527 --> 00:07:13,518 We do. 67 00:07:15,487 --> 00:07:19,275 My lady, I think we should discuss this matter in private. 68 00:07:19,447 --> 00:07:24,282 Do you not have faith in your good knight to cut this dog down? 69 00:07:24,487 --> 00:07:27,285 I do... sort of. 70 00:07:28,407 --> 00:07:30,398 Then we accept. 71 00:07:31,087 --> 00:07:34,841 Good knight, bring me this knave's manhood on a silver platter... 72 00:07:35,047 --> 00:07:37,641 Hey, steady! 73 00:07:37,847 --> 00:07:41,726 Then disembowel him and feed his innards to the crows! 74 00:07:41,927 --> 00:07:44,043 (CHEERING) 75 00:07:45,727 --> 00:07:48,116 This is worse than playing away at Leeds. 76 00:07:50,727 --> 00:07:52,922 (FANFARE) 77 00:07:55,047 --> 00:07:59,438 When my lace 'ankerchief flutters onto ze ground, 78 00:07:59,607 --> 00:08:01,598 ze challenge shall commence! 79 00:08:01,807 --> 00:08:05,766 I just luuurve that accent. Rrrrarrr! 80 00:08:05,967 --> 00:08:10,358 If I were you, Mr Galahad, I'd concentrate on memorising your cheats book. 81 00:08:17,967 --> 00:08:19,844 (CHEERING) 82 00:08:26,287 --> 00:08:28,596 Cheat one - codeword "steedcheat". 83 00:08:30,607 --> 00:08:32,404 Ha! 84 00:08:35,087 --> 00:08:36,679 Heh-heh-heh! 85 00:08:46,047 --> 00:08:48,117 I claim my prize, my lord. 86 00:08:49,807 --> 00:08:52,924 (JEERING AND BOOING) 87 00:09:01,767 --> 00:09:04,839 You are the scurviest knave in Christendom! 88 00:09:05,007 --> 00:09:10,525 And I swear to you, your scheme to seduce my fair lady will not succeed! 89 00:09:13,367 --> 00:09:17,155 Cheat two - codeword "chastitycheat". 90 00:09:18,127 --> 00:09:19,526 (CLUNK) 91 00:09:27,127 --> 00:09:29,641 Scum. Absolute scum! 92 00:09:30,687 --> 00:09:34,839 If he that calls himself Lister of Smeg has any honour in his soul, 93 00:09:35,007 --> 00:09:39,125 that tent will part this instant, and he will return to me my lady 94 00:09:39,327 --> 00:09:41,363 and beg the king's forgiveness! 95 00:09:42,447 --> 00:09:46,804 - Has anybody got any whipped cream? - Whipped cream? 96 00:09:47,927 --> 00:09:52,876 - Ace, we need to find a dimension close by. - Understood, Computer. Prepare to jump. 97 00:09:57,927 --> 00:10:00,441 - Hey! What's happening? - Power failure, sir! 98 00:10:00,607 --> 00:10:02,723 Electrics are going down. 99 00:10:02,927 --> 00:10:05,202 (ALARM SOUNDS) 100 00:10:05,367 --> 00:10:09,679 The red, green and blue alert signs are all flashing! What does that mean? 101 00:10:09,887 --> 00:10:13,675 Either we're under attack, sir, or we're having a disco. 102 00:10:13,887 --> 00:10:16,640 (ALARM BUZZES) 103 00:10:20,367 --> 00:10:22,358 I'm locked out! Everything's dead! 104 00:10:22,567 --> 00:10:24,637 Steering's down, thrusters are down 105 00:10:24,807 --> 00:10:27,605 and we're heading for that ion storm in sector 12! 106 00:10:28,367 --> 00:10:31,518 - Morning! - What the smeee is going on? 107 00:10:31,687 --> 00:10:34,485 - A power drain's knocked out the generators! - Cause? 108 00:10:34,647 --> 00:10:38,959 An object of such awesome power and charisma, it's flattened all the grids! 109 00:10:39,127 --> 00:10:42,802 I thought it was me, but it's a craft dimension jumping. 110 00:10:42,967 --> 00:10:46,676 - Any ident details? - The last time we came across this, 111 00:10:46,847 --> 00:10:49,919 it was Captain Smug Git himself Ace Rimmer. 112 00:10:50,087 --> 00:10:52,681 Dear God, don't make it be him. 113 00:10:52,887 --> 00:10:56,846 This is the JMC transport ship Starbug opening channels. Identify yourselves. 114 00:10:57,967 --> 00:11:02,085 Well, I said I'd be back for breakfast. How are those kippers doing? 115 00:11:04,447 --> 00:11:07,439 Ace, buddy! How are you doing? 116 00:11:07,647 --> 00:11:11,356 All the better for seeing you, Cat. Is that a new suit? 117 00:11:11,527 --> 00:11:15,315 It's sharper than a page of Oscar Wilde witticisms rolled into a point, 118 00:11:15,487 --> 00:11:18,001 sprinkled with lemon and jabbed into an eye. 119 00:11:18,927 --> 00:11:21,964 Wow, that's sharp! Thanks, buddy! 120 00:11:22,167 --> 00:11:27,639 According to the log, we're down to our last 3,000 vomit bags. It'll never be enough. 121 00:11:31,407 --> 00:11:35,559 - Ace, how you doing? - Never better. Sorry to DJ so close. 122 00:11:35,727 --> 00:11:40,721 Ship's computer made a calculation error. Got a bit of a crush on me. 123 00:11:40,887 --> 00:11:45,563 - What have you been up to, sir? - Nothing special. Saved a few universes, 124 00:11:45,727 --> 00:11:49,083 turned down heaps of marriage proposals and had my highlights done. 125 00:11:49,247 --> 00:11:51,238 What a guy! 126 00:11:51,447 --> 00:11:52,926 Off! 127 00:11:56,487 --> 00:11:58,796 So, what's new with you chaps? Arnie? 128 00:11:58,967 --> 00:12:01,606 I've been pretty damn busy myself, actually. 129 00:12:01,767 --> 00:12:05,760 Let me see - I've begun researching the definitive history of pockets 130 00:12:05,967 --> 00:12:08,879 and I've alphabetised our entire stock of alphabet soup, 131 00:12:09,047 --> 00:12:12,084 grouping each individual letter together with its fellows. 132 00:12:13,127 --> 00:12:18,406 I'll take you to the guest quarters, bud. You can tell me the name of your stylist! 133 00:12:18,607 --> 00:12:21,519 Thanks, Cat, but you should be at the helm. 134 00:12:21,687 --> 00:12:27,637 Incidentally, it's Astro Cuts in the Theta Sector, Dimension 24. Ask for Alphonse. 135 00:12:27,807 --> 00:12:30,367 Oowwww! Yeah! 136 00:12:31,167 --> 00:12:34,125 - Arnie, up for a stroll? - Thanks for the offer, 137 00:12:34,287 --> 00:12:38,917 but I'd rather dangle my genitalia in a pool of piranhas. 138 00:12:39,967 --> 00:12:42,083 I'll take that as a no, then. 139 00:12:43,047 --> 00:12:45,277 - Go with him. - I don't want to. 140 00:12:45,487 --> 00:12:50,607 - But he wants you to. - I want him to choke on his own gittyness. 141 00:12:50,767 --> 00:12:53,327 We don't always get what we want. 142 00:12:53,527 --> 00:12:56,121 He obviously feels some sort of bond. 143 00:12:56,327 --> 00:13:02,038 The only bonding I want to do with him involves superglue and a rabid hamster. 144 00:13:04,767 --> 00:13:06,883 Oh, all right. I'm going. 145 00:13:08,367 --> 00:13:10,085 God! 146 00:13:13,087 --> 00:13:17,877 OK, your sleeping quarters are about 50 yards down there on the right. Bye! 147 00:13:18,047 --> 00:13:20,163 (GROANS) 148 00:13:21,367 --> 00:13:24,803 I think... I may need some help here, Arn. 149 00:13:31,727 --> 00:13:35,322 I knew it! You act the big shot when they're around, 150 00:13:35,487 --> 00:13:39,036 but when no one's watching, you're as butch as an ice-skater. 151 00:13:39,247 --> 00:13:43,445 What's the problem? Travel sickness? The strap on your padded codpiece too tight? 152 00:13:44,527 --> 00:13:50,124 Sorry to sound so damn melodramatic but... I'm afraid I'm... on the way out. 153 00:13:50,327 --> 00:13:53,125 - What? - Heading for the great airfield in the sky, 154 00:13:53,327 --> 00:13:55,522 losing all my breathing privileges. 155 00:13:56,607 --> 00:13:58,677 - You're dying? - You've got it, Arn. 156 00:13:58,847 --> 00:14:02,442 Your brain moves quicker than a nun's first curry. 157 00:14:02,647 --> 00:14:04,842 You're really dying? 158 00:14:06,247 --> 00:14:07,805 Arnie... 159 00:14:09,967 --> 00:14:12,720 I want you to become the next Ace Rimmer. 160 00:14:12,887 --> 00:14:15,720 (LAUGHS) 161 00:14:15,927 --> 00:14:18,760 - I mean it, Arn! - Are fevered rantings a symptom? 162 00:14:19,767 --> 00:14:23,965 The universe needs a chap to look up to, someone to right wrongs, 163 00:14:24,167 --> 00:14:26,635 and just generally be brave, handsome and magnificent. 164 00:14:26,847 --> 00:14:30,123 - And you think I'm your man? - It's your destiny, Arnie. 165 00:14:30,327 --> 00:14:34,400 What? To wind up looking like a reject from a Gay Pride disco? 166 00:14:34,607 --> 00:14:37,201 You're just afraid that you're not good enough. 167 00:14:37,367 --> 00:14:40,484 - You've always wanted to play the hero. - I'm not you. 168 00:14:40,647 --> 00:14:43,241 We established that in your last visit. 169 00:14:43,447 --> 00:14:46,484 I'm not the Ace you met last time. 170 00:14:48,407 --> 00:14:52,161 He caught the business end of a neutron tank in Dimension 165. 171 00:14:52,327 --> 00:14:56,525 - I'm a hard-light hologram just like you. - Ace is dead? 172 00:14:56,727 --> 00:15:00,481 I took over from him, and you must take over from me. 173 00:15:04,327 --> 00:15:06,557 My God! What is that stuff? 174 00:15:07,407 --> 00:15:10,877 Light bee's been hit pretty bad. It's a power leakage. 175 00:15:11,087 --> 00:15:13,965 Electro-magnetic radiation. I haven't got long. 176 00:15:14,167 --> 00:15:18,558 About the time I usually spend making love - 12 hours, maybe less. 177 00:15:19,727 --> 00:15:22,002 After that, I'll be too weak to train you. 178 00:15:24,447 --> 00:15:25,846 What do you say? 179 00:15:33,887 --> 00:15:38,836 It's part of the legend. I'm not the first Ace, not even the second. 180 00:15:39,007 --> 00:15:41,646 There have been... well, more than a couple. 181 00:15:41,847 --> 00:15:45,999 As one Ace dies, he recruits his replacement from a parallel dimension. 182 00:15:46,167 --> 00:15:49,284 We all start off as caterpillars and turn into butterflies. 183 00:15:49,487 --> 00:15:54,003 We're talking about a man who cowers under tables with a colander on his head. 184 00:15:54,207 --> 00:15:58,325 - You can't judge a book by its cover. - You can't confuse Rimmer with a book. 185 00:15:58,487 --> 00:16:00,364 A book's got a spine. 186 00:16:00,527 --> 00:16:03,803 Let me train him, that's all I ask. Persuade him. 187 00:16:07,407 --> 00:16:09,443 (SNIGGERS) 188 00:16:12,527 --> 00:16:16,839 - What is it? What's the joke? - Nothing, nothing. (LAUGHS) 189 00:16:17,007 --> 00:16:18,998 Well, clearly, it's not nothing. 190 00:16:19,167 --> 00:16:23,240 Clearly, you've just heard something terribly amusing, clearly. 191 00:16:23,407 --> 00:16:28,765 It's just that Ace told me about trying to get you to be the next Ace Rimmer. 192 00:16:28,967 --> 00:16:32,277 Yes, sadly, I'm sorting out my shoes or I'd have jumped at it. 193 00:16:33,167 --> 00:16:38,321 It's just you, y'know? The next Ace. The very idea! (LAUGHS) 194 00:16:38,487 --> 00:16:42,878 It's not so ridiculous, Lister! Other versions of me have turned into him. 195 00:16:43,047 --> 00:16:47,325 If I wasn't needed here so badly, I'd take him up on it. 196 00:16:47,487 --> 00:16:50,479 Rimmer, how could you be the next Ace? 197 00:16:50,687 --> 00:16:53,884 I mean, you're a gutless, spineless, gormless, directionless, 198 00:16:54,047 --> 00:16:57,357 neurotic, underachieving, snivelling, cowardly pile of smeg. 199 00:16:58,127 --> 00:16:59,958 No offence... 200 00:17:00,127 --> 00:17:03,915 But get real, man. Most eunuchs have got more balls than you. 201 00:17:04,127 --> 00:17:07,836 Well, that, my fine, madras-guzzling friend, is where you are wrong, 202 00:17:08,007 --> 00:17:12,000 because I've taken Ace up on his offer, and training begins... 203 00:17:13,087 --> 00:17:15,078 right now. 204 00:17:27,727 --> 00:17:29,797 Er, why have you brought me here? 205 00:17:29,967 --> 00:17:32,800 Look around, Arnie. The plateau, the summit. 206 00:17:32,967 --> 00:17:35,959 This is where you must be to become Ace Rimmer. 207 00:17:36,167 --> 00:17:39,921 No, this where you must be to become Maria Von Trapp. 208 00:17:40,727 --> 00:17:45,403 Just concentrate. Feel the wind on your face. Be the wind, Arnie. 209 00:17:45,567 --> 00:17:49,037 Unleash the wild power you know lurks inside you. 210 00:17:49,207 --> 00:17:52,677 Be the cougar running free and unfettered through the mountains. 211 00:17:52,887 --> 00:17:56,880 - Be the what? - Come on, man. You can do it. Concentrate! 212 00:17:57,847 --> 00:18:01,476 See the cougar, Arnie? It's you. Can you see it? 213 00:18:05,647 --> 00:18:07,524 Er... sort of. 214 00:18:13,527 --> 00:18:17,805 Oh, I'll never be Ace. We tried. We failed. I give up! 215 00:18:18,967 --> 00:18:21,356 All your life you've given up. 216 00:18:21,527 --> 00:18:24,041 Well, maybe after more training! 217 00:18:24,207 --> 00:18:29,486 I can't keep up the dog and pony show any longer. It's now or never. 218 00:18:29,687 --> 00:18:32,565 - What's that? - Light bee remote. 219 00:18:41,487 --> 00:18:45,082 If you can fool your crewmates into thinking you're me... 220 00:18:47,367 --> 00:18:49,358 ...we'll know you're ready. 221 00:19:01,567 --> 00:19:05,560 - But I'm not ready! - Try it the other way round. 222 00:19:20,127 --> 00:19:23,483 (SUAVE VOICE) The name's Rimmer... This is ridiculous! 223 00:19:26,247 --> 00:19:29,603 Ah, Mr Ace, sir. Everything OK? 224 00:19:29,767 --> 00:19:32,201 What? Er, yes, Kryten... Krytie. 225 00:19:32,367 --> 00:19:34,358 (SUAVE VOICE) Yeah, everything's fine. 226 00:19:34,527 --> 00:19:38,964 - Are you sure, sir? You sound different. - Er... could you be more specific? 227 00:19:39,127 --> 00:19:42,039 67% more weasely. 228 00:19:42,207 --> 00:19:44,004 Errrrrrr... 229 00:19:44,167 --> 00:19:46,158 Ah, sore throat. Uh, sore throat. 230 00:19:46,327 --> 00:19:49,637 Bug going around, a holographic virus. But it affects humans too. 231 00:19:49,807 --> 00:19:53,482 Arnie's got it. I've quarantined him for 24 hours. 232 00:19:53,647 --> 00:19:58,118 I was wondering, sir, we ran out of Bacofoil about six months ago. 233 00:19:58,287 --> 00:20:02,519 I don't suppose you have a spare jacket I might roast a chicken in? 234 00:20:02,687 --> 00:20:04,837 Listen, you stupid, jumped-up little son-of-a... 235 00:20:05,007 --> 00:20:08,238 Ohhh! Sorry, old friend. Afraid not. Catch you later. 236 00:20:19,407 --> 00:20:24,197 Good day, my lord. I come in search of the knave called Lister of Smeg. 237 00:20:25,167 --> 00:20:27,840 Wait a minute, old friend. Let's stay calm. 238 00:20:28,047 --> 00:20:31,835 - Are you one of his household? - Er... in a manner of speaking. 239 00:20:32,047 --> 00:20:34,197 Then prepare to die! 240 00:20:35,767 --> 00:20:37,917 Ha! Yah! 241 00:20:58,767 --> 00:21:01,361 Let's talk about this over tea and muffins. 242 00:21:08,287 --> 00:21:11,962 OK, how about some scones and clotted cream? Dundee cake? Battenburg? 243 00:21:34,087 --> 00:21:36,840 My God! I did it! 244 00:21:57,807 --> 00:22:00,241 (KNIGHT'S VOICE) So far... 245 00:22:00,407 --> 00:22:02,398 (OWN VOICE)... so good. 246 00:22:05,527 --> 00:22:10,601 That's the most heroic thing I've done since setting fire to Stinky Bateman's turn-ups! 247 00:22:11,887 --> 00:22:16,165 Well done, Arnie. You've done us proud. (GASPS) 248 00:22:18,807 --> 00:22:21,799 Smoke me a kipper, I'll be back for... 249 00:22:22,927 --> 00:22:25,521 (SCREECH OF FEEDBACK) 250 00:22:29,287 --> 00:22:33,326 What's happening, bro? What's happened to goalpost head? 251 00:22:33,487 --> 00:22:36,365 No, you don't understand. 252 00:22:36,527 --> 00:22:38,518 It's not me, it's him. 253 00:22:38,687 --> 00:22:41,679 Sir, you're in shock. You sound like Mr Rimmer. 254 00:22:41,847 --> 00:22:43,644 What happened? 255 00:22:47,767 --> 00:22:49,246 Ah. 256 00:22:52,847 --> 00:22:56,078 One of them knights has escaped from the AR machine. 257 00:22:56,247 --> 00:22:58,886 It's killed Rimmer. Isn't that right, Ace? 258 00:23:07,327 --> 00:23:10,125 We should give Rimmer a decent send-off, you know. 259 00:23:10,287 --> 00:23:13,359 - It's the least he deserves. - I just can't believe it. 260 00:23:13,527 --> 00:23:16,883 Neither can I. I was only insulting him this morning. 261 00:23:17,047 --> 00:23:21,677 I haven't felt this wretched since Spare Head 3 told me they'd held a poll 262 00:23:21,847 --> 00:23:24,407 and voted me the big-eared ugly one. 263 00:23:33,927 --> 00:23:35,724 Hey. 264 00:23:35,887 --> 00:23:40,005 - Decided what you're gonna do? - I thought I'd stick around for a bit, 265 00:23:40,167 --> 00:23:43,000 (AS ACE) Get the hang of the character, as it were. 266 00:23:44,647 --> 00:23:47,639 - What's that? - Ace asked me to fit it. 267 00:23:47,807 --> 00:23:52,562 Said it would take his coffin to its final resting place, alongside the other Aces. 268 00:23:52,727 --> 00:23:56,402 He's left some more beacons behind for the Aces that follow you. 269 00:23:56,567 --> 00:23:58,558 I'm getting cold feet, Listy. 270 00:23:58,727 --> 00:24:02,163 I'm not sure I can go through with it, be Ace. 271 00:24:02,327 --> 00:24:05,080 You heard what he said. It's your destiny. 272 00:24:05,247 --> 00:24:08,444 It's my destiny to be a smug, self-satisfied git? 273 00:24:09,487 --> 00:24:15,437 OK, he was a bit full of himself, but you can be different. It's up to you. 274 00:24:15,607 --> 00:24:21,682 He said if you got cold feet we should follow the coffin. You might change your mind. 275 00:24:24,767 --> 00:24:27,998 We are gathered here today to say our final farewells to Mr Rimmer. 276 00:24:28,207 --> 00:24:31,358 On occasion, he was a small-minded, bureaucratic, 277 00:24:31,527 --> 00:24:34,200 incompetent, cowardly little... person, 278 00:24:34,367 --> 00:24:36,562 but he also had his good qualities. 279 00:24:36,767 --> 00:24:38,962 Those WERE his good qualities! 280 00:24:39,167 --> 00:24:44,605 To say something about the finer side of his nature, I'd like to turn to Mr Lister. 281 00:24:54,927 --> 00:24:59,079 Alexander the Great's chief eunuch has finally joined his master. 282 00:25:00,287 --> 00:25:02,084 The man who kept his underpants on coat-hangers 283 00:25:02,247 --> 00:25:05,922 and sewed name labels into his ship-issue condoms has passed on. 284 00:25:07,607 --> 00:25:11,156 Life will never be the same. We have lost the finest, 285 00:25:11,327 --> 00:25:14,080 most dedicated vending machine repairman the Space Corps - 286 00:25:14,247 --> 00:25:18,240 no, the universe - has ever known. 287 00:25:18,407 --> 00:25:23,800 No one ever pressed for a Coke and got oxtail soup and orange juice on his shift. 288 00:25:23,967 --> 00:25:27,846 Well, actually, we all did, but what the smeg - this is his eulogy. 289 00:25:28,007 --> 00:25:33,286 He didn't have many friends, but those that he did have were with him at the end. 290 00:25:33,447 --> 00:25:37,884 Even Rachel, who I suppose in many ways is his widow. 291 00:25:43,527 --> 00:25:45,643 - See you, smeg-head. - Later, bud. 292 00:25:45,807 --> 00:25:49,356 Goodbye, Mr Smeeee-Heeee. 293 00:25:49,527 --> 00:25:51,995 Bye... Ironballs. 294 00:25:53,527 --> 00:25:55,643 Finally, this... 295 00:25:55,807 --> 00:25:58,196 When Rimmer originally died aboard Red Dwarf, 296 00:25:58,367 --> 00:26:03,122 Holly brought him back as a hologram to keep me sane - never an easy task. 297 00:26:03,287 --> 00:26:08,725 He succeeded spectacularly, and for this accomplishment, we award him this. 298 00:26:08,887 --> 00:26:13,915 Kryten, place First Officer Rimmer's decoration into the coffin. 299 00:26:14,087 --> 00:26:16,078 Right away, sir. 300 00:26:21,847 --> 00:26:25,681 Gentlemen... First Officer Rimmer. 301 00:26:27,007 --> 00:26:29,202 First Officer Rimmer. 302 00:26:57,687 --> 00:27:00,042 (BLEEPING) 303 00:27:25,287 --> 00:27:26,879 All those Rimmers... 304 00:27:28,207 --> 00:27:33,042 They all did it. They all became Ace and passed on the flame. 305 00:27:33,207 --> 00:27:35,516 Are you really gonna break the chain? 306 00:27:39,767 --> 00:27:41,758 It's been a blast, fellas. 307 00:27:42,687 --> 00:27:44,643 - Bye, man. - Bye, dude. 308 00:27:44,847 --> 00:27:47,486 Au revoir, Mr Ace, sir. 309 00:27:49,287 --> 00:27:52,324 Stoke me a clipper, I'll be back for Christmas... Whatever. 310 00:28:01,007 --> 00:28:03,680 Just had to say one last goodbye! 311 00:28:10,367 --> 00:28:13,279 - See you, Davey boy. - Yeah, good luck, man. 312 00:28:19,727 --> 00:28:22,924 (STIRRING HEROIC MUSIC) 313 00:28:22,974 --> 00:28:27,524 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.