All language subtitles for Red Dwarf s06e03 1Gunmen of the Apocalypse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,087 --> 00:00:04,999 ("RED DWARF" THEME) 2 00:00:36,207 --> 00:00:39,517 (MUSIC: SULTRY JAZZ) 3 00:00:46,487 --> 00:00:50,321 Maybe it's the moonlight, but you look pretty good for a corpse. 4 00:00:50,487 --> 00:00:54,162 - I can explain everything. - Let me save you the trouble. 5 00:00:54,327 --> 00:00:57,876 You planned Pallister's murder, but your sister squibbed him off. 6 00:00:58,047 --> 00:01:05,237 You took the rap, knowing you had an alibi in me. You played me for the dumb sap I am. 7 00:01:05,407 --> 00:01:08,319 - It wasn't like that, not with you. - Yeah? 8 00:01:08,527 --> 00:01:10,995 So you going to turn me in? 9 00:01:11,167 --> 00:01:14,796 Watch me do the sit-down dance in the electric chair? 10 00:01:15,007 --> 00:01:18,204 No, sweet-lips. I'm gonna let you kiss me. 11 00:01:30,167 --> 00:01:34,160 Sir, you should come and take a look at this. 12 00:01:36,287 --> 00:01:39,245 Sir, it really is quiet urgent. 13 00:01:39,407 --> 00:01:42,365 I want you, Loretta, your body next to mine, 14 00:01:42,527 --> 00:01:45,678 like you were that Tuesday night. Kiss me! 15 00:01:46,887 --> 00:01:49,117 Honestly! 16 00:01:49,287 --> 00:01:54,077 Honestly, you haven't been off this machine in a month. Oh! 17 00:01:56,007 --> 00:01:58,396 Philip, I don't understand. 18 00:01:58,607 --> 00:02:03,442 It's simple, Loretta. This isn't real. It's an AR computer simulation game. 19 00:02:03,647 --> 00:02:07,481 I hand you to the cops and get the goody-goody heroine. 20 00:02:07,647 --> 00:02:11,526 I've played it before. It's just that you drive me wild. 21 00:02:11,687 --> 00:02:15,441 - You're the sexiest computer sprite ever. - Oh, Philip. 22 00:02:15,607 --> 00:02:18,679 - I don't care that you've killed three men. - Five. 23 00:02:18,887 --> 00:02:21,959 Whatever. It's not your fault. You're programmed. 24 00:02:22,127 --> 00:02:27,838 So you take me for what I am? A psychopathic, schizophrenic, serial-killing femme fatale? 25 00:02:28,047 --> 00:02:31,164 Forgive and forget, I say. Pucker up. 26 00:02:39,927 --> 00:02:44,318 "Choose your character." Oh, honestly! I just want to talk to him. 27 00:02:44,487 --> 00:02:49,163 Oh, anything...Sammy the Squib. Crack shot with tommy-gun. Engage. 28 00:02:49,327 --> 00:02:51,761 Oh, it's so frivolous! 29 00:02:55,287 --> 00:02:57,323 Mr Lister, sir? 30 00:02:57,607 --> 00:03:00,246 Hmm, curious. 31 00:03:10,647 --> 00:03:13,480 Hi, Kryten. What are you doing here? 32 00:03:13,687 --> 00:03:19,444 I finished the chemical scan and discovered traces of millennium oxide in the vicinity. 33 00:03:20,087 --> 00:03:22,123 Couldn't be happier. See you. 34 00:03:22,287 --> 00:03:26,644 Sir, I believe we've wandered accidentally into a rogue simulant hunting zone. 35 00:03:26,807 --> 00:03:31,278 That would explain the devastation on the derelicts where we found this game. 36 00:03:31,487 --> 00:03:34,160 Who is it? It's Sammy the Squib! 37 00:03:34,367 --> 00:03:38,804 - Good evening, miss. - Don't kill me, Sammy. Kill him. 38 00:03:38,967 --> 00:03:44,246 I'll come away with you. I never stopped loving you. Kiss me. 39 00:03:45,047 --> 00:03:48,801 - You're trash, aren't you? - I'm programmed to be trash. 40 00:03:48,967 --> 00:03:52,403 I can't resist her, Kryten. Get back in the car. 41 00:03:52,567 --> 00:03:57,118 I only ever fall for heartbreakers or moral garbage on legs. 42 00:03:57,327 --> 00:03:59,443 Sir, turn off the AR console. 43 00:03:59,607 --> 00:04:03,122 We have to continue on silent running to avoid detection. 44 00:04:03,287 --> 00:04:05,164 - Ten minutes. - Sir. 45 00:04:05,327 --> 00:04:07,443 - I'll keep my hat on! - Now! 46 00:04:09,247 --> 00:04:11,283 Philip? 47 00:04:11,447 --> 00:04:14,120 I'll be back, sweet-lips. 48 00:04:14,287 --> 00:04:16,005 Stay bad. 49 00:04:16,847 --> 00:04:19,122 Kryten, you are a total gooseberry! 50 00:04:19,287 --> 00:04:24,919 Next time I play, I'll give you money to go to the pictures. 51 00:04:27,047 --> 00:04:31,120 At last, we have silent running. OK, long-range scanners are down. 52 00:04:31,287 --> 00:04:34,165 The only early warning we've got is you. 53 00:04:34,327 --> 00:04:37,603 OK, bud. I'll keep my nose peeled. 54 00:04:43,607 --> 00:04:46,041 You took your time. Where've you been? 55 00:04:46,247 --> 00:04:48,397 - In the AR machine. - Again? 56 00:04:48,607 --> 00:04:54,045 - What do you mean, "again"? - You only use the AR machine to have sex. 57 00:04:55,367 --> 00:04:57,927 - That is not true! - Yes, true. 58 00:04:58,087 --> 00:05:02,205 It's pathetic watching you grind away...day after day. 59 00:05:02,367 --> 00:05:05,757 You're like a dog that's missing its master's leg. 60 00:05:05,927 --> 00:05:09,124 That groinal attachment's supposed to have a lifetime's guarantee. 61 00:05:09,327 --> 00:05:15,004 - You've worn it out in nearly three weeks. - That is an outrageous piece of libel. 62 00:05:15,167 --> 00:05:22,323 I don't just play the role-play games. What about zero-G kickboxing and Wimbledon? 63 00:05:22,527 --> 00:05:26,236 You're having it off with that jailbait ballgirl. 64 00:05:27,207 --> 00:05:30,722 Another total lie! She's not jailbait, she's 17. 65 00:05:31,687 --> 00:05:35,805 Lister, she's a computer sprite. She's just a load of pixels. 66 00:05:35,967 --> 00:05:38,435 Yeah, but what pixels. 67 00:05:39,527 --> 00:05:43,076 - What's all the hullabaloo? - We've wandered into rogue simulant country. 68 00:05:43,287 --> 00:05:46,404 Biomechanical killers created for a war that never took place. 69 00:05:46,567 --> 00:05:48,603 Some escaped the dismantling programme 70 00:05:48,767 --> 00:05:52,362 and prowl space searching for quarry worthy of their mettle. 71 00:05:52,567 --> 00:05:55,604 I say abandon pursuit of Red Dwarf and flee. 72 00:05:55,807 --> 00:05:58,196 Give up the chase? You're kidding? 73 00:05:58,367 --> 00:06:01,598 - Wait. My nose is getting something. - Powering up. 74 00:06:01,807 --> 00:06:06,005 - Scanners report a battle-class cruiser. - It's rogue simulants, all right. 75 00:06:08,407 --> 00:06:10,762 Recommend immediate total surrender. 76 00:06:11,687 --> 00:06:16,556 Sir, surrender is the worst thing to do. They despise all humanoid life. 77 00:06:16,767 --> 00:06:19,565 They think you're the vermin of the universe. 78 00:06:19,727 --> 00:06:22,287 I didn't even know they'd met him. 79 00:06:24,887 --> 00:06:27,799 Getting a message. Punching it up. 80 00:06:27,967 --> 00:06:30,117 State your species and purpose. 81 00:06:30,327 --> 00:06:35,037 One of us will have to speak to them. Who's the least human-looking? 82 00:06:35,207 --> 00:06:37,482 Listy, the mic's all yours. 83 00:06:38,287 --> 00:06:41,484 Wait. I've got an idea. Stall them with static. 84 00:06:41,647 --> 00:06:43,797 Kryten, mid-section. Cat, you too. 85 00:06:46,527 --> 00:06:51,043 Why do you delay? State your species and purpose. You have one minute. 86 00:06:51,207 --> 00:06:56,440 - What the hell are you doing? - (LISTER) Nearly ready to transmit. 87 00:06:57,887 --> 00:07:01,197 - Incoming. - (LISTER) I am Tarka Dall, 88 00:07:01,367 --> 00:07:04,962 an ambassador of the great Vindaloovian Empire. 89 00:07:05,167 --> 00:07:08,477 Scanners reported human life on your vessel. Is this so? 90 00:07:08,687 --> 00:07:13,078 Humans?! (SPITS) The Vindaloovian people despise all humans. 91 00:07:13,247 --> 00:07:17,479 They are the vermin of the Universe. Is that not right, Bhindi Bhaji? 92 00:07:17,647 --> 00:07:19,638 (CAT) You bet. We hate them. 93 00:07:19,807 --> 00:07:23,641 Scum, scum, scum, scum, scum! (SPITS) 94 00:07:23,807 --> 00:07:27,595 The Vindaloovian Empire has pledged to exterminate them all. 95 00:07:30,567 --> 00:07:35,038 - We won't rest until our task is completed. - Er, Lister. 96 00:07:39,847 --> 00:07:42,919 - Hi. - How's it going, bud? 97 00:07:49,607 --> 00:07:53,919 A human and a humanoid, 98 00:07:54,087 --> 00:07:59,002 a hologrammatical human and a mechanoid who is a slave to humans. 99 00:07:59,207 --> 00:08:01,277 I hoped for so much more. 100 00:08:01,487 --> 00:08:05,526 Whoever you are, boarding us is an act of war. 101 00:08:05,687 --> 00:08:07,882 Ergo, we surrender. 102 00:08:10,127 --> 00:08:16,805 And as prisoners of war, I invoke the All Nations Agreement, article 39436175880932/B. 103 00:08:18,287 --> 00:08:21,916 39436175880932/B? 104 00:08:22,127 --> 00:08:26,996 "All nations attending the conference are only allocated one parking space"? 105 00:08:27,167 --> 00:08:31,957 Is that entirely relevant, sir? I mean, here we are in mortal danger, 106 00:08:32,127 --> 00:08:35,961 and you're worried about the Chinese delegates bringing two cars? 107 00:08:36,127 --> 00:08:41,281 Can't you let just one go? I meant the right of POWs to non-violent constraint. 108 00:08:41,447 --> 00:08:44,200 That's 75880932/C, sir. 109 00:08:44,407 --> 00:08:47,160 It's embarrassing as much as anything else. 110 00:08:47,327 --> 00:08:52,447 You're totally humiliating me in front of this genocidal maniac. No offence. 111 00:08:54,087 --> 00:08:58,399 Primitive. You will be no sport at all. I have no alternative. 112 00:09:09,047 --> 00:09:12,164 - How long were we out? - Navicomp says three weeks. 113 00:09:12,367 --> 00:09:16,645 Strange. The drive interface has been upgraded. So have the engines. 114 00:09:16,807 --> 00:09:19,640 If this readout's correct, we're armed. Laser cannons. 115 00:09:19,847 --> 00:09:21,883 They've upgraded the whole ship. 116 00:09:22,087 --> 00:09:25,921 They've even got rid of the squeak on the seat control. 117 00:09:26,447 --> 00:09:32,238 We have made some improvements to your craft. Now you may be of some small amusement. 118 00:09:32,447 --> 00:09:34,836 You have two minutes before we attack. 119 00:09:35,527 --> 00:09:39,725 - Let's get out of here. - I know this game, cat and mouse. 120 00:09:39,887 --> 00:09:43,197 There's only one way to win - don't be the mouse. 121 00:09:43,367 --> 00:09:46,040 - What you saying? - The mouse never wins. 122 00:09:46,207 --> 00:09:49,358 Not unless you believe those lying cartoons. 123 00:09:50,047 --> 00:09:53,835 Don't run. Strike. It's the last thing they'll be expecting. 124 00:09:54,047 --> 00:09:59,485 No, the last thing they'll be expecting is for us to turn into ice-skating mongooses. 125 00:10:01,487 --> 00:10:03,717 Your plan makes as much sense. 126 00:10:03,887 --> 00:10:06,003 - I say go with it. - Agreed. 127 00:10:06,687 --> 00:10:09,724 You're going with one of my plans? 128 00:10:09,887 --> 00:10:15,325 Are you nuts? What if we get killed? I'll never hear the last of it! 129 00:10:20,927 --> 00:10:23,725 What are they doing? Power up the weapons. 130 00:10:23,927 --> 00:10:25,485 - Nailed him! - Hit. 131 00:10:25,687 --> 00:10:27,837 - Take them with us. - Can't return fire. 132 00:10:28,047 --> 00:10:31,323 Hack into their navigation computer. Transmit the Armageddon Virus. 133 00:10:33,087 --> 00:10:35,806 - What is it? - The navicomp. Something's wrong! 134 00:10:37,207 --> 00:10:39,880 See you in Silicon Hell. 135 00:10:42,447 --> 00:10:45,757 Shutdown network. The navicomp's been infected with a virus. 136 00:10:45,967 --> 00:10:48,765 The navicomp's frozen. We're locked on this course! 137 00:10:48,927 --> 00:10:51,521 How long before we hit trouble? 138 00:10:51,727 --> 00:10:55,276 If trouble's a large moon in our path, about 38 minutes. 139 00:10:55,487 --> 00:10:59,400 Sir, I must contract the virus myself, analyse its structure 140 00:10:59,567 --> 00:11:03,446 and create an antidote before it wipes out my program. 141 00:11:03,607 --> 00:11:05,643 Do I have your permission? 142 00:11:05,847 --> 00:11:08,407 Do lemmings like cliffs? Granted. 143 00:11:09,647 --> 00:11:13,117 - I have to create a dove program. - Dove program? 144 00:11:13,327 --> 00:11:18,082 A dove program spreads peace through the system, obliterating viral cells. 145 00:11:18,967 --> 00:11:20,446 I have it. 146 00:11:20,607 --> 00:11:22,677 The virus is extremely complex. 147 00:11:22,847 --> 00:11:26,078 I will have to dedicate all my run time. 148 00:11:26,247 --> 00:11:29,922 Shutting down all non-essential systems. 149 00:11:30,087 --> 00:11:32,237 Is there anything we can do? 150 00:11:32,407 --> 00:11:34,637 Watch my dreams. 151 00:11:41,167 --> 00:11:46,002 - Twenty-three minutes to impact. Any change? - Getting worse. Weaker and weaker. 152 00:11:46,167 --> 00:11:50,206 Look, we can't all get out of this in one piece. 153 00:11:50,367 --> 00:11:53,757 - If we do, it'll be one big flat piece. - And? 154 00:11:53,927 --> 00:11:57,078 We should decide who takes the one-man escape pod. 155 00:11:57,247 --> 00:11:59,442 - How? - If you bear with me, 156 00:11:59,607 --> 00:12:04,078 I think I've devised a fair system of choosing who survives. 157 00:12:04,247 --> 00:12:08,684 It's based on age, rank, seniority, usefulness... 158 00:12:08,847 --> 00:12:11,600 To cut a long story short, it's me. 159 00:12:11,807 --> 00:12:15,083 I was as stunned as you are and demanded a recount. 160 00:12:15,247 --> 00:12:18,045 But it came out as me again! 161 00:12:18,407 --> 00:12:21,205 - Keys? - The escape pod isn't an option. 162 00:12:21,367 --> 00:12:24,404 - Why not? - It escaped last Thursday. 163 00:12:25,607 --> 00:12:31,239 I was having a few beers and used the release mechanism as a bottle opener. 164 00:12:31,407 --> 00:12:34,365 - Whoosh! - That's it, then. We're finished! 165 00:12:34,527 --> 00:12:37,121 Wait. We're getting something. 166 00:12:40,247 --> 00:12:43,125 (HONKY-TONK PIANO) 167 00:12:47,767 --> 00:12:49,997 (CA T) What is this? 168 00:12:50,167 --> 00:12:55,480 (LISTER) I think we've tapped directly into whatever passes for Kryten's subconscious. 169 00:12:55,647 --> 00:12:59,845 (CA T) Why is he a sheriff in some old western? 170 00:13:00,807 --> 00:13:04,277 (LISTER) Must be how his core program is coping. 171 00:13:04,487 --> 00:13:09,766 For whatever reason, it's converted the struggle into some kind of dream. 172 00:13:11,567 --> 00:13:13,205 Well, well, well, Sheriff. 173 00:13:13,407 --> 00:13:19,926 Fancy seeing a man of your sober disposition in a low-down drinking establishment. 174 00:13:21,127 --> 00:13:25,564 Now, boys. I don't want any trouble. Just doing my rounds. 175 00:13:26,087 --> 00:13:28,681 (LAUGHTER) 176 00:13:30,887 --> 00:13:33,196 You shouldn't oughta have done that. 177 00:13:36,687 --> 00:13:38,678 Try it, Sheriff. 178 00:13:38,847 --> 00:13:44,558 They say you used to be faster than a toilet stop in rattlesnake country. 179 00:13:44,727 --> 00:13:49,278 Sorry, I tripped over your boot there. Didn't mean any harm by it. 180 00:13:50,807 --> 00:13:55,756 Give me two fingers of your best sipping liquor, and make it the smooth stuff. 181 00:13:55,927 --> 00:14:00,159 The stuff where you get your eyesight back after two days. 182 00:14:00,327 --> 00:14:03,558 The Apocalypse Boys is here. 183 00:14:03,767 --> 00:14:06,042 They's asking for you, Sheriff. 184 00:14:07,127 --> 00:14:09,357 I'll be right out. 185 00:14:20,207 --> 00:14:23,882 Ah, I don't believe I've had the pleasure, sirs. 186 00:14:27,487 --> 00:14:31,560 Name's Death. These here are my brothers. 187 00:14:31,767 --> 00:14:33,803 Brother War... 188 00:14:34,007 --> 00:14:35,998 Brother Famine... 189 00:14:37,327 --> 00:14:39,921 and Brother Pestilence. 190 00:14:40,127 --> 00:14:44,166 You seem like nice boys. How can I be of service? 191 00:14:51,487 --> 00:14:55,844 We want your sorry ass out of here. You got one hour. 192 00:15:08,407 --> 00:15:12,286 He's losing the battle. His life signs are barely registering. 193 00:15:12,487 --> 00:15:18,437 Isn't there some way we can turn ourselves into tiny electronic people and get in there? 194 00:15:18,607 --> 00:15:22,077 Isn't there some gizmo someplace that can do that? 195 00:15:22,247 --> 00:15:24,442 And if not...why not?! 196 00:15:24,647 --> 00:15:28,401 Look, we've all got something to bring to this discussion. 197 00:15:28,567 --> 00:15:33,118 - The thing you should bring is silence. - No, no, no. 198 00:15:35,527 --> 00:15:39,520 - I think he's got something. - Twice in one lifetime? 199 00:15:39,687 --> 00:15:41,837 When you're hot, you're hot! 200 00:15:42,447 --> 00:15:46,599 If we link up the artificial reality console to Kryten's mind, 201 00:15:46,767 --> 00:15:50,919 we should be able to project directly into his dream state. 202 00:15:51,127 --> 00:15:54,563 - Without even leaving the room. - What about me? 203 00:15:54,727 --> 00:15:59,801 We'll power up your hard light drive. Come on. Let's get these wagons rolling. 204 00:16:03,247 --> 00:16:08,401 There. I've loaded in some characters from an AR western game. Choose a player. 205 00:16:08,567 --> 00:16:10,717 - Two. - You're the Riviera Kid. 206 00:16:10,887 --> 00:16:13,003 Special skills, ace gunslinger. 207 00:16:14,167 --> 00:16:15,759 - Rimsy? - Uno. 208 00:16:15,967 --> 00:16:22,520 One. Dangerous Dan McGrew. Special skills, barefist fighting. 209 00:16:24,847 --> 00:16:29,523 Which leaves me with Brett Riverboat, knife man. 210 00:16:29,767 --> 00:16:35,319 - And we definitely can't get hurt? - No, you can get out at any time. 211 00:16:35,487 --> 00:16:41,005 There's a button inside the glove. When you want to get out, just clap. 212 00:16:41,167 --> 00:16:44,284 OK, Riviera? OK, Dangerous? 213 00:16:44,447 --> 00:16:47,280 Let's mosey on into town. 214 00:16:51,767 --> 00:16:54,361 (WESTERN-STYLE MUSIC) 215 00:17:15,047 --> 00:17:20,440 I've seen westerns. I know how to speak cowboy. Leave the talking to me. 216 00:17:26,127 --> 00:17:30,086 Dry white wine and Perrier, please. And you chaps? 217 00:17:30,247 --> 00:17:34,365 What westerns have you seen? "Butch Accountant and the Yuppie Kid"? 218 00:17:34,527 --> 00:17:38,315 Leave this to me. This sounds like one for... 219 00:17:38,527 --> 00:17:40,597 (MEXICAN ACCENT) ..the Riviera Kid. 220 00:17:40,767 --> 00:17:42,962 (FLAMENCO GUITAR) 221 00:17:43,127 --> 00:17:45,687 Senorita, three tequila, por favor. 222 00:17:45,887 --> 00:17:50,085 - What? - Three shots of gulping whisky, ma'am. 223 00:18:01,607 --> 00:18:07,125 - (CROAKS) Mighty smooth. - I was expecting a little more kick to it. 224 00:18:07,327 --> 00:18:10,160 I don't suppose you've got any ginger ale? 225 00:18:10,327 --> 00:18:13,046 I'll take that as a no, then. 226 00:18:21,767 --> 00:18:24,156 (RETCHES) 227 00:18:32,967 --> 00:18:37,040 A man beans up in the hat of Bear Strangler McGee, 228 00:18:37,207 --> 00:18:42,406 he's either mighty brave or mighty stupid. Which are you, boy? 229 00:18:42,607 --> 00:18:45,121 Sorry, what were the choices again? 230 00:18:45,327 --> 00:18:50,242 You'll have to forgive our friend, he's a gunman short of a posse. 231 00:18:51,247 --> 00:18:54,523 That pays for the hat. What about the insult? 232 00:18:54,727 --> 00:18:57,764 OK. You're a fat, bearded git. 233 00:18:57,967 --> 00:19:01,323 Take the lot. Rimmer, what is wrong with you? 234 00:19:01,487 --> 00:19:06,561 Relax. You said yourself, no one can hurt us. Besides, you're forgetting... 235 00:19:06,727 --> 00:19:11,403 (AMERICAN ACCENT) I'm Dangerous Dan McGrew, barefist fighter extraordinaire. 236 00:19:15,447 --> 00:19:20,919 Lola, all my valuables are in this box. You can have it for a bottle of mind-rotter. 237 00:19:21,127 --> 00:19:27,600 - You're trading in your shooting irons? - No use to me. I got the shakes bad. 238 00:19:27,807 --> 00:19:31,356 - Carrots? - I'm throwing in my mule, Dignity. 239 00:19:31,567 --> 00:19:34,479 Mr Sad Git or what? 240 00:19:36,967 --> 00:19:38,958 Kryten, it's us, man. 241 00:19:39,127 --> 00:19:41,482 I don't believe I've had the pleasure. 242 00:19:41,647 --> 00:19:44,764 Don't you know who we are, why you're here? 243 00:19:44,927 --> 00:19:49,205 You're fighting an electronic virus. You're trying to create a dove program, 244 00:19:49,367 --> 00:19:51,881 a software antidote to wipe it out. 245 00:19:52,047 --> 00:19:54,686 - I'll drink to that. - Listen, hooch-head. 246 00:19:54,847 --> 00:19:58,806 The virus is winning. You've gotta start fighting it. 247 00:20:00,527 --> 00:20:04,156 Want a drink, Sheriff? Come and take one. 248 00:20:04,327 --> 00:20:07,399 Now, there's no need to make me look foolish. 249 00:20:07,607 --> 00:20:11,805 Come on, Sheriff. Jump! You can get higher than that! 250 00:20:11,967 --> 00:20:14,197 Leave him alone! 251 00:20:14,367 --> 00:20:17,518 Just having a little fun, Mr Swankypants. 252 00:20:17,847 --> 00:20:24,195 The name's Brett Riverboat, knife man. Let's see how good you are. 253 00:20:30,367 --> 00:20:31,686 Son of a.... 254 00:20:38,967 --> 00:20:42,960 Frank, Luke, line his lungs with lead. 255 00:20:46,327 --> 00:20:49,399 - Who the heck are you? - Call me the Kid. 256 00:20:49,567 --> 00:20:52,206 - The Riviera Kid. - (FLAMENCO GUITAR) 257 00:20:52,407 --> 00:20:56,923 Well, let's see if your shooting is as fancy as your dancing. 258 00:21:08,767 --> 00:21:11,645 He shot the bullets out of the air! 259 00:21:11,807 --> 00:21:16,756 Well, it's been dandy meeting you, but if I'm not gone by sun up, 260 00:21:16,967 --> 00:21:20,198 buzzards will be fighting lizards for my gizzards. 261 00:21:20,407 --> 00:21:22,762 If he leaves, we're dead. Stop him! 262 00:21:36,527 --> 00:21:38,518 Vamonos, muchachos. 263 00:21:40,367 --> 00:21:43,200 - Marvellous! - Hey, buddy! 264 00:21:43,367 --> 00:21:45,358 Hold it! You gotta stay! 265 00:21:45,527 --> 00:21:49,042 - This is a job for the Riviera Kid! - (FLAMENCO GUITAR) 266 00:21:53,527 --> 00:21:55,995 (CLUNK) 267 00:21:58,727 --> 00:22:02,686 Boys, I've got to leave. It's ten to Death. 268 00:22:02,887 --> 00:22:07,165 We've got ten minutes to sober him up and get him in shape. Come on. 269 00:22:11,647 --> 00:22:16,084 - Sir, I just can't eat any more raw coffee. - Two more bowls. 270 00:22:16,247 --> 00:22:18,841 But I am sober. Honest! 271 00:22:19,007 --> 00:22:24,365 - OK, who are you and why are you here? - I'm a robot fighting this virus. 272 00:22:24,527 --> 00:22:29,317 None of this exists, except for you guys, who do exist, 273 00:22:29,487 --> 00:22:32,957 only you're not really here, you're on some spaceship. 274 00:22:33,127 --> 00:22:36,915 If that's gotta make sense, I don't want to be sober! 275 00:22:37,087 --> 00:22:42,525 I got his guns back. Look, they've got doves carved on them. And check this... 276 00:22:43,447 --> 00:22:48,760 - There's no place for the bullets. - This is it. The answer's in these guns. 277 00:22:48,927 --> 00:22:52,681 - Doves. Dove program. - I don't know. 278 00:22:52,847 --> 00:22:55,839 - I really don't know. - (CLOCK CHIMES) 279 00:22:56,007 --> 00:23:02,765 Wait, something's coming back now. You, sir, when I look at you I get an image of curry 280 00:23:02,927 --> 00:23:06,840 and early morning breath that could cut through bank vaults. 281 00:23:07,007 --> 00:23:11,444 You, sir...there's something familiar about you too. I get a name. 282 00:23:11,607 --> 00:23:15,043 (STAMMERS) Smee... Smeeee...heeeeee. 283 00:23:15,967 --> 00:23:17,320 - Smeghead? - That's it! 284 00:23:17,487 --> 00:23:19,762 He remembers me. 285 00:23:19,927 --> 00:23:22,361 Do the guns mean anything to you? 286 00:23:22,527 --> 00:23:25,041 Something. They mean something. 287 00:23:25,207 --> 00:23:29,166 - If only I had more time. - Psst! Company. 288 00:23:53,367 --> 00:23:55,483 Got yourself a little help, Sheriff? 289 00:23:55,687 --> 00:23:58,155 Now I remember. You're a computer virus, 290 00:23:58,327 --> 00:24:01,842 travelling from machine to machine, overwriting the core program. 291 00:24:02,647 --> 00:24:08,324 Have infection, will travel. Let's tip the balance a little here. 292 00:24:15,247 --> 00:24:17,238 What is he doing? 293 00:24:18,407 --> 00:24:22,525 He's stalling. He's spotted us for what we are - 294 00:24:22,687 --> 00:24:29,126 a bunch of mean, macho, bad-ass desperados who are gonna kick his butt across the Pecos. 295 00:24:29,327 --> 00:24:31,921 (SPITS) Enjoy the show. 296 00:24:37,767 --> 00:24:42,761 Who's got the guts to go with me one on one, mano a mano? 297 00:24:45,807 --> 00:24:48,367 - Cover him. - (FLAMENCO GUITAR) 298 00:24:50,327 --> 00:24:52,795 Damn, I lost my special skills. 299 00:25:07,727 --> 00:25:10,002 (CLATTER) 300 00:25:10,167 --> 00:25:16,003 Rimmer, the virus has spread to the AR unit. We've lost our special skills. 301 00:25:16,887 --> 00:25:21,438 Ah, Mr War, due to circumstances completely beyond my control, 302 00:25:21,607 --> 00:25:24,883 there's been a cock-up in the bravado department. 303 00:25:27,007 --> 00:25:30,682 I may have appeared braver than I actually am. 304 00:25:30,847 --> 00:25:33,122 Exit! Exit! 305 00:25:45,727 --> 00:25:48,764 - We're sealed in! - Get the helmets off! 306 00:25:51,527 --> 00:25:53,324 It won't move! 307 00:25:53,927 --> 00:25:56,043 The clasp at the back. 308 00:26:00,567 --> 00:26:03,400 I got one of my gloves off! 309 00:26:05,527 --> 00:26:07,916 - And a boot too. - Oh, brilliant! 310 00:26:08,087 --> 00:26:10,965 Now you're paralysed down your left-hand side. 311 00:26:12,367 --> 00:26:14,403 - Me nose! - I got it. 312 00:26:14,567 --> 00:26:17,206 - You're pulling me nose off! - Here it comes! 313 00:26:26,927 --> 00:26:30,681 We'll cut you up so small the worms won't have to chew. 314 00:26:30,887 --> 00:26:34,846 You can't frighten me. I'm always scared. Lister! 315 00:26:37,327 --> 00:26:39,795 - What now? - It's down to Kryten. 316 00:26:40,727 --> 00:26:44,436 Well, Sheriff. Now it's just little old you. 317 00:26:44,607 --> 00:26:50,284 I'm not afraid. My friends have bought me enough time to complete the antidote. 318 00:26:50,447 --> 00:26:53,598 Now, if you'll forgive the rather confrontational imperative, 319 00:26:53,767 --> 00:26:56,600 go for your guns, you scum-sucking molluscs. 320 00:27:09,807 --> 00:27:12,367 I did it! I created an antidote. 321 00:27:12,527 --> 00:27:15,121 Two minutes to impact. Come on! 322 00:27:26,367 --> 00:27:28,835 - How long will it take? - A few seconds. 323 00:27:29,007 --> 00:27:32,044 - How long to impact? - Just a few seconds. 324 00:27:32,207 --> 00:27:35,358 - Loading. It's in the navicomp. - Eight seconds... Seven... 325 00:27:35,527 --> 00:27:37,802 - Nearly there. - Five... Four... 326 00:27:37,967 --> 00:27:40,606 - Three... Two... - We're not going to make it! 327 00:27:40,767 --> 00:27:43,759 - (CAT) Impact! - (CRASH) 328 00:27:53,967 --> 00:27:57,516 (ALL) Yeeeeeeeee-aaaaah! 329 00:28:01,407 --> 00:28:05,195 (WESTERN-STYLE MUSIC) 330 00:28:05,245 --> 00:28:09,795 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.