All language subtitles for Red Dwarf s01e05 1Confidence & Paranoia.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,007 --> 00:00:08,363 (DRAMATIC "2001"-TYPE MUSIC) 2 00:01:02,167 --> 00:01:06,479 This is an SOS distress call from the mining ship Red Dwarf. 3 00:01:06,567 --> 00:01:09,957 The crew are dead, killed by a radiation leak. 4 00:01:10,047 --> 00:01:14,279 The only survivors were Dave Lister, who was in suspended animation, 5 00:01:14,367 --> 00:01:18,042 and his pregnant cat, who was safely sealed in the hold. 6 00:01:18,127 --> 00:01:20,118 Revived three million years later, 7 00:01:20,207 --> 00:01:23,244 Lister's only companions are a life form who evolved from his cat 8 00:01:23,367 --> 00:01:25,961 and Arnold Rimmer, a hologram simulation of one of the crew. 9 00:01:28,767 --> 00:01:32,043 We've travelled through the galaxy for three million years, 10 00:01:32,127 --> 00:01:35,756 and discovered that the highest form of life is Man 11 00:01:35,847 --> 00:01:40,318 and the lowest is a man who works for the post office. 12 00:01:44,887 --> 00:01:46,684 (R0MANTIC MUSIC) 13 00:01:48,807 --> 00:01:55,201 (WOMAN ON TV) Oh, Jim, didn't you say we have to seize our moments? 14 00:01:55,287 --> 00:01:57,118 (SN0RTS) 15 00:01:57,207 --> 00:02:02,122 (MAN) This is our moment, right here and now. Let's seize it together. 16 00:02:02,207 --> 00:02:05,404 (WOMAN) But, darling, I'm dyingl 17 00:02:05,487 --> 00:02:09,241 (MAN) I know, Carol. Dr Graham told me everything. 18 00:02:12,487 --> 00:02:16,082 - Busy, are you, Dave? - Hol! I'm watching the film. 19 00:02:16,167 --> 00:02:19,364 - Just wondered if you were bored. - No, no. 20 00:02:19,447 --> 00:02:22,996 - You're not bored, then? - No, go away! 21 00:02:23,087 --> 00:02:27,080 (WOMAN) But, darling, I'm dyingl 22 00:02:27,167 --> 00:02:31,001 (MAN) I know, Carol. Dr Graham told me everything. 23 00:02:34,407 --> 00:02:36,716 I've just finished reading everything. 24 00:02:36,807 --> 00:02:40,004 I've now read everything written by anyone ever. 25 00:02:40,087 --> 00:02:43,557 - Go away! - You know what the worst book ever is? 26 00:02:43,647 --> 00:02:48,163 - I don't care! - "It's A Funny Old Game" by Kevin Keegan. 27 00:02:48,247 --> 00:02:50,317 Let me watch the film. 28 00:02:50,407 --> 00:02:52,159 (R0MANTIC MUSIC) 29 00:02:54,287 --> 00:02:58,485 I'm at a loose end. I don't know what to do. 30 00:02:58,567 --> 00:03:00,922 Why don't you read everything again? 31 00:03:01,007 --> 00:03:05,683 I thought I might pass the time creating a perfect replica of a woman, 32 00:03:05,767 --> 00:03:08,839 capable of independent decision-making and abstract thought, 33 00:03:08,927 --> 00:03:11,999 and absolutely undetectable from the real thing. 34 00:03:12,087 --> 00:03:14,760 - Why don't you? - I don't know how. 35 00:03:16,287 --> 00:03:19,404 I couldn't even make the nose. 36 00:03:19,487 --> 00:03:22,923 - Is there something you want? - If you're not busy. 37 00:03:23,007 --> 00:03:26,477 - Would you erase some of my memory? - What for? 38 00:03:26,567 --> 00:03:31,402 If you erase the Agatha Christie novels, I can read 'em again tonight. 39 00:03:31,487 --> 00:03:35,196 - How do I do it? - Just type "holmem". 40 00:03:35,287 --> 00:03:37,278 "Password override." 41 00:03:37,367 --> 00:03:41,246 Then "novels, Christie, Agatha". Then press erase. 42 00:03:43,287 --> 00:03:45,278 - I've done it. - Done what? 43 00:03:47,647 --> 00:03:50,081 - Erased Agatha Christie. - Who's she, then? 44 00:03:50,167 --> 00:03:55,400 You just asked me to erase all Agatha Christie novels from your memory. 45 00:03:55,487 --> 00:03:57,523 Why? I've never heard of her. 46 00:03:57,607 --> 00:04:02,123 That's because I've just erased her from your smegging memory. 47 00:04:02,207 --> 00:04:05,119 - Why'd you do that? - You asked me to! 48 00:04:05,207 --> 00:04:06,686 - When? - Just now! 49 00:04:06,767 --> 00:04:09,486 - I don't remember. - I'm going to bed. 50 00:04:09,567 --> 00:04:11,762 This'll go on all night. 51 00:04:11,847 --> 00:04:13,405 (WOMAN) I'm dyingl 52 00:04:13,487 --> 00:04:17,446 (MAN) I know, Carol. Dr Graham told me everything. 53 00:04:17,527 --> 00:04:19,518 (R0MANTIC MUSIC) 54 00:04:22,087 --> 00:04:23,600 0ff! 55 00:04:23,687 --> 00:04:25,678 Had a good day, Lister? 56 00:04:25,767 --> 00:04:29,237 Scrummed enough choccies? Watched enough drivel, have you? 57 00:04:29,327 --> 00:04:32,717 You're turning into a sad middle-aged woman. 58 00:04:32,807 --> 00:04:36,800 Next, you'll be varnishing your nails and buying girdles. 59 00:04:36,887 --> 00:04:39,640 And what've you done that's so great? 60 00:04:39,727 --> 00:04:43,197 I've achieved 17 things off my daily goal list, 61 00:04:43,287 --> 00:04:46,006 whereas you've never achieved anything ever. 62 00:04:46,087 --> 00:04:48,999 - I went to the officers' block. - When? 63 00:04:49,087 --> 00:04:52,238 - This morning. - But it hasn't been decontaminated! 64 00:04:52,327 --> 00:04:57,276 - You said it had last week! - No, it was on last Thursday's list! 65 00:04:57,367 --> 00:05:00,006 - And you haven't done it yet?! - Tomorrow. 66 00:05:00,087 --> 00:05:05,605 It's on tomorrow's daily goal list. Item 34, right after "learn Portuguese". 67 00:05:05,687 --> 00:05:08,281 Thanks a lot. Don't tell me. 68 00:05:08,367 --> 00:05:11,245 Why were you mooching around up there, anyway? 69 00:05:11,327 --> 00:05:14,239 I was looking through Kochanski's dream recorder. 70 00:05:14,327 --> 00:05:16,966 She dreamed about me three times. 71 00:05:17,047 --> 00:05:19,322 So? Clean my teeth, please, Holly. 72 00:05:19,407 --> 00:05:23,082 You don't dream about someone that you don't feel for. 73 00:05:23,527 --> 00:05:28,442 I once dreamed about a baboon. It doesn't mean I want to sleep with it. 74 00:05:28,527 --> 00:05:31,883 - Must've meant something. - Shave, please, Holly. 75 00:05:31,967 --> 00:05:35,960 Lister, you should take a good long look at yourself, 76 00:05:36,047 --> 00:05:40,165 then you'd see just how ridiculous you appear to other people. 77 00:05:41,167 --> 00:05:45,718 If you'd let me have Kochanski's personality disk, I could find out. 78 00:05:45,807 --> 00:05:49,436 If you were a Love Celibate, you wouldn't have these problems. 79 00:05:49,527 --> 00:05:53,884 You only knocked around with those prats from the Love Celibacy Society 80 00:05:53,967 --> 00:05:56,527 because you could never get a date. 81 00:05:56,607 --> 00:06:00,759 No, I agree with their philosophy that love is a sickness 82 00:06:00,847 --> 00:06:04,635 that holds back your career and takes all your money. 83 00:06:04,727 --> 00:06:07,958 You let your mum buy your "casual" clothes. 84 00:06:08,047 --> 00:06:10,925 There's nothing wrong with my casual clothes. 85 00:06:11,007 --> 00:06:15,444 Your trousers were so short, you could see your knees. 86 00:06:15,527 --> 00:06:18,599 What about Yvonne McGruder? That was a date. 87 00:06:18,687 --> 00:06:23,761 She'd been hit on the head by a winch. She had concussion. 88 00:06:23,847 --> 00:06:25,838 She was crazy about me. 89 00:06:25,927 --> 00:06:29,522 - She called you Norman. - She went to bed with me. 90 00:06:29,607 --> 00:06:32,917 Yeah, because she thought you were somebody else. 91 00:06:33,007 --> 00:06:36,079 Serves her right for being concussed, doesn't it? 92 00:06:36,167 --> 00:06:38,886 Rimmer! You don't know what love is. 93 00:06:38,967 --> 00:06:43,199 Yes, I do. Love is a device invented by bank managers 94 00:06:43,287 --> 00:06:45,357 to make us overdrawn. 95 00:06:45,447 --> 00:06:47,244 Lights. 96 00:06:47,967 --> 00:06:50,197 Rimmer, love is... 97 00:06:50,287 --> 00:06:53,996 Love is what makes us different from animals. 98 00:06:54,087 --> 00:06:56,726 What makes us different from animals 99 00:06:56,807 --> 00:07:01,005 is we don't use our tongues to clean our own genitals. 100 00:07:15,207 --> 00:07:18,961 Lights! Rimmer, are you awake? 101 00:07:19,047 --> 00:07:21,322 Rimmer! Are you awake? 102 00:07:21,407 --> 00:07:24,877 What? Yes, Mum, I'm just packing my satchel. 103 00:07:27,407 --> 00:07:32,527 - Where am I? What time is it? - I don't feel very well. 104 00:07:32,607 --> 00:07:35,246 - Half past three?! - I feel really ill. 105 00:07:35,327 --> 00:07:37,363 Well, you are really ill. 106 00:07:37,447 --> 00:07:39,722 No, I mean REALLY ill. 107 00:07:41,447 --> 00:07:46,567 I'm going down to the medical unit. I don't feel very well. 108 00:07:48,767 --> 00:07:50,166 Lights. 109 00:07:50,247 --> 00:07:52,681 Ah, Miss McGruder, where were we? 110 00:07:58,647 --> 00:08:00,046 (PANTS) 111 00:08:03,007 --> 00:08:04,998 I feel really hot. 112 00:08:07,527 --> 00:08:10,121 Hey, this is mine. That's mine. 113 00:08:10,207 --> 00:08:14,405 All this is mine. I'm claiming all this as mine. 114 00:08:16,407 --> 00:08:19,683 Except that bit. I don't want that bit. 115 00:08:19,767 --> 00:08:23,362 But all the rest of this is mine. 116 00:08:23,447 --> 00:08:25,802 This has been a good day. 117 00:08:25,887 --> 00:08:30,802 I've eaten five times, slept six times and made lots of things mine. 118 00:08:30,887 --> 00:08:36,519 Tomorrow, I'm gonna see if I can't have sex with something. Aow! Yeah! 119 00:08:36,607 --> 00:08:40,566 S-E-X, you know I want it! Aow! 120 00:08:40,647 --> 00:08:43,878 S-E-X, I'm gonna get it! 121 00:08:43,967 --> 00:08:48,358 S-E-X, I think I found it... 122 00:08:48,447 --> 00:08:50,438 0h, it's you! 123 00:08:50,527 --> 00:08:52,802 Hey, monkey, you're sick. 124 00:08:52,887 --> 00:08:55,082 Sick, helpless and unconscious. 125 00:08:55,167 --> 00:08:58,603 If you weren't my friend, I'd steal your shoes. 126 00:08:58,687 --> 00:09:01,281 Time for a snack. 127 00:09:01,367 --> 00:09:03,597 This way. Aow! 128 00:09:04,167 --> 00:09:06,158 Emergency. 129 00:09:06,247 --> 00:09:08,363 There's an emergency going on. 130 00:09:08,447 --> 00:09:10,438 It's still going on. 131 00:09:11,767 --> 00:09:13,758 It's still an emergency. 132 00:09:13,847 --> 00:09:17,237 Will Arnold Rimmer please hurry to White Corridor 159? 133 00:09:17,327 --> 00:09:19,318 This is an emergency announcement. 134 00:09:19,767 --> 00:09:21,564 Food! 135 00:09:21,647 --> 00:09:24,445 (MACHINE) Today's speciality is chicken Marengo. 136 00:09:26,167 --> 00:09:30,683 I'm gonna eat you, little chickie, I'm gonna eat you, little chickie. 137 00:09:30,767 --> 00:09:33,565 I'm gonna eat you, little chickie 138 00:09:34,767 --> 00:09:37,156 Ah-ah, too slow, chicken Marengo. 139 00:09:37,247 --> 00:09:39,477 Too slow for this cat. 140 00:09:40,727 --> 00:09:44,003 Hey! This chicken's faster than I thought! 141 00:09:47,327 --> 00:09:49,887 Quick! Lister's fainted! He needs help! 142 00:09:53,807 --> 00:09:57,880 Didn't you hear me? Lister's in trouble. 143 00:09:57,967 --> 00:10:02,802 The monkey - ooh-ooh-ooh! - has fainted. Quick! Come now. 144 00:10:07,287 --> 00:10:10,359 Is there something wrong with you? Lister's collapsed! 145 00:10:10,447 --> 00:10:13,007 - Yeah? - He needs help! 146 00:10:13,087 --> 00:10:15,362 - And? - And he might die. 147 00:10:15,447 --> 00:10:19,281 Aw, no! That's too bad. I really liked him, too. 148 00:10:19,367 --> 00:10:22,643 - So, come and help him. - And interrupt my lunch?! 149 00:10:22,727 --> 00:10:25,764 What's more important, his life or smegging lunch? 150 00:10:25,847 --> 00:10:28,600 That doesn't even deserve an answer. 151 00:10:30,727 --> 00:10:34,925 Right. 0K. You come with me. You get a stretcher. 152 00:10:39,447 --> 00:10:41,677 (RIMMER) Down. Down. Stop. 153 00:10:41,767 --> 00:10:44,201 Let the medicomp take my temperature. 154 00:10:44,287 --> 00:10:46,357 Lister, they've got to learn. 155 00:10:46,447 --> 00:10:49,280 Down, down... Slowly... 156 00:10:49,367 --> 00:10:53,360 Ah, now very, very, very slowly forward. 157 00:10:53,447 --> 00:10:57,725 - Ah! My eye! - Lister, they've got to learn. 158 00:10:57,807 --> 00:11:01,402 - I nearly lost an eye! - How about an anal reading? 159 00:11:01,487 --> 00:11:04,718 - I feel fine now. - Well, you're not fine. 160 00:11:04,807 --> 00:11:09,244 It's your own smegging fault for going up to the officers' deck. 161 00:11:09,327 --> 00:11:13,161 - I just wanted a look around. - In Kochanski's quarters, 162 00:11:13,247 --> 00:11:15,397 and look what's it got you. 163 00:11:15,487 --> 00:11:18,047 I've got a touch of pneumonia. 164 00:11:18,127 --> 00:11:21,244 Three million years ago, it was pneumonia. 165 00:11:21,487 --> 00:11:25,116 - Since then, it's mutated. - Why didn't I ask her out? 166 00:11:25,207 --> 00:11:27,402 What's the worst she could've said? 167 00:11:27,487 --> 00:11:31,241 She could've said, "No, you're a filthy, greasy, disgusting object 168 00:11:31,327 --> 00:11:33,602 "I wouldn't be seen dead with." 169 00:11:33,687 --> 00:11:36,326 She could've said yes. Stranger things have happened. 170 00:11:36,407 --> 00:11:38,557 0nly two spring to mind - 171 00:11:38,647 --> 00:11:42,356 the spontaneous combustion of the Mayor of Warsaw in 1546 172 00:11:42,447 --> 00:11:46,963 and that incident in 12th-century Burgundy when it rained herring. 173 00:11:48,247 --> 00:11:52,126 There's this theory I had. Everyone's got two people inside, 174 00:11:52,207 --> 00:11:54,198 your confidence and your paranoia. 175 00:11:54,287 --> 00:11:58,121 Your confidence goes, "You're great. You're sexy! Everybody loves you!" 176 00:11:58,207 --> 00:12:02,246 Your paranoia says, "You're stupid, useless and everybody hates you." 177 00:12:02,327 --> 00:12:06,639 That's odd, Lister. According to this reading, you're clinically dead. 178 00:12:06,727 --> 00:12:11,243 My confidence would be just about to persuade me to ask Kochanski out, 179 00:12:11,327 --> 00:12:15,684 and as I walked up to her, he'd go off to Hawaii. 180 00:12:15,767 --> 00:12:19,760 I'd be left with paranoia, saying, "She'll laugh in our face." 181 00:12:19,847 --> 00:12:23,920 Sometimes, Lister, you can be quite perceptive and thought-provoking. 182 00:12:24,007 --> 00:12:28,319 0ther times, like this, you rant like a complete loony. 183 00:12:28,927 --> 00:12:32,522 - Just take me to me bed. - All right, Lister. 184 00:12:32,607 --> 00:12:38,239 0K, you now how it works. Release the mechanism very, very gently. 185 00:12:40,687 --> 00:12:42,882 Possibly a gnat's more gently than that. 186 00:12:45,527 --> 00:12:48,087 Quick! Get an umbrella! Get an umbrella! 187 00:12:49,967 --> 00:12:52,686 Get an umbrella! Get an umbrella! 188 00:12:56,167 --> 00:12:57,964 Get an umbrella! 189 00:12:59,207 --> 00:13:01,004 Get an umbrella! 190 00:13:05,087 --> 00:13:09,285 Necrobics. Hologramatic exercises for the dead. 191 00:13:09,367 --> 00:13:12,245 It's raining! It's raining! Get an umbrella! 192 00:13:15,287 --> 00:13:17,482 It's raining. It's raining... 193 00:13:45,967 --> 00:13:48,117 Holly, what's going on? 194 00:13:48,207 --> 00:13:49,799 - What? - What's happening? 195 00:13:49,887 --> 00:13:53,243 Um, Hercule Poirot's just stepped off the train. 196 00:13:53,327 --> 00:13:56,205 If you ask me, they all did it. 197 00:13:56,287 --> 00:14:02,123 Why do we have you? We'd be better off with a bucket of slop. 198 00:14:02,207 --> 00:14:07,565 If you've got a complaint, just come out with it. Don't hide behind hyperbole. 199 00:14:07,647 --> 00:14:12,846 - Why is it raining fish? - I'd be lying if I said I knew. 200 00:14:12,927 --> 00:14:17,239 The only comparable incident is in 12th-century Burgundy. 201 00:14:17,327 --> 00:14:19,204 (BELL RINGS) 202 00:14:24,047 --> 00:14:27,835 It's really going to be one of those days. 203 00:14:41,207 --> 00:14:43,437 Hey, you're awake! 204 00:14:43,527 --> 00:14:46,599 - I just woke up. - I've brought some presents! 205 00:14:46,687 --> 00:14:50,362 - You shouldn't have bothered. - Well, I'm that kind of guy! 206 00:14:50,447 --> 00:14:53,837 Let's see what we've got in the magic bag. 207 00:14:53,927 --> 00:14:56,395 I got you some grapes, 208 00:14:56,487 --> 00:15:02,357 - and I got you got you an orange. - Thanks. I feel better already. 209 00:15:02,447 --> 00:15:08,920 Well, all this enormous generosity has made me tired. I'm going to bed. 210 00:15:11,807 --> 00:15:13,798 Ah, yes, indeedy. 211 00:15:14,247 --> 00:15:17,603 - You're awake. - But I'll be asleep in a minute. 212 00:15:17,687 --> 00:15:22,363 - How do you feel? - Fine, but I'm trying to sleep! 213 00:15:22,447 --> 00:15:25,917 Shut up, you stupid moggy! 0ut of that bed! 214 00:15:26,007 --> 00:15:30,285 Well, I'm gonna take my presents back! 215 00:15:30,367 --> 00:15:32,642 - How do you feel? - Hurt! 216 00:15:34,487 --> 00:15:38,366 - I feel great. - Listen, Lister, you had a fever. 217 00:15:38,447 --> 00:15:41,439 - Yeah. - And you started to hallucinate. 218 00:15:41,527 --> 00:15:45,884 - Yeah? - 0nly your hallucinations... were solid. 219 00:15:45,967 --> 00:15:49,357 - What do you mean? - They were real, alive, solid. 220 00:15:49,447 --> 00:15:51,005 - Solid? - Solid. 221 00:15:51,087 --> 00:15:55,285 - What do you mean?! - 0K, I'll put it another way. 222 00:15:55,367 --> 00:15:58,006 - You had hallucinations, all right? - Yeah. 223 00:15:58,087 --> 00:16:00,806 And they were solid. 224 00:16:00,887 --> 00:16:04,880 I told you it wasn't ordinary pneumonia. It was mutated. 225 00:16:04,967 --> 00:16:08,516 - I knew something would happen. - What did I hallucinate? 226 00:16:08,607 --> 00:16:14,318 - Well, first of all, it was fish rain. - Fish rain? Yeah, I dreamt that! 227 00:16:14,407 --> 00:16:16,443 - It happened. - Where's the fish? 228 00:16:16,527 --> 00:16:18,518 Somebody ate them! 229 00:16:20,207 --> 00:16:23,882 Then the Mayor of Warsaw spontaneously combusted. 230 00:16:24,887 --> 00:16:28,846 And then you hallucinated two men in the Drive Room. 231 00:16:28,927 --> 00:16:31,805 - What two men? - Apparently, one's your confidence 232 00:16:31,887 --> 00:16:33,559 and the other's your paranoia. 233 00:16:40,207 --> 00:16:42,243 See what I mean, Lister? 234 00:16:42,327 --> 00:16:44,636 Hey! It's the king! 235 00:16:44,727 --> 00:16:46,718 Mr Beautiful! 236 00:16:46,807 --> 00:16:50,800 What's the "H" for? Horace? A chair for the king, Horace. 237 00:16:50,887 --> 00:16:53,447 And breakfast. Mr Wonderful wishes to dine. 238 00:16:53,527 --> 00:16:57,918 Have you lost weight? You look great. Is he perfect or what? 239 00:16:58,007 --> 00:17:01,795 - You're my confidence? - That accent makes me go all wibbly! 240 00:17:01,887 --> 00:17:07,564 You look like the manager of the London jets, but sound like a quiz show host. 241 00:17:07,647 --> 00:17:11,720 I'm all the things you associate with confidence, King. 242 00:17:11,807 --> 00:17:15,846 - And you're my paranoia? - Is that a urine stain? 243 00:17:15,927 --> 00:17:19,966 - What? No, it isn't. It's tea. - So, how are you, anyway? 244 00:17:20,047 --> 00:17:23,835 Isn't that a spot appearing on your so-called face? 245 00:17:23,927 --> 00:17:27,602 My God, you've got fat. Must be all that lager. 246 00:17:27,687 --> 00:17:30,076 Bet you've got a terminal disease. 247 00:17:30,167 --> 00:17:33,716 Always happens to people who least expect it. 248 00:17:33,807 --> 00:17:37,595 Say hello, won't you? I'm only trying to be friendly. 249 00:17:37,687 --> 00:17:40,520 Baby, baby, what can I say? 250 00:17:40,607 --> 00:17:44,441 Is he the greatest guy ever or am I insane? 251 00:17:44,527 --> 00:17:48,076 You're insane. Lister, what are you going to do? 252 00:17:48,167 --> 00:17:50,840 - What can I do? - Let's arrest them. 253 00:17:50,927 --> 00:17:53,964 - What for? - For being hallucinations. 254 00:17:54,047 --> 00:17:56,083 Come on, smeghead. It's company. 255 00:17:56,167 --> 00:17:58,158 Lister, you're still sick. 256 00:17:58,247 --> 00:18:00,966 These two are symptoms of your disease. 257 00:18:01,047 --> 00:18:04,403 They're the spots in measles, the swellings in mumps, 258 00:18:04,487 --> 00:18:07,206 the funny walk in cystitis. 259 00:18:07,287 --> 00:18:10,120 Until they're gone, you won't be better. 260 00:18:10,207 --> 00:18:16,601 Hey, now I know what the "H" stands for. "Hidiot"! Am I right? 261 00:18:16,687 --> 00:18:20,077 You are treading a very thin line, me laddo. 262 00:18:20,167 --> 00:18:24,240 The "H" stands for "Hologram". I happen to be dead. 263 00:18:24,327 --> 00:18:27,205 Couldn't happen to a more deserving guy. 264 00:18:27,287 --> 00:18:30,643 Come on, King. Forget those losers. Let's go party. 265 00:18:30,727 --> 00:18:32,604 - No, I forbid it! - Why? 266 00:18:32,687 --> 00:18:37,283 Why do you never listen to Mr Rimmer? He's much more experienced, 267 00:18:37,367 --> 00:18:40,404 more level-headed, so much... better than you. 268 00:18:40,487 --> 00:18:46,084 Listen, no one tells the Prince of Charisma what to do. Right, Prince? 269 00:18:46,167 --> 00:18:48,681 - Yeah, right! - That's my Davey-boy! 270 00:18:50,047 --> 00:18:53,801 He's socialising with a figment of his imagination. 271 00:18:53,887 --> 00:18:55,286 Yes. 272 00:18:56,407 --> 00:19:01,845 Dust storm approaching. The ship exterior is now out of bounds. 273 00:19:01,927 --> 00:19:04,839 All airlocks are being automatically sealed. 274 00:19:04,927 --> 00:19:07,680 Estimated duration. 18 hours. 275 00:19:08,167 --> 00:19:11,796 (0FF-KEY) ... our love I tried to kindle 276 00:19:11,887 --> 00:19:16,483 like firelight, it... dwindled 277 00:19:16,567 --> 00:19:24,565 Now I wonder when this... wind'll ever stop 278 00:19:27,567 --> 00:19:31,401 - You wrote that? - Yeah, but it was ages ago. 279 00:19:31,487 --> 00:19:35,321 - That is the greatest love song ever. - Come on! 280 00:19:35,407 --> 00:19:38,126 Ever! It's so deep. The images! 281 00:19:38,207 --> 00:19:42,644 The dwindling, the kindling, all the indling! I love that stuff! 282 00:19:42,727 --> 00:19:47,357 When I think there's fast-buck merchants like Beethoven and Mozart out there, 283 00:19:47,447 --> 00:19:51,440 grabbing the publicity, and here's you, writing pieces of that calibre, 284 00:19:51,527 --> 00:19:53,518 it makes me wanna weep. 285 00:19:53,607 --> 00:19:58,397 - What are you doing with that butt? - 0h, you've embarrassed me now. 286 00:19:58,487 --> 00:20:03,880 It's just that your lips have touched it. The king's kissing lips! 287 00:20:03,967 --> 00:20:09,166 I just wanted some proof that I'd actually met the Duke of Deliciousness! 288 00:20:09,247 --> 00:20:11,477 You're serious, aren't you? 289 00:20:11,567 --> 00:20:14,286 - Serious about what? - I'm a nobody! 290 00:20:14,367 --> 00:20:19,725 0ut of 169 people aboard this ship, I ranked 169. Bottom of the pile. 291 00:20:19,807 --> 00:20:22,879 That's because you didn't want that career stuff. 292 00:20:22,967 --> 00:20:26,801 You wanted your farm on Fiji with you-know-who. 293 00:20:26,887 --> 00:20:28,878 - If she'd come. - Lf?! 294 00:20:28,967 --> 00:20:33,404 And turn down the opportunity of becoming the envy of all womankind? 295 00:20:33,487 --> 00:20:36,559 - 0h, we'll never know now. - Why not? 296 00:20:36,647 --> 00:20:39,207 - She's dead. - So is Rimmer. 297 00:20:39,287 --> 00:20:43,599 Holly can only sustain one hologram, and Rimmer's hidden the personality disks. 298 00:20:43,687 --> 00:20:46,326 - So? Find them. - I can't. 299 00:20:46,407 --> 00:20:50,480 King, you can do anything. 300 00:20:50,567 --> 00:20:52,364 Anything! 301 00:20:52,567 --> 00:20:57,197 ...anything. He can't do anything. - 0h, I know. I'll bet five. 302 00:20:57,287 --> 00:21:00,199 He used to practise kissing on his own. 303 00:21:00,287 --> 00:21:03,324 - How? - He made lips out of one hand, 304 00:21:03,407 --> 00:21:07,195 then waggled his thumb through the gap like a tongue. 305 00:21:08,207 --> 00:21:10,437 That is priceless. 306 00:21:10,527 --> 00:21:14,361 Seventeen years old and he snogged his own hand. 307 00:21:14,447 --> 00:21:19,805 0nce, in front of the whole school, he called his gym teacher "Daddy". 308 00:21:19,887 --> 00:21:22,037 I could've died with embarrassment. 309 00:21:22,127 --> 00:21:24,516 What a silly thing to do. 310 00:21:24,607 --> 00:21:29,442 - I hate him. - Then why talk about him so much? 311 00:21:29,527 --> 00:21:33,406 Because he makes my life one big, humiliating, cringe-making, 312 00:21:33,487 --> 00:21:35,478 guilt-ridden hell! 313 00:21:35,567 --> 00:21:38,286 Now! Stab him! Stab him! Stab him! 314 00:21:39,447 --> 00:21:45,079 Ah, you haven't met Stabhim. He's one of our skutters. 315 00:21:45,167 --> 00:21:49,638 Stabhim, meet Lister's paranoia. Lister's paranoia, this is Stabhim. 316 00:21:49,727 --> 00:21:51,718 Yo, Rimmer, we've been thinking. 317 00:21:51,807 --> 00:21:55,197 We might get Kochanski back without turning you off. 318 00:21:55,287 --> 00:21:58,518 0h, he's drunk. I can smell it from here. 319 00:21:58,607 --> 00:22:02,839 If we turn off all unnecessary systems, Holly says it'll work. 320 00:22:02,927 --> 00:22:07,125 Another great idea from the people who brought you beer milkshakes! 321 00:22:07,207 --> 00:22:10,085 You're obsessed with a girl you hardly know. 322 00:22:10,167 --> 00:22:13,796 Hardly knows her? You haven't heard the "indling" song! 323 00:22:13,887 --> 00:22:17,277 - 0ur love I tried to kindle... - Not now! 324 00:22:18,007 --> 00:22:20,999 - You're not having her disk. - Because she'll outrank you? 325 00:22:21,087 --> 00:22:25,558 But she's a bright, good-looking, witty, upwardly mobile officer. 326 00:22:25,647 --> 00:22:27,956 Why should she fancy you? 327 00:22:28,047 --> 00:22:31,676 - Yes, why should she fancy you? - Yeah, why should she? 328 00:22:31,767 --> 00:22:35,123 Hmm? Sorry, I was just thinking about that song. 329 00:22:35,207 --> 00:22:39,723 I can't get it out of my head. Why? Because you're great! 330 00:22:39,807 --> 00:22:42,844 You're an incredibly seductive, charming, charismatic young stud! 331 00:22:42,927 --> 00:22:45,725 Yeah, I forgot. That's why. 332 00:22:45,807 --> 00:22:48,560 You're not having her disk or any disk. 333 00:22:48,647 --> 00:22:51,684 Come on, King. Where would he hide 'em? 334 00:22:51,767 --> 00:22:54,156 - I don't know. - Yes, you do. 335 00:22:54,247 --> 00:22:58,035 - No, he doesn't. - Come on, think "winner". 336 00:22:59,727 --> 00:23:02,036 0utside. 0utside the ship. 337 00:23:03,047 --> 00:23:06,642 - Er, wrong, actually! - Where outside? 338 00:23:06,727 --> 00:23:09,958 Well, he'd have to send the skutters... 339 00:23:10,047 --> 00:23:13,323 Wrong, wrong! Absolutely brimming over with wrongability. 340 00:23:13,407 --> 00:23:17,719 They'd have to be under my nose, so he could laugh. 341 00:23:17,807 --> 00:23:20,367 Wrong and getting wronger all the time. 342 00:23:20,447 --> 00:23:22,836 0utside our sleeping quarters. 343 00:23:22,927 --> 00:23:25,680 The solar panel outside our sleeping quarters! 344 00:23:25,767 --> 00:23:28,361 You followed me, you goit! 345 00:23:28,487 --> 00:23:31,285 Is that where they are?! That's incredible! I did it! 346 00:23:35,247 --> 00:23:37,044 Lister? 347 00:23:45,647 --> 00:23:48,559 - How long now, Hol? - Can't be long, Dave. 348 00:23:48,647 --> 00:23:51,115 Hercule has the suspects in one room, 349 00:23:51,207 --> 00:23:54,324 and I'm two pages from "by the same author". 350 00:23:54,407 --> 00:23:56,602 No, Holly. The dust storm. 351 00:23:56,687 --> 00:23:59,997 Oh, that. Any time now, it's almost subsided. 352 00:24:00,087 --> 00:24:05,002 Yeah, how's my baby boy? You've got a body like a coat hanger! 353 00:24:05,087 --> 00:24:07,999 You make a spacesuit look like eveningwear. 354 00:24:08,087 --> 00:24:12,399 - Let me ask you one question? - It's no use arguing. I'm going. 355 00:24:12,487 --> 00:24:16,241 - Who smashed up the medicomp? - He's stalling, King. Let's go. 356 00:24:16,327 --> 00:24:18,761 Holly, give him a punch up. 357 00:24:18,847 --> 00:24:21,520 Why would they smash it up? 358 00:24:21,607 --> 00:24:24,724 Lister, come here. Come here. 359 00:24:26,767 --> 00:24:28,758 You are still sick. 360 00:24:28,847 --> 00:24:31,122 - I feel great. - You will not... 361 00:24:32,127 --> 00:24:34,118 You will not... 362 00:24:34,207 --> 00:24:37,836 You will not be better until they've gone. 363 00:24:37,927 --> 00:24:41,681 They know that, and they've stopped you getting any treatment. 364 00:24:43,207 --> 00:24:45,198 Where's Paranoia? 365 00:24:45,287 --> 00:24:48,518 I don't know. Is it someplace near Uruguay? 366 00:24:48,607 --> 00:24:50,598 Who is this joker? 367 00:24:50,687 --> 00:24:54,475 - They're germs and they're dangerous. - The storm has passed, Dave. 368 00:24:54,567 --> 00:24:59,004 - Airlocks are now released. - What are we waiting for, King? 369 00:24:59,087 --> 00:25:00,884 Nothing. 370 00:25:02,007 --> 00:25:06,285 - Holly, put a trace on Paranoia. - What's a trace? 371 00:25:06,367 --> 00:25:11,043 - It's space jargon. It means find him. - You made that up to be cool. 372 00:25:11,687 --> 00:25:16,124 - Where is he? - Paranoia is no longer on this ship. 373 00:25:18,407 --> 00:25:20,682 (C0NFIDENCE) Look at that view, Kingo! 374 00:25:20,767 --> 00:25:24,282 0n top of the world! Makes you wanna dance! 375 00:25:24,367 --> 00:25:26,358 (B0TH) Cha, cha-cha 376 00:25:26,447 --> 00:25:27,960 Cha-cha, cha-cha cha-cha 377 00:25:28,047 --> 00:25:30,003 Cha, cha-cha 378 00:25:30,087 --> 00:25:32,157 Cha-cha, cha-cha cha-cha 379 00:25:32,247 --> 00:25:34,363 (LISTER) Hey, here it is! 380 00:25:34,447 --> 00:25:36,438 (C0NFIDENCE) Cha-cha, cha-cha, cha-cha, cha-cha... 381 00:25:44,647 --> 00:25:46,638 - Did you hear something? - Nope. 382 00:25:46,727 --> 00:25:51,403 - In space, no one can hear you cha-cha! - Could Paranoia be here? 383 00:25:51,487 --> 00:25:54,445 - Forget him. - He smashed up the medical unit. 384 00:25:54,527 --> 00:25:57,883 - No, he didn't. I did. - You did? 385 00:25:57,967 --> 00:26:02,006 So we can be together. I did it for you! 386 00:26:02,087 --> 00:26:04,647 - Where did he go, then? - I killed him. 387 00:26:04,727 --> 00:26:07,287 What do you mean, you killed him?! 388 00:26:07,367 --> 00:26:11,804 Hey, he didn't suffer. I fed him into the waste grinder 389 00:26:11,887 --> 00:26:14,355 and flushed his bits into space. 390 00:26:14,447 --> 00:26:17,359 Look, I'm gonna go inside now. 391 00:26:17,447 --> 00:26:20,644 Gets a little claustrophobic in these suits. 392 00:26:20,727 --> 00:26:22,877 - Take your helmet off. - What?! 393 00:26:22,967 --> 00:26:26,198 - Take your helmet off. - I'll die. There's no oxygen! 394 00:26:26,287 --> 00:26:30,599 - Hey, oxygen's for losers. Come on! - I need oxygen! 395 00:26:30,687 --> 00:26:34,316 You don't need anything. You're the king! 396 00:26:34,407 --> 00:26:37,558 - You're crazy! - Who told you you needed oxygen? 397 00:26:37,647 --> 00:26:40,878 Some loser trying to make you feel small. 398 00:26:40,967 --> 00:26:44,642 I'll prove it to you. I'll take mine off first. 399 00:26:44,727 --> 00:26:47,764 - We'll see who's crazy around here! - No! 400 00:26:56,647 --> 00:26:58,444 (WHISTLES) 401 00:27:00,807 --> 00:27:03,321 - Must you do this now? - I'm doing my laundry! 402 00:27:03,407 --> 00:27:06,717 - It's totally disgusting. - What's disgusting? 403 00:27:11,727 --> 00:27:13,718 - Lister. - Yeah? 404 00:27:13,807 --> 00:27:16,924 I just want to say I was right all along. 405 00:27:17,007 --> 00:27:21,080 - I said they were germs and they were. - 0K. So what? 406 00:27:21,167 --> 00:27:24,682 And I'm saying that disk will bring you misery. 407 00:27:24,767 --> 00:27:26,997 Just remember I said that. 408 00:27:27,087 --> 00:27:31,524 If she comes back and she's not interested, I can handle it. 409 00:27:31,607 --> 00:27:36,078 Whatever, Lister. That disk is a one-way ticket to Miseryville. 410 00:27:36,167 --> 00:27:39,125 I spent enough time listening to me paranoia. 411 00:27:39,207 --> 00:27:41,402 Now I'm listening to me confidence. 412 00:27:44,847 --> 00:27:46,644 (HUMS MILITARY TUNE) 413 00:27:51,527 --> 00:27:53,119 (JAZZ) 414 00:27:56,127 --> 00:27:58,687 Hi, Krissie... It's not gonna work. 415 00:27:58,767 --> 00:28:02,362 Hello, Krissie... That's not gonna work either. 416 00:28:02,447 --> 00:28:05,007 Hey! Yo! Krissie! 417 00:28:05,727 --> 00:28:07,240 (PATHETICALLY) Hi... 418 00:28:12,607 --> 00:28:15,804 Lister, good luck. I mean it. 419 00:28:15,887 --> 00:28:18,799 - Smeg off. - No, honestly. Good luck. 420 00:28:18,887 --> 00:28:21,606 0K, Hol. Switch it on. 421 00:28:24,207 --> 00:28:27,119 - Well, he did warn you. - I certainly did. 422 00:28:27,207 --> 00:28:31,678 Do you honestly think I'd put Kochanski's disk in Kochanski's box 423 00:28:31,767 --> 00:28:34,076 where any munchkin could find it? 424 00:28:34,167 --> 00:28:37,398 You think you had it bad before, Lister? 425 00:28:37,487 --> 00:28:40,923 Well, now you've got it in stereo, baby. 426 00:28:42,127 --> 00:28:46,723 - Welcome aboard, Rimmsie. - Nice to be here, you son of a gun. 427 00:28:50,807 --> 00:28:52,604 It's cold outside 428 00:28:52,687 --> 00:28:54,484 There's no kind of atmosphere 429 00:28:54,567 --> 00:28:57,923 I'm all alone, more or less 430 00:28:58,007 --> 00:29:01,124 Let me fly far away from here 431 00:29:01,207 --> 00:29:03,960 Fun, fun, fun 432 00:29:04,047 --> 00:29:07,562 In the sun, sun, sun 433 00:29:07,647 --> 00:29:11,003 I want to lie, shipwrecked and comatose 434 00:29:11,087 --> 00:29:14,363 Drinking fresh mango juice 435 00:29:14,447 --> 00:29:17,723 Goldfish shoals, nibbling at my toes 436 00:29:17,807 --> 00:29:20,480 Fun, fun, fun 437 00:29:20,567 --> 00:29:24,242 In the sun, sun, sun 438 00:29:24,327 --> 00:29:27,000 Fun, fun, fun 439 00:29:27,087 --> 00:29:31,160 In the sun, sun, sun 440 00:29:31,210 --> 00:29:35,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.