All language subtitles for Rake s05e06 Greene v The Unflushables.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,039 GARETH: Not terrorists, Angela. 2 00:00:03,040 --> 00:00:06,639 Turds and cleaning fluids in a lethal combination. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,879 Not a terrorist attack, you say. 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,239 No. No worries on that front. 5 00:00:11,240 --> 00:00:12,738 I mean, the Government wants to do something 6 00:00:12,739 --> 00:00:17,159 about reforming mental health, and I want you to be part of it. 7 00:00:17,160 --> 00:00:20,679 - (GUNSHOT) - (SCREAMS) 8 00:00:20,680 --> 00:00:23,559 Are you telling me that there is not a single account in this place 9 00:00:23,560 --> 00:00:25,319 - that you can open for me? - No, sir. 10 00:00:25,320 --> 00:00:27,879 OK, what about your Tiny Tycoon Super Saver? 11 00:00:27,880 --> 00:00:29,636 I wouldn't want to be seen coming here all the time, 12 00:00:29,637 --> 00:00:32,719 so perhaps we could meet for a coffee? 13 00:00:32,720 --> 00:00:34,679 Roy. Hey, haven't seen you in a while. 14 00:00:34,680 --> 00:00:36,559 Yeah, I know, mate. Look, I'm sorry. 15 00:00:36,560 --> 00:00:39,119 There's just not the same call for lip-readers. 16 00:00:39,120 --> 00:00:40,639 It's a bit of a shame, but there you go. 17 00:00:40,640 --> 00:00:43,120 Let hell rain down! 18 00:00:45,320 --> 00:00:46,879 Dad promised it to me! 19 00:00:46,880 --> 00:00:47,960 Bullshit, he did! 20 00:00:47,961 --> 00:00:49,959 A summons, who is it? Oh, let me guess. 21 00:00:49,960 --> 00:00:52,759 - Penelope... - Penelope Evans. Yes, yes. 22 00:00:52,760 --> 00:00:57,151 Uh... can we expect to see more of you around these parts? 23 00:00:57,152 --> 00:01:00,146 Well, there's no shortage of people with personal problems. 24 00:01:00,960 --> 00:01:07,000 You know, Penny, I do so miss the old courtroom. 25 00:01:21,244 --> 00:01:29,262 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:01:49,160 --> 00:01:51,159 GARETH: Thank you very much, ladies and gentlemen, 27 00:01:51,160 --> 00:01:53,039 members of the press, for your attendance. 28 00:01:53,040 --> 00:01:57,079 Now, I have just returned from a brief visit with His Excellency 29 00:01:57,080 --> 00:01:59,159 the Governor-General of Australia, 30 00:01:59,160 --> 00:02:02,119 where he commissioned me to form a new government 31 00:02:02,120 --> 00:02:05,279 as a result of last night's ballot 32 00:02:05,280 --> 00:02:08,519 for the leadership of the Federal Liberal Party. 33 00:02:08,520 --> 00:02:12,319 Now, at this point, I would like to pay a heartfelt and sincere tribute 34 00:02:12,320 --> 00:02:16,439 to former Prime Minister Greg Peters' bold 21 weeks in office. 35 00:02:16,440 --> 00:02:17,560 Well done, Greg. 36 00:02:17,561 --> 00:02:22,039 But I must also say to you, firmly and sincerely, 37 00:02:22,040 --> 00:02:26,559 that I believe now is the time for the great ship Australia 38 00:02:26,560 --> 00:02:29,679 to be steered back to a true and steady course, 39 00:02:29,680 --> 00:02:31,239 for this is truly not the time... 40 00:02:31,240 --> 00:02:32,362 Oh, God. 41 00:02:32,363 --> 00:02:34,559 ...for sectional or marginal interests. 42 00:02:34,560 --> 00:02:39,600 We are one nation. We are one united Australia. 43 00:02:44,360 --> 00:02:48,039 WOMAN: Click on this link if you want to learn more, Senator Greene. 44 00:02:48,040 --> 00:02:50,039 Ooh, Senator Greene. 45 00:02:50,040 --> 00:02:52,480 You know my name. 46 00:02:55,360 --> 00:02:57,759 Ah, good morning, Glenda. 47 00:02:57,760 --> 00:03:00,159 Enjoying your BuzzStay? 48 00:03:00,160 --> 00:03:02,639 Oh. Oh, shit. 49 00:03:02,640 --> 00:03:03,720 Oh... what? 50 00:03:03,721 --> 00:03:06,559 No, no, I just... I meant to close this, 51 00:03:06,560 --> 00:03:09,599 but I clicked on the link instead of... 52 00:03:09,600 --> 00:03:10,879 I meant to close something. 53 00:03:10,880 --> 00:03:12,879 No, no, no. It's fine, I think. 54 00:03:12,880 --> 00:03:14,559 That's fine, that's fine. 55 00:03:14,560 --> 00:03:16,039 Uh, now. Cup of coffee. 56 00:03:16,040 --> 00:03:17,359 Um... how did you sleep? 57 00:03:17,360 --> 00:03:20,199 I had sweet dreams, if that's what you meant. 58 00:03:20,200 --> 00:03:24,279 Yeah, no, I pretty much just meant, "How did you sleep?" 59 00:03:24,280 --> 00:03:25,999 How was... how was the snooze? 60 00:03:26,000 --> 00:03:27,839 Bed comfy? 61 00:03:27,840 --> 00:03:30,679 Comfortable, but a tad lonely. 62 00:03:30,680 --> 00:03:33,013 Well, yeah, oh, well. 63 00:03:33,014 --> 00:03:37,599 Can we talk about our feelings? There's no point bottling them up. 64 00:03:37,600 --> 00:03:41,919 Oh, well, I'm... I'm a bit of a fan of the bottle-up, actually. 65 00:03:41,920 --> 00:03:44,919 They're all saying that's... that's the way to go these days. 66 00:03:44,920 --> 00:03:49,399 My wife's a shrink, and she says bottling up is very underrated. 67 00:03:49,400 --> 00:03:53,839 Um... she's a big fan of the bottle-up, as was Freud, apparently. 68 00:03:53,840 --> 00:03:56,879 I'm sure we'll work it out. Look, Glenda, I've, um... 69 00:03:56,880 --> 00:04:01,319 I've just come out of a complicated, long-term relationship, so... 70 00:04:01,320 --> 00:04:03,759 I'm not talking about a relationship, Cleaver. 71 00:04:03,760 --> 00:04:05,999 I'm talking about intercourse. 72 00:04:06,000 --> 00:04:07,479 Intercourse. 73 00:04:07,480 --> 00:04:09,679 Sexual intercourse. 74 00:04:09,680 --> 00:04:12,639 Yes, yes, I... Yes, that's... 75 00:04:12,640 --> 00:04:14,399 Yeah. Can we...? 76 00:04:14,400 --> 00:04:16,879 - (GURGLING) - I've... What's that noise? 77 00:04:16,880 --> 00:04:20,679 Will you just excuse me for a moment, please, Glenda? 78 00:04:20,680 --> 00:04:22,119 (GURGLING) 79 00:04:22,120 --> 00:04:25,520 Oh, holy mother. How is that possible? 80 00:04:28,920 --> 00:04:30,719 Oh, no! 81 00:04:30,720 --> 00:04:35,119 Oh, fuck, don't... No, no, no, no! 82 00:04:35,120 --> 00:04:36,879 Oh, no, no, no, no! 83 00:04:36,880 --> 00:04:39,679 Oh, God! Fuck. 84 00:04:39,680 --> 00:04:45,680 Cleaver! (SCREAMS) 85 00:04:48,040 --> 00:04:49,599 - Cleaver. - Yes? 86 00:04:49,600 --> 00:04:51,279 Hey, Cleaver, Cleaver. 87 00:04:51,280 --> 00:04:54,119 Yeah, yeah. Oh, God. Yes. I'm scared, Cleaver. 88 00:04:54,120 --> 00:04:56,119 - Will you come with me? - Look, uh... 89 00:04:56,120 --> 00:04:57,919 Glenda, there's nothing I'd like more, 90 00:04:57,920 --> 00:04:59,519 but I've really got to do a spot of cleaning here, 91 00:04:59,520 --> 00:05:02,359 and I've got to get up to Sydney for this charity speech thingy. 92 00:05:02,360 --> 00:05:05,479 - Ugh... - Please be back by Friday. 93 00:05:05,480 --> 00:05:07,879 I'll make it a night you'll never forget. 94 00:05:07,880 --> 00:05:09,759 Oh... Does she need oxygen? 95 00:05:09,760 --> 00:05:11,040 Ugh... 96 00:05:12,240 --> 00:05:14,800 (MOANS) 97 00:05:28,920 --> 00:05:31,079 The old girl alright? 98 00:05:31,080 --> 00:05:32,999 Yeah, yeah, she'll be fine. 99 00:05:33,000 --> 00:05:36,639 Mate, how is it possible that something like that 100 00:05:36,640 --> 00:05:38,679 can come out of someone as thin as that? 101 00:05:38,680 --> 00:05:40,879 I mean, that's got to be double her body weight. 102 00:05:40,880 --> 00:05:44,999 Have you ever, ever seen a poo that size before? 103 00:05:45,000 --> 00:05:47,839 Oh, yeah. A few. 104 00:05:47,840 --> 00:05:50,399 The thin ones, you know, they're deceptive, they're... 105 00:05:50,400 --> 00:05:54,039 (SIGHS) They're really the ones you got to worry about, mate. 106 00:05:54,040 --> 00:05:56,799 - They bottle it all up. - Do they? 107 00:05:56,800 --> 00:05:58,279 Yeah, the fatties are more evenly spread. 108 00:05:58,280 --> 00:05:59,599 I had no idea. 109 00:05:59,600 --> 00:06:01,999 Oh, that's just science, mate. 110 00:06:02,000 --> 00:06:05,559 - Oh, bloody hell. It's you. - What? 111 00:06:05,560 --> 00:06:07,439 You're the senator that stands for nothing. 112 00:06:07,440 --> 00:06:09,319 Oh, yes, yes, yeah. 113 00:06:09,944 --> 00:06:12,719 I've done a bit of work at parliament myself. 114 00:06:13,272 --> 00:06:15,519 Well, you've done more than I have, then. 115 00:06:15,520 --> 00:06:17,679 The old parliament, the one under the tarp. 116 00:06:17,680 --> 00:06:20,199 I was probably the last bloke in there, actually. 117 00:06:20,200 --> 00:06:23,799 - Right, you were in there on the day? - Few days later. 118 00:06:23,800 --> 00:06:27,639 They sent a plumber into a building 119 00:06:27,640 --> 00:06:30,599 that had been attacked by terrorists with toxic gas? 120 00:06:30,600 --> 00:06:31,800 Why? 121 00:06:32,241 --> 00:06:35,119 Just had to iron out a few details. 122 00:06:35,120 --> 00:06:36,839 What, toilet details? 123 00:06:36,840 --> 00:06:38,679 I don't just work on toilets, mate. 124 00:06:38,680 --> 00:06:40,599 I mean, why do people think that we just work on toilets? 125 00:06:40,600 --> 00:06:43,599 - That pisses me off. - No. No offence. 126 00:06:43,600 --> 00:06:47,799 But... so, sorry, they sent you in after they put the tarp on? 127 00:06:48,688 --> 00:06:50,399 Yeah, it's, you know... 128 00:06:50,400 --> 00:06:54,159 Well, no, I don't know. Why? What were you doing in there, mate? 129 00:06:54,160 --> 00:06:55,439 I mean... 130 00:06:55,440 --> 00:06:57,759 You know, the thing was meant to be a toxic wasteland. 131 00:06:57,760 --> 00:07:00,519 Mate, do me a favour, alright? 132 00:07:00,520 --> 00:07:04,799 This conversation, it never happened. 133 00:07:04,800 --> 00:07:06,839 I'll give you 15% off. 134 00:07:06,840 --> 00:07:09,159 - What? - We done, bro? 135 00:07:09,160 --> 00:07:11,559 - Yeah. - Does that include GST? 136 00:07:11,560 --> 00:07:13,999 You're going to need a pretty heavy-hitting cleaner though, mate. 137 00:07:14,000 --> 00:07:15,640 - (HORN HONKS) - Oh, yes, of course. 138 00:07:18,000 --> 00:07:20,279 Uh, so 15% off, yeah? 139 00:07:20,280 --> 00:07:23,679 - Cash or card? - Uh, well, let me just... 140 00:07:23,680 --> 00:07:26,039 Cleaver, you need to be in Sydney at 12:00. 141 00:07:26,040 --> 00:07:28,159 - You're not even dressed. - Yeah, yeah, yeah. I know, mate. 142 00:07:28,160 --> 00:07:30,079 But look, there is a situation in there 143 00:07:30,080 --> 00:07:31,639 that you can't even imagine, and... 144 00:07:31,640 --> 00:07:33,159 Come on. 145 00:07:33,639 --> 00:07:35,039 Well, how much is this? 146 00:07:35,040 --> 00:07:37,599 - How much is it, mate? - $850. 147 00:07:37,600 --> 00:07:40,479 $850? Fuck! 148 00:07:40,480 --> 00:07:42,039 But then there's the 15% off. 149 00:07:42,040 --> 00:07:45,119 No, that includes the 15% off. And GST. 150 00:07:45,120 --> 00:07:46,799 Are you kidding me? 151 00:07:46,800 --> 00:07:49,719 My father always told me I should be a plumber. 152 00:07:49,720 --> 00:07:51,440 Very well. 153 00:07:52,760 --> 00:07:55,919 But I would appreciate a favour today. 154 00:07:55,920 --> 00:07:57,559 (MEOW) 155 00:07:57,560 --> 00:08:03,600 My cat is not well, as you know, and it's causing me despair. 156 00:08:18,640 --> 00:08:20,279 (SNEEZES) 157 00:08:20,280 --> 00:08:21,839 Bless you. 158 00:08:21,840 --> 00:08:25,159 (MOBILE PHONE RINGS) 159 00:08:25,160 --> 00:08:29,400 Press the receiver button on the steering wheel. 160 00:08:31,560 --> 00:08:33,559 Senator Greene speaking. 161 00:08:33,560 --> 00:08:35,879 Why are you answering your car phone? 162 00:08:35,880 --> 00:08:39,319 Uh, well, mate, a bit of a complicated situation. 163 00:08:39,320 --> 00:08:41,599 Word is you've had, uh, quite the morning. 164 00:08:41,600 --> 00:08:43,839 Yes, you could say that. 165 00:08:43,840 --> 00:08:46,319 - Plumbing problems. - Uh, yes. 166 00:08:46,320 --> 00:08:49,079 How do you know about my plumbing problem? 167 00:08:49,080 --> 00:08:50,200 We're the government. 168 00:08:50,201 --> 00:08:53,679 Look, I was calling 'cause I was wondering if you needed any help. 169 00:08:53,680 --> 00:08:55,799 You are a valued crossbencher. 170 00:08:55,800 --> 00:08:58,399 Oh, well, you could pay the bill, mate. 171 00:08:58,400 --> 00:09:00,039 That's not going to happen. 172 00:09:00,040 --> 00:09:02,079 OK, then, there's nothing you can do. 173 00:09:02,080 --> 00:09:05,839 Well, we do have a list of recommended plumbers. 174 00:09:05,840 --> 00:09:07,119 They'll give you 15% off. 175 00:09:07,120 --> 00:09:10,319 Yes, I know. My chief of staff got a name off that list. 176 00:09:10,320 --> 00:09:12,879 Excellent. Who was it, by the way? 177 00:09:12,880 --> 00:09:16,719 I don't know, some plumber. Jake. 178 00:09:16,720 --> 00:09:19,839 Ah, Jake. And, uh, yeah, his brother Gordy. 179 00:09:19,840 --> 00:09:22,599 - Yeah, that's right. - Yeah, good blokes. 180 00:09:22,600 --> 00:09:24,919 - Chatty. - Well, I suppose so. 181 00:09:24,920 --> 00:09:29,519 You do know that they signed a nondisclosure agreement with the 182 00:09:29,520 --> 00:09:32,279 Commonwealth about anything they hear or see in the house. 183 00:09:32,280 --> 00:09:37,159 I hope they weren't too indiscreet, didn't compromise you at all. 184 00:09:37,160 --> 00:09:43,439 Uh, well, mate, I was just busy deshitifying myself, so, uh, no. 185 00:09:43,440 --> 00:09:45,279 OK, mate. Well, that's good. Good. 186 00:09:45,280 --> 00:09:47,439 We'll talk soon, eh? 187 00:09:47,440 --> 00:09:50,320 Strange times. 188 00:09:51,480 --> 00:09:55,039 You remember Brian Oakley, the Defence Minister, 189 00:09:55,040 --> 00:09:58,359 didn't die that day because of poison gas. 190 00:09:58,360 --> 00:10:00,678 We both know he died on the job with the Education Minister. 191 00:10:00,679 --> 00:10:02,719 Yes, he died on the job, yes. 192 00:10:02,720 --> 00:10:04,719 So what's that got to do with plumbing? 193 00:10:04,720 --> 00:10:06,959 You tell me. 194 00:10:06,960 --> 00:10:09,319 No. No, mate. You tell me. 195 00:10:09,320 --> 00:10:12,479 You're a driver, you know a shitload more than I do. 196 00:10:12,480 --> 00:10:14,759 You know where all the bodies are buried. 197 00:10:14,760 --> 00:10:17,309 I hope you're not thinking what I think you're thinking. 198 00:10:17,310 --> 00:10:19,439 What are you thinking I'm thinking you're thinking? 199 00:10:19,440 --> 00:10:21,559 I'm thinking that you're thinking that... Oh, Christ. 200 00:10:21,560 --> 00:10:23,719 Is this what we've come to? I'm thinking... 201 00:10:24,295 --> 00:10:27,679 Hmph, I'm thinking that for economic reasons, 202 00:10:27,680 --> 00:10:30,319 and in the best interests of our nation, 203 00:10:30,320 --> 00:10:33,959 that we consolidate our list of contractors to this place. 204 00:10:33,960 --> 00:10:38,359 And I'm thinking, in general terms, about tradespeople, sparkies, 205 00:10:38,360 --> 00:10:41,959 chippies, and in particular, I'm thinking about plumbers. 206 00:10:42,565 --> 00:10:44,319 Really? 207 00:10:44,737 --> 00:10:47,015 So this is what you're talking about? 208 00:10:47,703 --> 00:10:50,480 Serious consolidation? 209 00:10:52,720 --> 00:10:55,560 Consolidation with extreme prejudice. 210 00:10:57,240 --> 00:11:01,199 Look. I know we're talking about us going to prison, OK? 211 00:11:01,200 --> 00:11:03,639 We've spent millions covering up a non-event. 212 00:11:03,640 --> 00:11:06,119 We've bought the biggest bloody tarp in the world. 213 00:11:06,120 --> 00:11:08,359 I mean, it is a literal cover-up. 214 00:11:08,360 --> 00:11:11,159 It's corruption on a massive scale. 215 00:11:11,160 --> 00:11:17,600 Then consolidation with extreme prejudice vis-a-vis these plumbers. 216 00:11:19,320 --> 00:11:21,240 That's about our only option, Joe. 217 00:11:23,800 --> 00:11:25,439 It's your call, Prime Minister. 218 00:11:25,440 --> 00:11:27,360 I'll need more time. 219 00:11:29,353 --> 00:11:31,513 You keep up the surveillance. 220 00:11:56,560 --> 00:11:58,599 (CALLS) Nicole, Maria. 221 00:11:58,600 --> 00:12:01,199 Mama. Nicky. (SPEAKS POLISH) _ 222 00:12:01,200 --> 00:12:03,920 - Mama. Nicky. - _ 223 00:12:04,880 --> 00:12:06,119 Hey, Cleave. 224 00:12:06,120 --> 00:12:09,319 This is my darling sister Nadia, she's in from London. 225 00:12:09,320 --> 00:12:11,840 - Oh. - This is the boss. 226 00:12:12,984 --> 00:12:14,535 _ 227 00:12:14,560 --> 00:12:15,882 Yeah. 228 00:12:15,883 --> 00:12:18,999 Senator Greene, I'm Nadia Vargas. I am delighted to meet you. 229 00:12:19,000 --> 00:12:21,679 I'm delighted to meet you too, Nadia. 230 00:12:21,680 --> 00:12:23,199 - (PHONE RINGS) - Oh, sorry. 231 00:12:23,200 --> 00:12:24,639 I'll just get that, hang on. 232 00:12:24,640 --> 00:12:27,199 I'm sorry, what is she... What's she do... 233 00:12:27,200 --> 00:12:28,599 What's she got in her ear? 234 00:12:28,600 --> 00:12:30,357 Maria Creche, good afternoon. How may I help your little ones? 235 00:12:30,358 --> 00:12:32,560 Oh, Maria Creche. Maria Creche. 236 00:12:32,585 --> 00:12:34,175 _ 237 00:12:34,200 --> 00:12:36,079 What's she saying? Can you... 238 00:12:36,080 --> 00:12:37,999 She said you're meant to be seeing your constituents. 239 00:12:38,000 --> 00:12:39,799 OK, can you just translate this for her? 240 00:12:40,429 --> 00:12:46,079 Oh, loathsome mother, Senator Greene would love to see his constituents, 241 00:12:46,080 --> 00:12:49,600 but he can't find them under all the Lego and Beanie Boos. 242 00:12:52,520 --> 00:12:54,360 Ah. 243 00:12:56,080 --> 00:12:58,440 100,000. 244 00:12:59,960 --> 00:13:03,919 100,000 what? Freckles? Barbara Cartland novels? 245 00:13:03,920 --> 00:13:08,079 I will settle the defamation suit for 100,000. 246 00:13:08,080 --> 00:13:11,880 Oh. Let me get my chequebook out. 247 00:13:18,920 --> 00:13:23,479 (VIDEO PLAYS) "Penny Evans, which is not her original name, by the way, 248 00:13:23,480 --> 00:13:25,239 "is beyond delusional. 249 00:13:25,240 --> 00:13:28,759 "She is actually a straight up and down liar. 250 00:13:28,760 --> 00:13:32,399 "She's been lying to all of us, her constituents in particular, 251 00:13:32,400 --> 00:13:33,719 "for years now. 252 00:13:33,720 --> 00:13:38,239 "Her 'modest farming family' that she bangs on about all the time, 253 00:13:38,240 --> 00:13:40,399 "turns out to have been one of Australia's biggest 254 00:13:40,400 --> 00:13:42,239 "agricultural concerns. 255 00:13:42,240 --> 00:13:47,239 "She attended the elite St Margaret's private girls school, 256 00:13:47,240 --> 00:13:51,559 "and Sydney University, where she studied arts and the law, 257 00:13:51,560 --> 00:13:53,439 "and married frequently." 258 00:13:54,050 --> 00:13:57,039 So. Well, you're a so-called lawyer. 259 00:13:57,604 --> 00:13:59,760 What part of that's not defamatory? 260 00:14:01,200 --> 00:14:05,759 Well, none of it is defamatory, ah, because all of it is nice. 261 00:14:05,760 --> 00:14:07,439 Yes, but none of it's true. 262 00:14:07,440 --> 00:14:09,919 Yes, but you told me it was true, didn't you? 263 00:14:09,920 --> 00:14:11,599 Ooh, have you got evidence of that? 264 00:14:11,996 --> 00:14:16,920 I will settle, under confidential terms, for $100,000. 265 00:14:18,760 --> 00:14:22,999 You lied to me. I'm going to court. 266 00:14:23,715 --> 00:14:28,359 Alright. Well, this is written confirmation of my offer, 267 00:14:28,360 --> 00:14:31,919 which I will tend as evidence in court if you decline. 268 00:14:31,920 --> 00:14:35,359 Should you do so, and I succeed, which I will, 269 00:14:35,360 --> 00:14:39,159 my lawyers reckon I'll get about $1 million in damages 270 00:14:39,160 --> 00:14:41,959 and another $500,000 or $600,000 in costs, 271 00:14:41,960 --> 00:14:45,719 because I was prepared to settle and not waste the court's time. 272 00:14:45,720 --> 00:14:48,839 I don't have a hundred grand, Penny. 273 00:14:48,840 --> 00:14:50,559 Why are you doing this? 274 00:14:50,560 --> 00:14:51,919 Look, Cleaver, it's not for the money. 275 00:14:51,920 --> 00:14:53,799 I just think it's an insult to this country 276 00:14:53,800 --> 00:14:54,920 that you hold the office you do. 277 00:14:54,921 --> 00:14:58,679 I want you gone, and if I have to bankrupt you to do it, I will. 278 00:14:59,147 --> 00:15:01,239 Then my party can have two seats in the Senate. 279 00:15:01,240 --> 00:15:04,119 OK, fine. I'll see you in court. 280 00:15:04,120 --> 00:15:05,440 Bye-bye now. 281 00:15:11,720 --> 00:15:13,600 Nicole! 282 00:15:16,320 --> 00:15:17,839 I think I need Roy. 283 00:15:17,840 --> 00:15:21,399 Uh, well, you owe him $500, so he won't take our calls. 284 00:15:21,400 --> 00:15:25,199 Have you opened your Tiny Tycoon Super Saver account yet? 285 00:15:25,200 --> 00:15:28,519 Oh. Now, here's the thing about that. 286 00:15:28,809 --> 00:15:34,319 I may have opened a website that I shouldn't have opened. 287 00:15:34,320 --> 00:15:36,319 And it looked very authentic, a sort of banking thing. 288 00:15:36,320 --> 00:15:37,799 They knew my name. 289 00:15:37,800 --> 00:15:40,199 You clicked on a bullshit site. So what? Have you been skimmed? 290 00:15:40,200 --> 00:15:44,439 Well, it looked really legit, you know, and, um... 291 00:15:44,440 --> 00:15:50,919 But... but... but the problem is that I still don't seem to have an account 292 00:15:50,920 --> 00:15:54,279 and the people in finance are saying that they have put all my pay 293 00:15:54,280 --> 00:15:56,599 - into this account... - Well, OK. 294 00:15:56,600 --> 00:15:58,279 ...that I don't seem to be able to access. 295 00:15:58,280 --> 00:16:00,079 Why would they do that? 296 00:16:00,080 --> 00:16:03,159 Well, because, um, according to them, 297 00:16:03,160 --> 00:16:07,248 I may have given authorisation to this web page. 298 00:16:07,249 --> 00:16:08,855 Can I just murder you now? 299 00:16:08,856 --> 00:16:14,279 Because there would not be a jury in all the land that would convict me. 300 00:16:14,674 --> 00:16:16,759 I still need Roy in here. 301 00:16:16,760 --> 00:16:19,119 Well, you can't have Roy because you owe him $500. 302 00:16:19,120 --> 00:16:21,600 - Jakub! - He... (SIGHS) 303 00:16:23,160 --> 00:16:27,079 How would you feel, my friend, if I said to you, 304 00:16:27,080 --> 00:16:31,839 big slap-up Polish feast at our joint tonight? 305 00:16:31,840 --> 00:16:34,039 OK, there is no "our joint", Cleaver. 306 00:16:34,040 --> 00:16:37,559 And you can't keep staying at my place when you're in Sydney. 307 00:16:37,560 --> 00:16:39,760 Could you get Roy on the phone, please? 308 00:16:42,080 --> 00:16:45,799 Mate, I need $500, just quietly. 309 00:16:45,800 --> 00:16:48,999 And I'm looking at another ten points, Cleaver. 310 00:16:49,000 --> 00:16:52,560 Yeah, I don't know what that means, mate. But, no problem. 311 00:17:05,960 --> 00:17:07,771 - (KNOCK ON DOOR) - Yes? 312 00:17:08,480 --> 00:17:10,719 Oh, Cal. Right on time. 313 00:17:10,720 --> 00:17:13,919 Yes, I'll keep this short, Ms Greene. 314 00:17:13,920 --> 00:17:16,279 There's no need. We have an hour set aside. 315 00:17:16,280 --> 00:17:19,919 I am appalled that the Health Minister is recklessly spending 316 00:17:19,920 --> 00:17:22,719 this vast sum of money on women's mental health. 317 00:17:22,720 --> 00:17:24,359 OK. 318 00:17:24,360 --> 00:17:26,159 You'll be out of here in a week. 319 00:17:26,160 --> 00:17:27,600 OK. 320 00:17:29,760 --> 00:17:31,154 Cal? 321 00:17:31,560 --> 00:17:33,520 Did you and your brother ever get on? 322 00:17:35,040 --> 00:17:36,524 My half-brother, you mean? 323 00:17:36,525 --> 00:17:40,319 Yeah, Joe. Did you ever get on? 324 00:17:40,320 --> 00:17:44,719 Dad had a painting that never got mentioned in his will. 325 00:17:44,720 --> 00:17:47,319 And Dad always promised it to me, 326 00:17:47,320 --> 00:17:50,439 but Joe said that Dad had promised it to him, which is bullshit! 327 00:17:50,440 --> 00:17:53,759 I mean, Joe didn't even like farm animals. 328 00:17:53,760 --> 00:17:56,279 That was just something that me and Dad bonded over. 329 00:17:56,280 --> 00:17:59,559 WOMAN: The thing is, I'm not a particularly healthy person. 330 00:17:59,560 --> 00:18:02,679 I do run, which is good for weight and good for general health. 331 00:18:02,680 --> 00:18:08,199 But, I don't... I do secretly drink, secretly smoke. 332 00:18:08,200 --> 00:18:10,359 It's the stress. 333 00:18:10,360 --> 00:18:16,399 I, um... I only ever really wanted to play football. 334 00:18:16,400 --> 00:18:18,279 Be kept on the team. 335 00:18:18,280 --> 00:18:21,159 But I... 336 00:18:21,160 --> 00:18:24,559 ...I didn't do any better than 16B's at school. 337 00:18:24,560 --> 00:18:27,879 It's purely emotional. 50 bucks maybe. But he took it! 338 00:18:27,880 --> 00:18:29,919 - So you sued him? - Of course. 339 00:18:29,920 --> 00:18:31,290 What choice did I have? 340 00:18:31,291 --> 00:18:34,279 Right, so this legal battle that's been going over this $50 painting. 341 00:18:34,280 --> 00:18:36,679 - It's been going for... - Seven years. 342 00:18:36,680 --> 00:18:39,114 Cost me upwards of five mill so far. 343 00:18:39,115 --> 00:18:44,999 Nobody knows this, but, I've only got seven toes. 344 00:18:45,745 --> 00:18:49,119 From birth, it's just a gene thing. 345 00:18:49,120 --> 00:18:53,359 My dad only had five. (WEEPS) 346 00:18:53,360 --> 00:18:56,599 (SOBS) Mummy, Mum. 347 00:18:56,600 --> 00:19:01,599 My mum used to joke about what a great halfback she would've made. 348 00:19:02,457 --> 00:19:09,240 But then I realised she was... a socialist... 349 00:19:10,480 --> 00:19:14,079 ...and she'd kept it hidden from us for years. 350 00:19:14,604 --> 00:19:18,799 So I've been doing, well, I've been doing a fair bit of coke. 351 00:19:18,800 --> 00:19:22,919 Going to clubs and doing a bit of swinging, which is OK. 352 00:19:22,920 --> 00:19:28,639 So I've got this Healthy Oz campaign launch next week 353 00:19:28,640 --> 00:19:30,759 and the closer I get to the launch, 354 00:19:30,760 --> 00:19:33,898 the more I just want to get completely fucked up. 355 00:19:33,899 --> 00:19:35,599 Yeah, but it's not about the money. 356 00:19:35,600 --> 00:19:37,053 But that's actually one of the reasons 357 00:19:37,054 --> 00:19:39,159 your wife is pissed off with you, isn't it? 358 00:19:39,160 --> 00:19:41,159 - You've had to move house recently. - Yeah, yeah. 359 00:19:41,160 --> 00:19:44,279 Can we not talk about Jane today? Can we save it for next week? 360 00:19:44,280 --> 00:19:46,159 Yep, of course. 361 00:19:46,160 --> 00:19:48,080 She scares me. 362 00:19:50,560 --> 00:19:55,159 (SOBS) 363 00:19:55,160 --> 00:19:57,399 - (KNOCK ON DOOR) - Shit! 364 00:19:57,400 --> 00:19:59,799 It's OK, it's OK. Just check my shoes. 365 00:19:59,800 --> 00:20:02,120 Check my shoes, check my shoes. Coming. 366 00:20:04,320 --> 00:20:10,359 I find this very helpful, Wendy. Thank you for finding the time. 367 00:20:10,360 --> 00:20:13,239 But no-one needs to know about this, right? 368 00:20:13,240 --> 00:20:18,880 Absolutely not. And thank you for the 400K a year, Gareth. 369 00:20:20,640 --> 00:20:24,160 (MARIA HUMS TO HERSELF) 370 00:20:30,200 --> 00:20:32,439 (LAUGHTER) 371 00:20:32,440 --> 00:20:33,879 - NICOLE: How many do you want? - NADIA: Two. 372 00:20:33,880 --> 00:20:34,960 Oh. Two please. 373 00:20:34,961 --> 00:20:37,840 Stop trying to fatten me up, please. Stop. Too many. 374 00:20:37,897 --> 00:20:39,897 _ 375 00:20:41,120 --> 00:20:43,440 What brings you to Sydney, Nadia? 376 00:20:44,139 --> 00:20:45,575 _ 377 00:20:45,600 --> 00:20:47,999 (LAUGHTER) 378 00:20:48,000 --> 00:20:50,749 Just a holiday. See the family. 379 00:20:50,750 --> 00:20:53,119 Lydia is a headhunter in advertising. She's a bigwig. 380 00:20:53,120 --> 00:20:54,879 - Right. - Modest. 381 00:20:54,880 --> 00:20:56,279 - Oh, really? - Yes, really. 382 00:20:56,280 --> 00:20:57,519 Very interesting. 383 00:20:57,520 --> 00:21:00,839 You didn't, uh, mention that you had a sister. 384 00:21:00,840 --> 00:21:02,120 - Really? - Mm. 385 00:21:02,558 --> 00:21:04,558 _ 386 00:21:04,560 --> 00:21:08,999 (LAUGHTER) 387 00:21:09,000 --> 00:21:12,119 I think it's sweet of you to include Jakub. 388 00:21:12,120 --> 00:21:15,799 Oh, well, we include Jakub in everything we do. Don't we, mate? 389 00:21:15,800 --> 00:21:17,564 No. Not in everything we do. 390 00:21:17,565 --> 00:21:21,919 No, not in every thing. That'd be, a bit, you know, 391 00:21:21,920 --> 00:21:26,480 if there's a good time to be had, Jakub's there at the top of the list. 392 00:21:27,599 --> 00:21:28,632 _ 393 00:21:28,633 --> 00:21:31,195 _ 394 00:21:31,640 --> 00:21:33,440 (LAUGHTER) 395 00:21:34,840 --> 00:21:36,599 Roy wants cash, by the way. 396 00:21:36,600 --> 00:21:38,640 Oh, God. 397 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 Nature calls. 398 00:21:54,600 --> 00:21:57,427 Actually, nature's calling me too. 399 00:21:57,428 --> 00:21:59,320 Oh, nature's having a busy night. 400 00:22:11,075 --> 00:22:13,075 _ 401 00:22:38,240 --> 00:22:42,119 Uh, I'm afraid I must go, Senator. 402 00:22:42,120 --> 00:22:44,320 - MARIA: Really? Oh! - Bye, mate. 403 00:22:49,080 --> 00:22:50,400 NICOLE: Mama. 404 00:22:53,589 --> 00:22:55,108 I mean, this is delicious. 405 00:22:55,109 --> 00:22:57,588 Ah, you know, you Poles, with your food. 406 00:22:58,044 --> 00:22:59,348 What? 407 00:22:59,349 --> 00:23:02,629 Good... good on you. Good on... good for you. 408 00:23:07,669 --> 00:23:10,908 That was fantastic. 409 00:23:11,343 --> 00:23:13,789 Really fantastic. 410 00:23:17,909 --> 00:23:21,388 So, Jakub is what? Your strategist? 411 00:23:21,389 --> 00:23:24,468 Jakub? No. No, he's my driver. 412 00:23:24,469 --> 00:23:26,468 Seems very smart. 413 00:23:26,469 --> 00:23:29,588 Well, yeah, I mean, he's a smart enough guy. 414 00:23:29,589 --> 00:23:33,628 You have to be quite smart to be the driver for a senator, 'cause I'm... 415 00:23:33,629 --> 00:23:34,948 I liked his suit. 416 00:23:35,245 --> 00:23:37,028 - His suit? - Mm-hm. 417 00:23:37,902 --> 00:23:40,948 Yeah, I mean, you know, he's quite a well-dressed guy. 418 00:23:40,949 --> 00:23:43,028 He's quite a clever guy, I will grant you that. 419 00:23:43,029 --> 00:23:45,908 But you know, the suit, obviously that's a part of his uniform, 420 00:23:45,909 --> 00:23:47,308 his driver's uniform. 421 00:23:47,309 --> 00:23:49,948 Goes with the job that I gave him. 422 00:23:49,949 --> 00:23:52,028 He has four homes. 423 00:23:52,029 --> 00:23:53,908 What the fuck? 424 00:23:53,909 --> 00:23:56,108 All without mortgages. How does a driver do that? 425 00:23:56,109 --> 00:23:58,508 Jesus, I have no idea. 426 00:23:58,509 --> 00:24:00,948 I like to help him out with his finances. 427 00:24:00,949 --> 00:24:04,228 You know, 'cause he's a mate and he's got a wife and... 428 00:24:04,229 --> 00:24:05,749 And two girlfriends. 429 00:24:06,509 --> 00:24:08,828 He was very upfront with me. I like that. 430 00:24:08,829 --> 00:24:10,235 Yeah. 431 00:24:10,909 --> 00:24:17,228 Yes, I've got a... I've got an ex-wife and a son and a grand... 432 00:24:17,662 --> 00:24:21,548 ...piano, because I love to play. 433 00:24:21,549 --> 00:24:23,269 I'm sure they're just chatting. 434 00:24:30,629 --> 00:24:32,388 Well, that was your mistake, Mama. 435 00:24:32,389 --> 00:24:35,149 - What happened to Jakub? - I don't know. I don't know. 436 00:24:43,389 --> 00:24:45,228 Oh, she's your darling, Mama? 437 00:24:45,229 --> 00:24:47,308 We're both your darlings, Mum. We're both your daughters! 438 00:24:47,309 --> 00:24:52,429 You are not a Vargas! You are not your father's daughter. 439 00:24:54,149 --> 00:24:56,988 Jakub has had a vasectomy. I find that very attractive. 440 00:24:56,989 --> 00:24:59,108 Wow, you really... 441 00:24:59,109 --> 00:25:00,788 What are you doing? 442 00:25:00,789 --> 00:25:02,788 Just touching your shoulder... on the shoulder. 443 00:25:02,789 --> 00:25:05,028 - Well, please don't. - OK. 444 00:25:05,029 --> 00:25:06,989 (SOUND OF ARGUMENT) 445 00:25:09,549 --> 00:25:12,068 - Mama, what's the problem? - She just told me I'm not a Vargas. 446 00:25:12,069 --> 00:25:14,388 - She told you? - What? You're not a virus? 447 00:25:14,389 --> 00:25:17,410 No, I'm... I'm not a Vargas. I'm not my father's daughter. 448 00:25:17,411 --> 00:25:19,237 How's that even scientifically possible? 449 00:25:19,238 --> 00:25:21,024 - Why did you tell her? - I'm a Plimpton. 450 00:25:21,025 --> 00:25:22,065 What's the difference? 451 00:25:22,090 --> 00:25:24,388 - What's the diff? What's the diff? - _ 452 00:25:24,389 --> 00:25:27,949 - You are a... - Fuck you, Cleaver! 453 00:25:35,709 --> 00:25:37,829 (SOUND OF ARGUMENT) 454 00:25:51,869 --> 00:25:55,468 You just... you fucked my boss within 30 seconds of meeting him. 455 00:25:55,469 --> 00:25:58,668 I didn't want to fuck your boss, I really wanted to fuck his driver. 456 00:25:58,669 --> 00:26:00,949 He already has a wife and two girlfriends. That's enough. 457 00:26:02,589 --> 00:26:04,708 Oh, to you, Mama! To you! 458 00:26:04,709 --> 00:26:06,988 My whole life I'm a Vargas. Turns out I'm a Plimpton. 459 00:26:06,989 --> 00:26:08,388 Why did you tell her? 460 00:26:08,389 --> 00:26:09,708 She knew?! 461 00:26:09,709 --> 00:26:11,588 - What's a Plimpton? - Shut up! 462 00:26:11,589 --> 00:26:12,890 - What? - Shut up! 463 00:26:12,891 --> 00:26:15,043 So this is why you've always had more affection for her, Mama? 464 00:26:16,509 --> 00:26:18,108 That is horseshit, Nic. 465 00:26:18,109 --> 00:26:19,269 We both knew Mum slept round. 466 00:26:19,270 --> 00:26:21,548 - How dare you? - What? 467 00:26:21,549 --> 00:26:23,388 I didn't know that actually, Nadia. Thank you. 468 00:26:23,389 --> 00:26:25,948 Nic, I don't even know if I'm a Vargas. 469 00:26:25,949 --> 00:26:27,788 - You are a Vargas! - Says who, Mama? 470 00:26:27,789 --> 00:26:31,388 Who... who... who was the Plimpton? 471 00:26:31,389 --> 00:26:32,988 (MARIA WEEPS) 472 00:26:32,989 --> 00:26:34,748 Mama, who was the Plimpton? 473 00:26:35,509 --> 00:26:36,709 Mama! Mama! 474 00:26:38,238 --> 00:26:40,428 His name was George. 475 00:26:40,863 --> 00:26:43,246 I met him in New York at a boxing game... 476 00:26:44,709 --> 00:26:46,708 ...when I was visiting Uncle Lech. 477 00:26:46,709 --> 00:26:48,921 - George Plimpton? - What does it matter? 478 00:26:48,922 --> 00:26:51,068 Not THE George Plimpton! 479 00:26:51,069 --> 00:26:53,228 - What do you mean "the"? - Well, he liked boxing. 480 00:26:53,229 --> 00:26:54,548 He liked boxing, yes? 481 00:26:54,549 --> 00:26:58,948 Yeah, he knew some guys, but he was no boxer himself. 482 00:26:58,949 --> 00:27:00,508 He just wrote about it. 483 00:27:00,509 --> 00:27:02,708 George Plimpton?! 484 00:27:02,709 --> 00:27:04,268 I mean, the man's a... 485 00:27:04,269 --> 00:27:08,228 He's one of my all-time heroes. He was unbelievable journalist. 486 00:27:08,229 --> 00:27:10,468 He's a pal of Muhammad Ali. 487 00:27:10,469 --> 00:27:12,748 He covered the Rumble in the Jungle. 488 00:27:12,749 --> 00:27:15,908 He founded the Paris Review. 489 00:27:15,909 --> 00:27:19,348 Yeah, he was in Africa for a week or two. 490 00:27:19,349 --> 00:27:21,948 I remember that other fellow you mentioned. 491 00:27:21,949 --> 00:27:23,468 Which other fellow? 492 00:27:23,469 --> 00:27:25,948 - The black one. - What, Muhammad Ali? 493 00:27:25,949 --> 00:27:27,548 Well, if that was his name. 494 00:27:27,549 --> 00:27:29,708 There was a meeting. Yeah, I met him with George. 495 00:27:29,709 --> 00:27:33,948 So you... you... you had dinner with Muhammad Ali 496 00:27:33,949 --> 00:27:36,468 and you had sex with George Plimpton? 497 00:27:36,469 --> 00:27:37,869 Oh, yes, that's George. 498 00:27:39,302 --> 00:27:41,102 That's George! 499 00:27:43,509 --> 00:27:45,428 Oh, my God. 500 00:27:45,776 --> 00:27:47,708 Daddy. 501 00:27:48,104 --> 00:27:50,468 - I'm a lawyer. A big lawyer. - CAL: Yeah. 502 00:27:50,469 --> 00:27:52,468 A man known to be savage. 503 00:27:52,469 --> 00:27:56,148 To have no conscience. My wife knows I have no conscience. 504 00:27:56,149 --> 00:27:58,548 My two-year-old looks at me like I have no conscience. 505 00:27:58,549 --> 00:28:00,508 But, Cal, it's been five years. 506 00:28:00,509 --> 00:28:03,108 You've put three of my kids through school with what you've spent 507 00:28:03,109 --> 00:28:05,668 trying to get this shitty little painting back from your brother. 508 00:28:05,669 --> 00:28:07,188 He's my half-brother, 509 00:28:07,189 --> 00:28:09,748 and my father wanted me to have that painting, Francis. 510 00:28:09,749 --> 00:28:12,348 He told me so on his death bed, and that fuckwit... 511 00:28:12,349 --> 00:28:13,948 Cal, it's your word against your brother's. 512 00:28:13,949 --> 00:28:15,109 Half-brother. 513 00:28:15,110 --> 00:28:16,468 Cal, we have no proof! You understand? 514 00:28:16,469 --> 00:28:18,269 - It's beautiful! - No, it isn't. 515 00:28:19,722 --> 00:28:21,162 It's an abomination. 516 00:28:22,829 --> 00:28:26,468 In all my years as a lawyer I have never said this, 517 00:28:26,469 --> 00:28:29,028 but you have to stop this now. 518 00:28:29,776 --> 00:28:32,789 I actually don't want to take any more of your money. 519 00:28:34,149 --> 00:28:36,269 It's keeping me up at night, man. 520 00:28:37,589 --> 00:28:42,389 The painting is worth nothing, and it's insane what you've spent. 521 00:28:46,629 --> 00:28:48,868 Very well, Francis. 522 00:28:49,410 --> 00:28:51,794 Let's consider the matter terminated. 523 00:29:03,863 --> 00:29:04,948 Morning, folks. 524 00:29:06,205 --> 00:29:07,788 Where's Nadia? 525 00:29:07,789 --> 00:29:10,989 - Melbourne. - Oh, that's right, yeah. 526 00:29:13,989 --> 00:29:17,149 (WISTFUL MUSIC) 527 00:29:31,109 --> 00:29:33,069 (MARIA SIGHS) 528 00:29:34,789 --> 00:29:37,949 Oh. I'm gonna go and have a shower. 529 00:29:47,269 --> 00:29:49,628 Morning. Morning, Prime Minister. 530 00:29:49,629 --> 00:29:52,988 You, you, you, you. I know you. We've met before. 531 00:29:52,989 --> 00:29:54,948 You're very familiar. 532 00:29:54,949 --> 00:29:57,228 Yes, Melissa Partridge. 533 00:29:57,229 --> 00:30:00,308 We met in Sydney a few years ago at a couple of functions. 534 00:30:00,309 --> 00:30:01,708 I work for Cleaver Greene. 535 00:30:01,709 --> 00:30:04,228 Oh, God. Love a duck. You poor thing. 536 00:30:04,229 --> 00:30:06,388 Well, good luck with all of that. 537 00:30:06,389 --> 00:30:08,788 It's very nice to see you again, Melissa. 538 00:30:08,789 --> 00:30:11,028 Thank you, Prime Minister. 539 00:30:11,610 --> 00:30:14,709 Shit! Missy! Missy! 540 00:30:16,395 --> 00:30:18,468 Missy? Missy? 541 00:30:18,469 --> 00:30:21,228 How are you, Fluffy? 542 00:30:21,229 --> 00:30:24,709 Oh, Christ alive. (CLEARS THROAT) 543 00:30:27,509 --> 00:30:30,789 Melissa, through here. 544 00:30:31,989 --> 00:30:34,229 No interruptions, people. 545 00:30:38,149 --> 00:30:40,829 Have a seat. Just... 546 00:30:44,669 --> 00:30:47,429 Right, well, first thing. Eh... 547 00:30:50,109 --> 00:30:54,628 Thank you for not putting me in your book... which I enjoyed. 548 00:30:54,629 --> 00:30:58,548 And the movie, which... (LAUGHS) Oh, God. 549 00:30:58,549 --> 00:31:01,228 Listen, there's not going to be a sequel, is there? 550 00:31:01,229 --> 00:31:02,579 No. 551 00:31:03,909 --> 00:31:05,668 Thank Christ for that. 552 00:31:05,669 --> 00:31:10,908 So, you and Greene, you're not together? 553 00:31:10,909 --> 00:31:12,308 No. 554 00:31:12,309 --> 00:31:15,429 Well, not that Greene. 555 00:31:17,189 --> 00:31:21,309 Actually, I've had his grandchild. 556 00:31:23,829 --> 00:31:29,268 (LAUGHS) 557 00:31:29,269 --> 00:31:34,309 That's... (LAUGHS) 558 00:31:35,309 --> 00:31:37,148 I'm sorry. 559 00:31:37,568 --> 00:31:40,068 So what is it you do for him? You do media, do ya? 560 00:31:40,069 --> 00:31:41,521 - Yeah. - Yeah? 561 00:31:45,549 --> 00:31:48,548 - Come and do it for me. - What? 562 00:31:48,549 --> 00:31:50,468 Come work for me. The Prime Minister. 563 00:31:50,469 --> 00:31:53,908 You know you don't need to buy my silence, Gareth. 564 00:31:53,909 --> 00:31:55,029 I won't tell anyone. 565 00:31:55,030 --> 00:31:56,868 I know that. 566 00:31:56,869 --> 00:32:02,988 But I need... I need someone who can tell a story people want to hear. 567 00:32:02,989 --> 00:32:04,659 I have a baby. 568 00:32:04,660 --> 00:32:06,668 Well, not that story, please. 569 00:32:06,669 --> 00:32:09,269 So what sort of job are you offering me exactly? 570 00:32:10,629 --> 00:32:12,308 Well, I don't know. 571 00:32:12,309 --> 00:32:16,548 You could... you could pick your own title, except Prime Minister, 572 00:32:16,549 --> 00:32:17,908 because that is well and truly taken. 573 00:32:17,909 --> 00:32:21,429 But, you know, you could be the... 574 00:32:22,429 --> 00:32:26,148 ...the acceptable face of Australian politics. 575 00:32:26,814 --> 00:32:28,269 Prodigal daughter. 576 00:32:33,149 --> 00:32:39,188 So ex-hooker, ex-drug addict, mother of a child to an ex-client's son. 577 00:32:39,189 --> 00:32:41,228 Yes, yes, yes! 578 00:32:41,229 --> 00:32:45,148 That is the CV the right really needs now. 579 00:32:45,149 --> 00:32:46,309 (LAUGHS) 580 00:32:47,509 --> 00:32:50,148 What about those stories about you and Caitlin? 581 00:32:50,149 --> 00:32:51,588 Are they true? 582 00:32:51,589 --> 00:32:53,108 Oh, who cares? They don't have to be. 583 00:32:53,109 --> 00:32:55,469 There are other stories because... 584 00:32:57,629 --> 00:32:59,989 ...I'm a man of many appetites. 585 00:33:01,109 --> 00:33:02,606 I know. 586 00:33:06,429 --> 00:33:08,228 Oh, come on. Come on. 587 00:33:08,841 --> 00:33:10,269 We'll start from page one. 588 00:33:12,309 --> 00:33:15,308 And after taking Greene down once and for all 589 00:33:15,309 --> 00:33:17,748 but, you know, I think I think Penny Evans has got that one covered. 590 00:33:17,749 --> 00:33:20,109 Oh, don't take down Cleaver, Gareth. 591 00:33:21,372 --> 00:33:23,338 I wouldn't like that. 592 00:33:25,549 --> 00:33:28,788 DAVID POTTER: It appears, Mr President, that a blue tarp 593 00:33:28,789 --> 00:33:32,268 is our new national symbol. 594 00:33:32,269 --> 00:33:37,668 A giant blue tarp entirely encasing Parliament House, 595 00:33:37,669 --> 00:33:42,709 the international symbol that is the wreckage that is this government. 596 00:33:43,282 --> 00:33:45,407 Have you seen the memes, Mr President? 597 00:33:45,722 --> 00:33:50,908 The world is laughing at us from Washington DC to London to Beijing, 598 00:33:50,909 --> 00:33:53,828 Minsk, Phnom Penh. 599 00:33:53,829 --> 00:33:56,468 And it wasn't so bloody pathetic it really would be funny. 600 00:33:56,469 --> 00:33:57,509 It really would. 601 00:33:57,510 --> 00:33:59,068 Senator Potter is warned! 602 00:33:59,069 --> 00:34:00,508 I apologise, Mr President. 603 00:34:00,509 --> 00:34:03,668 You know what? I think we should change the flag, I really do. 604 00:34:03,669 --> 00:34:06,188 Some people think our flag should be green and gold. 605 00:34:06,189 --> 00:34:08,428 Other people think that maybe it should be an ice-cream, 606 00:34:08,429 --> 00:34:12,308 perhaps an Eskimo Pie or a Golden Gaytime. 607 00:34:12,309 --> 00:34:15,668 But I think a flag made out of blue plastic 608 00:34:15,669 --> 00:34:18,988 would be a very fitting symbol of this government. 609 00:34:18,989 --> 00:34:21,868 After all, it is the colour of their ties 610 00:34:21,869 --> 00:34:23,428 and blue is the colour of their eyes 611 00:34:23,429 --> 00:34:27,588 and it is most definitely the colour of their lies. 612 00:34:27,589 --> 00:34:29,788 Not only that, you can also wrap yourself up in it 613 00:34:29,789 --> 00:34:33,108 and the entire world can piss all over you all it wants, 614 00:34:33,109 --> 00:34:35,428 and you can still pretend you're damp, 615 00:34:35,429 --> 00:34:38,223 even when you're up to your neck in shit. 616 00:34:38,224 --> 00:34:40,628 Senator Potter will remove himself from the chamber 617 00:34:40,629 --> 00:34:42,508 for the rest of the day! 618 00:34:42,509 --> 00:34:48,228 - (APPLAUSE) - Order! Order! 619 00:34:48,229 --> 00:34:52,028 Order! Order! 620 00:34:52,029 --> 00:34:54,988 POTTER ON VIDEO: "Have you seen the memes, Mr President? 621 00:34:54,989 --> 00:34:57,108 "The world is laughing at us..." Look at that. 622 00:34:57,109 --> 00:34:59,908 He's trying to be me. What a dickhead! 623 00:34:59,909 --> 00:35:01,828 That's me. 624 00:35:01,829 --> 00:35:04,308 I mean, he's... he's channelling me. 625 00:35:04,309 --> 00:35:07,148 "If it wasn't so bloody pathetic, it really would be funny." 626 00:35:07,149 --> 00:35:11,028 She's... she's teaching... she's teaching him to be me. 627 00:35:11,029 --> 00:35:14,028 I mean, that's all we need, a couple of hundred mes in the country. 628 00:35:14,029 --> 00:35:15,348 Cleave. 629 00:35:15,941 --> 00:35:18,188 - Roy. - Jury? 630 00:35:18,189 --> 00:35:20,108 Yes. Yes, mate. Thank you. Yes. 631 00:35:20,109 --> 00:35:22,548 Nicole said you had my money. 632 00:35:22,549 --> 00:35:25,549 Yes. Yeah, talk to him. 633 00:35:27,029 --> 00:35:28,509 Him. 634 00:35:34,029 --> 00:35:35,589 Oh! 635 00:35:37,069 --> 00:35:40,708 What? Somebody doesn't appear to have representation. 636 00:35:40,709 --> 00:35:44,636 Thought you were gonna have some fancypants team of lawyers here. 637 00:35:45,589 --> 00:35:47,188 If we're gonna be mano a mano, 638 00:35:47,189 --> 00:35:50,108 this thing is gonna be over in a nanosecond, OK. 639 00:35:50,109 --> 00:35:52,909 I'll give you 500 bucks and we walk out of here now. 640 00:35:54,429 --> 00:35:55,708 For the public. 641 00:35:55,709 --> 00:35:58,748 I don't want it to look like I've got legal representation, Cleaver, 642 00:35:58,749 --> 00:36:01,109 but... I never walk alone. 643 00:36:04,429 --> 00:36:08,789 Right. Rightio, then. 644 00:36:14,229 --> 00:36:15,709 OK. 645 00:36:20,789 --> 00:36:24,828 "Penny Evans, which is not her original name, by the way, 646 00:36:24,829 --> 00:36:26,348 "is beyond delusional. 647 00:36:26,349 --> 00:36:30,108 "She is actually a straight up and down liar. 648 00:36:30,109 --> 00:36:32,148 "She's been lying to all of us, 649 00:36:32,149 --> 00:36:34,868 "her constituents in particular, for years now. 650 00:36:34,869 --> 00:36:39,428 "Her modest farming family that she bangs on about all the time 651 00:36:39,429 --> 00:36:41,988 "turns out to have been one of Australia's biggest 652 00:36:41,989 --> 00:36:43,789 "agricultural concerns." 653 00:36:44,869 --> 00:36:46,909 Senator Evans. 654 00:36:53,029 --> 00:36:56,388 Your Honour, I apologise, but as you can see, 655 00:36:56,389 --> 00:36:57,828 I am not in a financial position 656 00:36:57,829 --> 00:37:00,748 to be able to afford expensive legal counsel. 657 00:37:00,749 --> 00:37:03,548 Some friends and supporters have come to my aid, 658 00:37:03,549 --> 00:37:06,188 and to them I say I'm truly grateful. 659 00:37:06,189 --> 00:37:08,228 Um... (NERVOUS LAUGH) 660 00:37:08,229 --> 00:37:12,868 It... it's daunting for me as a wool classer from South Australia 661 00:37:12,869 --> 00:37:18,348 to have to combat an experienced QC like Cleaver Greene. 662 00:37:18,349 --> 00:37:20,388 Well, Senator Greene is not a QC. 663 00:37:20,389 --> 00:37:22,428 He is not even a member of the Bar. 664 00:37:22,429 --> 00:37:24,908 Oh. Oh, I apologise, Your Honour. 665 00:37:24,909 --> 00:37:26,428 Oh, yes. I see. 666 00:37:26,429 --> 00:37:30,828 He was disbarred for disparaging and disrespecting the bench 667 00:37:30,829 --> 00:37:33,028 when he was found guilty of murder. 668 00:37:33,029 --> 00:37:34,628 Your Honour... 669 00:37:34,629 --> 00:37:36,468 No, the defendant was eventually acquitted 670 00:37:36,469 --> 00:37:38,519 of conspiracy to commit murder. 671 00:37:38,520 --> 00:37:40,069 Oh. I am sorry, Your Honour. 672 00:37:40,070 --> 00:37:43,708 I must have misheard. It was conspiracy to commit murder. 673 00:37:43,709 --> 00:37:45,908 Acquitted on appeal, Senator. 674 00:37:45,909 --> 00:37:49,788 Oh, yes, appeal. Acquitted on appeal of murder. 675 00:37:49,789 --> 00:37:52,548 Conspiracy to commit murder, Senator. 676 00:37:52,549 --> 00:37:54,308 Yes, I apologise again. Of course. 677 00:37:54,309 --> 00:37:59,788 It was conspiracy to commit... murder. 678 00:37:59,789 --> 00:38:01,508 - Murder! - CLEAVER: Oh! 679 00:38:01,509 --> 00:38:03,548 (GASPS) Oh! Oh! Ooh! 680 00:38:03,549 --> 00:38:05,668 Are you OK, Senator Evans? 681 00:38:05,669 --> 00:38:07,508 Yes, I'm fine. 682 00:38:07,509 --> 00:38:11,348 Your Honour, I'm sorry, it's just some shoulder pain 683 00:38:11,349 --> 00:38:13,668 from a would-be assassin's bullet. 684 00:38:13,669 --> 00:38:17,348 Someone was hired to kill me by an enemy. 685 00:38:17,349 --> 00:38:19,948 Are you fuck... kidding me. 686 00:38:19,949 --> 00:38:21,988 I beg your pardon, Senator Greene? 687 00:38:21,989 --> 00:38:26,788 Your Honour, I... I would be the first person... 688 00:38:26,789 --> 00:38:29,308 Well, I'm probably not the first, 689 00:38:29,309 --> 00:38:32,748 but I would certainly be in a group of Australians 690 00:38:32,749 --> 00:38:36,228 who would deplore what has happened to Senator Evans and her shoulder, 691 00:38:36,229 --> 00:38:38,068 and I'm sure that she's not accusing me 692 00:38:38,069 --> 00:38:41,468 of being involved in this shooting, 693 00:38:41,469 --> 00:38:46,668 given that I was standing next to her at the time in a zebra suit. 694 00:38:46,669 --> 00:38:47,829 (LAUGHTER) 695 00:38:47,830 --> 00:38:52,068 But, Your Honour, could we please move on to the substance of these 696 00:38:52,069 --> 00:38:54,749 spurious defamation proceedings? 697 00:38:55,829 --> 00:38:58,948 Actually, Your Honour, I think it was Senator Greene 698 00:38:58,949 --> 00:39:02,028 who commissioned and paid for my assassination attempt. 699 00:39:02,029 --> 00:39:03,428 Are you kidding me? 700 00:39:03,429 --> 00:39:05,828 Your Honour, could we please not allow her 701 00:39:05,829 --> 00:39:09,588 to turn this into a criminal circus? 702 00:39:09,589 --> 00:39:12,788 This, after all, is... is... is a civil circus. 703 00:39:12,789 --> 00:39:16,188 Well, I think he tried to kill me. 704 00:39:16,189 --> 00:39:19,028 Isn't that material to this case in some way? 705 00:39:19,029 --> 00:39:21,268 Oh, man, she is a piece of work, Your Honour. 706 00:39:21,269 --> 00:39:23,508 I offered him $100,000 to make this go away. 707 00:39:23,509 --> 00:39:24,908 Are you kidding me? 708 00:39:24,909 --> 00:39:28,068 Your Honour, she asked me for a hundred grand to make this go away. 709 00:39:28,069 --> 00:39:31,268 Well, I don't think we should be wasting any of more of your time, 710 00:39:31,269 --> 00:39:35,068 Your Honour, on quibbling about who asked for or who offered $100,000. 711 00:39:35,069 --> 00:39:36,828 Oh, on the contrary, Your Honour. 712 00:39:36,829 --> 00:39:39,748 I think it's highly material to this case that we examine who, 713 00:39:39,749 --> 00:39:43,468 who offered who and who asked who for a hundred thousand 714 00:39:43,469 --> 00:39:49,268 because she asked me for $100,000 to make this thing disappear. 715 00:39:49,269 --> 00:39:51,028 And you refused the offer? 716 00:39:51,029 --> 00:39:52,348 Of course I did, Your Honour. 717 00:39:52,349 --> 00:39:55,188 You do realise the liability of costs you have just admitted, 718 00:39:55,189 --> 00:39:56,468 Senator Greene. 719 00:39:56,469 --> 00:40:00,428 They will be substantial in the event you fail in these proceedings. 720 00:40:00,429 --> 00:40:02,589 Of course, Your Honour. 721 00:40:04,309 --> 00:40:06,269 Senator Evans. 722 00:40:08,949 --> 00:40:10,388 You're fucked. 723 00:40:10,389 --> 00:40:15,668 Being just a wool classer, I have no expertise in these matters. 724 00:40:15,669 --> 00:40:18,668 But I think... I believe the expert evidence before us 725 00:40:18,669 --> 00:40:22,108 that confirms that the bullet that shot me was fired 726 00:40:22,109 --> 00:40:24,388 from a Bling 4 bolt-action rifle. 727 00:40:24,389 --> 00:40:25,868 Your Honour, I'm sorry, 728 00:40:25,869 --> 00:40:30,588 but I fail to see what any of this has to do with the case at hand. 729 00:40:30,589 --> 00:40:33,308 I would request that Your Honour instruct the plaintiff 730 00:40:33,309 --> 00:40:35,868 to continue with the defamation case 731 00:40:35,869 --> 00:40:39,748 that is currently being ventilated in this courtroom. 732 00:40:39,749 --> 00:40:40,869 I am, Your Honour. 733 00:40:41,837 --> 00:40:46,828 The jury has seen the footage, which was broadcast across the country, 734 00:40:46,829 --> 00:40:50,788 in which I was called a liar and lies were told about me, 735 00:40:50,789 --> 00:40:55,628 arguably destroying my electoral base. 736 00:40:55,629 --> 00:40:57,668 My case is done, 737 00:40:57,669 --> 00:41:01,548 apart from any further investigation into the person 738 00:41:01,549 --> 00:41:03,628 who ordered my assassination. 739 00:41:03,629 --> 00:41:04,709 Thank you. 740 00:41:04,710 --> 00:41:07,668 It would seem it's time to open your case, Senator Greene. 741 00:41:07,669 --> 00:41:09,708 Thank you, Your Honour. 742 00:41:09,709 --> 00:41:13,788 Your Honour, the plaintiff asked me to have a drink with her 743 00:41:13,789 --> 00:41:16,388 on the night in question, which I did, 744 00:41:16,389 --> 00:41:19,108 and she told me a story, which I believed, 745 00:41:19,109 --> 00:41:24,068 about her antecedents, which I then went on to repeat on air. 746 00:41:24,069 --> 00:41:27,948 - That's a lie! - The plaintiff will resume her seat. 747 00:41:27,949 --> 00:41:31,228 - Proceed, Senator Greene. - Thank you, Your Honour. 748 00:41:31,229 --> 00:41:36,308 Now, the plaintiff told me this story to trap me into these circumstances, 749 00:41:36,309 --> 00:41:40,428 which she claims are defamatory. 750 00:41:40,429 --> 00:41:44,348 Now, I have variously called the plaintiff smart, 751 00:41:44,349 --> 00:41:48,108 well-educated, and from a good family. 752 00:41:48,109 --> 00:41:53,268 Is that, ladies and gentlemen, where we are now in the world of politics? 753 00:41:53,269 --> 00:41:56,628 That you cannot be seen to be a cut above? 754 00:41:56,629 --> 00:41:58,908 Because if that is the case, 755 00:41:58,909 --> 00:42:03,868 then we are in a serious and tragic race for the bottom. 756 00:42:03,869 --> 00:42:05,948 Now, ladies and gentlemen of the jury, 757 00:42:05,949 --> 00:42:07,508 this is, in the final analysis, 758 00:42:07,509 --> 00:42:11,228 quite simply a case of her word against mine, 759 00:42:11,229 --> 00:42:15,068 and my word is the truth. 760 00:42:15,069 --> 00:42:17,269 Thank you, Your Honour. 761 00:42:25,269 --> 00:42:26,908 - So? - The jury hate you. 762 00:42:27,567 --> 00:42:29,789 I saw one say to another... 763 00:42:31,189 --> 00:42:34,109 ..."He tried to kill her. Don't believe a word he says." 764 00:42:38,109 --> 00:42:40,669 Nicole, would you excuse for a moment, please? 765 00:42:55,549 --> 00:42:59,428 There's only one choice available to the Senator at this point. 766 00:42:59,429 --> 00:43:00,988 Which is? 767 00:43:00,989 --> 00:43:03,308 You tell him, Senator. I'm just the driver. 768 00:43:03,309 --> 00:43:05,429 I need to be shot, Roy. 769 00:43:06,909 --> 00:43:09,908 We need to create the illusion that there's a madman out there. 770 00:43:09,909 --> 00:43:12,068 Well, not an illusion. There clearly is. 771 00:43:12,069 --> 00:43:13,908 Well, yes, there is. I mean, I didn't shoot her. 772 00:43:13,909 --> 00:43:15,948 There is a madman out there. 773 00:43:15,949 --> 00:43:19,908 What we need to do is balance the argument. 774 00:43:19,909 --> 00:43:22,548 There clearly are crazy people out there 775 00:43:22,549 --> 00:43:25,188 who want to kill politicians on both sides. 776 00:43:25,189 --> 00:43:26,468 Well, in your case on no side. 777 00:43:26,469 --> 00:43:30,508 The whole issue of me trying to murder Penny 778 00:43:30,509 --> 00:43:32,908 needs to be wiped off the table, OK? 779 00:43:32,909 --> 00:43:34,748 So we need a shooting, Roy. 780 00:43:34,749 --> 00:43:39,348 Obviously not fatal, but something a little more serious than Penny's. 781 00:43:39,349 --> 00:43:42,068 I mean, that's how she's winning in there, mate, with all these morons. 782 00:43:42,069 --> 00:43:43,548 It's this sympathy bullshit. 783 00:43:43,549 --> 00:43:49,108 So I need something a little worse than hers. 784 00:43:49,109 --> 00:43:50,748 You want me to hire a shooter? 785 00:43:50,749 --> 00:43:55,228 Yes, yes, but just to be clear, not fatal, OK? 786 00:43:55,229 --> 00:43:59,988 Not fatal, just badly wounded is what Jakub and I were thinking. 787 00:43:59,989 --> 00:44:03,108 I'm just a driver. I'm just a lip-reader. 788 00:44:03,109 --> 00:44:08,148 Roy, we both know that you've hired shooters in the past. 789 00:44:08,149 --> 00:44:09,948 Ages ago, Cleave. 790 00:44:09,949 --> 00:44:12,628 Fuck! Gotta be three years. 791 00:44:12,629 --> 00:44:15,188 You defended a dozen of them. You pick one. 792 00:44:15,189 --> 00:44:18,308 Senator, I know someone who'll do it for ten. 793 00:44:18,309 --> 00:44:20,748 - Ten? - He's a marksman. 794 00:44:20,749 --> 00:44:23,468 Actually an Olympian. He won't miss. 795 00:44:23,469 --> 00:44:25,388 I can get it done for six and a half. 796 00:44:25,389 --> 00:44:28,988 - An Olympian? - No, but Commonwealth Games. 797 00:44:28,989 --> 00:44:30,828 Senator, you wanna risk? 798 00:44:30,829 --> 00:44:34,108 Oh, mate. No, no, I'm sorry. Commonwealth Games. 799 00:44:34,109 --> 00:44:36,308 I mean, you wouldn't understand 'cause you're a Pole. 800 00:44:36,309 --> 00:44:39,788 But we hold the Commonwealth Games in very high regard out here. 801 00:44:39,789 --> 00:44:41,948 Don't we, Roy? 802 00:44:41,949 --> 00:44:48,028 So, Roy, to be clear, not fatal. 803 00:44:48,029 --> 00:44:51,188 OK? Not fatal. Just a flesh wound, alright? 804 00:44:51,189 --> 00:44:55,108 So I'm thinking, you know, shoulder or rump, OK? 805 00:44:55,109 --> 00:44:57,428 And we can just wipe this shit off the table 806 00:44:57,429 --> 00:45:01,108 because she is just a lying fraud, OK? 807 00:45:01,109 --> 00:45:04,628 And he's gonna sort you out with the six and a half. 808 00:45:04,629 --> 00:45:06,428 You sure you wanna go cheap on this? 809 00:45:06,429 --> 00:45:10,188 Mate, I'm being fiscally responsible. 810 00:45:10,829 --> 00:45:12,748 As you wish, Senator. 811 00:45:12,749 --> 00:45:19,748 Oh, and Roy, whoever does this has to use a Bling 4 bolt-action rifle, OK? 812 00:45:19,749 --> 00:45:21,068 Same as Penny's. 813 00:45:21,069 --> 00:45:23,788 That may cost a little bit extra. 814 00:45:23,789 --> 00:45:25,749 That would be right. Roy, Roy... 815 00:45:28,389 --> 00:45:31,708 ...I'm not gonna end up with a bullet in my brain, am I, mate? 816 00:45:31,709 --> 00:45:32,749 No. Trust me. 817 00:45:32,750 --> 00:45:35,348 In any case, I know the right surgeon. 818 00:45:35,349 --> 00:45:37,308 - You like these? - Oh, my God. They look much better. 819 00:45:37,309 --> 00:45:39,788 A square frame. Mm. I thought they... (LAUGHS) 820 00:45:39,789 --> 00:45:41,828 - No, so much better. It's incredible. - No, no, no. 821 00:45:41,829 --> 00:45:46,638 I felt like... like it was the first time... 822 00:45:47,589 --> 00:45:49,949 ...I'd felt free since I was seven years old. 823 00:45:51,835 --> 00:45:53,675 You set me free. 824 00:45:56,549 --> 00:45:58,149 Thank you. 825 00:45:59,229 --> 00:46:00,709 You're welcome. 826 00:46:02,749 --> 00:46:05,549 (SIGHS) It's getting late. 827 00:46:07,069 --> 00:46:10,868 You... wanna get a drink? Are you hungry? 828 00:46:11,422 --> 00:46:14,108 I mean, I'm not paying for this session. 829 00:46:14,109 --> 00:46:16,828 The government is, so technically I'm not your patient. 830 00:46:16,829 --> 00:46:19,268 - No, I'd love to get a drink. - Great. 831 00:46:19,269 --> 00:46:20,429 It's not really a comedy, 832 00:46:20,430 --> 00:46:23,908 but I am pleased to say I managed to get through two seasons of The Crown 833 00:46:23,909 --> 00:46:27,108 with my republican ideals fully intact. 834 00:46:27,109 --> 00:46:29,628 I'm quite keen on the royals at the moment, actually. 835 00:46:29,629 --> 00:46:31,229 - Really? - Mm. 836 00:46:32,789 --> 00:46:34,028 Anyway... I don't think so. 837 00:46:34,029 --> 00:46:36,108 - Have you seen Friday Night Lights? - No. What's that? 838 00:46:36,109 --> 00:46:37,309 It's the best series ever made. 839 00:46:38,112 --> 00:46:40,308 I get the feeling that that's not a new series, though. 840 00:46:40,309 --> 00:46:41,469 - Have you not seen that? - No. 841 00:46:41,470 --> 00:46:43,708 - Oh, my God! - Who's in that? 842 00:46:43,709 --> 00:46:46,268 - Connie Britton. - Mm-hm. 843 00:46:46,269 --> 00:46:49,548 - And, ah... Coach. - And Coach? 844 00:46:49,549 --> 00:46:52,476 And Coach. Connie Britton and Coach. 845 00:46:56,469 --> 00:46:58,108 - Night. - Night. Night. 846 00:46:58,109 --> 00:46:59,708 Hey... 847 00:47:00,235 --> 00:47:03,308 Why did you kick me out of that meeting with Roy and Jakub today? 848 00:47:03,309 --> 00:47:05,388 'Cause it was... it was nothing. 849 00:47:05,389 --> 00:47:07,148 It wasn't very important. 850 00:47:07,149 --> 00:47:09,748 Oh, my God. You're planning something stupid. 851 00:47:09,749 --> 00:47:11,508 What? Why would you... why would you assume that? 852 00:47:11,509 --> 00:47:12,908 Because I bloody know you. 853 00:47:12,909 --> 00:47:16,228 It was a strategy meeting, right? 854 00:47:16,229 --> 00:47:18,588 Right, with your driver and your lip-reader 855 00:47:18,589 --> 00:47:20,268 but not your chief of staff. 856 00:47:20,269 --> 00:47:24,508 Look, you need to get some shuteye, I think, 857 00:47:24,509 --> 00:47:29,188 'cause you're looking very... sleepyheaded, 858 00:47:29,189 --> 00:47:32,509 and snoozy, Nadia. 859 00:47:33,549 --> 00:47:34,749 Nadia? 860 00:47:35,600 --> 00:47:38,108 - What? - You just called me Nadia. 861 00:47:38,503 --> 00:47:40,964 - I didn't. - You just called me Nadia. 862 00:47:40,965 --> 00:47:42,508 I did not. 863 00:47:42,509 --> 00:47:48,228 I said sleepyheaded tonight, goodnight. 864 00:47:48,924 --> 00:47:50,348 Right? 865 00:47:50,940 --> 00:47:56,307 So... fuckety night, crazy lady. 866 00:48:12,629 --> 00:48:16,909 (COOL MUSIC) 867 00:48:52,869 --> 00:48:54,268 (GUNSHOT) 868 00:48:54,269 --> 00:48:56,149 (SCREAMS) 869 00:48:57,389 --> 00:49:01,228 It's barely a nick. It's fuckin' hopeless! 870 00:49:01,229 --> 00:49:03,868 I've done more damage trimmin' my fuckin' nasal hair. 871 00:49:03,869 --> 00:49:06,788 - This is a disaster! - Yeah, well, I didn't wanna hurt ya. 872 00:49:06,789 --> 00:49:09,548 Mate, the whole point of the exercise was to hurt me, yes? 873 00:49:09,549 --> 00:49:15,028 Remember? Shoot him in a soft fleshy part, notably, you know, the arse. 874 00:49:15,029 --> 00:49:19,148 Fuck, I... and I'm sorry, Roy. Commonwealth Games? 875 00:49:19,149 --> 00:49:21,628 This man was never in the Commonwealth Games. 876 00:49:21,629 --> 00:49:23,428 - Yeah, I was. - What, for shooting? 877 00:49:23,429 --> 00:49:24,908 - Yeah, I was. - Bullshit! 878 00:49:24,909 --> 00:49:26,828 - I was! - Well, I'm never watching them again. 879 00:49:26,829 --> 00:49:29,348 Oh, great! 880 00:49:30,104 --> 00:49:31,188 Look at this! 881 00:49:31,560 --> 00:49:34,828 That's how I'm supposed to look. Why does she look like the victim? 882 00:49:34,829 --> 00:49:36,148 Because you pushed me over. 883 00:49:36,149 --> 00:49:38,908 Yeah, tryin' to save your life. Come on! 884 00:49:38,909 --> 00:49:40,708 All you had to do was just keep walking, Cleave. 885 00:49:40,709 --> 00:49:43,188 Sudden hits movements during a hit, not very useful, mate. 886 00:49:43,189 --> 00:49:45,868 - Down to you, Cleave. - Oh, like everything else, mate. 887 00:49:45,869 --> 00:49:48,748 But it's fine. You don't have to be hurt to appear injured. 888 00:49:48,749 --> 00:49:51,228 I'll get my friend. It'll cost you another five. 889 00:49:51,229 --> 00:49:53,588 Oh, another five? So are you counting this, Roy? 890 00:49:53,589 --> 00:49:54,709 That's 10 now. 891 00:49:54,710 --> 00:49:58,828 Commonwealth Games my arse, and why are you doing hits? 892 00:49:58,829 --> 00:50:02,068 I thought you had your fancypants restaurant chain with Kirsty? 893 00:50:02,069 --> 00:50:04,828 Yeah. Can we just not talk about Kirsty please, Cleave? 894 00:50:04,829 --> 00:50:06,321 Ooh! I see! 895 00:50:06,322 --> 00:50:10,828 But, for another five, I reckon I could solve all your problems. 896 00:50:10,829 --> 00:50:13,228 Another five, huh? 897 00:50:13,229 --> 00:50:14,389 I know who shot Penny Evans. 898 00:50:14,390 --> 00:50:16,708 - What? - Well, I was offered the job, 899 00:50:16,709 --> 00:50:19,028 but I was busy so I just referred it to a mate of mine. 900 00:50:19,029 --> 00:50:21,108 And? She ordered it herself. 901 00:50:21,109 --> 00:50:23,068 I knew it. 902 00:50:23,069 --> 00:50:25,308 I fuckin' knew it! 903 00:50:25,309 --> 00:50:27,388 Unbelievable! 904 00:50:27,389 --> 00:50:32,469 What kind of a scumbag orders a hit on themselves? 905 00:50:40,749 --> 00:50:41,989 (SNEEZES) 906 00:50:43,229 --> 00:50:45,629 REPORTER: Senator... Senator Greene... 907 00:50:47,309 --> 00:50:49,868 Are they any closer to... 908 00:50:49,869 --> 00:50:53,868 - Senator, just a few words. - Do you know the sniper? 909 00:50:53,869 --> 00:50:58,509 Any ideas on the sniper, Senator? 910 00:51:07,069 --> 00:51:08,588 Oh. 911 00:51:08,589 --> 00:51:09,868 How you doing, Cleaver? 912 00:51:09,869 --> 00:51:11,549 Glad you pulled through. 913 00:51:15,829 --> 00:51:17,988 I want you to withdraw this action 914 00:51:17,989 --> 00:51:21,468 and resign from Parliament this afternoon for health reasons. 915 00:51:21,469 --> 00:51:23,109 (LAUGHS) 916 00:51:25,029 --> 00:51:26,709 Have a look. 917 00:51:31,069 --> 00:51:33,908 That's the name of the fellow who shot you. 918 00:51:34,339 --> 00:51:37,228 And I know who organised it, so... 919 00:51:38,171 --> 00:51:41,109 ...walk away or it's prison. 920 00:51:52,869 --> 00:51:55,868 After advice from my doctors, 921 00:51:55,869 --> 00:51:58,948 it has become apparent, following my shooting, 922 00:51:58,949 --> 00:52:04,580 the stress of these proceedings and my relentless work as a senator 923 00:52:04,581 --> 00:52:09,388 has absolutely taken its toll on me and affected my health very badly. 924 00:52:09,389 --> 00:52:12,228 As such, I will be withdrawing. 925 00:52:12,229 --> 00:52:14,748 I have withdrawn the proceedings against Senator Greene, 926 00:52:14,749 --> 00:52:17,988 and I will be informing the President of the Senate 927 00:52:17,989 --> 00:52:20,829 that I resign my seat immediately. 928 00:52:28,949 --> 00:52:30,869 (KNOCK ON DOOR) 929 00:52:38,952 --> 00:52:40,189 What do you want? 930 00:52:42,309 --> 00:52:44,708 I'm withdrawing my claim on the painting. 931 00:52:45,840 --> 00:52:47,828 Nope. Seriously. 932 00:52:48,528 --> 00:52:50,988 Look, Jay, we're both here now. 933 00:52:50,989 --> 00:52:54,508 And there is serious stuff to be done and, quite frankly, 934 00:52:54,509 --> 00:52:57,508 we've both been behaving like a pair of spoilt brats for years. 935 00:52:57,509 --> 00:52:59,508 I mean, God knows how much have we spent 936 00:52:59,509 --> 00:53:02,428 trying to own a painting that we both know to be crap? 937 00:53:02,968 --> 00:53:05,108 I know, but Dad said... 938 00:53:05,109 --> 00:53:07,306 No, don't go there. 939 00:53:08,949 --> 00:53:13,482 Look, we need to rebuild our relationship. 940 00:53:14,149 --> 00:53:17,668 Not just for you and me, but for the nation. 941 00:53:18,178 --> 00:53:22,349 I mean, the party's all at sea without us, if we're divided. 942 00:53:23,829 --> 00:53:27,988 Well, God knows, I don't wanna spend any more money on lawyers. 943 00:53:27,989 --> 00:53:29,234 No. 944 00:53:31,879 --> 00:53:33,429 So... 945 00:53:35,189 --> 00:53:36,789 ...you get the painting. 946 00:53:43,869 --> 00:53:47,148 It really is a piece of shit, isn't it? (LAUGHS) I mean. 947 00:53:47,149 --> 00:53:49,068 I mean, look at it. God! 948 00:53:49,069 --> 00:53:51,508 Are we morons or what? 949 00:53:51,509 --> 00:53:53,628 I mean, how much have we spent on this bit of kindling? 950 00:53:53,629 --> 00:53:54,709 10 mill? 951 00:53:54,710 --> 00:53:58,188 Mate, we are two pricks forever linked by a third prick. 952 00:53:58,189 --> 00:53:59,748 (BOTH LAUGH) 953 00:53:59,749 --> 00:54:03,749 Here's to a nest of pricks. Here's to a nest of pricks, mate. 954 00:54:09,269 --> 00:54:12,069 I can't tell you how happy this makes me, Cal. 955 00:54:13,229 --> 00:54:15,268 Oh, it's alright, mate. 956 00:54:15,269 --> 00:54:18,108 Bulldog. (CHUCKLES) 957 00:54:18,109 --> 00:54:20,189 We're together again. 958 00:54:21,989 --> 00:54:24,829 And, mate, you and I are unstoppable. 959 00:54:30,149 --> 00:54:32,189 I... I love you, Jay. 960 00:54:33,589 --> 00:54:35,709 I love you, too, Piggy. Come here. 961 00:54:39,389 --> 00:54:41,468 Oh, God! 962 00:54:41,469 --> 00:54:43,268 Can you get me a tissue, please, mate? 963 00:54:43,269 --> 00:54:45,709 It's embarrassing. 964 00:55:01,309 --> 00:55:03,509 Piggy! You little arse wipe! 965 00:55:35,389 --> 00:55:38,828 I knew you'd be back before I left. 966 00:55:38,829 --> 00:55:41,869 (RAUNCHY MUSIC) 967 00:55:53,029 --> 00:55:56,548 For God's sake, officer. Do your bloody job and arrest this man! 968 00:55:56,549 --> 00:56:00,468 Are you gonna pour, Caitlin Farquhart? 969 00:56:00,469 --> 00:56:03,069 - No. No using the toilet. - Thank you. 970 00:56:04,789 --> 00:56:08,188 If I can't convince the Chinese to remain neutral, God forbid. 971 00:56:08,189 --> 00:56:10,028 You look absolutely radiant. 972 00:56:10,029 --> 00:56:11,548 Get me a drink, Cal. 973 00:56:11,549 --> 00:56:13,988 And you've created an international incident. 974 00:56:13,989 --> 00:56:15,828 What in Christ's name did you say to them?! 975 00:56:15,829 --> 00:56:17,468 - Liars. - You appear on their website. 976 00:56:17,469 --> 00:56:19,228 - All of them, liars. Fake news. - There is footage. 977 00:56:19,229 --> 00:56:21,949 - Just drive, Cleaver! - Oh, fine! Oh, God! 978 00:56:21,999 --> 00:56:26,549 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.