Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,630
So, Melissa Partridge, welcome.
2
00:00:02,680 --> 00:00:05,470
Now, you were there today when
sensational allegations were made
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,950
against your dear friend,
about the cocaine.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,510
Where is this coke?
5
00:00:09,560 --> 00:00:13,160
'Cause if you have some, I
could really use a line.
6
00:00:17,920 --> 00:00:19,320
Patience.
7
00:00:20,760 --> 00:00:23,510
Ohh! Oh, are you kidding me?
8
00:00:23,560 --> 00:00:25,550
Well, you said it was
just for a couple of weeks.
9
00:00:25,600 --> 00:00:27,990
You are deliberately
white-anting my birthday
10
00:00:28,040 --> 00:00:29,990
because of this hot-air balloon bullshit.
11
00:00:30,040 --> 00:00:32,470
How dare you think I'd do that?
12
00:00:32,520 --> 00:00:35,350
You're bringing boxes down
and taking them back up again.
13
00:00:35,400 --> 00:00:36,830
It's crazy.
14
00:00:36,880 --> 00:00:40,390
I am proud to announce
to you all here tonight
15
00:00:40,440 --> 00:00:42,470
my candidacy for the Senate.
16
00:00:42,520 --> 00:00:44,430
Jesus Christ, I'm sick of this!
17
00:00:44,480 --> 00:00:47,400
What the fuck is that?
18
00:02:50,680 --> 00:02:54,710
Dan weak-as-shit Killick,
fucking Cubby G awards.
19
00:02:54,760 --> 00:02:56,550
Give me a fuckin' break.
20
00:02:56,600 --> 00:02:58,790
Why'd we have to leave so early, babe?
21
00:02:58,840 --> 00:03:01,270
I really... I wanted to dance tonight.
22
00:03:01,320 --> 00:03:02,750
It's fuckin' rigged.
23
00:03:02,800 --> 00:03:05,670
Not going again next year,
that's for fuckin' sure.
24
00:03:05,720 --> 00:03:09,310
Dan Killick. Not a third
of the fuckin' player I am.
25
00:03:09,360 --> 00:03:14,060
Just... I think you've gotta chill
out. It's really not a big de...
26
00:03:16,640 --> 00:03:18,310
What the fuck?
27
00:03:21,310 --> 00:03:22,310
(Babe!)
28
00:03:22,360 --> 00:03:24,840
(Shut the fuck up!)
29
00:03:45,400 --> 00:03:47,140
Whack him, Kyle!
30
00:03:49,760 --> 00:03:51,300
That's him!
31
00:03:52,240 --> 00:03:54,950
Tear his fucking balls off!
32
00:03:55,000 --> 00:03:57,990
Two toast. One more in transit.
33
00:03:58,040 --> 00:04:01,390
You butter and apply
spread of individual choice.
34
00:04:01,440 --> 00:04:03,230
An apple for each box.
35
00:04:03,280 --> 00:04:04,750
I don't like apples.
36
00:04:04,800 --> 00:04:07,630
Today is the day you will learn.
37
00:04:07,680 --> 00:04:11,190
And a treat for each box.
38
00:04:11,240 --> 00:04:12,980
One, two, three!
39
00:04:30,240 --> 00:04:31,310
What?
40
00:04:31,360 --> 00:04:33,150
I told you I had stuff with other people.
41
00:04:33,200 --> 00:04:35,150
You said you were with me.
42
00:04:35,200 --> 00:04:36,910
I've always had these
issues. It's really hard.
43
00:04:36,960 --> 00:04:38,150
Bullshit!
44
00:04:38,200 --> 00:04:40,270
I said from the start that
I had commitment issues.
45
00:04:40,320 --> 00:04:42,710
Bullshit. You said you
were a one-girl guy.
46
00:04:42,760 --> 00:04:44,990
I am a one-girl guy
with commitment issues.
47
00:04:45,040 --> 00:04:46,430
It's actually really difficult.
48
00:04:46,480 --> 00:04:47,830
How old's this coffee?
49
00:04:47,880 --> 00:04:49,030
About two hours.
50
00:04:49,080 --> 00:04:50,510
We, like, need to work this out
51
00:04:50,560 --> 00:04:52,830
because I am not sacrificing myself for...
52
00:04:52,880 --> 00:04:54,150
Milk!
53
00:04:55,040 --> 00:04:56,830
I think it's off.
54
00:04:56,880 --> 00:04:58,990
Not for someone who's
only interested in sex.
55
00:04:59,040 --> 00:05:01,030
- There, I've said it.
- That's unfair.
56
00:05:01,080 --> 00:05:02,230
- Is it?
- Yeah.
57
00:05:02,280 --> 00:05:03,310
Think about it, Finnegan.
58
00:05:03,360 --> 00:05:05,430
When was the last time you called
me before 10 o'clock at night?
59
00:05:05,480 --> 00:05:07,510
When was the last time you
took me out for dinner?
60
00:05:07,560 --> 00:05:09,590
When was the last time you held my hand?
61
00:05:09,640 --> 00:05:11,750
When was the last time you
kissed me on the cheek?
62
00:05:11,800 --> 00:05:14,270
When was the last time you did anything?
63
00:05:14,320 --> 00:05:16,360
OK, guys.
64
00:05:17,640 --> 00:05:19,800
I shall be standing...
65
00:05:21,040 --> 00:05:23,510
.. in this very same position...
66
00:05:24,800 --> 00:05:26,830
.. tonight...
67
00:05:26,880 --> 00:05:28,750
.. when you return.
68
00:05:29,440 --> 00:05:31,920
I shall not move all day.
69
00:05:45,400 --> 00:05:47,590
Confirming that David Potter,
70
00:05:47,640 --> 00:05:50,750
the man once described
as too clean for politics,
71
00:05:50,800 --> 00:05:53,590
is expected to stand down as
Leader of the State Opposition
72
00:05:53,640 --> 00:05:57,590
following police charging him for
the murder of Scarlet Engels.
73
00:05:57,640 --> 00:06:00,590
It was just 12 short weeks ago
74
00:06:00,640 --> 00:06:03,110
where leading Sydney
barrister Scarlet Engels
75
00:06:03,160 --> 00:06:06,150
was laid to rest by her
family and friends.
76
00:06:06,200 --> 00:06:09,280
As from today I am resigning
as Leader of the Opposition.
77
00:06:10,760 --> 00:06:14,000
It has been a great honour
serving this great party.
78
00:06:15,240 --> 00:06:18,480
I believe in my time as leader,
we have achieved a lot as a party.
79
00:06:20,760 --> 00:06:23,240
Well... a bit.
80
00:06:24,680 --> 00:06:26,480
Not much, really.
81
00:06:27,720 --> 00:06:29,460
Not much at all.
82
00:06:30,440 --> 00:06:32,310
Thank you. That's all I have to say.
83
00:06:32,360 --> 00:06:36,430
Yes, we will be strenuously
fighting these charges.
84
00:06:36,480 --> 00:06:38,910
Mr Potter has cooperated
closely with the police,
85
00:06:38,960 --> 00:06:42,120
and is looking forward to having the
opportunity of clearing his name.
86
00:06:43,360 --> 00:06:44,840
Excuse us.
87
00:06:46,200 --> 00:06:47,740
You alright?
88
00:06:54,600 --> 00:06:57,910
How many times have you scoffed
when you've heard a pollie say that?
89
00:06:57,960 --> 00:07:01,000
"I'm looking forward to clearing my name."
90
00:07:02,160 --> 00:07:05,760
Well, I mean it, Malcolm.
We fight this to the end.
91
00:07:06,040 --> 00:07:10,000
Uh, reality check. Excuse
the sound and light show.
92
00:07:13,160 --> 00:07:16,390
Three lovable, impish children.
93
00:07:16,440 --> 00:07:18,070
Smiling young faces
94
00:07:18,120 --> 00:07:20,790
with all of their wonderful
futures ahead of them.
95
00:07:20,840 --> 00:07:23,430
Scarlet, so beautiful
96
00:07:23,480 --> 00:07:25,350
and so dead,
97
00:07:25,400 --> 00:07:29,470
no longer able to hold her
darlings in her motherly embrace.
98
00:07:29,520 --> 00:07:31,760
And then there's you...
99
00:07:33,200 --> 00:07:35,110
.. politician on murder charges.
100
00:07:35,160 --> 00:07:36,640
Murder.
101
00:07:39,160 --> 00:07:41,430
It really is murder, right?
102
00:07:42,400 --> 00:07:43,840
Oh, fuck.
103
00:07:45,360 --> 00:07:49,150
Lovable impish kids, dead beautiful mum,
104
00:07:49,200 --> 00:07:53,270
politician who rogered his mate's wife.
105
00:07:53,320 --> 00:07:55,320
OK, alright, I get it.
106
00:07:56,200 --> 00:07:57,670
But I am innocent.
107
00:07:57,720 --> 00:07:58,710
Fine.
108
00:07:58,760 --> 00:08:00,510
Then you find me a jury
anywhere in the world
109
00:08:00,560 --> 00:08:02,390
that doesn't want to send
a politician to prison
110
00:08:02,440 --> 00:08:04,710
and we'll plead not guilty.
111
00:08:05,720 --> 00:08:06,950
I couldn't have killed her.
112
00:08:07,000 --> 00:08:09,990
Oh, so you remember exactly what
you were thinking at the time,
113
00:08:10,040 --> 00:08:12,590
what torrents of emotion were
coursing through your mind
114
00:08:12,640 --> 00:08:14,630
in the split second
that she approached you?
115
00:08:14,680 --> 00:08:17,470
She didn't approach me.
She was carrying a box.
116
00:08:17,520 --> 00:08:18,510
Oh, what was in the box?
117
00:08:18,560 --> 00:08:21,270
How the fuck am I supposed
to know? It was her box.
118
00:08:21,320 --> 00:08:22,750
So you were in front of her?
119
00:08:22,800 --> 00:08:24,710
I had my back turned to her
when it happened, I'm sure.
120
00:08:24,760 --> 00:08:28,030
You're going to have to
be bloody sure in court.
121
00:08:28,080 --> 00:08:29,230
You're a lawyer.
122
00:08:29,280 --> 00:08:32,480
You know what they'll
do to you on the stand.
123
00:08:33,200 --> 00:08:34,710
Maybe in a couple of
years you write a book
124
00:08:34,760 --> 00:08:36,350
and somewhat rehabilitate your name.
125
00:08:36,400 --> 00:08:38,990
But in the meantime, we have to do a deal.
126
00:08:39,040 --> 00:08:41,040
It's your only option.
127
00:08:41,960 --> 00:08:46,440
Accept involuntary manslaughter
and all this goes away.
128
00:08:48,560 --> 00:08:51,100
Everyone'll think I murdered her.
129
00:08:51,840 --> 00:08:53,840
They already do, mate.
130
00:08:55,400 --> 00:08:58,030
I just think the very fact we keep
having this argument over and over
131
00:08:58,080 --> 00:08:59,710
is what's poisoning our relationship.
132
00:08:59,760 --> 00:09:01,270
I know, I know. I agree with you.
133
00:09:01,320 --> 00:09:04,390
Oh, fuck. Have you two
been doing this all day?
134
00:09:04,440 --> 00:09:06,230
This is private.
135
00:09:06,280 --> 00:09:08,220
Not on the evidence.
136
00:09:08,920 --> 00:09:11,350
Sorry, I just... I think that...
137
00:09:11,400 --> 00:09:13,230
Trouble at Grand Central?
138
00:09:13,280 --> 00:09:14,710
Don't know. Not interested.
139
00:09:14,760 --> 00:09:18,390
All that sparkle, all that
they meant to each other,
140
00:09:18,440 --> 00:09:21,190
dead after two full weeks?
141
00:09:21,240 --> 00:09:22,710
Mm. Who would have seen it coming?
142
00:09:22,760 --> 00:09:26,590
You know, I think if death
means anything to me,
143
00:09:26,640 --> 00:09:29,430
it means that deep down,
144
00:09:29,480 --> 00:09:32,710
I know that I want a different
kind of life before I die.
145
00:09:32,760 --> 00:09:34,950
You know, I want to do something exciting,
146
00:09:35,000 --> 00:09:39,190
or just something... slightly exotic.
147
00:09:39,240 --> 00:09:41,630
Live in a cottage in
Sardinia, or something.
148
00:09:41,680 --> 00:09:43,230
What is it about death
149
00:09:43,280 --> 00:09:46,310
that makes everyone want to
move to a cottage in Italy?
150
00:09:46,360 --> 00:09:47,830
I've always lived with other people.
151
00:09:47,880 --> 00:09:50,430
I've always been at their beck and call.
152
00:09:50,480 --> 00:09:51,950
When people die in Italy,
153
00:09:52,000 --> 00:09:55,590
do you reckon they're all wanting to
pull up stumps and move to Balmain?
154
00:09:55,640 --> 00:09:59,350
My parents, then a shared
student house, and then you,
155
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
and then you and Fuzz.
156
00:10:02,120 --> 00:10:03,990
Then two other marriages, and then Fuzz.
157
00:10:04,040 --> 00:10:07,270
- And now you and Fuzz again.
- Me and Fuzz.
158
00:10:07,320 --> 00:10:08,630
Yeah. It's...
159
00:10:08,680 --> 00:10:10,270
Yeah, but it's nice, isn't it?
160
00:10:10,320 --> 00:10:12,150
I mean, come on, with Fuzz here it's...
161
00:10:12,200 --> 00:10:14,630
Oh, well, not with the... you know.
162
00:10:14,680 --> 00:10:16,150
It's like old times.
163
00:10:16,200 --> 00:10:19,070
I don't want old times, Cleave. I don't.
164
00:10:19,320 --> 00:10:20,910
They're too traumatic, you know?
165
00:10:20,960 --> 00:10:23,750
I just... Oh!
166
00:10:23,800 --> 00:10:25,750
I have to have something
to look forward to.
167
00:10:25,800 --> 00:10:28,150
I really want you to
find new accommodation.
168
00:10:28,200 --> 00:10:30,630
- You know, I find it so confusing...
- Yeah, yeah, I'm....
169
00:10:30,680 --> 00:10:31,910
- I'm looking.
- You're not!
170
00:10:31,960 --> 00:10:36,430
Oh, well, I'm... I am
thinking about getting started
171
00:10:36,480 --> 00:10:38,880
on the possibility of looking.
172
00:10:39,200 --> 00:10:41,470
Don't you worry about that.
173
00:10:43,840 --> 00:10:46,310
Do you think about Scarlet much?
174
00:10:48,280 --> 00:10:50,880
All the time. Do you?
175
00:10:52,160 --> 00:10:54,990
Honestly, before today, hardly at all.
176
00:10:55,040 --> 00:10:57,710
I don't know what it is about today.
177
00:10:58,400 --> 00:11:02,230
You know, I... I went to the
funeral, I cried real tears,
178
00:11:02,280 --> 00:11:04,950
I hugged Barney and those poor kids.
179
00:11:05,640 --> 00:11:08,230
And the next morning I woke
up, I cried more real tears.
180
00:11:08,280 --> 00:11:09,820
That was it.
181
00:11:11,280 --> 00:11:12,750
I went to the gym,
182
00:11:12,800 --> 00:11:16,700
ran on the treadmill for an
hour trying to tone my arse.
183
00:11:17,000 --> 00:11:19,150
"The song will have it
184
00:11:19,200 --> 00:11:21,740
"that those that we have loved...
185
00:11:23,240 --> 00:11:25,430
".. got their long fingers
186
00:11:25,480 --> 00:11:28,710
"from death, and wounds,
187
00:11:28,760 --> 00:11:31,310
"or on Sinai's top,
188
00:11:31,360 --> 00:11:35,280
"or from some bloody
whip in their own hands.
189
00:11:36,920 --> 00:11:39,550
"They ran from cradle
to cradle till at last
190
00:11:39,600 --> 00:11:43,830
"their beauty dropped
out of the loneliness
191
00:11:43,880 --> 00:11:46,200
"of body and soul."
192
00:11:51,000 --> 00:11:53,670
I can't bear any more Yeats, Cleave.
193
00:12:02,960 --> 00:12:06,590
- Mr Meagher! - Mr Meagher!
- Mr Meagher! - Mr Meagher!
194
00:12:06,640 --> 00:12:08,950
Do you still regard him as a friend?
195
00:12:09,000 --> 00:12:13,550
I'm not going to say anything that
will prejudice this case either way.
196
00:12:13,600 --> 00:12:15,150
Thank you. Please get out of my way.
197
00:12:15,200 --> 00:12:17,400
Any comments, Mr Meagher?
198
00:12:22,080 --> 00:12:24,200
- Hey.
- Hey.
199
00:12:26,120 --> 00:12:27,590
So how are the kids?
200
00:12:27,640 --> 00:12:29,040
Oh, fine.
201
00:12:31,680 --> 00:12:33,310
So, there's stuff to talk about, I guess.
202
00:12:33,360 --> 00:12:34,550
Yeah.
203
00:12:34,600 --> 00:12:38,030
Yeah, well, I thought
we should have a chat
204
00:12:38,080 --> 00:12:40,710
about the slight problem of you
and I having had a baby together
205
00:12:40,760 --> 00:12:42,790
and what you're intending
to do about that.
206
00:12:42,840 --> 00:12:44,960
Yep. Right.
207
00:12:46,200 --> 00:12:47,870
Look, I want to make it
easy on you, Barney...
208
00:12:47,920 --> 00:12:50,350
- Easy isn't that simple.
- No...
209
00:12:50,400 --> 00:12:52,630
I'm not meaning to cut you or him out.
210
00:12:52,680 --> 00:12:54,390
- You know that, right?
- Mm-hm.
211
00:12:54,440 --> 00:12:56,390
But the kids need me right now
212
00:12:56,440 --> 00:12:58,910
and I will make it up to
you and Iain, I promise.
213
00:12:58,960 --> 00:13:00,990
Yeah, I don't want you to do anything
214
00:13:01,040 --> 00:13:02,750
out of some sense of bloody duty, Barney.
215
00:13:02,800 --> 00:13:04,670
I am... No, I'm good, you know?
216
00:13:04,720 --> 00:13:06,110
I am actually fine.
217
00:13:06,160 --> 00:13:08,350
I feel free, I feel happy.
218
00:13:08,400 --> 00:13:11,150
I don't feel the weight of you anymore.
219
00:13:11,200 --> 00:13:13,760
No, I didn't mean that like that.
220
00:13:15,600 --> 00:13:17,950
The weight of me?
221
00:13:18,000 --> 00:13:19,520
Really.
222
00:13:21,920 --> 00:13:23,400
Honestly.
223
00:13:29,360 --> 00:13:32,030
Yeah, you can take that to the bank.
224
00:13:36,600 --> 00:13:38,120
Fuck!
225
00:13:40,840 --> 00:13:43,200
Oh, shit.
226
00:13:49,400 --> 00:13:52,440
I slept with Scarlet a
few days before she died.
227
00:13:53,840 --> 00:13:56,940
We were talking about
getting back together.
228
00:14:01,640 --> 00:14:03,240
OK.
229
00:14:07,440 --> 00:14:09,440
Alright, well, then...
230
00:14:10,120 --> 00:14:12,320
.. it's clear we're over.
231
00:14:15,600 --> 00:14:19,160
- We should talk about money, then.
- Yep. Yeah, we should.
232
00:14:24,120 --> 00:14:25,960
Miss?
233
00:14:30,040 --> 00:14:31,520
Miss!
234
00:14:34,800 --> 00:14:36,280
Missy!
235
00:14:44,160 --> 00:14:45,700
Who's that?
236
00:14:47,600 --> 00:14:49,600
Who the fuck is that?
237
00:14:51,880 --> 00:14:53,070
Piss off!
238
00:14:53,120 --> 00:14:54,790
Alright, mate.
239
00:14:55,600 --> 00:14:57,070
Cleaver?
240
00:14:57,120 --> 00:14:58,870
- Phil!
- Sorry, mate.
241
00:14:58,920 --> 00:15:00,030
- Been a while.
- Yeah!
242
00:15:00,080 --> 00:15:01,830
- Not since the old amphetamine bust.
- That's right.
243
00:15:01,880 --> 00:15:03,910
You wanna come in for a cuppa?
There's some Earl Grey in there.
244
00:15:03,960 --> 00:15:06,590
Uh, no, look, I've got
to zip into work, Phil.
245
00:15:06,640 --> 00:15:09,070
I was just seeing if your
neighbour was in there.
246
00:15:09,120 --> 00:15:10,590
- Mate, what a screw-up she is.
- Oh.
247
00:15:10,640 --> 00:15:13,270
She cleared off, mate. She
kept trying to score off me.
248
00:15:13,320 --> 00:15:14,910
- Right.
- But she ain't got no cashola.
249
00:15:14,960 --> 00:15:17,630
Told her to fuck off
politely. She went gonzo.
250
00:15:17,680 --> 00:15:19,390
Do you know where she went, mate?
251
00:15:19,440 --> 00:15:22,310
Nope. Some big guy pulled up in his limo.
252
00:15:22,360 --> 00:15:23,830
- What big guy?
- I don't know!
253
00:15:23,880 --> 00:15:25,670
- Right.
- He was as white as her.
254
00:15:25,720 --> 00:15:27,310
Sure you don't want to
come in for a cuppa?
255
00:15:27,360 --> 00:15:29,510
There's some, uh, chemicals
on the stove I need to watch.
256
00:15:29,560 --> 00:15:31,350
OK, no, look, I'm really
good, thanks, mate.
257
00:15:31,400 --> 00:15:35,510
Thanks anyway, Philly. Mate,
next time. It's great to see you.
258
00:15:35,560 --> 00:15:38,360
Great to catch up... again.
259
00:15:49,640 --> 00:15:51,910
Sorry, sorry, I'm so sorry.
260
00:15:51,960 --> 00:15:55,030
I had to leave my son with my mother
and then the traffic was horrendous.
261
00:15:55,080 --> 00:15:58,510
I understand. Only 13 minutes late.
262
00:15:58,560 --> 00:16:00,990
Still within my critical
15-minute window --
263
00:16:01,040 --> 00:16:04,270
my good grace window, if you will
-- before I have to dock pay,
264
00:16:04,320 --> 00:16:05,790
so all fine.
265
00:16:05,840 --> 00:16:07,470
- Thanks.
- But let's not make a habit of it.
266
00:16:07,520 --> 00:16:08,910
No, I will not.
267
00:16:08,960 --> 00:16:11,190
It's just three times
late within two weeks.
268
00:16:11,240 --> 00:16:12,710
I understand.
269
00:16:12,760 --> 00:16:14,350
- Now to more pressing issues.
- Yeah.
270
00:16:14,400 --> 00:16:15,950
The McInerney estate.
271
00:16:16,000 --> 00:16:19,710
In four places, you have used
a semicolon rather than a colon
272
00:16:19,760 --> 00:16:21,710
to precede a listing of items.
273
00:16:21,760 --> 00:16:24,470
Remember our friend the semicolon is used
274
00:16:24,520 --> 00:16:28,270
to cojoin two separate yet connected
ideas within the one sentence.
275
00:16:28,320 --> 00:16:32,150
It should never be used
as a harbinger of a list.
276
00:16:32,200 --> 00:16:35,800
That's a job for... for Mr... Colon.
277
00:16:36,960 --> 00:16:38,430
So, mate, usual drill.
278
00:16:38,480 --> 00:16:42,150
Uh, we plead not guilty but as soon
as the prosecution offers a deal,
279
00:16:42,200 --> 00:16:44,230
we grab it with both hands, you know.
280
00:16:44,280 --> 00:16:45,950
Yeah, well...
281
00:16:46,000 --> 00:16:47,030
Oh, whoa! Whoa!
282
00:16:47,080 --> 00:16:49,190
No, still going on that, mate, thanks.
283
00:16:49,240 --> 00:16:51,910
Yeah, well I'd like to be out
of the slammer by July 8.
284
00:16:51,960 --> 00:16:55,950
Yeah, uh, the justice system
doesn't really work like that, mate.
285
00:16:56,000 --> 00:16:57,310
Can I get you another coffee?
286
00:16:57,360 --> 00:16:59,070
No, no, still good on that, thanks, mate.
287
00:16:59,120 --> 00:17:00,550
A muffin? Toast?
288
00:17:00,600 --> 00:17:02,870
Maybe a glass of tap water.
289
00:17:04,920 --> 00:17:07,830
Oh. To what do we owe the pleasure?
290
00:17:07,880 --> 00:17:09,350
I'm taking my old job back.
291
00:17:09,400 --> 00:17:11,630
Haven't you been working for me?
292
00:17:11,680 --> 00:17:13,630
- Hi, Nicole.
- Hi, Rance. No.
293
00:17:13,680 --> 00:17:14,870
- You remember Rance?
- I do. Hello.
294
00:17:14,920 --> 00:17:16,070
Rance, Nicole.
295
00:17:16,120 --> 00:17:17,790
No, I have not been working for you
296
00:17:17,840 --> 00:17:20,150
because work and payment
are cojoined concepts.
297
00:17:20,200 --> 00:17:22,190
Trying to think of the last time we spoke.
298
00:17:22,240 --> 00:17:24,870
Was it the break and enter or the assault?
299
00:17:24,920 --> 00:17:26,510
Yeah, lost to memory.
300
00:17:26,560 --> 00:17:28,750
I cannot get a decent job
with any other lawyer.
301
00:17:28,800 --> 00:17:32,990
Well, I'll, uh, write you a reference.
302
00:17:33,040 --> 00:17:35,750
Please, a reference from you
is like a flame to rayon.
303
00:17:35,800 --> 00:17:38,230
This is the reason why I
can't get a decent job.
304
00:17:38,280 --> 00:17:39,830
Look, I might...
305
00:17:39,880 --> 00:17:42,070
I'll think about taking you
back under certain conditions.
306
00:17:42,120 --> 00:17:43,870
Unfortunately the pay won't be...
307
00:17:43,920 --> 00:17:45,430
The usual pay and conditions.
308
00:17:45,480 --> 00:17:47,790
And I take it that you
don't have any chambers?
309
00:17:47,840 --> 00:17:49,670
No, well, we don't need chambers.
310
00:17:49,720 --> 00:17:51,990
I mean, I'm not a slave
to bricks and mortar.
311
00:17:52,040 --> 00:17:53,230
I mean, this place, look at this.
312
00:17:53,280 --> 00:17:54,750
This is great in the mornings, isn't it?
313
00:17:54,800 --> 00:17:57,030
Yeah, and we have the
Hollywood in the afternoons.
314
00:17:57,080 --> 00:17:59,750
Hollywood in the afternoons. Singing
it from the same hymn sheet...
315
00:17:59,800 --> 00:18:01,030
Just a water for me, thank you.
316
00:18:01,080 --> 00:18:02,310
You have to order something.
317
00:18:02,360 --> 00:18:05,750
Uh, well, then I will have a
weak soy latte, thank you.
318
00:18:05,800 --> 00:18:09,240
And still waiting on that tap
water there, thanks, Keano.
319
00:18:11,920 --> 00:18:14,550
Any previous convictions, Mr Walsh?
320
00:18:14,600 --> 00:18:16,230
Reggie.
321
00:18:16,280 --> 00:18:17,950
How do you mean, convictions?
322
00:18:18,000 --> 00:18:19,590
How do you think I mean?
323
00:18:19,640 --> 00:18:22,350
Oh, the odd restraining order
here and there, if they count.
324
00:18:22,400 --> 00:18:23,870
They do.
325
00:18:23,920 --> 00:18:25,630
I'm a photojournalist.
326
00:18:25,680 --> 00:18:27,870
Not according to the police report.
327
00:18:27,920 --> 00:18:29,710
Restraining orders go with the territory.
328
00:18:29,760 --> 00:18:33,870
You can't go within 500 metres
of Nicole, two k's of Crowey,
329
00:18:33,920 --> 00:18:36,310
and I'm not allowed in the
same suburb as Hugh Jackman.
330
00:18:36,360 --> 00:18:38,430
You're paparazzi, then.
331
00:18:38,920 --> 00:18:40,190
If you like.
332
00:18:40,240 --> 00:18:43,040
I tell stories with my pictures, yeah.
333
00:18:43,800 --> 00:18:46,310
These are very serious charges.
334
00:18:46,360 --> 00:18:48,550
Break and entry, lewd act, hacking.
335
00:18:48,600 --> 00:18:49,750
I don't hack.
336
00:18:49,800 --> 00:18:52,630
I pay other people to hack for me.
337
00:18:52,680 --> 00:18:54,280
Kids, mainly.
338
00:18:55,720 --> 00:18:58,030
No point in chasing celebs if you
don't know what they're up to.
339
00:18:58,080 --> 00:19:00,990
Learnt that lesson the
hard way with Jackman.
340
00:19:01,040 --> 00:19:03,670
Prick. Too nice.
341
00:19:03,720 --> 00:19:07,720
Wasted years chasing the
bastard. Got nothing.
342
00:19:15,440 --> 00:19:18,350
I'm going to have to
brief someone for you.
343
00:19:18,400 --> 00:19:20,940
Yeah, I thought your mate Greene.
344
00:19:22,800 --> 00:19:25,070
I know you two have issues.
345
00:19:25,600 --> 00:19:29,200
God, he gets a bit feisty,
doesn't he, in his texts?
346
00:19:30,120 --> 00:19:31,510
But since your ex got murdered,
347
00:19:31,560 --> 00:19:34,360
you two have been a bit closer, right?
348
00:19:34,920 --> 00:19:38,390
This, uh, David Potter business.
349
00:19:38,440 --> 00:19:41,550
That's a bloody bolt out
of the blue, isn't it?
350
00:19:41,600 --> 00:19:43,230
Why?
351
00:19:43,280 --> 00:19:44,990
Well, there's nothing in it.
352
00:19:45,040 --> 00:19:46,950
It was an accident.
353
00:19:47,000 --> 00:19:48,470
Who's to say what happened?
354
00:19:48,520 --> 00:19:50,270
You don't think he did it?
355
00:19:50,320 --> 00:19:52,950
Wasn't there. Can we focus on the brief?
356
00:19:53,000 --> 00:19:54,840
Yeah, sure, mate.
357
00:19:56,200 --> 00:20:00,470
Fuck! She looks like a
Botticelli angel in this.
358
00:20:00,520 --> 00:20:03,710
Do we know why he was wanking
off over this one in particular?
359
00:20:03,760 --> 00:20:06,030
Ask him. He's probably
listening in on us right now.
360
00:20:06,080 --> 00:20:07,430
It's a nice photo.
361
00:20:07,480 --> 00:20:09,350
Have you noticed,
362
00:20:09,400 --> 00:20:14,510
there seems to be a lot of
wanking going on these days.
363
00:20:14,560 --> 00:20:16,030
Are you with that?
364
00:20:16,080 --> 00:20:18,430
I mean, it didn't used to be
like that in our day, did it?
365
00:20:18,480 --> 00:20:20,470
You know, when I was 15,
366
00:20:20,520 --> 00:20:24,110
the idea of there being such
a thing as too much porn...
367
00:20:24,160 --> 00:20:26,350
I mean, God, it was hard to find.
368
00:20:26,400 --> 00:20:27,870
Do you remember that?
369
00:20:27,920 --> 00:20:31,070
And when I tracked down
a bit, I used to...
370
00:20:31,120 --> 00:20:34,670
.. I'd feel like Magellan or Captain Cook,
371
00:20:34,720 --> 00:20:37,830
discovering brave new worlds.
372
00:20:37,880 --> 00:20:39,950
So exciting.
373
00:20:40,000 --> 00:20:42,670
I grieve for lost innocence, mate.
374
00:20:42,720 --> 00:20:44,150
When were you ever innocent?
375
00:20:44,200 --> 00:20:46,670
1980, if you must know.
376
00:20:46,720 --> 00:20:51,590
Before... Ruth Fetherby...
377
00:20:51,640 --> 00:20:56,960
.. let me have a little
feel down there, and wow!
378
00:20:58,560 --> 00:21:03,950
And there was a really
dense thicket, like a...
379
00:21:04,000 --> 00:21:07,270
.. like a miniature Airedale
380
00:21:07,320 --> 00:21:12,080
had decamped in her pantaloons.
381
00:21:13,360 --> 00:21:18,270
But, you know, I mean, what used
to pass for porn in our days,
382
00:21:18,320 --> 00:21:19,830
those kind of... I mean, that's all...
383
00:21:19,880 --> 00:21:22,470
You find that in women's
magazines now, don't you?
384
00:21:22,520 --> 00:21:25,190
I guess they're just catching up to
us, in a way, if you think about it.
385
00:21:25,240 --> 00:21:28,340
Barnyard, you're not
with me, are you, mate?
386
00:21:29,760 --> 00:21:31,230
- Barney?
- Mm?
387
00:21:31,280 --> 00:21:36,350
Mate, I'm shithouse at
this stuff, alright,
388
00:21:36,400 --> 00:21:41,790
but if you need to download
at all or if I can help out...
389
00:21:41,840 --> 00:21:44,830
No, you can. Just remember
to come to the mediation.
390
00:21:44,880 --> 00:21:48,030
Oh, yeah, yeah, the...
the thing on Thursday.
391
00:21:48,080 --> 00:21:49,150
Wednesday.
392
00:21:49,200 --> 00:21:51,790
It's the... the balloon fine business.
393
00:21:51,840 --> 00:21:54,070
It's not a fine. It's costs, remember?
394
00:21:54,120 --> 00:21:56,070
- Yeah, costs, costs.
- Jesus!
395
00:21:56,120 --> 00:21:58,870
Mate, it's alright. It's
OK. Just leave it to...
396
00:21:58,920 --> 00:22:00,860
Leave it to Cleaver.
397
00:22:07,760 --> 00:22:09,240
Wow!
398
00:22:10,880 --> 00:22:14,390
Uh, er, OK, I haven't got time for coffee,
399
00:22:14,440 --> 00:22:19,030
so what I'm about to say
will be unedited gabble.
400
00:22:19,080 --> 00:22:21,150
Gabble, gabble, gabble, gabble.
401
00:22:21,200 --> 00:22:23,310
- I'm heading to the
States for a bit. - Mm-hm.
402
00:22:23,360 --> 00:22:26,470
I have no idea how long exactly.
403
00:22:26,520 --> 00:22:30,510
It could be days, could be
weeks, depends on negotiations.
404
00:22:30,560 --> 00:22:33,750
Oh, that's nice. No,
that is great for you.
405
00:22:33,800 --> 00:22:35,950
No, I will be locked in
a room arguing IP issues.
406
00:22:36,000 --> 00:22:37,470
Oh.
407
00:22:37,520 --> 00:22:40,840
And I will spend my
nights in hotel rooms...
408
00:22:42,080 --> 00:22:45,180
.. wishing you were
with me, sharing my bed.
409
00:22:47,400 --> 00:22:50,760
You really still want me,
after how I treated you?
410
00:22:52,400 --> 00:22:53,870
We both stuffed up.
411
00:22:53,920 --> 00:22:58,750
We spent so much time convincing
each other not to have sex,
412
00:22:58,800 --> 00:23:01,750
you know, trying to make
our nuptial night special.
413
00:23:01,800 --> 00:23:04,600
We should have been at it like rabbits.
414
00:23:05,760 --> 00:23:07,700
Yes, we should have.
415
00:23:14,600 --> 00:23:17,470
In a show of what some are
calling political generosity,
416
00:23:17,520 --> 00:23:19,710
New South Wales
Attorney-General Sarah Colbert...
417
00:23:19,760 --> 00:23:20,830
Yeah.
418
00:23:20,880 --> 00:23:23,630
Oh! God, this stuff's got balls!
419
00:23:23,680 --> 00:23:25,150
.. murder trial of David Potter.
420
00:23:25,200 --> 00:23:27,510
- He didn't do it.
- Ah, I'm sure he didn't.
421
00:23:27,560 --> 00:23:29,470
Who's that, love?
422
00:23:29,520 --> 00:23:33,590
David is a good man. He's
not like anyone else I know.
423
00:23:33,640 --> 00:23:37,070
- No.
- He would not hurt anyone.
424
00:23:37,120 --> 00:23:40,880
But, see, that's what makes him
going down all the more delicious.
425
00:23:42,040 --> 00:23:44,230
Man's a milksop.
426
00:23:44,280 --> 00:23:46,150
He's a cream puff.
427
00:23:47,240 --> 00:23:49,120
He's a meringue.
428
00:23:51,160 --> 00:23:53,480
Can you just ask?
429
00:23:58,080 --> 00:24:01,520
Look, it's just really tricky
right now with everything.
430
00:24:05,440 --> 00:24:07,630
- Mum?
- Mmm...
431
00:24:07,680 --> 00:24:10,880
Monique would like to
stay a few more nights.
432
00:24:12,280 --> 00:24:13,750
Yeah, that's fine.
433
00:24:13,800 --> 00:24:17,030
There's an issue she has
about sex without commitment,
434
00:24:17,080 --> 00:24:19,110
so she can't stay in my room.
435
00:24:19,160 --> 00:24:22,460
Well, what do you want
me to do? Build her one?
436
00:24:22,760 --> 00:24:24,710
We're not in a good place right now.
437
00:24:24,760 --> 00:24:26,590
We're going through a
kind of trial separation.
438
00:24:26,640 --> 00:24:28,790
Oh. Mate, in my day, a trial separation
439
00:24:28,840 --> 00:24:31,630
meant you... you'd split up for a month
440
00:24:31,680 --> 00:24:34,750
so you could root all the
people you had lined up,
441
00:24:34,800 --> 00:24:37,510
and then you get back together again
and pretend that nothing happened.
442
00:24:37,560 --> 00:24:39,710
That was how morality worked in our day,
443
00:24:39,760 --> 00:24:41,630
and it was actually a really
good system, wasn't it?
444
00:24:41,680 --> 00:24:43,950
Monique has some parental issues.
445
00:24:44,000 --> 00:24:46,550
She has nowhere else to go, she
got evicted from her last place.
446
00:24:46,600 --> 00:24:48,350
She... she's kind of desperate.
447
00:24:48,400 --> 00:24:50,510
Excuse me, Wendy, I'll sleep on the couch.
448
00:24:50,560 --> 00:24:53,030
No, darling, you're not
sleeping on the couch.
449
00:24:53,080 --> 00:24:55,310
Don't have a room in this
house to call my own.
450
00:24:55,360 --> 00:24:56,870
You're not sleeping in my living room.
451
00:24:56,920 --> 00:24:58,430
No, well said.
452
00:24:58,480 --> 00:25:02,030
And you are sleeping on
a lilo in Fuzz's room.
453
00:25:02,080 --> 00:25:04,030
What? No, I'm... what are you...
454
00:25:04,080 --> 00:25:06,590
Wendy, I am... How can that be fair?
455
00:25:06,640 --> 00:25:07,790
Hell's a-poppin'!
456
00:25:07,840 --> 00:25:09,350
He dumps her,
457
00:25:09,400 --> 00:25:13,750
so she gets my room and he gets
the fucking Palace of Versailles?!
458
00:25:38,640 --> 00:25:41,940
I love our little
mother-daughter life lessons.
459
00:25:42,960 --> 00:25:44,440
Ohh!
460
00:25:47,160 --> 00:25:50,440
Mama, I can live without this advice. OK?
461
00:25:55,760 --> 00:25:58,040
Oh, Mama!
462
00:26:37,320 --> 00:26:38,590
Finn.
463
00:26:39,960 --> 00:26:41,680
Finnegan.
464
00:26:44,840 --> 00:26:46,590
I don't want this any more than you do.
465
00:26:46,640 --> 00:26:49,510
I want to make us work. I mean it, Finn.
466
00:26:49,560 --> 00:26:52,350
Even though I want to
be with you, I just...
467
00:26:52,400 --> 00:26:53,910
.. I just find it really hard to...
468
00:26:53,960 --> 00:26:56,200
Oh, God! Fuck me!
469
00:27:40,680 --> 00:27:42,510
I think what you've said
is, like, really unfair.
470
00:27:42,560 --> 00:27:44,790
Oh, fuck, will you just pick a room?
471
00:27:44,840 --> 00:27:48,750
Because I think you've seen pretty
much all the house has to offer!
472
00:27:48,800 --> 00:27:51,950
Just either have sex or not, OK?
473
00:27:52,000 --> 00:27:55,670
Because that is all he
wants! He's 22 years old.
474
00:27:55,720 --> 00:27:58,280
He's 94% penis!
475
00:28:01,640 --> 00:28:05,910
There's a duty of care
issue in this house.
476
00:28:05,960 --> 00:28:09,150
Please tell me this isn't The
Bridges of Madison County.
477
00:28:09,200 --> 00:28:11,510
It isn't. It's my house, it's
my Tuesday and it's my film.
478
00:28:11,560 --> 00:28:12,710
Fuck off.
479
00:28:12,760 --> 00:28:14,710
Oh!
480
00:28:14,760 --> 00:28:16,950
Please fuck off.
481
00:28:17,000 --> 00:28:18,750
Ohh.
482
00:28:18,800 --> 00:28:20,340
Off I fuck.
483
00:28:51,080 --> 00:28:52,820
Morning, Cleave.
484
00:28:58,440 --> 00:29:01,910
There is a trend back to a little
bit more growth down there now.
485
00:29:01,960 --> 00:29:05,630
A 2.5cm by 1.1cm furrow.
486
00:29:05,680 --> 00:29:07,870
Just a hint.
487
00:29:07,920 --> 00:29:10,390
We call it our Cuban Airstrip.
488
00:29:10,440 --> 00:29:12,950
Yeah, I mean I definitely
want something down there.
489
00:29:13,000 --> 00:29:15,110
I mean, you know, I'm not a child.
490
00:29:15,160 --> 00:29:16,670
Have reached puberty.
491
00:29:16,720 --> 00:29:19,230
A lot of women feel that way these days.
492
00:29:19,280 --> 00:29:21,510
Now, how are we on the bottom?
493
00:29:21,560 --> 00:29:26,150
Oh, oh, absolutely fine, thank you.
494
00:29:28,080 --> 00:29:30,710
You know, it's how the truth is told now.
495
00:29:30,760 --> 00:29:33,150
We dig deep. We unlock secrets.
496
00:29:33,200 --> 00:29:37,510
I am Woodward and Bernstein with a camera.
497
00:29:37,560 --> 00:29:38,950
I am a truth seeker.
498
00:29:39,000 --> 00:29:40,950
Yeah, the truth being what, mate?
499
00:29:41,000 --> 00:29:47,110
Why don't you just tell us why you
broke into Star and Kyle's joint
500
00:29:47,160 --> 00:29:49,960
and tried to impregnate a wall hanging?
501
00:29:51,120 --> 00:29:52,660
Star was...
502
00:29:54,840 --> 00:29:57,230
What?
503
00:29:57,280 --> 00:29:59,390
What was Star? Was she...
504
00:29:59,440 --> 00:30:02,550
She was beautiful that
night. She's not herself now.
505
00:30:02,600 --> 00:30:05,000
She's not real anymore.
506
00:30:06,120 --> 00:30:07,590
Anyway, that photo was mine,
507
00:30:07,640 --> 00:30:10,790
it's my copyright and by
rights I should be suing them.
508
00:30:10,840 --> 00:30:13,840
That photo was taken
the night she met him.
509
00:30:14,240 --> 00:30:17,400
You know, surely a man has the right
to spunk over whatever is his.
510
00:30:19,760 --> 00:30:22,120
Barnyard. Hey!
511
00:30:24,960 --> 00:30:27,070
So you reckon you can find anyone?
512
00:30:27,120 --> 00:30:30,200
Barn! Barney!
513
00:30:34,640 --> 00:30:37,750
Well, if I can't, I know
people who can. Sure.
514
00:30:37,800 --> 00:30:39,270
Who do you want?
515
00:30:39,320 --> 00:30:40,910
Melissa Partridge.
516
00:30:40,960 --> 00:30:42,910
Do you want shots of her nude or clothed?
517
00:30:42,960 --> 00:30:44,790
No. No, mate. It's not like that, mate.
518
00:30:44,840 --> 00:30:47,200
Just... find her.
519
00:30:49,760 --> 00:30:51,150
Ohh!
520
00:30:51,200 --> 00:30:53,590
Sarah and Kendall have announced
521
00:30:53,640 --> 00:30:56,590
their love is true the third time around.
522
00:30:56,640 --> 00:30:58,830
So that's good news, isn't it?
523
00:30:58,880 --> 00:31:00,950
Whoever Sarah and Kendall are.
524
00:31:01,000 --> 00:31:06,950
Oh, my God. Kristin Vanderbilt's
shock cellulite diagnosis.
525
00:31:07,000 --> 00:31:10,670
Fuck! Did you know she was
suffering from cellulite?
526
00:31:10,720 --> 00:31:14,030
Her mum and dad must be beside themselves.
527
00:31:14,080 --> 00:31:16,430
We go in there, we apologise,
528
00:31:16,480 --> 00:31:19,430
we listen, we state our position,
529
00:31:19,480 --> 00:31:23,550
but above all, we are humble and contrite.
530
00:31:23,600 --> 00:31:27,350
Mate, Humble and Contrite
was what I wanted to name
531
00:31:27,400 --> 00:31:28,710
my firstborn children.
532
00:31:28,760 --> 00:31:31,030
- But Wendy...
- I'm bloody serious!
533
00:31:31,080 --> 00:31:34,830
Yes, I've heard you. Alright.
534
00:31:34,880 --> 00:31:36,680
Aunty Barney.
535
00:31:38,120 --> 00:31:43,110
The two of you have behaved like
adolescents out on a rampage.
536
00:31:43,160 --> 00:31:46,390
Taking an air balloon
directly into shared airspace?
537
00:31:46,440 --> 00:31:49,710
Well, technically it took itself up there.
538
00:31:49,760 --> 00:31:52,190
I mean, we didn't exactly
want to be up there.
539
00:31:52,240 --> 00:31:54,430
You know, I... I tripped on a rope
540
00:31:54,480 --> 00:31:58,150
and we suddenly found ourselves
in a Jules Verne novel.
541
00:31:58,200 --> 00:32:01,510
I represent a government who prides
itself in fiscal responsibility,
542
00:32:01,560 --> 00:32:06,270
and no responsible government pays
for bloody absurd balloon flights!
543
00:32:06,320 --> 00:32:07,470
Ooh.
544
00:32:07,520 --> 00:32:10,790
72 hours of aerial and naval
surveillance just to find you.
545
00:32:10,840 --> 00:32:12,430
Yeah, but you didn't find us.
546
00:32:12,480 --> 00:32:14,950
This moron found himself,
547
00:32:15,000 --> 00:32:17,670
you know, on some whale stranding
beach in the North Island,
548
00:32:17,720 --> 00:32:19,470
and I managed to disembark
549
00:32:19,520 --> 00:32:22,190
through a plate glass window
into a luncheon party.
550
00:32:22,240 --> 00:32:24,030
You know, I've been instructed
551
00:32:24,080 --> 00:32:26,670
not to make an example
out of you, Mr Meagher,
552
00:32:26,720 --> 00:32:28,270
because of your recent loss.
553
00:32:28,320 --> 00:32:33,350
But when I see photos of you mixing
it with so-called celebrities,
554
00:32:33,400 --> 00:32:36,590
making hay out of your
absurd balloon rides,
555
00:32:36,640 --> 00:32:38,190
my blood boils.
556
00:32:38,240 --> 00:32:40,630
I wanna fuckin' make mincemeat out of you.
557
00:32:40,680 --> 00:32:43,470
Jesus! Alright, settle down, tiger.
558
00:32:43,520 --> 00:32:45,270
I thought this was
supposed to be a mediation.
559
00:32:45,320 --> 00:32:47,910
Oh, you know all about government
mediation, do you, Mr Greene?
560
00:32:47,960 --> 00:32:49,230
No, never had the pleasure.
561
00:32:49,280 --> 00:32:50,870
Well, it tends to go like this.
562
00:32:50,920 --> 00:32:52,070
Holy shit!
563
00:32:52,120 --> 00:32:57,790
I have lost 3,000 close friends
due to public cutbacks, and you...
564
00:32:57,840 --> 00:32:59,470
You don't have any friends.
565
00:32:59,520 --> 00:33:03,030
No-one as odious as you could
possibly have a single friend.
566
00:33:03,080 --> 00:33:05,070
Who the fuck would like you?
567
00:33:05,120 --> 00:33:06,990
The woman sitting next to you hates you.
568
00:33:07,040 --> 00:33:09,350
I've only known you for
three minutes and I hate you.
569
00:33:09,400 --> 00:33:11,990
I hated you from the
moment we first shook hands.
570
00:33:12,040 --> 00:33:14,510
Fiscal responsibility!
571
00:33:14,560 --> 00:33:16,950
Tell me, what are the
numbers on Afghanistan?
572
00:33:17,000 --> 00:33:20,390
This is the same government that
sanctioned the Cambodia solution.
573
00:33:20,440 --> 00:33:24,310
Resettling four people
at 10 million a head.
574
00:33:24,360 --> 00:33:28,630
Kicking human cans of suffering
down the road and coming after me?
575
00:33:28,680 --> 00:33:32,390
After the millions of dollars
I've paid in taxes over the years?
576
00:33:32,440 --> 00:33:36,470
You are nothing but a bully
in search of soft targets.
577
00:33:36,520 --> 00:33:39,590
Well, you appalling piece of shit,
578
00:33:39,640 --> 00:33:42,070
I am not a soft target.
579
00:33:42,120 --> 00:33:45,400
So go fuck yourself,
'cause no-one else will.
580
00:33:48,600 --> 00:33:52,350
Well, I was prepared to
settle for something today,
581
00:33:52,400 --> 00:33:54,600
but now you can be sure...
582
00:33:55,720 --> 00:33:59,120
.. the cost order is gonna stand.
583
00:34:06,160 --> 00:34:07,990
We should, um...
584
00:34:08,040 --> 00:34:11,790
.. we should really cross-check
dictionaries sometime,
585
00:34:11,840 --> 00:34:14,950
because I'm pretty sure mine's
got a different interpretation
586
00:34:15,000 --> 00:34:17,070
of humble and contrite.
587
00:34:18,560 --> 00:34:20,100
Good, then.
588
00:34:25,880 --> 00:34:27,590
Have you spoken to him recently?
589
00:34:27,640 --> 00:34:29,750
'Cause I'm not sure he's entirely with us.
590
00:34:29,800 --> 00:34:32,110
Yeah, well, who would be under
these circumstances, Cleaver?
591
00:34:32,160 --> 00:34:35,350
Jesus. I mean fuck, Scarlet's
dead, Harry's been charged.
592
00:34:35,400 --> 00:34:36,390
It's a nightmare.
593
00:34:36,440 --> 00:34:37,670
Harry's not gonna do time.
594
00:34:37,720 --> 00:34:41,470
Cleave, Cleave, please tell me
you're not seriously considering
595
00:34:41,520 --> 00:34:43,590
entering a not guilty
plea for Reggie Watts?
596
00:34:43,640 --> 00:34:46,110
I mean, I really... I don't
have time for this bullshit.
597
00:34:46,160 --> 00:34:48,350
Well, I've got my instructions, Jules.
598
00:34:48,400 --> 00:34:51,750
It's actually a case of
great nuance and complexity.
599
00:34:51,800 --> 00:34:53,510
You know Beirworth is sitting on it?
600
00:34:53,560 --> 00:34:57,190
Ah, wonderful. The gift
that keeps on giving.
601
00:34:57,240 --> 00:34:58,750
Look, I'll cut you a deal, OK?
602
00:34:58,800 --> 00:35:00,230
It's 18 months, he does 9.
603
00:35:00,280 --> 00:35:03,480
We've actually got a
very strong case, Jules.
604
00:35:04,360 --> 00:35:06,360
Alright. Your funeral.
605
00:35:07,840 --> 00:35:09,230
You have nothing.
606
00:35:09,280 --> 00:35:11,620
Oh, I've got less than that.
607
00:35:24,200 --> 00:35:26,510
Holy shit.
608
00:35:26,560 --> 00:35:28,390
Oils.
609
00:35:28,440 --> 00:35:32,110
I reckon I was there on that night.
610
00:35:32,160 --> 00:35:35,550
Oh, man, there was this backup band.
611
00:35:35,600 --> 00:35:36,790
The Sartres.
612
00:35:36,840 --> 00:35:39,590
Oh, weren't they things of beauty?
613
00:35:39,640 --> 00:35:43,550
Jesus, that was a long weekend, that one.
614
00:35:43,600 --> 00:35:46,390
Fuck! Johnny Rotten.
615
00:35:46,440 --> 00:35:48,990
What a shot.
616
00:35:49,040 --> 00:35:52,040
So, Cleaver, what... what's the plan?
617
00:35:53,360 --> 00:35:55,030
- The plan?
- Mmm.
618
00:35:55,080 --> 00:35:58,350
Ah. The plan is that we...
619
00:35:58,400 --> 00:36:01,030
Oh, mate, that's beautiful.
620
00:36:01,080 --> 00:36:04,430
We... we... we plead guilty,
nine months suspended.
621
00:36:04,480 --> 00:36:05,470
That's the plan.
622
00:36:05,520 --> 00:36:07,630
Oh, no, I can't have a
conviction recorded.
623
00:36:07,680 --> 00:36:09,910
No, I gotta head to the
States for the season.
624
00:36:09,960 --> 00:36:11,870
The season... There's a season?
625
00:36:11,920 --> 00:36:13,150
Spring.
626
00:36:13,200 --> 00:36:14,910
Big infidelity time.
627
00:36:14,960 --> 00:36:16,350
Ahh.
628
00:36:16,400 --> 00:36:19,270
Is that the Entertainment Centre in '86?
629
00:36:19,320 --> 00:36:20,710
'Cause I was there too.
630
00:36:20,760 --> 00:36:22,630
Do you know Jagger?
631
00:36:23,800 --> 00:36:26,880
Yeah, Cleaver, I don't really
give a shit about famous people.
632
00:36:28,000 --> 00:36:29,790
I only know their market value.
633
00:36:29,840 --> 00:36:31,150
Mm.
634
00:36:31,200 --> 00:36:34,590
Yeah, I... I... Yeah.
635
00:36:34,640 --> 00:36:38,680
Um, I can't see your picture
of Star Mannix anywhere, mate.
636
00:36:40,640 --> 00:36:43,120
Well, that's the hook.
637
00:36:44,600 --> 00:36:47,670
The woman I fell for was a young goddess.
638
00:36:47,720 --> 00:36:50,680
Untouched. Timeless.
639
00:36:51,920 --> 00:36:55,020
I have never taken a
better photo than that.
640
00:36:55,840 --> 00:36:57,950
It was an accident of light.
641
00:36:58,000 --> 00:37:01,100
The skin tones, the
intensity of those eyes.
642
00:37:01,760 --> 00:37:04,390
The two of us created that moment.
643
00:37:04,440 --> 00:37:06,040
Right.
644
00:37:08,400 --> 00:37:12,590
And then she married that
troll and dyed her hair.
645
00:37:12,640 --> 00:37:15,030
This was her two weeks ago.
646
00:37:15,080 --> 00:37:17,190
Hey, Danny, wanna meet for a blow job?
647
00:37:17,240 --> 00:37:18,990
I can do youse in the carpark.
648
00:37:19,040 --> 00:37:21,110
I shaved it for you in
the shape you wanted, too.
649
00:37:21,160 --> 00:37:23,350
I'll send you a photo. Stand by.
650
00:37:23,400 --> 00:37:29,430
Well, to be fair, Mona Lisa's smile
was probably just hiding bad teeth.
651
00:37:29,480 --> 00:37:32,280
She doesn't deserve to be immortalised.
652
00:37:41,320 --> 00:37:44,280
Oh, bloody hell, Mum!
653
00:37:45,360 --> 00:37:46,840
Ohh...
654
00:37:53,960 --> 00:37:55,520
Mmm.
655
00:38:05,160 --> 00:38:09,920
"Love Rat Ben. The affair we
were never meant to know about."
656
00:38:11,040 --> 00:38:14,030
"Soap star in sex tryst in
full view of shocked family."
657
00:38:14,080 --> 00:38:16,270
So much fucking shock going on.
658
00:38:16,320 --> 00:38:19,110
Honestly, there's 7 billion
people in the world.
659
00:38:19,160 --> 00:38:20,510
There's a lot of sex going on.
660
00:38:20,560 --> 00:38:23,390
Why is everybody so shocked
that other people are having it?
661
00:38:23,440 --> 00:38:25,990
- And why do you lot...
- What, all women?
662
00:38:26,040 --> 00:38:30,110
Yes, all women. Feel free to
pass judgement on other women.
663
00:38:30,160 --> 00:38:32,070
Guys just aren't that fussy.
664
00:38:32,120 --> 00:38:33,910
Well, I seem to remember
you getting pretty panicky
665
00:38:33,960 --> 00:38:35,870
about Jonah what's-his-name
putting on three kilos...
666
00:38:35,920 --> 00:38:38,310
- Simmons?
- Yeah, before the football.
667
00:38:38,360 --> 00:38:40,070
Hello! That's sport. That's serious.
668
00:38:40,120 --> 00:38:42,670
Maybe because women are, you
know, going out of their minds
669
00:38:42,720 --> 00:38:45,430
married to dull, tedious, soporific bores.
670
00:38:45,480 --> 00:38:47,070
Oh, this is brain melt.
671
00:38:47,120 --> 00:38:50,870
My brain is melting just
looking at the fuckin' stuff.
672
00:38:50,920 --> 00:38:52,750
Well, Cleave, you're
the one defending him.
673
00:38:52,800 --> 00:38:54,270
I mean, what's-his-name is your client.
674
00:38:54,320 --> 00:38:57,190
How're you going to
defend this brain melt?
675
00:38:57,240 --> 00:38:58,910
Ohh.
676
00:38:58,960 --> 00:39:00,300
Ohhh...
677
00:39:01,200 --> 00:39:02,350
Shock.
678
00:39:02,400 --> 00:39:05,230
Intrigue.
679
00:39:05,280 --> 00:39:07,280
And still more shock.
680
00:39:08,440 --> 00:39:12,950
Ladies and... gentleMAN of the jury,
681
00:39:13,000 --> 00:39:17,670
today's trial will produce
startling revelations
682
00:39:17,720 --> 00:39:21,790
that will disturb and, yes, appal you.
683
00:39:21,840 --> 00:39:26,070
Governments seek to
withhold the truth from us.
684
00:39:26,120 --> 00:39:30,110
They want to hide information that
you and I have a right to hear.
685
00:39:30,160 --> 00:39:34,790
They will go to great lengths
to suppress the truth.
686
00:39:34,840 --> 00:39:38,270
Julian Assange, Edward Snowden,
687
00:39:38,320 --> 00:39:41,270
the brave whistleblowers of our age,
688
00:39:41,320 --> 00:39:42,710
they keep us honest.
689
00:39:42,760 --> 00:39:47,230
My client, Reggie Watts, is one of them.
690
00:39:47,280 --> 00:39:50,110
He is a truth seeker,
691
00:39:50,160 --> 00:39:53,550
bringing you the stories
that you need to know...
692
00:39:53,600 --> 00:39:57,070
It's not going to be another one
of those days, is it, Mr Greene?
693
00:39:57,120 --> 00:39:58,710
Oh, what days are those, Your Honour?
694
00:39:58,760 --> 00:40:00,230
Just stick to the facts.
695
00:40:00,280 --> 00:40:02,960
Oh, I intend to, Your Honour.
696
00:40:04,000 --> 00:40:07,960
Scandalous though those facts may be.
697
00:40:09,680 --> 00:40:12,910
So I come into the bedroom
and I find this bloke
698
00:40:12,960 --> 00:40:15,350
with his trousers down his knees
699
00:40:15,400 --> 00:40:16,870
tugging at his penis,
700
00:40:16,920 --> 00:40:19,640
looking into Star's picture.
701
00:40:22,320 --> 00:40:24,550
Can you point the man out?
702
00:40:24,600 --> 00:40:26,070
That creep there.
703
00:40:26,120 --> 00:40:27,710
Let it be recorded for the record
704
00:40:27,760 --> 00:40:29,990
that the witness has
identified the accused.
705
00:40:30,040 --> 00:40:31,550
Now, at any time,
706
00:40:31,600 --> 00:40:35,910
were you aware that your emails
or phone was being hacked?
707
00:40:35,960 --> 00:40:37,110
Absolutely not.
708
00:40:37,160 --> 00:40:38,350
Thank you.
709
00:40:38,400 --> 00:40:39,790
Mr Greene.
710
00:40:39,840 --> 00:40:42,510
Uh, Your Honour, I refer to Exhibit C,
711
00:40:42,560 --> 00:40:45,190
currently distributed amongst the jury.
712
00:40:45,240 --> 00:40:49,790
Mrs Mannix, in Exhibit C, you
will find an article about you.
713
00:40:49,840 --> 00:40:52,750
A well known and beautiful face.
714
00:40:52,800 --> 00:40:55,710
"The Good and Faithful Wife."
715
00:40:55,760 --> 00:40:57,390
Thank you.
716
00:40:57,440 --> 00:40:58,630
You're welcome.
717
00:40:58,680 --> 00:41:01,990
These exclusive wedding
photos, Mrs Mannix,
718
00:41:02,040 --> 00:41:04,630
how much were you and
hubby paid for these?
719
00:41:04,680 --> 00:41:05,950
50 grand.
720
00:41:06,000 --> 00:41:07,470
I see.
721
00:41:07,520 --> 00:41:10,710
So, 50,000 for the rights
722
00:41:10,760 --> 00:41:14,270
to what, for most of us, is an
intimate, private celebration
723
00:41:14,320 --> 00:41:15,390
for family and friends,
724
00:41:15,440 --> 00:41:19,190
and yet for you was a
sort of celebrity circus?
725
00:41:19,240 --> 00:41:21,430
It helped pay for the wedding.
726
00:41:21,480 --> 00:41:22,910
I see. So...
727
00:41:22,960 --> 00:41:25,910
So being the second-best
player in the league
728
00:41:25,960 --> 00:41:28,150
behind Daniel Killick
729
00:41:28,200 --> 00:41:29,790
doesn't pay Kyle enough?
730
00:41:29,840 --> 00:41:31,190
Can you tell me,
731
00:41:31,240 --> 00:41:36,150
what were you paid for "Star Mannix
-- My Heartbreak Years of IVF"?
732
00:41:36,200 --> 00:41:38,590
Er, 30... 30 grand, maybe?
733
00:41:38,640 --> 00:41:44,070
Or perhaps 30 pieces of
silver in the old currency.
734
00:41:44,120 --> 00:41:48,030
And what about this
shock near-nude photo...
735
00:41:48,080 --> 00:41:49,190
I'm wearing a bikini in that.
736
00:41:49,240 --> 00:41:51,230
- Er, Your Honour...
- Move it on, Mr Greene.
737
00:41:51,280 --> 00:41:54,390
So, Mrs Mannix, you were happy to use
738
00:41:54,440 --> 00:41:57,750
my client's great gifts as a photographer
739
00:41:57,800 --> 00:42:01,030
to propel your celebrity status
740
00:42:01,080 --> 00:42:02,750
but only when it suited you?
741
00:42:02,800 --> 00:42:04,830
I don't want my privacy invaded.
742
00:42:04,880 --> 00:42:07,470
Oh, but you do. You do, Mrs Mannix.
743
00:42:07,520 --> 00:42:10,630
Your wedding, the IVF,
744
00:42:10,680 --> 00:42:12,870
shock near-nude photos...
745
00:42:12,920 --> 00:42:14,390
I'm at the beach there.
746
00:42:14,440 --> 00:42:18,270
And yet, when my client, the
artist, the truth seeker,
747
00:42:18,320 --> 00:42:22,870
this man who now stands
reviled and accused,
748
00:42:22,920 --> 00:42:26,190
this man who created you from nothing...
749
00:42:26,240 --> 00:42:27,670
Last warning.
750
00:42:27,720 --> 00:42:31,630
.. stumbles onto a truth
that is so scandalous,
751
00:42:31,680 --> 00:42:35,790
so terrible that he had
to confirm it for himself
752
00:42:35,840 --> 00:42:38,030
before committing it to print,
753
00:42:38,080 --> 00:42:40,350
suddenly you want to throw him in prison!
754
00:42:40,400 --> 00:42:42,190
- What's he talkin' about?
- Your Honour!
755
00:42:42,240 --> 00:42:43,870
This court will not be interrupted.
756
00:42:43,920 --> 00:42:45,310
Mr Greene!
757
00:42:45,360 --> 00:42:47,750
Are you or are you not currently engaged
758
00:42:47,800 --> 00:42:52,910
in an unholy tryst with
love rat Daniel Killick...
759
00:42:52,960 --> 00:42:53,990
What the fuck?
760
00:42:54,040 --> 00:42:55,630
.. winner of this year's Cubby G Award?
761
00:42:55,680 --> 00:42:57,070
What? That is a lie.
762
00:42:57,120 --> 00:43:01,270
Is it? Can you tell me if these
words sound familiar to you?
763
00:43:01,320 --> 00:43:03,270
Your siren song.
764
00:43:03,320 --> 00:43:07,950
"Wanna meet for a blow job? I
can do youse in the carpark."
765
00:43:08,000 --> 00:43:09,310
What?
766
00:43:09,360 --> 00:43:12,110
"I shaved it for youse in
the shape you wanted, too."
767
00:43:12,160 --> 00:43:13,910
"I'll send you a photo." No, Star!
768
00:43:13,960 --> 00:43:16,190
That was a private phone call.
769
00:43:16,240 --> 00:43:17,430
Tell me this is bullshit!
770
00:43:17,480 --> 00:43:18,510
Well, what else could I do?
771
00:43:18,560 --> 00:43:20,510
You were off with the little
bitch from the supermarket!
772
00:43:20,560 --> 00:43:23,960
- Fuckin' slag!
- Sit down! Sit down, all of you.
773
00:43:24,960 --> 00:43:29,910
Mr Greene, as always, you
have overstepped the mark.
774
00:43:29,960 --> 00:43:31,550
If you have nothing concrete to contribute
775
00:43:31,600 --> 00:43:33,710
I'd suggest the defence rests.
776
00:43:33,760 --> 00:43:36,550
Your Honour, with the greatest respect...
777
00:43:36,600 --> 00:43:38,230
No respect, Mr Greene!
778
00:43:38,280 --> 00:43:41,080
You treat it like a carnival sideshow.
779
00:43:42,680 --> 00:43:46,070
Ms Crown, your closing remarks, please.
780
00:43:46,120 --> 00:43:49,750
Um, well, they're the same as
my opening remarks, Your Honour.
781
00:43:49,800 --> 00:43:53,670
The Crown is calling for
a custodial sentence.
782
00:43:53,720 --> 00:43:56,350
Nicely brief, thank you.
783
00:43:56,400 --> 00:43:58,190
Mr Greene?
784
00:43:58,240 --> 00:43:59,910
I dare to ask.
785
00:44:00,960 --> 00:44:03,030
Thank you, Your Honour.
786
00:44:04,520 --> 00:44:07,950
Is freedom indivisible?
787
00:44:08,000 --> 00:44:10,550
Is it an inalienable right?
788
00:44:10,600 --> 00:44:13,870
That is what is on trial today.
789
00:44:13,920 --> 00:44:17,990
Now, we have here a celebrity
couple who courted fame,
790
00:44:18,040 --> 00:44:21,550
who treated their life as a
sort of giant bidding war.
791
00:44:21,600 --> 00:44:25,630
Now, I don't blame Star
Mannix for one moment
792
00:44:25,680 --> 00:44:28,310
for her secret love tryst
with Daniel Killick.
793
00:44:28,360 --> 00:44:30,070
That's her business.
794
00:44:30,120 --> 00:44:34,510
But nor in turn can she blame
my client, Reggie Watts,
795
00:44:34,560 --> 00:44:36,350
a seeker of truth.
796
00:44:36,400 --> 00:44:39,550
Tragically, ladies and gentleman,
797
00:44:39,600 --> 00:44:42,950
this is how we treat
our truth seekers today.
798
00:44:43,000 --> 00:44:46,990
We haul them off in handcuffs
and sentence them to silence.
799
00:44:47,040 --> 00:44:52,070
As a society, we don't know
how to value the truth.
800
00:44:52,120 --> 00:44:55,040
We can't handle the truth.
801
00:44:56,560 --> 00:45:01,390
Julian Assange ends up locked
in an Ecuadorian embassy,
802
00:45:01,440 --> 00:45:05,270
Edward Snowden in some
frozen Russian wasteland.
803
00:45:05,320 --> 00:45:06,950
Reggie Watts,
804
00:45:07,000 --> 00:45:12,790
pathetically ejaculating over
portraits on bedroom walls.
805
00:45:12,840 --> 00:45:16,510
Our hypocrisy seeks both
to punish the truth seeker
806
00:45:16,560 --> 00:45:20,070
and to demand his wares.
807
00:45:20,120 --> 00:45:23,910
Now, no-one who has ever bought
or read one of these magazines
808
00:45:23,960 --> 00:45:25,910
is innocent in this.
809
00:45:25,960 --> 00:45:29,150
My client is simply a frontline trooper
810
00:45:29,200 --> 00:45:31,870
doing all of our dirty work for us
811
00:45:31,920 --> 00:45:35,870
and I'm betting that all
of you would like to know
812
00:45:35,920 --> 00:45:41,270
what the next instalment is in
this couple's squalid imbroglio,
813
00:45:41,320 --> 00:45:42,920
wouldn't you?
814
00:45:45,080 --> 00:45:48,600
Wouldn't you? Thank you, Your Honour.
815
00:45:57,280 --> 00:45:59,630
Found Melissa Partridge for you.
816
00:45:59,680 --> 00:46:00,790
Where is she?
817
00:46:00,840 --> 00:46:02,310
They're ready for you.
818
00:46:02,360 --> 00:46:05,430
That was quick. Not a good sign, is it?
819
00:46:05,480 --> 00:46:07,990
No, frankly, mate.
820
00:46:08,040 --> 00:46:09,510
Possibly not.
821
00:46:09,560 --> 00:46:11,030
Have you reached a verdict?
822
00:46:11,080 --> 00:46:12,550
We have, Your Honour.
823
00:46:12,600 --> 00:46:15,590
And how did you find the
accused on all three charges?
824
00:46:15,640 --> 00:46:20,000
We the jury find Reginald Watts
not guilty on all charges.
825
00:46:22,600 --> 00:46:23,750
Pardon?
826
00:46:23,800 --> 00:46:24,990
Not guilty, Your Honour.
827
00:46:25,040 --> 00:46:26,550
What?
828
00:46:26,600 --> 00:46:28,070
Seriously?
829
00:46:28,120 --> 00:46:29,430
Yes, Your Honour.
830
00:46:29,480 --> 00:46:31,680
How could you possibly...
831
00:46:32,280 --> 00:46:35,000
Fine. Jury dismissed.
832
00:46:39,880 --> 00:46:42,720
It's a great day for freedom, Jules.
833
00:46:50,520 --> 00:46:52,070
Get the fuck off!
834
00:46:52,120 --> 00:46:54,350
Not getting any snaps of this, mate?
835
00:46:54,400 --> 00:46:57,150
No, not today. I only do exclusives.
836
00:46:57,200 --> 00:46:58,190
Ah.
837
00:46:58,240 --> 00:47:00,790
I love your work, Cleaver.
838
00:47:11,280 --> 00:47:13,630
Ooh. Did you order room service?
839
00:47:13,680 --> 00:47:15,230
Maybe I did.
840
00:47:15,280 --> 00:47:17,750
I could have. Maybe. Maybe, yes.
841
00:47:26,000 --> 00:47:28,670
Cal McGregor, you in there?
842
00:47:28,720 --> 00:47:31,630
Hey! You get out of
here or I will kill you!
843
00:47:31,680 --> 00:47:33,350
Come on, Reggie, in you come.
844
00:47:33,400 --> 00:47:34,790
Off you go, mate. Knock yourself out.
845
00:47:34,840 --> 00:47:36,750
Ooh, look at the shock.
That's great! Shock!
846
00:47:36,800 --> 00:47:38,230
I need more contrast.
847
00:47:38,280 --> 00:47:41,120
Here, let me get this. Holy shit!
848
00:47:42,600 --> 00:47:44,710
Oh, that's better. Oh, yeah, that...
849
00:47:44,760 --> 00:47:46,190
Get that fucking camera out of here!
850
00:47:46,240 --> 00:47:47,950
- That's better.
- I'm calling the police.
851
00:47:48,000 --> 00:47:51,190
Yeah, good idea. It'll add to the
whole sort of drama of the occasion.
852
00:47:51,240 --> 00:47:53,790
Especially with the coke there.
Reggie, did you get that coke?
853
00:47:53,840 --> 00:47:56,230
With the underpants in the background?
854
00:47:56,280 --> 00:47:59,150
Hey, I'm thinking sort
of maybe on a long lens,
855
00:47:59,200 --> 00:48:00,350
something a bit grainy.
856
00:48:00,400 --> 00:48:01,950
She is here of her own free will.
857
00:48:02,000 --> 00:48:05,800
No, mate, she's off her fucking gourd
and you're taking advantage of her.
858
00:48:07,760 --> 00:48:08,990
Miss.
859
00:48:09,040 --> 00:48:11,750
Do you remember when I
tried to eat my own vomit
860
00:48:11,800 --> 00:48:13,190
because I thought it was goulash?
861
00:48:13,240 --> 00:48:15,110
- Ooh!
- And you stopped me?
862
00:48:15,160 --> 00:48:16,630
That was my rock bottom.
863
00:48:16,680 --> 00:48:18,310
Do you want to see your rock bottom?
864
00:48:18,360 --> 00:48:20,110
There it is, there.
865
00:48:20,160 --> 00:48:22,190
That's your rock bottom.
866
00:48:22,240 --> 00:48:23,950
Now listen to me, fucknut.
867
00:48:24,000 --> 00:48:27,790
You let her collect her
stuff and we walk out of here
868
00:48:27,840 --> 00:48:31,310
and you have Reggie's
word as a truth seeker
869
00:48:31,360 --> 00:48:33,870
that these photos will
never see the light of day.
870
00:48:33,920 --> 00:48:37,480
You are a dead man walking, Cleaver.
871
00:48:38,720 --> 00:48:40,350
Off we pop.
872
00:48:40,400 --> 00:48:42,200
Dead man walking!
873
00:48:46,640 --> 00:48:49,990
Melissa! Melissa!
874
00:48:53,120 --> 00:48:54,600
Hey.
875
00:48:55,640 --> 00:48:58,230
Oh, no. No, no, Cleave.
876
00:48:58,280 --> 00:49:00,270
Oh, she needs help.
877
00:49:00,320 --> 00:49:01,790
No, take her to a clinic.
878
00:49:01,840 --> 00:49:03,550
Well, she can't afford a
clinic. She's got no money.
879
00:49:03,600 --> 00:49:04,870
Well, that's not my fucking problem.
880
00:49:04,920 --> 00:49:07,270
She's a prostitute that
you had an affair with.
881
00:49:07,320 --> 00:49:08,630
No offence, darling.
882
00:49:08,680 --> 00:49:11,030
Oh, come on, look, this is your territory.
883
00:49:11,080 --> 00:49:12,550
It's all psychological, you know,
884
00:49:12,600 --> 00:49:14,870
and she just needs time off the gear.
885
00:49:14,920 --> 00:49:18,270
Yes! And you, more than
anyone, know how hard that is!
886
00:49:18,320 --> 00:49:20,920
I'll find somewhere. I'll be fine.
887
00:49:22,080 --> 00:49:23,430
Miss!
888
00:49:23,480 --> 00:49:25,590
- Missy! Oh, God.
- Oh, watch it, Miss.
889
00:49:25,640 --> 00:49:27,270
- I hate you right now, Cleave.
- Mmm.
890
00:49:27,320 --> 00:49:30,110
Genuine, deep-rooted hate.
891
00:49:30,160 --> 00:49:32,190
Yeah. Can't say I blame you.
892
00:49:32,240 --> 00:49:33,710
She can share my room.
893
00:49:33,760 --> 00:49:35,270
- Why your room?
- It has a lock.
894
00:49:35,320 --> 00:49:37,070
And security bars.
895
00:49:37,120 --> 00:49:38,350
Ahh.
896
00:49:38,400 --> 00:49:39,670
Ah...
897
00:49:45,760 --> 00:49:49,470
I need you to say yes, David,
and then we can proceed.
898
00:49:49,520 --> 00:49:52,470
We plead guilty to
involuntary manslaughter
899
00:49:52,520 --> 00:49:55,950
and you and I are at
Fortham's, opening the champers.
900
00:49:56,000 --> 00:49:59,270
You seriously think I
have anything to celebrate?
901
00:49:59,320 --> 00:50:02,320
Well, it's that or
prison, mate. Your call.
902
00:50:03,640 --> 00:50:05,390
OK.
903
00:50:05,440 --> 00:50:06,950
OK what?
904
00:50:07,000 --> 00:50:10,120
Just OK.
905
00:50:12,960 --> 00:50:15,710
Come on, let's get you into bed.
906
00:50:15,760 --> 00:50:17,950
- Come on, good girl.
- Don't even worry about me.
907
00:50:18,000 --> 00:50:20,310
You know who you should
be helping? It's David.
908
00:50:20,360 --> 00:50:22,990
He hasn't done anything wrong.
He's not like all of you others.
909
00:50:23,040 --> 00:50:25,030
Well, I guess he's a
little bit like you, Cleave,
910
00:50:25,080 --> 00:50:26,590
except he's not as fucked in the head.
911
00:50:26,640 --> 00:50:28,110
Ohh.
912
00:50:28,160 --> 00:50:30,470
Be an achievement if he was.
913
00:50:30,520 --> 00:50:31,630
- Doc!
- Hmm?
914
00:50:31,680 --> 00:50:33,080
One week.
915
00:50:36,960 --> 00:50:40,590
- I'm sorry, baby, it's over.
- No, no, no, I don't accept that.
916
00:50:40,640 --> 00:50:43,830
No. No, no, I love you
but it's really over.
917
00:50:43,880 --> 00:50:45,550
- No, no, no, please, I love you.
- No, no.
918
00:50:45,600 --> 00:50:48,070
No, no, no, no, it's o... it is over.
919
00:50:48,120 --> 00:50:50,680
Dead poultry, yeah?
920
00:50:53,080 --> 00:50:54,350
Fuck!
921
00:51:03,600 --> 00:51:06,150
Why are you doing this to
yourself, night after night?
922
00:51:06,200 --> 00:51:08,400
What are you looking for?
923
00:51:08,760 --> 00:51:13,310
Do you really think you're going to
lead a brave new adventurous life?
924
00:51:13,360 --> 00:51:16,870
You won't. Fabulous celebrities
don't lead big lives.
925
00:51:16,920 --> 00:51:21,230
They just lead dull, daily
shit, day-after-day lives.
926
00:51:21,280 --> 00:51:23,670
Oh, well, fuck, thanks.
That really cheers me up.
927
00:51:23,720 --> 00:51:26,040
Darlin'... Darlin'...
928
00:51:27,240 --> 00:51:32,590
There are more people our age
than there are atoms in a cow,
929
00:51:32,640 --> 00:51:37,070
and we're all getting older and
we all want to change our lives.
930
00:51:37,120 --> 00:51:39,430
Soon there'll be nothing left
931
00:51:39,480 --> 00:51:43,950
but films about old people
getting a new lease on life,
932
00:51:44,000 --> 00:51:47,070
or resparking a marriage
they thought was dead
933
00:51:47,120 --> 00:51:50,310
and buying an English
language bookshop in Sardinia
934
00:51:50,360 --> 00:51:52,110
and drinking bottles of chianti
935
00:51:52,160 --> 00:51:55,030
and watching perfect sunsets
with their old friends,
936
00:51:55,080 --> 00:51:58,230
including one curmudgeonly
bloke who's really just lonely
937
00:51:58,280 --> 00:52:02,710
and one uneducated local who
keeps promising to fix everything
938
00:52:02,760 --> 00:52:04,870
and he never does and
everybody loves him anyway,
939
00:52:04,920 --> 00:52:06,790
and it's all just bullshit!
940
00:52:06,840 --> 00:52:08,390
How do you know it's bullshit?
941
00:52:08,440 --> 00:52:10,390
It's bullsh... It's got
to... It's bullsh...
942
00:52:10,440 --> 00:52:12,350
I don't know. Maybe it's true.
943
00:52:12,400 --> 00:52:14,110
Oh, fuck, go to bed, Cleave.
944
00:52:14,160 --> 00:52:16,950
Oh, God, I can't, I can't.
945
00:52:17,000 --> 00:52:20,640
There are children in
there fornicating, or not.
946
00:52:22,120 --> 00:52:26,120
Well, if they are, it will
be over very, very soon, so...
947
00:52:26,600 --> 00:52:29,470
I have a woman in my bed, hallucinating.
948
00:52:35,320 --> 00:52:38,320
Would you ever open a
bookshop in Sardinia?
949
00:52:38,920 --> 00:52:41,920
With you? In a heartbeat.
950
00:52:50,000 --> 00:52:51,470
Goodnight.
951
00:52:56,640 --> 00:52:58,550
Missy's right, you know?
952
00:52:58,600 --> 00:53:00,140
About what?
953
00:53:16,360 --> 00:53:18,510
What the hell are you doing here, Cleaver?
954
00:53:18,560 --> 00:53:22,150
Is Malcolm trying to get you to plead
guilty for involuntary manslaughter?
955
00:53:22,200 --> 00:53:26,190
Come on, open your little thing.
Let me in, for fuck's sake.
956
00:53:26,240 --> 00:53:27,760
Fuck!
957
00:53:33,200 --> 00:53:35,870
The last thing on earth I need
right now is you here gloating.
958
00:53:35,920 --> 00:53:38,830
Mate, you're a politician, yeah?
959
00:53:38,880 --> 00:53:41,980
This is as much political
as it is criminal.
960
00:53:43,520 --> 00:53:48,470
You do a deal, I bet you a beer
you still end up doing time.
961
00:53:48,520 --> 00:53:50,790
Nothing's going to make
the government as happy
962
00:53:50,840 --> 00:53:53,470
as piccies of you being led off in cuffs.
963
00:53:53,520 --> 00:53:55,190
Think about it.
964
00:53:56,520 --> 00:53:57,800
What?
965
00:53:59,080 --> 00:54:01,550
You think you should defend me?
966
00:54:02,440 --> 00:54:06,600
Well, I've told you my opinion.
My conscience is clear.
967
00:54:10,120 --> 00:54:14,590
It was a terrible, dumb,
stupid, awful fucking accident!
968
00:54:14,640 --> 00:54:17,590
I took a half step back
and it took a human life.
969
00:54:17,640 --> 00:54:19,720
And I am in hell.
970
00:54:22,640 --> 00:54:24,880
I loved her so much.
971
00:54:26,240 --> 00:54:27,840
Yeah, I know.
972
00:55:02,800 --> 00:55:06,240
She did not!
973
00:55:21,360 --> 00:55:22,790
Open the door!
974
00:55:22,840 --> 00:55:26,040
Just piss off, alright?
Or I'll call the cops.
975
00:55:26,440 --> 00:55:27,790
Are you tracking me as well?
976
00:55:27,840 --> 00:55:31,710
He is a walking sack of
bile and pus. Is he not?
977
00:55:31,760 --> 00:55:34,310
Are you that perverse that
you would take my money
978
00:55:34,360 --> 00:55:36,430
then sell me down the
river, you piece of shit?
979
00:55:36,480 --> 00:55:40,270
Wake up! Fuzz, I need to know
where your mother is now.
980
00:55:40,320 --> 00:55:42,030
Is this about Jack?
981
00:55:42,080 --> 00:55:43,430
Who's been having that conversation
982
00:55:43,480 --> 00:55:44,950
because I certainly wasn't part of it.
983
00:55:45,000 --> 00:55:48,000
- You kissed me.
- Crap! And you kissed me.
984
00:55:48,720 --> 00:55:50,320
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
985
00:55:50,370 --> 00:55:54,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.