Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,480 --> 00:01:57,598
Johnny.
2
00:01:59,984 --> 00:02:01,064
Johnny.
3
00:02:01,754 --> 00:02:02,686
Hurry up.
4
00:02:05,912 --> 00:02:08,402
- Can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
5
00:02:08,850 --> 00:02:10,243
Well, hurry up then.
6
00:02:17,078 --> 00:02:18,032
Johnny.
7
00:02:19,087 --> 00:02:21,767
- Your breakfast is on the table, darling.
- Where else would it be?
8
00:02:22,604 --> 00:02:23,495
Oh, nothing.
9
00:02:25,303 --> 00:02:26,364
Good morning, Dad.
10
00:02:26,715 --> 00:02:27,415
Hi.
11
00:02:27,586 --> 00:02:30,142
Don't forget you're going
to give me $5.00 today.
12
00:02:30,457 --> 00:02:32,241
$5.00? Why should I?
13
00:02:32,523 --> 00:02:35,332
Oh, you remember dear. His class is
raising money for the summer camp.
14
00:02:35,647 --> 00:02:37,260
All the way prices are these days,
15
00:02:37,536 --> 00:02:39,248
Kids are going to start
raising money for us.
16
00:02:39,253 --> 00:02:40,628
Dad, you promised.
17
00:02:41,485 --> 00:02:42,185
All right.
18
00:02:44,175 --> 00:02:45,535
Don't spend all that on the women.
19
00:02:45,970 --> 00:02:48,130
Got to buy him a new pair
of shoes this afternoon, too.
20
00:02:48,342 --> 00:02:49,042
Shoes?
21
00:02:49,097 --> 00:02:50,687
What does he do with
his shoes, eat them?
22
00:02:50,692 --> 00:02:52,137
He's outgrown his good ones.
23
00:02:52,257 --> 00:02:53,657
When I was his age,
I went barefoot.
24
00:02:54,212 --> 00:02:56,281
- Sunday school?
- Everywhere.
25
00:02:59,480 --> 00:03:01,655
That's Jimmy. I got to get going.
26
00:03:03,877 --> 00:03:06,098
Is there anything you
want me to do today, Dad?
27
00:03:06,471 --> 00:03:07,215
Yeah.
28
00:03:07,900 --> 00:03:09,729
Until my rich uncle
dies, quit growing.
29
00:03:11,383 --> 00:03:13,007
- Good bye, Mom.
- Good bye, dear.
30
00:03:14,142 --> 00:03:15,582
You better hurry. It's getting late.
31
00:03:15,606 --> 00:03:16,906
- So what.
- What?
32
00:03:17,149 --> 00:03:20,141
- I said so what if I am late.
- Nothing I just thought you'd like to know.
33
00:03:20,322 --> 00:03:22,322
So, let's don't go to work today.
Let's go fishing.
34
00:03:23,001 --> 00:03:24,299
Oh, fine.
35
00:03:24,985 --> 00:03:27,303
Let's pick Tommy up and get
in the car and just keep going.
36
00:03:27,308 --> 00:03:29,296
They got a road does all the
way to South America now.
37
00:03:29,301 --> 00:03:30,439
Some other time, thanks.
38
00:03:31,134 --> 00:03:32,734
You think the world
would stop if we did?
39
00:03:33,345 --> 00:03:36,058
You think the Olympic Mutual Insurance
Company would go out of business
40
00:03:36,063 --> 00:03:38,405
if I didn't walk through that door
exactly at 9:00 every morning?
41
00:03:38,410 --> 00:03:39,344
You never can tell.
42
00:03:40,327 --> 00:03:42,199
You were voted the
prettiest girl in the class.
43
00:03:42,678 --> 00:03:44,874
I was voted the boy
most likely to succeed.
44
00:03:45,272 --> 00:03:47,825
- Something should happen to people like that.
- Something did.
45
00:03:48,183 --> 00:03:48,883
We got married.
46
00:03:50,519 --> 00:03:52,674
Whatever happened to those two
people who were going to build a boat
47
00:03:52,679 --> 00:03:53,719
and sail around the world?
48
00:03:54,266 --> 00:03:55,331
Well, I had a baby.
49
00:03:55,746 --> 00:03:57,226
I never did hear
what happened to you.
50
00:03:59,424 --> 00:04:00,483
Oh come on, wanderlust.
51
00:04:01,009 --> 00:04:02,181
You got a family to support.
52
00:04:02,921 --> 00:04:05,020
- No South America?
- Not today.
53
00:04:28,022 --> 00:04:29,742
What time are you coming
home tonight, dear?
54
00:04:30,027 --> 00:04:31,747
Now, why do you ask me
a question like that?
55
00:04:32,251 --> 00:04:34,091
You know to the second
what time I'll get home.
56
00:04:34,702 --> 00:04:37,067
I leave the office at
exactly 4 minutes after 5:00.
57
00:04:37,216 --> 00:04:40,949
It takes six minutes to walk to the corner
where Charlie picks me up at exactly 5:15.
58
00:04:41,254 --> 00:04:44,364
It takes 32 minutes to drive home
unless we hit a couple of stop signals.
59
00:04:44,687 --> 00:04:47,047
And I'm kissing you on
the cheek at exactly 5:50.
60
00:04:47,364 --> 00:04:49,446
Old man routine
getting you down again?
61
00:04:49,866 --> 00:04:51,178
No, I don't know.
62
00:04:51,747 --> 00:04:54,387
Sometimes I get to feel like a wheel
within a wheel within a wheel.
63
00:04:54,752 --> 00:04:56,211
You and 50 million others.
64
00:04:56,710 --> 00:04:58,350
I don't want to be
like 50 million others.
65
00:04:58,668 --> 00:05:02,663
But you're John Forbes, average American,
backbone of the country.
66
00:05:02,693 --> 00:05:05,213
I don't want to be an average American,
backbone of the country.
67
00:05:05,288 --> 00:05:07,448
I want somebody else to be
the backbone and hold me up.
68
00:05:07,472 --> 00:05:09,472
You've been reading Tommy's
geography book again...
69
00:05:09,713 --> 00:05:13,129
Glamorous Borneo, rubber
plantations and dusty dames.
70
00:05:13,383 --> 00:05:17,765
Well, it sounds a lot better than glamorous
Olympic Mutual Insurance Company, Inc.
71
00:05:18,327 --> 00:05:20,065
Speaking of which, we're here.
72
00:05:20,604 --> 00:05:23,603
Oh, well see you at exactly 5:50.
73
00:05:24,361 --> 00:05:25,536
Wait a minute.
74
00:05:25,781 --> 00:05:28,462
I'm getting a little bored of
that kiss on the cheek, too.
75
00:05:31,460 --> 00:05:33,382
- Thanks.
- You're welcome.
76
00:05:34,888 --> 00:05:37,088
And let's have a better mood
when you come home tonight.
77
00:05:37,788 --> 00:05:40,236
I'll give it all I got trying, bye dear.
78
00:05:47,055 --> 00:05:49,166
Good morning, Mr. Forbes.
How's every little thing?
79
00:05:49,944 --> 00:05:51,291
Fine, just fine.
80
00:05:54,536 --> 00:05:55,996
Good morning, John. Come on in.
81
00:05:59,844 --> 00:06:01,764
- Good morning, Mr. Forbes.
- Good morning, dear.
82
00:06:01,781 --> 00:06:04,127
Don't forget, you and Sue are
having dinner with us tonight.
83
00:06:04,132 --> 00:06:06,004
Oh, is that tonight?
84
00:06:06,560 --> 00:06:07,719
Is it that hard to take?
85
00:06:08,581 --> 00:06:09,741
Let me ask you something, Ed.
86
00:06:10,226 --> 00:06:11,722
What did we do a week ago tonight?
87
00:06:12,435 --> 00:06:14,973
- Had dinner, played bridge.
- Two weeks tonight?
88
00:06:15,106 --> 00:06:15,811
Same thing.
89
00:06:15,841 --> 00:06:18,078
Two years ago tonight,
three years ago tonight?
90
00:06:18,079 --> 00:06:20,769
- You mean we're, we're in a rut?
- Six feet deep.
91
00:06:21,294 --> 00:06:22,398
Let's revolt, Ed.
92
00:06:22,985 --> 00:06:26,431
When the girls bring out the cards tonight,
let's stand on our constitutional rights
93
00:06:26,461 --> 00:06:28,347
- and get drunk instead.
- If you want to.
94
00:06:28,960 --> 00:06:30,644
That's the spirit. Now, don't forget.
95
00:06:31,320 --> 00:06:33,155
But I thought you
liked to play bridge?
96
00:06:34,042 --> 00:06:36,458
I do, but a man has to
draw the line somewhere.
97
00:06:42,415 --> 00:06:45,523
- Good morning, Maggie.
- Good morning, Mr. Forbes.
98
00:06:50,959 --> 00:06:54,435
- Hello, friend.
- Hello, Mac, what do you want?
99
00:06:54,582 --> 00:06:57,201
Just kind word and a pat on
the back for a job well done.
100
00:06:57,865 --> 00:07:00,084
Come in. Hold the calls, Maggie.
101
00:07:04,436 --> 00:07:05,201
What job?
102
00:07:05,589 --> 00:07:07,030
Smiley embezzlement case.
103
00:07:07,663 --> 00:07:09,599
I located about 4,000 bucks.
104
00:07:10,886 --> 00:07:12,781
- He had it well hidden.
- Where?
105
00:07:13,659 --> 00:07:15,055
Mona Stevens,
106
00:07:15,916 --> 00:07:18,873
- 427 North Stockton.
- Nice work.
107
00:07:19,187 --> 00:07:19,980
No strain.
108
00:07:21,458 --> 00:07:22,555
Did you talk to her?
109
00:07:23,179 --> 00:07:24,427
Yeah...
110
00:07:25,039 --> 00:07:26,684
When I wasn't busy looking at her.
111
00:07:27,761 --> 00:07:30,845
I don't blame him for robbing his
company. She's worth it.
112
00:07:30,991 --> 00:07:33,855
Maggie, bring in the Continental
Finance Company file, will you?
113
00:07:33,885 --> 00:07:34,993
Yes, Mr. Forbes.
114
00:07:35,275 --> 00:07:38,335
- She have the cash or what?
- No, nothing so crude.
115
00:07:38,763 --> 00:07:42,949
He bought her a lot of little pretties,
fur coat, little things like that.
116
00:07:43,145 --> 00:07:44,865
She know they were
bought with stolen money?
117
00:07:44,931 --> 00:07:49,300
Yes, he's been in the can for four months.
I think she has a vague idea.
118
00:07:49,814 --> 00:07:52,446
How much are you liable for?
Thanks, Maggie.
119
00:07:52,923 --> 00:07:54,490
Oh, around $10,000.
120
00:07:57,709 --> 00:08:00,842
I bet you never thought of me as a
man who could fall in love.
121
00:08:01,992 --> 00:08:05,089
You'd be surprised how little time I
have to think about you at all, Mac.
122
00:08:05,119 --> 00:08:06,778
And this Mona Stevens...
123
00:08:07,953 --> 00:08:09,116
She's quite a girl.
124
00:08:09,317 --> 00:08:13,232
We're liable for around $10,000 for what he
stole. I want as much of it back as possible.
125
00:08:13,262 --> 00:08:14,102
Of course.
126
00:08:15,066 --> 00:08:17,464
If you want me to, I'll have another
talk with her again today.
127
00:08:17,469 --> 00:08:21,144
- I intended to anyway.
- Your part of the job is finished, Mac.
128
00:08:21,174 --> 00:08:23,074
The company will handle from here.
129
00:08:23,485 --> 00:08:24,910
What's the matter
with me handling it?
130
00:08:24,915 --> 00:08:26,912
You'd string it along
just see the girl again.
131
00:08:27,060 --> 00:08:29,067
What business is that of yours?
132
00:08:30,085 --> 00:08:33,445
If you want any more business from this
company, just stick to your detective agency.
133
00:08:33,501 --> 00:08:34,500
I did all right.
134
00:08:34,706 --> 00:08:37,427
- I found her, didn't I?
- Yeah, that's all you're paid to do.
135
00:08:37,731 --> 00:08:39,161
I'll handle from here.
136
00:08:40,846 --> 00:08:42,050
You, eh...
137
00:08:43,029 --> 00:08:45,565
Don't mind if I see her
on my own time, do you?
138
00:08:46,045 --> 00:08:47,073
Not at all.
139
00:08:48,198 --> 00:08:51,322
When you see her, put
in a word for me, huh?
140
00:08:52,859 --> 00:08:53,769
Sure, Mac.
141
00:08:53,984 --> 00:08:56,442
- I'll set up the whole thing for you.
- Thanks.
142
00:08:57,666 --> 00:09:00,789
- Anything else for me to do?
- I'll let you know.
143
00:09:01,934 --> 00:09:05,471
Get the phone calls, Maggie, and order
me a company car for this afternoon.
144
00:09:05,732 --> 00:09:06,488
Yes, sir.
145
00:09:15,087 --> 00:09:15,877
Good bye, Mac.
146
00:09:21,386 --> 00:09:22,335
Good bye, friend.
147
00:10:15,357 --> 00:10:16,057
Anybody home?
148
00:10:25,738 --> 00:10:26,438
Hello?
149
00:10:27,977 --> 00:10:28,854
Anybody home?
150
00:10:59,952 --> 00:11:01,653
If you want me beer,
is in the icebox.
151
00:11:02,792 --> 00:11:04,806
Are you a prowler or do
you have a search warrant?
152
00:11:04,983 --> 00:11:06,725
I was looking for
Miss Mona Stevens.
153
00:11:07,077 --> 00:11:08,476
I'm Mona Stevens.
154
00:11:08,867 --> 00:11:11,568
Don't wait for an invitation,
just let yourself in.
155
00:11:12,566 --> 00:11:13,681
I'm sorry.
156
00:11:14,356 --> 00:11:18,005
I'm John Forbes, Olympic
Mutual Insurance Company.
157
00:11:18,776 --> 00:11:20,000
Make yourself at home.
158
00:11:22,934 --> 00:11:24,781
- Sit down.
- Thank you.
159
00:11:27,239 --> 00:11:28,309
Take off your hat.
160
00:11:31,727 --> 00:11:34,124
That was quite a boy you
sent to see me yesterday.
161
00:11:34,572 --> 00:11:37,590
I've met some weird ones in my life but
that one nearly scared me to death.
162
00:11:37,837 --> 00:11:41,898
Macdonald isn't with the company. He's
a private detective we use sometimes.
163
00:11:41,928 --> 00:11:42,968
I don't care who he is.
164
00:11:43,489 --> 00:11:44,555
I'm sorry he annoyed you.
165
00:11:45,079 --> 00:11:46,759
He shouldn't be let
loose without a keeper.
166
00:11:49,916 --> 00:11:52,082
I suppose you're after
the gifts Smiley gave me.
167
00:11:52,451 --> 00:11:53,151
That's right.
168
00:11:54,686 --> 00:11:58,269
I don't suppose you'd believe me if I told
you I didn't ask him for any of those things.
169
00:12:00,648 --> 00:12:02,214
It doesn't matter
one way or the other.
170
00:12:02,550 --> 00:12:03,250
Doesn't it?
171
00:12:04,108 --> 00:12:06,068
I'd like a list of the
articles if you don't mind.
172
00:12:06,596 --> 00:12:09,242
- What will you do with them?
- Try to realize what we can.
173
00:12:09,711 --> 00:12:12,278
My company bonded Mr.
Smiley for $10,000.
174
00:12:12,858 --> 00:12:14,698
We had to make it good
when he stole the money.
175
00:12:14,805 --> 00:12:16,637
I thought he was
paying for that in jail.
176
00:12:17,404 --> 00:12:19,628
Unfortunately, that doesn't
give us back a penny.
177
00:12:21,262 --> 00:12:24,549
- Supposing I decide to be difficult.
- Then we'll be difficult.
178
00:12:24,774 --> 00:12:28,276
You'd have a hard time proving that any of
those gifts were bought with stolen money.
179
00:12:29,646 --> 00:12:31,495
We'd have a hard
time, but we'd do it.
180
00:12:34,636 --> 00:12:36,406
Are you going to
cooperate, Miss Stevens?
181
00:12:38,148 --> 00:12:39,078
I don't know.
182
00:12:40,897 --> 00:12:43,275
- What good would it do Smiley?
- Well, he, uh...
183
00:12:44,673 --> 00:12:47,745
he only got a year, he's
eligible for parole in two months.
184
00:12:48,361 --> 00:12:50,611
If we recover some of the
money, it might help him.
185
00:12:51,041 --> 00:12:53,248
Then again, it might not.
186
00:12:54,899 --> 00:12:57,271
Who cares. I don't
want this stuff anyway.
187
00:12:57,430 --> 00:13:00,891
- Have you got a pencil?
- Oh it's a pen.
188
00:13:02,468 --> 00:13:05,685
I've got a fur coat, a car
he made the down payment.
189
00:13:06,380 --> 00:13:07,867
I got a few dresses...
190
00:13:09,471 --> 00:13:10,935
and an engagement ring.
191
00:13:12,501 --> 00:13:14,715
It's not very good diamond,
but believe it or not, it's
192
00:13:14,745 --> 00:13:16,429
the first engagement
ring I've ever had.
193
00:13:17,032 --> 00:13:17,964
I'm rather fond of it.
194
00:13:18,637 --> 00:13:20,022
I'm sorry to have to do this.
195
00:13:21,447 --> 00:13:22,605
I don't think you are.
196
00:13:23,673 --> 00:13:26,110
Believe me, I don't
enjoy this sort of thing.
197
00:13:26,407 --> 00:13:27,996
I don't suppose you do.
198
00:13:28,680 --> 00:13:31,212
In fact I don't imagine
you like it or dislike it.
199
00:13:32,324 --> 00:13:33,266
What do you mean?
200
00:13:33,644 --> 00:13:35,124
You're a little man with a briefcase.
201
00:13:35,418 --> 00:13:37,827
You go to work every morning
and you do as you're told.
202
00:13:38,377 --> 00:13:41,936
Today they said, go to such and such an
address and pick up some stolen goods.
203
00:13:42,090 --> 00:13:43,036
So here you are.
204
00:13:43,935 --> 00:13:46,975
Tonight when you're sitting around with
the boys having a beer, you'll say...
205
00:13:47,165 --> 00:13:49,619
you should have seen
the babe I ran into today.
206
00:13:49,994 --> 00:13:50,815
Not bad.
207
00:13:51,322 --> 00:13:54,363
But you know me, strictly
business when I'm on the job.
208
00:13:55,373 --> 00:13:57,333
- Is that the way I impress you?
- That's the way.
209
00:13:57,517 --> 00:13:58,315
How should I be?
210
00:13:58,502 --> 00:14:00,622
If you are a nice guy, you'd
cry a little bit with me.
211
00:14:01,077 --> 00:14:03,911
You'll really feel sorry for a girl
whose first engagement ring was...
212
00:14:03,941 --> 00:14:07,903
bought by a man stupid enough to embezzle,
and stupid enough to get caught.
213
00:14:09,232 --> 00:14:11,846
- Would I take the ring?
- Sure, that's part of your job.
214
00:14:13,819 --> 00:14:15,898
But you'd act a little
human while you're doing it.
215
00:14:16,555 --> 00:14:18,649
Come on, I'll buy you a drink.
216
00:14:19,061 --> 00:14:20,590
At this time of day?
217
00:14:21,631 --> 00:14:26,184
According to statistics, insurance men
drink 1 and 3/4 high balls every day.
218
00:14:26,698 --> 00:14:28,823
But only after the sun goes down.
219
00:14:29,159 --> 00:14:33,546
You know, I'd shoot myself if I thought I was
turning into sort of guy you just described.
220
00:14:33,695 --> 00:14:35,936
I not only have a drink,
but I have a gun, too.
221
00:14:36,504 --> 00:14:39,708
Let's take the drink first, if that doesn't
work, I'll make a deal with you on the gun.
222
00:14:39,713 --> 00:14:41,209
What about the boat?
223
00:14:41,796 --> 00:14:43,802
- Boat?
- Yes, the boat.
224
00:14:44,702 --> 00:14:46,742
You mean you and your
playmate didn't know about it?
225
00:14:47,148 --> 00:14:47,940
No.
226
00:14:48,694 --> 00:14:50,975
Well, might as well make it complete.
I'll show it to you.
227
00:15:19,674 --> 00:15:22,166
- Looking at my samples?
- Yes.
228
00:15:22,560 --> 00:15:24,885
- You photograph very well.
- I better, it's my business.
229
00:15:25,080 --> 00:15:27,765
Your Olympic Mutual what's its
name doesn't advertise, does it?
230
00:15:28,477 --> 00:15:31,784
Oh, yes but in our business we run
more like photographs of the...
231
00:15:31,921 --> 00:15:35,673
- rock of Gibraltar or eagles.
- Then I'm afraid I'm not your type.
232
00:15:37,006 --> 00:15:37,850
Let's go.
233
00:15:42,102 --> 00:15:44,625
You can leave that, I hardly
think we'll be gone overnight.
234
00:15:45,182 --> 00:15:47,348
- Will they be all right here?
- They have been so far.
235
00:15:49,214 --> 00:15:49,960
All right.
236
00:16:47,668 --> 00:16:50,026
I guess you're just a
natural born athlete.
237
00:16:50,624 --> 00:16:53,161
This morning I was talking
about going to South America.
238
00:16:53,877 --> 00:16:55,877
I don't think I could make
it to South Los Angeles.
239
00:16:56,197 --> 00:16:57,146
Cheer up, we're here.
240
00:16:59,925 --> 00:17:02,557
Somebody is been kidding me.
Crime does pay.
241
00:17:02,587 --> 00:17:04,391
Oh, not that one.
The one over there.
242
00:17:08,128 --> 00:17:08,828
Oh.
243
00:17:09,351 --> 00:17:10,838
What you expect, he Queen Mary?
244
00:17:19,615 --> 00:17:22,062
Do you think you can make it
or do you want me to take over?
245
00:17:23,588 --> 00:17:24,318
Are you kidding?
246
00:17:24,474 --> 00:17:25,768
I'm good for another 10 seconds.
247
00:17:34,520 --> 00:17:37,103
- Well, what do you think of my baby?
- Not bad.
248
00:17:37,652 --> 00:17:39,569
You should have seen
her before I painted her.
249
00:17:40,014 --> 00:17:40,866
You painted her?
250
00:17:41,147 --> 00:17:44,347
You'd be surprised what a little elbow
grease will do when you're short of money.
251
00:17:44,946 --> 00:17:46,506
Of course, you wouldn't
know about that.
252
00:17:46,642 --> 00:17:48,579
No, I work for an insurance company.
253
00:17:49,656 --> 00:17:50,495
Let's take her out.
254
00:17:50,852 --> 00:17:52,143
You mean you want to take a ride?
255
00:17:52,148 --> 00:17:52,848
Why not?
256
00:17:53,169 --> 00:17:54,803
The company's time, your gas.
257
00:18:58,302 --> 00:19:01,556
- Would you like to take over for a while?
- Sure. Who wants to live forever?
258
00:19:44,784 --> 00:19:47,141
- Lots of fun, isn't it?
- Certainly is.
259
00:19:50,331 --> 00:19:51,872
You're really crazy
about this aren't you?
260
00:19:51,877 --> 00:19:54,126
I'd rather have it more than
anything I've ever owned.
261
00:19:58,421 --> 00:20:00,501
Didn't you promise something
about buying me a drink?
262
00:20:00,574 --> 00:20:02,462
That's right, I did.
You better take her in.
263
00:20:11,728 --> 00:20:12,970
This is the life.
264
00:20:13,459 --> 00:20:14,813
Have you ever noticed?
265
00:20:15,463 --> 00:20:19,650
If, for some reason, you want to feel
completely out of step with the rest
266
00:20:20,062 --> 00:20:24,441
the only thing to do is sit around
a cocktail lounge in the afternoon.
267
00:20:24,471 --> 00:20:25,504
Why?
268
00:20:25,672 --> 00:20:31,389
Why, you sit around in the gloom and
have a few quiet, meditative drinks.
269
00:20:31,893 --> 00:20:35,393
You get everything figured out.
Then you go out and the sun hits you.
270
00:20:35,621 --> 00:20:39,047
And you feel like something that's
been drinking in a gopher hole.
271
00:20:41,707 --> 00:20:44,045
How did you ever get mixed
up with someone like Smiley?
272
00:20:44,409 --> 00:20:46,766
As the girl said, just lucky, I guess.
273
00:20:48,111 --> 00:20:49,288
Anyway...
274
00:20:49,610 --> 00:20:52,800
he was just too much in love with me,
he wanted to do things for me,
275
00:20:52,810 --> 00:20:54,301
he didn't have the money, so...
276
00:20:55,281 --> 00:20:56,647
he went out and got some.
277
00:20:58,472 --> 00:20:59,334
Did he have to?
278
00:21:00,316 --> 00:21:03,214
- Was it that important to you?
- No, but he didn't know it.
279
00:21:04,820 --> 00:21:08,541
I liked him mostly because he
was nice to me. Very few men are.
280
00:21:08,571 --> 00:21:10,049
And that means a lot.
281
00:21:12,409 --> 00:21:13,926
What do you care about me?
282
00:21:15,131 --> 00:21:16,766
Oh, just curious, I guess.
283
00:21:17,617 --> 00:21:19,371
Well, that's flattering.
284
00:21:20,290 --> 00:21:21,583
I didn't mean it that way.
285
00:21:22,827 --> 00:21:24,746
I guess I'm a little out of practice.
286
00:21:26,067 --> 00:21:28,515
I never quoted anything
but statistics.
287
00:21:29,729 --> 00:21:32,823
I'm a little unsure of myself whenever
I crawl out of my briefcase.
288
00:21:33,881 --> 00:21:36,553
I'm sorry I laid into you like
that back at the apartment.
289
00:21:36,554 --> 00:21:37,964
Got you a free drink, didn't it?
290
00:21:40,000 --> 00:21:41,724
Do you have to be
someplace for dinner?
291
00:21:42,115 --> 00:21:43,006
No.
292
00:21:43,839 --> 00:21:45,367
No, I don't have to be anywhere.
293
00:21:46,570 --> 00:21:47,833
Well...
294
00:21:49,586 --> 00:21:50,781
here's to dinner.
295
00:22:50,910 --> 00:22:54,260
Mr. Forbes, there were three phone calls
for you while you were out to lunch.
296
00:22:54,290 --> 00:22:56,257
- I put them on your desk.
- Thanks, Maggie.
297
00:22:56,579 --> 00:22:59,736
- And gruesome is in there waiting for you.
- Who?
298
00:22:59,766 --> 00:23:00,653
Mac.
299
00:23:04,292 --> 00:23:05,345
Greetings, friend.
300
00:23:06,409 --> 00:23:09,567
Want to see me about something special
or do you just like to sit in my chair?
301
00:23:09,775 --> 00:23:10,841
Why the chill?
302
00:23:11,123 --> 00:23:13,123
Chill? No chill. I've just
got a lot of work to do.
303
00:23:13,183 --> 00:23:14,616
Sure, sure. I get it.
304
00:23:17,161 --> 00:23:20,201
I've just been looking over a list of
things you recovered from Mona Stevens.
305
00:23:20,609 --> 00:23:21,323
Yeah?
306
00:23:22,126 --> 00:23:23,544
You must be slipping, Johnny.
307
00:23:24,865 --> 00:23:27,213
- What about the boat?
- Boat?
308
00:23:28,319 --> 00:23:31,000
- What boat?
- The boat Smiley bought for her.
309
00:23:32,262 --> 00:23:34,395
I got a bill of sale on it
from the Nolan Company.
310
00:23:35,951 --> 00:23:38,739
- I must have missed it.
- You must've.
311
00:23:39,511 --> 00:23:41,712
- She's quite a girl, isn't she?
- Yeah.
312
00:23:42,866 --> 00:23:45,009
- Got another job for you, Mac.
- Fine.
313
00:23:45,753 --> 00:23:47,035
I'm always glad to go to work.
314
00:23:48,345 --> 00:23:50,585
Maggie, bring in the files
in the Hall case, will you?
315
00:23:50,615 --> 00:23:52,444
- Yes, sir.
- You know it's a funny thing.
316
00:23:53,442 --> 00:23:55,076
Take this Mona Stevens now.
317
00:23:56,112 --> 00:23:57,981
Maybe she wouldn't
appeal to most guys,
318
00:23:58,529 --> 00:23:59,987
But for me she's got everything.
319
00:24:00,934 --> 00:24:02,074
The minute I saw her...
320
00:24:02,607 --> 00:24:05,943
- it was just like that.
- I don't think she feels the same about you.
321
00:24:06,439 --> 00:24:09,807
- Not from what she said yesterday.
- Well, she's a little coy, that's all.
322
00:24:10,720 --> 00:24:13,089
But once she gets used to
me, we'll make a great team.
323
00:24:14,874 --> 00:24:15,841
I'm sorry.
324
00:24:16,899 --> 00:24:19,238
- The Hall case file, Mr. Forbes.
- Thank you, Maggie.
325
00:24:21,746 --> 00:24:23,124
Like I said...
326
00:24:24,423 --> 00:24:25,903
she probably doesn't appeal to you...
327
00:24:26,942 --> 00:24:27,744
but for me...
328
00:24:29,193 --> 00:24:31,032
just what I told the doctor orders.
329
00:24:37,536 --> 00:24:40,455
What did you find to talk to her
about so long yesterday Johnny?
330
00:24:41,632 --> 00:24:44,720
Look, Mac are you interested
in this job or not?
331
00:24:45,224 --> 00:24:48,511
Sure. Sure, I'm sorry.
332
00:24:49,612 --> 00:24:51,905
Can't let women interfere
with business, can we?
333
00:25:07,859 --> 00:25:09,601
- Oh, hello. Come on in.
- Hello.
334
00:25:09,712 --> 00:25:12,578
Just passing by or did you go out
of your way to make this call?
335
00:25:12,803 --> 00:25:15,347
- I went out of my way.
- That's nice.
336
00:25:15,377 --> 00:25:16,208
Sit down.
337
00:25:31,489 --> 00:25:33,121
How's the insurance business...
338
00:25:33,762 --> 00:25:36,362
and what's happened in the outside
world that I should know about?
339
00:25:36,522 --> 00:25:37,900
Well, a couple of things.
340
00:25:38,508 --> 00:25:40,533
They took possession of
your boat this afternoon.
341
00:25:41,735 --> 00:25:43,545
Macdonald found out
I let you keep it.
342
00:25:43,780 --> 00:25:46,333
- He could have caused trouble at the office.
- Macdonald?
343
00:25:46,588 --> 00:25:49,239
He's pounding on my door
last night until all hours.
344
00:25:50,766 --> 00:25:52,008
Funny isn't it?
345
00:25:52,772 --> 00:25:55,991
I meet someone who's kind, he
tries to do something nice for me
346
00:25:56,021 --> 00:25:57,928
and almost immediately
he's in trouble.
347
00:25:59,241 --> 00:26:01,797
- You mean I'm nice?
- Yes, you tried.
348
00:26:01,827 --> 00:26:05,574
You came over and told me personally,
you could've told me over the telephone or...
349
00:26:05,838 --> 00:26:10,153
just waited until I went down to the
boat some Sunday and found it gone.
350
00:26:10,589 --> 00:26:11,725
Don't worry about it.
351
00:26:15,152 --> 00:26:18,307
Why is it you get attached to things that
really don't make any difference?
352
00:26:18,711 --> 00:26:21,024
I don't know but I know how it is.
353
00:26:21,672 --> 00:26:23,655
I had a car once that was repossessed.
354
00:26:23,685 --> 00:26:26,446
I had 10 cars since, never liked
any of them as well as that one.
355
00:26:26,850 --> 00:26:29,616
- It was probably your first car.
- It was.
356
00:26:30,069 --> 00:26:31,587
This is my first boat.
357
00:26:32,836 --> 00:26:36,666
- I wish I could do something to help.
- Don't try, you'll end up where Smiley is.
358
00:26:39,457 --> 00:26:41,350
Thanks for wanting to anyway.
359
00:26:45,920 --> 00:26:46,813
You're funny.
360
00:26:47,927 --> 00:26:48,735
How?
361
00:26:49,102 --> 00:26:51,880
You're not at all like the man
who walked in here yesterday.
362
00:26:53,434 --> 00:26:56,507
Well, from the way you described the
man who walked in here yesterday...
363
00:26:56,947 --> 00:26:58,783
I'd say anything would
be an improvement.
364
00:27:00,106 --> 00:27:01,379
Maybe that's what I meant.
365
00:27:24,752 --> 00:27:28,887
- You decided to adopt me or something?
- I just wanted to make a report.
366
00:27:29,141 --> 00:27:32,522
I didn't get very far on the Hall call case
today, I was tailing someone else...
367
00:27:32,767 --> 00:27:34,644
- You.
- Stay out of my business, Mac.
368
00:27:34,674 --> 00:27:38,436
I will as long as it doesn't interfere
with mine, I told you I like that girl.
369
00:27:50,494 --> 00:27:52,138
Johnny, I like that girl.
370
00:27:52,445 --> 00:27:54,405
I don't care what you like
or what you don't like.
371
00:27:54,648 --> 00:27:56,912
- Quit meddling in my life, Mac.
- All right, Johnny.
372
00:27:57,108 --> 00:27:59,397
And don't ever let me catch you
prowling around my home again.
373
00:27:59,402 --> 00:28:00,102
You won't.
374
00:28:14,491 --> 00:28:16,982
Maybe this will keep you home
when you belong for a few days.
375
00:28:17,515 --> 00:28:20,335
And don't bother to
tell me I'm fired. I quit.
376
00:29:33,001 --> 00:29:35,380
All right, fine. Thanks very much.
377
00:29:36,486 --> 00:29:38,405
Outside line, please.
Mona Stevens.
378
00:29:42,025 --> 00:29:43,503
- Hello, Mona.
- Hi.
379
00:29:48,156 --> 00:29:51,768
- Olympic Mutual Insurance Company.
- Mr. Forbes, please.
380
00:29:53,158 --> 00:29:55,254
Mr. Forbes please.
Mona Stevens calling.
381
00:29:55,284 --> 00:29:58,342
Sorry Miss Stevens, he isn't
in today. He's home ill.
382
00:29:59,484 --> 00:30:01,933
- Oh it is something serious?
- Oh, no, it's just a cold.
383
00:30:02,354 --> 00:30:05,399
I'm sure he'll be in in a few days.
I'll tell him you called.
384
00:30:05,429 --> 00:30:08,111
- Well, thank you.
- Hello, Mona.
385
00:30:08,258 --> 00:30:10,529
- Oh, Terry, may I borrow your car?
- Sure. Ok.
386
00:30:10,559 --> 00:30:12,959
I've got a friend who is sick.
I'm going to take off an hour.
387
00:30:13,112 --> 00:30:14,159
Oh, all right.
388
00:30:14,189 --> 00:30:15,829
Terry, what do men
like when they're sick?
389
00:30:15,844 --> 00:30:18,917
Lots of soup, plenty of babying
and some like bourbon.
390
00:30:26,510 --> 00:30:30,044
Yeah, that will take
care of you, and take it easy.
391
00:30:30,074 --> 00:30:34,389
- How long will I be laid up?
- Oh, you'll be all right in a week or two.
392
00:30:34,849 --> 00:30:36,241
Did they get much Johnny?
393
00:30:36,915 --> 00:30:38,739
I was only carrying about $20.00.
394
00:30:38,769 --> 00:30:42,235
There were two of them or he could have
handled them, Couldn't you, Dad?
395
00:30:42,812 --> 00:30:44,105
Yeah, I suppose so.
396
00:30:44,536 --> 00:30:46,602
Dad was a boxer in college.
397
00:30:46,632 --> 00:30:50,008
Yeah, I think he was wise to go
into the insurance business.
398
00:30:52,906 --> 00:30:55,001
I don't know why you won't
let me call the police.
399
00:30:55,780 --> 00:30:58,565
- We've been over that, Sue.
- But it worries me, Johnny.
400
00:30:58,898 --> 00:31:02,099
To think that those men could be waiting
for you right in your own garage.
401
00:31:02,129 --> 00:31:03,362
They won't be back.
402
00:31:04,224 --> 00:31:07,905
Maybe if they come back, you and I
could beat them up, uh Dad?
403
00:31:08,091 --> 00:31:10,794
- Why aren't you in school today?
- It's Saturday.
404
00:31:12,008 --> 00:31:14,064
- Go on out and play anyway.
- All right.
405
00:31:19,012 --> 00:31:21,108
Pick this up at the drugstore.
406
00:31:22,623 --> 00:31:26,341
- What is it?
- A course in boxing, see you later, Johnny.
407
00:31:26,616 --> 00:31:29,538
- Is there anything else I can get you?
- Nothing, thanks.
408
00:31:32,552 --> 00:31:34,098
And what really happened, Johnny?
409
00:31:35,230 --> 00:31:38,305
Oh, I'll be up in a few days.
Nothing to worry about.
410
00:31:38,764 --> 00:31:40,157
All right, Johnny.
411
00:31:56,448 --> 00:32:00,976
- You play too rough, Tommy Forbes.
- Now, Tommy, you know your father's sick.
412
00:32:01,110 --> 00:32:03,110
You children want to play,
run on over to Jimmy's house.
413
00:32:03,115 --> 00:32:05,437
Good bye, Sue, don't
worry about your husband.
414
00:32:05,622 --> 00:32:07,932
- He'll live.
- Thanks and good bye, Doctor.
415
00:32:19,117 --> 00:32:20,672
Are you looking for someone?
416
00:32:22,765 --> 00:32:26,130
Thank you, yes but I think
I'm on the wrong street.
417
00:32:36,338 --> 00:32:38,287
We've missed you Mr. Forbes.
How are you feeling?
418
00:32:38,447 --> 00:32:39,756
Much better, thank you Maggie.
419
00:32:39,923 --> 00:32:43,035
You've quite a bit of mail and I've put
all the telephone calls on one list.
420
00:32:43,065 --> 00:32:44,434
Would you go through
the mail for me, please?
421
00:32:44,439 --> 00:32:45,196
Oh, sure.
422
00:33:08,808 --> 00:33:12,515
- How about the fifth, Charlie?
- Be with you in a minute.
423
00:33:12,706 --> 00:33:15,061
- How much?
- Johnny, I'm over here.
424
00:33:17,957 --> 00:33:20,211
- Hello.
- How are you feeling?
425
00:33:20,241 --> 00:33:22,771
Oh, much better, thanks.
I was laid up for a few days.
426
00:33:22,919 --> 00:33:26,043
- I caught sort of a cold and...
- Yes, Mac told me about it.
427
00:33:28,021 --> 00:33:29,000
Oh?
428
00:33:29,353 --> 00:33:32,728
You don't think he'd overlook the chance
to play hero in front of me, do you?
429
00:33:33,071 --> 00:33:36,276
- I didn't come here to talk about Mac.
- That suits me.
430
00:33:37,757 --> 00:33:39,333
What shall we talk about?
431
00:33:41,009 --> 00:33:42,513
Well...
432
00:33:43,877 --> 00:33:46,278
a couple of things I should
have mentioned before...
433
00:33:46,755 --> 00:33:48,163
and didn't.
434
00:33:48,193 --> 00:33:50,910
You mean like your wife and
the fact that you're married.
435
00:33:52,635 --> 00:33:54,689
Now you'd like to know
how I found out about it.
436
00:33:54,983 --> 00:33:56,084
Simple.
437
00:33:56,340 --> 00:33:59,887
I heard you were sick.
I bought some food to take to you.
438
00:34:00,303 --> 00:34:01,318
Viola.
439
00:34:02,650 --> 00:34:04,203
High school French.
440
00:34:05,634 --> 00:34:06,857
I'm sorry, Mona.
441
00:34:08,338 --> 00:34:10,221
I rather imagine you are.
442
00:34:11,212 --> 00:34:12,472
What can I do?
443
00:34:14,415 --> 00:34:17,350
- About what?
- You, of course.
444
00:34:18,476 --> 00:34:21,105
- What do you want to do?
- Look, I...
445
00:34:23,282 --> 00:34:27,524
I've done something I'm terribly ashamed of.
I'd like to make it up to you.
446
00:34:28,632 --> 00:34:32,158
If you think I'm going to stand in
competition with a wife and child...
447
00:34:33,879 --> 00:34:37,095
- you've knocked out more sense than that?
- What's going to happen to you?
448
00:34:38,281 --> 00:34:39,798
What do you care, really?
449
00:34:40,242 --> 00:34:43,569
Honestly, Johnny, aren't you a little
relieved to get out it this easily?
450
00:34:44,478 --> 00:34:46,024
This is a set up, Johnny.
451
00:34:46,591 --> 00:34:49,027
This is the kind of girl
you've always dreamed about.
452
00:34:50,445 --> 00:34:52,129
I'm going to let you off without an angle.
453
00:34:54,703 --> 00:34:56,232
I could be nasty...
454
00:34:57,103 --> 00:34:59,335
- but I'm not going to be.
- Why?
455
00:35:00,589 --> 00:35:01,888
I don't know...
456
00:35:03,019 --> 00:35:04,823
but I'm not going to be.
457
00:35:10,525 --> 00:35:14,927
- Can I buy you a drink?
- No, you can't.
458
00:35:15,141 --> 00:35:17,357
What happens to men like you, Johnny?
459
00:35:18,164 --> 00:35:20,405
If I had a nice home like
you did, I wouldn't take
460
00:35:20,435 --> 00:35:22,782
a chance with it
for anything in the world.
461
00:35:24,347 --> 00:35:27,048
- I'll do anything I can.
- Will you really?
462
00:35:28,124 --> 00:35:29,220
All right.
463
00:35:30,237 --> 00:35:33,251
Then go home. Stay there.
464
00:35:34,748 --> 00:35:35,599
All right.
465
00:35:36,079 --> 00:35:39,816
- If that's the way you want it.
- If that's the way I want it?
466
00:35:41,900 --> 00:35:43,553
You got any other ideas?
467
00:35:55,985 --> 00:35:59,448
You left this the other night.
I'm sure you'd be lost without it.
468
00:36:00,729 --> 00:36:01,913
Good bye, Johnny.
469
00:36:05,484 --> 00:36:07,167
Ok, call you later.
470
00:36:13,839 --> 00:36:15,062
May I have your order, sir?
471
00:36:23,181 --> 00:36:24,890
There. That will do it.
472
00:36:25,441 --> 00:36:28,192
Yeah, say you know all
about everything don't you?
473
00:36:28,222 --> 00:36:29,003
Just about.
474
00:36:29,263 --> 00:36:32,933
- What did you do during the war?
- Anything I was told.
475
00:36:32,963 --> 00:36:34,574
I mean, where were you?
476
00:36:35,476 --> 00:36:37,536
Well, most of the
time I was stationed in uh...
477
00:36:37,999 --> 00:36:40,673
- Denver, Colorado.
- Denver, Colorado?
478
00:36:40,703 --> 00:36:41,900
What's the matter with that?
479
00:36:42,039 --> 00:36:44,559
The Japs never got into Denver as
long as your father was there.
480
00:36:44,599 --> 00:36:45,940
- Thanks, dear.
- Anytime.
481
00:36:46,071 --> 00:36:48,131
Jimmy's father was decorated.
482
00:36:48,557 --> 00:36:51,896
Well, your father got the good conduct
medal and four oak leaf clusters.
483
00:36:52,358 --> 00:36:54,355
Really? Wait until I tell Jimmy.
484
00:36:54,455 --> 00:36:56,850
His father only got
the silver star.
485
00:36:57,241 --> 00:37:00,951
Son, I don't think I'd do that if I were
you. It might sound like boasting.
486
00:37:01,798 --> 00:37:04,821
- Are we going to take a trip this year?
- I don't know, why?
487
00:37:05,035 --> 00:37:07,198
I'm tired of this town all the time.
488
00:37:07,432 --> 00:37:11,179
What's the matter with this town? People
all over the world would like to live here.
489
00:37:12,148 --> 00:37:15,388
That's the trouble with your generation.
You don't appreciate the things you have.
490
00:37:15,806 --> 00:37:18,105
You've got one of the nicest
homes in the block, security.
491
00:37:18,428 --> 00:37:20,904
Ah, you are the strangest
husband I ever married.
492
00:37:21,051 --> 00:37:24,319
It's the trouble with whole world today.
Nobody appreciates what they have.
493
00:37:25,053 --> 00:37:28,477
- Everybody else pasture looks greener.
- What's come over you?
494
00:37:28,731 --> 00:37:32,156
Contentment, and that's the secret of
happiness, and don't you forget it.
495
00:37:32,186 --> 00:37:33,320
All right. I won't.
496
00:37:33,350 --> 00:37:35,267
Come on, I'll
take you to the picture show.
497
00:37:36,901 --> 00:37:38,789
No necking in front
of the children.
498
00:37:46,388 --> 00:37:47,287
Come on, picture show.
499
00:38:05,654 --> 00:38:09,568
I'd like to see that one over there. Would
you kindly have her step over, please?
500
00:38:09,598 --> 00:38:10,760
Certainly, sir.
501
00:38:12,472 --> 00:38:16,018
Oh, Miss Stevens this gentleman
would like to see the dress, please.
502
00:38:21,471 --> 00:38:23,731
- Leave me alone, Mac.
- You don't understand.
503
00:38:25,042 --> 00:38:27,048
I'm buying some things
for a girl I know.
504
00:38:27,664 --> 00:38:31,499
- She happens to be just about your size.
- Get out of here, Mac.
505
00:38:34,463 --> 00:38:38,352
Just a moment. I came here to buy
some clothes for a friend of mine.
506
00:38:38,743 --> 00:38:39,868
I have the money.
507
00:38:40,871 --> 00:38:43,305
Or perhaps if we call the manager.
508
00:38:44,602 --> 00:38:46,595
Think you'll find my
credit is good enough.
509
00:38:47,403 --> 00:38:49,555
If it isn't, I have
enough cash on me.
510
00:38:50,387 --> 00:38:51,316
Sorry.
511
00:38:55,342 --> 00:38:58,265
- I'll show you the dress.
- Thank you.
512
00:38:59,488 --> 00:39:01,542
Would you mind taking
off the shawl, please?
513
00:39:05,945 --> 00:39:06,997
Off I said.
514
00:39:15,998 --> 00:39:18,395
Would you mind turning
slowly so I can see the back?
515
00:39:24,448 --> 00:39:26,710
Yes, yes, I like that.
516
00:39:27,015 --> 00:39:28,324
I'll take the dress.
517
00:39:29,742 --> 00:39:31,723
Now, I'd like to see a few more.
518
00:39:43,967 --> 00:39:45,997
- Thanks a lot, Terry.
- See you tomorrow.
519
00:39:46,027 --> 00:39:47,807
- Good night.
- Good night, Mona.
520
00:39:52,820 --> 00:39:53,945
Worked hard today?
521
00:39:58,531 --> 00:39:59,815
Give me a cigarette.
522
00:40:14,831 --> 00:40:19,081
Mac, there's no use waiting for me
anymore, don't waste your time.
523
00:40:19,876 --> 00:40:23,606
- I'm simply not interested.
- Maybe I feel like wasting my time.
524
00:40:23,895 --> 00:40:25,499
All right, let me
put it in other way.
525
00:40:25,883 --> 00:40:28,262
I don't like you.
I don't want you around.
526
00:40:28,434 --> 00:40:30,649
Sure, but what about me?
I got some feelings.
527
00:40:31,658 --> 00:40:33,106
Suppose I like to hang around.
528
00:40:33,482 --> 00:40:35,705
Won't do you any good, Mac,
why don't you believe that?
529
00:40:35,735 --> 00:40:36,887
Guess I'm just stubborn.
530
00:40:37,967 --> 00:40:40,746
Or Maybe I figure I know you
better than you know yourself.
531
00:40:41,990 --> 00:40:44,698
All right, I've asked you nicely.
532
00:40:45,832 --> 00:40:48,532
You better leave me alone, Mac or
I'm going to call the police.
533
00:40:48,720 --> 00:40:50,583
I wouldn't call
the police if I were you.
534
00:40:52,038 --> 00:40:55,224
You wouldn't want to call Johnny and
Mrs. Forbes any trouble, would you?
535
00:40:58,707 --> 00:41:00,097
Why don't we have dinner tonight?
536
00:41:13,516 --> 00:41:15,436
- Good morning, Mr. Forbes.
- Good morning, Miss.
537
00:41:15,886 --> 00:41:17,857
- Good morning.
- Good morning.
538
00:41:18,008 --> 00:41:19,637
Good morning, Eileen,
how's every little thing?
539
00:41:19,642 --> 00:41:20,855
Just fine.
540
00:41:22,851 --> 00:41:24,079
Top of the morning to you, Maggie.
541
00:41:24,084 --> 00:41:26,844
Same to you, Mr. Forbes.
Here's a telegram for you.
542
00:41:53,554 --> 00:41:56,384
- Oh, may I help you, sir?
- Yes, where can I find Miss Stevens?
543
00:41:56,414 --> 00:41:58,511
Miss Stevens, just a moment,
I'll get her for you.
544
00:41:58,541 --> 00:41:59,388
Thank you.
545
00:42:11,496 --> 00:42:13,716
- Hello, Johnny.
- Well, hello Mona.
546
00:42:13,746 --> 00:42:14,684
It's nice to see you.
547
00:42:14,714 --> 00:42:18,032
I, I hope I didn't inconvenience you
asking you to come over here.
548
00:42:18,062 --> 00:42:20,818
Not at all, I didn't know
you were working here.
549
00:42:20,848 --> 00:42:24,324
I wouldn't bothered you Johnny
unless it was absolutely necessary.
550
00:42:24,623 --> 00:42:26,756
Oh, I know that. What is it?
551
00:42:27,323 --> 00:42:29,456
It's Mac.
I don't know what to about him.
552
00:42:29,739 --> 00:42:30,624
What's he done?
553
00:42:30,962 --> 00:42:33,647
He's around all the time, he comes
here, he comes to my apartment,
554
00:42:33,656 --> 00:42:34,875
he just won't leave me alone.
555
00:42:35,597 --> 00:42:38,292
I've even had to ask one of the
floor walkers to take me home.
556
00:42:40,679 --> 00:42:44,130
- Why didn't you tell me before?
- Thought I could discourage him.
557
00:42:44,160 --> 00:42:46,578
I even threatened to call the police.
558
00:42:47,545 --> 00:42:49,822
He said if I did,
he'd go to your wife.
559
00:42:50,690 --> 00:42:53,850
He knows I don't want to cause you any
trouble and he's holding it over my head.
560
00:42:54,888 --> 00:42:56,100
Oh, that's it.
561
00:42:58,463 --> 00:43:02,012
Well, I'm glad you told me.
I'll have a talk with him.
562
00:43:03,284 --> 00:43:05,946
- Everything else all right?
- Everything is fine.
563
00:43:07,490 --> 00:43:10,107
- Be careful, Johnny.
- I will.
564
00:43:10,795 --> 00:43:14,575
- He won't bother you anymore.
- Thanks.
565
00:43:15,232 --> 00:43:17,268
- Good bye.
- Good bye.
566
00:43:26,801 --> 00:43:29,980
- Where's Macdonald?
- Gone for the day.
567
00:43:30,010 --> 00:43:32,787
- Where I'll find him?
- How should I know?
568
00:43:32,817 --> 00:43:34,551
Maybe he's gone home.
569
00:43:39,718 --> 00:43:40,782
Any message?
570
00:44:10,027 --> 00:44:11,701
This is just a warning, Mac.
571
00:44:12,752 --> 00:44:14,606
If you're real smart,
you'll take it seriously.
572
00:44:14,973 --> 00:44:16,723
Leave the girl alone,
stay away from her.
573
00:44:17,533 --> 00:44:19,130
And if I ever hear that you've
threatened to do anything about
574
00:44:19,135 --> 00:44:21,114
my family again, I'll kill you, Mac.
575
00:44:21,564 --> 00:44:22,365
I mean that.
576
00:44:26,660 --> 00:44:28,238
There you are, sir.
Next pass, please.
577
00:44:42,187 --> 00:44:44,027
Why should you bother?
What's this mean to you?
578
00:44:44,436 --> 00:44:45,649
Doesn't mean a thing to me.
579
00:44:46,665 --> 00:44:48,692
I just don't like to see
a guy get a bad deal.
580
00:44:48,799 --> 00:44:50,047
Who's getting a bad deal?
581
00:44:50,477 --> 00:44:53,912
Look, I was the insurance
investigator. I met your girl.
582
00:44:54,075 --> 00:44:55,424
I know all about Forbes.
583
00:44:55,585 --> 00:44:57,270
What are you talking about?
Who's Forbes?
584
00:44:57,392 --> 00:44:59,949
I'm telling you.
Forbes was the insurance man.
585
00:45:00,551 --> 00:45:01,622
He's a nice looking guy.
586
00:45:01,979 --> 00:45:03,807
I guess your girl kind
of took a fancy to him.
587
00:45:04,233 --> 00:45:06,781
- What are you trying to tell me?
- Nothing at all, pal.
588
00:45:07,016 --> 00:45:08,127
You better calm down.
589
00:45:08,871 --> 00:45:10,899
I just don't like to see
anyone get a raw deal.
590
00:45:11,063 --> 00:45:12,511
Where did you meet my girl?
591
00:45:13,333 --> 00:45:15,180
I told you I was
the insurance investigator.
592
00:45:15,321 --> 00:45:16,682
How do you know so much?
593
00:45:17,089 --> 00:45:20,402
Anyway, so what if it's true? What
am I supposed to do? Bust out of here?
594
00:45:20,532 --> 00:45:22,708
I didn't mean to get you so upset.
595
00:45:22,711 --> 00:45:23,411
Or didn't you?
596
00:45:23,830 --> 00:45:24,990
Then what are you doing here?
597
00:45:25,587 --> 00:45:28,582
Who's Forbes and who are you?
And how do you know so much?
598
00:45:29,042 --> 00:45:32,514
- I guess I better go.
- I guess you better, leave me alone.
599
00:45:32,637 --> 00:45:35,573
I was just trying to give
you a break, that's all.
600
00:45:35,574 --> 00:45:37,374
Don't do me any favors.
I don't even know you.
601
00:45:37,584 --> 00:45:39,160
Anyway, how do I know
you're not lying?
602
00:45:39,774 --> 00:45:40,708
You don't.
603
00:45:41,087 --> 00:45:42,433
So long, pal.
604
00:45:57,249 --> 00:45:59,070
Terry, may I borrow
your car this afternoon?
605
00:45:59,100 --> 00:46:01,618
Sure. Going to beach?
It's a lovely day.
606
00:46:01,795 --> 00:46:04,811
- No, I thought I'd go see Bill Smiley.
- Again?
607
00:46:05,626 --> 00:46:07,065
I thought that was all over, Mona.
608
00:46:07,525 --> 00:46:09,836
He's getting out tomorrow,
we have some plans to make.
609
00:46:09,964 --> 00:46:12,533
Aren't you making a mistake
starting that up again?
610
00:46:14,272 --> 00:46:18,568
I've been thinking we might as well try to
make some sort of life for ourselves.
611
00:46:18,714 --> 00:46:21,744
But I don't understand. I thought
there was someone else.
612
00:46:21,865 --> 00:46:24,594
- As a matter of fact...
- There isn't anyone else.
613
00:46:29,787 --> 00:46:32,043
Well, well, well.
Back to see boyfriend?
614
00:46:32,431 --> 00:46:35,846
Oh, it's just that I'd rather spend the
afternoon here than on a hot-stuffy beach.
615
00:46:36,448 --> 00:46:38,447
I thought maybe you were sort
of getting interested in me.
616
00:46:38,452 --> 00:46:39,730
Women have done it
before, you know.
617
00:46:39,735 --> 00:46:43,268
Women have taken poison before, but
that's no recommendation for poison.
618
00:46:43,957 --> 00:46:45,696
- She's right, you know.
- Yeah.
619
00:47:12,048 --> 00:47:12,748
Hello, Bill.
620
00:47:15,288 --> 00:47:16,775
I've got it all figured out, Bill.
621
00:47:17,845 --> 00:47:19,297
You're getting out tomorrow.
622
00:47:20,739 --> 00:47:22,572
I think we ought to get out of town.
623
00:47:28,916 --> 00:47:30,427
What do think about that, Bill?
624
00:47:31,030 --> 00:47:32,511
What do you think
about leaving town?
625
00:47:32,946 --> 00:47:33,940
Who's Forbes?
626
00:47:35,676 --> 00:47:36,917
What are you talking about?
627
00:47:37,131 --> 00:47:38,971
And who's this guy who's
been coming to see me?
628
00:47:39,179 --> 00:47:41,009
Macdonald, who is he?
629
00:47:41,542 --> 00:47:43,322
Do you mean he's
been coming to see you?
630
00:47:43,478 --> 00:47:45,221
He's been driving me crazy.
Who is he?
631
00:47:45,481 --> 00:47:47,121
Who is this Forbes he
keeps talking about?
632
00:47:47,734 --> 00:47:50,654
Look, Bill, Let's not get tangled up
in a lot of things that don't matter.
633
00:47:50,667 --> 00:47:51,808
Don't matter to who?
634
00:47:52,290 --> 00:47:54,052
Who is this guy who
keeps coming to see me?
635
00:47:54,484 --> 00:47:57,594
Anything he tells you, Bill, don't pay
any attention to him, it doesn't matter.
636
00:47:57,599 --> 00:47:59,021
What do you mean
it doesn't matter?
637
00:47:59,114 --> 00:48:02,883
I got to sit here 24 hours every day
and think about it, who is he?
638
00:48:03,337 --> 00:48:05,366
Someone who was
quite interested in me.
639
00:48:06,055 --> 00:48:07,645
I wouldn't have
anything to do with him.
640
00:48:08,498 --> 00:48:09,642
He's sore about it.
641
00:48:10,692 --> 00:48:12,078
That's why he's bothering you.
642
00:48:12,548 --> 00:48:13,738
That's great.
643
00:48:14,504 --> 00:48:15,551
I sit in jail.
644
00:48:15,957 --> 00:48:18,219
I don't know who this guy is,
he's making a play for you.
645
00:48:18,978 --> 00:48:21,938
He comes to me with some story about
somebody with the name of Forbes, I...
646
00:48:25,732 --> 00:48:27,339
Where's your ring?
647
00:48:30,169 --> 00:48:32,005
I gave it back, Bill.
648
00:48:32,890 --> 00:48:35,530
That's why you're getting out tomorrow.
I give all the things back.
649
00:48:36,061 --> 00:48:37,731
Thanks, thanks a lot.
650
00:48:37,955 --> 00:48:40,875
I sit here sweating it out to give you
some things and you take them back.
651
00:48:41,040 --> 00:48:42,963
Maybe that guy,
whoever he is is right.
652
00:48:44,576 --> 00:48:46,927
- He could be wrong, too.
- We'll see.
653
00:48:48,161 --> 00:48:49,832
I want to find out
about a lot of things.
654
00:48:50,439 --> 00:48:51,959
There's a lot of
things I want to know.
655
00:49:19,487 --> 00:49:21,262
- Oh hello.
- Hello.
656
00:49:21,771 --> 00:49:25,393
For a girl who asked you to stay away
from me I call you up an awful lot.
657
00:49:25,600 --> 00:49:26,941
That's all right.
658
00:49:27,499 --> 00:49:30,760
- Is Mac bothering you again?
- Not me, Smiley.
659
00:49:31,683 --> 00:49:32,395
What do you mean?
660
00:49:32,425 --> 00:49:34,965
He's been getting into jail to
see Smiley, I don't know how.
661
00:49:37,133 --> 00:49:38,750
He used to be on the police force.
662
00:49:40,530 --> 00:49:42,034
He told Smiley all about us.
663
00:49:43,036 --> 00:49:45,722
Mac's been needling him until
he's almost out of his mind.
664
00:49:47,838 --> 00:49:48,754
Oh.
665
00:49:49,906 --> 00:49:52,898
- I'm sorry, Johnny.
- You're sorry?
666
00:49:54,605 --> 00:49:55,647
You couldn't help it.
667
00:49:55,812 --> 00:49:58,732
How long is this going on? I sort of
thought the whole thing was finished.
668
00:49:59,477 --> 00:50:01,750
If you don't mind, it isn't
exactly easy on me, either.
669
00:50:02,055 --> 00:50:04,135
I sort of figured it was
half your problem, too.
670
00:50:04,335 --> 00:50:07,021
- What do you want me to do?
- I don't want you to do anything.
671
00:50:09,748 --> 00:50:12,074
I needed someone to talk to.
I thought you were the one.
672
00:50:12,411 --> 00:50:15,137
- You want me to talk to him?
- Wouldn't do any good.
673
00:50:17,987 --> 00:50:19,883
- When is he getting out?
- Tomorrow.
674
00:50:21,418 --> 00:50:23,258
I don't want him to
get into any trouble and...
675
00:50:23,478 --> 00:50:25,405
I don't want him
to ruin anything for you.
676
00:50:26,853 --> 00:50:28,678
He won't ruin anything for me.
677
00:50:34,726 --> 00:50:36,559
I'm sorry I bothered you, Johnny.
678
00:50:37,953 --> 00:50:39,512
I just thought you ought to know.
679
00:50:41,219 --> 00:50:42,026
Thanks, Mona.
680
00:51:03,025 --> 00:51:05,962
Maggie, see if Mr. Brawley is in.
I want to talk with him.
681
00:51:07,700 --> 00:51:10,515
Sounds very much like a
case of temporary insanity.
682
00:51:11,252 --> 00:51:15,693
You take a chance of losing
your family, your job, for what?
683
00:51:16,525 --> 00:51:19,438
I've already asked myself
that question several times.
684
00:51:21,090 --> 00:51:22,681
What do I do now? Tell Sue?
685
00:51:22,867 --> 00:51:24,762
You most certainly do not.
686
00:51:25,006 --> 00:51:27,467
You got something eating
away at your conscience.
687
00:51:27,880 --> 00:51:30,739
And if you think you're going to ease
it by making her life miserable...
688
00:51:31,459 --> 00:51:32,869
you got another thing coming.
689
00:51:34,142 --> 00:51:35,627
Supposing she finds out.
690
00:51:36,480 --> 00:51:37,896
Would it be better coming from me?
691
00:51:38,089 --> 00:51:40,797
You can't change anything
that's happened by telling her.
692
00:51:41,917 --> 00:51:42,617
I...
693
00:51:42,932 --> 00:51:45,658
assume you're still interested in
keeping your marriage together.
694
00:51:46,857 --> 00:51:48,383
You know I am. I'd do anything.
695
00:51:48,703 --> 00:51:50,018
You've done too much already.
696
00:51:50,777 --> 00:51:52,789
John, you want to have
your head beaten in?
697
00:51:53,259 --> 00:51:54,217
I already have.
698
00:51:54,776 --> 00:51:56,279
Eh, I don't know what to say.
699
00:51:58,302 --> 00:51:59,582
Do you want to go to the police?
700
00:52:00,131 --> 00:52:02,221
I'm not interested in
telling this to anybody else.
701
00:52:03,083 --> 00:52:06,110
Do you want to take Sue and Tommy
and get out of town for a while?
702
00:52:06,752 --> 00:52:08,029
What good would that do?
703
00:52:08,499 --> 00:52:09,901
Have to face it sometime.
704
00:52:10,966 --> 00:52:12,779
You know, I don't know why
I bothered to tell you.
705
00:52:12,784 --> 00:52:13,645
I don't either.
706
00:52:24,437 --> 00:52:27,570
You know I don't mean that.
I'll do everything I can.
707
00:52:27,827 --> 00:52:30,213
- I know.
- We'll think of something.
708
00:52:31,633 --> 00:52:32,500
We'd better.
709
00:52:37,092 --> 00:52:40,481
How does it feel to be a
decent, respectable married man?
710
00:53:02,115 --> 00:53:02,942
Johnny?
711
00:53:06,142 --> 00:53:06,937
Johnny?
712
00:53:08,249 --> 00:53:08,949
Yeah?
713
00:53:10,028 --> 00:53:11,068
You want to talk about it?
714
00:53:13,349 --> 00:53:14,151
Talk about what?
715
00:53:15,717 --> 00:53:17,039
Whatever on your mind.
716
00:53:20,386 --> 00:53:23,027
You've been reading the same
page of that paper for an hour.
717
00:53:24,135 --> 00:53:27,085
Something's been troubling you
for weeks, don't you think I know?
718
00:53:33,312 --> 00:53:34,440
Listen, Johnny.
719
00:53:34,949 --> 00:53:36,634
Either it's a marriage or it isn't.
720
00:53:37,676 --> 00:53:39,986
If you have any troubles,
they're half mine.
721
00:53:41,835 --> 00:53:43,275
Maybe you wouldn't
want half of them?
722
00:53:43,574 --> 00:53:46,088
Whether I want them or
not, I have a right to them.
723
00:53:48,624 --> 00:53:50,151
Yeah, I guess you do at that.
724
00:53:50,416 --> 00:53:52,629
After all, nothing's
too tough for us.
725
00:53:53,256 --> 00:53:54,724
We won the war together.
726
00:53:55,381 --> 00:53:57,006
You brought Tommy
through pneumonia.
727
00:53:59,698 --> 00:54:00,844
What is it, Johnny?
728
00:54:05,063 --> 00:54:06,444
Sue, I...
729
00:54:07,589 --> 00:54:08,749
I don't know how to tell you.
730
00:54:10,446 --> 00:54:12,743
- I...
- Daddy, mother...
731
00:54:12,933 --> 00:54:15,660
Daddy, mother...
732
00:54:15,690 --> 00:54:17,717
Daddy, mother...
733
00:54:18,088 --> 00:54:19,302
Daddy.
734
00:54:19,615 --> 00:54:22,347
Mother, mother...
735
00:54:25,275 --> 00:54:27,797
- Oh, honey, what's the matter?
- I'm scared.
736
00:54:28,312 --> 00:54:30,123
Oh, scared of what?
737
00:54:30,309 --> 00:54:31,445
He's soaking wet.
738
00:54:32,405 --> 00:54:34,500
- I saw something.
- Here.
739
00:54:34,530 --> 00:54:35,530
Probably had a nightmare.
740
00:54:37,435 --> 00:54:39,498
- What you see, fella?
- I don't know.
741
00:54:39,592 --> 00:54:41,497
Something was coming after me.
742
00:54:41,498 --> 00:54:43,984
No, no, nothing was
coming after you.
743
00:54:44,995 --> 00:54:46,608
It was too, I saw it.
744
00:54:46,859 --> 00:54:47,559
Where?
745
00:54:47,988 --> 00:54:48,887
I don't know.
746
00:54:49,139 --> 00:54:52,797
- Coming in the window, I guess.
- Nothing was coming in the window.
747
00:54:56,569 --> 00:54:58,283
See, there's nothing out there.
748
00:55:00,271 --> 00:55:01,700
You just had a bad dream.
749
00:55:07,097 --> 00:55:09,617
This was what you were reading before
you Went to sleep tonight?
750
00:55:11,765 --> 00:55:12,721
Yes.
751
00:55:13,152 --> 00:55:15,815
When I was a kid it was too much
supper, now it's comic books.
752
00:55:15,963 --> 00:55:18,823
- Where does he get this stuff?
- Grandma sent them to me.
753
00:55:18,853 --> 00:55:21,234
They were for his birthday.
I'll burn them tomorrow.
754
00:55:21,264 --> 00:55:22,195
No.
755
00:55:22,393 --> 00:55:24,431
While you're at it,
singe her a little, too.
756
00:55:24,681 --> 00:55:25,919
I'd love to, darling.
757
00:55:26,553 --> 00:55:28,214
It was your mother this time.
758
00:55:28,785 --> 00:55:29,485
Oh.
759
00:55:30,641 --> 00:55:32,897
- Everything under control, Chief?
- I think so.
760
00:55:33,719 --> 00:55:35,450
Daddy, what makes a dream?
761
00:55:35,882 --> 00:55:37,723
Well, the mind mostly.
762
00:55:38,395 --> 00:55:40,244
The mind is like a
very wonderful camera.
763
00:55:41,092 --> 00:55:42,360
You know how a camera works?
764
00:55:42,625 --> 00:55:45,429
- Sure, it takes pictures.
- That's right.
765
00:55:46,025 --> 00:55:47,529
That's the way the mind works.
766
00:55:48,508 --> 00:55:52,557
Evidently, from the day we were born, the
mind takes pictures and stores them away.
767
00:55:53,677 --> 00:55:56,725
Now and then, one of those pictures
comes loose in our sleep...
768
00:55:57,406 --> 00:55:58,934
and that becomes a dream.
769
00:56:00,015 --> 00:56:01,738
So, the trick is...
770
00:56:02,388 --> 00:56:04,826
take only good pictures and
have only good dreams.
771
00:56:11,209 --> 00:56:12,541
I think he's sleep.
772
00:56:13,246 --> 00:56:14,822
He'll be all right now.
773
00:57:03,850 --> 00:57:06,338
- You want me to fix you something?
- No, thanks, I'm not hungry.
774
00:57:06,343 --> 00:57:07,627
I'll just drink this milk.
775
00:57:09,214 --> 00:57:11,383
You know, sometimes I'm
awfully proud of myself.
776
00:57:12,629 --> 00:57:13,329
Why?
777
00:57:13,859 --> 00:57:15,817
For giving Tommy such
a wonderful father.
778
00:57:16,832 --> 00:57:18,512
He thinks you're the
greatest guy on earth.
779
00:57:20,863 --> 00:57:24,284
- He could be wrong.
- My son is never wrong.
780
00:57:26,761 --> 00:57:28,592
What were you going
to tell me upstairs?
781
00:57:30,306 --> 00:57:33,185
You know, I believe I could eat
something at that, maybe some eggs.
782
00:57:36,190 --> 00:57:37,835
So you don't want
to talk about it?
783
00:57:38,912 --> 00:57:40,635
It'll be all right, Sue.
It isn't important.
784
00:57:41,095 --> 00:57:42,887
Was something that can be altered.
785
00:57:57,836 --> 00:57:59,158
- Yeah?
- My name is Forbes.
786
00:57:59,434 --> 00:58:01,794
I want to see one of your prisoners,
Smiley, William Smiley.
787
00:58:03,745 --> 00:58:05,105
What do you want to see him about?
788
00:58:05,288 --> 00:58:07,125
I'm from the Olympic
Mutual Insurance Company.
789
00:58:07,155 --> 00:58:09,329
He was involved in one
of our bonding policies.
790
00:58:09,705 --> 00:58:13,296
Isn't that funny? He was let out at 8
o'clock this morning and he left with you.
791
00:58:13,842 --> 00:58:17,720
Only at 8 o'clock this morning you were a
dark, fat guy and your name was Macdonald.
792
00:58:18,172 --> 00:58:18,872
Oh.
793
00:58:20,162 --> 00:58:21,063
Thanks.
794
00:58:23,882 --> 00:58:27,243
- Ain't we whimsical today?
- You like working for the city? Shut up.
795
00:58:36,725 --> 00:58:38,203
- Macdonald around?
- No.
796
00:58:41,426 --> 00:58:42,233
Expect him?
797
00:58:42,989 --> 00:58:44,217
No, he took the day off.
798
00:58:46,762 --> 00:58:47,462
Thanks.
799
00:58:51,938 --> 00:58:52,978
Close that door.
800
00:59:02,569 --> 00:59:05,188
- Hello, Bill.
- Hi.
801
00:59:08,383 --> 00:59:09,350
Celebrating?
802
00:59:10,488 --> 00:59:11,967
I don't blame you.
803
00:59:12,728 --> 00:59:14,821
We'll really do the town tonight.
804
00:59:18,541 --> 00:59:20,549
- How about a drink for me?
- Sure.
805
00:59:28,565 --> 00:59:31,885
I didn't know what time you were getting
out or I would have been there to meet you.
806
00:59:32,274 --> 00:59:33,608
That would've been nice.
807
00:59:39,752 --> 00:59:42,408
- It's sort of funny, isn't it?
- What?
808
00:59:43,155 --> 00:59:46,166
Looking at each other like this
without a screen between us.
809
00:59:46,423 --> 00:59:48,344
Maybe was better
when it was only screen.
810
00:59:58,283 --> 01:00:00,988
I guess if you don't want to
kiss me I can't twist your arm.
811
01:00:01,833 --> 01:00:03,913
Who says I don't.
812
01:00:15,038 --> 01:00:16,878
Do they give one to
everyone who's getting out?
813
01:00:17,075 --> 01:00:19,268
A friend of yours was kind
enough to lend it to me.
814
01:00:19,527 --> 01:00:22,614
If they caught you in carrying this
you'd be back in there for good.
815
01:00:22,739 --> 01:00:24,419
You seem to get along
all right without me.
816
01:00:25,958 --> 01:00:27,611
Don't believe everything you hear.
817
01:00:27,815 --> 01:00:30,408
I don't believe anything.
I want you to tell me.
818
01:00:31,199 --> 01:00:32,609
This Macdonald, what's his angle?
819
01:00:32,750 --> 01:00:35,233
Why does he hop me all up on
booze and then give me a gun?
820
01:00:35,453 --> 01:00:37,356
Bill, we've got a chance
to build a decent life.
821
01:00:37,386 --> 01:00:39,800
Now if you get into trouble
again, we won't have anything.
822
01:00:40,184 --> 01:00:41,499
Why should I get in trouble?
823
01:00:43,379 --> 01:00:44,812
Why should I get in trouble?
824
01:00:47,562 --> 01:00:49,367
- You don't know Mac.
- How do you know him?
825
01:00:49,415 --> 01:00:51,015
He was after me, Bill.
He'll do anything.
826
01:00:51,269 --> 01:00:53,028
- Why does he want me to kill Forbes?
- He's jealous of him.
827
01:00:53,033 --> 01:00:53,953
- Is he jealous of him?
828
01:00:54,374 --> 01:00:56,414
Why does he have any reason
to be jealous of Forbes?
829
01:00:56,645 --> 01:00:59,559
It's all over now, Bill. It
never amounted to anything, really.
830
01:00:59,589 --> 01:01:02,041
In order for something to be
over it's got to start first.
831
01:01:02,527 --> 01:01:04,336
We all make mistakes, Bill.
832
01:01:04,605 --> 01:01:06,396
- You made one.
- For you.
833
01:01:06,686 --> 01:01:09,686
- Don't tell me you did this for me.
- All right, I was wrong.
834
01:01:10,633 --> 01:01:12,726
Didn't you ever hear
of forgiving anyone?
835
01:01:16,031 --> 01:01:17,448
You I can forgive.
836
01:01:18,075 --> 01:01:19,117
That guy, no.
837
01:01:19,860 --> 01:01:22,800
He takes back the things I'm sweating
out a jail rap to get for you, and...
838
01:01:22,805 --> 01:01:24,097
and then he takes you.
839
01:01:28,252 --> 01:01:29,781
It wasn't that way at all, Bill.
840
01:01:30,858 --> 01:01:31,751
We'll see.
841
01:01:32,493 --> 01:01:33,408
Bill, please.
842
01:01:34,800 --> 01:01:35,500
Please.
843
01:01:36,473 --> 01:01:38,265
And then as they
came around the corner,
844
01:01:38,552 --> 01:01:43,883
John and Ted, the fun loving Busbys came
upon an ancient grizzled mountain lion.
845
01:01:44,236 --> 01:01:47,175
With perfect coordination,
the two boys dove for shelter.
846
01:01:47,238 --> 01:01:49,288
- Why didn't they use the ray guns?
- These are the Busby boys.
847
01:01:49,293 --> 01:01:51,474
These are the Busby boys.
They don't have ray guns.
848
01:01:51,504 --> 01:01:53,629
- They use slingshots.
- Dopes.
849
01:01:55,118 --> 01:01:58,238
Now really Sue, I'm getting awfully
worried about that terrible trash he reads.
850
01:01:58,423 --> 01:02:00,584
Torturing women, men from Mars.
851
01:02:00,983 --> 01:02:05,009
All right, darling but even I can't stand
much more of the Busby boys tonight.
852
01:02:06,678 --> 01:02:07,461
I'll get it.
853
01:02:18,535 --> 01:02:20,738
- Hello?
- Johnny, this is Mona.
854
01:02:21,708 --> 01:02:22,990
Has Smiley been there?
855
01:02:24,841 --> 01:02:25,541
Here?
856
01:02:25,630 --> 01:02:26,392
No, why?
857
01:02:26,553 --> 01:02:28,297
- He got out today.
- I know that.
858
01:02:28,427 --> 01:02:31,275
I've been with him all day. He's
very belligerent, Mac gave him a gun.
859
01:02:32,142 --> 01:02:33,862
He's been threatening
to go over to see you.
860
01:02:34,117 --> 01:02:36,437
He ran out of the apartment
this afternoon but I found him.
861
01:02:36,889 --> 01:02:38,403
- Where is he now?
- I don't know.
862
01:02:38,585 --> 01:02:40,306
We've been in a little bar,
and he's been drinking.
863
01:02:40,311 --> 01:02:41,878
I went to call a
cab and he ran out.
864
01:02:42,245 --> 01:02:44,570
I came right back to the
apartment and he isn't here.
865
01:02:44,780 --> 01:02:46,149
All right, I'll watch out for him.
866
01:02:46,334 --> 01:02:49,039
I don't want him hurt, Johnny.
I don't want him thrown back in jail.
867
01:02:50,202 --> 01:02:52,195
- I'll take care of him.
- I'll come right over.
868
01:02:52,764 --> 01:02:55,791
- You stay right where you are.
- But Johnny, I know how to handle him.
869
01:02:55,890 --> 01:02:57,574
Now look, you know you
can't come over here,
870
01:02:57,579 --> 01:03:00,019
you stay right there and I'll
call you after I've talk to him.
871
01:03:18,512 --> 01:03:19,479
- Who was it?
- Nobody.
872
01:03:19,543 --> 01:03:21,263
Chief, how you like
to go to a picture show?
873
01:03:21,923 --> 01:03:24,446
- I mean it, get up, get dressed.
- Johnny are you out of your mind?
874
01:03:24,451 --> 01:03:26,291
- Almost 9 o'clock.
- We can get the last show.
875
01:03:26,321 --> 01:03:28,298
- Sure.
- I don't know what's come over you.
876
01:03:28,687 --> 01:03:31,382
We're not going to any show
tonight. Get back in bed.
877
01:03:31,514 --> 01:03:33,302
Oh, Mom.
878
01:03:34,018 --> 01:03:34,718
Here.
879
01:03:47,328 --> 01:03:49,824
Johnny, what's the matter with you?
880
01:03:50,143 --> 01:03:53,900
Well, it's a man coming out from the office.
I wanted to talk with him alone.
881
01:03:54,034 --> 01:03:56,968
But we got more than one room in the
house, you can talk to him downstairs.
882
01:03:56,973 --> 01:03:57,673
All right.
883
01:04:34,793 --> 01:04:37,903
- Chief, what are you doing down here?
- You didn't say good night to me.
884
01:04:38,271 --> 01:04:39,923
Oh, good night, Son.
885
01:04:40,699 --> 01:04:41,804
Now go on upstairs.
886
01:04:42,901 --> 01:04:45,047
Aren't you scared
with all these lights out?
887
01:04:45,077 --> 01:04:46,957
Son, don't ask questions.
Go upstairs, will you?
888
01:04:47,320 --> 01:04:50,601
I'm sorry we couldn't go to the movies.
I want you to know something.
889
01:04:50,961 --> 01:04:53,663
I'll go to the movies any time
you want me to go with you.
890
01:04:54,212 --> 01:04:55,849
Thanks, Son, good night.
891
01:04:56,784 --> 01:04:57,654
Good night, Dad.
892
01:06:03,959 --> 01:06:05,373
Get out of here, Smiley.
893
01:06:06,095 --> 01:06:08,274
- Are you Forbes?
- I'll talk to you tomorrow.
894
01:06:08,824 --> 01:06:10,525
- Why not now?
- You're drunk.
895
01:06:13,291 --> 01:06:15,664
- How do you know?
- Give us both a break. Get going.
896
01:06:16,188 --> 01:06:18,882
- Did Mona tell you I was coming?
- I'm not kidding. Get moving.
897
01:06:21,193 --> 01:06:22,596
And stay away from here.
898
01:07:07,340 --> 01:07:09,460
Tommy, you get right back
in your room and stay there.
899
01:07:12,685 --> 01:07:13,385
Johnny?
900
01:07:13,753 --> 01:07:15,105
- Johnny...
- Sue...
901
01:07:17,259 --> 01:07:18,502
Johnny what happened?
902
01:07:19,394 --> 01:07:22,762
- Are you wound?
- Sue you better call the police.
903
01:07:23,809 --> 01:07:24,857
I just killed a man.
904
01:07:55,104 --> 01:07:57,423
What's the matter, Mona?
Having a little trouble?
905
01:08:06,357 --> 01:08:09,600
Unit 12T, ambulance traffic,
Hollywood and Vine.
906
01:08:09,784 --> 01:08:12,859
12T ambulance traffic,
Hollywood and Vine.
907
01:08:14,710 --> 01:08:15,873
Nervous?
908
01:08:17,526 --> 01:08:18,933
Why don't you get out of here?
909
01:08:19,117 --> 01:08:24,030
Unit 11 A at 390 Downs,
Santa Monica and Las Palmas.
910
01:08:24,060 --> 01:08:28,247
Unit 11A at 390 Downs, at
Santa Monica and Las Palmas.
911
01:08:28,277 --> 01:08:30,811
Just a drunk in Las Palmas.
Nothing to get upset about.
912
01:08:32,558 --> 01:08:37,458
Unit 11 A at 390 Downs,
Santa Monica and Las Palmas.
913
01:08:37,762 --> 01:08:42,815
Unit 11A at 390 Downs,
Santa Monica and Las Palmas.
914
01:08:44,077 --> 01:08:46,943
- Why doesn't Johnny call?
- Maybe he can't.
915
01:08:47,918 --> 01:08:49,519
I'll give you my word, Mac.
916
01:08:49,714 --> 01:08:51,577
If anything happens
to either one of them,
917
01:08:51,741 --> 01:08:53,973
I'll see that the police
get the whole story on you.
918
01:08:54,239 --> 01:08:56,063
- What did I do?
- You gave Smiley the gun.
919
01:08:56,219 --> 01:08:57,585
- Who said so?
- He says so.
920
01:09:01,116 --> 01:09:03,036
Anyway, don't you think
they can trace it to you?
921
01:09:03,051 --> 01:09:05,694
Not unless they're a lot smarter than
they were when I was on the force.
922
01:09:05,699 --> 01:09:11,699
All units in the vicinity of
5424 Bradna Drive, code three.
923
01:09:16,723 --> 01:09:22,723
All units in the vicinity of
5424 Bradna Drive, code three.
924
01:09:23,787 --> 01:09:26,300
- That's Johnny's address.
- Yeah, sure.
925
01:09:26,409 --> 01:09:31,749
All units in the vicinity of 5424
Bradna Drive, code three.
926
01:09:31,779 --> 01:09:32,843
What is it?
927
01:09:34,567 --> 01:09:35,521
Homicide.
928
01:09:42,293 --> 01:09:48,293
All units in the vicinity of 5424
Bradna Drive, code three.
929
01:09:49,452 --> 01:09:50,810
Don't go over there.
930
01:09:51,299 --> 01:09:53,219
Besides, you don't know
what you're running into.
931
01:09:53,657 --> 01:09:54,783
Somebody is been shot...
932
01:09:55,400 --> 01:09:57,082
but you don't
know whether it's Smiley...
933
01:09:57,444 --> 01:09:59,245
Johnny or Johnny's wife.
934
01:10:07,960 --> 01:10:10,177
There's an easier way.
Wait a minute.
935
01:10:10,368 --> 01:10:13,005
All units in the vicinity of...
936
01:10:28,157 --> 01:10:29,157
Lieutenant Howes, please.
937
01:10:29,951 --> 01:10:30,883
Hello, Fred.
938
01:10:31,683 --> 01:10:32,768
This is Macdonald.
939
01:10:35,557 --> 01:10:37,073
Yeah, fine thanks.
940
01:10:41,115 --> 01:10:42,850
Say, I was just
riding down Bradna Drive,
941
01:10:42,880 --> 01:10:45,575
5400 block, saw a
big commotion over there.
942
01:10:45,851 --> 01:10:47,344
I wondered if you
had anything on it.
943
01:10:49,371 --> 01:10:50,170
Yeah, thanks.
944
01:10:56,963 --> 01:10:59,119
You were going to who
and tell them about me?
945
01:11:01,794 --> 01:11:02,910
Yeah, Fred.
946
01:11:07,343 --> 01:11:09,987
Aha, yeah, I see.
947
01:11:10,874 --> 01:11:13,289
A prowler? Anybody hurt?
948
01:11:14,145 --> 01:11:15,215
Aha.
949
01:11:16,867 --> 01:11:17,845
Yeah.
950
01:11:19,866 --> 01:11:20,918
I see., all right.
951
01:11:21,676 --> 01:11:22,887
Yeah, thanks Freddy.
952
01:11:24,037 --> 01:11:26,117
I just thought there might
be something in it for me.
953
01:11:28,134 --> 01:11:29,039
Yeah, thanks.
954
01:11:33,869 --> 01:11:36,217
- What is it, Mac?
- Smiley.
955
01:11:42,567 --> 01:11:46,896
How do you like that Johnny?
He told them Smiley was a prowler.
956
01:11:48,804 --> 01:11:50,174
What happened to Johnny?
957
01:11:50,590 --> 01:11:52,644
Maybe we'll read about
it in the papers tomorrow.
958
01:11:54,344 --> 01:11:58,160
But you better start thinking about yourself.
We'll take a car trip for a few days.
959
01:12:00,261 --> 01:12:02,111
I know how you feel about this.
960
01:12:03,654 --> 01:12:06,788
- Yeah.
- Where are your bags?
961
01:12:08,470 --> 01:12:09,922
We'll get you packed.
962
01:12:25,089 --> 01:12:27,209
Know it's funny.
963
01:12:28,754 --> 01:12:30,837
I didn't figure it would
work out this well.
964
01:12:37,009 --> 01:12:39,171
I thought they throw
a scare into each other.
965
01:12:39,894 --> 01:12:43,410
Imagine Johnny killing him.
You'd think he had more sense.
966
01:12:47,920 --> 01:12:50,079
You'll have to help me a
little with this packing.
967
01:12:54,130 --> 01:12:55,909
Smiley wasn't a bad guy.
968
01:12:57,111 --> 01:12:59,996
- Never hurt anyone really.
- Of course he didn't.
969
01:13:01,047 --> 01:13:03,627
Didn't hurt anyone,
didn't help anyone.
970
01:13:05,041 --> 01:13:06,321
He wasn't anything.
971
01:13:06,653 --> 01:13:09,014
- He was a nice guy.
- It wasn't enough.
972
01:13:09,221 --> 01:13:11,141
- For who?
- Me.
973
01:13:12,426 --> 01:13:14,796
People were born to
have certain things.
974
01:13:15,410 --> 01:13:19,274
Smiley didn't have the nerve and
Forbes didn't have the chance.
975
01:13:19,873 --> 01:13:21,488
So it's me you end up with.
976
01:13:27,063 --> 01:13:29,348
I think we'll spend a few
days in San Francisco.
977
01:13:29,937 --> 01:13:31,233
Then we'll cut across to Reno.
978
01:13:33,165 --> 01:13:34,731
You like gambling, Mona?
979
01:13:36,223 --> 01:13:37,642
You know, I'm a
great gambler, Mona.
980
01:13:37,960 --> 01:13:40,491
But what's more important,
I'm a lucky gambler.
981
01:13:41,616 --> 01:13:43,231
Look at the thing
tonight, for instance.
982
01:13:44,429 --> 01:13:47,377
Was a thousand to one shot I'd
get rid of both of them at once.
983
01:13:49,541 --> 01:13:51,571
Now, you'll forget about
Smiley in a few days.
984
01:13:52,928 --> 01:13:54,677
You don't think so
now, but you will.
985
01:13:59,641 --> 01:14:01,108
You haven't
thought about yet but...
986
01:14:01,427 --> 01:14:03,127
when you do you'll realize...
987
01:14:04,447 --> 01:14:07,615
the only reason I did all this
was because I, I really love you.
988
01:14:21,762 --> 01:14:23,722
Tell the boys to get the
specs from him, will you?
989
01:14:24,354 --> 01:14:26,581
- Get all the information you needed?
- I'll be through in a minute.
990
01:14:26,586 --> 01:14:28,172
Hurry it up. I'd like to go
home before midnight.
991
01:14:28,173 --> 01:14:29,804
I haven't had a decent
night's sleep in weeks.
992
01:14:29,809 --> 01:14:31,656
- I haven't either.
- How about you?
993
01:14:31,686 --> 01:14:33,525
- Ok.
- Button it up, will you?
994
01:14:34,925 --> 01:14:36,580
Well, Mr. Forbes we're
about ready to go.
995
01:14:36,709 --> 01:14:38,388
There will be a few
routine questions that we'll
996
01:14:38,393 --> 01:14:41,937
have to ask you so keep yourself
available for the coroner's inquest.
997
01:14:42,247 --> 01:14:44,514
Thanks a lot, you've
been very cooperative.
998
01:14:45,639 --> 01:14:46,339
Good night.
999
01:14:57,862 --> 01:14:59,066
We're leaving now, Mr. Forbes.
1000
01:14:59,096 --> 01:15:00,785
Better have somebody
board up that window.
1001
01:15:00,815 --> 01:15:02,385
- Good night.
- Good night.
1002
01:15:15,580 --> 01:15:18,456
Johnny, I know how terrible
you must feel about this...
1003
01:15:18,778 --> 01:15:21,516
But the important thing
is that you weren't hurt.
1004
01:15:22,052 --> 01:15:23,980
It could have been so much worse.
1005
01:15:25,234 --> 01:15:27,147
There's not going
to be any trouble.
1006
01:15:28,952 --> 01:15:32,042
Try to forget about it, Johnny.
Please, try.
1007
01:15:34,965 --> 01:15:36,663
I'll fix you a cup of coffee.
1008
01:16:20,690 --> 01:16:21,837
Sue...
1009
01:16:22,383 --> 01:16:24,803
forget about the coffee.
I want to talk with you.
1010
01:16:30,175 --> 01:16:30,955
Sit down, Sue.
1011
01:16:31,781 --> 01:16:34,122
I got to get this off of
my mind or I'll go crazy.
1012
01:16:34,887 --> 01:16:38,238
I've been covering one lie with another
until I'm nearly out of my mind.
1013
01:16:38,387 --> 01:16:39,640
This man I killed tonight...
1014
01:16:39,905 --> 01:16:41,784
he wasn't a prowler,
I knew he was coming.
1015
01:16:41,814 --> 01:16:43,814
That's why I wanted you
and Tommy out of the house.
1016
01:16:44,085 --> 01:16:45,965
He had good reasons for
wanting to kill me, Sue.
1017
01:16:45,995 --> 01:16:47,698
Better reasons that I
had for killing him.
1018
01:16:47,728 --> 01:16:49,549
But, why should anyone
want to kill you?
1019
01:16:49,971 --> 01:16:51,019
Because of his girl.
1020
01:16:51,224 --> 01:16:52,927
I met her on a
case a couple of months ago.
1021
01:16:52,957 --> 01:16:55,037
She was the one who phoned
and told me he was coming.
1022
01:16:55,727 --> 01:16:56,648
What about this girl?
1023
01:16:57,838 --> 01:17:00,338
This man Smiley
just got out of jail today and...
1024
01:17:01,621 --> 01:17:03,961
somebody told him a lot of
things about her and me.
1025
01:17:05,448 --> 01:17:06,339
Were they true?
1026
01:17:10,472 --> 01:17:11,172
Yes.
1027
01:17:11,634 --> 01:17:14,474
I don't know what I could possibly say.
I can't give you an explanation.
1028
01:17:14,822 --> 01:17:16,514
I wanted to tell you, I...
1029
01:17:17,097 --> 01:17:17,956
I tried...
1030
01:17:25,845 --> 01:17:27,222
Sue, say something.
1031
01:17:33,357 --> 01:17:35,837
Please say something. I can't go
on with this on my conscience.
1032
01:17:35,860 --> 01:17:36,623
Conscience.
1033
01:17:37,517 --> 01:17:39,108
You make it sound
like a dirty word.
1034
01:17:39,825 --> 01:17:42,116
You worrying about your
filthy little conscience.
1035
01:17:42,637 --> 01:17:44,201
But I got my son to think about.
1036
01:17:44,302 --> 01:17:45,580
I thought about that too...
1037
01:17:46,291 --> 01:17:49,848
and ended up by covering one lie after
another and now a man is dead.
1038
01:17:50,505 --> 01:17:51,829
I can't lie anymore.
1039
01:17:57,258 --> 01:17:59,498
I wanted you to know
before I went to the police.
1040
01:17:59,858 --> 01:18:01,476
You're not going to the police.
1041
01:18:01,816 --> 01:18:02,748
You lied once.
1042
01:18:02,878 --> 01:18:05,921
It came easy enough for you then.
You've got to lie now.
1043
01:18:06,324 --> 01:18:10,319
I mean this, Johnny, if you drag this family
through the dirt, I'll never forgive you.
1044
01:19:29,195 --> 01:19:32,003
I was just reading
about it, Mr. Forbes.
1045
01:19:33,462 --> 01:19:34,670
Yeah.
1046
01:19:35,725 --> 01:19:37,163
I guess we hit all the papers.
1047
01:19:37,714 --> 01:19:39,633
I didn't think you'd be in today.
1048
01:19:40,316 --> 01:19:41,952
Might as well be here as anywhere.
1049
01:19:42,610 --> 01:19:44,446
You're in awfully early, aren't you?
1050
01:19:45,548 --> 01:19:47,399
Early to bed, early to rise.
1051
01:19:48,486 --> 01:19:51,607
There are a couple of men from the
District Attorney's office waiting inside.
1052
01:19:53,702 --> 01:19:54,835
All right.
1053
01:20:00,082 --> 01:20:01,475
Mr. Forbes?
1054
01:20:02,928 --> 01:20:03,815
Yeah.
1055
01:20:06,248 --> 01:20:08,634
We're from the District
Attorney's office.
1056
01:20:09,353 --> 01:20:10,213
I know.
1057
01:20:10,593 --> 01:20:14,310
There's a couple of questions would like
to ask you about last night, Mr. Forbes.
1058
01:20:17,237 --> 01:20:18,710
Look...
1059
01:20:19,895 --> 01:20:23,816
I've decided to make
a full statement on the case.
1060
01:20:24,868 --> 01:20:27,392
Quite a few things I didn't
tell the police last night.
1061
01:20:28,367 --> 01:20:30,822
Maybe we'd better go down to
the District Attorney's office.
1062
01:20:30,968 --> 01:20:32,440
Let's go.
1063
01:20:33,741 --> 01:20:36,931
When he arrived the first
time, I, I chased him away.
1064
01:20:38,117 --> 01:20:41,196
He came back, broken the window.
I knew he had a gun.
1065
01:20:41,654 --> 01:20:42,652
I had to kill him.
1066
01:20:43,073 --> 01:20:45,793
You wouldn't have had to if you
called the police in the first place.
1067
01:20:45,972 --> 01:20:48,811
I've explained to you the reasons
I felt I couldn't do that.
1068
01:20:49,036 --> 01:20:50,269
Reasons?
1069
01:20:50,602 --> 01:20:52,202
They make a lot
of sense now, don't they?
1070
01:20:53,589 --> 01:20:56,957
Well, it all checks, your statement,
the report of our investigator...
1071
01:20:57,274 --> 01:20:58,876
The statement Miss Stevens gave us.
1072
01:21:00,216 --> 01:21:01,509
Mona Stevens has been here?
1073
01:21:01,676 --> 01:21:03,951
She's here now
upstairs, under arrest.
1074
01:21:05,462 --> 01:21:06,191
For what?
1075
01:21:08,181 --> 01:21:09,434
That depends on Macdonald.
1076
01:21:10,319 --> 01:21:11,252
She shot him.
1077
01:21:12,622 --> 01:21:14,782
If he dies, it's one thing.
If he doesn't it's another.
1078
01:21:22,095 --> 01:21:23,090
Can I talk her?
1079
01:21:23,192 --> 01:21:25,268
Nobody can talk to her.
Go on, get out of here.
1080
01:21:25,816 --> 01:21:27,210
I'd like to hold you, all right?
1081
01:21:27,563 --> 01:21:30,211
Personally, I think we got the
wrong person in the cell upstairs.
1082
01:21:30,509 --> 01:21:31,869
There's nothing I can do about it.
1083
01:21:32,326 --> 01:21:34,927
It so happens the homicide
you committed was justifiable.
1084
01:21:36,117 --> 01:21:37,864
Bill Smiley was coming to kill you.
1085
01:21:41,021 --> 01:21:45,509
Just a little call to the police and you
could have avoided all this mess.
1086
01:21:47,522 --> 01:21:49,774
No, you kill a man.
1087
01:21:51,570 --> 01:21:54,890
And that's not a pleasant thing to
live with for the rest of your life.
1088
01:21:58,150 --> 01:22:00,265
Or don't things like that bother you?
1089
01:22:03,692 --> 01:22:05,141
Go on. Get out of here.
1090
01:23:14,344 --> 01:23:17,308
Down. Down.
1091
01:24:04,214 --> 01:24:07,770
- How did you know I was here?
- I phoned.
1092
01:24:14,523 --> 01:24:19,513
- I'm taking Tommy out of school.
- I suppose that's best.
1093
01:24:20,859 --> 01:24:22,952
How much does he know
about everything?
1094
01:24:22,982 --> 01:24:25,659
You can't expect to keep too
much from a child of his age.
1095
01:24:27,132 --> 01:24:29,829
I think you should ask Ed for
transfer to some other town.
1096
01:24:31,602 --> 01:24:33,576
Are you sure you don't
want a divorce, Sue?
1097
01:24:34,146 --> 01:24:35,092
I've thought about it.
1098
01:24:35,681 --> 01:24:37,550
There's no use kidding you.
I've thought about it a lot.
1099
01:24:37,555 --> 01:24:39,003
I almost made up my mind.
1100
01:24:40,641 --> 01:24:42,080
And then I got to thinking...
1101
01:24:43,191 --> 01:24:46,011
If a man has always been a good
husband except for 24 hours,
1102
01:24:46,217 --> 01:24:48,269
how long should he be
expected to pay for it?
1103
01:24:50,631 --> 01:24:51,787
I don't know, Sue.
1104
01:24:53,294 --> 01:24:55,292
I suppose some people
would say forever.
1105
01:24:55,987 --> 01:24:57,915
I'm not sure it will ever be the same...
1106
01:24:58,464 --> 01:25:00,188
not for a long time anyway.
1107
01:25:00,883 --> 01:25:02,906
But we've weathered other things.
1108
01:25:03,399 --> 01:25:04,897
Maybe we can handle this.
1109
01:25:06,894 --> 01:25:08,626
That's of course
if you want to try.
1110
01:25:09,831 --> 01:25:11,075
Of course I do.
1111
01:25:12,525 --> 01:25:13,373
All right.
1112
01:25:13,855 --> 01:25:16,283
That's what we'll do then, we'll try.
89078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.