Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,020 --> 00:02:35,988
[Brakes Squealing]
2
00:03:37,417 --> 00:03:39,112
[Brakes Squealing]
3
00:03:44,591 --> 00:03:47,116
- What happened?
- I'm not sure yet.
4
00:04:40,213 --> 00:04:42,181
[Bell Dings]
5
00:04:49,255 --> 00:04:51,780
But I had it with me when I left.
That I know.
6
00:04:53,459 --> 00:04:55,484
You sure you took the right purse?
7
00:04:55,595 --> 00:04:57,495
Well, of course I'm sure.
8
00:04:57,597 --> 00:04:59,588
You saw me put it in.
9
00:04:59,699 --> 00:05:01,860
Look, I must have had my purse picked.
10
00:05:01,968 --> 00:05:04,061
I'm sure of it.
11
00:05:04,170 --> 00:05:07,970
Well, what'll I do, Joey?
Should I go up and see him anyway?
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,941
No. Come back right away.
13
00:05:22,622 --> 00:05:24,522
- She's scared.
- She should be.
14
00:05:24,624 --> 00:05:26,592
- Did you get a good look at him?
- Yeah.
15
00:05:26,693 --> 00:05:28,661
Don't lose her.
16
00:05:31,264 --> 00:05:33,391
- Have a seat, Mr. Zara.
- Thank you.
17
00:05:33,499 --> 00:05:36,059
We don't often get a chance
to cooperate with you people...
18
00:05:36,169 --> 00:05:38,660
but if there's anything we can do,
just name it.
19
00:05:38,771 --> 00:05:40,830
- I'm looking for a pickpocket.
- What's his name?
20
00:05:40,940 --> 00:05:42,874
- Don't know.
- We're in trouble.
21
00:05:42,975 --> 00:05:46,103
He stole a wallet out of a woman's purse
on the subway this morning.
22
00:05:46,212 --> 00:05:48,942
- You know what he looks like?
- Mm-hmm.
23
00:05:49,048 --> 00:05:51,016
We're in business.
24
00:05:55,021 --> 00:05:57,012
- So the Commies are mixed up in this.
- Uh-huh.
25
00:05:57,123 --> 00:05:59,318
She's been passing
military information to the agents.
26
00:05:59,425 --> 00:06:02,360
- You know the man she was to pass the stuff to?
- Nope.
27
00:06:02,462 --> 00:06:05,022
Got a line on everybody else
in the picture, except him.
28
00:06:05,131 --> 00:06:08,623
He's Mr. Big.
Carts the stuff out of the country.
29
00:06:08,735 --> 00:06:13,035
All we know is, as soon as he gets his hands
on that film, he'll cross the ocean with it.
30
00:06:13,139 --> 00:06:15,164
So that's the way it happened.
31
00:06:17,677 --> 00:06:22,410
- It's just one of those tough breaks, Joey.
- Hmm.
32
00:06:22,515 --> 00:06:25,848
- Well, I'm sorry.
- We've got to find him.
33
00:06:25,952 --> 00:06:28,386
In New York?
You're crazy.
34
00:06:28,488 --> 00:06:30,479
We've got to find that film.
35
00:06:30,590 --> 00:06:33,081
Film?
36
00:06:33,192 --> 00:06:36,821
Yeah. That's right.
37
00:06:36,929 --> 00:06:39,625
That's what you were carrying
in your wallet.
38
00:06:39,732 --> 00:06:41,859
You know what was on that film?
39
00:06:41,968 --> 00:06:44,459
- A new patent for a chemical formula.
- So?
40
00:06:44,570 --> 00:06:47,095
Candy, it's the most important patent
we've ever had.
41
00:06:47,206 --> 00:06:50,437
- What are you getting so excited about?
- Because we can't get another copy of it!
42
00:06:50,543 --> 00:06:53,637
Joey, you're talking like it was hot.
43
00:06:55,014 --> 00:06:57,642
How many times do I have to tell you,
we're not criminals.
44
00:06:59,318 --> 00:07:01,343
This is big business.
45
00:07:01,454 --> 00:07:03,786
Cutthroat business.
46
00:07:03,890 --> 00:07:06,518
- And I'm in a spot.
- Well...
47
00:07:06,626 --> 00:07:08,594
I told ya,
I'm sorry it happened...
48
00:07:08,694 --> 00:07:10,662
but there's nothin' I can do about it.
49
00:07:10,763 --> 00:07:13,561
So you just tell your boss
I had my bag picked.
50
00:07:13,666 --> 00:07:17,397
Wait a minute.
You're not walking out on me now.
51
00:07:17,503 --> 00:07:19,471
Look, we made a deal.
You promised me.
52
00:07:19,572 --> 00:07:21,802
- No more deliveries after we broke up.
- That's right.
53
00:07:21,908 --> 00:07:24,103
And you promised to make
this last one for me.
54
00:07:24,210 --> 00:07:27,839
Well, sure, I did.
But I can't help it if some guy-
55
00:07:27,947 --> 00:07:31,849
Look, look. Wait a minute.
Candy, you're a smart girl.
56
00:07:32,985 --> 00:07:37,319
- You can figure out a way to find him.
- But I don't know anything about pickpockets.
57
00:07:37,423 --> 00:07:39,721
Well, you've knocked around a lot.
58
00:07:39,826 --> 00:07:43,227
- You know people who know people.
- You gonna throw that in my face again?
59
00:07:43,329 --> 00:07:46,560
Look, Candy, you've got to help me.
60
00:07:46,666 --> 00:07:48,600
You know what he looks like.
61
00:07:48,701 --> 00:07:51,192
If I had your contacts,
I wouldn't be begging like this.
62
00:07:53,773 --> 00:07:57,504
Well, maybe I can get ya a lead.
63
00:07:57,610 --> 00:08:01,979
Candy, if you can find that pickpocket for me,
I'll never bother ya again. Never.
64
00:08:02,081 --> 00:08:04,641
I promise ya.
65
00:08:08,421 --> 00:08:10,389
All right, Joey.
66
00:08:15,127 --> 00:08:18,028
We have a thousand photos to go through...
67
00:08:18,130 --> 00:08:21,031
and from here on in,
it's anybody's guess.
68
00:08:21,133 --> 00:08:23,101
How long do you think it'll take?
69
00:08:23,202 --> 00:08:25,693
Maybe the rest of the day.
Maybe all night.
70
00:08:25,805 --> 00:08:28,672
- Who knows?
- Is there a faster method?
71
00:08:29,742 --> 00:08:34,076
Well, there is one character
who can help us out.
72
00:08:34,180 --> 00:08:36,478
Maybe. Not exactly kosher.
73
00:08:36,582 --> 00:08:39,779
- We're fighting time.
- Well, no harm trying.
74
00:08:39,886 --> 00:08:42,480
Maybe Moe can speed this up a little.
75
00:08:42,588 --> 00:08:44,988
Who's Moe?
76
00:08:49,395 --> 00:08:51,363
Hello, Moe.
77
00:08:57,403 --> 00:08:59,371
Who's the creep?
What's he in for?
78
00:08:59,472 --> 00:09:02,100
He looks like a second-story cat thief.
79
00:09:02,208 --> 00:09:06,269
I got a polka-dot job that was
just made for your personality, Tiger.
80
00:09:06,379 --> 00:09:10,509
- We gotta get quick action.
- Everything around here is always an emergency.
81
00:09:10,616 --> 00:09:13,744
Hey. This got something to do with homicide?
82
00:09:13,853 --> 00:09:16,947
- No.
- I got no killers on my table.
83
00:09:17,056 --> 00:09:19,752
I'm gonna stay in business
long enough to feed this kitty.
84
00:09:19,859 --> 00:09:23,090
- How's she doing?
- Gettin' fat.
85
00:09:23,195 --> 00:09:25,857
I got almost enough
to buy the stone and the plot.
86
00:09:25,965 --> 00:09:28,490
If you lost that kitty,
it's potter's field.
87
00:09:28,601 --> 00:09:32,298
This I do not think
is a very funny joke, Captain Tiger.
88
00:09:32,405 --> 00:09:35,966
I just meant you ought to be careful
how you carry your bankroll.
89
00:09:36,075 --> 00:09:40,512
Look, Tiger, if-
if I was to be buried in potter's field...
90
00:09:41,547 --> 00:09:43,811
it'd just about kill me.
91
00:09:43,916 --> 00:09:46,976
L-I got a hole picked out on Long Island.
It's private.
92
00:09:47,086 --> 00:09:50,146
You gotta be screened
before they'll let them put you in there.
93
00:09:50,256 --> 00:09:52,224
That's how exclusive it is.
94
00:09:54,327 --> 00:09:56,352
- What's the score?
- Don't know yet.
95
00:09:56,462 --> 00:09:59,795
We're looking for a cannon who
binged a girl on the subway for a wallet.
96
00:09:59,899 --> 00:10:02,094
Well, ain't he pigeonholed
with the moll-buzzers?
97
00:10:02,201 --> 00:10:05,261
No. And we haven't got time
to go through all those files.
98
00:10:05,371 --> 00:10:07,635
I thought maybe
you knew of some first-rate grifters...
99
00:10:07,740 --> 00:10:10,834
who've been working the subway
for the last 24 hours.
100
00:10:10,943 --> 00:10:15,778
I happen to know a couple of live cannons
that's been playing the subway the last week.
101
00:10:15,881 --> 00:10:18,042
Business has been droppin'.
102
00:10:19,251 --> 00:10:22,414
- You the victim's old man?
- No, he's the big thumb.
103
00:10:24,690 --> 00:10:27,818
A stripe job would give you
more personality, mister.
104
00:10:27,927 --> 00:10:30,555
- Did you get a good look at the grifter?
- Yes.
105
00:10:30,663 --> 00:10:33,325
- Uh, medium height -
- Ah, medium.
106
00:10:33,432 --> 00:10:36,299
Short, tall, light, dark, fat, skinny.
107
00:10:36,402 --> 00:10:39,462
Thousands of cannons look like that.
108
00:10:39,572 --> 00:10:41,733
It's the technique.
109
00:10:41,841 --> 00:10:45,174
Every one of them's got his own trademark.
110
00:10:45,277 --> 00:10:47,973
Ah, look what that does for him, Tiger.
111
00:10:48,080 --> 00:10:50,480
- It's yours for a buck.
- [Chuckles] All right.
112
00:10:50,583 --> 00:10:53,211
Uh, tell me, mister,
when'd this happen?
113
00:10:53,319 --> 00:10:55,446
A couple of hours ago.
114
00:10:55,554 --> 00:10:59,217
Was he standing to the left of her,
the right of her or behind her?
115
00:10:59,325 --> 00:11:02,294
Behind her.
Then he moved around and faced her.
116
00:11:02,395 --> 00:11:05,193
- Carrying a newspaper?
- Yes.
117
00:11:05,297 --> 00:11:09,461
- Rolled up or folded?
- Folded, I think.
118
00:11:09,568 --> 00:11:11,968
What do you mean, you think?
119
00:11:12,071 --> 00:11:14,471
What kind of a big thumb
have we got here, Tiger?
120
00:11:14,573 --> 00:11:16,700
Listen, mister, you gotta be sure.
121
00:11:16,809 --> 00:11:19,869
I tell ya, all these cannons
have their own way of doing things.
122
00:11:19,979 --> 00:11:22,379
All right, all right.
It was folded.
123
00:11:22,481 --> 00:11:25,109
The top side, was it the front page
or the classified ads?
124
00:11:25,217 --> 00:11:27,947
- Classified.
- Was he a southpaw?
125
00:11:28,054 --> 00:11:31,023
No, he used his right hand.
He held the paper in his left.
126
00:11:31,123 --> 00:11:35,685
- Did he hold it an angle, like this?
- Yes.
127
00:11:35,795 --> 00:11:38,263
- Did you see him close the purse?
- Yes.
128
00:11:38,364 --> 00:11:41,629
Did he put the paper over it like this
when he closed it?
129
00:11:41,734 --> 00:11:43,702
Yes.
130
00:11:47,740 --> 00:11:51,540
#And the violins were soft and sweet #
131
00:11:51,644 --> 00:11:53,771
#And so was I ##
132
00:11:56,615 --> 00:11:59,709
- I know.
- Mr. Zara, wait outside.
133
00:11:59,819 --> 00:12:02,481
- Well, but -
- It'll take me just a minute.
134
00:12:02,588 --> 00:12:05,284
Moe, we gotta work fast.
135
00:12:05,391 --> 00:12:08,087
Look, let's not go into that again.
136
00:12:08,194 --> 00:12:10,321
Look, what do you want from me, Tiger?
137
00:12:10,429 --> 00:12:15,731
Do I personally raise the price on hamburgers
and pork and beans and frankfurters?
138
00:12:15,835 --> 00:12:18,963
Is it my fault
that the cost of living is going up?
139
00:12:19,071 --> 00:12:22,666
These are the prices as of this morning.
140
00:12:22,775 --> 00:12:25,369
When the cost of living goes up,
my prices go up.
141
00:12:25,478 --> 00:12:29,175
When the cost of living goes down,
my prices go down.
142
00:12:29,281 --> 00:12:32,944
In my book, the price on the board
for a cannon is, uh...
143
00:12:33,052 --> 00:12:35,020
$50.
144
00:12:35,121 --> 00:12:38,716
$50? I told you before.
We got no kitty.
145
00:12:38,824 --> 00:12:42,555
And you're such a millionaire's salary
that you can afford to pay me for all my tips?
146
00:12:42,661 --> 00:12:44,629
$35.
147
00:12:46,132 --> 00:12:51,069
Tell you what I'll do, Tiger. I'll give you
the names of eight cannons that fit the job.
148
00:12:51,170 --> 00:12:56,233
And I'll bet you $38.50 that one of them
buzzed this moll's wallet.
149
00:12:56,342 --> 00:12:58,333
I'll bet you 38.50 you're wrong.
150
00:13:00,379 --> 00:13:02,438
- Mr. Zara.
- Yes?
151
00:13:17,396 --> 00:13:19,887
Skip McCoy.
152
00:13:19,999 --> 00:13:23,230
For a three-time loser
who's been out only a week...
153
00:13:23,335 --> 00:13:25,496
he's begging for a fourth conviction.
154
00:13:25,604 --> 00:13:27,595
Well, he's gotta live, too.
155
00:13:27,706 --> 00:13:30,971
There's one cannon
I'd like to see get the chair.
156
00:13:36,882 --> 00:13:39,942
- That's the man.
- We haven't even got a lead on him.
157
00:13:40,052 --> 00:13:43,954
So you don't know, Tiger.
Thought you knew everything about everybody.
158
00:13:44,056 --> 00:13:46,854
Ah, he hasn't been out
long enough to settle.
159
00:13:46,959 --> 00:13:49,154
I know how he operates.
160
00:13:49,261 --> 00:13:51,957
He's holed up somewhere.
161
00:13:52,064 --> 00:13:54,259
A smart cannon lives quietly...
162
00:13:54,366 --> 00:13:56,926
don't advertise
when he's just scored on a job.
163
00:13:57,036 --> 00:13:59,004
Especially an ex-con like Skip.
164
00:13:59,104 --> 00:14:02,232
He always had a knack for living
in out-of-way places -
165
00:14:02,341 --> 00:14:04,434
places hard to find.
166
00:14:04,543 --> 00:14:09,310
It's gonna be pretty hard to run him down,
the places he picks.
167
00:14:09,415 --> 00:14:11,713
Might take you almost a week
to run him down.
168
00:14:11,817 --> 00:14:13,785
What are you angling for, a side bet?
169
00:14:13,886 --> 00:14:16,218
Well, every extra buck
has a meaning all its own.
170
00:14:16,322 --> 00:14:19,052
It just so happens
I haven't got a red cent left.
171
00:14:19,158 --> 00:14:21,456
Just so happens
I know where he's shacked up.
172
00:14:21,560 --> 00:14:23,494
- That's part of the bet.
- Listen, Tiger...
173
00:14:23,596 --> 00:14:26,429
do you realize that the cost of living
has gone up 50%?
174
00:14:26,532 --> 00:14:29,126
- Moe, I got no more time.
- Then what are you stalling for?
175
00:14:29,235 --> 00:14:32,727
- Why don't you make me a pitch?
- Next time I'll give you odds - 2-to-1.
176
00:14:32,838 --> 00:14:34,738
- It's a promise?
- Yeah.
177
00:14:34,840 --> 00:14:37,673
Well, all right, what are we
standing here for gibbling and gabbling?
178
00:14:51,223 --> 00:14:53,453
Thanks, pal.
179
00:16:46,005 --> 00:16:47,973
[Rattling]
180
00:16:52,778 --> 00:16:54,905
Well, hello, Winoki, Mac.
181
00:16:55,014 --> 00:16:57,915
- This a visit or a pickup?
- Both. Tiger wants to see ya.
182
00:16:58,017 --> 00:17:00,247
- You go with Mac. I'll stick around.
- Sure.
183
00:17:00,352 --> 00:17:04,049
- Still hoarding all your loot, Skip?
- Take a look around. You're getting paid for it.
184
00:17:04,156 --> 00:17:06,954
- You want a beer?
- Sure, I'll have a beer.
185
00:17:08,560 --> 00:17:11,529
- How's the whip?
- You know the whip - always in the pink.
186
00:17:11,630 --> 00:17:14,724
Yeah. I got no electricity here,
but the beer's always cold.
187
00:17:14,833 --> 00:17:17,233
- You want one, Mac?
- Tiger's waitin'.
188
00:17:17,336 --> 00:17:20,032
Okay. Here's the opener.
189
00:17:20,139 --> 00:17:22,300
Come on. Let's go.
190
00:17:22,408 --> 00:17:25,036
Oh, uh, Winoki, just two things.
191
00:17:25,144 --> 00:17:28,477
After you give my place the broom,
leave it the way you found it, huh?
192
00:17:28,580 --> 00:17:32,311
And when you got enough beer,
lower my icebox back in the drink.
193
00:17:32,418 --> 00:17:34,386
Come on, Mac.
194
00:17:35,421 --> 00:17:37,389
[Door Closes]
195
00:17:47,900 --> 00:17:50,425
He's here.
196
00:17:50,536 --> 00:17:54,632
That's fast work.
I hope he didn't throw that microfilm away.
197
00:17:54,740 --> 00:17:58,335
- How do you want to handle this?
- He got me suspended twice for smacking him.
198
00:17:58,444 --> 00:18:02,346
Cost me six months' pay.
Do you mind waiting outside?
199
00:18:02,448 --> 00:18:04,609
I want to handle this my way.
200
00:18:04,716 --> 00:18:06,684
Sure.
201
00:18:08,487 --> 00:18:10,455
[Phones Ringing]
202
00:18:13,292 --> 00:18:16,261
I was picked up.
No resistance.
203
00:18:16,361 --> 00:18:19,694
- You better make this stick.
- You only been out a week...
204
00:18:19,798 --> 00:18:22,358
and right away those fingers
gotta play the subway circuit.
205
00:18:22,468 --> 00:18:25,460
What did you do with the wallet
you lifted from the girl?
206
00:18:25,571 --> 00:18:28,369
Back up the pinch with a charge
or drive me back to my shack.
207
00:18:28,474 --> 00:18:31,637
I'll drive you back in a hearse
if you don't get that kink out of your mouth.
208
00:18:31,743 --> 00:18:33,643
Now, look, buster...
209
00:18:33,745 --> 00:18:35,872
you've been whip of this squad
long enough to know...
210
00:18:35,981 --> 00:18:39,178
that a guy with my rating
wouldn't grift a dame on the train -
211
00:18:39,284 --> 00:18:41,218
not with three strikes on me.
212
00:18:41,320 --> 00:18:44,312
Ah, you'll always be a two-bit cannon.
213
00:18:44,423 --> 00:18:48,587
And when they pick you up in the gutter dead,
your hand'll be in a drunk's pocket.
214
00:18:48,694 --> 00:18:51,492
- You were spotted lifting that wallet.
- Only amateurs are spotted.
215
00:18:51,597 --> 00:18:54,998
- So?
- So it's my word against one of your whiz cops.
216
00:18:55,100 --> 00:18:58,797
That girl was carrying T.N.T.,
and it's gonna blow up right in your face.
217
00:19:00,239 --> 00:19:03,731
- What girl?
- I'm gonna jam that grin right down your teeth.
218
00:19:03,842 --> 00:19:07,744
Go ahead, slug me. Go ahead.
I'll make a bigger stink than last time.
219
00:19:07,846 --> 00:19:11,077
I'll see you hit the backyard
without pay for one year.
220
00:19:11,183 --> 00:19:13,845
- [Scoffs]
- Go on, knothead. Slug me. Come on, hit me!
221
00:19:13,952 --> 00:19:16,512
Come on, hit me, will ya?
What's the matter? You nervous?
222
00:19:16,622 --> 00:19:18,590
- Come on.
- Zara.
223
00:19:18,690 --> 00:19:21,818
All we want is the wallet.
If you got rid of it, tell us.
224
00:19:21,927 --> 00:19:24,555
- If you tossed the film away, tell us where.
- Who's he?
225
00:19:24,663 --> 00:19:26,563
None of your business.
Just answer the man.
226
00:19:26,665 --> 00:19:29,930
Now, wait a minute.
I've been clean ever since I got out last week.
227
00:19:30,035 --> 00:19:33,368
Wouldn't touch a nickel if it was
laying in the street. Word of honor.
228
00:19:33,472 --> 00:19:37,033
Why don't you haul that girl down here
to identify me? It's my word against hers.
229
00:19:37,142 --> 00:19:40,942
No. It's your word against mine.
I saw you close her purse.
230
00:19:43,182 --> 00:19:45,116
All right. So it's your word.
231
00:19:45,217 --> 00:19:47,549
But you gotta nail the goods on me,
and I'm clean.
232
00:19:47,653 --> 00:19:49,553
Go ahead. Fan me.
Give me the works.
233
00:19:49,655 --> 00:19:52,385
That film you stole had government
information on it - classified.
234
00:19:52,491 --> 00:19:54,925
We've been following this girl for months.
235
00:19:55,027 --> 00:19:57,461
Andjust as we were about to
grab a top Red agent...
236
00:19:57,563 --> 00:20:00,760
receiving the film from her,
you broke up the ball game.
237
00:20:00,866 --> 00:20:02,766
Can't you see how important this is?
238
00:20:02,868 --> 00:20:05,428
We just want your cooperation,
and the charges will be dropped.
239
00:20:05,537 --> 00:20:08,438
- Isn't that right, Captain?
- I'd like to make this rap stick...
240
00:20:08,540 --> 00:20:10,508
but what he's got to do is more important.
241
00:20:10,609 --> 00:20:14,306
You boys are talking in the wrong corner.
I'm just a guy keeping my hands in my pockets.
242
00:20:14,413 --> 00:20:18,873
If you refuse to cooperate, you'll be as guilty
as the traitors that gave Stalin the A-bomb.
243
00:20:20,319 --> 00:20:24,312
- Are you waving the flag at me?
- I know something inside you should give.
244
00:20:25,357 --> 00:20:28,485
And I know you pinched me three times,
got me convicted three times...
245
00:20:28,594 --> 00:20:30,494
and made me a three-time loser.
246
00:20:30,596 --> 00:20:33,030
And I know you took an oath
to put me away for life.
247
00:20:33,131 --> 00:20:37,397
Well, you're trying awful hard
with all this patriotic eyewash, but get this:
248
00:20:37,502 --> 00:20:41,438
I didn't grift that film,
and you can't prove I did.
249
00:20:41,540 --> 00:20:46,136
And if I said I did, you'd slap that fourth rap across
my teeth no matter what promises you made.
250
00:20:46,245 --> 00:20:48,805
- Do you know what treason means?
- Who cares?
251
00:20:48,914 --> 00:20:52,543
- Answer the man!
- Is there a law now I gotta listen to lectures?
252
00:20:53,719 --> 00:20:56,552
MacGregor, get him out of here.
253
00:20:56,655 --> 00:20:58,680
- Get him out of this building.
- [Phone Ringing]
254
00:20:58,790 --> 00:21:00,690
Hello.
255
00:21:00,792 --> 00:21:04,592
If that's Winoki,
ask him if he put my beer back on ice, huh?
256
00:21:06,131 --> 00:21:09,430
Hey, Willie, what've you been
feeding the Tiger lately?
257
00:21:09,534 --> 00:21:11,468
Watch it, bud.
258
00:22:09,361 --> 00:22:11,352
[Woman]
Going up, please.
259
00:22:44,629 --> 00:22:47,723
- May I help you?
- I'd like to see a copy of the New York Times...
260
00:22:47,833 --> 00:22:50,165
January 5, 1947.
261
00:22:50,268 --> 00:22:52,361
- Fill this out, please.
- Sure.
262
00:24:05,877 --> 00:24:09,608
- So, who told you to ask me?
- [Candy] The pinboy in the bowling alley.
263
00:24:09,714 --> 00:24:11,682
So who told you to ask him?
264
00:24:11,783 --> 00:24:15,048
The fella that works at
the Houston Street Auction Shop.
265
00:24:15,153 --> 00:24:17,053
So why didn't you go to the cops?
266
00:24:17,155 --> 00:24:21,524
Look, 20 bucks if you tell me
where I can find Lightning Louie.
267
00:24:21,626 --> 00:24:24,220
- Put it on the table.
- Not till you tell me.
268
00:24:34,439 --> 00:24:37,966
- I'm Lightning Louie.
- Then why'd you tell me your name was Godkin?
269
00:24:38,076 --> 00:24:42,137
Look, blubbermouth, you give me back
my dough or there's gonna be trouble.
270
00:24:42,247 --> 00:24:44,340
Lum.
271
00:24:44,449 --> 00:24:47,816
- What's my name?
- Uptown or downtown?
272
00:24:47,919 --> 00:24:51,116
- My downtown name.
- Lightning Louie.
273
00:24:51,223 --> 00:24:56,251
For another 20 I'll give you the name of the stoolie
who knows everything about cannons.
274
00:24:56,361 --> 00:24:58,329
I hope you bust.
275
00:25:07,005 --> 00:25:08,996
174 Bowery.
276
00:25:12,244 --> 00:25:16,772
Over a tattoo shop.
One flight up, head of the stairs.
277
00:25:16,882 --> 00:25:19,214
Her name is Moe.
278
00:25:19,317 --> 00:25:21,376
A woman?
279
00:25:21,486 --> 00:25:23,386
Tell her I sent ya.
280
00:25:23,488 --> 00:25:27,356
Lum, bring me another order of chow fun.
281
00:25:27,459 --> 00:25:29,359
Cha siu bow.
282
00:25:38,970 --> 00:25:40,938
[Horn Honking]
283
00:25:50,282 --> 00:25:52,750
[Knocking On Door]
284
00:25:52,851 --> 00:25:54,751
Who is it?
285
00:25:54,853 --> 00:25:57,219
[Candy]
Lightning Louie sent me.
286
00:26:00,058 --> 00:26:02,856
- Who?
- Lightning Louie.
287
00:26:04,796 --> 00:26:07,697
- Are you Moe?
- Who are you?
288
00:26:07,799 --> 00:26:12,634
You've been recommended as the best
pickpocket stoolie in the business.
289
00:26:12,737 --> 00:26:16,264
What kind of talk is that,
calling me a stoolie?
290
00:26:16,374 --> 00:26:20,333
I was brought up to report
any injustice to the police authorities.
291
00:26:20,445 --> 00:26:22,845
I call that being a solid citizen.
292
00:26:22,948 --> 00:26:24,882
But you get paid for it.
293
00:26:24,983 --> 00:26:26,974
You're gonna knock it?
294
00:26:27,085 --> 00:26:31,215
I'm looking for the pickpocket who lifted
my wallet in the subway this morning.
295
00:26:31,323 --> 00:26:33,223
Oh.
296
00:26:33,325 --> 00:26:35,520
- So you're the muffin.
- What do you mean?
297
00:26:35,627 --> 00:26:39,063
Oh, one cannon talks to another,
word gets around.
298
00:26:39,164 --> 00:26:42,156
What was in the wallet?
That's pretty.
299
00:26:42,267 --> 00:26:45,430
- Something personal.
- How personal?
300
00:26:45,537 --> 00:26:49,303
What difference does it make?
He didn't know what was in it when he took it.
301
00:26:49,407 --> 00:26:51,432
How do you know?
302
00:26:51,543 --> 00:26:53,511
You got a boyfriend?
303
00:26:53,612 --> 00:26:55,580
- Why?
- Like to buy him a tie?
304
00:26:55,680 --> 00:26:59,639
I happen to carry a complete line
of personality neckwear.
305
00:26:59,751 --> 00:27:05,087
- Bargain prices.
- Look, I'll tell you all the facts - nothing else.
306
00:27:05,190 --> 00:27:09,058
- Now, you want to do business?
- You got any happy money on you?
307
00:27:09,160 --> 00:27:11,060
"Happy money"?
308
00:27:11,162 --> 00:27:14,654
Yeah. Money that's gonna
make me feel happy. What else?
309
00:27:14,766 --> 00:27:16,734
How happy?
310
00:27:18,803 --> 00:27:20,771
$50.
311
00:27:27,112 --> 00:27:29,080
[Ship Horn Blows]
312
00:27:40,759 --> 00:27:42,659
[Ship Horn Blowing]
313
00:28:37,649 --> 00:28:40,277
Hey.
314
00:29:09,280 --> 00:29:11,441
[Screeches]
315
00:29:31,703 --> 00:29:34,331
Take your time looking.
316
00:29:34,439 --> 00:29:36,134
Want a beer?
317
00:29:43,181 --> 00:29:45,149
I want my wallet.
318
00:29:46,785 --> 00:29:50,346
- What wallet?
- The one you lifted from my bag today.
319
00:29:50,455 --> 00:29:53,549
Oh, now,
do I look like a pickpocket?
320
00:29:53,658 --> 00:29:56,923
- You sure do.
- [Chuckles]
321
00:30:01,099 --> 00:30:03,090
Wipe your face off.
322
00:30:04,569 --> 00:30:07,333
How much did Moe get out of ya?
323
00:30:07,438 --> 00:30:09,338
Huh?
324
00:30:10,875 --> 00:30:13,469
I figure you shelled out
about 50 bucks to find me...
325
00:30:13,578 --> 00:30:15,637
if I know Moe.
326
00:30:16,881 --> 00:30:18,974
Huh?
327
00:30:19,083 --> 00:30:22,177
[Chuckles]
Moe's all right. She's gotta eat.
328
00:30:23,788 --> 00:30:25,722
Crummy tie.
329
00:30:25,824 --> 00:30:29,351
- Look, did you throw it away?
- Hmm?
330
00:30:29,460 --> 00:30:31,985
Mr. McCoy, I gotta find that wallet.
331
00:30:32,096 --> 00:30:36,157
- Why?
- It's no good to you or to anybody else.
332
00:30:36,267 --> 00:30:39,259
- No?
- [Groans]
333
00:30:39,370 --> 00:30:41,361
What's the matter,
I bust somethin'?
334
00:30:41,472 --> 00:30:43,940
- I think I'm sick.
- Sit down. Let's see.
335
00:30:45,376 --> 00:30:47,844
Find out the trouble.
336
00:30:47,946 --> 00:30:49,914
Oh!
337
00:30:50,014 --> 00:30:52,278
That's where it hurts.
338
00:30:52,383 --> 00:30:54,749
Let's fix it up.
You just relax.
339
00:30:58,523 --> 00:31:01,048
All right now, muffin.
340
00:31:01,159 --> 00:31:03,457
Let's have a small dose of straight talk.
341
00:31:03,561 --> 00:31:06,325
There was some film in it.
342
00:31:06,431 --> 00:31:10,265
You mean you ransacked my joint
just to find some film?
343
00:31:10,368 --> 00:31:12,962
You got me in an awful mess
when you took it.
344
00:31:13,071 --> 00:31:16,370
What kind of a mess?
You workin' for some blackmailer?
345
00:31:16,474 --> 00:31:20,467
Oh, no. Nothing like that, Mr. McCoy.
346
00:31:20,578 --> 00:31:23,138
They're pictures of my brother Mickey.
347
00:31:23,248 --> 00:31:26,911
He's a war hero in Korea,
and my mother's waiting to see them.
348
00:31:27,018 --> 00:31:30,886
Uh-huh. Why didn't you
go to the cops, honey?
349
00:31:30,989 --> 00:31:33,184
Well, I got in a little trouble with them...
350
00:31:33,291 --> 00:31:36,852
and... it'd kill my mother if she -
351
00:31:38,730 --> 00:31:40,994
- You know what I mean?
- Yeah, sure.
352
00:31:42,400 --> 00:31:44,994
Feel better?
353
00:31:45,103 --> 00:31:47,503
Does, uh, beer always do this to you?
354
00:31:47,605 --> 00:31:52,440
What kind of trouble did you get into
with the cops, muffin?
355
00:31:52,543 --> 00:31:55,512
- Oh, a girl makes mistakes.
- Mm-hmm.
356
00:31:56,981 --> 00:32:00,314
- I was only asking 'cause, uh -
- 'Cause what?
357
00:32:22,740 --> 00:32:24,731
Yeah.
358
00:32:26,144 --> 00:32:29,409
You look for oil,
sometimes you hit a gusher.
359
00:32:29,514 --> 00:32:31,482
Am I talking too much?
360
00:32:31,582 --> 00:32:33,777
Why talk?
361
00:32:35,286 --> 00:32:37,914
How much is your brother worth?
362
00:32:39,490 --> 00:32:41,458
What do you want? Blood?
363
00:32:41,559 --> 00:32:44,790
I just want to make your old lady happy.
That's all.
364
00:32:46,064 --> 00:32:48,032
[Chuckles Softly]
365
00:32:49,534 --> 00:32:51,832
Then you do have it.
366
00:32:51,936 --> 00:32:54,029
We'll just see, muffin.
367
00:32:54,138 --> 00:32:58,541
There might be another little old lady
looking for pictures of her boy.
368
00:32:59,577 --> 00:33:02,045
I gotta make sure it's your brother Mickey.
369
00:33:04,983 --> 00:33:07,645
- I'll tell my mother.
- You do that.
370
00:33:30,875 --> 00:33:32,843
[Ship Horn Blowing]
371
00:33:37,448 --> 00:33:39,416
That's the girl.
372
00:33:44,956 --> 00:33:47,516
I'll check with you later.
373
00:33:49,961 --> 00:33:52,054
[Footsteps Approaching]
374
00:33:55,733 --> 00:34:00,602
Hello, Tiger. You're waking up
half the waterfront with those clodhoppers.
375
00:34:00,705 --> 00:34:03,071
- You're not losing any time.
- Neither are you.
376
00:34:03,174 --> 00:34:05,404
- Did you make a deal?
- Go on, drum up a charge.
377
00:34:05,510 --> 00:34:08,001
Throw me in.
You've done it before.
378
00:34:08,112 --> 00:34:11,275
Locking you up isn't gonna help.
379
00:34:11,382 --> 00:34:13,714
You're sittin' on a hot rock, ain't ya?
380
00:34:13,818 --> 00:34:15,786
I'd like to see you jump.
381
00:34:15,887 --> 00:34:18,685
I promised to drop the pickpocket charge
if you played ball.
382
00:34:18,790 --> 00:34:20,883
All right, so it's bush league to you.
383
00:34:20,992 --> 00:34:23,961
Now I'm gonna give you big-league stuff.
384
00:34:24,062 --> 00:34:28,795
I'd rather chop my leg off than say what I came
to say, but I gotta push personal feelings aside.
385
00:34:28,900 --> 00:34:32,267
I'm going to the commissioner himself,
and I'm gonna ask him to whitewash you.
386
00:34:32,370 --> 00:34:34,270
- [Chuckles]
- Me. Personally.
387
00:34:34,372 --> 00:34:37,933
I'm gonna beg him to give you a clean slate.
No more three-time loser for you, Skip.
388
00:34:38,042 --> 00:34:41,307
A nice, fat bill of health
for that strip of film.
389
00:34:41,412 --> 00:34:44,404
- That's what I'm gonna ask him to do.
- [Laughs]
390
00:34:44,515 --> 00:34:47,245
You're gonna ask him?
Who you kidding?
391
00:34:47,351 --> 00:34:51,412
You guys sat yourselves down
at a long table, tried to figure out an angle.
392
00:34:51,522 --> 00:34:53,490
Your idea, huh?
[Chuckles]
393
00:34:53,591 --> 00:34:57,322
You mean the commissioner's idea
and all the big wheels in the department.
394
00:34:57,428 --> 00:34:59,362
All right, Skip. I won't push it.
395
00:34:59,464 --> 00:35:01,489
But just remember,
if it's the last thing I do...
396
00:35:01,599 --> 00:35:04,864
no matter what happens about this
Commie setup, I'm gonna see that ya get it.
397
00:35:04,969 --> 00:35:08,063
Hey, Tiger,
save the taxpayers some money.
398
00:35:08,172 --> 00:35:11,198
Don't plant a wire in here,
'cause I'll tear it out.
399
00:35:11,309 --> 00:35:13,277
Good-bye.
[Chuckles]
400
00:35:17,715 --> 00:35:21,674
- Did you find him? Has he got it?
- Yeah, but he knows what's on it.
401
00:35:21,786 --> 00:35:24,914
Oh, what I had to go through
to run that guy down.
402
00:35:26,023 --> 00:35:28,787
Professional stool pigeon
clipped me for 50 bucks.
403
00:35:28,893 --> 00:35:33,830
She calls herself Moe,
operates at 174 Bowery.
404
00:35:33,931 --> 00:35:35,865
Sells ties as a front.
405
00:35:35,967 --> 00:35:37,992
What do you mean
he knows what's on it?
406
00:35:39,303 --> 00:35:43,034
The way he hung onto it.
He's been around.
407
00:35:43,141 --> 00:35:45,701
Did he say what's on the film?
408
00:35:45,810 --> 00:35:48,040
He's shaking you down.
That tells the story.
409
00:35:49,213 --> 00:35:53,081
- Did you - Did you mention my name?
- No.
410
00:35:53,184 --> 00:35:55,709
- Does he know where I live?
- What are you getting excited about?
411
00:35:55,820 --> 00:35:59,256
You should be celebrating.
I found him for you, didn't I?
412
00:36:00,491 --> 00:36:02,857
And he's got what you want.
413
00:36:02,960 --> 00:36:05,827
So I'll give you his address,
and you go over and make a deal.
414
00:36:05,930 --> 00:36:06,919
No.
415
00:36:08,533 --> 00:36:11,263
No, I - I can't take a chance.
416
00:36:11,369 --> 00:36:15,169
Well, I like that. You can't take a chance,
but you send me over there.
417
00:36:15,273 --> 00:36:18,470
- It's different with you, Candy.
- In what way?
418
00:36:18,576 --> 00:36:22,979
Well, he - he might have been
hired for the job.
419
00:36:23,080 --> 00:36:25,674
- You think he knew what he was stealing?
- Could be.
420
00:36:25,783 --> 00:36:29,844
Well, then, why didn't he contact you?
It makes no sense to me.
421
00:36:29,954 --> 00:36:32,946
He might be playing both ends
against the middle. Don't you see?
422
00:36:33,057 --> 00:36:35,321
No, I don't see.
423
00:36:36,494 --> 00:36:40,362
But then, maybe there's something
about that film that you haven't told me.
424
00:36:40,464 --> 00:36:43,456
- What do you mean by that?
- You tell me.
425
00:36:43,568 --> 00:36:47,026
There's nothing very complicated
about it, Candy. It's -
426
00:36:47,138 --> 00:36:51,472
It's just that if he knew I was after the film,
he'd increase the price. That's all.
427
00:36:51,576 --> 00:36:53,908
I told you I was in a cutthroat business.
428
00:36:54,011 --> 00:36:56,878
These manufacturers would do anything
to eliminate each other.
429
00:36:56,981 --> 00:36:58,949
That's the reason I've gotta keep out of it.
430
00:36:59,050 --> 00:37:01,245
And that's the reason
you've gotta go back to him.
431
00:37:01,352 --> 00:37:04,253
Well, I'm not going back to that guy.
432
00:37:05,556 --> 00:37:09,390
- He clipped me on the jaw.
- Look, this is all part of your last delivery.
433
00:37:10,494 --> 00:37:13,122
You started this job.
Now finish it.
434
00:37:14,398 --> 00:37:16,366
Here.
435
00:37:16,467 --> 00:37:18,799
Here's 500.
436
00:37:18,903 --> 00:37:20,928
Offer him 50.
437
00:37:21,038 --> 00:37:23,973
If he holds out for more,
give him another 50.
438
00:37:24,075 --> 00:37:26,066
Whatever's left is yours.
439
00:37:30,681 --> 00:37:33,206
You can buy a lot of dresses with $400.
440
00:37:34,518 --> 00:37:36,850
You've gotta come back with it, Candy.
441
00:37:36,954 --> 00:37:38,945
I'll wait for you in the office.
442
00:37:47,898 --> 00:37:51,197
Hey. I'm down here.
443
00:37:51,302 --> 00:37:53,532
The stairs are behind the hammock.
444
00:38:05,416 --> 00:38:08,749
- Where's your old lady?
- She couldn't come.
445
00:38:08,853 --> 00:38:11,549
Oh, that's too bad.
You got the cabbage?
446
00:38:11,656 --> 00:38:13,851
Uh-huh.
447
00:38:13,958 --> 00:38:15,949
I just can't figure you out.
448
00:38:16,060 --> 00:38:19,223
Don't try. Let your old lady do all the figurin'.
How much she give you?
449
00:38:19,330 --> 00:38:23,960
How come a nice guy like you goes around
picking handbags on the subway?
450
00:38:24,068 --> 00:38:28,027
Muffin, the last time I worked the subway,
I was in short pants.
451
00:38:29,173 --> 00:38:31,073
The last time was this morning...
452
00:38:31,175 --> 00:38:33,405
unless you got
a couple of extra licks in between.
453
00:38:33,511 --> 00:38:35,479
Oh, don't be that way.
454
00:38:38,316 --> 00:38:41,376
How many times you been caught
with your hand where it doesn't belong?
455
00:38:41,485 --> 00:38:43,453
Well, I tell ya, baby...
456
00:38:43,554 --> 00:38:45,920
whenever I'm caught,
it's always an accident.
457
00:38:46,023 --> 00:38:48,787
Like, uh, maybe I don't
feel so good, you know.
458
00:38:48,893 --> 00:38:51,384
Or maybe I'm not concentratin'.
459
00:38:51,495 --> 00:38:53,861
I've been tapped
a couple, three times.
460
00:38:53,964 --> 00:38:56,125
- Three times?
- Yeah, that's part of the business.
461
00:38:56,233 --> 00:38:58,599
Red side of the ledger.
Want a smoke?
462
00:38:58,703 --> 00:39:02,298
Sure. I once knew a -
463
00:39:02,406 --> 00:39:05,375
I mean, I once heard
of a fella who was in -
464
00:39:07,011 --> 00:39:08,945
who was in jail three times.
465
00:39:10,047 --> 00:39:12,607
The next time they arrested him,
they locked him up for good.
466
00:39:12,717 --> 00:39:15,743
That's the way it goes.
There's a law about three-time losers.
467
00:39:15,853 --> 00:39:18,253
- Fourth conviction means life.
- You mean...
468
00:39:18,356 --> 00:39:21,257
if they'd caught you this morning,
picking my purse...
469
00:39:21,359 --> 00:39:24,089
you could be sent up for life?
470
00:39:24,195 --> 00:39:26,891
Nothin' happens
when I'm concentratin'.
471
00:39:31,168 --> 00:39:33,295
You're a dope, taking chances like that.
472
00:39:33,404 --> 00:39:35,838
How much money do you think
people carry around?
473
00:39:35,940 --> 00:39:38,101
- How's the chin?
- Fine.
474
00:39:38,209 --> 00:39:40,177
Good.
475
00:39:43,280 --> 00:39:45,908
- You got fingers like an artist.
- Mm-hmm.
476
00:39:46,016 --> 00:39:49,417
- Soft and smooth.
- In my business, I gotta keep 'em that way.
477
00:39:49,520 --> 00:39:52,717
And when they stay empty, they get nervous.
Come on, come on.
478
00:39:55,092 --> 00:39:57,617
How'd you get to be a pickpocket?
[Gasps]
479
00:39:59,063 --> 00:40:01,463
How did I get to be a pickpocket?
480
00:40:01,565 --> 00:40:03,556
How'd you get to be what you are?
481
00:40:03,667 --> 00:40:05,567
Things happen. That's how.
482
00:40:05,669 --> 00:40:09,105
- Oh, look, don't get sore.
- Well, don't ask stupid questions.
483
00:40:09,206 --> 00:40:12,073
I only ask 'cause...
484
00:40:12,176 --> 00:40:14,235
I'm interested.
485
00:40:14,345 --> 00:40:16,472
Interested, huh?
486
00:40:19,183 --> 00:40:22,346
How much is it worth to ya?
487
00:40:22,453 --> 00:40:24,853
What are you pushing me for?
488
00:40:24,955 --> 00:40:26,980
You came here to buy, didn't you?
489
00:40:35,800 --> 00:40:38,928
You're not gonna raise the ante
by smearing my lipstick.
490
00:40:39,036 --> 00:40:40,936
Then why the pitch?
491
00:40:42,440 --> 00:40:45,876
- 'Cause I really like you.
- Yeah? Why?
492
00:40:45,976 --> 00:40:48,877
Everybody likes everybody
when they're kissing.
493
00:40:48,979 --> 00:40:53,279
- And everybody's always different.
- So tomorrow you'll like somebody else.
494
00:40:54,985 --> 00:40:57,317
I've kissed a lot of guys.
495
00:40:57,421 --> 00:41:01,380
But, honest, Skip, I never felt like this.
496
00:41:01,492 --> 00:41:03,926
You're talking like you got a fever.
497
00:41:11,402 --> 00:41:13,996
I know what you mean now.
498
00:41:14,104 --> 00:41:16,629
Look for oil and you hit a gusher.
499
00:41:24,181 --> 00:41:26,741
How much did you bring?
500
00:41:26,851 --> 00:41:28,751
I don't want to talk about it.
501
00:41:30,688 --> 00:41:32,588
How much?
502
00:41:33,624 --> 00:41:35,819
500.
503
00:41:35,926 --> 00:41:38,486
[Gasps]
504
00:41:38,596 --> 00:41:42,760
You tell that Commie I want a big score
for that film, and I want it in cash.
505
00:41:42,867 --> 00:41:44,732
- Tonight.
- What are you talkin' about?
506
00:41:44,835 --> 00:41:47,497
You tell me. You people are supposed
to have all the answers.
507
00:41:47,605 --> 00:41:50,335
- Tell you what? I don't -
- Come on. Drop the act.
508
00:41:50,441 --> 00:41:54,605
So you're a Red. Who cares?
Your money's as good as anybody else's.
509
00:41:54,712 --> 00:41:58,113
Now get your stern up those stairs
and tell your old lady what I want.
510
00:41:58,215 --> 00:42:00,115
- A Red?
- Take off!
511
00:42:00,217 --> 00:42:02,845
- You think I'm a Red? Me?
- I don't think anything. I know.
512
00:42:02,953 --> 00:42:04,853
I know what you're after.
I know what it's worth.
513
00:42:04,955 --> 00:42:07,446
- I don't know what you're talking about.
- You know, all right.
514
00:42:07,558 --> 00:42:10,118
But what you don't know
is that when I grifted your wallet...
515
00:42:10,227 --> 00:42:12,127
I was pulled in by the cops.
516
00:42:12,229 --> 00:42:15,062
You know how hard it is to spot
my fingers in action? Can't be done.
517
00:42:15,165 --> 00:42:17,690
But a guy did it. You know how he did it?
He was watchin' you.
518
00:42:17,801 --> 00:42:20,031
And that guy you were supposed
to pass the film to...
519
00:42:20,137 --> 00:42:22,037
you don't know about him either, huh?
520
00:42:22,139 --> 00:42:25,131
- He's still waitin'. He's itchin' for it.
- Look, Skip...
521
00:42:25,242 --> 00:42:27,574
the way I feel about you,
I wouldn't lie to you.
522
00:42:27,678 --> 00:42:30,112
- You gotta believe me.
- I gotta believe nobody.
523
00:42:30,214 --> 00:42:32,978
I'll do business with a Red,
but I don't have to believe one.
524
00:42:33,083 --> 00:42:35,643
[Gasps]
525
00:42:36,921 --> 00:42:39,719
I'm sorry, Skip. I -
526
00:42:39,823 --> 00:42:41,723
Get out of here!
527
00:42:41,825 --> 00:42:45,317
Now tell your old lady I'm shaking down
you Reds for 25 grand.
528
00:42:45,429 --> 00:42:47,329
Get goin'!
529
00:43:01,445 --> 00:43:04,005
He slapped me all over the place.
530
00:43:04,114 --> 00:43:05,979
What a line he gave me.
531
00:43:07,017 --> 00:43:09,485
And me falling for it.
532
00:43:11,121 --> 00:43:13,715
Took the 500 right out of my bag.
533
00:43:15,559 --> 00:43:18,551
You know what's crazy
about the whole thing?
534
00:43:18,662 --> 00:43:20,687
You know what he wants?
535
00:43:20,798 --> 00:43:23,392
$25,000.
536
00:43:25,769 --> 00:43:28,260
25,000 for that film.
537
00:43:30,507 --> 00:43:33,567
Did you ever hear of such a crazy thing?
538
00:43:33,677 --> 00:43:36,703
You know why?
You know what he said?
539
00:43:36,814 --> 00:43:40,580
[Scoffs]
He-He's crazy.
540
00:43:41,619 --> 00:43:45,055
He-He said I was a Commie.
541
00:43:45,155 --> 00:43:48,613
Did you ever hear
of such a thing?
542
00:43:48,726 --> 00:43:50,626
What makes people like that?
543
00:43:50,728 --> 00:43:53,822
Where do they get such ideas?
544
00:43:53,931 --> 00:43:56,559
All right, he wants to shake us down.
545
00:43:56,667 --> 00:43:59,033
- But to start calling us Commies.
- Sit down.
546
00:43:59,136 --> 00:44:01,331
- And you know what else he told me?
- Sit down.
547
00:44:08,078 --> 00:44:11,536
- You should have taken care of him yourself.
- You know I couldn't take a chance.
548
00:44:11,649 --> 00:44:15,050
I know you're getting paid to take them.
549
00:44:25,362 --> 00:44:29,594
Security isn't interested
in all this confusion.
550
00:44:39,877 --> 00:44:43,278
Delivery must be made tomorrow night.
551
00:44:47,651 --> 00:44:49,016
[Door Closes]
552
00:45:00,664 --> 00:45:03,326
Get that film.
553
00:45:07,538 --> 00:45:09,563
[Door Opens]
554
00:45:09,673 --> 00:45:11,573
[Door Closes]
555
00:45:14,745 --> 00:45:18,374
Joey! You can't do it.
556
00:45:18,482 --> 00:45:21,713
- Where does he live?
- I know what kind of a guy he is. He'll kill you.
557
00:45:21,819 --> 00:45:26,119
- Where does he live?
- If you kill him, you'll get the chair.
558
00:45:26,223 --> 00:45:30,057
Joey, I know we're all washed up, but...
559
00:45:30,160 --> 00:45:33,391
I still owe you somethin'
for the break you gave me.
560
00:45:33,497 --> 00:45:36,830
I don't want to see you end up...
on a slab.
561
00:45:36,934 --> 00:45:39,562
All right. I'll find him myself.
562
00:45:39,670 --> 00:45:42,571
- I'll find him the way you did.
- [Gasps] Okay, Joey.
563
00:45:43,841 --> 00:45:45,968
I'll tell ya.
564
00:45:46,076 --> 00:45:47,976
He lives at...
565
00:45:48,078 --> 00:45:51,070
704 West 47 th Street...
566
00:45:52,182 --> 00:45:55,709
near 10th Avenue... in a basement.
567
00:45:55,819 --> 00:45:58,617
I'm going crazy. I -
568
00:45:58,722 --> 00:46:01,714
I didn't know where to go.
L-I didn't know who to talk to.
569
00:46:01,825 --> 00:46:03,884
Why didn't you go to the cops?
570
00:46:03,994 --> 00:46:07,054
Who'd believe I didn't know what I was passing?
Who'd believe me?
571
00:46:07,164 --> 00:46:09,223
Who'd believe me?
572
00:46:09,333 --> 00:46:11,233
Would you believe me?
573
00:46:11,335 --> 00:46:14,532
Do you know what they do to people
who hand out government secrets?
574
00:46:14,638 --> 00:46:17,971
Moe. Y-You got to promise me, Moe.
575
00:46:18,075 --> 00:46:20,873
When Joey asks you,
you don't know where Skip lives.
576
00:46:20,978 --> 00:46:23,708
- He won't find me.
- He knows where you live.
577
00:46:23,814 --> 00:46:26,942
- Well, why ain't he here?
- I gave him a phony address for Skip.
578
00:46:27,050 --> 00:46:28,950
He's lookin' for him now.
579
00:46:29,052 --> 00:46:31,247
So why don't you tell Skip?
580
00:46:35,325 --> 00:46:37,623
He won't believe a word I tell him.
581
00:46:37,728 --> 00:46:41,960
Oh. So he crawled
under your skin, too, huh?
582
00:46:43,167 --> 00:46:46,000
He's as shifty as smoke,
but I love him.
583
00:46:46,103 --> 00:46:48,003
You sold him out for 50 bucks.
584
00:46:48,105 --> 00:46:51,472
Oh, look. Some people peddle apples,
lamb chops, lumber.
585
00:46:51,575 --> 00:46:54,009
I peddle information.
586
00:46:54,111 --> 00:46:56,011
Skip ain't sore.
He understands.
587
00:46:56,113 --> 00:46:59,446
We live in a different kind of a world.
588
00:46:59,550 --> 00:47:03,509
Oh, once in a while,
he gets hot under the collar if I sell him short.
589
00:47:04,555 --> 00:47:06,648
But you wouldn't sell him to a Commie.
590
00:47:07,958 --> 00:47:11,155
What do you think I am, an informer?
591
00:47:13,864 --> 00:47:15,764
[Sobs]
592
00:47:31,715 --> 00:47:34,479
[Door Opens]
593
00:47:37,287 --> 00:47:39,187
Coffee.
594
00:47:42,659 --> 00:47:47,562
Stay away from your shack, Skip.
There's -There's a guy gunnin' for ya.
595
00:47:47,664 --> 00:47:50,394
He won't have any trouble finding me.
596
00:47:50,500 --> 00:47:53,628
Everybody in town knows where I live.
597
00:47:53,737 --> 00:47:55,830
I didn't pinpoint you, honest.
598
00:47:55,939 --> 00:48:00,103
I give Tiger the name of eight cannons,
but that creep that was with him...
599
00:48:00,210 --> 00:48:02,940
he fingered your picture like a shot.
600
00:48:03,046 --> 00:48:05,207
Mm-hmm.
601
00:48:05,315 --> 00:48:09,046
Confidentially, it sounded like
your kind of an act.
602
00:48:09,152 --> 00:48:11,586
You think so, huh?
603
00:48:11,688 --> 00:48:15,385
How much did you raise on me
for your stone and plot?
604
00:48:15,492 --> 00:48:20,259
Oh, don't be sore. They'd have caught up
with you in a couple of hours anyways.
605
00:48:20,364 --> 00:48:23,822
I... just chopped down
on the time a little.
606
00:48:23,934 --> 00:48:26,425
That was mighty nice of ya.
607
00:48:26,536 --> 00:48:28,970
Who's gunning for me?
608
00:48:30,007 --> 00:48:34,444
What's the matter with you,
playin' footsies with the Commies?
609
00:48:34,544 --> 00:48:37,206
[Scoffs]
You wavin' the flag, too?
610
00:48:37,314 --> 00:48:39,305
Listen. I know you since
you was a little kid.
611
00:48:39,416 --> 00:48:42,112
- You was always a regular kind of crook. I -
- [Scoffs]
612
00:48:42,219 --> 00:48:46,747
- I never figured you for a louse.
- Stop. You're breakin' my heart.
613
00:48:46,857 --> 00:48:50,759
Even in our crummy kind of business,
you gotta draw the line somewheres.
614
00:48:51,862 --> 00:48:55,764
That muffin you grifted, she's okay.
615
00:48:57,167 --> 00:48:59,465
Stuck her chin way out for you.
616
00:48:59,569 --> 00:49:01,469
She's -
617
00:49:01,571 --> 00:49:03,539
[Sighs]
618
00:49:03,640 --> 00:49:07,303
Hey, you look tired, Moe.
You better go home.
619
00:49:07,411 --> 00:49:09,311
Go on.
620
00:49:16,053 --> 00:49:19,352
Stop using your hands, Skip, and...
621
00:49:19,456 --> 00:49:21,617
start using your head.
622
00:49:23,627 --> 00:49:25,527
The kid loves you.
623
00:49:28,365 --> 00:49:31,664
- Bye, Skip.
- See ya, Moe.
624
00:49:31,768 --> 00:49:35,067
[Door Opens, Closes]
625
00:49:41,979 --> 00:49:44,641
Tie, mister?
626
00:49:44,748 --> 00:49:46,648
Wanna buy a tie, mister?
627
00:49:47,684 --> 00:49:50,676
Latest 5th Avenue creations.
628
00:49:50,787 --> 00:49:52,948
Buy a tie?
629
00:50:23,153 --> 00:50:27,613
## [Soft, Romantic]
630
00:50:29,726 --> 00:50:34,823
[Man]
#A small caf�, mam'selle #
631
00:50:34,931 --> 00:50:38,992
# Our rendezvous, mam'selle #
632
00:50:40,804 --> 00:50:42,999
#The violins #
633
00:50:43,106 --> 00:50:46,337
#Were warm and sweet #
634
00:50:46,443 --> 00:50:50,539
#And so were you, mam'selle #
635
00:50:51,581 --> 00:50:56,541
#And as the night danced by #
636
00:50:56,653 --> 00:51:02,057
#A kiss became a sigh #
637
00:51:02,159 --> 00:51:04,354
#Your lovely eyes #
638
00:51:04,461 --> 00:51:08,227
# Seemed to sparkle just like wine does #
639
00:51:08,331 --> 00:51:11,562
- [Inhales, Exhales Deeply]
- # No heart ever yearned #
640
00:51:11,668 --> 00:51:14,831
#The way that mine does #
641
00:51:14,938 --> 00:51:18,738
# For you #
642
00:51:18,842 --> 00:51:24,212
#And yet I know too well #
643
00:51:24,314 --> 00:51:29,877
#Someday you'll say good-bye #
644
00:51:29,986 --> 00:51:32,284
What are you buyin', mister?
645
00:51:32,389 --> 00:51:35,358
The name and address of the pickpocket
you sold to a girl tonight.
646
00:51:35,459 --> 00:51:39,020
[Sighs]
Maybe I forgot.
647
00:51:40,397 --> 00:51:43,230
There's a hundred to remember.
648
00:51:43,333 --> 00:51:45,233
You pant like a dog.
649
00:51:47,404 --> 00:51:49,304
500.
650
00:51:49,406 --> 00:51:52,500
What's this guy made out of, diamonds?
651
00:51:52,609 --> 00:51:54,543
Just give me the answer.
652
00:51:57,147 --> 00:51:59,843
Maybe it'll come to me
in a couple of days.
653
00:52:01,017 --> 00:52:03,713
Maybe you won't be
around here in a couple of days.
654
00:52:07,991 --> 00:52:10,050
You threatenin' to blow my head off?
655
00:52:14,297 --> 00:52:18,233
Ask a silly question,
you get a dopey look.
656
00:52:18,335 --> 00:52:23,068
Why are you holding back on me?
You'd sell anybody for buttons.
657
00:52:23,173 --> 00:52:25,641
Yeah, but not to you, mister.
658
00:52:25,742 --> 00:52:29,234
Look, I haven't got a lot of time.
659
00:52:29,346 --> 00:52:32,509
You haven't got a lot of time?
660
00:52:35,685 --> 00:52:37,676
Listen, mister...
661
00:52:37,787 --> 00:52:40,017
when I come in here tonight...
662
00:52:40,123 --> 00:52:42,956
you seen an old clock runnin' down.
663
00:52:45,795 --> 00:52:47,695
I'm tired.
664
00:52:49,199 --> 00:52:51,099
I'm through.
665
00:52:52,335 --> 00:52:54,769
Happens to everybody sometime.
666
00:52:56,773 --> 00:52:59,173
It'll happen to you, too, someday.
667
00:53:01,378 --> 00:53:03,278
With me it's -
668
00:53:03,380 --> 00:53:05,371
it's a little bit of everything. I -
669
00:53:05,482 --> 00:53:07,575
Backaches and headaches.
670
00:53:09,619 --> 00:53:13,111
I can't sleep nights.
671
00:53:13,223 --> 00:53:16,317
It's so hard to get up
in the morning and...
672
00:53:16,426 --> 00:53:19,190
and get dressed and...
673
00:53:19,296 --> 00:53:21,924
walk the streets...
674
00:53:22,032 --> 00:53:24,023
climb the stairs.
675
00:53:25,468 --> 00:53:27,368
I go right on doing it.
676
00:53:29,639 --> 00:53:32,164
Well, what am I gonna do, knock it?
677
00:53:34,244 --> 00:53:38,544
- I have to go on makin' a living so I can die.
- # The violins were sweet #
678
00:53:38,648 --> 00:53:41,139
#And so were you #
679
00:53:41,251 --> 00:53:44,846
But even a fancy funeral ain't worth
waitin' for if I've gotta do business...
680
00:53:44,955 --> 00:53:47,788
with crumbs like you.
681
00:53:47,891 --> 00:53:50,758
And I know what you're after.
682
00:53:50,860 --> 00:53:52,760
What do you know?
683
00:53:52,862 --> 00:53:56,457
I know you Commies are looking
for some film that don't belong to you.
684
00:53:56,566 --> 00:54:01,833
# Your lovely eyes seemed to sparkle
just like wine does #
685
00:54:01,938 --> 00:54:05,237
You just talked yourself into an early grave.
686
00:54:05,342 --> 00:54:07,333
What else do you know?
687
00:54:07,444 --> 00:54:11,005
What do I know about Commies?
Nothin'.
688
00:54:12,115 --> 00:54:14,549
I know one thing.
689
00:54:14,651 --> 00:54:17,916
- I just don't like them.
- #And yet I know too well #
690
00:54:18,021 --> 00:54:23,687
#Someday you'll say good-bye #
691
00:54:23,793 --> 00:54:29,231
# Then violins will cry #
692
00:54:29,332 --> 00:54:33,428
- So I don't get to have the fancy funeral after all.
- #And so #
693
00:54:33,536 --> 00:54:36,403
# Will I #
694
00:54:36,506 --> 00:54:39,066
- Anyway, I tried.
- #Mam'selle ##
695
00:54:41,745 --> 00:54:44,145
Look, mister...
696
00:54:44,247 --> 00:54:46,875
I'm so tired...
697
00:54:46,983 --> 00:54:50,714
you'd be doin' me a big favor
if you'd blow my head off.
698
00:54:53,890 --> 00:54:56,450
- [Gunshot]
- [Record Scratching]
699
00:55:05,568 --> 00:55:08,093
- All right, on your feet. Come on.
- What is this, a stickup?
700
00:55:08,204 --> 00:55:11,935
- Put your hands up against that wall.
- Oh, cops. Sure.
701
00:55:12,042 --> 00:55:14,533
For a minute there I thought it was a stickup.
702
00:55:16,146 --> 00:55:20,014
- No weapon.
- Course not. I never used a gun in my life.
703
00:55:20,116 --> 00:55:22,016
- Turn around.
- Sure.
704
00:55:22,118 --> 00:55:25,053
- Hey, wait a minute. What is this?
- A homicide rap. Come on. Let's go.
705
00:55:25,155 --> 00:55:28,318
- Homicide? You got the wrong guy. Take it easy.
- Come on.
706
00:55:28,425 --> 00:55:30,893
You can't pull me in like this.
What's the charge?
707
00:55:30,994 --> 00:55:33,861
We're pullin' in every pickpocket
in Moe's book.
708
00:55:33,963 --> 00:55:35,954
When did you see her last?
709
00:55:36,066 --> 00:55:37,966
You mean Moe got it?
710
00:55:38,068 --> 00:55:40,263
- Somebody shot her head off.
- What?
711
00:55:40,370 --> 00:55:42,270
- Lieutenant.
- [Ship Horn Blows]
712
00:55:42,372 --> 00:55:44,897
- [Whispering]
- Hey, Eddie.
713
00:55:46,042 --> 00:55:47,942
Yeah?
714
00:55:48,044 --> 00:55:49,944
Hang on to him.
715
00:56:01,791 --> 00:56:03,691
Yeah?
716
00:56:05,028 --> 00:56:07,519
- Lieutenant Campion?
- Yes?
717
00:56:07,630 --> 00:56:10,463
- My name is Enyart.
- Yes, sir.
718
00:56:10,567 --> 00:56:14,025
Your driver just told me what time it happened.
McCoy's not your man.
719
00:56:14,137 --> 00:56:16,435
I'm sorry, Mr. Enyart,
but my orders are to bring him in.
720
00:56:16,539 --> 00:56:18,871
I've been here the whole time,
Lieutenant, watching him.
721
00:56:18,975 --> 00:56:22,877
Have the captain of your homicide squad
check with Mr. Zara.
722
00:56:22,979 --> 00:56:24,970
All right. Come on.
723
00:56:26,316 --> 00:56:30,013
Yeah, I know, but I thought they were supposed
to hold on to her till somebody claims her.
724
00:56:30,120 --> 00:56:34,557
Nobody'll claim her.
She'll complete the morning load to potter's field.
725
00:56:34,657 --> 00:56:36,557
Oh.
726
00:56:36,659 --> 00:56:39,822
All right, Captain. Yeah.
727
00:56:39,929 --> 00:56:42,864
Yeah, I understand. Okay.
728
00:56:44,534 --> 00:56:46,434
- Hey, Eddie.
- Yeah.
729
00:56:46,536 --> 00:56:48,436
- Take 'em off.
- Huh?
730
00:56:48,538 --> 00:56:51,098
Take 'em off. Let's go.
731
00:56:51,207 --> 00:56:54,074
[Ship Horn Blows]
732
00:56:54,177 --> 00:56:56,145
Well.
733
00:56:59,182 --> 00:57:04,245
- [Man] Somethin' wrong?
- [Skip] I got a clearance to pick up number 11.
734
00:57:04,354 --> 00:57:07,949
The name's Moe. Moe Williams.
735
00:57:14,330 --> 00:57:17,424
Steve, 11 goes back.
736
00:57:18,501 --> 00:57:20,401
Give him a lift.
737
00:57:53,503 --> 00:57:56,131
- Relative?
- Nope.
738
00:57:56,239 --> 00:57:58,139
What are you gonna do with him?
739
00:57:58,241 --> 00:58:00,471
I'm gonna bury her.
740
00:59:05,875 --> 00:59:08,309
Moe's dead, Skip.
741
00:59:08,411 --> 00:59:10,311
She was shot in the head last night.
742
00:59:10,413 --> 00:59:12,643
It's in the papers.
743
00:59:12,749 --> 00:59:15,513
What are you doing here
without the dough?
744
00:59:16,619 --> 00:59:19,520
I went to her last night.
745
00:59:19,622 --> 00:59:22,455
I begged her not to tellJoey
where you lived.
746
00:59:23,560 --> 00:59:26,461
Sh-She wouldn't sell ya, Skip.
747
00:59:26,563 --> 00:59:29,555
- She really loved you.
- Who's Joey? Your old lady?
748
00:59:31,267 --> 00:59:33,792
- You're not listening.
- Is Joey your old lady?
749
00:59:33,903 --> 00:59:36,133
Yes.
750
00:59:36,239 --> 00:59:38,139
But I told her all about him.
751
00:59:38,241 --> 00:59:41,369
I knew he'd find her.
752
00:59:42,478 --> 00:59:45,140
- You think he did it?
- I'm sure of it.
753
00:59:46,616 --> 00:59:52,077
He was ordered to find you.
I was there. L-I saw him take the gun.
754
00:59:52,188 --> 00:59:55,783
But, honest, Skip,
I didn't think he'd kill her.
755
00:59:55,892 --> 00:59:57,792
Shut up.
756
00:59:57,894 --> 01:00:01,796
- [Crying] It's my fault. I didn't know.
- I didn't mean it. I was thinking about Moe.
757
01:00:01,898 --> 01:00:05,493
- [Sobbing]
- She just didn't figure to go that way.
758
01:00:05,602 --> 01:00:07,797
- It's all right. It's okay.
- It's my fault.
759
01:00:09,305 --> 01:00:12,468
I've been up all night walking the streets.
760
01:00:12,575 --> 01:00:15,203
I didn't know where to go.
761
01:00:15,311 --> 01:00:18,144
When I read about it in the papers,
I had to see ya, Skip.
762
01:00:18,247 --> 01:00:20,647
I had to tell ya how it happened.
763
01:00:20,750 --> 01:00:23,116
You've been so wrong about me, Skip.
764
01:00:23,219 --> 01:00:26,017
- I had nothing to do with it
- It's all right.
765
01:00:26,122 --> 01:00:28,022
[Sobbing Continues]
766
01:00:28,124 --> 01:00:31,093
I see the whole picture now.
767
01:00:32,495 --> 01:00:35,055
Where does he live?
768
01:00:36,599 --> 01:00:38,499
He's got a gun.
769
01:00:38,601 --> 01:00:41,570
I'll let the cops handle him.
Where does he live?
770
01:00:43,272 --> 01:00:45,672
340 West 96th Street.
771
01:00:49,712 --> 01:00:53,113
He better have that 25 grand ready.
772
01:01:10,533 --> 01:01:14,867
[Pounding]
773
01:01:16,272 --> 01:01:18,934
- That's it.
- Skip!
774
01:01:21,678 --> 01:01:24,010
Skip!
775
01:01:24,113 --> 01:01:26,013
I'll be seein' ya.
776
01:01:28,351 --> 01:01:32,048
- Skip? Skip.
- [Groans]
777
01:01:32,155 --> 01:01:34,123
Oh.
778
01:01:50,106 --> 01:01:52,438
[Phone Ringing]
779
01:01:53,876 --> 01:01:55,776
[Man]
Okay, lady.
780
01:01:55,878 --> 01:01:57,778
[Ringing Continues]
781
01:02:00,583 --> 01:02:03,450
- You the head of the pickpocket squad?
- Yep.
782
01:02:03,553 --> 01:02:06,750
There's the film you've been looking for-
the film the Commies want.
783
01:02:06,856 --> 01:02:08,756
Skip told me to bring it right to you.
784
01:02:08,858 --> 01:02:10,758
- Skip told ya?
- Yeah.
785
01:02:10,860 --> 01:02:13,852
Hey, I was followed here,
and not by friends.
786
01:02:13,963 --> 01:02:17,421
I followed you.
This film is marked, all right.
787
01:02:17,533 --> 01:02:19,467
Would you sit down over here, please?
788
01:02:22,405 --> 01:02:24,965
Now, just relax and answer a few questions.
789
01:02:26,042 --> 01:02:27,942
How did you contact Skip McCoy?
790
01:02:29,946 --> 01:02:31,846
A lady called Moe.
791
01:02:31,948 --> 01:02:34,917
- Your friends have anything
to do with her murder?
- Yes.
792
01:02:35,017 --> 01:02:38,350
- Will you say that under oath?
- I'll tell you everything I know under oath.
793
01:02:38,454 --> 01:02:41,252
Do you know what was on that film
when Skip lifted it from your purse?
794
01:02:43,025 --> 01:02:45,186
Look, mister...
795
01:02:45,294 --> 01:02:50,197
I didn't say anything about anybody
lifting anything from my purse.
796
01:02:50,299 --> 01:02:52,733
I came here to help you out.
That's the way Skip wanted it.
797
01:02:52,835 --> 01:02:56,669
- [Scoffs]
- He's been fightin' something inside him.
798
01:02:56,773 --> 01:03:00,470
Something decent trying to crawl out.
799
01:03:00,576 --> 01:03:03,010
Well, what's the difference
why he sent me?
800
01:03:03,112 --> 01:03:05,012
I'm here with the film.
That's enough.
801
01:03:05,114 --> 01:03:08,379
How long have you known
Joey was a Communist agent?
802
01:03:09,585 --> 01:03:12,486
I didn't know till Skip told me.
803
01:03:15,958 --> 01:03:17,858
Honest.
804
01:03:17,960 --> 01:03:21,259
You want to help us fight Communism,
don't you?
805
01:03:21,364 --> 01:03:23,730
That's why Skip sent me: To help you.
806
01:03:23,833 --> 01:03:26,324
What I'm gonna ask you to do
might be dangerous.
807
01:03:26,435 --> 01:03:28,733
I'm here.
808
01:03:28,838 --> 01:03:31,329
All right.
809
01:03:31,440 --> 01:03:33,499
Go back toJoey with this film.
810
01:03:33,609 --> 01:03:35,975
Carry through with the original plan.
811
01:03:36,078 --> 01:03:38,672
Whether you make delivery orJoey,
it doesn't matter.
812
01:03:38,781 --> 01:03:41,875
We'll jump when this film passes
to the man we want.
813
01:03:43,519 --> 01:03:45,987
Are you ready?
814
01:03:47,323 --> 01:03:49,257
Sure.
815
01:03:49,358 --> 01:03:51,485
PhoneJoey.
Tell him you've got the film.
816
01:03:51,594 --> 01:03:55,496
[Phone Dialing]
817
01:03:55,598 --> 01:03:59,500
I told you there was a big difference
between a traitor and a pickpocket.
818
01:03:59,602 --> 01:04:01,661
Hello. Joey?
819
01:04:01,771 --> 01:04:03,966
This is Candy.
820
01:04:13,850 --> 01:04:16,546
[Car Door Slams]
821
01:04:17,653 --> 01:04:19,587
[Engine Starts]
822
01:04:32,335 --> 01:04:35,236
[Buzzing]
823
01:04:47,617 --> 01:04:49,744
Candy? Candy!
824
01:04:49,852 --> 01:04:51,581
Joey?
825
01:04:51,687 --> 01:04:55,054
- Where are ya?
- I'm in the tub.
826
01:04:55,157 --> 01:04:57,216
That's why I left the door unlocked.
827
01:04:58,561 --> 01:05:00,893
Pour yourself a cup of coffee.
828
01:05:00,997 --> 01:05:03,795
- Come on out here.
- [Door Handle Rattling]
829
01:05:03,900 --> 01:05:07,734
Did you hear me? I said come on out here.
Come on. Quit stalling.
830
01:05:10,006 --> 01:05:11,974
Did you hear me?
I said come out.!
831
01:05:13,476 --> 01:05:15,376
Candy.
832
01:05:28,291 --> 01:05:30,225
Why did you give me a phony address?
833
01:05:30,326 --> 01:05:32,385
- I had to.
- Why?
834
01:05:32,495 --> 01:05:35,430
I didn't want you to kill him.
I didn't want you to go to the chair.
835
01:05:35,531 --> 01:05:37,431
- Where you been all night?
- With him.
836
01:05:37,533 --> 01:05:40,468
I'm gonna beat the truth out of you.
What are you up to?
837
01:05:40,569 --> 01:05:44,130
Go ahead!
Beat up on me if you don't believe me.
838
01:05:44,240 --> 01:05:46,174
But I got the film.
839
01:05:49,445 --> 01:05:51,345
How'd you get it?
840
01:05:51,447 --> 01:05:53,347
He wanted 25,000.
How did you do it?
841
01:05:53,449 --> 01:05:55,713
How do you think?
842
01:05:56,852 --> 01:05:58,877
I wasn't lyin' to ya, Joey.
843
01:05:58,988 --> 01:06:02,082
L-I just didn't want to see you
get the chair.
844
01:06:03,225 --> 01:06:06,490
You know how I feel about you.
I'd do anything for you, Joey.
845
01:06:06,595 --> 01:06:08,961
- I'd give you anything I -
- There's a frame missing.
846
01:06:11,033 --> 01:06:13,058
You'd do anything for me, huh?
847
01:06:14,804 --> 01:06:16,772
Where does he live?
848
01:06:16,872 --> 01:06:19,033
He's moved.
[Groans]
849
01:06:19,141 --> 01:06:22,076
- Where does he live?
- He's gone!
850
01:06:22,178 --> 01:06:24,078
- Joey!
- Where does he live?
851
01:06:24,180 --> 01:06:26,341
I don't -
[Yelps]
852
01:06:28,084 --> 01:06:30,985
- Where does he live?
- I - Oh!
853
01:06:32,088 --> 01:06:34,784
- No!
- Where does he live?
854
01:06:34,890 --> 01:06:36,790
Where does he live?
855
01:06:48,170 --> 01:06:50,536
[Groans]
856
01:06:52,441 --> 01:06:55,103
[Whistle Blowing]
857
01:08:08,584 --> 01:08:10,984
She's still alive.
Get an ambulance, quick.
858
01:08:15,024 --> 01:08:16,924
Give me headquarters,
police headquarters.
859
01:08:17,026 --> 01:08:19,756
He's in the building somewhere.
Try every floor, every stairway.
860
01:08:19,862 --> 01:08:24,663
Send an ambulance. A woman's been shot
at 607 West 74th Street, apartment 302.
861
01:08:24,767 --> 01:08:26,735
And notify Homicide.
862
01:08:32,775 --> 01:08:35,335
- He's not on the roof.
- Throw some more men at the entrance.
863
01:08:35,444 --> 01:08:37,878
Check the janitor closets on all floors.
864
01:08:42,218 --> 01:08:43,617
[Door Opens]
865
01:08:45,888 --> 01:08:47,947
Gibbs. Gibbs.
866
01:08:48,057 --> 01:08:50,719
- Gibbs.
- [Cat Screeches]
867
01:08:50,826 --> 01:08:53,158
He's not down here.
868
01:08:53,262 --> 01:08:56,231
Well, he's in the building somewhere.
Check everything.
869
01:08:56,332 --> 01:08:58,800
Check the dumbwaiter.
870
01:09:52,388 --> 01:09:54,583
No, Gibbs didn't make it.
He died a few minutes ago.
871
01:09:55,824 --> 01:09:58,657
No. She's got a fifty-fifty chance.
872
01:09:58,761 --> 01:10:00,991
Yes. General alarm is in effect right now.
873
01:10:01,096 --> 01:10:04,293
Every man in the police department's
cooperating with us.
874
01:10:04,400 --> 01:10:07,597
Yes, sir. Hundreds of prints
of his face have been distributed.
875
01:10:12,341 --> 01:10:14,275
I want you men
to keep reminding the officers...
876
01:10:14,376 --> 01:10:18,676
that just as soon as Joey's recognized,
he's to be followed, no matter what happens.
877
01:10:18,781 --> 01:10:20,976
I want an arrest
when he passes that film.
878
01:10:21,083 --> 01:10:24,246
[Grunts]
Why are they taking so long?
879
01:10:24,353 --> 01:10:26,548
Are you sure they went to get him?
880
01:10:26,655 --> 01:10:28,555
Why are they taking so long?
881
01:10:28,657 --> 01:10:30,887
You'd better calm down
if you wanna get better.
882
01:10:30,993 --> 01:10:33,393
Look, phone the cops.
883
01:10:33,495 --> 01:10:35,793
Go look outside. See if he's coming.
884
01:10:35,898 --> 01:10:37,798
- Why are they taking so -
- [Knocking]
885
01:10:37,900 --> 01:10:40,733
[Gasps]
There's the door. Go answer it. Answer it!
886
01:10:57,052 --> 01:10:59,350
You all right?
887
01:11:10,899 --> 01:11:13,424
Joey found a frame missing.
888
01:11:13,535 --> 01:11:15,435
I had to tell you
before he got to you.
889
01:11:15,537 --> 01:11:17,801
I play everything smart.
890
01:11:19,141 --> 01:11:21,735
But you -
891
01:11:21,844 --> 01:11:23,744
Clubbin' me and taking that film.
892
01:11:23,846 --> 01:11:26,508
Look. Get rid of it, Skip.
Get rid of it.
893
01:11:26,615 --> 01:11:28,515
You're clean now.
894
01:11:31,620 --> 01:11:34,088
I'm sorry I spoiled your big score.
895
01:11:36,892 --> 01:11:39,884
I know it sounds corny to you, but...
896
01:11:39,995 --> 01:11:42,828
I'd rather have a live pickpocket
than a dead traitor.
897
01:11:45,100 --> 01:11:47,295
And I'd rather have you talk
without a twist.
898
01:11:47,403 --> 01:11:49,928
I told you before, Skip...
899
01:11:50,039 --> 01:11:52,405
I wouldn't lie to you.
900
01:11:56,445 --> 01:11:58,470
Does Joey know where I live?
901
01:11:59,815 --> 01:12:01,715
Your address was in my purse.
902
01:12:01,817 --> 01:12:05,514
That's why I wanted the cops
to get to you before he did.
903
01:12:05,621 --> 01:12:07,680
Now, don't go back to the shack, Skip.
904
01:12:09,391 --> 01:12:11,951
Did Joey kick your face in?
905
01:12:13,629 --> 01:12:15,927
Yeah.
906
01:12:16,031 --> 01:12:17,999
Why?
907
01:12:24,673 --> 01:12:26,868
'Cause I wouldn't tell him
where you live.
908
01:13:15,591 --> 01:13:18,025
[Car Approaching]
909
01:13:21,663 --> 01:13:23,563
[Car Door Closes]
910
01:13:24,833 --> 01:13:26,801
[Car Door Closes]
911
01:13:44,052 --> 01:13:46,111
[Knocking]
912
01:13:54,530 --> 01:13:56,896
Not down here.
913
01:13:56,999 --> 01:13:58,967
That's funny. The light's on.
914
01:13:59,067 --> 01:14:00,967
He'll probably be back in a minute.
915
01:14:01,069 --> 01:14:02,969
Why didn't you get in touch
with me earlier?
916
01:14:03,071 --> 01:14:05,335
I couldn't take a chance
until they were off my back.
917
01:14:05,441 --> 01:14:08,342
- You're sure this is the right place?
- [Joey] Yes. This is it.
918
01:14:08,444 --> 01:14:12,403
Sixty- Sixty-six South Street.
919
01:14:12,514 --> 01:14:15,449
- How much time do we got?
- [Joey] Thirty minutes.
920
01:14:15,551 --> 01:14:17,951
You better deliver what you've got.
921
01:14:20,355 --> 01:14:23,188
Maybe it might be better
if you turned it over.
922
01:14:23,292 --> 01:14:25,192
I'll wait here for McCoy.
923
01:14:25,294 --> 01:14:27,888
You haven't got much time.
924
01:14:34,002 --> 01:14:35,902
- Joey.
- Yes?
925
01:14:36,004 --> 01:14:40,373
Tell him I'll meet him at the airport
with the other frame, but not to wait.
926
01:17:40,789 --> 01:17:43,690
- There's a frame missin', buster.
- [Groans]
927
01:17:45,861 --> 01:17:48,386
[Groaning]
928
01:17:59,307 --> 01:18:00,934
[Screams]
929
01:18:01,043 --> 01:18:03,102
[Crowd Chattering]
930
01:18:04,479 --> 01:18:06,174
[Whistle Blowing]
931
01:18:06,281 --> 01:18:09,409
[Groaning]
932
01:18:24,366 --> 01:18:27,335
[Women Screaming]
933
01:18:31,139 --> 01:18:33,039
[Groans]
934
01:18:33,141 --> 01:18:35,132
[Train Approaching]
935
01:18:42,617 --> 01:18:44,585
[Joey Yelps]
936
01:18:55,630 --> 01:18:57,598
[Groans]
937
01:19:08,143 --> 01:19:10,407
Hello, Tiger. How's the whip?
938
01:19:10,512 --> 01:19:12,571
Still crackin', huh?
939
01:19:12,681 --> 01:19:16,674
You know, I didn't need an escort
from the clink back to this rattrap.
940
01:19:16,785 --> 01:19:19,379
It's too bad you couldn't
make that charge stick, huh?
941
01:19:19,488 --> 01:19:21,683
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
942
01:19:21,790 --> 01:19:24,088
Let's have my release papers.
943
01:19:28,396 --> 01:19:30,296
Thanks a lot.
944
01:19:35,537 --> 01:19:37,437
Honey, you look as good as new.
945
01:19:37,539 --> 01:19:39,530
Did you miss me, muffin?
946
01:19:41,143 --> 01:19:43,077
Come on. Let's get out of here.
947
01:19:48,550 --> 01:19:50,643
Well, ain't ya even gonna
say good-bye, Tiger?
948
01:19:50,752 --> 01:19:53,585
- Wait a minute.
- [Phone Ringing]
949
01:19:57,859 --> 01:19:59,759
I had you right where I wanted ya.
950
01:19:59,861 --> 01:20:02,455
A gun in your pocket -
a cinch for a three-time loser.
951
01:20:02,564 --> 01:20:04,464
That's right.
What are you gonna do about it?
952
01:20:04,566 --> 01:20:06,727
You'll always be a two-bit purse snatcher.
953
01:20:06,835 --> 01:20:11,101
I give you 30 days before I pick you up
with your hand in somebody else's pocket.
954
01:20:12,407 --> 01:20:14,841
You wanna bet?
75047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.