All language subtitles for Partysaurus.Rex.2012.1080p.BluRay.x264-decibeL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,343 --> 00:00:15,804 Go! Go! Go! Go! 2 00:00:15,805 --> 00:00:18,098 Look out! You'll get soap on the floor! 3 00:00:18,099 --> 00:00:21,894 Rex, you burst my bubble! 4 00:00:21,895 --> 00:00:24,229 - What a buzzkill. -Sorry, I didn't... 5 00:00:24,230 --> 00:00:26,148 You're what they call a party pooper! 6 00:00:26,149 --> 00:00:27,524 Party Pooper Rex! 7 00:00:27,525 --> 00:00:31,069 - Party Pooper Rex! -Party Pooper Rex! 8 00:00:31,070 --> 00:00:32,821 Bonnie! Bath time! 9 00:00:32,822 --> 00:00:34,156 Can I bring a toy? 10 00:00:34,157 --> 00:00:35,657 I ain't no bath toy. 11 00:00:35,658 --> 00:00:40,658 Bath time! Rex will be perfect for the search party. 12 00:00:43,708 --> 00:00:48,708 Cap'n's log. Received a distress signal, but no sign of... 13 00:00:49,672 --> 00:00:51,507 Survivors! Son, squeak to me! 14 00:00:51,508 --> 00:00:53,425 Save yourself! 15 00:00:53,426 --> 00:00:57,846 What? 16 00:00:57,847 --> 00:01:02,847 No! 17 00:01:05,355 --> 00:01:07,105 Fire torpedoes! 18 00:01:07,106 --> 00:01:11,026 No! I just want to have tea with you! 19 00:01:11,027 --> 00:01:15,864 Okay, trouble. There's way too much water in here. 20 00:01:15,865 --> 00:01:17,282 You want to flood the house? 21 00:01:17,283 --> 00:01:18,367 Yeah! 22 00:01:18,368 --> 00:01:21,036 Well, how about dinner at Grandma's instead? 23 00:01:21,037 --> 00:01:23,413 Grandma's! -Sure. 24 00:01:23,414 --> 00:01:24,706 Welcome aboard! 25 00:01:24,707 --> 00:01:28,460 Yeah, baby! You were way scarier than the last sea monster! 26 00:01:28,461 --> 00:01:29,670 No offense, Cuddles. 27 00:01:29,671 --> 00:01:30,963 No problem. 28 00:01:30,964 --> 00:01:34,132 What do they call you, sailor? 29 00:01:34,133 --> 00:01:36,635 Well, my friends call me... 30 00:01:36,636 --> 00:01:40,097 Party Pooper Rex! 31 00:01:40,098 --> 00:01:42,558 Partysaurus Rex! 32 00:01:42,559 --> 00:01:43,684 Avast there! 33 00:01:43,685 --> 00:01:45,477 You're in the right place, baby! 34 00:01:45,478 --> 00:01:48,772 Because when the water's high, the party's fly. 35 00:01:48,773 --> 00:01:53,773 AYQ. aye! 36 00:01:56,614 --> 00:01:57,656 My lobster! 37 00:01:57,657 --> 00:01:59,533 Till tomorrow, my love. 38 00:01:59,534 --> 00:02:02,494 And when bath time's done? 39 00:02:02,495 --> 00:02:04,580 There's no more fun. 40 00:02:04,581 --> 00:02:06,331 We need water to move. 41 00:02:06,332 --> 00:02:08,625 Bath time's only 15 minutes a day! 42 00:02:08,626 --> 00:02:11,837 We could party all the time if we could turn the water on ourselves. 43 00:02:11,838 --> 00:02:15,340 Aye, Drips. But no one's got arms here, except for Barbara. 44 00:02:15,341 --> 00:02:17,175 How we doing, Babs? 45 00:02:17,176 --> 00:02:21,305 Weeks, months. Scrubbing's been light, Cap'n. 46 00:02:21,306 --> 00:02:25,475 Oh, man! I wish we could get the party started up in here. 47 00:02:25,476 --> 00:02:28,020 No more tears! 48 00:02:28,021 --> 00:02:30,647 Well, I've got arms. 49 00:02:30,648 --> 00:02:34,192 I could get this party started up in here. 50 00:02:34,193 --> 00:02:35,277 Without Bonnie? 51 00:02:35,278 --> 00:02:39,031 topside? 52 00:02:39,032 --> 00:02:41,408 Shiver me timbers! 53 00:02:41,409 --> 00:02:44,703 No way! Yeah, Rex! That's it, baby! 54 00:02:44,704 --> 00:02:46,788 Let's pump this party! 55 00:02:46,789 --> 00:02:51,789 Partysaurus, you rock! 56 00:02:52,253 --> 00:02:53,670 AYel aye. matey! 57 00:02:53,671 --> 00:02:55,130 Check me out! Oh, yeah! 58 00:02:55,131 --> 00:02:58,050 A thank ye to Rex! 59 00:02:58,051 --> 00:03:01,219 Wow! 60 00:03:01,220 --> 00:03:02,721 - Thanks! -Rex, baby! 61 00:03:02,722 --> 00:03:03,972 How about a little more bubbly? 62 00:03:03,973 --> 00:03:05,098 More? No, no, no, no! 63 00:03:05,099 --> 00:03:07,559 Part)' POoper! 64 00:03:07,560 --> 00:03:12,397 I mean, why have a little when you could have a lot? 65 00:03:12,398 --> 00:03:14,900 We really got a party up in here! 66 00:03:14,901 --> 00:03:16,777 Pa rtysaurus. 67 00:03:16,778 --> 00:03:18,070 Can you get some of us in? 68 00:03:18,071 --> 00:03:19,529 Are you crazy? There's... 69 00:03:19,530 --> 00:03:21,365 POOPer! 70 00:03:21,366 --> 00:03:26,366 Some of you? Why not all of you! 71 00:03:41,094 --> 00:03:42,260 Yeah, baby! 72 00:03:42,261 --> 00:03:47,261 All hands on deck! 73 00:03:50,770 --> 00:03:53,230 My lobster! 74 00:03:53,231 --> 00:03:56,733 What's that racket? 75 00:03:56,734 --> 00:03:59,695 - What? -The overflow drain? 76 00:03:59,696 --> 00:04:02,781 - No problem! -Hey, whoa. 77 00:04:02,782 --> 00:04:06,243 Whoa, this dude really knows how to party. Seriously... 78 00:04:06,244 --> 00:04:08,161 He blocked the drain. 79 00:04:08,162 --> 00:04:10,789 We will overflow! 80 00:04:10,790 --> 00:04:12,124 Awesome! 81 00:04:12,125 --> 00:04:14,042 Thanks, Partysaurus! 82 00:04:14,043 --> 00:04:19,043 Partysaurus doesn't worry about too much soap and the tub overflow... 83 00:04:19,173 --> 00:04:22,718 Overflow? We'll flood the house! 84 00:04:22,719 --> 00:04:27,719 We're crossing the scum line! 85 00:04:27,890 --> 00:04:31,476 Too much water, everybody. 86 00:04:31,477 --> 00:04:33,687 The floaters have all the fun! 87 00:04:33,688 --> 00:04:35,814 What up, fishes? What what! 88 00:04:35,815 --> 00:04:37,816 - He turned it up! -Avast! 89 00:04:37,817 --> 00:04:40,318 No! Too much water! 90 00:04:40,319 --> 00:04:41,486 Help! 91 00:04:41,487 --> 00:04:43,155 Sir, this party is out of control. 92 00:04:43,156 --> 00:04:44,197 I know! There's too much... 93 00:04:44,198 --> 00:04:49,198 Out of control! 94 00:04:51,873 --> 00:04:53,749 Man! 95 00:04:53,750 --> 00:04:56,376 You've got to be kidding me. 96 00:04:56,377 --> 00:05:01,377 That was close. 97 00:05:03,926 --> 00:05:05,844 It's a perfect storm! 98 00:05:05,845 --> 00:05:09,681 AYQ. aye! 99 00:05:09,682 --> 00:05:14,682 What are you doing? My tail! No, not the... 100 00:05:15,772 --> 00:05:19,107 Overflow! Overflow! 101 00:05:19,108 --> 00:05:22,068 All hail the Partysaurus Rex! 102 00:05:22,069 --> 00:05:25,572 We're going to overflow! 103 00:05:25,573 --> 00:05:28,700 We're going over the top, baby! 104 00:05:28,701 --> 00:05:32,579 Secure the rigging! 105 00:05:32,580 --> 00:05:34,414 Man overboard! 106 00:05:34,415 --> 00:05:36,208 Yeah, it's been a while. 107 00:05:36,209 --> 00:05:41,209 Rex? Are you okay in... 108 00:05:45,927 --> 00:05:49,179 You guys missed it. I was a partysaurus! 109 00:05:49,180 --> 00:05:52,599 Party? You? I'll believe it when I see it. 110 00:05:52,600 --> 00:05:54,518 L-yah, Partysaurus! 111 00:05:54,519 --> 00:05:56,645 We heard what you did for the bath toys. 112 00:05:56,646 --> 00:05:58,688 Can you hook us up, mon? 113 00:05:58,689 --> 00:06:03,689 Rex! Rex! Rex! 114 00:06:03,861 --> 00:06:07,197 Duty calls! 115 00:06:07,198 --> 00:06:12,198 Yeah, mon!7441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.