Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,072 --> 00:00:07,440
Okay, Michael.
2
00:00:07,441 --> 00:00:11,411
Potential juror number four.
3
00:00:11,412 --> 00:00:14,280
I don't like him. Bad hair. Big pores.
4
00:00:14,281 --> 00:00:16,816
- And you know what they say.
- What do they say?
5
00:00:16,817 --> 00:00:20,987
Oh, I was asking if you knew. Proceed.
6
00:00:20,988 --> 00:00:23,856
Opposing counsel believes that just
because he's an investment banker,
7
00:00:23,857 --> 00:00:25,758
he will vote in favor of the corporation
8
00:00:25,759 --> 00:00:27,393
even though their paint is toxic.
9
00:00:27,394 --> 00:00:30,129
They are mistaken in this notion.
10
00:00:30,130 --> 00:00:33,933
Notice the slight puffiness under the eyes,
11
00:00:33,934 --> 00:00:36,302
the tender redness around the nose
12
00:00:36,303 --> 00:00:38,339
indicating he has...
13
00:00:39,840 --> 00:00:43,109
Allergies which makes him...
14
00:00:43,110 --> 00:00:46,913
- Sympathetic to our case.
- Sympathetic to... case.
15
00:00:46,914 --> 00:00:50,917
- Yes. We're like this.
- Yes.
16
00:00:50,918 --> 00:00:52,051
Yes, except, uh...
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,821
That's me.
18
00:00:56,824 --> 00:00:59,759
Ah. What's this?
19
00:00:59,760 --> 00:01:02,028
People in Chicago who don't hate you yet?
20
00:01:02,029 --> 00:01:04,063
(Chuckles) No.
21
00:01:04,064 --> 00:01:05,765
These are the people
who are going to help me
22
00:01:05,766 --> 00:01:08,234
to eviscerate my arch Nemesis...
23
00:01:08,235 --> 00:01:11,004
Marion Phillips.
24
00:01:11,005 --> 00:01:13,172
Is she the one that gave you that haircut?
25
00:01:13,173 --> 00:01:16,909
Marion is a man. I lost
my first big case to him.
26
00:01:16,910 --> 00:01:20,380
He's also a giant in the
world of jury selection.
27
00:01:20,381 --> 00:01:23,816
He not only won the case, he also won
my alligator briefcase in a side bet.
28
00:01:23,817 --> 00:01:26,719
Well, it's time for payback.
29
00:01:26,720 --> 00:01:29,222
I'm going to beat him at his own game.
30
00:01:29,223 --> 00:01:33,059
So you think handpicking a
jury guarantees you a win?
31
00:01:33,060 --> 00:01:35,461
Absolutely. Of course,
there are always anomalies.
32
00:01:35,462 --> 00:01:37,930
For example,
33
00:01:37,931 --> 00:01:41,802
I could never do enough
to convince this man.
34
00:01:44,972 --> 00:01:47,307
He's Polish.
35
00:01:47,308 --> 00:01:49,342
I don't know why, but for some reason,
36
00:01:49,343 --> 00:01:53,313
Polish men find me irritating.
37
00:01:53,314 --> 00:01:56,150
Believe me, it's not just Polish men.
38
00:01:58,819 --> 00:02:01,954
(Theme music plays)
Mama said she didn't raise no fool
39
00:02:01,955 --> 00:02:04,190
One mind apart
is never stronger than two
40
00:02:04,191 --> 00:02:06,826
I'm about the life,
about to come on strong
41
00:02:06,827 --> 00:02:09,062
Come on, come on,
come on, come on
42
00:02:09,063 --> 00:02:11,331
Whoa, yeah
43
00:02:11,332 --> 00:02:13,466
One mind apart is
never stronger than two
44
00:02:13,467 --> 00:02:15,935
Whoa, yeah
45
00:02:15,936 --> 00:02:18,671
Mama said she didn't
raise no fool.
46
00:02:18,672 --> 00:02:22,041
- (Sighs)
- Laura, what's wrong?
47
00:02:22,042 --> 00:02:25,778
I've never seen your
mouth in the down position.
48
00:02:25,779 --> 00:02:29,182
You know that job I took at
the makeup counter at the mall?
49
00:02:29,183 --> 00:02:32,919
Well, someone wrote a really
nasty review about me online.
50
00:02:32,920 --> 00:02:36,723
Why? To know you is to love you.
51
00:02:36,724 --> 00:02:38,891
I know, right? I only took this job
52
00:02:38,892 --> 00:02:41,461
because I wanted to make women
feel better about themselves.
53
00:02:41,462 --> 00:02:43,930
And to get the in-store discount.
54
00:02:43,931 --> 00:02:45,898
Ooh, nasty review.
55
00:02:45,899 --> 00:02:47,333
You got bitch slapped.
56
00:02:47,334 --> 00:02:49,836
"That new girl Laura
57
00:02:49,837 --> 00:02:51,738
must have learned her makeup technique
58
00:02:51,739 --> 00:02:53,873
- at a funeral home."
- Ouch.
59
00:02:53,874 --> 00:02:56,409
"I left there looking like a
drag queen in clown college."
60
00:02:56,410 --> 00:02:58,378
- Ouch.
- "But worst of all,
61
00:02:58,379 --> 00:03:01,381
her endless chatter is like verbal Ambien.
62
00:03:01,382 --> 00:03:03,282
Warning... stay away."
63
00:03:03,283 --> 00:03:06,085
Signed Cirque du So-Ugly."
64
00:03:06,086 --> 00:03:08,988
I don't even know who this woman is.
65
00:03:08,989 --> 00:03:11,457
A lot of ugly people came in.
66
00:03:11,458 --> 00:03:14,994
She's just some troll spewing "haterade."
67
00:03:14,995 --> 00:03:16,996
But what if I am self-absorbed?
68
00:03:16,997 --> 00:03:18,765
What if I do talk too much?
69
00:03:18,766 --> 00:03:20,033
What if I do bore people?
70
00:03:22,002 --> 00:03:25,271
- I'm sorry. Laura,�did you say something?
- (Sighs)
71
00:03:25,272 --> 00:03:27,807
Laura, you can't let this woman
make you feel bad about yourself.
72
00:03:27,808 --> 00:03:30,443
That's what your family's for.
73
00:03:30,444 --> 00:03:33,212
Well, what should I do?
74
00:03:33,213 --> 00:03:35,348
I don't know. Get mad.
75
00:03:35,349 --> 00:03:38,751
- Hit back.
- No.
76
00:03:38,752 --> 00:03:41,354
I'm going to take this
as a learning experience.
77
00:03:41,355 --> 00:03:43,289
The universe is sending me a message
78
00:03:43,290 --> 00:03:45,825
and I just have to figure out what it is.
79
00:03:45,826 --> 00:03:47,794
Hmm.
80
00:03:47,795 --> 00:03:50,963
A load of crap is what it is.
81
00:03:50,964 --> 00:03:54,767
It's been a while since
I've taken on a bully.
82
00:03:54,768 --> 00:03:58,004
I'm guessing... never.
83
00:03:58,005 --> 00:04:01,240
Laura is just too sweet
to stand up for herself.
84
00:04:01,241 --> 00:04:03,443
Luckily, she has a friend
85
00:04:03,444 --> 00:04:05,746
with a razor-sharp wit to do it for her.
86
00:04:07,848 --> 00:04:10,349
"Dear Sourpuss."
87
00:04:10,350 --> 00:04:13,286
Whoa. Going right for the jugular, huh?
88
00:04:13,287 --> 00:04:15,421
- Too mean?
- Viscous.
89
00:04:15,422 --> 00:04:17,858
Good.
90
00:04:30,103 --> 00:04:32,071
Excuse me.
91
00:04:32,072 --> 00:04:34,707
But is this your sojourner truth tote bag?
92
00:04:34,708 --> 00:04:37,310
Are you really trying to use
black history to pick up a woman?
93
00:04:37,311 --> 00:04:39,846
Well, it works all the time on white women.
94
00:04:39,847 --> 00:04:42,048
- I can't.
- No, I'm kidding.
95
00:04:42,049 --> 00:04:44,250
I was just looking for
an excuse to talk to you.
96
00:04:44,251 --> 00:04:46,152
Guess I struck out.
97
00:04:46,153 --> 00:04:48,688
Not totally.
98
00:04:48,689 --> 00:04:50,823
I'm Prudence.
99
00:04:50,824 --> 00:04:52,892
Hey, Prudence. I'm Marcus.
100
00:04:52,893 --> 00:04:55,061
So Marcus is honest,
101
00:04:55,062 --> 00:04:57,463
culturally aware, and, um, handsome.
102
00:04:57,464 --> 00:04:59,298
Anything I'm missing?
103
00:04:59,299 --> 00:05:01,901
Well, he's free, single,
104
00:05:01,902 --> 00:05:03,836
and ready to mingle.
105
00:05:03,837 --> 00:05:06,839
- Okay, now I really can't.
- Oh, come on.
106
00:05:06,840 --> 00:05:10,109
(Scoffs) Okay, okay. I'm just kidding.
107
00:05:10,110 --> 00:05:12,945
I mean, but another line
like that and I'm gone.
108
00:05:12,946 --> 00:05:15,215
All right, how about this...
do you have time for coffee?
109
00:05:16,683 --> 00:05:19,252
Marcus, forget the coffee.
110
00:05:19,253 --> 00:05:22,288
Make it drinks and make it tonight.
111
00:05:22,289 --> 00:05:24,857
Drinks tonight. I'll see you tonight.
112
00:05:24,858 --> 00:05:26,159
- Yeah.
- Okay.
113
00:05:29,897 --> 00:05:32,932
My man Allen. What's up, partner?
114
00:05:32,933 --> 00:05:34,934
- How you doing?
- What are you smiling about?
115
00:05:34,935 --> 00:05:37,870
Hey, I just got a date
with a beautiful woman.
116
00:05:37,871 --> 00:05:40,306
Allen, the old me is back.
117
00:05:40,307 --> 00:05:43,042
Well, I like this new old you.
118
00:05:43,043 --> 00:05:46,245
Ain't nothing like a pretty
woman to make a man feel good.
119
00:05:46,246 --> 00:05:49,181
And I feel good.
120
00:05:49,182 --> 00:05:51,450
Say, how about using some of that swagger
121
00:05:51,451 --> 00:05:52,919
and take second chair on this case for me?
122
00:05:52,920 --> 00:05:54,754
Marion is burying me in paperwork.
123
00:05:54,755 --> 00:05:56,188
It's not enough for him just to win,
124
00:05:56,189 --> 00:05:59,158
he wants to use his colossal
presence just to crush my spirit.
125
00:05:59,159 --> 00:06:02,195
Hello, Braddock. You back for more?
126
00:06:04,164 --> 00:06:06,766
- Marion.
- (Chuckling)
127
00:06:06,767 --> 00:06:09,268
Hang on. This is your arch Nemesis?
128
00:06:09,269 --> 00:06:12,071
You remember this?
129
00:06:12,072 --> 00:06:15,374
You beat me once and that was 20 years ago.
130
00:06:15,375 --> 00:06:18,744
Really? It feels like only yesterday.
131
00:06:18,745 --> 00:06:21,714
No, wait... it feels like next week.
132
00:06:21,715 --> 00:06:23,283
So long, Braddock.
133
00:06:26,186 --> 00:06:28,120
I hate that guy.
134
00:06:28,121 --> 00:06:31,324
I can't wait to cut him down to size.
135
00:06:31,325 --> 00:06:33,259
Yeah, yeah. Well, I hate him, too.
136
00:06:33,260 --> 00:06:34,460
Count me in on this case.
137
00:06:34,461 --> 00:06:36,829
You think he's mean,
138
00:06:36,830 --> 00:06:38,165
wait till you meet his little brother.
139
00:06:43,837 --> 00:06:45,738
Veronica, I'm in trouble.
140
00:06:45,739 --> 00:06:48,774
Cirque du So-Ugly's gone on a bloodlust.
141
00:06:48,775 --> 00:06:51,210
- You're still at it?
- I simply posted
142
00:06:51,211 --> 00:06:53,946
that Laura did a great job
on my girlfriend's makeup.
143
00:06:53,947 --> 00:06:55,348
Look what she wrote back.
144
00:06:55,349 --> 00:06:57,883
"Dear Magic Mike."
145
00:06:57,884 --> 00:06:59,318
Magic Mike?
146
00:06:59,319 --> 00:07:01,153
My nom de plume.
147
00:07:01,154 --> 00:07:03,689
You know, 'cause everybody's always saying
148
00:07:03,690 --> 00:07:05,891
how I look like Channing Tatum.
149
00:07:05,892 --> 00:07:09,929
Michael, more people have told
me I look like Channing Tatum.
150
00:07:09,930 --> 00:07:11,431
You do.
151
00:07:12,799 --> 00:07:14,767
"Dear Magic Mike,
152
00:07:14,768 --> 00:07:17,303
if you're satisfied with the
work Laura did on your girlfriend,
153
00:07:17,304 --> 00:07:21,304
then I'm guessing your girlfriend
is inflatable and deaf."
154
00:07:21,775 --> 00:07:24,910
That's when I suggested she do something...
155
00:07:24,911 --> 00:07:27,813
Suppositorally with an eyelash curler.
156
00:07:27,814 --> 00:07:29,815
And it just got uglier, didn't it?
157
00:07:29,816 --> 00:07:31,350
Yeah, she hit me with this.
158
00:07:31,351 --> 00:07:33,452
"How can you even see
your girlfriend's face
159
00:07:33,453 --> 00:07:36,155
with your head so far up your own ass?"
160
00:07:36,156 --> 00:07:38,758
Yeah, buddy, you're getting smoked.
161
00:07:38,759 --> 00:07:41,427
I need a really good
comeback to shut her up.
162
00:07:41,428 --> 00:07:45,398
Okay. What we need is someone
who traffics in cruelty.
163
00:07:45,399 --> 00:07:48,134
Someone who is totally viscous
164
00:07:48,135 --> 00:07:51,270
and has no sense of conscious whatsoever.
165
00:07:51,271 --> 00:07:53,339
Do I know anyone that evil?
166
00:07:53,340 --> 00:07:56,776
I don't understand why Tiffany
has to cancel the party.
167
00:07:56,777 --> 00:08:00,780
Her mom is the one with the tumor, not her.
168
00:08:00,781 --> 00:08:02,249
So rude.
169
00:08:06,353 --> 00:08:08,421
What?
170
00:08:08,422 --> 00:08:10,456
Lizzie, I need your help.
171
00:08:10,457 --> 00:08:13,993
Some troll slandered Laura online
and now she's going after me.
172
00:08:13,994 --> 00:08:15,695
- Thank you could...
- Please.
173
00:08:15,696 --> 00:08:18,898
I had my guidance counselor
back in rehab after two tweets.
174
00:08:18,899 --> 00:08:21,134
Kids pay me to bully bullies.
175
00:08:23,236 --> 00:08:25,271
Hmm. Okay.
176
00:08:25,272 --> 00:08:28,340
Someone who is this upset about
makeup is insecure about their looks.
177
00:08:28,341 --> 00:08:29,776
So that's our in.
178
00:08:32,345 --> 00:08:34,113
Whoa, Lizzie.
179
00:08:34,114 --> 00:08:37,149
Even on the Internet, I
don't think you can say that.
180
00:08:37,150 --> 00:08:39,151
I'm not. Magic Mike is.
181
00:08:39,152 --> 00:08:42,955
You just got to out-crazy crazy.
182
00:08:42,956 --> 00:08:44,990
There.
183
00:08:44,991 --> 00:08:46,893
That ought to put Cirque
du So-Ugly on mute.
184
00:08:48,995 --> 00:08:50,864
The dark force is strong in that one.
185
00:08:52,399 --> 00:08:54,668
(Gasps) The keyboard is actually hot.
186
00:09:00,107 --> 00:09:02,942
(Chuckles) Is it good?
187
00:09:02,943 --> 00:09:04,745
Go ahead. What you think, huh?
188
00:09:06,113 --> 00:09:07,781
Is it the shirt?
189
00:09:09,950 --> 00:09:12,318
- You hate the shirt.
- No, no, no. It's fine.
190
00:09:12,319 --> 00:09:14,854
Fine? I don't want to just be fine.
191
00:09:14,855 --> 00:09:17,423
I want to be fine.
192
00:09:17,424 --> 00:09:21,026
Okay, okay. Just relax.
Let me tell you why.
193
00:09:21,027 --> 00:09:23,395
- Tonight doesn't matter.
- What are you talking about?
194
00:09:23,396 --> 00:09:26,966
I've been where you are. The first
date after divorce does not matter.
195
00:09:26,967 --> 00:09:29,869
- What kind of pep talk is that?
- It's one you need to hear.
196
00:09:29,870 --> 00:09:32,738
You know how when you eat pistachios,
you suddenly get a bad one,
197
00:09:32,739 --> 00:09:35,141
you got to eat a whole bunch more just to
get rid of that bitter taste in your mouth?
198
00:09:35,142 --> 00:09:35,880
Yeah.
199
00:09:35,881 --> 00:09:38,043
Well, your first wife
is like that bad pistachio
200
00:09:38,044 --> 00:09:41,280
and this date is really
like the first nut of many
201
00:09:41,281 --> 00:09:43,048
that's going to help
to cleanse your pallet.
202
00:09:43,049 --> 00:09:45,050
A dry run for your future.
203
00:09:45,051 --> 00:09:47,820
I just want to go out and have a good time
204
00:09:47,821 --> 00:09:49,722
with a lovely lady, man.
205
00:09:49,723 --> 00:09:51,390
- And that's all your expecting?
- That's all I want.
206
00:09:51,391 --> 00:09:52,793
Then that is a great shirt.
207
00:10:07,974 --> 00:10:10,076
Hey. Right on time. Come on in.
208
00:10:11,411 --> 00:10:13,946
Wow. You look great.
209
00:10:13,947 --> 00:10:16,415
What, this old thing?
210
00:10:16,416 --> 00:10:20,085
This old thing.
211
00:10:20,086 --> 00:10:23,122
But you look amazing.
212
00:10:23,123 --> 00:10:25,891
- How you doing?
- I'm just fine.
213
00:10:25,892 --> 00:10:27,726
Yes, you are fine.
214
00:10:27,727 --> 00:10:29,328
But I asked how you doing?
215
00:10:29,329 --> 00:10:31,463
You should sit down.
216
00:10:31,464 --> 00:10:33,833
I mean, you must be tired
after dragging that line
217
00:10:33,834 --> 00:10:35,901
all the way from the last century.
218
00:10:35,902 --> 00:10:38,971
I'm a big believer in recycling.
219
00:10:38,972 --> 00:10:40,973
(Laughs)
220
00:10:40,974 --> 00:10:43,409
I thought we were going out.
221
00:10:43,410 --> 00:10:46,979
Oh, why don't you let me do the thinking?
222
00:10:46,980 --> 00:10:49,882
- I like that thought.
- Good.
223
00:10:49,883 --> 00:10:52,852
Because I was just thinking
224
00:10:52,853 --> 00:10:55,421
I wanted to get one thing out of the way.
225
00:10:55,422 --> 00:10:57,123
What's that?
226
00:10:59,726 --> 00:11:02,696
Mm. Mmmm.
227
00:11:05,365 --> 00:11:08,133
That's a good pistachio.
228
00:11:08,134 --> 00:11:10,269
(Laughs) What are you talking about?
229
00:11:10,270 --> 00:11:13,072
Nothing. I just wasn't
expecting all of this.
230
00:11:13,073 --> 00:11:16,276
- Did you want me to stop?
- No. Not at all.
231
00:11:45,205 --> 00:11:46,806
(Creaking)
232
00:12:01,421 --> 00:12:03,722
- (Sighs)
- Well, well, well.
233
00:12:03,723 --> 00:12:05,391
The walk of shame.
234
00:12:05,392 --> 00:12:08,427
Ain't no walk of shame here, buddy.
235
00:12:08,428 --> 00:12:10,462
- So you had a good time last night.
- I sure did.
236
00:12:10,463 --> 00:12:13,899
We connected. And then we connected again.
237
00:12:13,900 --> 00:12:16,168
And we disconnected
238
00:12:16,169 --> 00:12:19,071
and reconnected someplace else.
239
00:12:19,072 --> 00:12:20,973
You got that one out of the way.
240
00:12:20,974 --> 00:12:22,441
All right, it's time
to get ready for court.
241
00:12:22,442 --> 00:12:24,209
Out of the way? Oh, no, no, no.
242
00:12:24,210 --> 00:12:25,911
She's the one.
243
00:12:25,912 --> 00:12:27,913
Wait, wait. What are you talking about?
244
00:12:27,914 --> 00:12:30,115
Prue and I, man, we're perfect together.
245
00:12:30,116 --> 00:12:32,451
Prue? You're already abbreviating her name?
246
00:12:32,452 --> 00:12:34,253
This is special.
247
00:12:34,254 --> 00:12:36,789
We talked about this.
248
00:12:36,790 --> 00:12:38,724
No, you've talked about this.
249
00:12:38,725 --> 00:12:40,926
By definition, this is just a rebound.
250
00:12:40,927 --> 00:12:43,996
No, this is a slam dunk.
251
00:12:43,997 --> 00:12:47,299
Now I know what I'm feeling
and I know what she's feeling.
252
00:12:47,300 --> 00:12:49,202
We don't give a damn what you're feeling.
253
00:12:50,804 --> 00:12:52,905
And I'm all... and I'm all...
254
00:12:52,906 --> 00:12:54,374
Yeah.
255
00:12:58,979 --> 00:13:01,681
Hold it right there, Magic Mike.
256
00:13:03,350 --> 00:13:05,451
I don't know what you're talking about.
257
00:13:05,452 --> 00:13:08,253
I have 386 new comments online.
258
00:13:08,254 --> 00:13:09,955
People hate me. What did you do?
259
00:13:09,956 --> 00:13:12,791
Veronica helped.
260
00:13:12,792 --> 00:13:14,193
Laura, in our defense,
261
00:13:14,194 --> 00:13:18,097
I don't know what Michael was thinking.
262
00:13:18,098 --> 00:13:19,698
I signed on to defend you,
263
00:13:19,699 --> 00:13:22,167
but that horrible circus
freak wouldn't let it go.
264
00:13:22,168 --> 00:13:24,103
So we turned Lizzie on her and all that did
265
00:13:24,104 --> 00:13:25,938
was provoke the whack jobs on her side.
266
00:13:25,939 --> 00:13:28,774
And then it went back and
forth and at some point,
267
00:13:28,775 --> 00:13:32,978
Donald Trump chimed in promoting
his new Hotel and Casino in Macau.
268
00:13:32,979 --> 00:13:34,847
Well, it's suddenly clear to me
269
00:13:34,848 --> 00:13:36,982
what the universe was so
harshly trying to teach me...
270
00:13:36,983 --> 00:13:38,851
not to confide in you two...
271
00:13:38,852 --> 00:13:41,064
Bad pennies.
272
00:13:42,122 --> 00:13:43,890
Sorry, but you guys deserved that.
273
00:13:47,227 --> 00:13:49,129
Both: Ouch.
274
00:13:57,103 --> 00:13:58,937
- Marion.
- Braddock.
275
00:13:58,938 --> 00:14:01,206
Brave of you to come.
276
00:14:01,207 --> 00:14:04,244
Excuse me while I make myself comfortable.
277
00:14:11,918 --> 00:14:14,853
You're going down, Marion.
278
00:14:14,854 --> 00:14:16,822
Bailiff, please bring in the jury.
279
00:14:16,823 --> 00:14:18,091
(Door opens)
280
00:14:25,331 --> 00:14:28,867
Allen, you ever been
so in love with a woman
281
00:14:28,868 --> 00:14:31,003
that you see her face everywhere you go?
282
00:14:31,004 --> 00:14:33,705
- Not really, no.
- Me neither.
283
00:14:33,706 --> 00:14:35,408
We got to talk.
284
00:14:49,789 --> 00:14:51,690
I can't have my new girlfriend on the jury.
285
00:14:51,691 --> 00:14:53,992
- Your girlfriend?
- Yeah, Prudence.
286
00:14:53,993 --> 00:14:55,761
Juror number three.
287
00:14:55,762 --> 00:14:57,262
We got to come clean.
288
00:14:57,263 --> 00:14:58,897
I got a better idea.
289
00:14:58,898 --> 00:15:00,933
No.
290
00:15:00,934 --> 00:15:03,001
- It's a conflict of interest.
- I don't care.
291
00:15:03,002 --> 00:15:04,803
All I care about is beating Marion.
292
00:15:04,804 --> 00:15:06,738
I have waited years for my revenge.
293
00:15:06,739 --> 00:15:10,042
I'm ahab and he's my great White Whale.
294
00:15:10,043 --> 00:15:11,376
You're being irrational.
295
00:15:11,377 --> 00:15:13,278
Oh, I'm being irrational?
296
00:15:13,279 --> 00:15:15,447
You just met this woman and
she's already your girlfriend.
297
00:15:15,448 --> 00:15:17,883
This jury is going to rule in our favor.
298
00:15:17,884 --> 00:15:19,985
- We can win without her.
- No, we can't.
299
00:15:19,986 --> 00:15:22,388
The first alternate
juror is the Polish guy.
300
00:15:23,756 --> 00:15:25,757
I lose Prudence, it's over.
301
00:15:25,758 --> 00:15:27,025
Same here.
302
00:15:27,026 --> 00:15:28,694
What are you talking about?
303
00:15:28,695 --> 00:15:31,997
Look, this woman thinks
I'm an honest guy, okay?
304
00:15:31,998 --> 00:15:33,398
We can't start the
relationship off with a lie.
305
00:15:33,399 --> 00:15:35,134
Okay, all right.
306
00:15:35,135 --> 00:15:37,269
Maybe we can both win.
307
00:15:37,270 --> 00:15:39,071
She didn't see you.
308
00:15:39,072 --> 00:15:40,405
You met her before she
was selected for jury duty.
309
00:15:40,406 --> 00:15:42,941
So it's just not illegal.
310
00:15:42,942 --> 00:15:46,011
Just give me two weeks and
the two of you can go off
311
00:15:46,012 --> 00:15:47,779
and have all the life-affirming
sex that you want.
312
00:15:47,780 --> 00:15:49,882
It's not about legal or illegal.
313
00:15:49,883 --> 00:15:51,350
It's unethical.
314
00:15:51,351 --> 00:15:53,920
But, you, you go on in
and do what you want to do.
315
00:15:55,688 --> 00:15:58,191
Thank you. I will.
316
00:16:04,330 --> 00:16:06,765
Well, Mr. Braddock, is everything all right
317
00:16:06,766 --> 00:16:09,801
or shall we stare at the
door for another five minutes?
318
00:16:09,802 --> 00:16:11,370
My apologies, Your Honor.
319
00:16:11,371 --> 00:16:14,239
Ladies and gentlemen of the jury,
320
00:16:14,240 --> 00:16:17,744
we intend to prove that our
client was wronged by the...
321
00:16:22,282 --> 00:16:23,917
Counselor?
322
00:16:31,090 --> 00:16:33,025
Terribly sorry, Your Honor,
323
00:16:33,026 --> 00:16:35,728
but I'm afraid we have
a conflict of interest.
324
00:16:38,798 --> 00:16:41,201
I have to request that we
excuse juror number three.
325
00:16:42,869 --> 00:16:44,771
Oh...
326
00:16:53,012 --> 00:16:57,016
Well, looks like somebody's
got a "Prudie-call."
327
00:16:58,751 --> 00:17:00,352
And dinner.
328
00:17:00,353 --> 00:17:03,121
Hey, look, Allen. I appreciate
you doing the right thing.
329
00:17:03,122 --> 00:17:05,324
Well, I hope tonight's worth it.
330
00:17:05,325 --> 00:17:06,959
It will be.
331
00:17:06,960 --> 00:17:08,994
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
332
00:17:08,995 --> 00:17:11,064
- Maybe tomorrow night.
- Yeah.
333
00:17:15,768 --> 00:17:18,403
Allen, I heard what you did for my son.
334
00:17:18,404 --> 00:17:19,972
You're welcome.
335
00:17:19,973 --> 00:17:22,040
For what? You're a fool.
336
00:17:22,041 --> 00:17:24,876
(Chuckles) You need some
work on your compliments.
337
00:17:24,877 --> 00:17:27,379
Look, we know Marcus leads with his heart,
338
00:17:27,380 --> 00:17:30,315
but you're supposed to be the
closer. The killer in this firm.
339
00:17:30,316 --> 00:17:33,285
- Yeah.
- So why would you jeopardize a big case
340
00:17:33,286 --> 00:17:36,355
just because he's got his nose
wide-open over some girl he just met?
341
00:17:36,356 --> 00:17:40,125
No, Marcus was right.
342
00:17:40,126 --> 00:17:42,160
It was unethical.
343
00:17:42,161 --> 00:17:44,296
Please, never tell him I said that.
344
00:17:44,297 --> 00:17:46,799
You got it, Killer.
345
00:17:51,271 --> 00:17:53,438
Nose wide-open?
346
00:17:53,439 --> 00:17:55,041
What the hell does that mean?
347
00:18:02,382 --> 00:18:04,249
Thank you so much for doing what you did.
348
00:18:04,250 --> 00:18:05,751
It was the right thing to do.
349
00:18:05,752 --> 00:18:07,319
No, I mean getting me out of jury duty.
350
00:18:07,320 --> 00:18:09,155
My pleasure.
351
00:18:12,792 --> 00:18:15,327
Look, you know, I figure after dinner,
352
00:18:15,328 --> 00:18:17,195
we can go by and meet my family.
353
00:18:17,196 --> 00:18:18,730
- Meet... meet the family?
- Yeah.
354
00:18:18,731 --> 00:18:20,866
Since we a thing now,
355
00:18:20,867 --> 00:18:23,702
I want to introduce my girl
to the other women in my life.
356
00:18:23,703 --> 00:18:25,437
- Marcus, um...
- Now, look.
357
00:18:25,438 --> 00:18:28,173
Mama, she can be a little tough, you know,
358
00:18:28,174 --> 00:18:29,841
but she'll come around.
359
00:18:29,842 --> 00:18:33,378
You cold? You just shuddered.
360
00:18:33,379 --> 00:18:36,883
Marcus, we need to talk.
361
00:18:45,458 --> 00:18:47,459
What happened with Prudence?
362
00:18:47,460 --> 00:18:50,530
Turns out I was her bad pistachio.
363
00:18:54,834 --> 00:18:56,468
Well, look at it this way,
364
00:18:56,469 --> 00:18:59,004
at least you got your
rebound out of the way.
365
00:18:59,005 --> 00:19:00,839
Thank you.
366
00:19:00,840 --> 00:19:02,474
You still working?
367
00:19:02,475 --> 00:19:04,910
Of course.
368
00:19:04,911 --> 00:19:06,513
As God is my witness...
369
00:19:09,382 --> 00:19:12,851
As God is my witness,
370
00:19:12,852 --> 00:19:16,955
I will have my revenge on Marion.
371
00:19:16,956 --> 00:19:19,091
Be it this trial or the next,
372
00:19:19,092 --> 00:19:21,727
he will feel the piercing sting
373
00:19:21,728 --> 00:19:24,997
of my legal harpoon.
374
00:19:24,998 --> 00:19:26,398
Have you been drinking?
375
00:19:26,399 --> 00:19:28,735
Yes, I have.
376
00:19:31,071 --> 00:19:32,704
Would you care to join me?
377
00:19:32,705 --> 00:19:34,808
I could use one.
378
00:19:36,609 --> 00:19:38,411
And I...
379
00:19:40,113 --> 00:19:42,082
Could still use someone
in that second chair.
380
00:19:44,384 --> 00:19:45,552
You got it.
381
00:19:53,059 --> 00:19:55,528
(Hisses)
382
00:20:01,368 --> 00:20:03,435
Laura, we're sorry about butting in.
383
00:20:03,436 --> 00:20:06,539
You're an adult now. We should have
let you handle your own problem.
384
00:20:06,540 --> 00:20:09,175
And I think you will see how
undeserved those comments were.
385
00:20:09,176 --> 00:20:10,210
Ready?
386
00:20:13,513 --> 00:20:15,081
Sweet Jesus!
387
00:20:16,449 --> 00:20:18,784
She looks great.
388
00:20:18,785 --> 00:20:20,687
I know, right?
389
00:20:22,656 --> 00:20:24,523
Sweet Jesus!
390
00:20:24,524 --> 00:20:28,195
I... I look great.
391
00:20:30,363 --> 00:20:32,631
You know what? I don't think
that they appreciate my talents.
392
00:20:32,632 --> 00:20:34,133
I'm going to quit that job.
393
00:20:34,134 --> 00:20:36,769
- Good.
- You go, girl. Right now.
394
00:20:36,770 --> 00:20:39,139
Right now!
395
00:20:39,140 --> 00:20:43,297
- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -
396
00:20:43,347 --> 00:20:47,897
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.