Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,753 --> 00:00:05,499
Man: What I leave to you
now, my greatest revelation...
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,269
truth and facts
3
00:00:08,270 --> 00:00:11,005
certainly have their place in society,
4
00:00:11,006 --> 00:00:13,341
but do they really have a place
5
00:00:13,342 --> 00:00:15,743
in a court of law?
6
00:00:15,744 --> 00:00:17,578
No.
7
00:00:17,579 --> 00:00:20,014
I'm moving on from this law firm today
8
00:00:20,015 --> 00:00:22,817
with a great sense of personal liberation,
9
00:00:22,818 --> 00:00:25,553
and therefore this was
an easy decision to make.
10
00:00:25,554 --> 00:00:27,088
Yeah, real easy...
11
00:00:27,089 --> 00:00:30,091
Because your father fired your ass.
12
00:00:30,092 --> 00:00:33,794
Just like he demoted you, Uncle Jerry.
13
00:00:51,580 --> 00:00:52,480
Good morning, son.
14
00:00:55,417 --> 00:00:57,151
Don't start with me, mama.
15
00:00:57,152 --> 00:01:00,187
All I said was good morning.
16
00:01:00,188 --> 00:01:01,455
No, mama, what you said was,
17
00:01:01,456 --> 00:01:03,691
"your life is going to hell.
18
00:01:03,692 --> 00:01:05,393
You're being walked over.
19
00:01:05,394 --> 00:01:09,030
And I still haven't gotten my
flat screen TV for my bedroom."
20
00:01:09,031 --> 00:01:13,000
No, what I said was, "good morning".
21
00:01:13,001 --> 00:01:15,569
Yes, it is, and it's a new day, mama.
22
00:01:15,570 --> 00:01:17,405
I'm going to have me some kale,
23
00:01:17,406 --> 00:01:19,640
start my day off, mama.
24
00:01:28,684 --> 00:01:33,120
Okay. Yeah, all-righty.
25
00:01:33,121 --> 00:01:35,723
All right.
26
00:01:35,724 --> 00:01:37,858
I'm going to save this for later.
27
00:01:39,261 --> 00:01:40,661
Can I just say one thing?
28
00:01:40,662 --> 00:01:43,964
History has proven otherwise, mama.
29
00:01:43,965 --> 00:01:48,069
Renee divorces you after 22 years.
30
00:01:48,070 --> 00:01:50,071
22 years!
31
00:01:50,072 --> 00:01:53,240
I am not sorry that Renee is gone,
32
00:01:53,241 --> 00:01:57,078
I just don't understand why you
are letting her take everything.
33
00:01:57,079 --> 00:02:00,181
Not everything. You're still here.
34
00:02:00,182 --> 00:02:03,584
Marcus, if you agree to
this settlement today,
35
00:02:03,585 --> 00:02:05,886
you will be digging a financial hole
36
00:02:05,887 --> 00:02:08,155
it will take you years to get out of.
37
00:02:08,156 --> 00:02:09,890
Your life will be a living hell.
38
00:02:09,891 --> 00:02:12,026
My bedroom is 30 feet from my mother's.
39
00:02:12,027 --> 00:02:14,228
Oh, I know hell.
40
00:02:14,229 --> 00:02:17,365
- Morning, daddy.
- Don't you start with me.
41
00:02:17,366 --> 00:02:18,933
- So he's still...
- Yep.
42
00:02:18,934 --> 00:02:19,967
- And he won't... ?
- Nope.
43
00:02:19,968 --> 00:02:22,536
Okay.
44
00:02:22,537 --> 00:02:24,472
I'm not in denial
45
00:02:24,473 --> 00:02:26,707
and there is nothing to discuss.
46
00:02:26,708 --> 00:02:29,977
Frankly, daddy, none of us
would be in this situation
47
00:02:29,978 --> 00:02:33,114
if you hadn't broken the
vows that you made before God.
48
00:02:33,115 --> 00:02:36,183
Tell that to your mother.
She's the one who left.
49
00:02:36,184 --> 00:02:38,819
All I know is I am saving myself
50
00:02:38,820 --> 00:02:41,255
so that when I get married, it is forever.
51
00:02:41,256 --> 00:02:43,524
Honey, you can only save
a pork chop for so long
52
00:02:43,525 --> 00:02:46,160
before it dries up and won't
attract anything but flies.
53
00:02:48,830 --> 00:02:52,500
And Marcus, fight for what's yours.
54
00:02:52,501 --> 00:02:54,535
Take control of your damn life.
55
00:02:54,536 --> 00:02:57,838
If I did that, none of your
asses would be living here.
56
00:02:57,839 --> 00:03:01,008
Have a good day!
57
00:03:03,912 --> 00:03:06,347
Good morning, Michael. It's a new day.
58
00:03:06,348 --> 00:03:08,249
Your ex's lawyer called.
59
00:03:08,250 --> 00:03:10,117
Oh. What does she want now?
60
00:03:10,118 --> 00:03:13,921
She already got my balls hanging
from her rear view mirror.
61
00:03:13,922 --> 00:03:16,323
They want to reappraise the
building for the settlement.
62
00:03:16,324 --> 00:03:17,992
They claim it was undervalued.
63
00:03:17,993 --> 00:03:20,594
Fine. I got to get to court.
64
00:03:20,595 --> 00:03:22,463
No, no, no, no.
65
00:03:22,464 --> 00:03:25,166
This is not fine.
66
00:03:25,167 --> 00:03:27,535
If you lose this building,
I could be out of a job.
67
00:03:27,536 --> 00:03:28,836
It will work out.
68
00:03:28,837 --> 00:03:31,372
Marcus, three years ago
I was a bitter waiter
69
00:03:31,373 --> 00:03:33,574
at the American girl doll restaurant
70
00:03:33,575 --> 00:03:38,646
serving high tea to spoiled
eight-year-old and their $300 dolls.
71
00:03:38,647 --> 00:03:41,482
I drank every day.
72
00:03:42,951 --> 00:03:45,219
Now I'm a paralegal
73
00:03:45,220 --> 00:03:47,221
and going to law school at night.
74
00:03:47,222 --> 00:03:50,124
Please don't make me go back there.
75
00:03:50,125 --> 00:03:51,792
What do you want me to do?
76
00:03:51,793 --> 00:03:55,162
Clearly I'm not an expert
on relationships with women.
77
00:03:55,163 --> 00:03:57,765
One time a girl asked me
to take off her blouse,
78
00:03:57,766 --> 00:04:00,668
my response was, "okay, fine.
It doesn't fit me anyway."
79
00:04:03,271 --> 00:04:06,640
But what I do know is that
women just want to be respected.
80
00:04:06,641 --> 00:04:09,543
I appreciate everyone's concern, okay?
81
00:04:09,544 --> 00:04:11,712
But I'm fine. I am great.
82
00:04:11,713 --> 00:04:13,614
I don't need anything from y'all.
83
00:04:13,615 --> 00:04:15,749
So, thank you.
84
00:04:23,558 --> 00:04:26,527
Third floor, courtroom 2A.
85
00:04:29,598 --> 00:04:32,700
(Theme music plays)
mama
said she didn't raise no fool
86
00:04:32,701 --> 00:04:34,969
one mind apart is
never stronger than two
87
00:04:34,970 --> 00:04:37,638
I'm about the life,
about to come on strong
88
00:04:37,639 --> 00:04:39,707
come on come on, come on, come on
89
00:04:39,708 --> 00:04:42,276
whoa, yeah
90
00:04:42,277 --> 00:04:44,345
one mind apart is
never stronger than two
91
00:04:44,346 --> 00:04:46,881
whoa, yeah
92
00:04:46,882 --> 00:04:49,350
mama said she didn't raise no fool.
93
00:04:50,752 --> 00:04:53,521
Yo, Ryan! We still on for
golf on Saturday morning?
94
00:04:53,522 --> 00:04:55,022
7:00 A.M. tee-off?
95
00:04:55,023 --> 00:04:57,391
I can't. Your dad's put the word out
96
00:04:57,392 --> 00:04:59,059
and I want to keep my job.
97
00:04:59,060 --> 00:05:01,395
Sorry, buddy, but it's all over town.
98
00:05:01,396 --> 00:05:04,064
No respectable firm will hire you now.
99
00:05:05,333 --> 00:05:07,468
Allen!
100
00:05:07,469 --> 00:05:09,970
Lizzie, what are you doing here?
101
00:05:09,971 --> 00:05:11,171
Why aren't you in school
where I pay good money
102
00:05:11,172 --> 00:05:14,875
for you to attend classes
in a locked facility?
103
00:05:14,876 --> 00:05:16,710
And how did you get here?
104
00:05:16,711 --> 00:05:19,613
I hitched a ride from a cute
boy I met in a van... $hawn.
105
00:05:19,614 --> 00:05:21,782
The "s" in his name is a dollar sign.
106
00:05:21,783 --> 00:05:25,719
Plus he owns, well, a van.
107
00:05:25,720 --> 00:05:27,688
Did you tell your mother you left?
108
00:05:27,689 --> 00:05:31,592
I was going to, but then
I thought, "no, don't."
109
00:05:31,593 --> 00:05:33,460
Well, if you're here to
tell me you're running away,
110
00:05:33,461 --> 00:05:34,895
you have my blessing.
111
00:05:34,896 --> 00:05:36,564
How can you talk to me like that?
112
00:05:36,565 --> 00:05:37,765
I'm your daughter.
113
00:05:37,766 --> 00:05:39,466
Stepdaughter.
114
00:05:39,467 --> 00:05:40,601
If you don't give me money to go shopping,
115
00:05:40,602 --> 00:05:42,236
I'm telling mom to cut you off.
116
00:05:42,237 --> 00:05:46,273
Oh, you really think you have more
influence over your mother than I...
117
00:05:46,274 --> 00:05:47,675
I know, I know.
118
00:05:47,676 --> 00:05:49,777
I was laughing at myself
as I was saying it.
119
00:05:52,013 --> 00:05:53,547
Jeez, that was easy.
120
00:05:53,548 --> 00:05:55,616
Where did you get your
parenting skills anyway?
121
00:05:55,617 --> 00:05:56,784
From the back of a Xanax bottle
122
00:05:56,785 --> 00:05:59,687
where it says "keep away from children."
123
00:06:01,356 --> 00:06:02,523
There's a 20.
124
00:06:02,524 --> 00:06:04,058
Twenty?
125
00:06:04,059 --> 00:06:05,459
Do I look like I'm standing on a corner
126
00:06:05,460 --> 00:06:07,728
about to get into an Impala?
127
00:06:07,729 --> 00:06:11,999
Well, it's something to aspire to.
128
00:06:14,703 --> 00:06:17,605
Mr. Brown, I summoned you here today
129
00:06:17,606 --> 00:06:20,841
to discuss your abhorrent
conduct during our last trial.
130
00:06:20,842 --> 00:06:22,910
From which I emerged victorious.
131
00:06:22,911 --> 00:06:26,580
Thanks to misdirection,
hiding behind technicalities,
132
00:06:26,581 --> 00:06:30,517
and something that was a very
close cousin of jury tampering.
133
00:06:30,518 --> 00:06:32,519
Your Honor, I think that's an exaggeration.
134
00:06:32,520 --> 00:06:37,224
You used air quotes every time
you said the words, "the law."
135
00:06:37,225 --> 00:06:39,660
That attitude is why
136
00:06:39,661 --> 00:06:42,730
I'm sanctioning you with
these pro Bono cases.
137
00:06:42,731 --> 00:06:44,164
Your Honor!
138
00:06:44,165 --> 00:06:46,834
Furthermore, stay and
observe the next attorney.
139
00:06:46,835 --> 00:06:49,903
Maybe you'll learn
something about legal ethics.
140
00:06:49,904 --> 00:06:52,573
I am well-versed in legal ethics.
141
00:06:52,574 --> 00:06:54,975
How do you think I've
avoided them for so long?
142
00:06:57,345 --> 00:06:59,580
Not my crowd.
143
00:07:04,919 --> 00:07:07,621
Mr. Jackson, you're
representing yourself today?
144
00:07:07,622 --> 00:07:11,525
Good to have you in front
of the bench as always.
145
00:07:11,526 --> 00:07:14,662
Well, it's an honor, Your Honor.
146
00:07:14,663 --> 00:07:18,365
Judge, Mrs. Jackson has waived
her right to appear today
147
00:07:18,366 --> 00:07:21,802
since both parties have
agreed upon all the terms.
148
00:07:21,803 --> 00:07:24,672
Mr. Jackson, this division of assets
149
00:07:24,673 --> 00:07:28,242
overwhelmingly favors your ex-wife.
150
00:07:28,243 --> 00:07:32,980
But I get to keep 100%
of the blame. You get it?
151
00:07:34,849 --> 00:07:38,752
I fully understand, Mr. Jackson.
152
00:07:38,753 --> 00:07:41,155
Still, let's give all parties
153
00:07:41,156 --> 00:07:43,924
the opportunity to review
the terms one more time.
154
00:07:46,428 --> 00:07:48,729
Court adjourned until tomorrow.
155
00:07:59,407 --> 00:08:02,543
You know, 10 years ago I
was right where you are.
156
00:08:02,544 --> 00:08:06,080
Being stalked by a white
guy in the bathroom?
157
00:08:06,081 --> 00:08:09,083
In the throes of divorce,
vulnerable, confused,
158
00:08:09,084 --> 00:08:11,018
a little high on Darvon.
159
00:08:12,487 --> 00:08:14,354
Do I know you?
160
00:08:14,355 --> 00:08:15,756
I am the guy who can help you
161
00:08:15,757 --> 00:08:16,990
get a more equitable settlement.
162
00:08:16,991 --> 00:08:19,760
Allen Braddock, your legal savior.
163
00:08:19,761 --> 00:08:22,429
Drumming up business in the men's room?
164
00:08:22,430 --> 00:08:25,165
Man, you must be desperate.
165
00:08:25,166 --> 00:08:27,367
Look, I saw you in that courtroom today.
166
00:08:27,368 --> 00:08:29,436
I could offer you a bit of advice
167
00:08:29,437 --> 00:08:31,138
that might actually benefit you.
168
00:08:31,139 --> 00:08:32,539
You know what would benefit me?
169
00:08:32,540 --> 00:08:34,308
Not having you in my face.
170
00:08:34,309 --> 00:08:36,944
Now watch. I'm about to feel the benefit.
171
00:08:36,945 --> 00:08:38,779
You're obviously in pain.
172
00:08:38,780 --> 00:08:41,982
Do I look like I'm in pain to you?
173
00:08:44,152 --> 00:08:46,153
If emotional scars were visible,
174
00:08:46,154 --> 00:08:49,356
strip joints would go out of business.
175
00:08:49,357 --> 00:08:53,260
And despite the look on
my face, you still talking.
176
00:08:53,261 --> 00:08:56,730
Fine. Give it all away.
177
00:08:56,731 --> 00:09:00,234
I'm sure that everything you've
accomplished in life was easy to come by.
178
00:09:00,235 --> 00:09:01,835
You don't know me.
179
00:09:03,438 --> 00:09:05,105
I know you'll regret not accepting my help
180
00:09:05,106 --> 00:09:06,340
when you're riding home with your groceries
181
00:09:06,341 --> 00:09:08,108
hanging off the handlebars of your bicycle.
182
00:09:14,883 --> 00:09:16,617
You going to help me or not?
183
00:09:20,555 --> 00:09:23,223
It's never a good idea to represent
yourself in a personal case.
184
00:09:23,224 --> 00:09:24,925
You know that.
185
00:09:24,926 --> 00:09:26,660
You should have had another
lawyer with you all along.
186
00:09:26,661 --> 00:09:28,729
You're too emotionally involved.
187
00:09:28,730 --> 00:09:32,900
Now, your wife is taking
188
00:09:32,901 --> 00:09:35,569
70% of your assets
189
00:09:35,570 --> 00:09:36,937
and half your business.
190
00:09:36,938 --> 00:09:40,140
How the hell did you get
my settlement agreement?
191
00:09:40,141 --> 00:09:43,110
There are still some people who
can be persuaded by charisma.
192
00:09:43,111 --> 00:09:45,813
Yeah, but how did you get it?
193
00:09:45,814 --> 00:09:47,314
Just tell me what happened.
194
00:09:47,315 --> 00:09:48,949
I work too much.
195
00:09:48,950 --> 00:09:51,485
We grew apart and the divorce was my fault.
196
00:09:51,486 --> 00:09:54,788
You are letting your
guilt cloud your judgment.
197
00:09:54,789 --> 00:10:00,027
Tell me, are you secure enough
financially to retire comfortably?
198
00:10:00,028 --> 00:10:03,030
If I die Tuesday.
199
00:10:03,031 --> 00:10:05,799
I've been through divorce myself.
200
00:10:05,800 --> 00:10:07,267
Let me help you.
201
00:10:07,268 --> 00:10:08,969
What's in it for you? What do you want?
202
00:10:08,970 --> 00:10:11,572
- That's rather cynical.
- What do you want?
203
00:10:11,573 --> 00:10:14,708
The satisfaction of creating a
solidarity between two professionals.
204
00:10:14,709 --> 00:10:17,778
What do you want?
205
00:10:17,779 --> 00:10:20,047
Take those pro Bono cases
the judge dumped on me.
206
00:10:20,048 --> 00:10:23,283
There it is!
207
00:10:23,284 --> 00:10:26,220
Listen, that judge asked
me to observe you today
208
00:10:26,221 --> 00:10:28,155
because you're this
great community activist,
209
00:10:28,156 --> 00:10:30,624
ethical, you always do the right thing.
210
00:10:30,625 --> 00:10:32,392
But those same qualities are the reason
211
00:10:32,393 --> 00:10:35,128
you're taking it in the assets.
212
00:10:35,129 --> 00:10:37,564
I really don't like you.
213
00:10:37,565 --> 00:10:39,733
No, you don't like what I have to say.
214
00:10:39,734 --> 00:10:43,303
No, it's you.
215
00:10:43,304 --> 00:10:45,806
I can totally work around that.
216
00:10:49,210 --> 00:10:50,711
(Growls) Ah... !
217
00:10:59,114 --> 00:11:01,434
Nothing says "I made it
halfway to the American dream"
218
00:11:01,435 --> 00:11:03,469
like a storefront office.
219
00:11:03,470 --> 00:11:06,205
Says the man who screwed up nepotism.
220
00:11:10,210 --> 00:11:12,812
Hey, Marcus, I completed
the background check
221
00:11:12,813 --> 00:11:14,680
on that seedy bathroom lawyer you met.
222
00:11:14,681 --> 00:11:18,551
Turns out Mr. Allen
Braddock is an arrogant shark
223
00:11:18,552 --> 00:11:21,887
who is privileged and
pissier than a public pool.
224
00:11:21,888 --> 00:11:24,523
Veronica, meet Allen Braddock.
225
00:11:24,524 --> 00:11:26,492
Oh.
226
00:11:26,493 --> 00:11:28,261
How uncomfortable for you.
227
00:11:28,262 --> 00:11:29,262
For both of us.
228
00:11:29,263 --> 00:11:31,297
Mmm. Just you.
229
00:11:32,966 --> 00:11:35,034
Veronica is our office assistant.
230
00:11:35,035 --> 00:11:37,703
She also does investigative
work around here.
231
00:11:37,704 --> 00:11:40,640
How is your second marriage
going, Mr. Braddock?
232
00:11:40,641 --> 00:11:43,309
Sorry to hear about your country
club membership being revoked,
233
00:11:43,310 --> 00:11:47,213
but at least now you don't
have to pay your $379 bar bill.
234
00:11:47,214 --> 00:11:48,614
Well done, Veronica, I'm...
235
00:11:48,615 --> 00:11:50,750
fascinated at how I've equally mastered
236
00:11:50,751 --> 00:11:53,486
the skills of deduction and seduction?
237
00:11:53,487 --> 00:11:54,431
I only wanted to...
238
00:11:54,432 --> 00:11:58,557
Understand what cannot
possibly be explained?
239
00:11:58,558 --> 00:12:00,526
You have rendered me speechless.
240
00:12:00,527 --> 00:12:03,663
Your struggle is real,
Mr. Braddock. Welcome.
241
00:12:05,866 --> 00:12:08,434
So, you must be the guy that got Marcus
242
00:12:08,435 --> 00:12:09,502
to postpone the settlement.
243
00:12:09,503 --> 00:12:11,137
Allen Braddock.
244
00:12:11,138 --> 00:12:13,439
This is Michael, my assistant.
245
00:12:13,440 --> 00:12:16,609
- How long have you been practicing law?
- Over 20 years.
246
00:12:16,610 --> 00:12:18,411
- Civil, criminal, or corporate?
- All of the above.
247
00:12:18,412 --> 00:12:20,012
- Success rate?
- 89%.
248
00:12:20,013 --> 00:12:23,049
- Favorite legal film?
- "The verdict."
249
00:12:23,050 --> 00:12:25,718
I'm guessing yours is "Legally Blonde."
250
00:12:25,719 --> 00:12:27,520
I like him.
251
00:12:29,389 --> 00:12:30,990
Well, now that I've been thoroughly vetted,
252
00:12:30,991 --> 00:12:32,258
if I'm going to help you,
253
00:12:32,259 --> 00:12:33,459
I'm going to need to see
your financial records.
254
00:12:33,460 --> 00:12:35,294
I got it locked in a safe upstairs.
255
00:12:35,295 --> 00:12:36,629
What, you live above your office?
256
00:12:36,630 --> 00:12:38,497
Yes, with my daughter and my mother.
257
00:12:38,498 --> 00:12:42,201
And your wife left you? Shocking.
258
00:12:43,904 --> 00:12:45,471
- So...
- Oh, thank you.
259
00:12:45,472 --> 00:12:47,406
Allen, you married?
260
00:12:47,407 --> 00:12:49,342
Yes, to my second wife Kimberly.
261
00:12:49,343 --> 00:12:53,312
She's young and beautiful
262
00:12:53,313 --> 00:12:55,715
and is driven by two intense needs...
263
00:12:55,716 --> 00:12:58,184
financial and sexual.
264
00:12:58,185 --> 00:13:02,588
I take great pleasure
in fulfilling them both.
265
00:13:02,589 --> 00:13:05,257
She just asked you were you married.
266
00:13:05,258 --> 00:13:07,960
All right, so this is interesting.
267
00:13:07,961 --> 00:13:11,864
Tell me, Marcus, where is
your ex-wife living now?
268
00:13:11,865 --> 00:13:14,367
In the rectory next door to the church.
269
00:13:14,368 --> 00:13:17,236
Yeah, she started going to father
Francis for spiritual guidance
270
00:13:17,237 --> 00:13:18,537
and ended up working there.
271
00:13:18,538 --> 00:13:20,573
She does their bookkeeping,
272
00:13:20,574 --> 00:13:23,342
gets a salary, room and board...
273
00:13:23,343 --> 00:13:25,711
and according to this, she
was also giving the church
274
00:13:25,712 --> 00:13:28,414
monthly donations of $500.
275
00:13:28,415 --> 00:13:31,150
What... whoa, whoa. What, what, what?
276
00:13:31,151 --> 00:13:33,586
Follow me on this.
277
00:13:33,587 --> 00:13:36,756
- She was unhappy in
the marriage. - Mm-hmm.
278
00:13:36,757 --> 00:13:40,326
- She sought counsel from
this priest. - Mm-hmm.
279
00:13:41,628 --> 00:13:43,229
The she started working with him,
280
00:13:43,230 --> 00:13:45,097
then she divorced you
281
00:13:45,098 --> 00:13:47,433
and moved into the
rectory where he now lives.
282
00:13:47,434 --> 00:13:49,068
I say we go down to that rectory
283
00:13:49,069 --> 00:13:50,236
and find out what's really going on.
284
00:13:50,237 --> 00:13:52,338
Mama, Michael: Mm-hmm.
285
00:13:52,339 --> 00:13:54,039
Um-umm.
286
00:14:05,085 --> 00:14:08,954
Dear Lord, forgive us
our blatant trespasses,
287
00:14:08,955 --> 00:14:12,925
but it was his idea to
trespass, almighty God.
288
00:14:12,926 --> 00:14:14,827
Would you come on?
289
00:14:22,202 --> 00:14:25,037
- This is interesting.
- Oh, this is illegal.
290
00:14:25,038 --> 00:14:27,706
Father Francis is in room 206.
291
00:14:27,707 --> 00:14:30,276
Renee is in room 205.
292
00:14:30,277 --> 00:14:32,044
Now my math is never as quick or exact
293
00:14:32,045 --> 00:14:33,679
as when I run into an
old girlfriend with a kid,
294
00:14:33,680 --> 00:14:36,615
but these two rooms
295
00:14:36,616 --> 00:14:39,251
seem pretty darn close together.
296
00:14:39,252 --> 00:14:40,519
Come on.
297
00:14:54,401 --> 00:14:55,634
Aha!
298
00:14:58,772 --> 00:15:00,239
Aha, what?
299
00:15:00,240 --> 00:15:01,740
All right, not so fast. Not so fast.
300
00:15:01,741 --> 00:15:03,709
Let's get the hell out of here.
301
00:15:03,710 --> 00:15:04,977
What are you so afraid of?
302
00:15:04,978 --> 00:15:08,948
Damnation, purgatory, hellfire, you.
303
00:15:08,949 --> 00:15:10,416
Just relax.
304
00:15:10,417 --> 00:15:12,451
Oh, Lord. Jesus is looking at me.
305
00:15:12,452 --> 00:15:14,854
Does he look mad?
306
00:15:14,855 --> 00:15:18,224
Does he look mad? Is there
something on his mind?
307
00:15:18,225 --> 00:15:20,860
Aha! Now do you believe me?
308
00:15:20,861 --> 00:15:22,428
A priest with a reading lamp?
309
00:15:22,429 --> 00:15:25,397
This is a 20-watt light bulb.
310
00:15:25,398 --> 00:15:27,566
You can't read by that.
311
00:15:27,567 --> 00:15:29,101
But in a hot bed of desire,
312
00:15:29,102 --> 00:15:33,672
it's just enough light
to see which end is up.
313
00:15:34,908 --> 00:15:37,977
Are you crazy? No, let me rephrase that.
314
00:15:37,978 --> 00:15:39,912
You're crazy.
315
00:15:39,913 --> 00:15:42,915
Then explain this!
316
00:15:42,916 --> 00:15:46,519
Who ties rosary beads to a bedpost?
317
00:15:46,520 --> 00:15:48,954
A priest who likes to say his rosaries.
318
00:15:48,955 --> 00:15:52,024
All four bedposts?
319
00:15:55,128 --> 00:15:57,263
You couldn't possibly be...
320
00:15:57,264 --> 00:15:59,198
who hurt you?
321
00:16:00,634 --> 00:16:02,401
What's this?
322
00:16:02,402 --> 00:16:04,003
A traveling exorcism kit?
323
00:16:04,004 --> 00:16:05,404
Heh heh. Oh.
324
00:16:06,840 --> 00:16:08,507
It is.
325
00:16:08,508 --> 00:16:10,476
- I'll just look in here, too.
- No, let's not.
326
00:16:10,477 --> 00:16:11,877
- What the...
- We can find...
327
00:16:11,878 --> 00:16:15,180
- we have to see...
- Oh. I can't believe it.
328
00:16:15,181 --> 00:16:18,851
I gave Renee that little heart-shaped
box for our 10th anniversary.
329
00:16:22,022 --> 00:16:23,856
Looks like Renee has been giving
330
00:16:23,857 --> 00:16:26,492
her "little heart-shaped
box" to somebody else.
331
00:16:34,097 --> 00:16:36,098
I can't believe my ex-wife
was getting broke off
332
00:16:36,099 --> 00:16:38,967
by the one straight priest in Chicago.
333
00:16:38,968 --> 00:16:41,603
Not only that, she was sleeping with him!
334
00:16:45,608 --> 00:16:48,010
Finally, somebody whiter than me.
335
00:16:49,546 --> 00:16:51,947
You know, I never trusted that woman.
336
00:16:51,948 --> 00:16:53,982
She was always so judgmental,
337
00:16:53,983 --> 00:16:56,685
and I can tell somebody's
judgmental just by looking at 'em.
338
00:16:58,121 --> 00:17:01,423
How could she do this with a priest?
339
00:17:01,424 --> 00:17:03,058
I'm guessing "missionary."
340
00:17:04,861 --> 00:17:07,229
This is a woman I lived with for 22 years
341
00:17:07,230 --> 00:17:09,031
trying to make me think it's all my fault.
342
00:17:09,032 --> 00:17:12,734
And the entire time she's
sleeping with father Francis,
343
00:17:12,735 --> 00:17:14,536
giving him a second coming.
344
00:17:17,140 --> 00:17:18,807
Listen, I know this is difficult,
345
00:17:18,808 --> 00:17:20,409
but someone has got to acknowledge
346
00:17:20,410 --> 00:17:21,777
the elephant in the room.
347
00:17:21,778 --> 00:17:23,545
So I'm just going to say it, Marcus...
348
00:17:23,546 --> 00:17:25,147
No. No.
349
00:17:25,148 --> 00:17:27,149
I knew it. I was right!
350
00:17:27,150 --> 00:17:28,784
And you want to brag about that?
351
00:17:30,653 --> 00:17:33,755
No, no. I'm sorry.
352
00:17:33,756 --> 00:17:37,626
Nobody knows the sting of
infidelity better than I.
353
00:17:37,627 --> 00:17:40,996
I was actually there the night
my mother caught my father
354
00:17:40,997 --> 00:17:43,198
being indifferent with another woman.
355
00:17:44,901 --> 00:17:47,469
That's so sad.
356
00:17:47,470 --> 00:17:49,171
Damn, man.
357
00:17:49,172 --> 00:17:50,939
And all this time I'm feeling guilty?
358
00:17:52,375 --> 00:17:54,843
I'm a sorry-ass fool.
359
00:17:54,844 --> 00:17:57,179
You listen to me, son.
360
00:17:57,180 --> 00:17:59,448
You are always helping everybody else.
361
00:17:59,449 --> 00:18:01,416
Now it's time for you to help yourself.
362
00:18:01,417 --> 00:18:03,118
She's right, Marcus.
363
00:18:03,119 --> 00:18:05,220
We finally have the leverage
364
00:18:05,221 --> 00:18:06,989
to change this farce of a settlement.
365
00:18:08,224 --> 00:18:09,825
It's your call.
366
00:18:09,826 --> 00:18:11,727
You deserve better.
367
00:18:11,728 --> 00:18:13,462
Much better.
368
00:18:13,463 --> 00:18:14,663
You know what, Allen?
369
00:18:14,664 --> 00:18:16,999
Start drawing up those
new settlement papers.
370
00:18:20,069 --> 00:18:22,537
You know what? I still don't like that guy.
371
00:18:26,276 --> 00:18:29,044
Further scrutiny of Mrs. Jackson's
current living arrangement
372
00:18:29,045 --> 00:18:31,480
has led both parties to a new agreement,
373
00:18:31,481 --> 00:18:33,215
which was submitted to
your clerk this morning.
374
00:18:33,216 --> 00:18:34,783
I am confident the court will approve
375
00:18:34,784 --> 00:18:36,118
of this new, more equitable settlement
376
00:18:36,119 --> 00:18:38,020
as presented.
377
00:18:38,021 --> 00:18:40,722
But, you be the judge.
378
00:18:40,723 --> 00:18:43,825
I am the judge, you fool.
379
00:18:46,229 --> 00:18:48,463
Now as much as I resent ruling anything
380
00:18:48,464 --> 00:18:51,033
in your favor, Mr. Braddock,
381
00:18:51,034 --> 00:18:55,003
I am happy to be finding
in favor of Mr. Jackson.
382
00:19:06,274 --> 00:19:07,942
I'm sorry that because of me
383
00:19:07,943 --> 00:19:10,477
you had to find out about
your wife's indiscretions.
384
00:19:10,478 --> 00:19:13,614
Yeah, and I'm sorry that
your daddy had to fire you,
385
00:19:13,615 --> 00:19:16,417
but I can totally see why.
386
00:19:16,418 --> 00:19:20,521
No, it was exhausting trying
to live up to his expectations.
387
00:19:20,522 --> 00:19:22,156
So what are you going to do now?
388
00:19:22,157 --> 00:19:25,926
You know, if we partnered up together,
389
00:19:25,927 --> 00:19:27,528
we could really help each other.
390
00:19:27,529 --> 00:19:30,731
You know, maybe if we didn't partner up,
391
00:19:30,732 --> 00:19:33,500
it would be better.
392
00:19:33,501 --> 00:19:35,836
I could generate some real
income around here for you.
393
00:19:35,837 --> 00:19:37,037
You need me.
394
00:19:37,038 --> 00:19:40,341
You don't have no place to go, do you?
395
00:19:40,342 --> 00:19:42,276
Look, how long do you think
you can be a man of the people
396
00:19:42,277 --> 00:19:44,611
when those people pay you in promises?
397
00:19:44,612 --> 00:19:47,314
Look, I appreciate what you did for me,
398
00:19:47,315 --> 00:19:48,682
but I don't need anything from you.
399
00:19:51,553 --> 00:19:54,021
Here's a check.
400
00:19:54,022 --> 00:19:58,859
Damn. Maybe one thing I need.
401
00:19:58,860 --> 00:20:00,828
And I need a place to practice.
402
00:20:00,829 --> 00:20:02,863
I've been giving this a lot of thought.
403
00:20:02,864 --> 00:20:04,365
But we just met yesterday.
404
00:20:04,366 --> 00:20:07,067
For me, that's a lot of thought.
405
00:20:07,068 --> 00:20:09,470
Eh, thanks anyway, but
it's not going to happen.
406
00:20:09,471 --> 00:20:12,740
Go on. Touch it.
407
00:20:12,741 --> 00:20:14,808
It wants you to.
408
00:20:17,900 --> 00:20:20,614
(Groans)
409
00:20:20,615 --> 00:20:22,816
You know what? Just
because I take this check
410
00:20:22,817 --> 00:20:24,585
doesn't mean I'm practicing law your way.
411
00:20:24,586 --> 00:20:27,354
Not at first. Oh, of course not.
412
00:20:27,902 --> 00:20:29,990
Oh, and I won't ever lie.
413
00:20:29,991 --> 00:20:31,458
I'd never ask you to,
414
00:20:31,459 --> 00:20:33,609
but I will teach you to tell the truth
415
00:20:34,039 --> 00:20:36,080
ten different ways.
416
00:20:36,081 --> 00:20:36,913
That won't happen.
417
00:20:38,990 --> 00:20:41,292
I think it already has.
418
00:20:43,639 --> 00:20:45,914
And I already feel dirty.
419
00:20:45,915 --> 00:20:52,369
- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -
420
00:20:52,419 --> 00:20:56,969
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.