All language subtitles for Parenthood s06e06 Fail.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,000 Sarah's a big part of my life. 2 00:00:03,001 --> 00:00:04,452 She's gonna be a part of Ruby's. 3 00:00:04,853 --> 00:00:07,989 - Okay. - Okay. 4 00:00:07,990 --> 00:00:09,290 This Oliver Rome-- he's gone. 5 00:00:09,291 --> 00:00:11,392 We have no money now coming into the luncheonette, 6 00:00:11,393 --> 00:00:14,028 and then, when I get home, Jasmine is, like, 7 00:00:14,029 --> 00:00:15,480 "where've you been," you know, 8 00:00:15,481 --> 00:00:17,799 "are you riding a motorcycle?" Who cares? 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,333 Dylan currently likes me at a 2 1/2. 10 00:00:19,334 --> 00:00:22,754 I'm not sure that your advice is enough to bring that up to a 5. 11 00:00:22,755 --> 00:00:25,873 My life is, like, completely over as I know it. 12 00:00:25,874 --> 00:00:27,792 You kind of did it out of order, 13 00:00:27,793 --> 00:00:29,943 but that does not mean that your life's over. 14 00:00:35,584 --> 00:00:38,469 What is this? Is this, like, a toy? 15 00:00:38,470 --> 00:00:39,720 This is a crazy sock. 16 00:00:39,721 --> 00:00:41,105 Are you guys looking for anything in particular? 17 00:00:41,106 --> 00:00:42,990 Do you have a specific color scheme in mind, 18 00:00:42,991 --> 00:00:43,991 or anything? No. 19 00:00:43,992 --> 00:00:45,343 Color scheme--no, no. 20 00:00:45,344 --> 00:00:47,545 We don't just--we're not-- yeah, at that point. 21 00:00:47,546 --> 00:00:50,014 We're just sort of, like, "what do we even--where do we start?" 22 00:00:50,015 --> 00:00:51,499 Yeah, what does she need? 23 00:00:51,500 --> 00:00:53,334 Well, you could start with the crib. 24 00:00:53,335 --> 00:00:54,919 This is a very popular model. 25 00:00:54,920 --> 00:00:56,671 Okay. 26 00:00:56,672 --> 00:00:59,207 Yeah, this one looks-- this one looks nice. Right? 27 00:00:59,208 --> 00:01:01,526 So it comes with all the stuff in it, and it's-- 28 00:01:01,527 --> 00:01:03,911 - Oh, no, no, no, you're gonna need to add the mattress, 29 00:01:03,912 --> 00:01:05,296 the bedding, the bumper. 30 00:01:05,297 --> 00:01:06,430 I'd pass on the mobile. 31 00:01:06,431 --> 00:01:08,015 They say it keeps the baby from sleeping, 32 00:01:08,016 --> 00:01:09,517 which is the opposite of what you'll want. 33 00:01:09,518 --> 00:01:10,985 Trust me. Yeah. 34 00:01:10,986 --> 00:01:13,955 But you're gonna need a changing table, a rocker, 35 00:01:13,956 --> 00:01:16,507 of course, a bjorn diaper bag, 36 00:01:16,508 --> 00:01:19,760 diaper genie--definitely don't want to skip on that. 37 00:01:19,761 --> 00:01:21,863 And then there's the stroller. 38 00:01:21,864 --> 00:01:24,332 I can't recommend the origami stroller more highly. 39 00:01:24,333 --> 00:01:25,883 It's got a cell phone charger, 40 00:01:25,884 --> 00:01:31,222 lcd display, daytime running lights, pathway lights, and-- 41 00:01:31,223 --> 00:01:33,740 - Oh, my gosh. - Ah! Oh, my God! 42 00:01:38,180 --> 00:01:39,814 Wow, okay, that was really something. 43 00:01:39,815 --> 00:01:42,350 I could--I could set you guys up with a registry. 44 00:01:42,351 --> 00:01:44,018 I take it this is your first baby? 45 00:01:44,019 --> 00:01:45,570 - Yeah, it's her first baby. - It's my baby. 46 00:01:45,571 --> 00:01:47,071 - Yeah, it's her baby. - It's only my baby. He's not-- 47 00:01:47,072 --> 00:01:48,956 - We're not both-- - That's my brother. 48 00:01:48,957 --> 00:01:50,091 He's young. He's my brother. 49 00:01:50,092 --> 00:01:51,175 - I'm sorry. - But anyway-- 50 00:01:51,176 --> 00:01:52,527 - I don't think we need the registry. 51 00:01:52,528 --> 00:01:53,728 I think we're just gonna look around for a minute. 52 00:01:53,729 --> 00:01:54,695 Yeah, we're gonna do some light browsing. 53 00:01:54,696 --> 00:01:55,696 - But thank you. - But, yes, 54 00:01:55,697 --> 00:01:56,831 we'll think about this one. 55 00:01:56,832 --> 00:01:59,300 It's--whoa, that's just so crazy. 56 00:01:59,301 --> 00:02:00,618 That was really-- 57 00:02:00,619 --> 00:02:02,769 - Thank you. 58 00:02:04,356 --> 00:02:06,507 It's like--it's more than my apartment. 59 00:02:06,508 --> 00:02:09,276 - We can go to Target or-- - All right, let's just go. 60 00:02:14,166 --> 00:02:15,650 You speak very clearly and loudly, 61 00:02:15,651 --> 00:02:17,602 and you smell like baby powder. 62 00:02:17,603 --> 00:02:19,370 Um... What are you talking about? 63 00:02:19,371 --> 00:02:21,739 It says on WikiHow's tips for teenage boys 64 00:02:21,740 --> 00:02:24,458 that I should compliment you in order to show my interest. 65 00:02:24,459 --> 00:02:25,793 Well, I am loud. 66 00:02:25,794 --> 00:02:27,812 That's for sure. 67 00:02:27,813 --> 00:02:30,398 Please don't touch those. 68 00:02:30,399 --> 00:02:33,150 You can be a little nutty about your stuff, Max. 69 00:02:33,151 --> 00:02:35,203 That is not a compliment. 70 00:02:35,204 --> 00:02:37,420 I- I was teasing you. 71 00:02:44,780 --> 00:02:46,380 You're funny without trying to be, 72 00:02:46,381 --> 00:02:48,716 and you have nice eyes, you know, 73 00:02:48,717 --> 00:02:50,718 when you actually look directly at someone. 74 00:02:50,719 --> 00:02:52,319 Thank you. 75 00:02:55,207 --> 00:02:56,457 You know your parents have walked by, like, 76 00:02:56,458 --> 00:02:59,593 five times. Exactly six times. 77 00:03:03,315 --> 00:03:05,499 - Close call. - Good one. 78 00:03:05,500 --> 00:03:08,419 Look it-- marshmallow eggs--so cute. 79 00:03:08,420 --> 00:03:10,171 You can't eat it--put it back, 'cause it breaks the seal. 80 00:03:10,172 --> 00:03:12,757 I hate mom. She's the worst. 81 00:03:12,758 --> 00:03:14,141 What? What's happened? 82 00:03:14,142 --> 00:03:15,909 I want to stay with you. 83 00:03:18,664 --> 00:03:21,349 Ruby, look, you're always welcome to stay with me. 84 00:03:21,350 --> 00:03:22,883 It's just like does she expect me 85 00:03:22,884 --> 00:03:24,518 to, like, never have fun? 86 00:03:24,519 --> 00:03:27,872 Wasn't she ever young, like, however many million years ago? 87 00:03:27,873 --> 00:03:29,907 She just-- she doesn't get it. 88 00:03:29,908 --> 00:03:33,727 It's just--it's so much better here with you guys, it's-- 89 00:03:36,231 --> 00:03:37,898 - uh... [Laughs] 90 00:03:37,899 --> 00:03:39,784 You know, Ruby, your mom's your mom. 91 00:03:39,785 --> 00:03:40,785 That's the way she is. 92 00:03:40,786 --> 00:03:42,470 But she's got some rules, 93 00:03:42,471 --> 00:03:43,638 and you've got to listen to them. 94 00:03:43,639 --> 00:03:46,690 Please, dad, can I please stay with you? 95 00:03:49,778 --> 00:03:52,046 All right, well, text her. 96 00:03:52,047 --> 00:03:53,381 Tell her you're gonna stay here. 97 00:03:53,382 --> 00:03:55,132 Great. I already did. 98 00:03:55,133 --> 00:03:56,350 Thanks. You're awesome. 99 00:03:56,351 --> 00:03:58,019 Also, I so won't be in your hair, 100 00:03:58,020 --> 00:03:59,520 because tomorrow night, 101 00:03:59,521 --> 00:04:01,572 a friend's having this, like, totally casual get-together, 102 00:04:01,573 --> 00:04:04,292 and I think I'm gonna go, so-- 103 00:04:04,293 --> 00:04:07,128 - Yeah, it's-- it's a get-together? 104 00:04:07,129 --> 00:04:09,597 Yeah, it's really no big deal at all. 105 00:04:09,598 --> 00:04:11,816 I mean, it's probably just gonna be a few of us, 106 00:04:11,817 --> 00:04:14,235 and I thought I could just go for just a little bit 107 00:04:14,236 --> 00:04:16,187 and hang out with my friends. 108 00:04:16,188 --> 00:04:17,405 Uh, oh-- 109 00:04:17,406 --> 00:04:20,590 yeah, um... Okay, let me-- - So it's cool? 110 00:04:22,210 --> 00:04:26,597 Yeah, su-- maybe, uh... Maybe not. 111 00:04:26,598 --> 00:04:27,782 Maybe not--you know what? Why? 112 00:04:27,783 --> 00:04:28,949 Let me talk it over with your mother. 113 00:04:28,950 --> 00:04:30,484 That's the bottom line, really. 114 00:04:30,485 --> 00:04:32,320 Let me just have a little parental discussion. 115 00:04:32,321 --> 00:04:34,789 You know how she is. 116 00:04:34,790 --> 00:04:37,958 These are... Thumbs up. 117 00:04:37,959 --> 00:04:41,395 No, I did not know about the tax breaks in Ibiza. 118 00:04:41,396 --> 00:04:42,980 - Mm-hmm. - That sounds like a great place 119 00:04:42,981 --> 00:04:45,032 to record an album if you don't want to get anything done. 120 00:04:45,033 --> 00:04:46,951 No, no, listen. Here's what I'm saying. 121 00:04:46,952 --> 00:04:48,652 If she's working out new material, 122 00:04:48,653 --> 00:04:50,054 why not do it here at the studio? 123 00:04:50,055 --> 00:04:51,672 That way, when she strikes gold, 124 00:04:51,673 --> 00:04:56,010 we'll be having it on recording, you know? 125 00:04:56,011 --> 00:04:57,144 Okay. Okay, thanks a lot. 126 00:04:57,145 --> 00:04:59,296 She knows how to use pro tools now? Okay. 127 00:04:59,297 --> 00:05:00,581 All right. Hey, what's up, Amber? 128 00:05:00,582 --> 00:05:02,416 Hey, hey, I just-- 129 00:05:02,417 --> 00:05:04,251 is now an okay time to talk to you guys for a sec? 130 00:05:04,252 --> 00:05:06,120 - Yeah. - Yeah, just as good as any. 131 00:05:06,121 --> 00:05:08,889 - What's up? - Okay, cool. 132 00:05:08,890 --> 00:05:12,226 Let me start by saying you know how much I love working here. 133 00:05:12,227 --> 00:05:13,611 It's my dream job, 134 00:05:13,612 --> 00:05:17,565 and I get to hang out with my two coolest uncles. 135 00:05:17,566 --> 00:05:18,899 That's quite a fringe benefit. 136 00:05:18,900 --> 00:05:21,369 - Mm-hmm, it's true. - Wow, come on. 137 00:05:21,370 --> 00:05:24,538 But seriously, I feel like I've really flourished here, 138 00:05:24,539 --> 00:05:27,291 and you guys have taught me so much, you know, 139 00:05:27,292 --> 00:05:28,709 and I really appreciate it. 140 00:05:28,710 --> 00:05:33,714 And I do also feel, though, that I really have, you know, 141 00:05:33,715 --> 00:05:35,349 contributed a lot. You have. 142 00:05:35,350 --> 00:05:36,600 Yes, absolutely, yeah. 143 00:05:36,601 --> 00:05:38,102 You know, like, I could give you guys examples, 144 00:05:38,103 --> 00:05:39,904 you know, with, like, Ashes of Rome. 145 00:05:39,905 --> 00:05:41,021 - Sure. - Oh, yeah. It was your idea 146 00:05:41,022 --> 00:05:42,239 to do the live show. Yeah. 147 00:05:42,240 --> 00:05:43,691 - Yeah, it worked out great. - Yeah. 148 00:05:43,692 --> 00:05:46,193 I value you more than him, if that-- 149 00:05:46,194 --> 00:05:48,079 - and dealing, you know, with the artists, I mean, 150 00:05:48,080 --> 00:05:50,364 it's really important to me to try to connect and help them 151 00:05:50,365 --> 00:05:52,700 with their artistic visions and everything, you know. 152 00:05:52,701 --> 00:05:54,919 Amber, you've really grown in this position. 153 00:05:54,920 --> 00:05:55,953 I mean, we both think that. 154 00:05:55,954 --> 00:05:57,171 And I-- Well- 155 00:05:57,172 --> 00:05:58,839 - Well, and you've outgrown the position. 156 00:05:58,840 --> 00:06:00,091 Yes, everything's-- 157 00:06:00,092 --> 00:06:03,676 everything's growing except for my salary. 158 00:06:05,597 --> 00:06:06,680 Right. 159 00:06:06,681 --> 00:06:07,765 - It's a joke, but-- - Sure. 160 00:06:07,766 --> 00:06:09,467 - But yes, um... - Mm-hmm. 161 00:06:09,468 --> 00:06:12,186 I know--I do know that things have been slow here, 162 00:06:12,187 --> 00:06:14,388 but obviously, things are gonna pick right back up. 163 00:06:14,389 --> 00:06:15,856 - Yeah, we think so. - Yeah. Oh, they will. 164 00:06:15,857 --> 00:06:16,891 Of course they will. They always do. 165 00:06:16,892 --> 00:06:19,860 But honestly, I feel so passionate, 166 00:06:19,861 --> 00:06:22,646 and I know that this place is gonna skyrocket, 167 00:06:22,647 --> 00:06:25,449 and when it does I really, really want to, 168 00:06:25,450 --> 00:06:28,569 like, work towards being a full, artistic partner 169 00:06:28,570 --> 00:06:29,703 with you guys. You know? 170 00:06:29,704 --> 00:06:30,955 - Yeah. - Mm-hmm. 171 00:06:30,956 --> 00:06:34,375 And I just feel that I should be paid a salary 172 00:06:34,376 --> 00:06:37,911 that is commensurate with my abilities. 173 00:06:41,917 --> 00:06:43,717 Well, of course she should. 174 00:06:43,718 --> 00:06:46,220 - Well, Amber, we-- - We'll have to-- 175 00:06:46,221 --> 00:06:47,638 - We hear everything you're saying, Amber, 176 00:06:47,639 --> 00:06:51,809 and just need to take it into consideration 177 00:06:51,810 --> 00:06:54,311 before we commit. 178 00:06:54,312 --> 00:06:57,231 Oh, okay. 179 00:06:57,232 --> 00:07:00,901 All right, well, thanks for listening. 180 00:07:00,902 --> 00:07:03,103 - You bet. - Okay. 181 00:07:03,104 --> 00:07:04,438 - Okay. - Good--good job. 182 00:07:04,439 --> 00:07:06,072 Thank you. 183 00:07:07,242 --> 00:07:08,408 Oh. 184 00:07:15,000 --> 00:07:17,618 May God bless and keep you always 185 00:07:17,619 --> 00:07:20,287 and may your wishes all come true 186 00:07:20,288 --> 00:07:22,506 may you always do for others 187 00:07:22,507 --> 00:07:24,708 and let others do for you 188 00:07:24,709 --> 00:07:27,595 may you build a ladder to the stars 189 00:07:27,596 --> 00:07:29,547 and climb on every rung 190 00:07:29,548 --> 00:07:31,632 and may you stay 191 00:07:31,633 --> 00:07:34,435 forever young 192 00:07:34,436 --> 00:07:37,104 may you grow up to be righteous 193 00:07:37,105 --> 00:07:39,640 may you grow up to be true 194 00:07:39,641 --> 00:07:41,892 may you always know the truth 195 00:07:41,893 --> 00:07:44,278 and see the lights surrounding you 196 00:07:44,279 --> 00:07:46,730 may you always be courageous 197 00:07:46,731 --> 00:07:48,866 stand upright and be strong 198 00:07:48,867 --> 00:07:51,118 and may you stay 199 00:07:51,119 --> 00:07:53,737 forever young 200 00:07:53,738 --> 00:07:55,990 may you stay 201 00:07:55,991 --> 00:07:59,292 forever young 202 00:07:59,293 --> 00:08:01,200 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 203 00:08:02,000 --> 00:08:05,382 I don't know how long she can stay locked in her room, really. 204 00:08:05,383 --> 00:08:06,633 - Uh, it's-- - I'm baffled. 205 00:08:06,634 --> 00:08:08,885 Are you kidding? She can stay there forever 206 00:08:08,886 --> 00:08:10,220 if she wants to really make you feel bad. 207 00:08:10,221 --> 00:08:11,855 She's trying to make a point. 208 00:08:11,856 --> 00:08:13,740 Ugh, I don't know. 209 00:08:13,741 --> 00:08:15,208 You know, 10 I could do. 210 00:08:15,209 --> 00:08:17,677 When she was 11, she was sweet. 211 00:08:17,678 --> 00:08:18,962 I could handle it. 212 00:08:18,963 --> 00:08:21,981 This age is--all the drama, I'm just-- 213 00:08:21,982 --> 00:08:23,099 I'm not cut out for this. 214 00:08:23,100 --> 00:08:24,567 I'm out of my league. Nobody is. 215 00:08:24,568 --> 00:08:26,419 It's out of everybody's league, this age. 216 00:08:26,420 --> 00:08:28,388 - Tell me what to do. - What? 217 00:08:28,389 --> 00:08:30,840 Yeah, I know it's stupid, but just tell me what to do. 218 00:08:30,841 --> 00:08:32,042 There's--I can't-- I can't tell-- 219 00:08:32,043 --> 00:08:33,309 - Well, you know what to do. You had one. 220 00:08:33,310 --> 00:08:35,061 I didn't do it perfectly. 221 00:08:35,062 --> 00:08:36,563 Well, you-- 222 00:08:36,564 --> 00:08:37,814 you see what she's like. 223 00:08:37,815 --> 00:08:39,366 She's like--it's all over. Yeah. 224 00:08:39,367 --> 00:08:40,583 - Up here... - It's the hormones, yeah. 225 00:08:40,584 --> 00:08:42,118 - Or down here-- - Right. 226 00:08:42,119 --> 00:08:43,620 - And I need her in the middle. - Right here. 227 00:08:43,621 --> 00:08:45,121 I'm comfortable in the middle. You know that. 228 00:08:45,122 --> 00:08:46,639 - Mm-hmm. - Why are you laughing? 229 00:08:46,640 --> 00:08:48,558 'Cause that's not what you're gonna get right now. 230 00:08:48,559 --> 00:08:50,393 I just want quality time with her, 231 00:08:50,394 --> 00:08:52,395 and I can't do it when she's screaming and yelling. 232 00:08:52,396 --> 00:08:54,064 Look, at this age, she's not gonna volunteer 233 00:08:54,065 --> 00:08:57,083 to spend time with you, so you have to make a fun evening. 234 00:08:57,084 --> 00:08:58,668 You know, she thought she was going to a party. 235 00:08:58,669 --> 00:09:00,003 Let's--we'll have a party. 236 00:09:00,004 --> 00:09:02,522 We can, you know, order pizza and have a game night, 237 00:09:02,523 --> 00:09:03,807 or something. 238 00:09:03,808 --> 00:09:05,341 - Game night? - Game night, yeah. 239 00:09:05,342 --> 00:09:07,410 You play games. You don't have to talk too much. 240 00:09:07,411 --> 00:09:09,763 - That's a Braverman thing. - It's not a Braverman thing. 241 00:09:09,764 --> 00:09:11,247 It's just a thing that exists. 242 00:09:11,248 --> 00:09:12,582 You know, you play poker. 243 00:09:12,583 --> 00:09:14,134 It's like that, but-- Poker's not a game. 244 00:09:14,135 --> 00:09:16,386 Poker's--it's a--it's a--it's an art or a business. 245 00:09:16,387 --> 00:09:17,387 - Oh, oh. - It's a business. 246 00:09:17,388 --> 00:09:18,638 Oh, oh, well-- 247 00:09:18,639 --> 00:09:20,407 - I just--I just feel bad about the whole thing. 248 00:09:20,408 --> 00:09:21,691 She wants you to feel bad. 249 00:09:21,692 --> 00:09:23,626 That's how it is. Can't take it personally. 250 00:09:23,627 --> 00:09:25,712 Look, like I said, you've just got to work a little harder, 251 00:09:25,713 --> 00:09:26,829 you know, so-- 252 00:09:28,616 --> 00:09:29,882 - Game night? - Yeah. 253 00:09:31,252 --> 00:09:32,986 All right. 254 00:09:32,987 --> 00:09:34,603 You play for money? 255 00:09:35,656 --> 00:09:36,956 - Dad? - Hmm? 256 00:09:36,957 --> 00:09:38,908 I decided I don't want to do mini golf and pizza 257 00:09:38,909 --> 00:09:40,810 for my birthday party this year. No? 258 00:09:40,811 --> 00:09:42,045 Well, your birthday's in a couple of days, 259 00:09:42,046 --> 00:09:43,346 buddy. What do you want to do? 260 00:09:43,347 --> 00:09:44,764 I want to go to Harry Potter world. 261 00:09:44,765 --> 00:09:46,348 You promised we could go. 262 00:09:48,068 --> 00:09:50,937 You know, uh, maybe we can go next year. 263 00:09:50,938 --> 00:09:53,038 That's what you said last year. 264 00:09:58,896 --> 00:10:00,864 We'll look into it, okay? 265 00:10:00,865 --> 00:10:02,565 Yes! We're going to Harry Potter world. 266 00:10:02,566 --> 00:10:03,900 No, no, no. Maybe. 267 00:10:03,901 --> 00:10:05,185 - She said, "look into it." - I'll look into it. 268 00:10:05,186 --> 00:10:06,202 No, we're going! 269 00:10:06,203 --> 00:10:07,453 It doesn't hurt to look. 270 00:10:12,009 --> 00:10:13,510 Babe, I don't know what you're stressing out about. 271 00:10:13,511 --> 00:10:14,661 You don't have to declare a major 272 00:10:14,662 --> 00:10:15,995 until, like, your junior year. 273 00:10:15,996 --> 00:10:18,231 I understand that, 274 00:10:18,232 --> 00:10:21,768 but I'm just trying to do it now so there's space in the classes. 275 00:10:21,769 --> 00:10:24,304 [Laughing] 276 00:10:24,305 --> 00:10:26,256 You're totally over-thinking this. 277 00:10:26,257 --> 00:10:29,392 Just, I don't know, like, what do you want to do the most? 278 00:10:29,393 --> 00:10:30,994 It's not that simple. You know it's not that simple. 279 00:10:30,995 --> 00:10:31,995 No, it's definitely that simple. 280 00:10:31,996 --> 00:10:33,530 What do you want to do the most? 281 00:10:33,531 --> 00:10:35,331 I have until my junior year to figure it out. 282 00:10:35,332 --> 00:10:37,300 Exactly. You have no clue what you want to do. 283 00:10:37,301 --> 00:10:39,469 [Phone chimes] Eva wants to get Sushi. 284 00:10:39,470 --> 00:10:41,805 Do you want to go? I can't- 285 00:10:41,806 --> 00:10:43,189 I can't get Sushi right now. 286 00:10:43,190 --> 00:10:44,523 Okay. 287 00:10:46,243 --> 00:10:48,011 None of this matters. 288 00:10:48,012 --> 00:10:49,496 You realize that, right? 289 00:10:49,497 --> 00:10:51,598 My dad says that when you graduate, like, 290 00:10:51,599 --> 00:10:54,717 nobody even goes near their major afterwards. 291 00:10:54,718 --> 00:10:56,553 It's not like people are checking your transcript 292 00:10:56,554 --> 00:10:59,038 to make sure you chose the right courses, 293 00:10:59,039 --> 00:11:00,523 and it's not like they're hiring anybody anyways, 294 00:11:00,524 --> 00:11:02,458 so it really doesn't matter. 295 00:11:02,459 --> 00:11:05,962 I understand that, but it does matter for me. 296 00:11:05,963 --> 00:11:08,715 You know, I'm trying to plan ahead right now, and-- 297 00:11:08,716 --> 00:11:09,849 - Okay, no-- 298 00:11:09,850 --> 00:11:11,434 - Trying to figure this out. 299 00:11:11,435 --> 00:11:12,701 You're right. I'm sorry. 300 00:11:15,940 --> 00:11:19,909 What about philosophy, or Russian lit? 301 00:11:19,910 --> 00:11:22,795 You loved that Dostoyevsky class. 302 00:11:22,796 --> 00:11:25,515 I don't know. I'm thinking about econ. 303 00:11:25,516 --> 00:11:26,516 - Econ? - Yeah. 304 00:11:26,517 --> 00:11:27,517 You hated econ. 305 00:11:27,518 --> 00:11:28,902 Why would you take econ? I know, 306 00:11:28,903 --> 00:11:30,954 but maybe I just didn't give it a chance, you know? 307 00:11:30,955 --> 00:11:32,655 But what are-- what are you gonna do with econ? 308 00:11:32,656 --> 00:11:35,058 Are you gonna be a banker or an accountant? 309 00:11:35,059 --> 00:11:36,092 I don't know, at least-- I could, yeah, I mean, 310 00:11:36,093 --> 00:11:37,544 money--that's, like, 311 00:11:37,545 --> 00:11:39,929 it's an important thing to know about. 312 00:11:39,930 --> 00:11:41,598 Okay. 313 00:11:41,599 --> 00:11:43,633 I mean, do whatever you want. 314 00:11:43,634 --> 00:11:46,119 It's your last couple years of college. 315 00:11:46,120 --> 00:11:49,772 It's just I see you as more of a poet than a suit. 316 00:11:49,773 --> 00:11:52,108 Thank you. A poet-- 317 00:11:52,109 --> 00:11:53,860 - I'll bring you back a tuna roll. 318 00:11:53,861 --> 00:11:55,861 All right. 319 00:12:00,918 --> 00:12:02,385 I can hear his heart beat. 320 00:12:02,386 --> 00:12:04,137 Okay, wrap it. Wrap it. 321 00:12:04,138 --> 00:12:08,358 All right, Dr. Nora, how is our patient doing today? 322 00:12:08,359 --> 00:12:09,692 We've now had two dates. 323 00:12:09,693 --> 00:12:11,693 Would you like to stay the night? 324 00:12:13,163 --> 00:12:15,164 I read online that I can ask that now. 325 00:12:15,165 --> 00:12:16,332 - Buddy... - Sure. 326 00:12:16,333 --> 00:12:18,001 I'm just gonna weigh in real quick. 327 00:12:18,002 --> 00:12:19,502 I don't think looking online 328 00:12:19,503 --> 00:12:20,887 is the best way to go about figuring out-- 329 00:12:20,888 --> 00:12:22,388 - She only likes me at 2 1/2, so there's no desire 330 00:12:22,389 --> 00:12:24,173 for intercourse. What? 331 00:12:24,174 --> 00:12:26,259 - TMI (too much info), dude. - Okay, that is not appropriate. 332 00:12:26,260 --> 00:12:27,427 Intercoursing-- Find out if you can 333 00:12:27,428 --> 00:12:28,811 sleep over. Max? 334 00:12:28,812 --> 00:12:30,313 Why can't she sleep over? She's my friend. 335 00:12:30,314 --> 00:12:31,814 I know she's your friend, and you know, that's fine. 336 00:12:31,815 --> 00:12:33,316 Micah has slept over. Why can't she? 337 00:12:33,317 --> 00:12:34,951 Well, I'm sure her parents probably 338 00:12:34,952 --> 00:12:36,202 [phone chimes] miss her and want her home. 339 00:12:36,203 --> 00:12:37,537 Oh, they just texted me back. 340 00:12:37,538 --> 00:12:39,505 They're in a meeting, but they said it's fine. 341 00:12:39,506 --> 00:12:41,274 They already texted you back? 342 00:12:41,275 --> 00:12:42,258 Yeah, see? 343 00:12:42,259 --> 00:12:43,876 Oh, it says, "okay." 344 00:12:43,877 --> 00:12:46,129 Wow, okay then, I guess we're having a sleepover. 345 00:12:46,130 --> 00:12:48,564 - Excellent, let's go upstairs. - Oh, I can't right now, Max. 346 00:12:48,565 --> 00:12:50,733 Nora and I have to get a cast on brown puppy. 347 00:12:50,734 --> 00:12:51,768 Understood. 348 00:12:51,769 --> 00:12:52,769 It's a very important doctor work. 349 00:12:52,770 --> 00:12:54,604 Come on. Come, Otis. [Snapping] 350 00:12:54,605 --> 00:12:56,606 Oh, good job. 351 00:12:56,607 --> 00:12:58,658 I'll go make up Haddie's room, okay? 352 00:12:58,659 --> 00:13:00,944 - Okay. - All right. 353 00:13:00,945 --> 00:13:02,278 Let's hear. 354 00:13:02,279 --> 00:13:04,163 For a second there, I was actually excited for her. 355 00:13:04,164 --> 00:13:05,832 I thought she was gonna tell us she got a better job. 356 00:13:05,833 --> 00:13:08,001 Look, we have to give Amber a raise. It's-- 357 00:13:08,002 --> 00:13:09,502 - How? With what? 358 00:13:09,503 --> 00:13:11,270 We've booked the studio three times in the last three months. 359 00:13:11,271 --> 00:13:12,956 You and I are gonna have to start deferring our salaries, 360 00:13:12,957 --> 00:13:14,123 because-- Yeah, yeah, I know this. 361 00:13:14,124 --> 00:13:15,174 I've heard it. I don't think you do. 362 00:13:15,175 --> 00:13:16,793 We have to do something, Adam. 363 00:13:16,794 --> 00:13:18,127 Short of getting real jobs, I don't know what we're supposed 364 00:13:18,128 --> 00:13:20,797 to do to support our recording hobby. 365 00:13:20,798 --> 00:13:22,548 Well, then, what about Amber? 366 00:13:22,549 --> 00:13:24,467 - What about Amber? - Well, she's having a baby, 367 00:13:24,468 --> 00:13:25,802 and she's our niece. Yeah, I know. 368 00:13:25,803 --> 00:13:27,269 That's why I didn't fire her three months ago. 369 00:13:31,892 --> 00:13:33,810 Amber, hi. Hi. 370 00:13:33,811 --> 00:13:37,814 I thought you guys might want a little midday treat. 371 00:13:37,815 --> 00:13:39,282 - Yeah, thank you. - Amber, hey-- 372 00:13:39,283 --> 00:13:43,235 - You're welcome. - Hey, Amber, Amber-- 373 00:13:48,287 --> 00:13:50,556 - Okay, the game is celebrity. 374 00:13:50,557 --> 00:13:51,757 Do you know that game? No. 375 00:13:51,758 --> 00:13:54,025 No, okay. You write the name of famous people, 376 00:13:54,026 --> 00:13:55,860 and they can be any kind of famous, like, it can be, 377 00:13:55,861 --> 00:13:59,130 you know, the President or Spongebob Squarepants-- 378 00:13:59,131 --> 00:14:01,099 just anybody who people know, 379 00:14:01,100 --> 00:14:02,350 and then you're gonna give clues-- 380 00:14:02,351 --> 00:14:04,135 - Dad, this is lame. - No, it's not lame. 381 00:14:04,136 --> 00:14:05,503 You... You can't say everything's lame. 382 00:14:05,504 --> 00:14:06,838 You thought Monopoly was lame. Yeah. 383 00:14:06,839 --> 00:14:08,339 - People actually do this? - It's not lame. 384 00:14:08,340 --> 00:14:09,908 [Knock at door] People do it, 385 00:14:09,909 --> 00:14:11,376 and they have fun, and-- Yeah. Come on. 386 00:14:11,377 --> 00:14:13,178 Today, no screens, all right? Let's just play this game. 387 00:14:13,179 --> 00:14:14,479 Well, this can't be your idea. 388 00:14:14,480 --> 00:14:15,680 - No, it's not my idea, but-- - Hi. 389 00:14:15,681 --> 00:14:17,816 Sorry, I was... [Murmurs] Like crazy. 390 00:14:17,817 --> 00:14:18,983 Okay, talk about it later. 391 00:14:18,984 --> 00:14:19,984 - Hey, hey. - Hey, hey, hey. 392 00:14:19,985 --> 00:14:21,252 - Here she is. - Here comes 393 00:14:21,253 --> 00:14:23,671 the world reigning champ of game nights around the globe. 394 00:14:23,672 --> 00:14:24,789 We're playing celebrities. 395 00:14:24,790 --> 00:14:26,040 Oh, great, my specialty. 396 00:14:26,041 --> 00:14:27,342 Celebrities, our specialty. Good luck. 397 00:14:27,343 --> 00:14:28,727 Those are fighting words. 398 00:14:28,728 --> 00:14:31,029 Okay, so you guys be a team, right? 399 00:14:31,030 --> 00:14:33,581 Yeah, yeah, yeah. Two against 2 1/2, right? 400 00:14:33,582 --> 00:14:34,699 - Yeah. - Oh, boy. 401 00:14:34,700 --> 00:14:37,001 1/2 or 6/9ths, maybe. 402 00:14:37,002 --> 00:14:38,086 [Chuckles] 403 00:14:38,087 --> 00:14:40,171 [On tv] I don't want you fighting. 404 00:14:40,172 --> 00:14:41,923 I had to Atticus. He-- 405 00:14:41,924 --> 00:14:44,843 - I don't care what the reasons are. 406 00:14:44,844 --> 00:14:47,612 I forbid you to fight. 407 00:14:47,613 --> 00:14:49,113 Yes. 408 00:14:54,837 --> 00:14:56,070 - Hey. - Hi. 409 00:14:56,071 --> 00:14:57,188 Are those Haddie's? 410 00:14:57,189 --> 00:14:59,140 Oh, Max said I could wear them. 411 00:14:59,141 --> 00:15:00,742 Oh, yeah, absolutely. 412 00:15:00,743 --> 00:15:03,328 For sure. They look-- they look cute on you. 413 00:15:03,329 --> 00:15:06,197 Thanks. What are you watching? 414 00:15:06,198 --> 00:15:09,384 I'm watching-- this is To kill a mockingbird. 415 00:15:09,385 --> 00:15:11,302 Great movie. 416 00:15:11,303 --> 00:15:12,771 Some high talk... 417 00:15:12,772 --> 00:15:15,106 Where's Max? What's he up to? 418 00:15:15,107 --> 00:15:16,524 We're separating. 419 00:15:16,525 --> 00:15:18,243 - You're separating. - Uh-huh. 420 00:15:18,244 --> 00:15:21,412 A girl can only watch a guy clean his lenses so many times. 421 00:15:21,413 --> 00:15:24,716 Mm, I totally get it. 422 00:15:24,717 --> 00:15:27,685 And I like hanging out with you. 423 00:15:27,686 --> 00:15:30,655 I like hanging out with you. 424 00:15:30,656 --> 00:15:34,375 It's very nice. 425 00:15:34,376 --> 00:15:35,460 My parents love this movie. 426 00:15:35,461 --> 00:15:36,678 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 427 00:15:36,679 --> 00:15:38,463 They must be missing you right now, huh? 428 00:15:38,464 --> 00:15:39,780 They'll survive. 429 00:15:41,333 --> 00:15:42,901 Yeah. 430 00:15:42,902 --> 00:15:45,403 Yeah, it's good for them, actually. 431 00:15:45,404 --> 00:15:46,554 Mmhmm. 432 00:15:46,555 --> 00:15:48,289 They're very, like, clingy, you know? 433 00:15:48,290 --> 00:15:50,909 - Mm-hmm. - It's all about time together. 434 00:15:50,910 --> 00:15:52,477 "Got to spend time together." 435 00:15:52,478 --> 00:15:54,012 My dad's always saying, "oh, you're growing up too fast. 436 00:15:54,013 --> 00:15:55,563 I don't want to miss anything," and my mom's like, 437 00:15:55,564 --> 00:15:57,532 "let's go shopping. Let's go get mani-pedis. 438 00:15:57,533 --> 00:15:59,067 Let's have mother-daughter time," and it's just-- 439 00:15:59,068 --> 00:16:01,870 it's constant, you know? - Oh, yeah, that's a lot. 440 00:16:01,871 --> 00:16:04,321 And sometimes you just want to chill. 441 00:16:05,674 --> 00:16:07,342 I get it. 442 00:16:07,343 --> 00:16:09,444 I get it. 443 00:16:09,445 --> 00:16:10,645 Can I stay till the end? 444 00:16:10,646 --> 00:16:13,815 I've never actually seen it. 445 00:16:13,816 --> 00:16:17,535 Absolutely, sure. 446 00:16:17,536 --> 00:16:22,222 Yep, sounds good to me. 447 00:16:23,726 --> 00:16:27,779 You're gonna hear some ugly talk about this in school. 448 00:16:27,780 --> 00:16:32,250 I want you to promise me one thing. 449 00:16:32,251 --> 00:16:34,335 Okay, "I am a wild and crazy guy." 450 00:16:34,336 --> 00:16:35,670 - Steve Martin. Go, go, go. - Okay, 451 00:16:35,671 --> 00:16:37,355 they gave away their album and people thought it was weird. 452 00:16:37,356 --> 00:16:38,640 Oh, my God, U2. Go, go. 453 00:16:38,641 --> 00:16:39,807 In a daytime talk show. 454 00:16:39,808 --> 00:16:41,075 Used to be on The today show-- 455 00:16:41,076 --> 00:16:42,577 - Katie Couric. Quick, quick, quick. 456 00:16:42,578 --> 00:16:46,364 A bicycle, and--I know I am-- I mean, you are, but what am I? 457 00:16:46,365 --> 00:16:47,532 - Peewee? - Yeah, okay. 458 00:16:47,533 --> 00:16:48,700 - Bad impression. - And my secret boyfriend, 459 00:16:48,701 --> 00:16:49,801 also known as Jason Bourne. Matt Damon. 460 00:16:49,802 --> 00:16:51,719 Uhhuh, and I tried this haircut. 461 00:16:51,720 --> 00:16:53,521 It was a terrible failure. The Rachel. You're very bad. 462 00:16:53,522 --> 00:16:57,075 Uhhuh, okay, and oh, oh, I'm a country singer, and-- 463 00:16:57,076 --> 00:16:58,293 - Dolly Parton. 464 00:16:58,294 --> 00:17:00,578 Oh, "I did not have relations with that woman." 465 00:17:00,579 --> 00:17:01,579 Bill Clinton. 466 00:17:01,580 --> 00:17:02,714 - Yes. - Go, go, go, go, go, go, go. 467 00:17:02,715 --> 00:17:03,715 "Clang, clang, clang," went the trolley. 468 00:17:03,716 --> 00:17:04,716 Judy... Judy Garland. 469 00:17:04,717 --> 00:17:05,683 - Time, time, time. - Ahoo! 470 00:17:05,684 --> 00:17:07,569 How many? Oh, God, how many? 471 00:17:07,570 --> 00:17:08,853 1, 2, 3, 4, 5, 472 00:17:08,854 --> 00:17:09,904 6, 7, 8, 473 00:17:09,905 --> 00:17:10,905 9, 10, 11, 12. 474 00:17:10,906 --> 00:17:13,741 - 12! - Hoo! 475 00:17:13,742 --> 00:17:15,493 Wow, that is true devastation. 476 00:17:15,494 --> 00:17:16,794 All right, all right, your turn, Ruby. 477 00:17:16,795 --> 00:17:17,962 Get it. Get it. 478 00:17:17,963 --> 00:17:19,230 That was just devastating. I got to say. 479 00:17:19,231 --> 00:17:20,231 Like, it's a little secret thing you got-- 480 00:17:20,232 --> 00:17:21,399 a little secret language you got. 481 00:17:21,400 --> 00:17:22,600 - What? No. - Yeah, called good teamwork. 482 00:17:22,601 --> 00:17:24,035 All right, all right, we can beat them. Team Rizzoli. 483 00:17:24,036 --> 00:17:25,320 - Team Rizzoli, whoo! - Let's go. 484 00:17:25,321 --> 00:17:27,872 Okay, all right, is the timer ready? 485 00:17:27,873 --> 00:17:29,040 I'm sorry. You're ready. 486 00:17:29,041 --> 00:17:30,258 - Here we go. - All right, come on. 487 00:17:30,259 --> 00:17:32,510 We got this. Okay, team Rizzoli-and go. 488 00:17:32,511 --> 00:17:34,062 Oh, oh, team Peeta. 489 00:17:34,063 --> 00:17:35,480 Hungry games-- The hunger games. 490 00:17:35,481 --> 00:17:36,681 Yeah, yes, dad, yeah. 491 00:17:36,682 --> 00:17:38,683 I had a poster of him over my bed for-- 492 00:17:38,684 --> 00:17:40,401 it's the guy in The hunger games. 493 00:17:40,402 --> 00:17:41,486 - Oh. - Right-- 494 00:17:41,487 --> 00:17:42,820 - Oh, oh. - I had a poster of him up. 495 00:17:42,821 --> 00:17:44,405 He's cute. That kid. Oh, yeah, the kid. 496 00:17:44,406 --> 00:17:45,907 - I'm just gonna-- - Pass. Just pass. 497 00:17:45,908 --> 00:17:48,843 Ok, um, um... 498 00:17:48,844 --> 00:17:50,461 Oh, mom's celebrity crush. 499 00:17:50,462 --> 00:17:51,963 Is shaft. I don't know. 500 00:17:51,964 --> 00:17:54,349 He was in--no, he was in ER and-- 501 00:17:54,350 --> 00:17:56,351 - oh, Clooney. George Clooney. - Oh, yeah, yeah, yeah. Whoo! 502 00:17:56,352 --> 00:17:58,086 Okay, okay. Go, go. 503 00:17:58,087 --> 00:18:01,940 - Now you're in business. - Okay, her hips don't lie. 504 00:18:01,941 --> 00:18:03,408 - Uh... - No, she has-- 505 00:18:03,409 --> 00:18:04,842 she's on The voice. 506 00:18:04,843 --> 00:18:06,077 She has the blonde-- I don't know-pass. 507 00:18:06,078 --> 00:18:07,378 Pass, pass, pass, pass. 508 00:18:07,379 --> 00:18:08,579 I'm not gonna get that. He doesn't know it. 509 00:18:08,580 --> 00:18:10,131 - Next one. - Don't be stressed. 510 00:18:10,132 --> 00:18:11,249 How much time? 511 00:18:11,250 --> 00:18:13,084 I don't--I don't know who this is. 512 00:18:13,085 --> 00:18:14,385 Well, then, if you don't know-- 513 00:18:14,386 --> 00:18:16,521 - Is it--you can always sound it out if it's--you know, 514 00:18:16,522 --> 00:18:19,023 what the words... Does it mean anything else? 515 00:18:19,024 --> 00:18:21,476 - Oh, oh, I'm allergic to these. - Oh. 516 00:18:21,477 --> 00:18:23,161 - Oh, perfect. - Dad? 517 00:18:23,162 --> 00:18:24,862 - Just pass. Just pass. - No, it's really easy. 518 00:18:24,863 --> 00:18:25,897 - How much time do we have? - No. 519 00:18:25,898 --> 00:18:27,532 Oh, my God. 520 00:18:27,533 --> 00:18:28,633 Dad, it's easy. 521 00:18:28,634 --> 00:18:30,335 - Pass, pass. - No, you know it. 522 00:18:30,336 --> 00:18:32,003 I just-- [Timer chiming] 523 00:18:32,004 --> 00:18:34,172 I'm allergic to peanuts! 524 00:18:34,173 --> 00:18:35,974 Dad? What-- It's a mild allergy. 525 00:18:35,975 --> 00:18:38,559 - How do you not know that? - You gave it to me 526 00:18:38,560 --> 00:18:40,445 out of context. Who the hell are the Peanuts 527 00:18:40,446 --> 00:18:41,813 anyway? Peanuts is Lucy 528 00:18:41,814 --> 00:18:43,648 and Charlie Brown and Linus-- you didn't know that? 529 00:18:43,649 --> 00:18:45,233 No, I didn't know! 530 00:18:45,234 --> 00:18:47,452 That's why I was telling you to pass it. 531 00:18:47,453 --> 00:18:48,703 Well, okay! I pass, okay? 532 00:18:48,704 --> 00:18:50,704 Game night sucks. 533 00:18:57,596 --> 00:19:00,263 Peanuts-- Who wrote that one? 534 00:19:01,850 --> 00:19:04,184 - I wrote it. - Oh. 535 00:19:06,405 --> 00:19:10,775 Max, what do you say you turn the lights out in ten minutes, 536 00:19:10,776 --> 00:19:12,276 okay? 537 00:19:12,277 --> 00:19:13,745 I just have this one more lens to clean. 538 00:19:13,746 --> 00:19:15,329 All right. 539 00:19:15,330 --> 00:19:17,215 And I want you to head downstairs and say good night 540 00:19:17,216 --> 00:19:19,567 to your friend, okay? 541 00:19:19,568 --> 00:19:22,420 Give her some eye contact, maybe a little smile. 542 00:19:22,421 --> 00:19:24,354 - Okay. - All right. 543 00:19:26,709 --> 00:19:28,041 - Dad. - Yeah? 544 00:19:32,664 --> 00:19:34,881 Do you think she likes me at 3 yet? 545 00:19:40,272 --> 00:19:44,108 She said I have nice eyes. 546 00:19:44,109 --> 00:19:48,111 Well, then, I'd say you're headed in that direction, Max. 547 00:20:01,990 --> 00:20:06,160 I'm just saying I think she actually likes him. 548 00:20:06,161 --> 00:20:07,562 - Mm-hmm. - Like, likes him, likes him. 549 00:20:07,563 --> 00:20:10,098 - Mm. Yep... - What? 550 00:20:10,099 --> 00:20:12,600 But maybe she likes us. 551 00:20:12,601 --> 00:20:14,986 - What do you mean? - I don't know. 552 00:20:14,987 --> 00:20:16,571 I just--I can't put my finger on it, 553 00:20:16,572 --> 00:20:18,940 but whenever she's here, she's playing with Nora, 554 00:20:18,941 --> 00:20:21,309 or she's wanting to be next to me and hanging out, 555 00:20:21,310 --> 00:20:23,261 and Max is sometimes nowhere to be found. 556 00:20:23,262 --> 00:20:24,595 Well, Nora's cute. You're fun. 557 00:20:24,596 --> 00:20:27,365 I know, but it's just sometimes it's-- 558 00:20:27,366 --> 00:20:30,118 I want to make sure that when she's here, 559 00:20:30,119 --> 00:20:32,236 she wants to spend time with Max. 560 00:20:32,237 --> 00:20:34,639 Like, she's not here because she's missing her parents, or-- 561 00:20:34,640 --> 00:20:36,824 - I think she is. I think she likes him. 562 00:20:36,825 --> 00:20:38,493 I think we're a bonus. 563 00:20:38,494 --> 00:20:40,628 It's like when you first started going out with me. 564 00:20:40,629 --> 00:20:43,431 The Bravermans were just a bonus. 565 00:20:43,432 --> 00:20:44,866 Yeah. 566 00:20:44,867 --> 00:20:46,818 Yes, I--yes, it was. 567 00:20:46,819 --> 00:20:47,919 I just-- 568 00:20:47,920 --> 00:20:49,187 I don't want-- 569 00:20:49,188 --> 00:20:51,756 I don't want this to get blurred, that's all. 570 00:20:51,757 --> 00:20:54,609 You know? I want to be sure that we're protecting Max. 571 00:20:54,610 --> 00:20:55,977 I don't think we have to worry about it. 572 00:20:55,978 --> 00:20:56,944 Okay. 573 00:20:56,945 --> 00:20:59,464 - She likes him. - Right. 574 00:20:59,465 --> 00:21:02,583 Look, he said she said he has nice eyes. 575 00:21:02,584 --> 00:21:03,801 Come on. 576 00:21:03,802 --> 00:21:05,152 She likes him. 577 00:21:08,991 --> 00:21:11,976 Good night, honey. 578 00:21:11,977 --> 00:21:13,744 Good night. 579 00:21:13,745 --> 00:21:17,515 Can never be up where you are 580 00:21:17,516 --> 00:21:19,083 [Door opening] 581 00:21:19,084 --> 00:21:22,653 Resting upon your... 582 00:21:22,654 --> 00:21:24,838 [Keys clattering] 583 00:21:28,227 --> 00:21:32,413 - Hey. - Sorry. 584 00:21:32,414 --> 00:21:33,781 Hi. 585 00:21:33,782 --> 00:21:36,250 I didn't mean to wake you, so-- 586 00:21:36,251 --> 00:21:38,052 - Mm-hmm. 587 00:21:38,053 --> 00:21:41,472 Where have you been? What time is it? 588 00:21:41,473 --> 00:21:43,908 [Snickers] I was--I was studying 589 00:21:43,909 --> 00:21:47,778 at a friend's... Okay? 590 00:21:47,779 --> 00:21:49,630 Okay. 591 00:21:49,631 --> 00:21:52,216 - Please, don't tell my dad. - Okay. All right. 592 00:21:52,217 --> 00:21:53,801 - Please. - Shh, shh, shh, shh, shh. 593 00:21:53,802 --> 00:21:54,869 Hey, people are sleeping. 594 00:21:54,870 --> 00:21:56,070 I don't feel good. 595 00:21:56,071 --> 00:21:58,055 Oh, boy, okay. Hang on. 596 00:21:58,056 --> 00:21:59,357 - Okay. - Let's go to the bathroom. 597 00:21:59,358 --> 00:22:02,493 Quick, quick. Quickly, quickly to the bathroom. 598 00:22:02,494 --> 00:22:05,630 [Retching] 599 00:22:05,631 --> 00:22:09,517 You all right? Oh, God. 600 00:22:09,518 --> 00:22:13,087 Okay, your hair-- [Vomiting] 601 00:22:13,088 --> 00:22:15,439 All right, it seems like it's mostly all out, huh? 602 00:22:15,440 --> 00:22:16,657 I hope so. 603 00:22:16,658 --> 00:22:19,060 Feel a little bit better? Okay, here you go. 604 00:22:19,061 --> 00:22:22,713 Thank you. Thank you so much. 605 00:22:22,714 --> 00:22:25,683 It's okay. Shh, shh, shh. 606 00:22:25,684 --> 00:22:27,919 Here. 607 00:22:27,920 --> 00:22:31,822 Much more than before 608 00:22:31,823 --> 00:22:39,823 mmm-mm-mm-mm-mmm 609 00:22:41,183 --> 00:22:42,766 There you are. 610 00:22:45,704 --> 00:22:49,540 Okay, so after four hours on Expedia, 611 00:22:49,541 --> 00:22:51,375 I think I got this whole thing figured out. 612 00:22:51,376 --> 00:22:57,898 So, the three of us can go to Orlando for the weekend. 613 00:22:57,899 --> 00:23:02,086 Flights, hotels, theme park, food for under $2,000, 614 00:23:02,087 --> 00:23:04,372 and my mom said that she would watch Aida. 615 00:23:04,373 --> 00:23:06,257 Now, I know that this is a splurge, 616 00:23:06,258 --> 00:23:08,276 but you know, I think-- 617 00:23:08,277 --> 00:23:09,944 I think we can swing it. 618 00:23:09,945 --> 00:23:12,863 Honey, 619 00:23:12,864 --> 00:23:15,199 we can't-- we can't afford that. 620 00:23:15,200 --> 00:23:16,701 We can't... Why? 621 00:23:16,702 --> 00:23:21,372 - Even close to afford that. - Why not? 622 00:23:21,373 --> 00:23:24,775 It was a really good deal. 623 00:23:24,776 --> 00:23:27,979 What? 624 00:23:27,980 --> 00:23:30,313 I think I'm losing my business. 625 00:23:32,918 --> 00:23:36,169 I think the Luncheonette's going under. 626 00:23:38,890 --> 00:23:44,578 I thought you were mixing an album and... 627 00:23:44,579 --> 00:23:47,198 You guys had work. 628 00:23:47,199 --> 00:23:51,719 There's not an album. I'm not mixing an album. 629 00:23:51,720 --> 00:23:54,504 Then what were you doing there every night? 630 00:23:57,943 --> 00:23:59,944 I don't know. 631 00:23:59,945 --> 00:24:01,912 Hiding, and panicking, 632 00:24:01,913 --> 00:24:06,433 and playing Candy Crush-- a lot of Candy Crush. 633 00:24:09,137 --> 00:24:11,188 I should've told you sooner. Yeah. 634 00:24:11,189 --> 00:24:13,107 I'm sorry. You know, you can yell at me. 635 00:24:13,108 --> 00:24:14,742 In fact, it would probably help if you did. 636 00:24:14,743 --> 00:24:16,961 I don't want to yell at you. 637 00:24:16,962 --> 00:24:20,130 I just don't want you hiding from me. 638 00:24:26,855 --> 00:24:28,105 I'm just going round and round, 639 00:24:28,106 --> 00:24:31,158 thinking about if I lose the Luncheonette 640 00:24:31,159 --> 00:24:32,993 then I have no income. 641 00:24:32,994 --> 00:24:36,397 If I have no income, we have to sell the house. 642 00:24:36,398 --> 00:24:40,134 I'm gonna literally lose the roof over our kids' heads, 643 00:24:40,135 --> 00:24:41,752 and then, we're gonna have to sell it 644 00:24:41,753 --> 00:24:44,004 and move to some other district, and Jabbar's gonna 645 00:24:44,005 --> 00:24:45,723 have to make all new friends, and the whole thing's on me-- 646 00:24:45,724 --> 00:24:46,974 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa whoa-- 647 00:24:46,975 --> 00:24:48,225 - And then, somehow, in the middle of all that, 648 00:24:48,226 --> 00:24:51,077 I have to figure out how to get him to Hogwarts. 649 00:24:54,700 --> 00:24:56,534 Baby. 650 00:24:56,535 --> 00:24:59,335 I love our house. I don't want to leave here. 651 00:25:02,007 --> 00:25:05,542 I'm so sorry that I got us in this situation. 652 00:25:11,149 --> 00:25:12,983 I love our house too. 653 00:25:12,984 --> 00:25:15,820 You built us a beautiful house. 654 00:25:15,821 --> 00:25:18,155 And the Luncheonette is an amazing place 655 00:25:18,156 --> 00:25:19,590 that you made happen. 656 00:25:19,591 --> 00:25:20,958 Mmhmm. 657 00:25:20,959 --> 00:25:22,943 But I don't care about any of that. 658 00:25:22,944 --> 00:25:26,564 Losing those things doesn't scare me at all. 659 00:25:26,565 --> 00:25:28,349 You not talking to me, 660 00:25:28,350 --> 00:25:31,184 and you riding off in the middle of the night--that scares me. 661 00:25:35,891 --> 00:25:38,559 Hey... 662 00:25:38,560 --> 00:25:41,729 Hey... 663 00:25:41,730 --> 00:25:44,482 You're my guy... 664 00:25:44,483 --> 00:25:46,733 For the rest of my life. 665 00:25:50,489 --> 00:25:53,940 You're all we need. 666 00:26:05,551 --> 00:26:08,036 - Hey, bud. - Hey. 667 00:26:08,037 --> 00:26:09,488 Can we talk for a sec? 668 00:26:09,489 --> 00:26:10,955 Yeah, sure. 669 00:26:12,258 --> 00:26:13,542 So your dad 670 00:26:13,543 --> 00:26:16,778 and I did some research on Harry Potter world, 671 00:26:16,779 --> 00:26:19,414 and we're sorry, buddy, 672 00:26:19,415 --> 00:26:21,600 but it was just too expensive. 673 00:26:21,601 --> 00:26:22,883 We can't go. 674 00:26:26,823 --> 00:26:29,458 When can we go? 675 00:26:29,459 --> 00:26:31,743 You know, the second we're able to, 676 00:26:31,744 --> 00:26:34,212 I promise, we are going. 677 00:26:34,213 --> 00:26:35,447 Just not right now. 678 00:26:35,448 --> 00:26:36,698 Maybe I can help. 679 00:26:36,699 --> 00:26:38,383 I can wash grandpa's truck, 680 00:26:38,384 --> 00:26:40,469 or we can even have a garage sale. 681 00:26:40,470 --> 00:26:42,871 I'll even pay for my own plane ticket. 682 00:26:42,872 --> 00:26:45,290 That is such a big boy thing to say, sweetie, 683 00:26:45,291 --> 00:26:50,761 and thank you, but we promise we'll get there one day. 684 00:26:59,322 --> 00:27:02,023 - Hey, wake up. - No. 685 00:27:02,024 --> 00:27:03,024 Come on, wake up for a sec. 686 00:27:03,025 --> 00:27:05,327 - Stop. - I know, it's terrible. 687 00:27:05,328 --> 00:27:06,812 I'm the devil. Wake up. 688 00:27:06,813 --> 00:27:08,847 I've got to talk to you. 689 00:27:08,848 --> 00:27:10,766 I gotta go to work, but here. 690 00:27:10,767 --> 00:27:12,701 I made you coffee, okay? 691 00:27:12,702 --> 00:27:14,586 I don't drink coffee. 692 00:27:14,587 --> 00:27:17,506 Well, you might want to reconsider just this once, 693 00:27:17,507 --> 00:27:19,741 'cause it's probably gonna make you feel better. 694 00:27:19,742 --> 00:27:22,576 Ow... 695 00:27:26,883 --> 00:27:30,535 Oh, God, is he out there yet? 696 00:27:30,536 --> 00:27:32,621 No. I told you I wouldn't tell him, 697 00:27:32,622 --> 00:27:33,772 and I didn't. 698 00:27:33,773 --> 00:27:37,342 Okay. Thank you so much, Amber. 699 00:27:37,343 --> 00:27:38,860 Honestly, for everything, I-- 700 00:27:38,861 --> 00:27:40,495 - Don't--don't get used to it, okay? 701 00:27:40,496 --> 00:27:42,831 'Cause I'm not always gonna be here to cover for you, 702 00:27:42,832 --> 00:27:44,633 so you're gonna have to take a little bit better care 703 00:27:44,634 --> 00:27:47,052 of yourself. 704 00:27:47,053 --> 00:27:48,937 All right. 705 00:27:48,938 --> 00:27:50,672 Do you want to-- 706 00:27:50,673 --> 00:27:54,693 you want to talk about what happened last night? 707 00:27:54,694 --> 00:27:56,528 These guys, they, like-- 708 00:27:56,529 --> 00:27:59,581 they brought a beer bong. 709 00:27:59,582 --> 00:28:00,749 And I don't know... 710 00:28:00,750 --> 00:28:05,437 I just--I felt like I needed to participate, 711 00:28:05,438 --> 00:28:06,721 and it just-- 712 00:28:06,722 --> 00:28:08,190 - Yeah. 713 00:28:08,191 --> 00:28:09,341 Peer pressure. 714 00:28:09,342 --> 00:28:11,009 Yeah, it's a classic. 715 00:28:11,010 --> 00:28:13,895 Yeah. God. 716 00:28:13,896 --> 00:28:16,398 Man. Look, 717 00:28:16,399 --> 00:28:20,785 I am basically the last person that can tell you not to drink, 718 00:28:20,786 --> 00:28:23,405 - I know. - But, um... I don't know. 719 00:28:23,406 --> 00:28:26,842 Just try to remember how bad it made you feel. 720 00:28:26,843 --> 00:28:29,794 And in my experience, 721 00:28:29,795 --> 00:28:33,731 almost nothing good ever comes of a night like that. 722 00:28:36,118 --> 00:28:37,919 Right. 723 00:28:37,920 --> 00:28:41,706 And you know... 724 00:28:41,707 --> 00:28:43,525 About your dad, 725 00:28:43,526 --> 00:28:45,410 you know... 726 00:28:45,411 --> 00:28:47,329 Your dad is trying, 727 00:28:47,330 --> 00:28:50,565 and my dad... 728 00:28:50,566 --> 00:28:54,870 Didn't even give it a shot, 729 00:28:54,871 --> 00:28:57,138 and... Really? 730 00:28:57,139 --> 00:28:59,307 My dad wasn't even there. 731 00:28:59,308 --> 00:29:00,992 I mean, he didn't even-- 732 00:29:00,993 --> 00:29:06,381 he didn't even try, and I know it's kind of embarrassing, 733 00:29:06,382 --> 00:29:11,419 but, you know, at least your dad is doing the best he can. 734 00:29:11,420 --> 00:29:14,489 I think you should cut him some slack, seriously, 735 00:29:14,490 --> 00:29:17,792 because you're lucky to have him. 736 00:29:17,793 --> 00:29:21,796 I get it. I do. 737 00:29:21,797 --> 00:29:23,265 And it's cool that you have such 738 00:29:23,266 --> 00:29:24,799 a good relationship with your mom, 739 00:29:24,800 --> 00:29:26,184 you know? 740 00:29:26,185 --> 00:29:28,403 Yeah, it is. 741 00:29:28,404 --> 00:29:34,175 It's great, but it took a lot of hard work 742 00:29:34,176 --> 00:29:38,480 and unpleasant situations to get us there. 743 00:29:38,481 --> 00:29:42,450 But now, she's my best friend. 744 00:29:42,451 --> 00:29:46,054 So... 745 00:29:46,055 --> 00:29:48,790 Try, okay? All right. 746 00:29:48,791 --> 00:29:52,611 And in the meantime, you can take solace in the fact 747 00:29:52,612 --> 00:29:55,797 that I was much worse than you are at your age, 748 00:29:55,798 --> 00:29:58,266 so there's hope for you yet. 749 00:29:58,267 --> 00:30:00,235 - Really? - Much worse. 750 00:30:00,236 --> 00:30:03,287 - Okay. - So think about it. 751 00:30:05,958 --> 00:30:08,360 Yeah, so, I'm just trying to think about my future 752 00:30:08,361 --> 00:30:10,812 and what actually makes sense for me, 753 00:30:10,813 --> 00:30:12,414 but you were a business major, right? 754 00:30:12,415 --> 00:30:13,832 Yeah, management and strategy. 755 00:30:13,833 --> 00:30:16,534 Yeah, so I was thinking of doing economics. 756 00:30:16,535 --> 00:30:18,920 It says that it, like, has the most options, 757 00:30:18,921 --> 00:30:20,338 from what I've read. 758 00:30:20,339 --> 00:30:22,941 You know, you can go into, like, accounting or finance with that. 759 00:30:22,942 --> 00:30:25,961 At least, you can go to graduate business school. 760 00:30:25,962 --> 00:30:28,163 Yeah, economics is great. You're right. 761 00:30:28,164 --> 00:30:30,732 You would have a lot of options. 762 00:30:30,733 --> 00:30:32,434 But drew, I remember being where you're at, 763 00:30:32,435 --> 00:30:34,903 and I thought real practically. 764 00:30:34,904 --> 00:30:36,871 I didn't really think about my dreams, 765 00:30:36,872 --> 00:30:38,006 or what I really wanted to do. 766 00:30:38,007 --> 00:30:39,975 I just--I wanted to get a good, solid major 767 00:30:39,976 --> 00:30:41,309 so I could get a good job, right? 768 00:30:41,310 --> 00:30:44,145 But you're at this great school, Berkeley, right? 769 00:30:44,146 --> 00:30:45,864 You can explore anything you want. 770 00:30:45,865 --> 00:30:48,750 You don't have any major responsibilities right now. 771 00:30:48,751 --> 00:30:50,101 And that's what you should do. You should explore. 772 00:30:50,102 --> 00:30:52,520 Figure out what makes you happy, and just follow your dreams. 773 00:30:52,521 --> 00:30:53,688 Don't worry about making money. 774 00:30:53,689 --> 00:30:55,657 Not right now. Hold on a second. 775 00:30:55,658 --> 00:30:57,158 Is that the advice you just gave him? 776 00:30:57,159 --> 00:30:58,543 "Follow your dreams, don't--" Yeah. 777 00:30:58,544 --> 00:31:00,128 No. Listen to my advice. 778 00:31:00,129 --> 00:31:02,397 Learn how to make money while you're there, all right? 779 00:31:02,398 --> 00:31:03,882 Make as much of it as you can, 780 00:31:03,883 --> 00:31:06,651 because that old adage, "money can't buy you happiness,"--it 781 00:31:06,652 --> 00:31:08,870 absolutely buys you happiness. I don't think that's true. 782 00:31:08,871 --> 00:31:10,505 I think that money can buy you peace of mind, 783 00:31:10,506 --> 00:31:11,673 but not necessarily happiness. 784 00:31:11,674 --> 00:31:13,024 Yeah, and the last time I checked, 785 00:31:13,025 --> 00:31:17,495 peace of mind is the definition of happiness, so make money. 786 00:31:17,496 --> 00:31:21,850 Greed is good. 787 00:31:21,851 --> 00:31:23,017 Well... 788 00:31:24,854 --> 00:31:26,654 See you after school, Mrs. B. 789 00:31:26,655 --> 00:31:28,406 Oh, hey, Dylan. 790 00:31:28,407 --> 00:31:29,524 Actually, honey, can I-- 791 00:31:29,525 --> 00:31:31,409 I just want to talk to you about that. 792 00:31:31,410 --> 00:31:33,211 Oh, is today not good for you guys? 793 00:31:33,212 --> 00:31:34,662 No, no, it's not that. I just-- 794 00:31:34,663 --> 00:31:36,514 I want you to know that I-- 795 00:31:36,515 --> 00:31:37,982 I reached out to your parents. 796 00:31:37,983 --> 00:31:41,403 I tried to call them, and didn't get through to them. 797 00:31:41,404 --> 00:31:42,871 I left a message-- 798 00:31:42,872 --> 00:31:44,339 - Yeah, I should've told you. 799 00:31:44,340 --> 00:31:45,673 They were out of town. It's okay. 800 00:31:45,674 --> 00:31:46,975 They're-- they're not horrible people. 801 00:31:46,976 --> 00:31:48,176 They're just not around a lot, 802 00:31:48,177 --> 00:31:50,145 with their company and everything. 803 00:31:50,146 --> 00:31:51,229 Got it. 804 00:31:51,230 --> 00:31:52,731 Okay, that's not a problem. 805 00:31:52,732 --> 00:31:57,035 I just--I know that you're aware Max has feelings for you. 806 00:31:57,036 --> 00:31:58,553 You know that he thinks that there's this-- 807 00:31:58,554 --> 00:32:00,438 this strong friendship between the two of you, 808 00:32:00,439 --> 00:32:02,941 and that there's something there, and--I just want to be 809 00:32:02,942 --> 00:32:05,994 sure that you're coming over to hang out with him, 810 00:32:05,995 --> 00:32:08,496 not just us, 811 00:32:08,497 --> 00:32:11,633 because you miss your-- you know what I mean? 812 00:32:11,634 --> 00:32:12,801 - Yeah. - Yeah. 813 00:32:12,802 --> 00:32:14,769 Max really, really likes you. 814 00:32:14,770 --> 00:32:17,872 Yeah, I think Max is awesome. 815 00:32:17,873 --> 00:32:18,923 Yeah, he is awesome. 816 00:32:18,924 --> 00:32:20,091 He's an awesome kid. 817 00:32:20,092 --> 00:32:21,426 I like both of you. 818 00:32:21,427 --> 00:32:23,878 I like all of you, but sometimes Max is funny, 819 00:32:23,879 --> 00:32:25,130 and sometimes Max is boring, 820 00:32:25,131 --> 00:32:27,098 and I like talking to you when he's boring. 821 00:32:27,099 --> 00:32:28,483 My--my home is pretty boring too, 822 00:32:28,484 --> 00:32:30,068 but I'm okay staying by myself. 823 00:32:30,069 --> 00:32:31,519 It's fine, so... 824 00:32:31,520 --> 00:32:32,954 No, absolutely not. 825 00:32:32,955 --> 00:32:34,789 You're coming over today, after school. 826 00:32:34,790 --> 00:32:37,041 I just--I wanted to let you know, that's all. 827 00:32:37,042 --> 00:32:38,510 Okay? I insist. 828 00:32:38,511 --> 00:32:40,095 It's all good. Okay. 829 00:32:40,096 --> 00:32:41,146 Okay? 830 00:32:41,147 --> 00:32:42,430 - Great. - Great. 831 00:32:42,431 --> 00:32:43,648 I'll see you after school. Bye Mrs. B. Yep. 832 00:32:43,649 --> 00:32:46,316 - Okay. - We'll bake something. 833 00:32:54,009 --> 00:32:56,144 Hey, Amber. 834 00:32:56,145 --> 00:32:59,364 Brought you some herbal tea-- little peace offering. 835 00:32:59,365 --> 00:33:00,782 It's decaf. 836 00:33:00,783 --> 00:33:01,983 Thanks. 837 00:33:01,984 --> 00:33:03,518 Hey, 838 00:33:03,519 --> 00:33:06,504 we're really sorry that you overheard us talking about you. 839 00:33:06,505 --> 00:33:08,640 We just don't want you to worry about the business stuff. 840 00:33:08,641 --> 00:33:11,226 That's our job. 841 00:33:11,227 --> 00:33:12,727 But that's, like, exactly my point-- 842 00:33:12,728 --> 00:33:14,646 is that it's my job too. 843 00:33:14,647 --> 00:33:16,781 I'm a big part of this company. 844 00:33:16,782 --> 00:33:18,383 You know, I asked you for a raise 845 00:33:18,384 --> 00:33:19,634 because I think I deserve it, 846 00:33:19,635 --> 00:33:21,636 not because I'm, like, pregnant or your niece. 847 00:33:21,637 --> 00:33:23,855 It's because I work really, really hard. 848 00:33:23,856 --> 00:33:26,107 You're right. You work as hard as we do. 849 00:33:26,108 --> 00:33:27,192 You know, 850 00:33:27,193 --> 00:33:28,193 it's just frustrating, 851 00:33:28,194 --> 00:33:29,944 because you weren't, like, 852 00:33:29,945 --> 00:33:32,030 honest or straightforward with me about it, 853 00:33:32,031 --> 00:33:34,365 and so I didn't even get the chance to, like, 854 00:33:34,366 --> 00:33:37,368 look for other opportunities if this falls through, you know? 855 00:33:37,369 --> 00:33:38,786 And now, I'm like a total piggy, 856 00:33:38,787 --> 00:33:41,122 and nobody's gonna want to hire me, and I have no options. 857 00:33:41,123 --> 00:33:43,558 Well, okay, first of all, you're not a piggy. 858 00:33:43,559 --> 00:33:44,642 You look fantastic. 859 00:33:44,643 --> 00:33:46,144 Secondly, you're gonna be fine. 860 00:33:46,145 --> 00:33:49,731 We're--we're gonna get through this together. 861 00:33:49,732 --> 00:33:51,666 I mean, we have a secret weapon. 862 00:33:51,667 --> 00:33:53,618 This is Mr. backup plan. 863 00:33:53,619 --> 00:33:56,421 He's got backup plans for his backup plan, right? 864 00:33:56,422 --> 00:33:57,589 I do. 865 00:33:57,590 --> 00:33:59,841 I got a backup plan for that backup plan. 866 00:33:59,842 --> 00:34:01,426 It's all gonna work out. 867 00:34:01,427 --> 00:34:03,878 We're fine. 868 00:34:03,879 --> 00:34:05,930 - Right. - You're in good hands. 869 00:34:05,931 --> 00:34:07,347 Yep. 870 00:34:12,855 --> 00:34:14,639 - Hey. - Hey, honey. 871 00:34:14,640 --> 00:34:18,560 Hey, did you know that we are overdrawn and late on two bills? 872 00:34:18,561 --> 00:34:20,979 I'm not sure what's going on. 873 00:34:20,980 --> 00:34:23,281 I also keep forgetting to tell you, it's totally my fault, 874 00:34:23,282 --> 00:34:25,149 but the check engine light in my car is on. 875 00:34:25,150 --> 00:34:26,234 Great, that's all I need. 876 00:34:26,235 --> 00:34:29,737 I just changed the oil in that thing. 877 00:34:29,738 --> 00:34:32,073 Okay, I can take it in. It's okay. 878 00:34:32,074 --> 00:34:33,541 - No, no, no, I'm sorry. - I'll take it in. I'm-- 879 00:34:33,542 --> 00:34:35,043 - No, I'll take it in. I'll take the car in. 880 00:34:35,044 --> 00:34:37,078 It's not the car, it's just everything else right now. 881 00:34:37,079 --> 00:34:38,913 I can't take it anymore. I-believe me-- 882 00:34:38,914 --> 00:34:41,466 - Everybody needs something from me--it's mom and it's dad. 883 00:34:41,467 --> 00:34:42,917 It's Crosby at the Luncheonette. 884 00:34:42,918 --> 00:34:45,136 It's like a weight around my neck, and I want it gone. 885 00:34:45,137 --> 00:34:46,504 And I could call a headhunter tomorrow. 886 00:34:46,505 --> 00:34:47,672 I could get a job job, 887 00:34:47,673 --> 00:34:49,307 and I could get the Luncheonette off my plate. 888 00:34:49,308 --> 00:34:52,493 I could do that, and it would make my life a lot easier. 889 00:34:52,494 --> 00:34:53,728 Yep. 890 00:34:53,729 --> 00:34:55,263 You could. 891 00:34:55,264 --> 00:34:59,434 You could absolutely do all of that, but you won't. 892 00:34:59,435 --> 00:35:02,186 Honey, that's not who you are. 893 00:35:02,187 --> 00:35:03,571 You don't just get into something 894 00:35:03,572 --> 00:35:05,490 and just walk away from it. 895 00:35:05,491 --> 00:35:06,941 I've known you for so long... Kristina- 896 00:35:06,942 --> 00:35:08,243 - And I know that deep down, 897 00:35:08,244 --> 00:35:10,495 you actually--I don't know. You like it. 898 00:35:10,496 --> 00:35:12,363 You like helping people. No, I don't. 899 00:35:12,364 --> 00:35:13,781 You don't like torturing yourself, 900 00:35:13,782 --> 00:35:16,451 but you like helping people. 901 00:35:16,452 --> 00:35:19,120 It's part of the reason why I love you. 902 00:35:19,121 --> 00:35:20,255 It's what makes you you. 903 00:35:20,256 --> 00:35:21,372 - Yeah. - You know? 904 00:35:21,373 --> 00:35:22,457 I'm my own, worst enemy. 905 00:35:22,458 --> 00:35:23,875 You are. 906 00:35:23,876 --> 00:35:25,376 It's what makes you Adam. 907 00:35:25,377 --> 00:35:26,878 And see, the best part... 908 00:35:26,879 --> 00:35:28,012 Yeah? 909 00:35:28,013 --> 00:35:29,764 Is that you take care of everybody else... 910 00:35:29,765 --> 00:35:32,467 - Mm-hmm. - And I get to take care of you. 911 00:35:32,468 --> 00:35:33,518 How are you gonna do that? 912 00:35:33,519 --> 00:35:34,802 Well, I have my ways. 913 00:35:34,803 --> 00:35:36,020 - Oh, yeah? - I have a plan, actually. 914 00:35:36,021 --> 00:35:37,388 - You do? - Yep. 915 00:35:37,389 --> 00:35:39,774 - You have a plan of attack? - Mm-hmm. Move your hands. 916 00:35:39,775 --> 00:35:42,142 - Honey, honey-- - Wow. 917 00:35:45,381 --> 00:35:49,600 - Watch the movie. - This is--what is this? 918 00:35:49,601 --> 00:35:52,052 - Smokey and the bandit-- - Breakfast club. 919 00:35:52,053 --> 00:35:53,287 It's a classic. 920 00:35:53,288 --> 00:35:55,457 You even know--it doesn't ring any bell for you? 921 00:35:55,458 --> 00:35:59,193 It's Elmo's thing-- or whatever--fire? 922 00:35:59,194 --> 00:36:00,628 - What? No. - You know, the kids-- 923 00:36:00,629 --> 00:36:02,880 - Some of the same people, but this is better, I think. 924 00:36:02,881 --> 00:36:05,016 - It's not my thing. - You don't like good movies? 925 00:36:05,017 --> 00:36:06,183 Yeah, Pat and Rocky. 926 00:36:06,184 --> 00:36:08,185 Those are the only two? 927 00:36:08,186 --> 00:36:09,203 - Oh. - Hey. 928 00:36:09,204 --> 00:36:11,989 Oh, wow, you're alive. 929 00:36:11,990 --> 00:36:14,925 Um... I just wanted to say 930 00:36:14,926 --> 00:36:17,845 that I'm sorry I acted like such a jerk 931 00:36:17,846 --> 00:36:19,145 at game night. 932 00:36:21,116 --> 00:36:22,733 Wow, okay. 933 00:36:22,734 --> 00:36:24,318 You're apologizing? 934 00:36:24,319 --> 00:36:25,736 Well, yeah. 935 00:36:25,737 --> 00:36:27,121 You guys just-- 936 00:36:27,122 --> 00:36:30,558 you wanted to have fun and spend some time with me, 937 00:36:30,559 --> 00:36:34,528 and I think it was really cool that you wanted to do that, so-- 938 00:36:34,529 --> 00:36:35,946 - Hm, cool? 939 00:36:35,947 --> 00:36:37,564 You thought it was-- yeah, okay. 940 00:36:40,419 --> 00:36:43,421 And Sarah, thank you for trying to do something 941 00:36:43,422 --> 00:36:44,805 special for me. 942 00:36:44,806 --> 00:36:49,060 You know, with your whole, like, family tradition and everything. 943 00:36:49,061 --> 00:36:50,745 - So-- - You're welcome. 944 00:36:50,746 --> 00:36:53,329 So, yeah... 945 00:36:56,835 --> 00:37:00,020 I love you, dad. Oh... Huh. 946 00:37:00,021 --> 00:37:01,806 And I'll see you guys later. 947 00:37:01,807 --> 00:37:04,475 I'm gonna go over to Sadie's to study, so-- 948 00:37:04,476 --> 00:37:05,693 - Oh, wait, Ruby-- 949 00:37:05,694 --> 00:37:07,411 Ruby, hold on. Hold on, Ruby. 950 00:37:07,412 --> 00:37:08,796 It's... it's-- 951 00:37:08,797 --> 00:37:10,131 it's for real study this time. 952 00:37:10,132 --> 00:37:14,935 I promise. And I'll call you when I get there. 953 00:37:14,936 --> 00:37:16,219 Is that okay? 954 00:37:19,608 --> 00:37:21,625 All right, yeah. I mean, that sounds good. 955 00:37:21,626 --> 00:37:23,327 All right. Bye, guys. 956 00:37:23,328 --> 00:37:25,796 - Okay. - Okay. 957 00:37:25,797 --> 00:37:28,181 I love you too. 958 00:37:35,957 --> 00:37:38,092 How did that happen? No, no, no. 959 00:37:38,093 --> 00:37:39,877 Don't even-- don't even question it. 960 00:37:39,878 --> 00:37:42,729 Just-- let's just enjoy the win. 961 00:37:45,617 --> 00:37:46,984 How long's it gonna last? 962 00:37:46,985 --> 00:37:49,119 - Not very long. - [Chuckles] 963 00:37:51,573 --> 00:37:52,590 You're really doing this? 964 00:37:52,591 --> 00:37:54,925 Yep. I have to do it, so-- 965 00:37:54,926 --> 00:37:57,962 - What does that mean? You have to do it? 966 00:37:57,963 --> 00:38:00,998 Because I'm gonna graduate in three years... 967 00:38:00,999 --> 00:38:02,466 - Okay. - And I need to get out of here 968 00:38:02,467 --> 00:38:04,835 making some money. My sister's about to have 969 00:38:04,836 --> 00:38:06,387 a baby... Great, and what does that 970 00:38:06,388 --> 00:38:07,471 have to do with you? I thought I'd just be 971 00:38:07,472 --> 00:38:09,640 responsible about the whole thing. 972 00:38:09,641 --> 00:38:12,393 I'm the only one in my family that's gone to college. 973 00:38:12,394 --> 00:38:15,863 I need to be responsible about this and get a job 974 00:38:15,864 --> 00:38:17,331 that pays me money right out of school. 975 00:38:17,332 --> 00:38:18,833 - Drew, look. Hey, look at me. - That's the whole point. 976 00:38:18,834 --> 00:38:21,118 I think that it's great that you want to help your sister. 977 00:38:21,119 --> 00:38:22,620 I think that's really awesome, 978 00:38:22,621 --> 00:38:24,271 but you don't have to change your life for her. 979 00:38:24,272 --> 00:38:25,606 I'm not changing my life for her. 980 00:38:25,607 --> 00:38:26,607 This is your life. You don't have to take that on. 981 00:38:26,608 --> 00:38:27,892 Yeah, exactly. This is my life. 982 00:38:27,893 --> 00:38:28,943 You're right. 983 00:38:28,944 --> 00:38:31,111 It's different than yours. 984 00:38:31,112 --> 00:38:33,697 I have to pay off my student loans when I leave. 985 00:38:33,698 --> 00:38:35,466 My mom's not gonna help me. 986 00:38:35,467 --> 00:38:39,787 My parents--they can't float me if I can't get a job, like you. 987 00:38:39,788 --> 00:38:43,274 All right? I have to be the one that makes money, 988 00:38:43,275 --> 00:38:45,976 and I've got to try to help my sister. 989 00:38:45,977 --> 00:38:46,977 That is my life. 990 00:38:46,978 --> 00:38:47,978 I'm not changing it. 991 00:38:47,979 --> 00:38:51,949 It's the reality. 992 00:38:51,950 --> 00:38:53,701 Say I don't look 993 00:38:53,702 --> 00:38:57,137 much like a lover 994 00:38:57,138 --> 00:38:59,673 doesn't mean that I won't try 995 00:38:59,674 --> 00:39:04,895 to set your world on fire 996 00:39:04,896 --> 00:39:08,866 every once in a while 997 00:39:08,867 --> 00:39:13,070 we lie on the kitchen floor 998 00:39:13,071 --> 00:39:14,738 hot air rises and it's going to be 999 00:39:14,739 --> 00:39:16,907 - Hey. - Hot as hell here soon 1000 00:39:16,908 --> 00:39:19,843 Hey. What's up? 1001 00:39:19,844 --> 00:39:21,295 Kind of quiet in here these days, huh? 1002 00:39:21,296 --> 00:39:23,397 Yeah, a little bit, but there's always... 1003 00:39:23,398 --> 00:39:24,848 - Peanuts. - Cleaning peanuts to do. 1004 00:39:24,849 --> 00:39:27,818 - How you feeling? - I feel okay. 1005 00:39:27,819 --> 00:39:30,454 - Good. - What's going on? 1006 00:39:30,455 --> 00:39:35,659 You asked me to be honest with you, and... 1007 00:39:35,660 --> 00:39:37,678 I don't have a backup plan. 1008 00:39:37,679 --> 00:39:39,730 I don't have a backup plan for my backup plan. 1009 00:39:39,731 --> 00:39:41,465 I just know that I'm not gonna quit 1010 00:39:41,466 --> 00:39:45,035 until you get this raise that you deserve. 1011 00:39:45,036 --> 00:39:46,754 Okay? 1012 00:39:46,755 --> 00:39:51,025 We're family, and we're gonna take care of you. 1013 00:39:51,026 --> 00:39:53,777 Okay? Thanks, boss. 1014 00:39:53,778 --> 00:39:55,279 All right. I love you. 1015 00:39:55,280 --> 00:39:56,413 Love you too. 1016 00:39:56,414 --> 00:39:57,915 Goes as far as the eye can see 1017 00:39:57,916 --> 00:40:01,502 I won't stand in your way 1018 00:40:01,503 --> 00:40:05,722 - It's stuck. - I can't open it. 1019 00:40:08,810 --> 00:40:10,945 Hey, how's it going? 1020 00:40:10,946 --> 00:40:13,063 Good. What smells so good? 1021 00:40:13,064 --> 00:40:16,366 - Lasagna. - Ooh, works for me. 1022 00:40:18,086 --> 00:40:19,119 You're welcome to stay if you want. 1023 00:40:19,120 --> 00:40:20,487 Your folks are still out of town? 1024 00:40:20,488 --> 00:40:23,357 Yeah. I don't know. Max, are you sick of me yet? 1025 00:40:23,358 --> 00:40:24,674 No. 1026 00:40:26,728 --> 00:40:29,930 All right, looks like we're having a sleepover. 1027 00:40:29,931 --> 00:40:31,348 Great. 1028 00:40:31,349 --> 00:40:33,784 Thanks Mrs. B. You got it. 1029 00:40:33,785 --> 00:40:35,486 Hey, back from grandma and grandpa's. 1030 00:40:35,487 --> 00:40:37,738 - All right. - Look what they got me. 1031 00:40:37,739 --> 00:40:39,957 - Oh, okay. - Can I go play? 1032 00:40:39,958 --> 00:40:41,992 In a minute. You left your shoes outside. 1033 00:40:41,993 --> 00:40:43,744 Can you go get them, please? Bring them inside? 1034 00:40:43,745 --> 00:40:44,912 Yeah, but in a minute. Hold on. 1035 00:40:44,913 --> 00:40:46,046 - No, right now. - No, no, no, no. 1036 00:40:46,047 --> 00:40:47,047 Go, go, go, go. Listen to your mom. Go, go. 1037 00:40:47,048 --> 00:40:49,165 Right now. Thank you. 1038 00:40:53,888 --> 00:40:56,473 All: Surprise! 1039 00:40:56,474 --> 00:40:59,143 Whoa! Oh, my gosh! 1040 00:40:59,144 --> 00:41:02,396 - Woohoo! - Whoa, whoa, cool. 1041 00:41:02,397 --> 00:41:06,367 Jabbar, welcome to Hogwarts. 1042 00:41:06,368 --> 00:41:08,485 You are a lucky kid. 1043 00:41:08,486 --> 00:41:11,372 Your mom went all out. 1044 00:41:11,373 --> 00:41:13,741 All right, Jabbar Trussell, come forth, 1045 00:41:13,742 --> 00:41:17,127 and the sorting hat shall be placed on your head. 1046 00:41:17,128 --> 00:41:18,662 What have we here? 1047 00:41:18,663 --> 00:41:24,550 He's brave of heart, an okay mind, and beautiful hair! 1048 00:41:28,640 --> 00:41:32,059 Gryffindor! All: [Cheering] 1049 00:41:32,060 --> 00:41:36,680 I am trying 1050 00:41:36,681 --> 00:41:38,849 the best that I can 1051 00:41:38,850 --> 00:41:43,636 I am, I am trying 1052 00:41:45,106 --> 00:41:46,907 the best that I can 1053 00:41:46,908 --> 00:41:50,661 Almost as good as the real thing. 1054 00:41:50,662 --> 00:41:52,195 Almost. 1055 00:41:53,481 --> 00:41:55,914 The best that I can 1056 00:41:54,915 --> 00:41:56,415 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 1057 00:41:56,465 --> 00:42:01,015 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.