Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,000
Sarah's a big part of my life.
2
00:00:03,001 --> 00:00:04,452
She's gonna be
a part of Ruby's.
3
00:00:04,853 --> 00:00:07,989
- Okay.
- Okay.
4
00:00:07,990 --> 00:00:09,290
This Oliver Rome--
he's gone.
5
00:00:09,291 --> 00:00:11,392
We have no money now coming
into the luncheonette,
6
00:00:11,393 --> 00:00:14,028
and then, when I get home,
Jasmine is, like,
7
00:00:14,029 --> 00:00:15,480
"where've you been," you know,
8
00:00:15,481 --> 00:00:17,799
"are you riding a motorcycle?"
Who cares?
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,333
Dylan currently
likes me at a 2 1/2.
10
00:00:19,334 --> 00:00:22,754
I'm not sure that your advice is
enough to bring that up to a 5.
11
00:00:22,755 --> 00:00:25,873
My life is, like,
completely over as I know it.
12
00:00:25,874 --> 00:00:27,792
You kind of did it
out of order,
13
00:00:27,793 --> 00:00:29,943
but that does not mean
that your life's over.
14
00:00:35,584 --> 00:00:38,469
What is this?
Is this, like, a toy?
15
00:00:38,470 --> 00:00:39,720
This is a crazy sock.
16
00:00:39,721 --> 00:00:41,105
Are you guys looking
for anything in particular?
17
00:00:41,106 --> 00:00:42,990
Do you have a specific color
scheme in mind,
18
00:00:42,991 --> 00:00:43,991
or anything?
No.
19
00:00:43,992 --> 00:00:45,343
Color scheme--no, no.
20
00:00:45,344 --> 00:00:47,545
We don't just--we're not--
yeah, at that point.
21
00:00:47,546 --> 00:00:50,014
We're just sort of, like, "what
do we even--where do we start?"
22
00:00:50,015 --> 00:00:51,499
Yeah, what does she need?
23
00:00:51,500 --> 00:00:53,334
Well, you could start
with the crib.
24
00:00:53,335 --> 00:00:54,919
This is a very popular model.
25
00:00:54,920 --> 00:00:56,671
Okay.
26
00:00:56,672 --> 00:00:59,207
Yeah, this one looks--
this one looks nice. Right?
27
00:00:59,208 --> 00:01:01,526
So it comes with all the stuff
in it, and it's--
28
00:01:01,527 --> 00:01:03,911
- Oh, no, no, no, you're gonna
need to add the mattress,
29
00:01:03,912 --> 00:01:05,296
the bedding, the bumper.
30
00:01:05,297 --> 00:01:06,430
I'd pass on the mobile.
31
00:01:06,431 --> 00:01:08,015
They say it keeps the baby
from sleeping,
32
00:01:08,016 --> 00:01:09,517
which is the opposite
of what you'll want.
33
00:01:09,518 --> 00:01:10,985
Trust me.
Yeah.
34
00:01:10,986 --> 00:01:13,955
But you're gonna
need a changing table, a rocker,
35
00:01:13,956 --> 00:01:16,507
of course, a bjorn diaper bag,
36
00:01:16,508 --> 00:01:19,760
diaper genie--definitely
don't want to skip on that.
37
00:01:19,761 --> 00:01:21,863
And then there's the stroller.
38
00:01:21,864 --> 00:01:24,332
I can't recommend the origami
stroller more highly.
39
00:01:24,333 --> 00:01:25,883
It's got a cell phone charger,
40
00:01:25,884 --> 00:01:31,222
lcd display, daytime running
lights, pathway lights, and--
41
00:01:31,223 --> 00:01:33,740
- Oh, my gosh.
- Ah! Oh, my God!
42
00:01:38,180 --> 00:01:39,814
Wow, okay,
that was really something.
43
00:01:39,815 --> 00:01:42,350
I could--I could set you guys
up with a registry.
44
00:01:42,351 --> 00:01:44,018
I take it
this is your first baby?
45
00:01:44,019 --> 00:01:45,570
- Yeah, it's her first baby.
- It's my baby.
46
00:01:45,571 --> 00:01:47,071
- Yeah, it's her baby.
- It's only my baby. He's not--
47
00:01:47,072 --> 00:01:48,956
- We're not both--
- That's my brother.
48
00:01:48,957 --> 00:01:50,091
He's young.
He's my brother.
49
00:01:50,092 --> 00:01:51,175
- I'm sorry.
- But anyway--
50
00:01:51,176 --> 00:01:52,527
- I don't think
we need the registry.
51
00:01:52,528 --> 00:01:53,728
I think we're just gonna look
around for a minute.
52
00:01:53,729 --> 00:01:54,695
Yeah, we're gonna
do some light browsing.
53
00:01:54,696 --> 00:01:55,696
- But thank you.
- But, yes,
54
00:01:55,697 --> 00:01:56,831
we'll think about this one.
55
00:01:56,832 --> 00:01:59,300
It's--whoa,
that's just so crazy.
56
00:01:59,301 --> 00:02:00,618
That was really--
57
00:02:00,619 --> 00:02:02,769
- Thank you.
58
00:02:04,356 --> 00:02:06,507
It's like--it's more than
my apartment.
59
00:02:06,508 --> 00:02:09,276
- We can go to Target or--
- All right, let's just go.
60
00:02:14,166 --> 00:02:15,650
You speak very clearly
and loudly,
61
00:02:15,651 --> 00:02:17,602
and you smell like baby powder.
62
00:02:17,603 --> 00:02:19,370
Um... What are you
talking about?
63
00:02:19,371 --> 00:02:21,739
It says on WikiHow's tips
for teenage boys
64
00:02:21,740 --> 00:02:24,458
that I should compliment you
in order to show my interest.
65
00:02:24,459 --> 00:02:25,793
Well, I am loud.
66
00:02:25,794 --> 00:02:27,812
That's for sure.
67
00:02:27,813 --> 00:02:30,398
Please don't touch those.
68
00:02:30,399 --> 00:02:33,150
You can be a little nutty
about your stuff, Max.
69
00:02:33,151 --> 00:02:35,203
That is not a compliment.
70
00:02:35,204 --> 00:02:37,420
I- I was teasing you.
71
00:02:44,780 --> 00:02:46,380
You're funny
without trying to be,
72
00:02:46,381 --> 00:02:48,716
and you have nice eyes,
you know,
73
00:02:48,717 --> 00:02:50,718
when you actually
look directly at someone.
74
00:02:50,719 --> 00:02:52,319
Thank you.
75
00:02:55,207 --> 00:02:56,457
You know your parents
have walked by, like,
76
00:02:56,458 --> 00:02:59,593
five times.
Exactly six times.
77
00:03:03,315 --> 00:03:05,499
- Close call.
- Good one.
78
00:03:05,500 --> 00:03:08,419
Look it--
marshmallow eggs--so cute.
79
00:03:08,420 --> 00:03:10,171
You can't eat it--put it back,
'cause it breaks the seal.
80
00:03:10,172 --> 00:03:12,757
I hate mom.
She's the worst.
81
00:03:12,758 --> 00:03:14,141
What?
What's happened?
82
00:03:14,142 --> 00:03:15,909
I want to stay with you.
83
00:03:18,664 --> 00:03:21,349
Ruby, look, you're always
welcome to stay with me.
84
00:03:21,350 --> 00:03:22,883
It's just like
does she expect me
85
00:03:22,884 --> 00:03:24,518
to, like, never have fun?
86
00:03:24,519 --> 00:03:27,872
Wasn't she ever young, like,
however many million years ago?
87
00:03:27,873 --> 00:03:29,907
She just--
she doesn't get it.
88
00:03:29,908 --> 00:03:33,727
It's just--it's so much better
here with you guys, it's--
89
00:03:36,231 --> 00:03:37,898
- uh...
[Laughs]
90
00:03:37,899 --> 00:03:39,784
You know, Ruby,
your mom's your mom.
91
00:03:39,785 --> 00:03:40,785
That's the way she is.
92
00:03:40,786 --> 00:03:42,470
But she's got some rules,
93
00:03:42,471 --> 00:03:43,638
and you've got to listen
to them.
94
00:03:43,639 --> 00:03:46,690
Please, dad, can I
please stay with you?
95
00:03:49,778 --> 00:03:52,046
All right, well, text her.
96
00:03:52,047 --> 00:03:53,381
Tell her you're gonna
stay here.
97
00:03:53,382 --> 00:03:55,132
Great. I already did.
98
00:03:55,133 --> 00:03:56,350
Thanks. You're awesome.
99
00:03:56,351 --> 00:03:58,019
Also, I so won't
be in your hair,
100
00:03:58,020 --> 00:03:59,520
because tomorrow night,
101
00:03:59,521 --> 00:04:01,572
a friend's having this, like,
totally casual get-together,
102
00:04:01,573 --> 00:04:04,292
and I think
I'm gonna go, so--
103
00:04:04,293 --> 00:04:07,128
- Yeah, it's--
it's a get-together?
104
00:04:07,129 --> 00:04:09,597
Yeah, it's really
no big deal at all.
105
00:04:09,598 --> 00:04:11,816
I mean, it's probably just
gonna be a few of us,
106
00:04:11,817 --> 00:04:14,235
and I thought I could just go
for just a little bit
107
00:04:14,236 --> 00:04:16,187
and hang out with my friends.
108
00:04:16,188 --> 00:04:17,405
Uh, oh--
109
00:04:17,406 --> 00:04:20,590
yeah, um... Okay, let me--
- So it's cool?
110
00:04:22,210 --> 00:04:26,597
Yeah, su--
maybe, uh... Maybe not.
111
00:04:26,598 --> 00:04:27,782
Maybe not--you know what?
Why?
112
00:04:27,783 --> 00:04:28,949
Let me talk it
over with your mother.
113
00:04:28,950 --> 00:04:30,484
That's the bottom line, really.
114
00:04:30,485 --> 00:04:32,320
Let me just have a little
parental discussion.
115
00:04:32,321 --> 00:04:34,789
You know how she is.
116
00:04:34,790 --> 00:04:37,958
These are...
Thumbs up.
117
00:04:37,959 --> 00:04:41,395
No, I did not know about
the tax breaks in Ibiza.
118
00:04:41,396 --> 00:04:42,980
- Mm-hmm.
- That sounds like a great place
119
00:04:42,981 --> 00:04:45,032
to record an album if you
don't want to get anything done.
120
00:04:45,033 --> 00:04:46,951
No, no, listen.
Here's what I'm saying.
121
00:04:46,952 --> 00:04:48,652
If she's working out
new material,
122
00:04:48,653 --> 00:04:50,054
why not do it here
at the studio?
123
00:04:50,055 --> 00:04:51,672
That way,
when she strikes gold,
124
00:04:51,673 --> 00:04:56,010
we'll be having it
on recording, you know?
125
00:04:56,011 --> 00:04:57,144
Okay.
Okay, thanks a lot.
126
00:04:57,145 --> 00:04:59,296
She knows how to use pro tools
now? Okay.
127
00:04:59,297 --> 00:05:00,581
All right.
Hey, what's up, Amber?
128
00:05:00,582 --> 00:05:02,416
Hey, hey, I just--
129
00:05:02,417 --> 00:05:04,251
is now an okay time
to talk to you guys for a sec?
130
00:05:04,252 --> 00:05:06,120
- Yeah.
- Yeah, just as good as any.
131
00:05:06,121 --> 00:05:08,889
- What's up?
- Okay, cool.
132
00:05:08,890 --> 00:05:12,226
Let me start by saying you know
how much I love working here.
133
00:05:12,227 --> 00:05:13,611
It's my dream job,
134
00:05:13,612 --> 00:05:17,565
and I get to hang out
with my two coolest uncles.
135
00:05:17,566 --> 00:05:18,899
That's quite a fringe benefit.
136
00:05:18,900 --> 00:05:21,369
- Mm-hmm, it's true.
- Wow, come on.
137
00:05:21,370 --> 00:05:24,538
But seriously, I feel like
I've really flourished here,
138
00:05:24,539 --> 00:05:27,291
and you guys have taught
me so much, you know,
139
00:05:27,292 --> 00:05:28,709
and I really appreciate it.
140
00:05:28,710 --> 00:05:33,714
And I do also feel, though,
that I really have, you know,
141
00:05:33,715 --> 00:05:35,349
contributed a lot.
You have.
142
00:05:35,350 --> 00:05:36,600
Yes, absolutely, yeah.
143
00:05:36,601 --> 00:05:38,102
You know, like,
I could give you guys examples,
144
00:05:38,103 --> 00:05:39,904
you know, with, like,
Ashes of Rome.
145
00:05:39,905 --> 00:05:41,021
- Sure.
- Oh, yeah. It was your idea
146
00:05:41,022 --> 00:05:42,239
to do the live show.
Yeah.
147
00:05:42,240 --> 00:05:43,691
- Yeah, it worked out great.
- Yeah.
148
00:05:43,692 --> 00:05:46,193
I value you more than him,
if that--
149
00:05:46,194 --> 00:05:48,079
- and dealing, you know,
with the artists, I mean,
150
00:05:48,080 --> 00:05:50,364
it's really important to me
to try to connect and help them
151
00:05:50,365 --> 00:05:52,700
with their artistic visions
and everything, you know.
152
00:05:52,701 --> 00:05:54,919
Amber, you've really grown
in this position.
153
00:05:54,920 --> 00:05:55,953
I mean, we both think that.
154
00:05:55,954 --> 00:05:57,171
And I--
Well-
155
00:05:57,172 --> 00:05:58,839
- Well, and you've
outgrown the position.
156
00:05:58,840 --> 00:06:00,091
Yes, everything's--
157
00:06:00,092 --> 00:06:03,676
everything's growing
except for my salary.
158
00:06:05,597 --> 00:06:06,680
Right.
159
00:06:06,681 --> 00:06:07,765
- It's a joke, but--
- Sure.
160
00:06:07,766 --> 00:06:09,467
- But yes, um...
- Mm-hmm.
161
00:06:09,468 --> 00:06:12,186
I know--I do know
that things have been slow here,
162
00:06:12,187 --> 00:06:14,388
but obviously, things
are gonna pick right back up.
163
00:06:14,389 --> 00:06:15,856
- Yeah, we think so.
- Yeah. Oh, they will.
164
00:06:15,857 --> 00:06:16,891
Of course they will.
They always do.
165
00:06:16,892 --> 00:06:19,860
But honestly,
I feel so passionate,
166
00:06:19,861 --> 00:06:22,646
and I know that this place
is gonna skyrocket,
167
00:06:22,647 --> 00:06:25,449
and when it does
I really, really want to,
168
00:06:25,450 --> 00:06:28,569
like, work towards being a full,
artistic partner
169
00:06:28,570 --> 00:06:29,703
with you guys.
You know?
170
00:06:29,704 --> 00:06:30,955
- Yeah.
- Mm-hmm.
171
00:06:30,956 --> 00:06:34,375
And I just feel
that I should be paid a salary
172
00:06:34,376 --> 00:06:37,911
that is commensurate
with my abilities.
173
00:06:41,917 --> 00:06:43,717
Well, of course she should.
174
00:06:43,718 --> 00:06:46,220
- Well, Amber, we--
- We'll have to--
175
00:06:46,221 --> 00:06:47,638
- We hear everything
you're saying, Amber,
176
00:06:47,639 --> 00:06:51,809
and just need to take it
into consideration
177
00:06:51,810 --> 00:06:54,311
before we commit.
178
00:06:54,312 --> 00:06:57,231
Oh, okay.
179
00:06:57,232 --> 00:07:00,901
All right,
well, thanks for listening.
180
00:07:00,902 --> 00:07:03,103
- You bet.
- Okay.
181
00:07:03,104 --> 00:07:04,438
- Okay.
- Good--good job.
182
00:07:04,439 --> 00:07:06,072
Thank you.
183
00:07:07,242 --> 00:07:08,408
Oh.
184
00:07:15,000 --> 00:07:17,618
May God bless
and keep you always
185
00:07:17,619 --> 00:07:20,287
and may your wishes
all come true
186
00:07:20,288 --> 00:07:22,506
may you always do
for others
187
00:07:22,507 --> 00:07:24,708
and let others do for you
188
00:07:24,709 --> 00:07:27,595
may you build a ladder
to the stars
189
00:07:27,596 --> 00:07:29,547
and climb on every rung
190
00:07:29,548 --> 00:07:31,632
and may you stay
191
00:07:31,633 --> 00:07:34,435
forever young
192
00:07:34,436 --> 00:07:37,104
may you grow up
to be righteous
193
00:07:37,105 --> 00:07:39,640
may you grow up to be true
194
00:07:39,641 --> 00:07:41,892
may you always know
the truth
195
00:07:41,893 --> 00:07:44,278
and see the lights
surrounding you
196
00:07:44,279 --> 00:07:46,730
may you always be
courageous
197
00:07:46,731 --> 00:07:48,866
stand upright and be strong
198
00:07:48,867 --> 00:07:51,118
and may you stay
199
00:07:51,119 --> 00:07:53,737
forever young
200
00:07:53,738 --> 00:07:55,990
may you stay
201
00:07:55,991 --> 00:07:59,292
forever young
202
00:07:59,293 --> 00:08:01,200
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
203
00:08:02,000 --> 00:08:05,382
I don't know how long she can
stay locked in her room, really.
204
00:08:05,383 --> 00:08:06,633
- Uh, it's--
- I'm baffled.
205
00:08:06,634 --> 00:08:08,885
Are you kidding?
She can stay there forever
206
00:08:08,886 --> 00:08:10,220
if she wants to really
make you feel bad.
207
00:08:10,221 --> 00:08:11,855
She's trying to make a point.
208
00:08:11,856 --> 00:08:13,740
Ugh, I don't know.
209
00:08:13,741 --> 00:08:15,208
You know, 10 I could do.
210
00:08:15,209 --> 00:08:17,677
When she was 11, she was sweet.
211
00:08:17,678 --> 00:08:18,962
I could handle it.
212
00:08:18,963 --> 00:08:21,981
This age is--all the drama,
I'm just--
213
00:08:21,982 --> 00:08:23,099
I'm not cut out for this.
214
00:08:23,100 --> 00:08:24,567
I'm out of my league.
Nobody is.
215
00:08:24,568 --> 00:08:26,419
It's out of everybody's league,
this age.
216
00:08:26,420 --> 00:08:28,388
- Tell me what to do.
- What?
217
00:08:28,389 --> 00:08:30,840
Yeah, I know it's stupid,
but just tell me what to do.
218
00:08:30,841 --> 00:08:32,042
There's--I can't--
I can't tell--
219
00:08:32,043 --> 00:08:33,309
- Well, you know what to do.
You had one.
220
00:08:33,310 --> 00:08:35,061
I didn't do it perfectly.
221
00:08:35,062 --> 00:08:36,563
Well, you--
222
00:08:36,564 --> 00:08:37,814
you see what she's like.
223
00:08:37,815 --> 00:08:39,366
She's like--it's all over.
Yeah.
224
00:08:39,367 --> 00:08:40,583
- Up here...
- It's the hormones, yeah.
225
00:08:40,584 --> 00:08:42,118
- Or down here--
- Right.
226
00:08:42,119 --> 00:08:43,620
- And I need her in the middle.
- Right here.
227
00:08:43,621 --> 00:08:45,121
I'm comfortable in the middle.
You know that.
228
00:08:45,122 --> 00:08:46,639
- Mm-hmm.
- Why are you laughing?
229
00:08:46,640 --> 00:08:48,558
'Cause that's not
what you're gonna get right now.
230
00:08:48,559 --> 00:08:50,393
I just want quality time
with her,
231
00:08:50,394 --> 00:08:52,395
and I can't do it when she's
screaming and yelling.
232
00:08:52,396 --> 00:08:54,064
Look, at this age,
she's not gonna volunteer
233
00:08:54,065 --> 00:08:57,083
to spend time with you, so
you have to make a fun evening.
234
00:08:57,084 --> 00:08:58,668
You know, she thought
she was going to a party.
235
00:08:58,669 --> 00:09:00,003
Let's--we'll have a party.
236
00:09:00,004 --> 00:09:02,522
We can, you know, order pizza
and have a game night,
237
00:09:02,523 --> 00:09:03,807
or something.
238
00:09:03,808 --> 00:09:05,341
- Game night?
- Game night, yeah.
239
00:09:05,342 --> 00:09:07,410
You play games.
You don't have to talk too much.
240
00:09:07,411 --> 00:09:09,763
- That's a Braverman thing.
- It's not a Braverman thing.
241
00:09:09,764 --> 00:09:11,247
It's just a thing that exists.
242
00:09:11,248 --> 00:09:12,582
You know, you play poker.
243
00:09:12,583 --> 00:09:14,134
It's like that, but--
Poker's not a game.
244
00:09:14,135 --> 00:09:16,386
Poker's--it's a--it's a--it's
an art or a business.
245
00:09:16,387 --> 00:09:17,387
- Oh, oh.
- It's a business.
246
00:09:17,388 --> 00:09:18,638
Oh, oh, well--
247
00:09:18,639 --> 00:09:20,407
- I just--I just feel bad
about the whole thing.
248
00:09:20,408 --> 00:09:21,691
She wants you to feel bad.
249
00:09:21,692 --> 00:09:23,626
That's how it is.
Can't take it personally.
250
00:09:23,627 --> 00:09:25,712
Look, like I said, you've just
got to work a little harder,
251
00:09:25,713 --> 00:09:26,829
you know, so--
252
00:09:28,616 --> 00:09:29,882
- Game night?
- Yeah.
253
00:09:31,252 --> 00:09:32,986
All right.
254
00:09:32,987 --> 00:09:34,603
You play for money?
255
00:09:35,656 --> 00:09:36,956
- Dad?
- Hmm?
256
00:09:36,957 --> 00:09:38,908
I decided I don't want
to do mini golf and pizza
257
00:09:38,909 --> 00:09:40,810
for my birthday party this year.
No?
258
00:09:40,811 --> 00:09:42,045
Well, your birthday's
in a couple of days,
259
00:09:42,046 --> 00:09:43,346
buddy.
What do you want to do?
260
00:09:43,347 --> 00:09:44,764
I want to go
to Harry Potter world.
261
00:09:44,765 --> 00:09:46,348
You promised we could go.
262
00:09:48,068 --> 00:09:50,937
You know, uh,
maybe we can go next year.
263
00:09:50,938 --> 00:09:53,038
That's what you said last year.
264
00:09:58,896 --> 00:10:00,864
We'll look into it, okay?
265
00:10:00,865 --> 00:10:02,565
Yes! We're going
to Harry Potter world.
266
00:10:02,566 --> 00:10:03,900
No, no, no.
Maybe.
267
00:10:03,901 --> 00:10:05,185
- She said, "look into it."
- I'll look into it.
268
00:10:05,186 --> 00:10:06,202
No, we're going!
269
00:10:06,203 --> 00:10:07,453
It doesn't hurt to look.
270
00:10:12,009 --> 00:10:13,510
Babe, I don't know
what you're stressing out about.
271
00:10:13,511 --> 00:10:14,661
You don't have
to declare a major
272
00:10:14,662 --> 00:10:15,995
until, like, your junior year.
273
00:10:15,996 --> 00:10:18,231
I understand that,
274
00:10:18,232 --> 00:10:21,768
but I'm just trying to do it now
so there's space in the classes.
275
00:10:21,769 --> 00:10:24,304
[Laughing]
276
00:10:24,305 --> 00:10:26,256
You're totally
over-thinking this.
277
00:10:26,257 --> 00:10:29,392
Just, I don't know, like,
what do you want to do the most?
278
00:10:29,393 --> 00:10:30,994
It's not that simple.
You know it's not that simple.
279
00:10:30,995 --> 00:10:31,995
No, it's definitely
that simple.
280
00:10:31,996 --> 00:10:33,530
What do you want
to do the most?
281
00:10:33,531 --> 00:10:35,331
I have until my junior year
to figure it out.
282
00:10:35,332 --> 00:10:37,300
Exactly. You have no clue
what you want to do.
283
00:10:37,301 --> 00:10:39,469
[Phone chimes]
Eva wants to get Sushi.
284
00:10:39,470 --> 00:10:41,805
Do you want to go?
I can't-
285
00:10:41,806 --> 00:10:43,189
I can't get Sushi right now.
286
00:10:43,190 --> 00:10:44,523
Okay.
287
00:10:46,243 --> 00:10:48,011
None of this matters.
288
00:10:48,012 --> 00:10:49,496
You realize that, right?
289
00:10:49,497 --> 00:10:51,598
My dad says
that when you graduate, like,
290
00:10:51,599 --> 00:10:54,717
nobody even goes
near their major afterwards.
291
00:10:54,718 --> 00:10:56,553
It's not like people
are checking your transcript
292
00:10:56,554 --> 00:10:59,038
to make sure
you chose the right courses,
293
00:10:59,039 --> 00:11:00,523
and it's not like they're
hiring anybody anyways,
294
00:11:00,524 --> 00:11:02,458
so it really doesn't matter.
295
00:11:02,459 --> 00:11:05,962
I understand that,
but it does matter for me.
296
00:11:05,963 --> 00:11:08,715
You know, I'm trying
to plan ahead right now, and--
297
00:11:08,716 --> 00:11:09,849
- Okay, no--
298
00:11:09,850 --> 00:11:11,434
- Trying to figure this out.
299
00:11:11,435 --> 00:11:12,701
You're right.
I'm sorry.
300
00:11:15,940 --> 00:11:19,909
What about philosophy,
or Russian lit?
301
00:11:19,910 --> 00:11:22,795
You loved that
Dostoyevsky class.
302
00:11:22,796 --> 00:11:25,515
I don't know.
I'm thinking about econ.
303
00:11:25,516 --> 00:11:26,516
- Econ?
- Yeah.
304
00:11:26,517 --> 00:11:27,517
You hated econ.
305
00:11:27,518 --> 00:11:28,902
Why would you take econ?
I know,
306
00:11:28,903 --> 00:11:30,954
but maybe I just didn't give
it a chance, you know?
307
00:11:30,955 --> 00:11:32,655
But what are--
what are you gonna do with econ?
308
00:11:32,656 --> 00:11:35,058
Are you gonna be a banker
or an accountant?
309
00:11:35,059 --> 00:11:36,092
I don't know, at least--
I could, yeah, I mean,
310
00:11:36,093 --> 00:11:37,544
money--that's, like,
311
00:11:37,545 --> 00:11:39,929
it's an important thing
to know about.
312
00:11:39,930 --> 00:11:41,598
Okay.
313
00:11:41,599 --> 00:11:43,633
I mean, do whatever you want.
314
00:11:43,634 --> 00:11:46,119
It's your last couple years
of college.
315
00:11:46,120 --> 00:11:49,772
It's just I see you
as more of a poet than a suit.
316
00:11:49,773 --> 00:11:52,108
Thank you.
A poet--
317
00:11:52,109 --> 00:11:53,860
- I'll bring you back
a tuna roll.
318
00:11:53,861 --> 00:11:55,861
All right.
319
00:12:00,918 --> 00:12:02,385
I can hear his heart beat.
320
00:12:02,386 --> 00:12:04,137
Okay, wrap it.
Wrap it.
321
00:12:04,138 --> 00:12:08,358
All right, Dr. Nora,
how is our patient doing today?
322
00:12:08,359 --> 00:12:09,692
We've now had two dates.
323
00:12:09,693 --> 00:12:11,693
Would you like to stay
the night?
324
00:12:13,163 --> 00:12:15,164
I read online
that I can ask that now.
325
00:12:15,165 --> 00:12:16,332
- Buddy...
- Sure.
326
00:12:16,333 --> 00:12:18,001
I'm just gonna
weigh in real quick.
327
00:12:18,002 --> 00:12:19,502
I don't think looking online
328
00:12:19,503 --> 00:12:20,887
is the best way
to go about figuring out--
329
00:12:20,888 --> 00:12:22,388
- She only likes me at 2 1/2,
so there's no desire
330
00:12:22,389 --> 00:12:24,173
for intercourse.
What?
331
00:12:24,174 --> 00:12:26,259
- TMI (too much info), dude.
- Okay, that is not appropriate.
332
00:12:26,260 --> 00:12:27,427
Intercoursing--
Find out if you can
333
00:12:27,428 --> 00:12:28,811
sleep over.
Max?
334
00:12:28,812 --> 00:12:30,313
Why can't she sleep over?
She's my friend.
335
00:12:30,314 --> 00:12:31,814
I know she's your friend,
and you know, that's fine.
336
00:12:31,815 --> 00:12:33,316
Micah has slept over.
Why can't she?
337
00:12:33,317 --> 00:12:34,951
Well, I'm sure
her parents probably
338
00:12:34,952 --> 00:12:36,202
[phone chimes]
miss her and want her home.
339
00:12:36,203 --> 00:12:37,537
Oh, they just texted me back.
340
00:12:37,538 --> 00:12:39,505
They're in a meeting,
but they said it's fine.
341
00:12:39,506 --> 00:12:41,274
They already texted you back?
342
00:12:41,275 --> 00:12:42,258
Yeah, see?
343
00:12:42,259 --> 00:12:43,876
Oh, it says, "okay."
344
00:12:43,877 --> 00:12:46,129
Wow, okay then, I guess
we're having a sleepover.
345
00:12:46,130 --> 00:12:48,564
- Excellent, let's go upstairs.
- Oh, I can't right now, Max.
346
00:12:48,565 --> 00:12:50,733
Nora and I have to get a cast
on brown puppy.
347
00:12:50,734 --> 00:12:51,768
Understood.
348
00:12:51,769 --> 00:12:52,769
It's a very important
doctor work.
349
00:12:52,770 --> 00:12:54,604
Come on. Come, Otis.
[Snapping]
350
00:12:54,605 --> 00:12:56,606
Oh, good job.
351
00:12:56,607 --> 00:12:58,658
I'll go make up
Haddie's room, okay?
352
00:12:58,659 --> 00:13:00,944
- Okay.
- All right.
353
00:13:00,945 --> 00:13:02,278
Let's hear.
354
00:13:02,279 --> 00:13:04,163
For a second there,
I was actually excited for her.
355
00:13:04,164 --> 00:13:05,832
I thought she was gonna tell us
she got a better job.
356
00:13:05,833 --> 00:13:08,001
Look, we have to give Amber
a raise. It's--
357
00:13:08,002 --> 00:13:09,502
- How? With what?
358
00:13:09,503 --> 00:13:11,270
We've booked the studio three
times in the last three months.
359
00:13:11,271 --> 00:13:12,956
You and I are gonna have
to start deferring our salaries,
360
00:13:12,957 --> 00:13:14,123
because--
Yeah, yeah, I know this.
361
00:13:14,124 --> 00:13:15,174
I've heard it.
I don't think you do.
362
00:13:15,175 --> 00:13:16,793
We have to do something, Adam.
363
00:13:16,794 --> 00:13:18,127
Short of getting real jobs,
I don't know what we're supposed
364
00:13:18,128 --> 00:13:20,797
to do to support
our recording hobby.
365
00:13:20,798 --> 00:13:22,548
Well, then, what about Amber?
366
00:13:22,549 --> 00:13:24,467
- What about Amber?
- Well, she's having a baby,
367
00:13:24,468 --> 00:13:25,802
and she's our niece.
Yeah, I know.
368
00:13:25,803 --> 00:13:27,269
That's why I didn't fire
her three months ago.
369
00:13:31,892 --> 00:13:33,810
Amber, hi.
Hi.
370
00:13:33,811 --> 00:13:37,814
I thought you guys might want
a little midday treat.
371
00:13:37,815 --> 00:13:39,282
- Yeah, thank you.
- Amber, hey--
372
00:13:39,283 --> 00:13:43,235
- You're welcome.
- Hey, Amber, Amber--
373
00:13:48,287 --> 00:13:50,556
- Okay, the game is celebrity.
374
00:13:50,557 --> 00:13:51,757
Do you know that game?
No.
375
00:13:51,758 --> 00:13:54,025
No, okay. You write the name
of famous people,
376
00:13:54,026 --> 00:13:55,860
and they can be any kind
of famous, like, it can be,
377
00:13:55,861 --> 00:13:59,130
you know, the President
or Spongebob Squarepants--
378
00:13:59,131 --> 00:14:01,099
just anybody who people know,
379
00:14:01,100 --> 00:14:02,350
and then you're gonna
give clues--
380
00:14:02,351 --> 00:14:04,135
- Dad, this is lame.
- No, it's not lame.
381
00:14:04,136 --> 00:14:05,503
You... You can't say
everything's lame.
382
00:14:05,504 --> 00:14:06,838
You thought Monopoly was lame.
Yeah.
383
00:14:06,839 --> 00:14:08,339
- People actually do this?
- It's not lame.
384
00:14:08,340 --> 00:14:09,908
[Knock at door] People do it,
385
00:14:09,909 --> 00:14:11,376
and they have fun, and--
Yeah. Come on.
386
00:14:11,377 --> 00:14:13,178
Today, no screens, all right?
Let's just play this game.
387
00:14:13,179 --> 00:14:14,479
Well, this can't be your idea.
388
00:14:14,480 --> 00:14:15,680
- No, it's not my idea, but--
- Hi.
389
00:14:15,681 --> 00:14:17,816
Sorry, I was...
[Murmurs] Like crazy.
390
00:14:17,817 --> 00:14:18,983
Okay, talk about it later.
391
00:14:18,984 --> 00:14:19,984
- Hey, hey.
- Hey, hey, hey.
392
00:14:19,985 --> 00:14:21,252
- Here she is.
- Here comes
393
00:14:21,253 --> 00:14:23,671
the world reigning champ
of game nights around the globe.
394
00:14:23,672 --> 00:14:24,789
We're playing celebrities.
395
00:14:24,790 --> 00:14:26,040
Oh, great, my specialty.
396
00:14:26,041 --> 00:14:27,342
Celebrities, our specialty.
Good luck.
397
00:14:27,343 --> 00:14:28,727
Those are fighting words.
398
00:14:28,728 --> 00:14:31,029
Okay, so you guys
be a team, right?
399
00:14:31,030 --> 00:14:33,581
Yeah, yeah, yeah.
Two against 2 1/2, right?
400
00:14:33,582 --> 00:14:34,699
- Yeah.
- Oh, boy.
401
00:14:34,700 --> 00:14:37,001
1/2 or 6/9ths, maybe.
402
00:14:37,002 --> 00:14:38,086
[Chuckles]
403
00:14:38,087 --> 00:14:40,171
[On tv]
I don't want you fighting.
404
00:14:40,172 --> 00:14:41,923
I had to Atticus. He--
405
00:14:41,924 --> 00:14:44,843
- I don't care
what the reasons are.
406
00:14:44,844 --> 00:14:47,612
I forbid you to fight.
407
00:14:47,613 --> 00:14:49,113
Yes.
408
00:14:54,837 --> 00:14:56,070
- Hey.
- Hi.
409
00:14:56,071 --> 00:14:57,188
Are those Haddie's?
410
00:14:57,189 --> 00:14:59,140
Oh, Max said I could wear them.
411
00:14:59,141 --> 00:15:00,742
Oh, yeah, absolutely.
412
00:15:00,743 --> 00:15:03,328
For sure. They look--
they look cute on you.
413
00:15:03,329 --> 00:15:06,197
Thanks.
What are you watching?
414
00:15:06,198 --> 00:15:09,384
I'm watching--
this is To kill a mockingbird.
415
00:15:09,385 --> 00:15:11,302
Great movie.
416
00:15:11,303 --> 00:15:12,771
Some high talk...
417
00:15:12,772 --> 00:15:15,106
Where's Max?
What's he up to?
418
00:15:15,107 --> 00:15:16,524
We're separating.
419
00:15:16,525 --> 00:15:18,243
- You're separating.
- Uh-huh.
420
00:15:18,244 --> 00:15:21,412
A girl can only watch a guy
clean his lenses so many times.
421
00:15:21,413 --> 00:15:24,716
Mm, I totally get it.
422
00:15:24,717 --> 00:15:27,685
And I like hanging out
with you.
423
00:15:27,686 --> 00:15:30,655
I like hanging out with you.
424
00:15:30,656 --> 00:15:34,375
It's very nice.
425
00:15:34,376 --> 00:15:35,460
My parents love this movie.
426
00:15:35,461 --> 00:15:36,678
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
427
00:15:36,679 --> 00:15:38,463
They must be
missing you right now, huh?
428
00:15:38,464 --> 00:15:39,780
They'll survive.
429
00:15:41,333 --> 00:15:42,901
Yeah.
430
00:15:42,902 --> 00:15:45,403
Yeah, it's good for them,
actually.
431
00:15:45,404 --> 00:15:46,554
Mmhmm.
432
00:15:46,555 --> 00:15:48,289
They're very, like,
clingy, you know?
433
00:15:48,290 --> 00:15:50,909
- Mm-hmm.
- It's all about time together.
434
00:15:50,910 --> 00:15:52,477
"Got to spend time together."
435
00:15:52,478 --> 00:15:54,012
My dad's always saying, "oh,
you're growing up too fast.
436
00:15:54,013 --> 00:15:55,563
I don't want to miss anything,"
and my mom's like,
437
00:15:55,564 --> 00:15:57,532
"let's go shopping.
Let's go get mani-pedis.
438
00:15:57,533 --> 00:15:59,067
Let's have mother-daughter
time," and it's just--
439
00:15:59,068 --> 00:16:01,870
it's constant, you know?
- Oh, yeah, that's a lot.
440
00:16:01,871 --> 00:16:04,321
And sometimes you
just want to chill.
441
00:16:05,674 --> 00:16:07,342
I get it.
442
00:16:07,343 --> 00:16:09,444
I get it.
443
00:16:09,445 --> 00:16:10,645
Can I stay till the end?
444
00:16:10,646 --> 00:16:13,815
I've never actually seen it.
445
00:16:13,816 --> 00:16:17,535
Absolutely, sure.
446
00:16:17,536 --> 00:16:22,222
Yep, sounds good to me.
447
00:16:23,726 --> 00:16:27,779
You're gonna hear some ugly
talk about this in school.
448
00:16:27,780 --> 00:16:32,250
I want you to promise me
one thing.
449
00:16:32,251 --> 00:16:34,335
Okay, "I am a wild
and crazy guy."
450
00:16:34,336 --> 00:16:35,670
- Steve Martin. Go, go, go.
- Okay,
451
00:16:35,671 --> 00:16:37,355
they gave away their album
and people thought it was weird.
452
00:16:37,356 --> 00:16:38,640
Oh, my God, U2. Go, go.
453
00:16:38,641 --> 00:16:39,807
In a daytime talk show.
454
00:16:39,808 --> 00:16:41,075
Used to be on
The today show--
455
00:16:41,076 --> 00:16:42,577
- Katie Couric.
Quick, quick, quick.
456
00:16:42,578 --> 00:16:46,364
A bicycle, and--I know I am--
I mean, you are, but what am I?
457
00:16:46,365 --> 00:16:47,532
- Peewee?
- Yeah, okay.
458
00:16:47,533 --> 00:16:48,700
- Bad impression.
- And my secret boyfriend,
459
00:16:48,701 --> 00:16:49,801
also known as Jason Bourne.
Matt Damon.
460
00:16:49,802 --> 00:16:51,719
Uhhuh,
and I tried this haircut.
461
00:16:51,720 --> 00:16:53,521
It was a terrible failure.
The Rachel. You're very bad.
462
00:16:53,522 --> 00:16:57,075
Uhhuh, okay, and oh, oh,
I'm a country singer, and--
463
00:16:57,076 --> 00:16:58,293
- Dolly Parton.
464
00:16:58,294 --> 00:17:00,578
Oh, "I did not have relations
with that woman."
465
00:17:00,579 --> 00:17:01,579
Bill Clinton.
466
00:17:01,580 --> 00:17:02,714
- Yes.
- Go, go, go, go, go, go, go.
467
00:17:02,715 --> 00:17:03,715
"Clang, clang, clang,"
went the trolley.
468
00:17:03,716 --> 00:17:04,716
Judy... Judy Garland.
469
00:17:04,717 --> 00:17:05,683
- Time, time, time.
- Ahoo!
470
00:17:05,684 --> 00:17:07,569
How many?
Oh, God, how many?
471
00:17:07,570 --> 00:17:08,853
1, 2, 3, 4, 5,
472
00:17:08,854 --> 00:17:09,904
6, 7, 8,
473
00:17:09,905 --> 00:17:10,905
9, 10, 11, 12.
474
00:17:10,906 --> 00:17:13,741
- 12!
- Hoo!
475
00:17:13,742 --> 00:17:15,493
Wow, that is true devastation.
476
00:17:15,494 --> 00:17:16,794
All right, all right,
your turn, Ruby.
477
00:17:16,795 --> 00:17:17,962
Get it. Get it.
478
00:17:17,963 --> 00:17:19,230
That was just devastating.
I got to say.
479
00:17:19,231 --> 00:17:20,231
Like, it's a little
secret thing you got--
480
00:17:20,232 --> 00:17:21,399
a little secret language
you got.
481
00:17:21,400 --> 00:17:22,600
- What? No.
- Yeah, called good teamwork.
482
00:17:22,601 --> 00:17:24,035
All right, all right,
we can beat them. Team Rizzoli.
483
00:17:24,036 --> 00:17:25,320
- Team Rizzoli, whoo!
- Let's go.
484
00:17:25,321 --> 00:17:27,872
Okay, all right,
is the timer ready?
485
00:17:27,873 --> 00:17:29,040
I'm sorry.
You're ready.
486
00:17:29,041 --> 00:17:30,258
- Here we go.
- All right, come on.
487
00:17:30,259 --> 00:17:32,510
We got this.
Okay, team Rizzoli-and go.
488
00:17:32,511 --> 00:17:34,062
Oh, oh, team Peeta.
489
00:17:34,063 --> 00:17:35,480
Hungry games--
The hunger games.
490
00:17:35,481 --> 00:17:36,681
Yeah, yes, dad, yeah.
491
00:17:36,682 --> 00:17:38,683
I had a poster of him
over my bed for--
492
00:17:38,684 --> 00:17:40,401
it's the guy
in The hunger games.
493
00:17:40,402 --> 00:17:41,486
- Oh.
- Right--
494
00:17:41,487 --> 00:17:42,820
- Oh, oh.
- I had a poster of him up.
495
00:17:42,821 --> 00:17:44,405
He's cute.
That kid. Oh, yeah, the kid.
496
00:17:44,406 --> 00:17:45,907
- I'm just gonna--
- Pass. Just pass.
497
00:17:45,908 --> 00:17:48,843
Ok, um, um...
498
00:17:48,844 --> 00:17:50,461
Oh, mom's celebrity crush.
499
00:17:50,462 --> 00:17:51,963
Is shaft. I don't know.
500
00:17:51,964 --> 00:17:54,349
He was in--no,
he was in ER and--
501
00:17:54,350 --> 00:17:56,351
- oh, Clooney. George Clooney.
- Oh, yeah, yeah, yeah. Whoo!
502
00:17:56,352 --> 00:17:58,086
Okay, okay.
Go, go.
503
00:17:58,087 --> 00:18:01,940
- Now you're in business.
- Okay, her hips don't lie.
504
00:18:01,941 --> 00:18:03,408
- Uh...
- No, she has--
505
00:18:03,409 --> 00:18:04,842
she's on The voice.
506
00:18:04,843 --> 00:18:06,077
She has the blonde--
I don't know-pass.
507
00:18:06,078 --> 00:18:07,378
Pass, pass, pass, pass.
508
00:18:07,379 --> 00:18:08,579
I'm not gonna get that.
He doesn't know it.
509
00:18:08,580 --> 00:18:10,131
- Next one.
- Don't be stressed.
510
00:18:10,132 --> 00:18:11,249
How much time?
511
00:18:11,250 --> 00:18:13,084
I don't--I don't know
who this is.
512
00:18:13,085 --> 00:18:14,385
Well, then,
if you don't know--
513
00:18:14,386 --> 00:18:16,521
- Is it--you can always
sound it out if it's--you know,
514
00:18:16,522 --> 00:18:19,023
what the words...
Does it mean anything else?
515
00:18:19,024 --> 00:18:21,476
- Oh, oh, I'm allergic to these.
- Oh.
516
00:18:21,477 --> 00:18:23,161
- Oh, perfect.
- Dad?
517
00:18:23,162 --> 00:18:24,862
- Just pass. Just pass.
- No, it's really easy.
518
00:18:24,863 --> 00:18:25,897
- How much time do we have?
- No.
519
00:18:25,898 --> 00:18:27,532
Oh, my God.
520
00:18:27,533 --> 00:18:28,633
Dad, it's easy.
521
00:18:28,634 --> 00:18:30,335
- Pass, pass.
- No, you know it.
522
00:18:30,336 --> 00:18:32,003
I just--
[Timer chiming]
523
00:18:32,004 --> 00:18:34,172
I'm allergic to peanuts!
524
00:18:34,173 --> 00:18:35,974
Dad? What--
It's a mild allergy.
525
00:18:35,975 --> 00:18:38,559
- How do you not know that?
- You gave it to me
526
00:18:38,560 --> 00:18:40,445
out of context.
Who the hell are the Peanuts
527
00:18:40,446 --> 00:18:41,813
anyway?
Peanuts is Lucy
528
00:18:41,814 --> 00:18:43,648
and Charlie Brown and Linus--
you didn't know that?
529
00:18:43,649 --> 00:18:45,233
No, I didn't know!
530
00:18:45,234 --> 00:18:47,452
That's why I was
telling you to pass it.
531
00:18:47,453 --> 00:18:48,703
Well, okay!
I pass, okay?
532
00:18:48,704 --> 00:18:50,704
Game night sucks.
533
00:18:57,596 --> 00:19:00,263
Peanuts--
Who wrote that one?
534
00:19:01,850 --> 00:19:04,184
- I wrote it.
- Oh.
535
00:19:06,405 --> 00:19:10,775
Max, what do you say you turn
the lights out in ten minutes,
536
00:19:10,776 --> 00:19:12,276
okay?
537
00:19:12,277 --> 00:19:13,745
I just have this one more lens
to clean.
538
00:19:13,746 --> 00:19:15,329
All right.
539
00:19:15,330 --> 00:19:17,215
And I want you to head
downstairs and say good night
540
00:19:17,216 --> 00:19:19,567
to your friend, okay?
541
00:19:19,568 --> 00:19:22,420
Give her some eye contact,
maybe a little smile.
542
00:19:22,421 --> 00:19:24,354
- Okay.
- All right.
543
00:19:26,709 --> 00:19:28,041
- Dad.
- Yeah?
544
00:19:32,664 --> 00:19:34,881
Do you think
she likes me at 3 yet?
545
00:19:40,272 --> 00:19:44,108
She said I have nice eyes.
546
00:19:44,109 --> 00:19:48,111
Well, then, I'd say you're
headed in that direction, Max.
547
00:20:01,990 --> 00:20:06,160
I'm just saying
I think she actually likes him.
548
00:20:06,161 --> 00:20:07,562
- Mm-hmm.
- Like, likes him, likes him.
549
00:20:07,563 --> 00:20:10,098
- Mm. Yep...
- What?
550
00:20:10,099 --> 00:20:12,600
But maybe she likes us.
551
00:20:12,601 --> 00:20:14,986
- What do you mean?
- I don't know.
552
00:20:14,987 --> 00:20:16,571
I just--I can't put my finger
on it,
553
00:20:16,572 --> 00:20:18,940
but whenever she's here,
she's playing with Nora,
554
00:20:18,941 --> 00:20:21,309
or she's wanting to be
next to me and hanging out,
555
00:20:21,310 --> 00:20:23,261
and Max is sometimes
nowhere to be found.
556
00:20:23,262 --> 00:20:24,595
Well, Nora's cute.
You're fun.
557
00:20:24,596 --> 00:20:27,365
I know,
but it's just sometimes it's--
558
00:20:27,366 --> 00:20:30,118
I want to make sure
that when she's here,
559
00:20:30,119 --> 00:20:32,236
she wants to spend time
with Max.
560
00:20:32,237 --> 00:20:34,639
Like, she's not here because
she's missing her parents, or--
561
00:20:34,640 --> 00:20:36,824
- I think she is.
I think she likes him.
562
00:20:36,825 --> 00:20:38,493
I think we're a bonus.
563
00:20:38,494 --> 00:20:40,628
It's like when you first
started going out with me.
564
00:20:40,629 --> 00:20:43,431
The Bravermans
were just a bonus.
565
00:20:43,432 --> 00:20:44,866
Yeah.
566
00:20:44,867 --> 00:20:46,818
Yes, I--yes, it was.
567
00:20:46,819 --> 00:20:47,919
I just--
568
00:20:47,920 --> 00:20:49,187
I don't want--
569
00:20:49,188 --> 00:20:51,756
I don't want
this to get blurred, that's all.
570
00:20:51,757 --> 00:20:54,609
You know? I want to be sure
that we're protecting Max.
571
00:20:54,610 --> 00:20:55,977
I don't think
we have to worry about it.
572
00:20:55,978 --> 00:20:56,944
Okay.
573
00:20:56,945 --> 00:20:59,464
- She likes him.
- Right.
574
00:20:59,465 --> 00:21:02,583
Look, he said she said
he has nice eyes.
575
00:21:02,584 --> 00:21:03,801
Come on.
576
00:21:03,802 --> 00:21:05,152
She likes him.
577
00:21:08,991 --> 00:21:11,976
Good night, honey.
578
00:21:11,977 --> 00:21:13,744
Good night.
579
00:21:13,745 --> 00:21:17,515
Can never be up where
you are
580
00:21:17,516 --> 00:21:19,083
[Door opening]
581
00:21:19,084 --> 00:21:22,653
Resting upon your...
582
00:21:22,654 --> 00:21:24,838
[Keys clattering]
583
00:21:28,227 --> 00:21:32,413
- Hey.
- Sorry.
584
00:21:32,414 --> 00:21:33,781
Hi.
585
00:21:33,782 --> 00:21:36,250
I didn't mean
to wake you, so--
586
00:21:36,251 --> 00:21:38,052
- Mm-hmm.
587
00:21:38,053 --> 00:21:41,472
Where have you been?
What time is it?
588
00:21:41,473 --> 00:21:43,908
[Snickers]
I was--I was studying
589
00:21:43,909 --> 00:21:47,778
at a friend's...
Okay?
590
00:21:47,779 --> 00:21:49,630
Okay.
591
00:21:49,631 --> 00:21:52,216
- Please, don't tell my dad.
- Okay. All right.
592
00:21:52,217 --> 00:21:53,801
- Please.
- Shh, shh, shh, shh, shh.
593
00:21:53,802 --> 00:21:54,869
Hey, people are sleeping.
594
00:21:54,870 --> 00:21:56,070
I don't feel good.
595
00:21:56,071 --> 00:21:58,055
Oh, boy, okay.
Hang on.
596
00:21:58,056 --> 00:21:59,357
- Okay.
- Let's go to the bathroom.
597
00:21:59,358 --> 00:22:02,493
Quick, quick. Quickly,
quickly to the bathroom.
598
00:22:02,494 --> 00:22:05,630
[Retching]
599
00:22:05,631 --> 00:22:09,517
You all right?
Oh, God.
600
00:22:09,518 --> 00:22:13,087
Okay, your hair--
[Vomiting]
601
00:22:13,088 --> 00:22:15,439
All right, it seems
like it's mostly all out, huh?
602
00:22:15,440 --> 00:22:16,657
I hope so.
603
00:22:16,658 --> 00:22:19,060
Feel a little bit better?
Okay, here you go.
604
00:22:19,061 --> 00:22:22,713
Thank you.
Thank you so much.
605
00:22:22,714 --> 00:22:25,683
It's okay.
Shh, shh, shh.
606
00:22:25,684 --> 00:22:27,919
Here.
607
00:22:27,920 --> 00:22:31,822
Much more than before
608
00:22:31,823 --> 00:22:39,823
mmm-mm-mm-mm-mmm
609
00:22:41,183 --> 00:22:42,766
There you are.
610
00:22:45,704 --> 00:22:49,540
Okay, so after four hours
on Expedia,
611
00:22:49,541 --> 00:22:51,375
I think I got this whole thing
figured out.
612
00:22:51,376 --> 00:22:57,898
So, the three of us can go
to Orlando for the weekend.
613
00:22:57,899 --> 00:23:02,086
Flights, hotels, theme park,
food for under $2,000,
614
00:23:02,087 --> 00:23:04,372
and my mom said
that she would watch Aida.
615
00:23:04,373 --> 00:23:06,257
Now, I know that
this is a splurge,
616
00:23:06,258 --> 00:23:08,276
but you know, I think--
617
00:23:08,277 --> 00:23:09,944
I think we can swing it.
618
00:23:09,945 --> 00:23:12,863
Honey,
619
00:23:12,864 --> 00:23:15,199
we can't--
we can't afford that.
620
00:23:15,200 --> 00:23:16,701
We can't...
Why?
621
00:23:16,702 --> 00:23:21,372
- Even close to afford that.
- Why not?
622
00:23:21,373 --> 00:23:24,775
It was a really good deal.
623
00:23:24,776 --> 00:23:27,979
What?
624
00:23:27,980 --> 00:23:30,313
I think I'm losing my business.
625
00:23:32,918 --> 00:23:36,169
I think the Luncheonette's
going under.
626
00:23:38,890 --> 00:23:44,578
I thought you were
mixing an album and...
627
00:23:44,579 --> 00:23:47,198
You guys had work.
628
00:23:47,199 --> 00:23:51,719
There's not an album.
I'm not mixing an album.
629
00:23:51,720 --> 00:23:54,504
Then what were you
doing there every night?
630
00:23:57,943 --> 00:23:59,944
I don't know.
631
00:23:59,945 --> 00:24:01,912
Hiding, and panicking,
632
00:24:01,913 --> 00:24:06,433
and playing Candy Crush--
a lot of Candy Crush.
633
00:24:09,137 --> 00:24:11,188
I should've told you sooner.
Yeah.
634
00:24:11,189 --> 00:24:13,107
I'm sorry.
You know, you can yell at me.
635
00:24:13,108 --> 00:24:14,742
In fact, it would probably help
if you did.
636
00:24:14,743 --> 00:24:16,961
I don't want to yell at you.
637
00:24:16,962 --> 00:24:20,130
I just don't want
you hiding from me.
638
00:24:26,855 --> 00:24:28,105
I'm just going round and round,
639
00:24:28,106 --> 00:24:31,158
thinking about
if I lose the Luncheonette
640
00:24:31,159 --> 00:24:32,993
then I have no income.
641
00:24:32,994 --> 00:24:36,397
If I have no income,
we have to sell the house.
642
00:24:36,398 --> 00:24:40,134
I'm gonna literally lose
the roof over our kids' heads,
643
00:24:40,135 --> 00:24:41,752
and then, we're gonna
have to sell it
644
00:24:41,753 --> 00:24:44,004
and move to some other district,
and Jabbar's gonna
645
00:24:44,005 --> 00:24:45,723
have to make all new friends,
and the whole thing's on me--
646
00:24:45,724 --> 00:24:46,974
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
whoa--
647
00:24:46,975 --> 00:24:48,225
- And then, somehow,
in the middle of all that,
648
00:24:48,226 --> 00:24:51,077
I have to figure out
how to get him to Hogwarts.
649
00:24:54,700 --> 00:24:56,534
Baby.
650
00:24:56,535 --> 00:24:59,335
I love our house.
I don't want to leave here.
651
00:25:02,007 --> 00:25:05,542
I'm so sorry
that I got us in this situation.
652
00:25:11,149 --> 00:25:12,983
I love our house too.
653
00:25:12,984 --> 00:25:15,820
You built us a beautiful house.
654
00:25:15,821 --> 00:25:18,155
And the Luncheonette
is an amazing place
655
00:25:18,156 --> 00:25:19,590
that you made happen.
656
00:25:19,591 --> 00:25:20,958
Mmhmm.
657
00:25:20,959 --> 00:25:22,943
But I don't care
about any of that.
658
00:25:22,944 --> 00:25:26,564
Losing those things
doesn't scare me at all.
659
00:25:26,565 --> 00:25:28,349
You not talking to me,
660
00:25:28,350 --> 00:25:31,184
and you riding off in the middle
of the night--that scares me.
661
00:25:35,891 --> 00:25:38,559
Hey...
662
00:25:38,560 --> 00:25:41,729
Hey...
663
00:25:41,730 --> 00:25:44,482
You're my guy...
664
00:25:44,483 --> 00:25:46,733
For the rest of my life.
665
00:25:50,489 --> 00:25:53,940
You're all we need.
666
00:26:05,551 --> 00:26:08,036
- Hey, bud.
- Hey.
667
00:26:08,037 --> 00:26:09,488
Can we talk for a sec?
668
00:26:09,489 --> 00:26:10,955
Yeah, sure.
669
00:26:12,258 --> 00:26:13,542
So your dad
670
00:26:13,543 --> 00:26:16,778
and I did some research
on Harry Potter world,
671
00:26:16,779 --> 00:26:19,414
and we're sorry, buddy,
672
00:26:19,415 --> 00:26:21,600
but it was just too expensive.
673
00:26:21,601 --> 00:26:22,883
We can't go.
674
00:26:26,823 --> 00:26:29,458
When can we go?
675
00:26:29,459 --> 00:26:31,743
You know,
the second we're able to,
676
00:26:31,744 --> 00:26:34,212
I promise, we are going.
677
00:26:34,213 --> 00:26:35,447
Just not right now.
678
00:26:35,448 --> 00:26:36,698
Maybe I can help.
679
00:26:36,699 --> 00:26:38,383
I can wash grandpa's truck,
680
00:26:38,384 --> 00:26:40,469
or we can even
have a garage sale.
681
00:26:40,470 --> 00:26:42,871
I'll even pay
for my own plane ticket.
682
00:26:42,872 --> 00:26:45,290
That is such a big boy thing
to say, sweetie,
683
00:26:45,291 --> 00:26:50,761
and thank you, but we promise
we'll get there one day.
684
00:26:59,322 --> 00:27:02,023
- Hey, wake up.
- No.
685
00:27:02,024 --> 00:27:03,024
Come on, wake up for a sec.
686
00:27:03,025 --> 00:27:05,327
- Stop.
- I know, it's terrible.
687
00:27:05,328 --> 00:27:06,812
I'm the devil.
Wake up.
688
00:27:06,813 --> 00:27:08,847
I've got to talk to you.
689
00:27:08,848 --> 00:27:10,766
I gotta go to work, but here.
690
00:27:10,767 --> 00:27:12,701
I made you coffee, okay?
691
00:27:12,702 --> 00:27:14,586
I don't drink coffee.
692
00:27:14,587 --> 00:27:17,506
Well, you might want
to reconsider just this once,
693
00:27:17,507 --> 00:27:19,741
'cause it's probably gonna
make you feel better.
694
00:27:19,742 --> 00:27:22,576
Ow...
695
00:27:26,883 --> 00:27:30,535
Oh, God, is he out there yet?
696
00:27:30,536 --> 00:27:32,621
No. I told you
I wouldn't tell him,
697
00:27:32,622 --> 00:27:33,772
and I didn't.
698
00:27:33,773 --> 00:27:37,342
Okay.
Thank you so much, Amber.
699
00:27:37,343 --> 00:27:38,860
Honestly,
for everything, I--
700
00:27:38,861 --> 00:27:40,495
- Don't--don't get used
to it, okay?
701
00:27:40,496 --> 00:27:42,831
'Cause I'm not always gonna
be here to cover for you,
702
00:27:42,832 --> 00:27:44,633
so you're gonna have to take
a little bit better care
703
00:27:44,634 --> 00:27:47,052
of yourself.
704
00:27:47,053 --> 00:27:48,937
All right.
705
00:27:48,938 --> 00:27:50,672
Do you want to--
706
00:27:50,673 --> 00:27:54,693
you want to talk
about what happened last night?
707
00:27:54,694 --> 00:27:56,528
These guys, they, like--
708
00:27:56,529 --> 00:27:59,581
they brought a beer bong.
709
00:27:59,582 --> 00:28:00,749
And I don't know...
710
00:28:00,750 --> 00:28:05,437
I just--I felt
like I needed to participate,
711
00:28:05,438 --> 00:28:06,721
and it just--
712
00:28:06,722 --> 00:28:08,190
- Yeah.
713
00:28:08,191 --> 00:28:09,341
Peer pressure.
714
00:28:09,342 --> 00:28:11,009
Yeah, it's a classic.
715
00:28:11,010 --> 00:28:13,895
Yeah.
God.
716
00:28:13,896 --> 00:28:16,398
Man.
Look,
717
00:28:16,399 --> 00:28:20,785
I am basically the last person
that can tell you not to drink,
718
00:28:20,786 --> 00:28:23,405
- I know.
- But, um... I don't know.
719
00:28:23,406 --> 00:28:26,842
Just try to remember
how bad it made you feel.
720
00:28:26,843 --> 00:28:29,794
And in my experience,
721
00:28:29,795 --> 00:28:33,731
almost nothing good
ever comes of a night like that.
722
00:28:36,118 --> 00:28:37,919
Right.
723
00:28:37,920 --> 00:28:41,706
And you know...
724
00:28:41,707 --> 00:28:43,525
About your dad,
725
00:28:43,526 --> 00:28:45,410
you know...
726
00:28:45,411 --> 00:28:47,329
Your dad is trying,
727
00:28:47,330 --> 00:28:50,565
and my dad...
728
00:28:50,566 --> 00:28:54,870
Didn't even give it a shot,
729
00:28:54,871 --> 00:28:57,138
and...
Really?
730
00:28:57,139 --> 00:28:59,307
My dad wasn't even there.
731
00:28:59,308 --> 00:29:00,992
I mean, he didn't even--
732
00:29:00,993 --> 00:29:06,381
he didn't even try, and I know
it's kind of embarrassing,
733
00:29:06,382 --> 00:29:11,419
but, you know, at least your dad
is doing the best he can.
734
00:29:11,420 --> 00:29:14,489
I think you should cut
him some slack, seriously,
735
00:29:14,490 --> 00:29:17,792
because you're lucky
to have him.
736
00:29:17,793 --> 00:29:21,796
I get it.
I do.
737
00:29:21,797 --> 00:29:23,265
And it's cool
that you have such
738
00:29:23,266 --> 00:29:24,799
a good relationship
with your mom,
739
00:29:24,800 --> 00:29:26,184
you know?
740
00:29:26,185 --> 00:29:28,403
Yeah, it is.
741
00:29:28,404 --> 00:29:34,175
It's great,
but it took a lot of hard work
742
00:29:34,176 --> 00:29:38,480
and unpleasant situations
to get us there.
743
00:29:38,481 --> 00:29:42,450
But now, she's my best friend.
744
00:29:42,451 --> 00:29:46,054
So...
745
00:29:46,055 --> 00:29:48,790
Try, okay?
All right.
746
00:29:48,791 --> 00:29:52,611
And in the meantime,
you can take solace in the fact
747
00:29:52,612 --> 00:29:55,797
that I was much worse
than you are at your age,
748
00:29:55,798 --> 00:29:58,266
so there's hope for you yet.
749
00:29:58,267 --> 00:30:00,235
- Really?
- Much worse.
750
00:30:00,236 --> 00:30:03,287
- Okay.
- So think about it.
751
00:30:05,958 --> 00:30:08,360
Yeah, so, I'm just trying
to think about my future
752
00:30:08,361 --> 00:30:10,812
and what actually
makes sense for me,
753
00:30:10,813 --> 00:30:12,414
but you were
a business major, right?
754
00:30:12,415 --> 00:30:13,832
Yeah, management and strategy.
755
00:30:13,833 --> 00:30:16,534
Yeah, so I was thinking
of doing economics.
756
00:30:16,535 --> 00:30:18,920
It says that it, like,
has the most options,
757
00:30:18,921 --> 00:30:20,338
from what I've read.
758
00:30:20,339 --> 00:30:22,941
You know, you can go into, like,
accounting or finance with that.
759
00:30:22,942 --> 00:30:25,961
At least, you can go
to graduate business school.
760
00:30:25,962 --> 00:30:28,163
Yeah, economics is great.
You're right.
761
00:30:28,164 --> 00:30:30,732
You would have
a lot of options.
762
00:30:30,733 --> 00:30:32,434
But drew, I remember being
where you're at,
763
00:30:32,435 --> 00:30:34,903
and I thought real practically.
764
00:30:34,904 --> 00:30:36,871
I didn't really think
about my dreams,
765
00:30:36,872 --> 00:30:38,006
or what I really wanted to do.
766
00:30:38,007 --> 00:30:39,975
I just--I wanted to get
a good, solid major
767
00:30:39,976 --> 00:30:41,309
so I could get
a good job, right?
768
00:30:41,310 --> 00:30:44,145
But you're at this great school,
Berkeley, right?
769
00:30:44,146 --> 00:30:45,864
You can explore anything
you want.
770
00:30:45,865 --> 00:30:48,750
You don't have any major
responsibilities right now.
771
00:30:48,751 --> 00:30:50,101
And that's what you should do.
You should explore.
772
00:30:50,102 --> 00:30:52,520
Figure out what makes you happy,
and just follow your dreams.
773
00:30:52,521 --> 00:30:53,688
Don't worry about making money.
774
00:30:53,689 --> 00:30:55,657
Not right now.
Hold on a second.
775
00:30:55,658 --> 00:30:57,158
Is that the advice
you just gave him?
776
00:30:57,159 --> 00:30:58,543
"Follow your dreams, don't--"
Yeah.
777
00:30:58,544 --> 00:31:00,128
No.
Listen to my advice.
778
00:31:00,129 --> 00:31:02,397
Learn how to make money
while you're there, all right?
779
00:31:02,398 --> 00:31:03,882
Make as much of it as you can,
780
00:31:03,883 --> 00:31:06,651
because that old adage, "money
can't buy you happiness,"--it
781
00:31:06,652 --> 00:31:08,870
absolutely buys you happiness.
I don't think that's true.
782
00:31:08,871 --> 00:31:10,505
I think that money
can buy you peace of mind,
783
00:31:10,506 --> 00:31:11,673
but not necessarily happiness.
784
00:31:11,674 --> 00:31:13,024
Yeah, and the last time
I checked,
785
00:31:13,025 --> 00:31:17,495
peace of mind is the definition
of happiness, so make money.
786
00:31:17,496 --> 00:31:21,850
Greed is good.
787
00:31:21,851 --> 00:31:23,017
Well...
788
00:31:24,854 --> 00:31:26,654
See you after school,
Mrs. B.
789
00:31:26,655 --> 00:31:28,406
Oh, hey, Dylan.
790
00:31:28,407 --> 00:31:29,524
Actually, honey, can I--
791
00:31:29,525 --> 00:31:31,409
I just want
to talk to you about that.
792
00:31:31,410 --> 00:31:33,211
Oh, is today not good
for you guys?
793
00:31:33,212 --> 00:31:34,662
No, no, it's not that.
I just--
794
00:31:34,663 --> 00:31:36,514
I want you
to know that I--
795
00:31:36,515 --> 00:31:37,982
I reached out to your parents.
796
00:31:37,983 --> 00:31:41,403
I tried to call them,
and didn't get through to them.
797
00:31:41,404 --> 00:31:42,871
I left a message--
798
00:31:42,872 --> 00:31:44,339
- Yeah, I should've told you.
799
00:31:44,340 --> 00:31:45,673
They were out of town.
It's okay.
800
00:31:45,674 --> 00:31:46,975
They're--
they're not horrible people.
801
00:31:46,976 --> 00:31:48,176
They're just not around a lot,
802
00:31:48,177 --> 00:31:50,145
with their company
and everything.
803
00:31:50,146 --> 00:31:51,229
Got it.
804
00:31:51,230 --> 00:31:52,731
Okay, that's not a problem.
805
00:31:52,732 --> 00:31:57,035
I just--I know that you're aware
Max has feelings for you.
806
00:31:57,036 --> 00:31:58,553
You know that he thinks
that there's this--
807
00:31:58,554 --> 00:32:00,438
this strong friendship
between the two of you,
808
00:32:00,439 --> 00:32:02,941
and that there's something
there, and--I just want to be
809
00:32:02,942 --> 00:32:05,994
sure that you're coming
over to hang out with him,
810
00:32:05,995 --> 00:32:08,496
not just us,
811
00:32:08,497 --> 00:32:11,633
because you miss your--
you know what I mean?
812
00:32:11,634 --> 00:32:12,801
- Yeah.
- Yeah.
813
00:32:12,802 --> 00:32:14,769
Max really, really likes you.
814
00:32:14,770 --> 00:32:17,872
Yeah, I think Max is awesome.
815
00:32:17,873 --> 00:32:18,923
Yeah, he is awesome.
816
00:32:18,924 --> 00:32:20,091
He's an awesome kid.
817
00:32:20,092 --> 00:32:21,426
I like both of you.
818
00:32:21,427 --> 00:32:23,878
I like all of you,
but sometimes Max is funny,
819
00:32:23,879 --> 00:32:25,130
and sometimes Max is boring,
820
00:32:25,131 --> 00:32:27,098
and I like talking to you
when he's boring.
821
00:32:27,099 --> 00:32:28,483
My--my home
is pretty boring too,
822
00:32:28,484 --> 00:32:30,068
but I'm okay staying by myself.
823
00:32:30,069 --> 00:32:31,519
It's fine, so...
824
00:32:31,520 --> 00:32:32,954
No, absolutely not.
825
00:32:32,955 --> 00:32:34,789
You're coming over today,
after school.
826
00:32:34,790 --> 00:32:37,041
I just--I wanted to let
you know, that's all.
827
00:32:37,042 --> 00:32:38,510
Okay?
I insist.
828
00:32:38,511 --> 00:32:40,095
It's all good.
Okay.
829
00:32:40,096 --> 00:32:41,146
Okay?
830
00:32:41,147 --> 00:32:42,430
- Great.
- Great.
831
00:32:42,431 --> 00:32:43,648
I'll see you after school.
Bye Mrs. B. Yep.
832
00:32:43,649 --> 00:32:46,316
- Okay.
- We'll bake something.
833
00:32:54,009 --> 00:32:56,144
Hey, Amber.
834
00:32:56,145 --> 00:32:59,364
Brought you some herbal tea--
little peace offering.
835
00:32:59,365 --> 00:33:00,782
It's decaf.
836
00:33:00,783 --> 00:33:01,983
Thanks.
837
00:33:01,984 --> 00:33:03,518
Hey,
838
00:33:03,519 --> 00:33:06,504
we're really sorry that you
overheard us talking about you.
839
00:33:06,505 --> 00:33:08,640
We just don't want you to
worry about the business stuff.
840
00:33:08,641 --> 00:33:11,226
That's our job.
841
00:33:11,227 --> 00:33:12,727
But that's, like,
exactly my point--
842
00:33:12,728 --> 00:33:14,646
is that it's my job too.
843
00:33:14,647 --> 00:33:16,781
I'm a big part of this company.
844
00:33:16,782 --> 00:33:18,383
You know,
I asked you for a raise
845
00:33:18,384 --> 00:33:19,634
because I think I deserve it,
846
00:33:19,635 --> 00:33:21,636
not because I'm, like,
pregnant or your niece.
847
00:33:21,637 --> 00:33:23,855
It's because I work really,
really hard.
848
00:33:23,856 --> 00:33:26,107
You're right.
You work as hard as we do.
849
00:33:26,108 --> 00:33:27,192
You know,
850
00:33:27,193 --> 00:33:28,193
it's just frustrating,
851
00:33:28,194 --> 00:33:29,944
because you weren't, like,
852
00:33:29,945 --> 00:33:32,030
honest or straightforward
with me about it,
853
00:33:32,031 --> 00:33:34,365
and so I didn't even get
the chance to, like,
854
00:33:34,366 --> 00:33:37,368
look for other opportunities
if this falls through, you know?
855
00:33:37,369 --> 00:33:38,786
And now,
I'm like a total piggy,
856
00:33:38,787 --> 00:33:41,122
and nobody's gonna want to hire
me, and I have no options.
857
00:33:41,123 --> 00:33:43,558
Well, okay, first of all,
you're not a piggy.
858
00:33:43,559 --> 00:33:44,642
You look fantastic.
859
00:33:44,643 --> 00:33:46,144
Secondly, you're gonna be fine.
860
00:33:46,145 --> 00:33:49,731
We're--we're gonna
get through this together.
861
00:33:49,732 --> 00:33:51,666
I mean, we have
a secret weapon.
862
00:33:51,667 --> 00:33:53,618
This is Mr. backup plan.
863
00:33:53,619 --> 00:33:56,421
He's got backup plans
for his backup plan, right?
864
00:33:56,422 --> 00:33:57,589
I do.
865
00:33:57,590 --> 00:33:59,841
I got a backup plan
for that backup plan.
866
00:33:59,842 --> 00:34:01,426
It's all gonna work out.
867
00:34:01,427 --> 00:34:03,878
We're fine.
868
00:34:03,879 --> 00:34:05,930
- Right.
- You're in good hands.
869
00:34:05,931 --> 00:34:07,347
Yep.
870
00:34:12,855 --> 00:34:14,639
- Hey.
- Hey, honey.
871
00:34:14,640 --> 00:34:18,560
Hey, did you know that we are
overdrawn and late on two bills?
872
00:34:18,561 --> 00:34:20,979
I'm not sure what's going on.
873
00:34:20,980 --> 00:34:23,281
I also keep forgetting to tell
you, it's totally my fault,
874
00:34:23,282 --> 00:34:25,149
but the check engine light
in my car is on.
875
00:34:25,150 --> 00:34:26,234
Great, that's all I need.
876
00:34:26,235 --> 00:34:29,737
I just changed the oil
in that thing.
877
00:34:29,738 --> 00:34:32,073
Okay, I can take it in.
It's okay.
878
00:34:32,074 --> 00:34:33,541
- No, no, no, I'm sorry.
- I'll take it in. I'm--
879
00:34:33,542 --> 00:34:35,043
- No, I'll take it in.
I'll take the car in.
880
00:34:35,044 --> 00:34:37,078
It's not the car, it's just
everything else right now.
881
00:34:37,079 --> 00:34:38,913
I can't take it anymore.
I-believe me--
882
00:34:38,914 --> 00:34:41,466
- Everybody needs something
from me--it's mom and it's dad.
883
00:34:41,467 --> 00:34:42,917
It's Crosby
at the Luncheonette.
884
00:34:42,918 --> 00:34:45,136
It's like a weight around
my neck, and I want it gone.
885
00:34:45,137 --> 00:34:46,504
And I could call
a headhunter tomorrow.
886
00:34:46,505 --> 00:34:47,672
I could get a job job,
887
00:34:47,673 --> 00:34:49,307
and I could get the Luncheonette
off my plate.
888
00:34:49,308 --> 00:34:52,493
I could do that, and it
would make my life a lot easier.
889
00:34:52,494 --> 00:34:53,728
Yep.
890
00:34:53,729 --> 00:34:55,263
You could.
891
00:34:55,264 --> 00:34:59,434
You could absolutely do
all of that, but you won't.
892
00:34:59,435 --> 00:35:02,186
Honey, that's not who you are.
893
00:35:02,187 --> 00:35:03,571
You don't just
get into something
894
00:35:03,572 --> 00:35:05,490
and just walk away from it.
895
00:35:05,491 --> 00:35:06,941
I've known you for so long...
Kristina-
896
00:35:06,942 --> 00:35:08,243
- And I know that deep down,
897
00:35:08,244 --> 00:35:10,495
you actually--I don't know.
You like it.
898
00:35:10,496 --> 00:35:12,363
You like helping people.
No, I don't.
899
00:35:12,364 --> 00:35:13,781
You don't like torturing
yourself,
900
00:35:13,782 --> 00:35:16,451
but you like helping people.
901
00:35:16,452 --> 00:35:19,120
It's part of the reason
why I love you.
902
00:35:19,121 --> 00:35:20,255
It's what makes you you.
903
00:35:20,256 --> 00:35:21,372
- Yeah.
- You know?
904
00:35:21,373 --> 00:35:22,457
I'm my own, worst enemy.
905
00:35:22,458 --> 00:35:23,875
You are.
906
00:35:23,876 --> 00:35:25,376
It's what makes you Adam.
907
00:35:25,377 --> 00:35:26,878
And see, the best part...
908
00:35:26,879 --> 00:35:28,012
Yeah?
909
00:35:28,013 --> 00:35:29,764
Is that you take care
of everybody else...
910
00:35:29,765 --> 00:35:32,467
- Mm-hmm.
- And I get to take care of you.
911
00:35:32,468 --> 00:35:33,518
How are you gonna do that?
912
00:35:33,519 --> 00:35:34,802
Well, I have my ways.
913
00:35:34,803 --> 00:35:36,020
- Oh, yeah?
- I have a plan, actually.
914
00:35:36,021 --> 00:35:37,388
- You do?
- Yep.
915
00:35:37,389 --> 00:35:39,774
- You have a plan of attack?
- Mm-hmm. Move your hands.
916
00:35:39,775 --> 00:35:42,142
- Honey, honey--
- Wow.
917
00:35:45,381 --> 00:35:49,600
- Watch the movie.
- This is--what is this?
918
00:35:49,601 --> 00:35:52,052
- Smokey and the bandit--- Breakfast club.
919
00:35:52,053 --> 00:35:53,287
It's a classic.
920
00:35:53,288 --> 00:35:55,457
You even know--it doesn't
ring any bell for you?
921
00:35:55,458 --> 00:35:59,193
It's Elmo's thing--
or whatever--fire?
922
00:35:59,194 --> 00:36:00,628
- What? No.
- You know, the kids--
923
00:36:00,629 --> 00:36:02,880
- Some of the same people,
but this is better, I think.
924
00:36:02,881 --> 00:36:05,016
- It's not my thing.
- You don't like good movies?
925
00:36:05,017 --> 00:36:06,183
Yeah, Pat and Rocky.
926
00:36:06,184 --> 00:36:08,185
Those are the only two?
927
00:36:08,186 --> 00:36:09,203
- Oh.
- Hey.
928
00:36:09,204 --> 00:36:11,989
Oh, wow, you're alive.
929
00:36:11,990 --> 00:36:14,925
Um... I just wanted to say
930
00:36:14,926 --> 00:36:17,845
that I'm sorry
I acted like such a jerk
931
00:36:17,846 --> 00:36:19,145
at game night.
932
00:36:21,116 --> 00:36:22,733
Wow, okay.
933
00:36:22,734 --> 00:36:24,318
You're apologizing?
934
00:36:24,319 --> 00:36:25,736
Well, yeah.
935
00:36:25,737 --> 00:36:27,121
You guys just--
936
00:36:27,122 --> 00:36:30,558
you wanted to have fun
and spend some time with me,
937
00:36:30,559 --> 00:36:34,528
and I think it was really cool
that you wanted to do that, so--
938
00:36:34,529 --> 00:36:35,946
- Hm, cool?
939
00:36:35,947 --> 00:36:37,564
You thought it was--
yeah, okay.
940
00:36:40,419 --> 00:36:43,421
And Sarah, thank you
for trying to do something
941
00:36:43,422 --> 00:36:44,805
special for me.
942
00:36:44,806 --> 00:36:49,060
You know, with your whole, like,
family tradition and everything.
943
00:36:49,061 --> 00:36:50,745
- So--
- You're welcome.
944
00:36:50,746 --> 00:36:53,329
So, yeah...
945
00:36:56,835 --> 00:37:00,020
I love you, dad.
Oh... Huh.
946
00:37:00,021 --> 00:37:01,806
And I'll see you guys later.
947
00:37:01,807 --> 00:37:04,475
I'm gonna go over to Sadie's
to study, so--
948
00:37:04,476 --> 00:37:05,693
- Oh, wait, Ruby--
949
00:37:05,694 --> 00:37:07,411
Ruby, hold on.
Hold on, Ruby.
950
00:37:07,412 --> 00:37:08,796
It's... it's--
951
00:37:08,797 --> 00:37:10,131
it's for real study this time.
952
00:37:10,132 --> 00:37:14,935
I promise. And I'll call you
when I get there.
953
00:37:14,936 --> 00:37:16,219
Is that okay?
954
00:37:19,608 --> 00:37:21,625
All right, yeah.
I mean, that sounds good.
955
00:37:21,626 --> 00:37:23,327
All right.
Bye, guys.
956
00:37:23,328 --> 00:37:25,796
- Okay.
- Okay.
957
00:37:25,797 --> 00:37:28,181
I love you too.
958
00:37:35,957 --> 00:37:38,092
How did that happen?
No, no, no.
959
00:37:38,093 --> 00:37:39,877
Don't even--
don't even question it.
960
00:37:39,878 --> 00:37:42,729
Just--
let's just enjoy the win.
961
00:37:45,617 --> 00:37:46,984
How long's it gonna last?
962
00:37:46,985 --> 00:37:49,119
- Not very long.
- [Chuckles]
963
00:37:51,573 --> 00:37:52,590
You're really doing this?
964
00:37:52,591 --> 00:37:54,925
Yep. I have to do it, so--
965
00:37:54,926 --> 00:37:57,962
- What does that mean?
You have to do it?
966
00:37:57,963 --> 00:38:00,998
Because I'm gonna graduate
in three years...
967
00:38:00,999 --> 00:38:02,466
- Okay.
- And I need to get out of here
968
00:38:02,467 --> 00:38:04,835
making some money.
My sister's about to have
969
00:38:04,836 --> 00:38:06,387
a baby...
Great, and what does that
970
00:38:06,388 --> 00:38:07,471
have to do with you?
I thought I'd just be
971
00:38:07,472 --> 00:38:09,640
responsible
about the whole thing.
972
00:38:09,641 --> 00:38:12,393
I'm the only one in my family
that's gone to college.
973
00:38:12,394 --> 00:38:15,863
I need to be responsible
about this and get a job
974
00:38:15,864 --> 00:38:17,331
that pays me money
right out of school.
975
00:38:17,332 --> 00:38:18,833
- Drew, look. Hey, look at me.
- That's the whole point.
976
00:38:18,834 --> 00:38:21,118
I think that it's great that
you want to help your sister.
977
00:38:21,119 --> 00:38:22,620
I think that's really awesome,
978
00:38:22,621 --> 00:38:24,271
but you don't have
to change your life for her.
979
00:38:24,272 --> 00:38:25,606
I'm not changing my life
for her.
980
00:38:25,607 --> 00:38:26,607
This is your life.
You don't have to take that on.
981
00:38:26,608 --> 00:38:27,892
Yeah, exactly.
This is my life.
982
00:38:27,893 --> 00:38:28,943
You're right.
983
00:38:28,944 --> 00:38:31,111
It's different than yours.
984
00:38:31,112 --> 00:38:33,697
I have to pay off
my student loans when I leave.
985
00:38:33,698 --> 00:38:35,466
My mom's not gonna help me.
986
00:38:35,467 --> 00:38:39,787
My parents--they can't float me
if I can't get a job, like you.
987
00:38:39,788 --> 00:38:43,274
All right? I have to be the one
that makes money,
988
00:38:43,275 --> 00:38:45,976
and I've got
to try to help my sister.
989
00:38:45,977 --> 00:38:46,977
That is my life.
990
00:38:46,978 --> 00:38:47,978
I'm not changing it.
991
00:38:47,979 --> 00:38:51,949
It's the reality.
992
00:38:51,950 --> 00:38:53,701
Say I don't look
993
00:38:53,702 --> 00:38:57,137
much like a lover
994
00:38:57,138 --> 00:38:59,673
doesn't mean
that I won't try
995
00:38:59,674 --> 00:39:04,895
to set your world on fire
996
00:39:04,896 --> 00:39:08,866
every once in a while
997
00:39:08,867 --> 00:39:13,070
we lie on the kitchen floor
998
00:39:13,071 --> 00:39:14,738
hot air rises
and it's going to be
999
00:39:14,739 --> 00:39:16,907
- Hey.
-
Hot as hell here soon
1000
00:39:16,908 --> 00:39:19,843
Hey.
What's up?
1001
00:39:19,844 --> 00:39:21,295
Kind of quiet in here
these days, huh?
1002
00:39:21,296 --> 00:39:23,397
Yeah, a little bit,
but there's always...
1003
00:39:23,398 --> 00:39:24,848
- Peanuts.
- Cleaning peanuts to do.
1004
00:39:24,849 --> 00:39:27,818
- How you feeling?
- I feel okay.
1005
00:39:27,819 --> 00:39:30,454
- Good.
- What's going on?
1006
00:39:30,455 --> 00:39:35,659
You asked me
to be honest with you, and...
1007
00:39:35,660 --> 00:39:37,678
I don't have a backup plan.
1008
00:39:37,679 --> 00:39:39,730
I don't have a backup plan
for my backup plan.
1009
00:39:39,731 --> 00:39:41,465
I just know that
I'm not gonna quit
1010
00:39:41,466 --> 00:39:45,035
until you get this raise
that you deserve.
1011
00:39:45,036 --> 00:39:46,754
Okay?
1012
00:39:46,755 --> 00:39:51,025
We're family, and we're
gonna take care of you.
1013
00:39:51,026 --> 00:39:53,777
Okay?
Thanks, boss.
1014
00:39:53,778 --> 00:39:55,279
All right.
I love you.
1015
00:39:55,280 --> 00:39:56,413
Love you too.
1016
00:39:56,414 --> 00:39:57,915
Goes as far
as the eye can see
1017
00:39:57,916 --> 00:40:01,502
I won't stand in your way
1018
00:40:01,503 --> 00:40:05,722
- It's stuck.
- I can't open it.
1019
00:40:08,810 --> 00:40:10,945
Hey, how's it going?
1020
00:40:10,946 --> 00:40:13,063
Good.
What smells so good?
1021
00:40:13,064 --> 00:40:16,366
- Lasagna.
- Ooh, works for me.
1022
00:40:18,086 --> 00:40:19,119
You're welcome to stay
if you want.
1023
00:40:19,120 --> 00:40:20,487
Your folks are still
out of town?
1024
00:40:20,488 --> 00:40:23,357
Yeah. I don't know.
Max, are you sick of me yet?
1025
00:40:23,358 --> 00:40:24,674
No.
1026
00:40:26,728 --> 00:40:29,930
All right, looks
like we're having a sleepover.
1027
00:40:29,931 --> 00:40:31,348
Great.
1028
00:40:31,349 --> 00:40:33,784
Thanks Mrs. B.
You got it.
1029
00:40:33,785 --> 00:40:35,486
Hey, back from
grandma and grandpa's.
1030
00:40:35,487 --> 00:40:37,738
- All right.
- Look what they got me.
1031
00:40:37,739 --> 00:40:39,957
- Oh, okay.
- Can I go play?
1032
00:40:39,958 --> 00:40:41,992
In a minute.
You left your shoes outside.
1033
00:40:41,993 --> 00:40:43,744
Can you go get them, please?
Bring them inside?
1034
00:40:43,745 --> 00:40:44,912
Yeah, but in a minute.
Hold on.
1035
00:40:44,913 --> 00:40:46,046
- No, right now.
- No, no, no, no.
1036
00:40:46,047 --> 00:40:47,047
Go, go, go, go.
Listen to your mom. Go, go.
1037
00:40:47,048 --> 00:40:49,165
Right now.
Thank you.
1038
00:40:53,888 --> 00:40:56,473
All: Surprise!
1039
00:40:56,474 --> 00:40:59,143
Whoa!
Oh, my gosh!
1040
00:40:59,144 --> 00:41:02,396
- Woohoo!
- Whoa, whoa, cool.
1041
00:41:02,397 --> 00:41:06,367
Jabbar, welcome to Hogwarts.
1042
00:41:06,368 --> 00:41:08,485
You are a lucky kid.
1043
00:41:08,486 --> 00:41:11,372
Your mom went all out.
1044
00:41:11,373 --> 00:41:13,741
All right, Jabbar Trussell,
come forth,
1045
00:41:13,742 --> 00:41:17,127
and the sorting hat
shall be placed on your head.
1046
00:41:17,128 --> 00:41:18,662
What have we here?
1047
00:41:18,663 --> 00:41:24,550
He's brave of heart, an okay
mind, and beautiful hair!
1048
00:41:28,640 --> 00:41:32,059
Gryffindor!
All: [Cheering]
1049
00:41:32,060 --> 00:41:36,680
I am trying
1050
00:41:36,681 --> 00:41:38,849
the best that I can
1051
00:41:38,850 --> 00:41:43,636
I am, I am trying
1052
00:41:45,106 --> 00:41:46,907
the best that I can
1053
00:41:46,908 --> 00:41:50,661
Almost as good
as the real thing.
1054
00:41:50,662 --> 00:41:52,195
Almost.
1055
00:41:53,481 --> 00:41:55,914
The best that I can
1056
00:41:54,915 --> 00:41:56,415
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
1057
00:41:56,465 --> 00:42:01,015
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.