Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,757 --> 00:00:02,800
Millie, I just
stood up too fast.
2
00:00:02,801 --> 00:00:04,003
We're gonna take you back
to the hospital
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,228
to sort this out... you basically
had a heart attack.
4
00:00:06,229 --> 00:00:08,746
I had an event,
and the event is over.
5
00:00:10,967 --> 00:00:16,038
I didn't realize
I was so upset.
6
00:00:16,039 --> 00:00:18,840
Your mom spent every ounce
of her energy making this dream
7
00:00:18,841 --> 00:00:20,675
happen for you and other kids
like you.
8
00:00:22,061 --> 00:00:23,210
I'm pregnant.
9
00:00:25,615 --> 00:00:26,547
Oh.
10
00:00:34,390 --> 00:00:35,940
So... um...
11
00:00:40,179 --> 00:00:41,363
Who?
12
00:00:41,364 --> 00:00:43,482
- Ryan.
- Right.
13
00:00:43,483 --> 00:00:45,516
Right.
14
00:00:50,089 --> 00:00:52,658
How?
15
00:00:52,659 --> 00:00:54,525
- What?
- Uh...
16
00:00:56,963 --> 00:01:00,015
In the...
He was in the hospital.
17
00:01:00,016 --> 00:01:02,300
- Yeah, he was.
- Okay, right.
18
00:01:05,788 --> 00:01:09,658
How long?
How far along?
19
00:01:09,659 --> 00:01:13,211
Like two months.
20
00:01:13,212 --> 00:01:16,098
So you're keeping it?
21
00:01:16,099 --> 00:01:17,783
I know it seems crazy.
22
00:01:17,784 --> 00:01:20,035
I know it's crazy, but I...
23
00:01:20,036 --> 00:01:21,803
- You're keeping it.
- I want to keep it.
24
00:01:21,804 --> 00:01:24,506
- Yeah.
- I want to... it's my...
25
00:01:24,507 --> 00:01:27,793
I think it's right.
26
00:01:27,794 --> 00:01:28,777
Good.
27
00:01:28,778 --> 00:01:30,579
I think it's right.
28
00:01:30,580 --> 00:01:32,046
Good.
29
00:01:57,023 --> 00:01:59,957
[Phone buzzes]
30
00:02:01,527 --> 00:02:02,978
Hey.
Everything okay?
31
00:02:02,979 --> 00:02:05,180
Hey.
Am I catching you at a bad time?
32
00:02:05,181 --> 00:02:06,815
No. I just
came into the office early.
33
00:02:06,816 --> 00:02:08,033
Oh, sorry.
34
00:02:08,034 --> 00:02:10,919
Yeah, I was just thinking we
should talk about,
35
00:02:10,920 --> 00:02:12,821
you know, this email from Syd's
teacher.
36
00:02:12,822 --> 00:02:14,089
I didn't see it. What's up?
37
00:02:14,090 --> 00:02:15,540
Well, evidently,
38
00:02:15,541 --> 00:02:17,859
there's some sort of girl drama
going down at school.
39
00:02:17,860 --> 00:02:19,444
I talked to Syd about it.
40
00:02:19,445 --> 00:02:22,013
She said there's this new girl
that's been picking on her.
41
00:02:22,014 --> 00:02:23,732
- Oh, no. What?
- Yeah.
42
00:02:23,733 --> 00:02:25,584
Well, believe me,
I was ready to go
43
00:02:25,585 --> 00:02:26,768
kick some little girl's butt.
44
00:02:26,769 --> 00:02:29,621
But according to Syd,
it's no big deal.
45
00:02:29,622 --> 00:02:32,674
Mrs. Reese probably just wants
us to know she's on top of it.
46
00:02:32,675 --> 00:02:34,776
But she does want to see us,
though.
47
00:02:34,777 --> 00:02:36,411
Or, you know, one of us.
48
00:02:36,412 --> 00:02:37,879
Just schedule it.
I'll make it happen.
49
00:02:37,880 --> 00:02:39,648
Okay, all right.
I'll talk to you later.
50
00:02:39,649 --> 00:02:43,018
Thanks.
51
00:02:43,019 --> 00:02:45,986
Everything okay?
52
00:02:46,973 --> 00:02:48,106
Here's your breakfast.
53
00:02:48,107 --> 00:02:49,825
- No.
- Yummy, yum, yum.
54
00:02:49,826 --> 00:02:51,076
Okay, you don't
have to have that.
55
00:02:51,077 --> 00:02:53,428
- Eggies are ready.
- I got to get out of here.
56
00:02:53,429 --> 00:02:54,930
- Here, baby.
- 'Scuse me.
57
00:02:54,931 --> 00:02:56,198
Here, Nora.
Mmm, they're hot, so be careful.
58
00:02:56,199 --> 00:02:57,566
- You got a phone call.
- Who is it?
59
00:02:57,567 --> 00:02:58,700
- Emily Miller.
- That's Edgar's mom.
60
00:02:58,701 --> 00:02:59,968
Why is she calling
at this hour?
61
00:02:59,969 --> 00:03:01,303
I have no idea.
Probably because
62
00:03:01,304 --> 00:03:02,437
you gave your phone number
to every single parent
63
00:03:02,438 --> 00:03:03,738
and told them
to call at any hour.
64
00:03:03,739 --> 00:03:06,041
One second, hold on.
Yeah, I can talk. The eggs.
65
00:03:06,042 --> 00:03:07,042
Hold on.
All right.
66
00:03:07,043 --> 00:03:08,310
Yeah, no problem.
67
00:03:08,311 --> 00:03:10,228
Ah, Max.
Want your eggs?
68
00:03:10,229 --> 00:03:11,196
I can't talk about eggs
right now.
69
00:03:11,197 --> 00:03:12,431
Why not?
70
00:03:12,432 --> 00:03:13,849
Because I've decided
on an art elective.
71
00:03:13,850 --> 00:03:15,066
You have?
Hallelujah.
72
00:03:15,067 --> 00:03:16,618
Finally. What's it gonna be?
Photography.
73
00:03:16,619 --> 00:03:18,103
No, photography
is not an option.
74
00:03:18,104 --> 00:03:19,721
You run the school.
Make it an option.
75
00:03:19,722 --> 00:03:20,789
We can absolutely address this.
76
00:03:20,790 --> 00:03:21,973
Technically, your mother
runs the school.
77
00:03:21,974 --> 00:03:23,024
Your problem is our problem.
78
00:03:23,025 --> 00:03:24,192
Then she should make
it an option.
79
00:03:24,193 --> 00:03:25,160
There are your eggs.
Honey, I got to go.
80
00:03:25,161 --> 00:03:26,328
I'll see you later.
81
00:03:26,329 --> 00:03:27,345
Just wait one second.
I will discuss this
82
00:03:27,346 --> 00:03:28,296
with my husband right now.
83
00:03:28,297 --> 00:03:29,998
Thank you, okay.
Bye, Emily.
84
00:03:29,999 --> 00:03:33,602
Okay, Edgar's nutritionist
wants to take him off casein
85
00:03:33,603 --> 00:03:34,903
and gluten.
Okay. Well, I'm glad
86
00:03:34,904 --> 00:03:36,755
she called us at 7:00 A.M.
to tell us that.
87
00:03:36,756 --> 00:03:39,124
Well, she had to, because it
reflects in his school lunches,
88
00:03:39,125 --> 00:03:40,125
which we have to help manage.
89
00:03:40,126 --> 00:03:41,126
- Good luck with that.
- No, please.
90
00:03:41,127 --> 00:03:42,093
Can you please do me a favor?
91
00:03:42,094 --> 00:03:43,361
No, no, no, no, I can't.
92
00:03:43,362 --> 00:03:44,496
You don't even know
what I'm gonna ask you.
93
00:03:44,497 --> 00:03:45,464
I do know
what you're gonna ask me.
94
00:03:45,465 --> 00:03:46,765
What do you know?
95
00:03:46,766 --> 00:03:48,066
You're gonna ask me
to call the lunch vendor,
96
00:03:48,067 --> 00:03:49,401
and I'm slammed today already.
I got to go.
97
00:03:49,402 --> 00:03:50,752
And you're right.
But you're so good at it.
98
00:03:50,753 --> 00:03:53,155
Only because I don't ask them
to do crazy things,
99
00:03:53,156 --> 00:03:54,656
like take all the casein
out of one kid's lunch.
100
00:03:54,657 --> 00:03:56,007
- It's "case-in."
- It's "cay-seen."
101
00:03:56,008 --> 00:03:58,160
- Why did we found this school?
- To be a fascist institution.
102
00:03:58,161 --> 00:03:59,411
To meet the needs
of every student.
103
00:03:59,412 --> 00:04:00,595
It's not fascist.
104
00:04:00,596 --> 00:04:02,063
It's capitalism.
No, that's fascism.
105
00:04:02,064 --> 00:04:03,532
It's all
we can afford right now, okay?
106
00:04:03,533 --> 00:04:04,866
Three electives.
You founded chambers academy
107
00:04:04,867 --> 00:04:06,868
to meet the needs
of every student.
108
00:04:06,869 --> 00:04:08,236
My artistic needs
are not being met.
109
00:04:08,237 --> 00:04:09,921
I don't want to interfere
with this student-headmaster
110
00:04:09,922 --> 00:04:11,540
conference,
so I'm gonna take off.
111
00:04:11,541 --> 00:04:12,541
I love you.
I'll see you.
112
00:04:12,542 --> 00:04:13,575
So you'll call the vendor?
113
00:04:13,576 --> 00:04:14,659
I'm late.
114
00:04:14,660 --> 00:04:15,894
I got to go. I can't hear you.
115
00:04:15,895 --> 00:04:17,829
You're gonna do it.
[Door closes]
116
00:04:17,830 --> 00:04:20,348
Guys, take a second
and acknowledge this moment.
117
00:04:20,349 --> 00:04:22,417
Don't let it pass you by.
118
00:04:22,418 --> 00:04:24,519
You're about to lay down
your debut track
119
00:04:24,520 --> 00:04:25,737
on hallowed ground,
120
00:04:25,738 --> 00:04:28,723
in a place where legends
were made of songwriters,
121
00:04:28,724 --> 00:04:32,060
where icons were made
out of singers. Okay?
122
00:04:32,061 --> 00:04:33,578
You're sitting, right now,
123
00:04:33,579 --> 00:04:36,748
where Janis joplin
actually recorded.
124
00:04:36,749 --> 00:04:38,400
Who's Janis joplin?
125
00:04:38,401 --> 00:04:40,268
You know what,
out of my studio.
126
00:04:40,269 --> 00:04:41,903
Go on and just get out.
127
00:04:41,904 --> 00:04:43,455
I'm just kidding.
It's not your fault.
128
00:04:43,456 --> 00:04:45,156
It's your mother's fault.
Listen to me.
129
00:04:45,157 --> 00:04:47,742
Guys, all you have to do
is sing in your normal voices.
130
00:04:47,743 --> 00:04:49,844
The mics will pick it up.
Just remember your motivation,
131
00:04:49,845 --> 00:04:51,913
which is?
Be cute...
132
00:04:51,914 --> 00:04:53,748
Especially you, Max...
133
00:04:53,749 --> 00:04:56,735
And wish your grandfather a
very, very happy 72nd birthday.
134
00:04:56,736 --> 00:04:58,920
We should record his birthday
song with a full band.
135
00:04:58,921 --> 00:05:01,089
Okay, you know what,
when he turns 80, we'll do that,
136
00:05:01,090 --> 00:05:02,591
the whole thing.
Any questions?
137
00:05:02,592 --> 00:05:04,159
Can you sign a form
stating that this counts
138
00:05:04,160 --> 00:05:06,244
as my art elective?
That's absurd.
139
00:05:06,245 --> 00:05:07,829
I cannot do that.
Then I am not singing.
140
00:05:07,830 --> 00:05:09,381
- Here we go, five, six...
- I'm not gonna sing.
141
00:05:09,382 --> 00:05:11,650
Seven, eight...
142
00:05:11,651 --> 00:05:14,836
All:
I can change the world
143
00:05:14,837 --> 00:05:17,889
with my own two hands
144
00:05:17,890 --> 00:05:21,643
make a better place
145
00:05:21,644 --> 00:05:24,145
with my own two hands
146
00:05:24,146 --> 00:05:27,933
make a kinder place
147
00:05:27,934 --> 00:05:31,051
with my own two hands
148
00:05:40,279 --> 00:05:42,614
Okay.
149
00:05:42,615 --> 00:05:46,368
Your diagnostics
show multiple blockages.
150
00:05:46,369 --> 00:05:47,619
But I still don't think
that's what caused you
151
00:05:47,620 --> 00:05:49,371
to collapse.
152
00:05:49,372 --> 00:05:53,291
I also saw some significant
mitral regurgitation.
153
00:05:53,292 --> 00:05:56,261
Not an ideal situation.
154
00:05:56,262 --> 00:05:58,797
Guys,
we spent the last two years
155
00:05:58,798 --> 00:06:00,732
working with just diet
and medication.
156
00:06:00,733 --> 00:06:02,601
Yeah, but he could still
do a lot better with the diet.
157
00:06:02,602 --> 00:06:04,886
Oh, I don't know.
Yeah, I mean, but I quit cigars.
158
00:06:04,887 --> 00:06:06,388
That's a big deal.
And that's great.
159
00:06:06,389 --> 00:06:11,693
But even with the perfect diet,
it's just not gonna be enough.
160
00:06:11,694 --> 00:06:13,528
I'm afraid it's time
to talk about surgery.
161
00:06:13,529 --> 00:06:14,813
Oh, man.
162
00:06:14,814 --> 00:06:19,534
See, surgery was always
a last option in your opinion.
163
00:06:19,535 --> 00:06:21,703
It is. And it's time
to seriously consider it.
164
00:06:21,704 --> 00:06:23,321
This was no big deal.
165
00:06:23,322 --> 00:06:26,074
I mean, was short of breath.
166
00:06:26,075 --> 00:06:28,209
I stood up too fast.
That's all.
167
00:06:28,210 --> 00:06:31,313
No.
You were just lucky.
168
00:06:31,314 --> 00:06:32,747
Lucky you weren't alone
when it happened
169
00:06:32,748 --> 00:06:34,666
and lucky it was
just a clean fall.
170
00:06:34,667 --> 00:06:37,385
Leland,
it was not that big a deal.
171
00:06:37,386 --> 00:06:40,822
Zeek, this will happen again.
172
00:06:40,823 --> 00:06:42,691
And if you're driving
when it does,
173
00:06:42,692 --> 00:06:46,144
or you smack your head
on the pavement when you fall,
174
00:06:46,145 --> 00:06:50,197
then, my friend,
been nice knowing you.
175
00:06:53,386 --> 00:06:55,737
May God bless
and keep you always
176
00:06:55,738 --> 00:06:58,323
and may your wishes
all come true
177
00:06:58,324 --> 00:07:00,825
may you always do
for others
178
00:07:00,826 --> 00:07:02,944
and let others do for you
179
00:07:02,945 --> 00:07:05,914
may you build a ladder
to the stars
180
00:07:05,915 --> 00:07:07,499
and climb on every rung
181
00:07:07,500 --> 00:07:09,784
and may you stay
182
00:07:09,785 --> 00:07:12,837
forever young
183
00:07:12,838 --> 00:07:15,557
may you grow up
to be righteous
184
00:07:15,558 --> 00:07:17,726
may you grow up to be true
185
00:07:17,727 --> 00:07:20,211
may you always know
the truth
186
00:07:20,212 --> 00:07:22,464
and see the lights
surrounding you
187
00:07:22,465 --> 00:07:24,799
may you always be
courageous
188
00:07:24,800 --> 00:07:27,052
stand upright and be strong
189
00:07:27,053 --> 00:07:29,471
and may you stay
190
00:07:29,472 --> 00:07:32,023
forever young
191
00:07:32,024 --> 00:07:33,942
and may you stay
192
00:07:33,943 --> 00:07:37,478
forever young
193
00:07:37,479 --> 00:07:40,009
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
194
00:07:45,090 --> 00:07:47,993
so, what are you thinking?
195
00:07:47,994 --> 00:07:50,495
I'm thinking that leland
would like to buy himself
196
00:07:50,496 --> 00:07:53,014
a new vacation place
is what I'm thinking.
197
00:07:53,015 --> 00:07:54,833
That's ridiculous.
198
00:07:54,834 --> 00:07:57,169
I'm thinking
we need to have a conversation.
199
00:07:57,170 --> 00:07:59,521
- Uh-huh. Okay.
- Yeah.
200
00:07:59,522 --> 00:08:01,373
- There you go.
- No, I'm driving.
201
00:08:01,374 --> 00:08:06,144
No, I'm driving.
I'm driving.
202
00:08:06,145 --> 00:08:08,363
Gosh.
203
00:08:08,364 --> 00:08:11,349
Take away my driving privileges,
my God.
204
00:08:11,350 --> 00:08:13,034
But he was in a full body cast.
205
00:08:13,035 --> 00:08:14,653
I don't really want
to think about the details
206
00:08:14,654 --> 00:08:16,421
as much as you apparently do.
We were there.
207
00:08:16,422 --> 00:08:18,056
- We weren't there.
- We would've heard something.
208
00:08:18,057 --> 00:08:19,391
Why would we have heard them?
209
00:08:19,392 --> 00:08:20,992
We were in a hotel,
like, a million miles away.
210
00:08:20,993 --> 00:08:22,494
You know, he was attached
to a heart monitor.
211
00:08:22,495 --> 00:08:23,929
That would've been going off.
212
00:08:23,930 --> 00:08:26,615
Look, all I know
is that my daughter's pregnant.
213
00:08:26,616 --> 00:08:29,384
And she was so scared too.
She was so scared to tell me.
214
00:08:29,385 --> 00:08:31,436
And I just froze.
215
00:08:31,437 --> 00:08:37,075
I-I bet she dreamed
of this wonderful moment
216
00:08:37,076 --> 00:08:40,078
where she tells her mom
this exciting news,
217
00:08:40,079 --> 00:08:42,481
and I totally let her down.
218
00:08:42,482 --> 00:08:47,218
I just said, "oh."
219
00:08:49,705 --> 00:08:50,739
He was in traction,
220
00:08:50,740 --> 00:08:52,090
you know.
Maybe that helps.
221
00:08:52,091 --> 00:08:54,009
Oh, my God, it's not the point.
222
00:08:54,010 --> 00:08:57,045
I know.
I know, I know, I know, I know.
223
00:08:57,046 --> 00:08:59,214
How do you...
224
00:08:59,215 --> 00:09:01,832
How do you really feel
about it?
225
00:09:05,771 --> 00:09:09,307
I think...
226
00:09:09,308 --> 00:09:12,944
I think it doesn't matter
what I feel.
227
00:09:12,945 --> 00:09:15,163
She needs me.
228
00:09:15,164 --> 00:09:17,165
- Hey, Crosby.
- What?
229
00:09:17,166 --> 00:09:18,200
- You're gonna
have to do the 11:00 A.M.
230
00:09:18,201 --> 00:09:19,234
Oliver Rome thing by yourself.
231
00:09:19,235 --> 00:09:20,652
I got to go, all right?
232
00:09:20,653 --> 00:09:22,370
What, are you putting school
ahead of luncheonette again?
233
00:09:22,371 --> 00:09:23,889
You can't do that, man.
234
00:09:23,890 --> 00:09:24,856
This isn't
about the luncheonette.
235
00:09:24,857 --> 00:09:25,807
This is about our father.
236
00:09:25,808 --> 00:09:27,192
I have to go talk to our dad.
237
00:09:27,193 --> 00:09:28,493
- For what?
- He's a stubborn ass.
238
00:09:28,494 --> 00:09:29,895
Mom said he won't even
consider having the surgery.
239
00:09:29,896 --> 00:09:31,680
- What surgery?
- His heart surgery,
240
00:09:31,681 --> 00:09:33,482
to correct his mitral
regurgitation; I got to go.
241
00:09:33,483 --> 00:09:34,583
You're saying that
like I know what that is.
242
00:09:34,584 --> 00:09:35,617
I never heard that.
243
00:09:35,618 --> 00:09:36,585
How do you not know about this?
244
00:09:36,586 --> 00:09:37,752
Dad's having heart surgery?
245
00:09:37,753 --> 00:09:38,820
He's refusing
to have the heart surgery.
246
00:09:38,821 --> 00:09:39,821
I thought Mom told you
about this.
247
00:09:39,822 --> 00:09:41,189
Mom did not tell me about this,
248
00:09:41,190 --> 00:09:42,257
which is the pattern
of behavior
249
00:09:42,258 --> 00:09:43,425
where she treats me
like the baby,
250
00:09:43,426 --> 00:09:45,877
and she hides this kind
of medical situation.
251
00:09:45,878 --> 00:09:47,679
Can we not make this about you
right now? This is serious.
252
00:09:47,680 --> 00:09:50,248
How would I know it's serious?
Nobody's telling me a thing.
253
00:09:50,249 --> 00:09:51,383
Okay, I got to go.
254
00:09:51,384 --> 00:09:53,401
Tell me what happened
before you go!
255
00:09:53,402 --> 00:09:55,120
You can't be in that big
of a hurry!
256
00:09:55,121 --> 00:09:57,506
The cardiologist wants to do
a coronary bypass
257
00:09:57,507 --> 00:09:59,140
and a mitral valve replacement,
okay?
258
00:09:59,141 --> 00:10:00,642
That's open-heart surgery.
259
00:10:00,643 --> 00:10:02,827
Yes, I know, and that's
why I'm gonna go talk to him.
260
00:10:02,828 --> 00:10:04,546
- Well, he's got to do it.
- Yeah, he is gonna do it.
261
00:10:04,547 --> 00:10:05,931
I'm gonna make him do it.
I'm gonna talk to him.
262
00:10:05,932 --> 00:10:06,932
You're gonna stay here.
I'm going with you.
263
00:10:06,933 --> 00:10:08,216
I don't need you
to come with me.
264
00:10:08,217 --> 00:10:09,901
Yes, I'm coming with you.
It's our father.
265
00:10:09,902 --> 00:10:11,169
He's got you wrapped
around his little finger.
266
00:10:11,170 --> 00:10:12,687
He's gonna try
and get you to flip to his side.
267
00:10:12,688 --> 00:10:14,022
You'll do it in two seconds.
That is not true.
268
00:10:14,023 --> 00:10:15,190
- It is true.
- That is not true.
269
00:10:15,191 --> 00:10:17,092
I will be the hammer.
You'll be quiet.
270
00:10:17,093 --> 00:10:19,727
I will do all the talking.
271
00:10:21,781 --> 00:10:23,782
Hey, Jim.
How are you?
272
00:10:23,783 --> 00:10:25,300
You're here...
Do you know what this is?
273
00:10:25,301 --> 00:10:28,320
Yes, this is the email
I sent you about Edgar Miller
274
00:10:28,321 --> 00:10:31,239
and the casein and...
Do you know what this is?
275
00:10:31,240 --> 00:10:33,592
This is our contract, yes,
for the chambers academy.
276
00:10:33,593 --> 00:10:35,143
Correct again.
277
00:10:35,144 --> 00:10:37,412
Why are you doing that?
That was really rude.
278
00:10:37,413 --> 00:10:38,863
Why are you breaking things?
279
00:10:38,864 --> 00:10:41,433
Every single day there's
some crazy new request from you.
280
00:10:41,434 --> 00:10:43,985
No gluten, no dairy,
vegetables only, meat only.
281
00:10:43,986 --> 00:10:46,755
I can't make individualized
meals for 40 kids.
282
00:10:46,756 --> 00:10:48,773
Okay, but your company
is called select lunch.
283
00:10:48,774 --> 00:10:50,358
You even have it on your emblem.
You have an apple.
284
00:10:50,359 --> 00:10:52,360
You have a carrot.
What are you doing?
285
00:10:52,361 --> 00:10:55,046
Please, Jim, can you just
help me for this week?
286
00:10:55,047 --> 00:10:56,898
That's it.
I just can't work with you.
287
00:10:56,899 --> 00:10:58,650
I can work with you.
288
00:10:58,651 --> 00:11:00,685
I'm desperate here.
You know what, fine, leave.
289
00:11:00,686 --> 00:11:02,554
I will find somebody else
that will help me.
290
00:11:02,555 --> 00:11:04,272
That care...
That care about children.
291
00:11:04,273 --> 00:11:05,523
Oh,
I don't care about kids, huh?
292
00:11:05,524 --> 00:11:06,992
And their intestinal tract
and how they feel.
293
00:11:06,993 --> 00:11:08,260
- Is that right?
- You should just leave then.
294
00:11:08,261 --> 00:11:09,678
You're causing a scene.
I will find somebody else
295
00:11:09,679 --> 00:11:11,062
that will do
individualized meals.
296
00:11:11,063 --> 00:11:12,230
- I'm causing a scene?
- You're causing a scene.
297
00:11:12,231 --> 00:11:13,732
Hey, kids, look up.
298
00:11:13,733 --> 00:11:16,284
Everybody, no gluten-free,
no casein,
299
00:11:16,285 --> 00:11:18,420
zucchini-kale sandwiches.
How about that?
300
00:11:18,421 --> 00:11:20,305
Wait till you see my review
on yelp.
301
00:11:20,306 --> 00:11:21,406
Yeah, that'll hurt.
302
00:11:21,407 --> 00:11:23,758
It's gonna hurt... you.
303
00:11:23,759 --> 00:11:25,727
[Door slams]
304
00:11:25,728 --> 00:11:27,479
Sorry, kids.
305
00:11:27,480 --> 00:11:28,913
He must eat too much gluten.
306
00:11:28,914 --> 00:11:30,548
Or casein.
Whatever.
307
00:11:30,549 --> 00:11:32,183
So I guess you told
my husband, Joel,
308
00:11:32,184 --> 00:11:35,353
that there's been
some playground drama.
309
00:11:35,354 --> 00:11:37,973
Well, what exactly did Sydney
say has been happening?
310
00:11:37,974 --> 00:11:40,909
Just that Sydney's been, you
know, picked on a little bit.
311
00:11:40,910 --> 00:11:42,494
Which I understand.
It happens.
312
00:11:42,495 --> 00:11:44,529
You know, jealousy or whatever.
313
00:11:44,530 --> 00:11:47,282
Mr. and Mrs. Graham, I'm not
sure you have a clear picture
314
00:11:47,283 --> 00:11:48,767
of what's happening here.
315
00:11:48,768 --> 00:11:50,719
Melody is the girl
Sydney was talking about?
316
00:11:50,720 --> 00:11:52,871
- Mm-hmm.
- Sydney has zeroed in on her.
317
00:11:52,872 --> 00:11:55,407
She's been quite aggressive
about excluding her.
318
00:11:55,408 --> 00:11:58,009
- Uh...
- Sorry, uh...
319
00:11:58,010 --> 00:11:59,728
So Sydney's picking on melody?
320
00:11:59,729 --> 00:12:01,563
I know that kids
will be kids and all of that,
321
00:12:01,564 --> 00:12:03,348
but when it comes to matters
of bullying...
322
00:12:03,349 --> 00:12:04,716
Bullying?
323
00:12:04,717 --> 00:12:05,934
What happened?
324
00:12:05,935 --> 00:12:07,535
It started when one
of Sydney's friends
325
00:12:07,536 --> 00:12:09,070
invited melody
to eat lunch with them.
326
00:12:09,071 --> 00:12:10,288
Sydney wouldn't allow it.
327
00:12:10,289 --> 00:12:12,057
What do you mean,
she wouldn't allow it?
328
00:12:12,058 --> 00:12:13,508
Melody is a little
on the heavy side,
329
00:12:13,509 --> 00:12:16,277
and Sydney said that melody
shouldn't even be eating lunch.
330
00:12:16,278 --> 00:12:19,080
Now she's telling everyone
not to speak to her.
331
00:12:19,081 --> 00:12:21,049
And you saw this?
332
00:12:21,050 --> 00:12:22,233
Yes.
333
00:12:22,234 --> 00:12:24,402
As you can imagine,
melody is...
334
00:12:24,403 --> 00:12:25,970
Well, she's despondent.
335
00:12:25,971 --> 00:12:27,756
Her parents kept her home
from school yesterday,
336
00:12:27,757 --> 00:12:30,141
she was so upset.
337
00:12:30,142 --> 00:12:32,610
I'm... I'm... s...
338
00:12:32,611 --> 00:12:36,014
This is not... this is not
how our daughter behaves.
339
00:12:36,015 --> 00:12:37,716
I'm... I'm...
340
00:12:37,717 --> 00:12:39,684
I don't even know what to say.
341
00:12:39,685 --> 00:12:41,119
If there's something
going on at home
342
00:12:41,120 --> 00:12:42,404
that I should know about?
No.
343
00:12:42,405 --> 00:12:44,656
It's been a...
A tough year.
344
00:12:44,657 --> 00:12:47,726
You know, every family has
its troubles, but we're fine.
345
00:12:47,727 --> 00:12:49,494
We're currently separated.
346
00:12:49,495 --> 00:12:55,183
And I think the kids
are a little bit rattled by it.
347
00:12:55,184 --> 00:12:57,402
- I know how tough this must be.
- Yeah.
348
00:12:57,403 --> 00:12:59,504
Thank you so much for bringing
this to our attention.
349
00:12:59,505 --> 00:13:00,972
We will do our best
to handle it.
350
00:13:00,973 --> 00:13:03,058
It was really nice meeting
you, Ms. Reese.
351
00:13:03,059 --> 00:13:05,110
I'm sorry that you have not seen
a better side of Sydney,
352
00:13:05,111 --> 00:13:06,294
because she's a great girl.
353
00:13:06,295 --> 00:13:08,879
Thank you.
354
00:13:15,087 --> 00:13:19,357
- Julia, we need to talk.
- Yeah, um...
355
00:13:19,358 --> 00:13:21,076
I'm working with the kids
tonight
356
00:13:21,077 --> 00:13:22,494
on grandpa's birthday present,
357
00:13:22,495 --> 00:13:24,379
so we can talk
to her tomorrow night.
358
00:13:24,380 --> 00:13:25,964
No, I'm not talking about Syd.
359
00:13:25,965 --> 00:13:30,068
We have to talk about us,
about what we're dealing with.
360
00:13:30,069 --> 00:13:31,903
This is clearly
a reaction to that.
361
00:13:31,904 --> 00:13:34,806
- You think?
- Yeah. Yeah, I do think.
362
00:13:34,807 --> 00:13:36,725
- Yeah.
- This is not like her.
363
00:13:36,726 --> 00:13:42,330
No. Joel,
this is not like her, at all.
364
00:13:42,331 --> 00:13:44,015
You know what, moving out
365
00:13:44,016 --> 00:13:48,103
and giving up on me
was not like you... at all.
366
00:13:48,104 --> 00:13:49,287
Come on.
367
00:13:49,288 --> 00:13:52,457
Come on,
stay and talk with me, please.
368
00:13:52,458 --> 00:13:54,442
Are you kidding me?
369
00:13:54,443 --> 00:13:57,629
I begged you for a year just
to talk to me and tell me
370
00:13:57,630 --> 00:13:59,431
what the hell was going on,
371
00:13:59,432 --> 00:14:02,884
and you refused to do that,
and that broke me.
372
00:14:02,885 --> 00:14:05,370
And I'm almost okay.
373
00:14:05,371 --> 00:14:09,574
So you can't come over
and talk to me about my dad.
374
00:14:09,575 --> 00:14:12,410
You can't kiss me. Okay?
375
00:14:12,411 --> 00:14:16,498
You can't pretend
like you didn't destroy me,
376
00:14:16,499 --> 00:14:18,633
because you did.
377
00:14:18,634 --> 00:14:22,220
You destroyed us, all of us.
378
00:14:22,221 --> 00:14:24,472
I know.
I'm so sorry.
379
00:14:24,473 --> 00:14:26,808
Okay, well, I'm gonna be okay.
380
00:14:26,809 --> 00:14:28,443
I can handle it.
381
00:14:28,444 --> 00:14:31,979
I don't know if the kids can.
382
00:14:40,567 --> 00:14:42,151
Remember the key with dad,
be direct.
383
00:14:42,152 --> 00:14:43,786
Confront that problem head on.
Attack it.
384
00:14:43,787 --> 00:14:45,388
Okay.
Thanks for all the advice.
385
00:14:45,389 --> 00:14:46,756
And this guy, dad,
what's his first name?
386
00:14:46,757 --> 00:14:47,824
- All right.
- 'Cause you act like I've never
387
00:14:47,825 --> 00:14:49,192
met the guy or talked to him.
388
00:14:49,193 --> 00:14:50,910
Don't let him start talking.
He'll get in your head.
389
00:14:50,911 --> 00:14:52,428
Don't let him start
playing mind games with us.
390
00:14:52,429 --> 00:14:54,797
Okay, he's not a magician
or a hypnotist.
391
00:14:54,798 --> 00:14:56,032
- Can you check that email?
- Yeah, kb.
392
00:14:56,033 --> 00:14:59,235
- Who's kb?
- Kristina Braverman, your wife.
393
00:14:59,236 --> 00:15:00,570
Oh...
[Phone ringing]
394
00:15:00,571 --> 00:15:02,539
- Oh, she's calling.
- Okay, pick that up.
395
00:15:02,540 --> 00:15:04,307
Okay, honey, please don't ask
me any questions.
396
00:15:04,308 --> 00:15:06,693
I'm in a real pickle.
I'm in a real bind right now.
397
00:15:06,694 --> 00:15:09,546
My food vendor just quit on me,
and I've got 40 kids to feed.
398
00:15:09,547 --> 00:15:10,880
I have no idea
what I'm gonna do.
399
00:15:10,881 --> 00:15:12,181
Well,
what about the food vendor?
400
00:15:12,182 --> 00:15:13,783
He just quit.
You got my email, right?
401
00:15:13,784 --> 00:15:15,518
The first thing she said
was no questions.
402
00:15:15,519 --> 00:15:17,220
How do you stay married?
It's a miracle.
403
00:15:17,221 --> 00:15:19,122
And I need you to pick up
40 hot lunches for the kids
404
00:15:19,123 --> 00:15:20,290
and just bring them here.
405
00:15:20,291 --> 00:15:22,108
Just bring them here.
No. No can do.
406
00:15:22,109 --> 00:15:23,943
I cannot go to whole foods.
We're going to talk to my dad
407
00:15:23,944 --> 00:15:25,562
about his surgery.
I don't know what to do.
408
00:15:25,563 --> 00:15:28,514
This is like a defcon five
situation here, Adam.
409
00:15:28,515 --> 00:15:30,049
Defcon five is actually
the good one.
410
00:15:30,050 --> 00:15:31,167
Is that Crosby?
411
00:15:31,168 --> 00:15:32,135
Defcon one...
It's counterintuitive.
412
00:15:32,136 --> 00:15:33,303
- Yes, that's Crosby.
- Yeah.
413
00:15:33,304 --> 00:15:34,337
Whatever it is,
it doesn't matter.
414
00:15:34,338 --> 00:15:36,222
I just need help.
Hey, you know what,
415
00:15:36,223 --> 00:15:38,858
maybe... could Crosby go
to your dad's and talk to him?
416
00:15:38,859 --> 00:15:40,243
- Yes, he can, absolutely.
- No, he can't!
417
00:15:40,244 --> 00:15:42,545
- That would be wonderful.
- Kristina, it's all good.
418
00:15:42,546 --> 00:15:43,980
He's gonna
go over to whole foods.
419
00:15:43,981 --> 00:15:46,499
He'll get all these dietary
requirements met,
420
00:15:46,500 --> 00:15:49,135
and I will handle my father,
and thanks for checking in.
421
00:15:49,136 --> 00:15:50,853
Okay, yes!
Okay.
422
00:15:50,854 --> 00:15:52,188
Oh, you're really happy
with yourself now, aren't you?
423
00:15:52,189 --> 00:15:53,573
We'll just see
how we handle this.
424
00:15:53,574 --> 00:15:54,790
Don't even worry.
425
00:15:56,393 --> 00:15:58,061
Knock, knock.
426
00:15:58,062 --> 00:15:59,612
How are you?
427
00:15:59,613 --> 00:16:01,163
- I'm all right.
- Yeah?
428
00:16:03,400 --> 00:16:05,285
- How's it going?
- I feel like I was in shock,
429
00:16:05,286 --> 00:16:09,606
and I didn't do a good job
not being in shock.
430
00:16:09,607 --> 00:16:12,842
But I'm eager to hear
more about, you know,
431
00:16:12,843 --> 00:16:15,445
what you and Ryan have planned,
432
00:16:15,446 --> 00:16:18,147
or how you're gonna work it out.
433
00:16:18,148 --> 00:16:20,033
Oh, um...
434
00:16:20,034 --> 00:16:22,068
I-I don't know.
435
00:16:22,069 --> 00:16:24,087
I haven't even thought
about that.
436
00:16:24,088 --> 00:16:25,688
He doesn't know.
437
00:16:25,689 --> 00:16:27,123
He doesn't know?
Not yet.
438
00:16:27,124 --> 00:16:31,060
I just sort of started
telling people and everything.
439
00:16:31,061 --> 00:16:32,862
So I haven't really...
'Cause I guess that would be
440
00:16:32,863 --> 00:16:35,932
a big piece in terms of
is he involved?
441
00:16:35,933 --> 00:16:37,467
Does he want to be involved,
442
00:16:37,468 --> 00:16:40,303
financially, emotionally?
Right.
443
00:16:40,304 --> 00:16:42,538
Just another person to help,
you know.
444
00:16:42,539 --> 00:16:43,790
Yeah, I just don't know yet,
though.
445
00:16:43,791 --> 00:16:45,174
I don't really know what I...
446
00:16:45,175 --> 00:16:49,245
It's a weird thing
where you are one person,
447
00:16:49,246 --> 00:16:52,015
and then suddenly...
You're two people.
448
00:16:52,016 --> 00:16:53,483
Yeah, I understand
the math of it.
449
00:16:53,484 --> 00:16:55,585
- And that person needs you.
- Mm-hmm.
450
00:16:55,586 --> 00:16:58,504
So there is some planning
that has to happen.
451
00:16:58,505 --> 00:17:00,356
I just feel like
you're trying to say
452
00:17:00,357 --> 00:17:03,226
that you don't want me to do it,
so maybe you should just say it.
453
00:17:03,227 --> 00:17:04,894
Amber, it's not that
I don't want you to do this.
454
00:17:04,895 --> 00:17:06,312
- Really?
- It's that I wish you
455
00:17:06,313 --> 00:17:08,297
weren't doing it now.
There it is, okay.
456
00:17:08,298 --> 00:17:13,169
I feel like you've barely had
time to work and be in love.
457
00:17:13,170 --> 00:17:16,389
And I do feel
like you have no idea
458
00:17:16,390 --> 00:17:18,841
how hard something
like this is to do by yourself.
459
00:17:18,842 --> 00:17:21,644
You have no idea, and I do.
460
00:17:21,645 --> 00:17:23,613
And it doesn't mean
I don't believe in you.
461
00:17:23,614 --> 00:17:25,297
I just...
462
00:17:26,633 --> 00:17:30,052
Okay.
Good to know.
463
00:17:34,675 --> 00:17:37,610
Let's go, let's go, let's go.
Come on, honey.
464
00:17:37,611 --> 00:17:39,512
Let's go. These kids
are foaming at the mouth.
465
00:17:39,513 --> 00:17:41,464
- Oh, boy, does my wallet hurt.
- They're foaming at the mouth.
466
00:17:41,465 --> 00:17:42,465
How much did all this cost?
467
00:17:42,466 --> 00:17:43,466
Take a look at that.
468
00:17:43,467 --> 00:17:44,650
All right, look away. Look away.
469
00:17:44,651 --> 00:17:46,536
Crap, I can't.
How are we gonna afford that?
470
00:17:46,537 --> 00:17:47,904
I have no idea.
471
00:17:47,905 --> 00:17:49,589
We're gonna
have to worry about it later.
472
00:17:49,590 --> 00:17:51,391
They're starving.
They're ready to eat each other.
473
00:17:51,392 --> 00:17:53,776
We'll get the rest in a second.
Can you get the door?
474
00:17:53,777 --> 00:17:56,829
Oh, come on, get your head out
of your ass, jeez!
475
00:17:56,830 --> 00:17:57,847
- What's the score?
- Zero-zero.
476
00:17:57,848 --> 00:18:00,817
Hey, do you want a soda
or something?
477
00:18:00,818 --> 00:18:02,618
- You got iced tea?
- Yeah, I got iced tea.
478
00:18:02,619 --> 00:18:04,037
Yeah, I want iced tea.
479
00:18:04,038 --> 00:18:06,255
Okay.
480
00:18:06,256 --> 00:18:07,990
- Thank you, sir.
- That'd be iced tea.
481
00:18:07,991 --> 00:18:09,826
Uhhuh, uh-huh.
482
00:18:09,827 --> 00:18:12,011
Good.
Get in a little break.
483
00:18:12,012 --> 00:18:15,348
What do you want?
How come you're here?
484
00:18:15,349 --> 00:18:18,234
Can't a young man just come
by and say hi to his father?
485
00:18:18,235 --> 00:18:20,770
Mmhmm.
Your mother called you, did she?
486
00:18:20,771 --> 00:18:22,922
Uh, she didn't,
as a matter of fact,
487
00:18:22,923 --> 00:18:25,374
which was pretty annoying
and consistent.
488
00:18:25,375 --> 00:18:29,045
I had to find out secondhand
about your surgery from Adam.
489
00:18:29,046 --> 00:18:30,580
- Really?
- Which I hate.
490
00:18:30,581 --> 00:18:32,448
Wait a minute.
Hold on a sec, whoa.
491
00:18:32,449 --> 00:18:33,950
[Game plays on radio]
492
00:18:33,951 --> 00:18:35,685
See, I got my eye
on this kid here.
493
00:18:35,686 --> 00:18:37,937
- Uh-huh, yeah.
- He didn't get a lot of hits,
494
00:18:37,938 --> 00:18:39,655
but he gets on base a lot.
495
00:18:39,656 --> 00:18:40,807
Right.
496
00:18:40,808 --> 00:18:41,808
It's okay.
Let it go.
497
00:18:41,809 --> 00:18:42,809
Dad...
498
00:18:42,810 --> 00:18:44,193
Let it go.
Easy does it.
499
00:18:44,194 --> 00:18:45,194
- Dad.
- Yeah.
500
00:18:45,195 --> 00:18:46,612
Can we talk about it?
501
00:18:46,613 --> 00:18:48,247
Well, there's not really
much to talk about, Cros.
502
00:18:48,248 --> 00:18:51,651
It's elective surgery, and I
have elected not to have it.
503
00:18:51,652 --> 00:18:54,720
Okay. Well, Adam
made it sound pretty serious.
504
00:18:54,721 --> 00:18:55,888
Well, Adam's a worrier
505
00:18:55,889 --> 00:18:58,157
and always has been
and so is your mom.
506
00:18:58,158 --> 00:18:59,876
And that's why
they get together,
507
00:18:59,877 --> 00:19:01,544
so they can worry
each other out.
508
00:19:01,545 --> 00:19:03,980
All right, well, to be honest,
I'm pretty worried too.
509
00:19:03,981 --> 00:19:05,431
It's your heart.
510
00:19:05,432 --> 00:19:09,602
I mean, this mitrial gurgle...
Martrial gastral...
511
00:19:09,603 --> 00:19:11,521
No, no. Crosby,
do you even know
512
00:19:11,522 --> 00:19:13,539
what mitral regurgitation is?
513
00:19:13,540 --> 00:19:14,874
No, I don't.
514
00:19:14,875 --> 00:19:16,726
Okay.
515
00:19:16,727 --> 00:19:19,979
It's a small leak
in the heart valve, all right?
516
00:19:19,980 --> 00:19:21,581
A lot of people
walk around with it,
517
00:19:21,582 --> 00:19:22,782
don't even know they've got it.
518
00:19:22,783 --> 00:19:23,966
Mmhmm.
519
00:19:23,967 --> 00:19:25,885
The doctor said
I could've had it for years,
520
00:19:25,886 --> 00:19:27,170
and I never felt anything.
521
00:19:27,171 --> 00:19:28,788
And he says the other thing
about it is,
522
00:19:28,789 --> 00:19:30,239
it's not gonna kill me.
523
00:19:30,240 --> 00:19:31,674
All right?
The worst that can happen,
524
00:19:31,675 --> 00:19:33,976
I'll have one of those fainting
spells like I had in Vegas.
525
00:19:33,977 --> 00:19:36,262
I mean,
and how bad was that, really?
526
00:19:36,263 --> 00:19:38,114
So it was fine, wasn't it?
Look, son...
527
00:19:38,115 --> 00:19:39,999
Yeah, you looked all right,
I guess, the next day.
528
00:19:40,000 --> 00:19:41,384
Here's the deal.
529
00:19:41,385 --> 00:19:44,187
I would rather have a fainting
spell like that
530
00:19:44,188 --> 00:19:48,241
than go in and have open-heart
surgery or whatever the hell,
531
00:19:48,242 --> 00:19:51,427
crack open my chest and work
on me and just take my chances.
532
00:19:51,428 --> 00:19:53,963
I mean, think about it.
What choice would you make?
533
00:19:53,964 --> 00:19:58,300
A fainting spell,
or take that risk?
534
00:20:01,522 --> 00:20:04,891
Probably fainting,
if that's all it really was.
535
00:20:04,892 --> 00:20:08,644
Yeah, same here.
536
00:20:08,645 --> 00:20:10,062
You're sure?
537
00:20:10,063 --> 00:20:13,115
Honestly?
538
00:20:13,116 --> 00:20:16,151
I don't think
I've ever felt better.
539
00:20:24,458 --> 00:20:28,028
[Tv chatter]
540
00:20:28,029 --> 00:20:30,630
This is absurd.
I cannot find a single vendor
541
00:20:30,631 --> 00:20:33,116
who will make individual meals
for these kids.
542
00:20:33,117 --> 00:20:34,985
I don't know what I'm gonna do.
I really don't.
543
00:20:34,986 --> 00:20:37,020
I don't understand why
baseball players aren't paid
544
00:20:37,021 --> 00:20:40,173
according to their stats.
545
00:20:40,174 --> 00:20:41,525
You know what I mean?
546
00:20:41,526 --> 00:20:43,477
Are you listening
to anything I've been saying
547
00:20:43,478 --> 00:20:44,828
for the past five minutes or...
548
00:20:44,829 --> 00:20:46,096
I'm just saying, yon do it.
549
00:20:46,097 --> 00:20:48,298
- You weren't listening.
- I wasn't listening.
550
00:20:48,299 --> 00:20:49,633
You're right.
I'm sorry.
551
00:20:49,634 --> 00:20:51,935
Honey, I'm failing
on all fronts, I really am.
552
00:20:51,936 --> 00:20:53,670
It's like, who do
I think I am, Oprah?
553
00:20:53,671 --> 00:20:55,255
I can open a school
and have it be great.
554
00:20:55,256 --> 00:20:56,773
- You're not failing.
- Honey, I don't know
555
00:20:56,774 --> 00:20:58,408
what we're gonna do
about any of this.
556
00:20:58,409 --> 00:21:00,427
I just... I'm worried.
557
00:21:00,428 --> 00:21:01,428
What's all that?
558
00:21:01,429 --> 00:21:03,580
This is just something
I thought about.
559
00:21:03,581 --> 00:21:05,665
It's stupid.
I thought maybe that we could,
560
00:21:05,666 --> 00:21:07,434
you know, hire someone.
561
00:21:07,435 --> 00:21:09,019
We could bring in the food,
and have somebody
562
00:21:09,020 --> 00:21:12,506
just come in and cook.
You know?
563
00:21:12,507 --> 00:21:14,374
- Tell you what.
- What?
564
00:21:14,375 --> 00:21:15,842
- Here's what we're gonna do.
- Yes.
565
00:21:15,843 --> 00:21:17,027
I need you to make me a list
of everything
566
00:21:17,028 --> 00:21:18,145
we need in the school kitchen.
567
00:21:18,146 --> 00:21:19,629
I'll go to costco
and pick it up tomorrow.
568
00:21:19,630 --> 00:21:21,765
It's gonna blow the budget
for the entire week.
569
00:21:21,766 --> 00:21:23,083
Not if we eliminate
this column right here.
570
00:21:23,084 --> 00:21:24,951
That's our whole...
That's, like, a cook.
571
00:21:24,952 --> 00:21:26,269
- Right.
- And two assistants.
572
00:21:26,270 --> 00:21:27,721
- Exactly.
- We need three, really.
573
00:21:27,722 --> 00:21:29,773
Perfect, because we will
have four, and they'll work
574
00:21:29,774 --> 00:21:33,810
for free as a part of our new
culinary arts elective.
575
00:21:33,811 --> 00:21:35,395
It's "cull-inary,"
but what are you talking about?
576
00:21:35,396 --> 00:21:36,863
I'm pretty sure
it's "kewl-inary" arts.
577
00:21:36,864 --> 00:21:38,565
- It's "cull-inary," Adam.
- We're gonna have the kids
578
00:21:38,566 --> 00:21:41,334
come in and cook with me
in the kitchen.
579
00:21:41,335 --> 00:21:42,719
- That's crazy.
- It is crazy.
580
00:21:42,720 --> 00:21:45,655
It's no crazier than saying
that gluten causes tantrums.
581
00:21:45,656 --> 00:21:47,674
Right?
Okay, okay.
582
00:21:47,675 --> 00:21:49,092
All right, guess what,
583
00:21:49,093 --> 00:21:50,861
I'm gonna sign off on this.
Thank you.
584
00:21:50,862 --> 00:21:52,629
I will regret it,
but I'm signing off on this.
585
00:21:52,630 --> 00:21:54,080
- You're not gonna regret it.
- Yes, I will.
586
00:21:54,081 --> 00:21:56,216
Pizza for dinner... I'm thinking
half bacon, half pepperoni.
587
00:21:56,217 --> 00:21:57,534
Sounds good.
Max, I have good news.
588
00:21:57,535 --> 00:21:58,735
We've heard your complaints,
589
00:21:58,736 --> 00:22:01,404
and we're adding
a new arts elective.
590
00:22:01,405 --> 00:22:03,707
- It better be photography.
- "Kewl-inary" arts.
591
00:22:03,708 --> 00:22:05,524
"Cull-inary" arts.
592
00:22:07,078 --> 00:22:09,596
With my own two hands
593
00:22:09,597 --> 00:22:12,482
make a better place
594
00:22:12,483 --> 00:22:13,683
We don't sound very good.
595
00:22:13,684 --> 00:22:15,352
You guys are not the Jackson 5.
596
00:22:15,353 --> 00:22:16,670
That is for sure.
597
00:22:16,671 --> 00:22:18,905
But you're not the first band
to need a little help,
598
00:22:18,906 --> 00:22:23,143
and we have a secret tool
called auto-tune.
599
00:22:23,144 --> 00:22:26,496
Put your finger there and go
ahead and slide it up as I...
600
00:22:26,497 --> 00:22:27,631
[Voices change] [Gasps]
601
00:22:27,632 --> 00:22:28,798
Ooh!
602
00:22:28,799 --> 00:22:31,101
That's sweetens it, doesn't it?
603
00:22:31,102 --> 00:22:32,452
Now we sound good.
604
00:22:32,453 --> 00:22:34,087
Ooh, that sounds...
That's harmonious.
605
00:22:34,088 --> 00:22:35,489
This is the power.
606
00:22:35,490 --> 00:22:38,208
Yeah, that's the secret
Oliver Rome sauce right there.
607
00:22:38,209 --> 00:22:39,359
Don't tell him, though.
608
00:22:39,360 --> 00:22:41,178
Yeah.
How old is grandpa?
609
00:22:41,179 --> 00:22:44,047
Uh... he's turning 72.
610
00:22:44,048 --> 00:22:47,417
Is that old?
611
00:22:47,418 --> 00:22:49,703
Well, it's not young.
612
00:22:49,704 --> 00:22:52,222
But, you know, he's a bull.
613
00:22:52,223 --> 00:22:53,907
He'll definitely make it to 80.
614
00:22:53,908 --> 00:22:56,326
Good, 'cause I can't wait
till we do it with a full band.
615
00:22:56,327 --> 00:22:57,310
Hmm.
616
00:22:57,311 --> 00:23:00,080
Well, not too soon.
617
00:23:00,081 --> 00:23:01,331
- Max, watch out, watch out.
- Move it.
618
00:23:01,332 --> 00:23:03,283
- Guys, careful.
- Mr. Braverman.
619
00:23:03,284 --> 00:23:04,584
Mr. Braverman,
is the chicken ready yet?
620
00:23:04,585 --> 00:23:06,086
Not yet.
Let it sit there a little bit.
621
00:23:06,087 --> 00:23:07,270
How do I turn on the stove?
How do I turn on the stove?
622
00:23:07,271 --> 00:23:08,555
We're not gonna
turn the stove on yet.
623
00:23:08,556 --> 00:23:09,956
It's a little bit tricky.
No, no, I like fire.
624
00:23:09,957 --> 00:23:11,341
- Mr. Braverman.
- One second, Kiara.
625
00:23:11,342 --> 00:23:13,226
You can flip it in a minute
but not yet, not yet.
626
00:23:13,227 --> 00:23:14,945
Mr. Braverman, this one's not
supposed to have any gluten.
627
00:23:14,946 --> 00:23:16,796
- Right.
- What's gluten?
628
00:23:16,797 --> 00:23:19,583
Gluten, it's a substance
in flour.
629
00:23:19,584 --> 00:23:21,484
It's a protein composite
found in wheat.
630
00:23:21,485 --> 00:23:22,619
- There you go.
- Also, this is not art.
631
00:23:22,620 --> 00:23:24,120
This is slave labor.
Max.
632
00:23:24,121 --> 00:23:25,539
You can be arrested for this.
633
00:23:25,540 --> 00:23:26,806
- I think the chicken's ready.
- One second.
634
00:23:26,807 --> 00:23:28,942
Yes, it's ready to flip.
What's casein?
635
00:23:28,943 --> 00:23:31,711
Okay, let's not light
the stove right now.
636
00:23:31,712 --> 00:23:32,913
Dad, what do I do with
this turkey?
637
00:23:32,914 --> 00:23:33,930
How do I cook it?
Mr. Braverman?
638
00:23:33,931 --> 00:23:34,931
We're not cooking the turkey.
Yes?
639
00:23:34,932 --> 00:23:36,349
Do I put potatoes
inside of the...
640
00:23:36,350 --> 00:23:37,701
Is the chicken
ready to flip yet?
641
00:23:37,702 --> 00:23:38,752
Mr. Braverman,
Erin has a knife.
642
00:23:38,753 --> 00:23:40,136
Oh, God.
Okay, one second.
643
00:23:40,137 --> 00:23:42,172
No, no, Erin, Erin, no, no, no.
644
00:23:42,173 --> 00:23:43,790
Just let me take the knife.
Everybody's okay.
645
00:23:43,791 --> 00:23:44,958
We're all good.
646
00:23:44,959 --> 00:23:46,159
We're good.
That's good, okay.
647
00:23:46,160 --> 00:23:48,311
Chicken's looking great, Edgar.
Thank you.
648
00:23:48,312 --> 00:23:49,663
[Doorbell]
649
00:23:49,664 --> 00:23:53,400
Hey, Sydney, can you come down
here for a minute, please?
650
00:23:53,401 --> 00:23:56,286
- Hey.
- Hey, ready?
651
00:23:56,287 --> 00:23:58,287
Well, yeah.
Is she...
652
00:24:00,441 --> 00:24:01,808
Why is dad here?
653
00:24:01,809 --> 00:24:04,194
Because we wanted to talk
to you about something together.
654
00:24:04,195 --> 00:24:08,530
So, um... have a seat.
655
00:24:11,586 --> 00:24:16,056
So we heard about what happened
with melody at school.
656
00:24:16,057 --> 00:24:19,526
Mm... I don't know
what you're talking about.
657
00:24:19,527 --> 00:24:23,546
Mrs. Reese told us that,
uh...
658
00:24:23,547 --> 00:24:26,549
That you weren't too nice to
her, that you said some things.
659
00:24:26,550 --> 00:24:28,068
That's not true.
660
00:24:28,069 --> 00:24:29,753
I don't think
she'd make it up, bug.
661
00:24:29,754 --> 00:24:31,888
My teacher is a liar.
She hates me.
662
00:24:31,889 --> 00:24:33,923
Sydney, listen.
663
00:24:33,924 --> 00:24:35,408
We're not mad, all right?
664
00:24:35,409 --> 00:24:36,459
We want to talk to you.
665
00:24:36,460 --> 00:24:37,978
If anything, we're worried,
666
00:24:37,979 --> 00:24:40,547
and we want to help you figure
out what you're upset about.
667
00:24:40,548 --> 00:24:41,965
- I'm not upset.
- Okay.
668
00:24:41,966 --> 00:24:44,250
Sydney, listen.
We're just confused.
669
00:24:44,251 --> 00:24:46,303
We're trying to figure out
what this is all about.
670
00:24:46,304 --> 00:24:47,721
Why are you both
ganging up on me?
671
00:24:47,722 --> 00:24:49,973
- We're not ganging...
- We're not ganging up on...
672
00:24:49,974 --> 00:24:51,675
Why are you even here? You
don't even live here anymore.
673
00:24:51,676 --> 00:24:52,676
Don't talk to your father
like that.
674
00:24:52,677 --> 00:24:54,060
Sydney.
675
00:24:54,061 --> 00:24:55,645
We want to help you figure out
what you're upset about.
676
00:24:55,646 --> 00:24:56,963
I'm not upset.
677
00:24:56,964 --> 00:24:58,064
Okay, calm down.
678
00:24:58,065 --> 00:24:59,432
No, I don't want to calm down.
679
00:24:59,433 --> 00:25:01,434
Why don't you go back
to your terrible apartment?
680
00:25:01,435 --> 00:25:04,353
I hate you!
I hate both of you!
681
00:25:11,662 --> 00:25:12,695
[Door slams]
682
00:25:18,064 --> 00:25:19,099
All right.
683
00:25:19,100 --> 00:25:20,100
That looks good, honey.
684
00:25:20,101 --> 00:25:21,701
All right.
This is insane.
685
00:25:21,702 --> 00:25:24,237
I can't believe my dad
is turning 72.
686
00:25:24,238 --> 00:25:28,125
I know. It's crazy.
[Phone rings]
687
00:25:28,126 --> 00:25:29,926
- Who's that?
- It's Edgar's mom.
688
00:25:29,927 --> 00:25:30,944
- Don't answer that.
- Honey, I have to answer it.
689
00:25:30,945 --> 00:25:32,145
What if it's important?
690
00:25:32,146 --> 00:25:33,497
Oh, it is important.
She's gonna complain
691
00:25:33,498 --> 00:25:34,631
that I used
her son as slave labor.
692
00:25:34,632 --> 00:25:35,665
Please, I'm begging you,
don't answer it.
693
00:25:35,666 --> 00:25:36,700
Okay.
694
00:25:36,701 --> 00:25:37,868
I can't deal with it.
Not tonight.
695
00:25:37,869 --> 00:25:38,835
- I won't answer it.
- Okay, thank you.
696
00:25:38,836 --> 00:25:39,920
- Ohh...
- Hey.
697
00:25:39,921 --> 00:25:41,138
The Trusselmen clan is here.
698
00:25:41,139 --> 00:25:43,056
- Hi, guys.
- Where's the birthday boy?
699
00:25:43,057 --> 00:25:44,074
You're the first ones
to arrive.
700
00:25:44,075 --> 00:25:45,425
- All right.
- What's up?
701
00:25:45,426 --> 00:25:47,194
We're the nerdy family,
first here.
702
00:25:47,195 --> 00:25:48,228
- That's all right.
- We're gonna be
703
00:25:48,229 --> 00:25:49,346
the last to leave.
How are you?
704
00:25:49,347 --> 00:25:51,248
Well, we had an episode
on the way here.
705
00:25:51,249 --> 00:25:53,333
The cutest member
of the family crapped herself.
706
00:25:53,334 --> 00:25:54,518
Jasmine.
707
00:25:54,519 --> 00:25:55,986
Jasmine crapped herself.
708
00:25:55,987 --> 00:25:57,420
It smells really bad.
709
00:25:57,421 --> 00:25:58,588
I'm sorry.
My bad.
710
00:25:58,589 --> 00:26:00,090
It's bad.
I will take you upstairs.
711
00:26:00,091 --> 00:26:01,558
I have some clothes
of Nora's you can borrow.
712
00:26:01,559 --> 00:26:03,777
Yeah.
I could hardly tell.
713
00:26:03,778 --> 00:26:05,028
Well, you should've been
in the car with us.
714
00:26:05,029 --> 00:26:07,180
Jabbar, come on,
I have to show you something.
715
00:26:07,181 --> 00:26:08,815
- Okay.
- Yeah, move it.
716
00:26:08,816 --> 00:26:11,885
72. Is that...
That's the right number?
717
00:26:11,886 --> 00:26:13,436
- Yeah.
- I just saw him,
718
00:26:13,437 --> 00:26:15,155
and he doesn't look a day
over 50 if you ask me.
719
00:26:15,156 --> 00:26:17,174
Tough to believe.
720
00:26:17,175 --> 00:26:20,644
Hey, I wanted to thank you for
handling the situation with dad.
721
00:26:20,645 --> 00:26:23,697
Oh, yeah, no problem.
Happy I could...
722
00:26:23,698 --> 00:26:26,349
I have to admit, I was
a little doubtful you were gonna
723
00:26:26,350 --> 00:26:27,834
be able to handle him.
Oh, you were?
724
00:26:27,835 --> 00:26:30,203
Yeah, I didn't think you would
be able to get him over the hump
725
00:26:30,204 --> 00:26:31,238
and talk him into the surgery,
726
00:26:31,239 --> 00:26:32,639
but got that text saying
"all good."
727
00:26:32,640 --> 00:26:35,542
It was a big relief.
728
00:26:35,543 --> 00:26:38,395
Ye... um... I think we might have
a different idea
729
00:26:38,396 --> 00:26:40,063
of what "all good" means.
730
00:26:40,064 --> 00:26:41,031
Sugar-free...
731
00:26:41,032 --> 00:26:42,632
Wow...
732
00:26:42,633 --> 00:26:45,502
Gluten-free, no cholesterol.
733
00:26:45,503 --> 00:26:47,470
It's a completely heart-healthy
alternative
734
00:26:47,471 --> 00:26:48,755
to the chocolate birthday cake.
735
00:26:48,756 --> 00:26:50,257
It's beautiful, Jules.
736
00:26:50,258 --> 00:26:51,641
- Well done.
- I tried the filling.
737
00:26:51,642 --> 00:26:53,109
It sucks.
738
00:26:53,110 --> 00:26:55,128
Sydney.
739
00:26:55,129 --> 00:26:56,880
I spent a lot of time
working on that.
740
00:26:56,881 --> 00:26:58,949
So what?
It's still disgusting.
741
00:26:58,950 --> 00:27:01,418
- Okay.
- Rrrow!
742
00:27:01,419 --> 00:27:03,687
So she's...
Going through a thing.
743
00:27:03,688 --> 00:27:05,322
- Yeah.
- You know.
744
00:27:05,323 --> 00:27:06,990
- It's that age.
- Yeah.
745
00:27:06,991 --> 00:27:08,141
It's so... you know,
it's normal.
746
00:27:08,142 --> 00:27:10,794
Girls are way more dramatic
than boys.
747
00:27:10,795 --> 00:27:12,462
That is for sure, for sure.
748
00:27:12,463 --> 00:27:13,997
- Thank you.
- Sure.
749
00:27:13,998 --> 00:27:16,216
Uncle Adam and Uncle Crosby
are yelling at each other.
750
00:27:16,217 --> 00:27:18,535
- Because you didn't handle it.
- According to your game plan.
751
00:27:18,536 --> 00:27:20,770
You let dad steamroll you,
like always.
752
00:27:20,771 --> 00:27:22,606
There's a difference between
respecting someone's wishes
753
00:27:22,607 --> 00:27:24,190
and getting steamrolled.
What's happening?
754
00:27:24,191 --> 00:27:25,508
What's happening?
755
00:27:25,509 --> 00:27:27,177
He wants to micromanage
dad's illness for him,
756
00:27:27,178 --> 00:27:28,645
just like every over thing
in this family.
757
00:27:28,646 --> 00:27:29,980
Crosby doesn't think
dad has to have his surgery.
758
00:27:29,981 --> 00:27:32,132
Crosby,
he has to have the surgery.
759
00:27:32,133 --> 00:27:33,133
Oh, what a shocker.
760
00:27:33,134 --> 00:27:34,384
You two are in...
See, Julia gets it.
761
00:27:34,385 --> 00:27:35,835
What were you talking to him
about it for?
762
00:27:35,836 --> 00:27:36,953
I thought you handled this.
763
00:27:36,954 --> 00:27:38,255
I had an emergency.
764
00:27:38,256 --> 00:27:39,639
I couldn't do it.
What was the emergency?
765
00:27:39,640 --> 00:27:41,024
A bigger emergency than this.
766
00:27:41,025 --> 00:27:43,109
Yeah, the emergency was Anna
needed broccoli for lunch.
767
00:27:43,110 --> 00:27:44,794
She couldn't eat a yam
or something.
768
00:27:44,795 --> 00:27:46,146
- She had a gluten problem.
- Oh, a gluten problem.
769
00:27:46,147 --> 00:27:47,614
That's up there
with heart failure.
770
00:27:47,615 --> 00:27:49,232
- You just made this...
- We need to solve this.
771
00:27:49,233 --> 00:27:50,667
- Harder for everybody.
- We need to solve this.
772
00:27:50,668 --> 00:27:52,218
We need a strategy in place,
because...
773
00:27:52,219 --> 00:27:53,970
Look, it's an elective
procedure.
774
00:27:53,971 --> 00:27:55,472
Yeah,
it's an elective procedure,
775
00:27:55,473 --> 00:27:57,374
but he's not gonna elect
to do it, because he's afraid.
776
00:27:57,375 --> 00:27:59,458
Don't you get that?
777
00:28:02,780 --> 00:28:04,747
Great.
778
00:28:12,556 --> 00:28:14,924
Anybody gonna wish me
a Happy Birthday?
779
00:28:14,925 --> 00:28:16,242
- Happy Birthday, dad.
- Happy Birthday.
780
00:28:16,243 --> 00:28:19,129
Guess who went to the giant
sale at the party store.
781
00:28:19,130 --> 00:28:20,647
This guy.
782
00:28:20,648 --> 00:28:23,600
I got so much stuff, you could
have all of your kids' parties
783
00:28:23,601 --> 00:28:25,335
for the next, like, 50 years.
784
00:28:25,336 --> 00:28:27,053
They're having a... hey.
Oh, well, all right.
785
00:28:27,054 --> 00:28:28,188
Here, you pass these out.
786
00:28:28,189 --> 00:28:30,457
They were having a sale
on hats and horns.
787
00:28:30,458 --> 00:28:31,541
I got leis.
788
00:28:31,542 --> 00:28:33,059
We could have, like, a Hawaiian
theme party.
789
00:28:33,060 --> 00:28:34,344
Take a... anyone?
790
00:28:34,345 --> 00:28:36,046
Guys, they got festive colors.
791
00:28:36,047 --> 00:28:39,165
Oh, here, dad.
I guess you're the birthday boy.
792
00:28:39,166 --> 00:28:43,320
And so... what is going on?
793
00:28:43,321 --> 00:28:45,605
[Jazz music playing]
794
00:28:45,606 --> 00:28:48,341
So it tracks how many steps
you've taken.
795
00:28:48,342 --> 00:28:49,676
You can press a little button,
and it'll tell you
796
00:28:49,677 --> 00:28:52,979
how many steps you've taken
and all kinds of things.
797
00:28:52,980 --> 00:28:55,115
- That's pretty amazing.
- No, Adam, I need to answer it.
798
00:28:55,116 --> 00:28:56,449
I thought you were gonna
stay strong for me.
799
00:28:56,450 --> 00:28:58,485
It's Edgar's mom.
I am staying strong, okay?
800
00:28:58,486 --> 00:28:59,569
Edgar's a kid
that we use as slave labor.
801
00:28:59,570 --> 00:29:01,087
Adam did, actually.
Hey, Emily.
802
00:29:01,088 --> 00:29:03,590
- She doesn't need to know this.
- It's like a health game.
803
00:29:03,591 --> 00:29:04,674
- It's fun.
- I don't know.
804
00:29:04,675 --> 00:29:06,776
I want one, right?
They're fun.
805
00:29:06,777 --> 00:29:08,278
Okay.
Well, you can use this one.
806
00:29:08,279 --> 00:29:09,963
Of course.
807
00:29:09,964 --> 00:29:12,382
Okay, I'm gonna go check
on the grandkids.
808
00:29:12,383 --> 00:29:13,967
I didn't listen
to your message yet.
809
00:29:13,968 --> 00:29:15,985
There you go. I'm not gonna
even measure my steps.
810
00:29:15,986 --> 00:29:17,721
I'm just gonna count 'em
to myself.
811
00:29:17,722 --> 00:29:19,055
My father-in-law's
birthday party,
812
00:29:19,056 --> 00:29:21,474
and he's actually not
in the best of health right now.
813
00:29:21,475 --> 00:29:22,459
He's so stubborn.
814
00:29:22,460 --> 00:29:24,411
- I'm sorry, what?
- Nothing.
815
00:29:24,412 --> 00:29:25,712
He's so stubborn.
816
00:29:25,713 --> 00:29:27,814
Mom, you have to talk to him.
817
00:29:27,815 --> 00:29:30,633
Well, we're talking.
818
00:29:30,634 --> 00:29:32,135
But this is his birthday.
819
00:29:32,136 --> 00:29:34,604
I just want him
to have a nice party.
820
00:29:34,605 --> 00:29:37,624
Okay.
Well, I guess what we really
821
00:29:37,625 --> 00:29:39,542
need is birthday cake.
822
00:29:39,543 --> 00:29:41,811
We need birthday cake.
823
00:29:41,812 --> 00:29:43,196
- Yes.
- Okay.
824
00:29:43,197 --> 00:29:45,014
I'll help you with the candles.
825
00:29:45,015 --> 00:29:47,000
Thank you.
Max?
826
00:29:47,001 --> 00:29:49,202
Hey, can you hold her?
827
00:29:49,203 --> 00:29:51,104
Oh, uh, yes.
Okay, sure.
828
00:29:51,105 --> 00:29:52,322
You got her?
You got her?
829
00:29:52,323 --> 00:29:54,089
- Hi. I do.
- Good, good.
830
00:29:57,778 --> 00:30:00,980
- For crying out loud.
- Dad.
831
00:30:00,981 --> 00:30:03,633
Oh, God,
there's got to be some...
832
00:30:03,634 --> 00:30:05,969
- Dad?
- [Groaning, muttering]
833
00:30:05,970 --> 00:30:07,654
I know you can hear me, dad.
834
00:30:07,655 --> 00:30:08,655
Jeez.
835
00:30:08,656 --> 00:30:11,341
Huh?
Oh, you got to speak up, son.
836
00:30:11,342 --> 00:30:16,413
You know I got bad ears.
I'm just a frail old man.
837
00:30:16,414 --> 00:30:17,897
[Gasps]
838
00:30:17,898 --> 00:30:19,199
Will you come on?
What are you doing?
839
00:30:19,200 --> 00:30:22,018
Well, I was looking
for something with meat in it,
840
00:30:22,019 --> 00:30:25,121
because in case you haven't
noticed, at my birthday party,
841
00:30:25,122 --> 00:30:28,241
everything is mostly made
with lentils or tofu.
842
00:30:28,242 --> 00:30:30,493
Yeah, I know.
Everybody's worried about you.
843
00:30:30,494 --> 00:30:33,263
Really? Well,
I'm kind of worried about me.
844
00:30:33,264 --> 00:30:35,181
Are you?
Doesn't seem like it.
845
00:30:35,182 --> 00:30:36,699
It doesn't seem
like you're dealing with this.
846
00:30:36,700 --> 00:30:38,201
It doesn't seem like you're
taking it seriously at all.
847
00:30:38,202 --> 00:30:42,856
Oh, no, son,
I am taking this very seriously.
848
00:30:42,857 --> 00:30:44,607
Well, then you should do it.
You should have the surgery.
849
00:30:44,608 --> 00:30:45,742
It's not that simple.
850
00:30:45,743 --> 00:30:47,043
It is that simple.
851
00:30:47,044 --> 00:30:49,596
Do you know what could happen?
I could die on that table.
852
00:30:49,597 --> 00:30:51,064
I know.
853
00:30:51,065 --> 00:30:53,399
And I also know
it's a 95% success rate
854
00:30:53,400 --> 00:30:55,084
for this surgery, 95%.
855
00:30:55,085 --> 00:30:56,419
Those are really good odds.
856
00:30:56,420 --> 00:30:58,087
- Are they?
- Yeah.
857
00:30:58,088 --> 00:30:59,689
Jeez, I'm glad
you're willing to take the risk.
858
00:30:59,690 --> 00:31:01,524
Come on.
I am willing to take the risk.
859
00:31:01,525 --> 00:31:02,625
I don't li the alternative.
860
00:31:02,626 --> 00:31:04,127
Well, you know
what my doctor told me?
861
00:31:04,128 --> 00:31:05,178
My doctor says that,
862
00:31:05,179 --> 00:31:07,163
you know, if the surgery
doesn't go well,
863
00:31:07,164 --> 00:31:09,849
I think he put it
very poetically when he said,
864
00:31:09,850 --> 00:31:13,336
"you'd have a diminished
quality of life."
865
00:31:13,337 --> 00:31:15,638
It's still a life.
866
00:31:15,639 --> 00:31:17,323
Not one I want.
867
00:31:17,324 --> 00:31:21,995
If you don't have the surgery,
you could die.
868
00:31:21,996 --> 00:31:25,415
You could die, dad.
What do I do then?
869
00:31:25,416 --> 00:31:28,835
If I die,
you just take my ashes,
870
00:31:28,836 --> 00:31:31,304
you scatter them in center field
at marine park,
871
00:31:31,305 --> 00:31:35,675
and you play a game
of baseball over me...
872
00:31:35,676 --> 00:31:38,845
'Cause I'm going out
on my terms.
873
00:31:38,846 --> 00:31:42,348
Happy Birthday to you
874
00:31:42,349 --> 00:31:46,436
Happy Birthday to you
875
00:31:46,437 --> 00:31:50,990
Happy Birthday, dear dad
876
00:31:50,991 --> 00:31:55,327
Happy Birthday to you
877
00:32:10,280 --> 00:32:12,949
- Hey.
- Hi.
878
00:32:12,950 --> 00:32:15,134
Hey.
879
00:32:15,135 --> 00:32:17,520
What are you doing?
880
00:32:17,521 --> 00:32:19,539
I'm getting away
from the stupid fruit tart,
881
00:32:19,540 --> 00:32:20,757
that's what I'm doing.
882
00:32:20,758 --> 00:32:22,892
Me too.
[Sniffles]
883
00:32:22,893 --> 00:32:26,094
Can I sit down?
You sure?
884
00:32:28,849 --> 00:32:31,684
Oh, boy.
885
00:32:31,685 --> 00:32:33,353
Oh, dear.
886
00:32:33,354 --> 00:32:35,004
This isn't
about my heart condition,
887
00:32:35,005 --> 00:32:36,288
is it?
888
00:32:39,793 --> 00:32:41,260
I'm pregnant.
889
00:32:45,132 --> 00:32:46,649
Are you disappointed in me?
890
00:32:46,650 --> 00:32:50,169
Oh, baby, no.
891
00:32:50,170 --> 00:32:53,823
Amber...
[Laughs]
892
00:32:53,824 --> 00:32:55,757
Oh, sweetheart.
893
00:32:57,728 --> 00:33:01,930
It's incredible.
It's wonderful.
894
00:33:03,918 --> 00:33:05,935
It's the most beautiful thing
in the world.
895
00:33:05,936 --> 00:33:09,054
You get to hold your...
Your child.
896
00:33:12,109 --> 00:33:15,962
It's magic.
897
00:33:15,963 --> 00:33:18,865
I'm gonna be
a great-granddad.
898
00:33:18,866 --> 00:33:22,185
[Both laughing]
899
00:33:22,186 --> 00:33:24,070
I'm gonna be a mom,
900
00:33:24,071 --> 00:33:27,055
which is crazy.
901
00:33:28,676 --> 00:33:33,295
- Should somebody go out there?
- No, no. Let him be.
902
00:33:35,482 --> 00:33:38,084
- Hey.
- Grandpa's back.
903
00:33:38,085 --> 00:33:40,236
- Hi.
- Want some... fruit tart?
904
00:33:40,237 --> 00:33:42,472
- Uh, I'm gonna...
- [Laughs] Okay.
905
00:33:42,473 --> 00:33:43,489
I'll tell you later.
906
00:33:43,490 --> 00:33:44,490
- Dad.
- Hi.
907
00:33:44,491 --> 00:33:46,359
Just try a slice of fruit tart.
908
00:33:46,360 --> 00:33:47,727
It's a Martha Stewart recipe.
909
00:33:47,728 --> 00:33:49,696
She promised me you
wouldn't even miss the gluten.
910
00:33:49,697 --> 00:33:53,883
Oh! Oh, my God.
That tastes vile.
911
00:33:53,884 --> 00:33:55,952
Yeah, that's, like, bland-ville.
Does it really?
912
00:33:55,953 --> 00:33:57,920
What store did this come from?
You bought it?
913
00:33:57,921 --> 00:33:59,689
- No, no.
- I made it.
914
00:33:59,690 --> 00:34:01,274
How come Uncle Crosby's
allowed to say it, and I'm not?
915
00:34:01,275 --> 00:34:02,959
Because you want to be mature.
916
00:34:02,960 --> 00:34:04,127
I don't know
exactly what gluten is,
917
00:34:04,128 --> 00:34:06,312
but I would like Martha
to know I do miss it.
918
00:34:06,313 --> 00:34:09,082
It's really not, you know,
that bad.
919
00:34:09,083 --> 00:34:10,116
Kind of...
920
00:34:10,117 --> 00:34:11,551
[Both laughing]
921
00:34:11,552 --> 00:34:13,102
I'm sorry.
922
00:34:13,103 --> 00:34:14,821
Stop lying to me.
923
00:34:14,822 --> 00:34:16,506
[Zeek laughing] Okay...
924
00:34:16,507 --> 00:34:18,274
You haven't even heard
your birthday song yet.
925
00:34:18,275 --> 00:34:19,375
A birthday song?
926
00:34:19,376 --> 00:34:21,160
I get a birthday song?
927
00:34:21,161 --> 00:34:22,795
Here.
Thank you for eating it.
928
00:34:22,796 --> 00:34:24,130
Let me hear it.
929
00:34:24,131 --> 00:34:27,100
Braverman original production
here.
930
00:34:27,101 --> 00:34:30,019
I can change the world
931
00:34:30,020 --> 00:34:33,790
with my own two hands
932
00:34:33,791 --> 00:34:34,974
Who's singing this?
933
00:34:34,975 --> 00:34:37,660
This is us.
Uncle Crosby helped us make it.
934
00:34:37,661 --> 00:34:39,112
- Do you like it, grandpa?
- Do I like it?
935
00:34:39,113 --> 00:34:41,047
I love it.
Good.
936
00:34:41,048 --> 00:34:42,682
'Cause we're gonna
do it again when you turn 80.
937
00:34:42,683 --> 00:34:44,667
Dad said we could use
a real band then.
938
00:34:44,668 --> 00:34:48,171
That'll be fun.
I can sell the CDs at safeway.
939
00:34:48,172 --> 00:34:49,138
Come on.
There it is.
940
00:34:49,139 --> 00:34:51,657
Yeah!
Get it, zeek!
941
00:34:51,658 --> 00:34:54,510
942
00:34:54,511 --> 00:34:57,113
[Singing fades]
943
00:34:57,114 --> 00:35:00,133
[Whimsical acoustic guitar]
944
00:35:00,134 --> 00:35:00,634
945
00:35:27,361 --> 00:35:29,295
Hi.
946
00:35:29,296 --> 00:35:30,380
Seriously, it doesn't freak you
947
00:35:30,381 --> 00:35:31,831
out when people just show up
in your doorway?
948
00:35:31,832 --> 00:35:34,534
God, Mom, it's really late
949
00:35:34,535 --> 00:35:37,253
for another big discussion,
isn't it?
950
00:35:37,254 --> 00:35:38,805
I'm kind of tired.
951
00:35:38,806 --> 00:35:41,541
- Are you feeling okay?
- Yeah.
952
00:35:41,542 --> 00:35:43,793
What's going on?
953
00:35:43,794 --> 00:35:47,880
I just wanted to show you some
954
00:35:47,881 --> 00:35:50,265
pictures I was going through.
955
00:35:53,036 --> 00:35:54,036
Who is that?
956
00:35:54,037 --> 00:35:57,023
Who is that?
957
00:35:57,024 --> 00:36:00,793
Hello! It's this lady,
member of the stripe club.
958
00:36:00,794 --> 00:36:03,946
Oh, no. Look at the thighs.
959
00:36:03,947 --> 00:36:05,832
I'm sorry I put you in ruffles.
960
00:36:05,833 --> 00:36:07,350
I'm really sorry
about the haircut.
961
00:36:07,351 --> 00:36:08,768
- It was the '90s.
- We didn't have a lot of money.
962
00:36:08,769 --> 00:36:09,769
What was I gonna do?
963
00:36:09,770 --> 00:36:11,788
- Look.
- Ohh!
964
00:36:11,789 --> 00:36:13,222
Do you remember your line
from the play
965
00:36:13,223 --> 00:36:15,308
where you played a maple leaf?
966
00:36:15,309 --> 00:36:17,276
- Mm-mm.
- You didn't that night either.
967
00:36:17,277 --> 00:36:19,212
Ooh.
[Laughs]
968
00:36:19,213 --> 00:36:21,481
- "It's autumn."
- That was it?
969
00:36:21,482 --> 00:36:23,833
Yeah.
970
00:36:23,834 --> 00:36:26,319
I forget what made you laugh
that hard.
971
00:36:26,320 --> 00:36:28,487
You were laughing so hard.
972
00:36:30,641 --> 00:36:32,724
Look at that little cutie.
973
00:36:34,628 --> 00:36:35,994
Mom.
974
00:36:38,398 --> 00:36:40,666
I realized...
975
00:36:40,667 --> 00:36:44,219
I forgot to tell you
about all the good stuff.
976
00:36:47,975 --> 00:36:48,975
I'm so scared.
977
00:36:48,976 --> 00:36:52,778
I know.
Me too.
978
00:36:52,779 --> 00:36:54,847
We're gonna be okay.
Yeah?
979
00:36:54,848 --> 00:36:57,782
Yeah.
We're gonna be okay.
980
00:37:02,856 --> 00:37:04,023
There's a lot of food leftover.
981
00:37:04,024 --> 00:37:07,093
There's a lot of food.
And bean dip.
982
00:37:07,094 --> 00:37:10,313
I don't even know
that I bought bean dip.
983
00:37:10,314 --> 00:37:11,497
Thank you.
984
00:37:11,498 --> 00:37:13,099
But it was a good party.
You did great.
985
00:37:13,100 --> 00:37:15,301
Oh, yeah, great party.
986
00:37:15,302 --> 00:37:17,235
Honey, it was a good party.
987
00:37:20,374 --> 00:37:22,141
I was gonna wait
till tomorrow to tell you,
988
00:37:22,142 --> 00:37:25,745
but I, uh, got a call
from Edgar's mom.
989
00:37:25,746 --> 00:37:27,113
All right, lay it on me.
990
00:37:27,114 --> 00:37:30,149
And she said that Edgar
actually came home from school
991
00:37:30,150 --> 00:37:32,084
and told her everything
that happened.
992
00:37:32,085 --> 00:37:34,520
- Time for me to lawyer up?
- No.
993
00:37:34,521 --> 00:37:37,623
She actually... she's thrilled.
994
00:37:37,624 --> 00:37:39,475
- Really?
- I know.
995
00:37:39,476 --> 00:37:42,028
It's crazy,
because our little plan worked.
996
00:37:42,029 --> 00:37:43,596
She's...
He had a good time.
997
00:37:43,597 --> 00:37:46,566
He came home and told her
about this piece
998
00:37:46,567 --> 00:37:47,817
of chicken that he was cooking.
999
00:37:47,818 --> 00:37:50,369
And he was so excited
about this piece of chicken.
1000
00:37:50,370 --> 00:37:51,671
He kept saying,
"it's my piece of chicken.
1001
00:37:51,672 --> 00:37:54,073
And Adam taught me how to cook
this piece of chicken."
1002
00:37:54,074 --> 00:37:57,510
And she just felt very grateful
to us,
1003
00:37:57,511 --> 00:38:00,263
because it was the first time,
I guess, in a long time
1004
00:38:00,264 --> 00:38:05,518
that she actually saw something
in him that gave her some hope.
1005
00:38:05,519 --> 00:38:06,953
- Good.
- Yeah.
1006
00:38:06,954 --> 00:38:09,205
Wow.
Well, we got lucky.
1007
00:38:09,206 --> 00:38:13,242
And she thinks
that you are a genius.
1008
00:38:13,243 --> 00:38:14,493
Well, I don't think
I'm a genius.
1009
00:38:14,494 --> 00:38:15,795
No, she said that.
She said...
1010
00:38:15,796 --> 00:38:17,597
- Kristina... I'll take it!
- Whoever thought of
1011
00:38:17,598 --> 00:38:18,814
bringing in
a "kewl-inary" arts...
1012
00:38:18,815 --> 00:38:19,815
There you go.
1013
00:38:19,816 --> 00:38:21,234
- No, she said that.
- Kewlinary.
1014
00:38:21,235 --> 00:38:22,752
- It's still "cullinary."
- It's not cullinary.
1015
00:38:22,753 --> 00:38:25,805
A kewlinary artform
is nothing short of genius.
1016
00:38:25,806 --> 00:38:28,157
- It's pretty "kewl."
- "Kewl"?
1017
00:38:28,158 --> 00:38:30,409
Yeah.
1018
00:38:30,410 --> 00:38:32,795
Oh, man.
1019
00:38:32,796 --> 00:38:34,780
This is the best news
I've had all day.
1020
00:38:34,781 --> 00:38:37,450
Yes, it is.
You did a really good thing.
1021
00:38:37,451 --> 00:38:40,419
[Conor oberst's
night at lake unkno plays]
1022
00:38:40,420 --> 00:38:40,920
1023
00:38:44,875 --> 00:38:50,663
it don't take
much imagination
1024
00:38:50,664 --> 00:38:54,649
to see the picture frame
1025
00:38:56,737 --> 00:39:02,191
when I can't sleep
my mind is a circle
1026
00:39:02,192 --> 00:39:03,993
I watch the ceiling
1027
00:39:03,994 --> 00:39:06,512
Hey, it's me.
Are you up?
1028
00:39:06,513 --> 00:39:09,098
Yeah.
1029
00:39:09,099 --> 00:39:11,584
What is happening with Syd?
1030
00:39:11,585 --> 00:39:15,655
Yeah, I just don't know
what to do.
1031
00:39:15,656 --> 00:39:20,643
Yeah, me neither.
1032
00:39:20,644 --> 00:39:22,561
When I lost myself
1033
00:39:22,562 --> 00:39:26,265
I lost you by extension
1034
00:39:26,266 --> 00:39:27,900
I don't know who
1035
00:39:27,901 --> 00:39:29,885
You still there?
1036
00:39:29,886 --> 00:39:32,238
I'm still here.
1037
00:39:32,239 --> 00:39:34,523
Your silly dreams
1038
00:39:34,524 --> 00:39:37,977
aren't worth a mention
1039
00:39:37,978 --> 00:39:42,263
but they keep collecting
in my brain
1040
00:39:44,334 --> 00:39:48,504
Hey, honey.
How come you're still up?
1041
00:39:48,505 --> 00:39:52,358
Well, I'm enjoying the last
few minutes of my birthday.
1042
00:39:52,359 --> 00:39:53,726
Oh, I see.
1043
00:39:53,727 --> 00:39:55,293
[Both chuckle]
1044
00:39:57,030 --> 00:39:59,448
When I break my heart,
I know
1045
00:39:59,449 --> 00:40:02,868
Sit down a second.
1046
00:40:02,869 --> 00:40:05,788
I just wish
that kept me alive
1047
00:40:05,789 --> 00:40:07,957
- Uh-oh.
- Yeah.
1048
00:40:07,958 --> 00:40:10,926
Well, I heard some...
I heard some big news tonight,
1049
00:40:10,927 --> 00:40:13,929
and I'm pretty sure
it's a secret.
1050
00:40:13,930 --> 00:40:15,464
What is it?
1051
00:40:15,465 --> 00:40:18,467
I said I'm pretty sure
it's a secret.
1052
00:40:18,468 --> 00:40:21,052
Oh, come on.
We don't keep secrets.
1053
00:40:24,358 --> 00:40:25,724
Amber's pregnant.
1054
00:40:27,577 --> 00:40:29,944
What?
1055
00:40:33,233 --> 00:40:34,984
Wow.
1056
00:40:34,985 --> 00:40:37,036
Wait a minute.
1057
00:40:37,037 --> 00:40:40,406
That's ridiculous.
Amber can't be pregnant.
1058
00:40:40,407 --> 00:40:42,874
Sarah was just pregnant
with Amber.
1059
00:40:44,745 --> 00:40:46,712
Great-grandparents.
1060
00:40:46,713 --> 00:40:49,882
- Yeah.
- Great-grandparents?
1061
00:40:49,883 --> 00:40:52,752
Right.
1062
00:40:52,753 --> 00:40:54,820
Yeah.
1063
00:40:54,821 --> 00:40:58,089
See it all for what it is
1064
00:41:00,844 --> 00:41:05,264
most anything
can be forgiven
1065
00:41:05,265 --> 00:41:07,666
I'm gonna have the surgery,
Millie.
1066
00:41:07,667 --> 00:41:11,854
With what is left
we'll have to live
1067
00:41:11,855 --> 00:41:13,355
- Of course.
- Yeah.
1068
00:41:13,356 --> 00:41:15,624
With what is left,
we'll have to live
1069
00:41:15,625 --> 00:41:19,111
- Good.
- Yeah.
1070
00:41:19,112 --> 00:41:21,112
Good.
1071
00:41:21,113 --> 00:41:24,613
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
1072
00:41:24,663 --> 00:41:29,213
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.