All language subtitles for Parenthood s05e20 Cold Feet.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,599 We need an educator that's gonna come in 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,062 and drive that train with us. 3 00:00:04,063 --> 00:00:05,663 I like it. Tell me more about this school. 4 00:00:05,664 --> 00:00:06,964 Came back higher than asking. 5 00:00:06,965 --> 00:00:09,067 I think we should accept the offer. 6 00:00:09,068 --> 00:00:10,101 Congratulations. You got mold. 7 00:00:10,102 --> 00:00:12,203 - Oh. - Oh, come on. 8 00:00:12,204 --> 00:00:14,172 When you find your thing, it's like a life raft. 9 00:00:14,173 --> 00:00:17,275 I'm working on trying to see how people feel. 10 00:00:17,276 --> 00:00:19,277 We got the rights to the ashes of Rome songs. 11 00:00:19,278 --> 00:00:20,845 Why should we take a chance on you guys? 12 00:00:20,846 --> 00:00:22,547 We're taking a chance on you. 13 00:00:22,548 --> 00:00:23,748 Are we trying to get back together? 14 00:00:23,749 --> 00:00:25,583 No, we're not working on our relationship. 15 00:00:25,584 --> 00:00:27,318 We're not trying to get back together. 16 00:00:27,319 --> 00:00:30,054 I was really shocked to see you guys hooking up 17 00:00:30,055 --> 00:00:31,689 - drew! - I'll leave my own dorm. 18 00:00:33,459 --> 00:00:36,494 Morning. 19 00:00:36,495 --> 00:00:38,563 Yoohoo! 20 00:00:38,564 --> 00:00:40,531 Good morning. 21 00:00:40,532 --> 00:00:41,866 Hi! 22 00:00:41,867 --> 00:00:43,835 - What? - I have a present for you. 23 00:00:43,836 --> 00:00:45,503 What's this? What is this? 24 00:00:45,504 --> 00:00:46,571 What is this? This is... 25 00:00:46,572 --> 00:00:48,840 - No, no. - A cuisinart! 26 00:00:48,841 --> 00:00:49,941 I don't understand this at all. 27 00:00:49,942 --> 00:00:51,209 Look at all the things you can do with it. 28 00:00:51,210 --> 00:00:52,510 You can chop, mix, slice, shred, 29 00:00:52,511 --> 00:00:54,679 knead, blend, puree. 30 00:00:54,680 --> 00:00:56,881 Huh? Isn't that exciting? 31 00:00:56,882 --> 00:00:59,651 I just feel like we have to stop ordering out all the time... 32 00:00:59,652 --> 00:01:00,718 - Mm-hmm. - You know, and just... 33 00:01:00,719 --> 00:01:02,020 You're making me very nervous. 34 00:01:02,021 --> 00:01:03,621 And just make some healthier choices. 35 00:01:03,622 --> 00:01:04,956 - Making me very nervous. - Mark Cyr got engaged. 36 00:01:04,957 --> 00:01:05,957 I've been buying some appliances. 37 00:01:05,958 --> 00:01:06,991 Don't judge. Oh, my God. 38 00:01:06,992 --> 00:01:07,992 They got engaged? I know, I know. 39 00:01:07,993 --> 00:01:09,327 Just really-- [Toilet flushes] 40 00:01:09,328 --> 00:01:10,495 Are you okay? 41 00:01:10,496 --> 00:01:12,797 What? Is somebody here? 42 00:01:12,798 --> 00:01:13,965 Excuse me? No, no. 43 00:01:13,966 --> 00:01:16,200 Do you have a special someone here? 44 00:01:16,201 --> 00:01:17,935 - He is special... - Do I get to meet-- 45 00:01:17,936 --> 00:01:19,771 oh. - But it's not really that we-- 46 00:01:19,772 --> 00:01:21,906 - hi. - Hey. 47 00:01:21,907 --> 00:01:23,007 - What are you doing here? - What are you doing here? 48 00:01:23,008 --> 00:01:24,909 What are you doing here? 49 00:01:24,910 --> 00:01:26,911 Well, just--I'm sleeping where you're sitting. 50 00:01:26,912 --> 00:01:27,945 What? Hi, honey. 51 00:01:27,946 --> 00:01:28,980 What do you mean you're "sleeping"? 52 00:01:28,981 --> 00:01:30,448 Ow! I'm sorry. 53 00:01:30,449 --> 00:01:33,217 - Why are you sleeping? - I've been staying here. 54 00:01:33,218 --> 00:01:35,119 You've been staying here? For how long? 55 00:01:35,120 --> 00:01:37,555 - It's like a couple weeks. - A couple of weeks? 56 00:01:37,556 --> 00:01:39,524 Excuse me. What about the dorm 57 00:01:39,525 --> 00:01:41,726 and the college that I pay for? My roommate is the worst. 58 00:01:41,727 --> 00:01:43,161 Have you been going to class? Get up. 59 00:01:43,162 --> 00:01:44,529 - Oh, my God. - I'm taking you back to school. 60 00:01:44,530 --> 00:01:46,097 The blanket. Always with the blanket. 61 00:01:46,098 --> 00:01:47,598 You can't live in your sister's couch 62 00:01:47,599 --> 00:01:48,766 when I am paying for your dorm room. 63 00:01:48,767 --> 00:01:49,767 Mom, really, it's not a big deal. 64 00:01:49,768 --> 00:01:50,902 Has he even been going to classes? 65 00:01:50,903 --> 00:01:52,470 Why don't you guys tell me anything? 66 00:01:52,471 --> 00:01:53,805 - We're going through something. - You're a couple of crazies. 67 00:01:53,806 --> 00:01:55,306 We're trying to get each other-- I don't care. 68 00:01:55,307 --> 00:01:56,975 You can go through it at college--that I pay for. 69 00:01:56,976 --> 00:01:58,142 Let's go. Let me get my shoes. 70 00:01:58,143 --> 00:01:59,410 I want you to come right now. 71 00:01:59,411 --> 00:02:00,878 You can get the rest of your stuff later. 72 00:02:00,879 --> 00:02:02,313 I got you a nice appliance too. 73 00:02:02,314 --> 00:02:03,381 I'm not even gonna give it to you now. 74 00:02:03,382 --> 00:02:04,415 - Take mine. - No, no, no, no. 75 00:02:04,416 --> 00:02:05,416 Take it, it's good for you. 76 00:02:05,417 --> 00:02:06,484 Come on. God, you two. 77 00:02:06,485 --> 00:02:07,719 See you later. 78 00:02:07,720 --> 00:02:09,420 - What about my clothes? - Get 'em later. 79 00:02:09,421 --> 00:02:11,923 [Whispers] Thank God. 80 00:02:11,924 --> 00:02:14,559 Thank you so much for coming over to cover for me. 81 00:02:14,560 --> 00:02:16,127 Max is upstairs. Just poke your head in on him. 82 00:02:16,128 --> 00:02:17,729 Make sure he doesn't burn the house down. 83 00:02:17,730 --> 00:02:19,163 I just have to get her to her pediatrician. 84 00:02:19,164 --> 00:02:20,832 I canceled twice. Of course. 85 00:02:20,833 --> 00:02:22,934 - Okay? - How's Max? 86 00:02:22,935 --> 00:02:24,769 Max is okay. 87 00:02:24,770 --> 00:02:26,904 It's just this whole situation is kind of a disaster. 88 00:02:26,905 --> 00:02:28,873 You know, we filed the petition for the charter school, 89 00:02:28,874 --> 00:02:30,642 which we're still working on. 90 00:02:30,643 --> 00:02:33,611 Haven't heard anything yet, and it's been about six weeks, 91 00:02:33,612 --> 00:02:35,747 so I'm getting a little nervous. Is that a normal 92 00:02:35,748 --> 00:02:37,348 length of time? I don't know. 93 00:02:37,349 --> 00:02:39,150 We've never done anything like this before. 94 00:02:39,151 --> 00:02:41,719 I mean, I feel like we're doing everything correctly, you know. 95 00:02:41,720 --> 00:02:44,088 Like we have our budget, we have our teacher, who's awesome, 96 00:02:44,089 --> 00:02:45,490 but I don't know. 97 00:02:45,491 --> 00:02:48,993 Um... Can you look at this? 98 00:02:48,994 --> 00:02:52,697 It's just a packet that Adam and I put together. 99 00:02:52,698 --> 00:02:54,332 - Yeah. - Everything is there. 100 00:02:54,333 --> 00:02:56,200 I just sort of need an extra set of eyes on it. 101 00:02:56,201 --> 00:02:57,602 - Of course! - You know, 102 00:02:57,603 --> 00:02:59,337 if you could have a look and tell me 103 00:02:59,338 --> 00:03:00,939 if we're missing anything. 104 00:03:00,940 --> 00:03:03,174 I know it's not your forte, this in particular. 105 00:03:03,175 --> 00:03:04,275 But you're a lawyer. 106 00:03:04,276 --> 00:03:05,510 You don't mind? 107 00:03:05,511 --> 00:03:06,711 I'll pay you. Not at all. 108 00:03:06,712 --> 00:03:09,847 No, please. I am happy to do this. 109 00:03:09,848 --> 00:03:12,717 Well, why are we ordering six handles of apple-flavored vodka? 110 00:03:12,718 --> 00:03:14,152 Oliver likes appletinis. 111 00:03:14,153 --> 00:03:15,486 He's a lady. 112 00:03:15,487 --> 00:03:16,587 Well, I didn't know it was possible to spend 113 00:03:16,588 --> 00:03:17,855 this much money on booze. 114 00:03:17,856 --> 00:03:19,557 This is crazy. It's a release party, Adam. 115 00:03:19,558 --> 00:03:21,059 What else are people gonna do but drink? 116 00:03:21,060 --> 00:03:22,360 It's our first album! I know it's a release party. 117 00:03:22,361 --> 00:03:23,461 But the party's costing more than it did 118 00:03:23,462 --> 00:03:24,796 to produce the album. 119 00:03:24,797 --> 00:03:26,998 Ugh. It's always with you and the bottom line. 120 00:03:26,999 --> 00:03:29,834 Guys, guys, guys! Paul Mancuso is on line one. 121 00:03:29,835 --> 00:03:31,603 Is that a Detective or something? 122 00:03:31,604 --> 00:03:33,204 - I don't know who that is. - He's four-d's manager. 123 00:03:33,205 --> 00:03:34,739 - Four-D, the boy band? - Yeah. 124 00:03:34,740 --> 00:03:36,307 - What does he-- - They want to record here? 125 00:03:36,308 --> 00:03:37,675 I don't know. Pick it up. 126 00:03:37,676 --> 00:03:39,043 - Get it, get it, get it! - Okay. 127 00:03:39,044 --> 00:03:40,211 Hello. Is this cosby? 128 00:03:40,212 --> 00:03:41,179 No, no, no. It's Adam Braverman. 129 00:03:41,180 --> 00:03:42,513 Crosby is right here. 130 00:03:42,514 --> 00:03:43,881 I'm at an airport, so I gotta make this quick. 131 00:03:43,882 --> 00:03:46,017 Chad and the boys got a hold of some cuts by your guys, 132 00:03:46,018 --> 00:03:47,118 ashes of--uh... 133 00:03:47,119 --> 00:03:48,252 Rome. Ashes of Rome. 134 00:03:48,253 --> 00:03:49,654 Right, they really dug it, 135 00:03:49,655 --> 00:03:50,788 and they wanted me to reach out 136 00:03:50,789 --> 00:03:52,056 about doing support on their next tour. 137 00:03:52,057 --> 00:03:53,424 - Wow. That's great. - Here's the deal. 138 00:03:53,425 --> 00:03:55,193 It's 22 dates, mostly east coast, theaters and halls. 139 00:03:55,194 --> 00:03:56,327 You interested? 140 00:03:56,328 --> 00:03:57,362 I'll have to talk to the guys, but-- 141 00:03:57,363 --> 00:03:58,496 - we are very interested. 142 00:03:58,497 --> 00:04:00,365 We're huge four-D fans around here. 143 00:04:00,366 --> 00:04:01,766 Huge. Yep. 144 00:04:01,767 --> 00:04:03,735 All right, I'm gonna have B.A. Send you guys a package, 145 00:04:03,736 --> 00:04:04,969 and we'll talk, okay? Great. 146 00:04:04,970 --> 00:04:06,170 Oh, I think they're calling my flight. 147 00:04:06,171 --> 00:04:07,572 One second, Paul. 148 00:04:07,573 --> 00:04:08,806 We're throwing an album release party here on Friday, 149 00:04:08,807 --> 00:04:10,108 here at the studio, 150 00:04:10,109 --> 00:04:11,175 and we're hoping that your guys can make it. 151 00:04:11,176 --> 00:04:12,910 Yeah, that would be a great chance 152 00:04:12,911 --> 00:04:14,379 for them to get together and mingle. 153 00:04:14,380 --> 00:04:15,446 - This Friday? - Yeah. 154 00:04:15,447 --> 00:04:16,948 All right, cool, cool. 155 00:04:16,949 --> 00:04:17,949 They've got a crazy schedule, but you know, you never know. 156 00:04:17,950 --> 00:04:19,517 That sounds great. 157 00:04:19,518 --> 00:04:20,952 Have a safe flight, and we'll talk to you soon. 158 00:04:20,953 --> 00:04:22,754 - Okay, later, guys. - All right, bye. 159 00:04:22,755 --> 00:04:23,955 - What? - Oh, my God! 160 00:04:23,956 --> 00:04:25,123 How did that happen? 161 00:04:25,124 --> 00:04:26,424 Fourd? You know how huge they are? 162 00:04:26,425 --> 00:04:28,159 - Yeah. - Four-d. Are you kidding me? 163 00:04:28,160 --> 00:04:29,460 - Come on. - Crazy. 164 00:04:29,461 --> 00:04:30,995 And I'm moving out of mom and dad's today! 165 00:04:30,996 --> 00:04:32,463 What a day! I got to play the lottery. 166 00:04:32,464 --> 00:04:36,701 Okay, need another one right here on paragraph 29. 167 00:04:36,702 --> 00:04:38,836 I know it's a lot of signatures. 168 00:04:38,837 --> 00:04:40,838 But just think, when this is all over... 169 00:04:40,839 --> 00:04:42,507 [Claps] Good stuff. 170 00:04:42,508 --> 00:04:44,909 - Yeah. Like packing up? - Uh, no. 171 00:04:44,910 --> 00:04:47,145 Finding your new house. [Laughs] 172 00:04:47,146 --> 00:04:48,846 Okay, last one. 173 00:04:48,847 --> 00:04:50,648 Is this it? 174 00:04:50,649 --> 00:04:54,586 Yep, that's it. 175 00:05:04,363 --> 00:05:06,531 Congratulations! 176 00:05:08,434 --> 00:05:10,134 Done. 177 00:05:10,135 --> 00:05:12,770 May God bless and keep you always 178 00:05:12,771 --> 00:05:15,440 and may your wishes all come true 179 00:05:15,441 --> 00:05:17,775 may you always do for others 180 00:05:17,776 --> 00:05:20,178 and let others do for you 181 00:05:20,179 --> 00:05:22,780 may you build a ladder to the stars 182 00:05:22,781 --> 00:05:25,016 and climb on every rung 183 00:05:25,017 --> 00:05:26,918 and may you stay 184 00:05:26,919 --> 00:05:29,821 forever young 185 00:05:29,822 --> 00:05:32,490 may you grow up to be righteous 186 00:05:32,491 --> 00:05:34,726 may you grow up to be true 187 00:05:34,727 --> 00:05:37,262 may you always know the truth 188 00:05:37,263 --> 00:05:39,464 and see the lights surrounding you 189 00:05:39,465 --> 00:05:42,267 may you always be courageous 190 00:05:42,268 --> 00:05:44,435 stand upright and be strong 191 00:05:44,436 --> 00:05:46,404 and may you stay 192 00:05:46,405 --> 00:05:49,107 forever young 193 00:05:49,108 --> 00:05:51,376 may you stay 194 00:05:51,377 --> 00:05:54,779 forever young 195 00:05:54,780 --> 00:05:57,280 Sync and corrections by parlobrito www.Addic7ed.Com 196 00:05:59,214 --> 00:06:00,347 [clears throat] 197 00:06:00,348 --> 00:06:02,549 Ed. 198 00:06:02,550 --> 00:06:03,550 Hi. 199 00:06:03,551 --> 00:06:05,319 Hey. 200 00:06:05,320 --> 00:06:06,553 You here alone? 201 00:06:06,554 --> 00:06:09,122 - Uh, yeah. - You--you want to sit down? 202 00:06:09,123 --> 00:06:10,524 I got, like, half a muffin left over. 203 00:06:10,525 --> 00:06:12,593 I'm rushing, but I'm so glad I ran into you. 204 00:06:12,594 --> 00:06:13,927 I was gonna call you about something. 205 00:06:13,928 --> 00:06:15,395 Oh, cool, that's awesome. 206 00:06:15,396 --> 00:06:16,897 Hey, may I have an americano to go, please? 207 00:06:16,898 --> 00:06:17,898 Thank you. So... 208 00:06:17,899 --> 00:06:19,833 - Yeah? - You were in sales, right? 209 00:06:19,834 --> 00:06:21,034 Yeah. 210 00:06:21,035 --> 00:06:22,402 How are you with a spreadsheet? 211 00:06:22,403 --> 00:06:25,439 Um, I mean, now that you ask, I'm pretty awesome. 212 00:06:25,440 --> 00:06:27,174 - Okay, good! - Yeah. Need some help? 213 00:06:27,175 --> 00:06:28,542 - I do! - Okay. 214 00:06:28,543 --> 00:06:29,843 I'm helping my brother and sister-in-law 215 00:06:29,844 --> 00:06:31,211 with an application for a charter school, 216 00:06:31,212 --> 00:06:32,746 and I need to add some appendices to their budget. 217 00:06:32,747 --> 00:06:35,916 I'm pretty much the man when it comes to adding appendices. 218 00:06:35,917 --> 00:06:39,720 I'm emailing you immediately with what I have so far. 219 00:06:39,721 --> 00:06:41,588 Yes. Yay! 220 00:06:41,589 --> 00:06:44,158 Thank you. You'll pardon my enthusiasm. 221 00:06:44,159 --> 00:06:45,826 I haven't had a project in a while, as you know. 222 00:06:45,827 --> 00:06:47,694 Hey, it's okay. I get it. 223 00:06:47,695 --> 00:06:51,098 It's good to see you like this. I hope it rubs off a little bit. 224 00:06:51,099 --> 00:06:52,766 I'm excited for a little spreadsheet action. 225 00:06:52,767 --> 00:06:54,134 Yeah. 226 00:06:54,135 --> 00:06:56,637 So thanks for drinks the other night. 227 00:06:56,638 --> 00:06:57,838 Want to do it again? 228 00:06:57,839 --> 00:07:00,841 Like, you know, dinner or drinks or something? 229 00:07:00,842 --> 00:07:02,876 Yeah. 230 00:07:02,877 --> 00:07:04,745 Sure. Okay. 231 00:07:04,746 --> 00:07:06,880 How about Wednesday? 232 00:07:06,881 --> 00:07:08,515 - Good. - I could cook. 233 00:07:08,516 --> 00:07:10,150 - Okay. - I'll see you Wednesday then. 234 00:07:10,151 --> 00:07:12,953 Like, 7:30-ish? My place? - Perfect. 235 00:07:12,954 --> 00:07:14,054 All right. 236 00:07:14,055 --> 00:07:15,322 - Your place? - Yeah. 237 00:07:15,323 --> 00:07:16,523 If I'm gonna cook. 238 00:07:16,524 --> 00:07:17,491 - 'Cause you're cooking. - Is that okay? 239 00:07:17,492 --> 00:07:19,026 Yeah, of--sure, okay. 240 00:07:19,027 --> 00:07:22,129 - All right. - Okay. 241 00:07:22,130 --> 00:07:23,730 Good. 242 00:07:31,306 --> 00:07:33,240 Bro. 243 00:07:33,241 --> 00:07:34,441 Long time, man. 244 00:07:34,442 --> 00:07:37,511 Thought you were never coming back. 245 00:07:37,512 --> 00:07:39,346 Um... Oh. [Laughs] 246 00:07:39,347 --> 00:07:41,515 Yeah, sorry about all this stuff, man. 247 00:07:41,516 --> 00:07:42,850 I had planned to move it. 248 00:07:42,851 --> 00:07:47,654 But, you know, uh, yeah. 249 00:07:47,655 --> 00:07:48,755 Yeah, here. 250 00:07:48,756 --> 00:07:50,624 Here, let me grab this towel for you. 251 00:07:50,625 --> 00:07:51,658 [Laughing] Oh. 252 00:07:51,659 --> 00:07:52,826 Hey, what's that? 253 00:07:52,827 --> 00:07:53,861 Cashew butter. 254 00:07:53,862 --> 00:07:55,395 Um, yeah. 255 00:07:55,396 --> 00:07:59,466 Just kind of as a coming back present, you know. 256 00:07:59,467 --> 00:08:01,335 I got super hungry after practice one day 257 00:08:01,336 --> 00:08:04,738 and ate some of it, but most of it's still there. 258 00:08:04,739 --> 00:08:06,773 Hey, man. 259 00:08:06,774 --> 00:08:08,308 I don't want to project, but I kind of feel 260 00:08:08,309 --> 00:08:09,877 like I'm getting an angry vibe. 261 00:08:09,878 --> 00:08:11,879 Okay, keep that stuff on your side of the room. 262 00:08:11,880 --> 00:08:13,981 I don't even know how many times we've talked about this! 263 00:08:13,982 --> 00:08:17,117 This is my side, okay? 264 00:08:17,118 --> 00:08:18,886 Don't buy me stuff! 265 00:08:18,887 --> 00:08:20,687 There's, like, three weeks left. 266 00:08:20,688 --> 00:08:23,223 Just stay over there. 267 00:08:23,224 --> 00:08:25,726 [Door slams] 268 00:08:25,727 --> 00:08:27,494 So she started telling me about the other guy, 269 00:08:27,495 --> 00:08:29,062 you know, her former fianc?e, 270 00:08:29,063 --> 00:08:31,532 and he's engaged. Mmhmm. 271 00:08:31,533 --> 00:08:35,302 She already broke off with the tenant Dr. Feelgood, 272 00:08:35,303 --> 00:08:38,238 so I guess I'm thinking, "what's the problem?" 273 00:08:38,239 --> 00:08:40,340 You're wondering why you and Sarah aren't together? 274 00:08:40,341 --> 00:08:42,443 Yeah, I mean, we've been spending a lot of time together, 275 00:08:42,444 --> 00:08:44,745 and we're getting along. 276 00:08:44,746 --> 00:08:47,548 And last time was a timing thing. 277 00:08:47,549 --> 00:08:50,117 And now everything is free and clear. 278 00:08:50,118 --> 00:08:51,418 Hmm. 279 00:08:51,419 --> 00:08:53,020 Why don't you tell me more about the break-up? 280 00:08:53,021 --> 00:08:56,356 Just a--just bad timing, that's all. 281 00:08:56,357 --> 00:08:59,193 She was engaged and we had a thing. 282 00:08:59,194 --> 00:09:01,128 - Mm-hmm. - It broke up. 283 00:09:01,129 --> 00:09:03,230 And then I had to move to Minnesota. 284 00:09:03,231 --> 00:09:05,265 - To be with your daughter. - Yeah. 285 00:09:05,266 --> 00:09:07,768 And that blew up, so I came back. 286 00:09:07,769 --> 00:09:11,004 So when you moved to Minnesota to be with your daughter, 287 00:09:11,005 --> 00:09:13,006 you had just started your relationship with Sarah? 288 00:09:13,007 --> 00:09:15,509 Did you talk to her about the move? 289 00:09:15,510 --> 00:09:16,677 Yeah. 290 00:09:16,678 --> 00:09:19,613 Yeah, I mean, I told her about it. 291 00:09:19,614 --> 00:09:23,217 It sounds like she made a big decision for you, 292 00:09:23,218 --> 00:09:27,654 breaking up with her fianc?e, and then you left. 293 00:09:27,655 --> 00:09:29,523 Yeah, but... 294 00:09:29,524 --> 00:09:32,226 I mean, she's a mom. 295 00:09:32,227 --> 00:09:33,961 - Mm-hmm. - She understood. 296 00:09:33,962 --> 00:09:35,963 Do you think it's possible that she understood 297 00:09:35,964 --> 00:09:39,733 but she was still upset? 298 00:09:39,734 --> 00:09:41,668 No. 299 00:09:41,669 --> 00:09:44,772 No, it wasn't like that. 300 00:09:44,773 --> 00:09:47,274 In our work here... 301 00:09:47,275 --> 00:09:49,743 You may start questioning some things 302 00:09:49,744 --> 00:09:52,479 that you previously took as truths. 303 00:09:52,480 --> 00:09:54,581 That's part of the process. 304 00:09:54,582 --> 00:09:57,117 I think you should reach out to Sarah. 305 00:09:57,118 --> 00:09:58,919 I think you should reach out to her 306 00:09:58,920 --> 00:10:01,655 and try to understand her point of view. 307 00:10:01,656 --> 00:10:05,192 If you want to make some progress in the relationship, 308 00:10:05,193 --> 00:10:09,029 maybe you owe her an apology first. 309 00:10:11,332 --> 00:10:13,300 I just--I would like your opinion on something. 310 00:10:13,301 --> 00:10:16,970 - Okay. - Okay. So, um... 311 00:10:18,373 --> 00:10:22,309 Say you and Adam weren't together for whatever reason. 312 00:10:22,310 --> 00:10:25,813 - Is he dead? - No, not necessarily. 313 00:10:25,814 --> 00:10:28,015 - Gay? - Sure. 314 00:10:28,016 --> 00:10:29,750 - Okay. - Okay. 315 00:10:29,751 --> 00:10:31,018 Okay. Hypothetically. 316 00:10:31,019 --> 00:10:32,853 Hypothetically, you're not together. 317 00:10:32,854 --> 00:10:36,323 Could you be with someone else? 318 00:10:36,324 --> 00:10:39,059 Sexually, I mean, be with someone? 319 00:10:41,863 --> 00:10:45,699 Well, I mean, if you're saying hypothetically? 320 00:10:45,700 --> 00:10:47,201 - Yeah. - Yeah. 321 00:10:47,202 --> 00:10:48,702 - Yeah. - Yeah. 322 00:10:48,703 --> 00:10:50,471 Okay, right? That's normal. 323 00:10:50,472 --> 00:10:51,939 It's very normal. 324 00:10:51,940 --> 00:10:55,142 I feel like if you're with somebody for a long time, 325 00:10:55,143 --> 00:10:57,444 you know, you can't help but wonder what it would be like 326 00:10:57,445 --> 00:10:58,645 to be with somebody else. 327 00:10:58,646 --> 00:10:59,980 Right. 328 00:10:59,981 --> 00:11:01,248 I'm not saying I ever thought like that. 329 00:11:01,249 --> 00:11:02,483 [Laughing] Shut up. 330 00:11:02,484 --> 00:11:03,851 - You know. - Okay. 331 00:11:03,852 --> 00:11:04,985 - It's good. - Good. 332 00:11:04,986 --> 00:11:06,420 Okay, well, 'cause I have a date. 333 00:11:06,421 --> 00:11:07,988 You have a date? With who? 334 00:11:07,989 --> 00:11:10,224 - Well... - That's amazing. 335 00:11:10,225 --> 00:11:11,725 Thank you. 336 00:11:11,726 --> 00:11:13,494 I mean, it's kind of amazing, but I'm also nervous. 337 00:11:13,495 --> 00:11:14,795 Okay, well, what about Joel? 338 00:11:14,796 --> 00:11:16,396 Is he dating? I didn't know you guys were there yet. 339 00:11:16,397 --> 00:11:17,731 I don't think so, I don't-- I know. 340 00:11:17,732 --> 00:11:19,166 I didn't know we were there yet, either. 341 00:11:19,167 --> 00:11:20,334 But he made it pretty clear 342 00:11:20,335 --> 00:11:22,169 that he thinks we should basically be moving on. 343 00:11:22,170 --> 00:11:24,938 And so, who it is is the only person 344 00:11:24,939 --> 00:11:26,473 that's made me happy this year. 345 00:11:26,474 --> 00:11:28,242 It's ed, you know. 346 00:11:28,243 --> 00:11:29,843 So why am I-- It's ed. 347 00:11:29,844 --> 00:11:32,479 - 'Cause he makes me happy. - That's ed. 348 00:11:32,480 --> 00:11:33,514 Yeah. 349 00:11:33,515 --> 00:11:35,382 I'm just a terrible person. 350 00:11:35,383 --> 00:11:36,950 You're not a terrible person. 351 00:11:36,951 --> 00:11:39,019 You're a loving, giving, wonderful woman. 352 00:11:39,020 --> 00:11:40,854 You deserve to be happy. Okay. 353 00:11:40,855 --> 00:11:42,689 Just-just be a little careful. 354 00:11:42,690 --> 00:11:44,191 That's all, you know? What do you mean? 355 00:11:44,192 --> 00:11:47,628 You don't want to do something that you might regret later. 356 00:11:47,629 --> 00:11:48,962 That's all. You're still married. 357 00:11:48,963 --> 00:11:50,531 - Yeah. - You know that. 358 00:11:50,532 --> 00:11:52,099 No, exactly. 359 00:11:52,100 --> 00:11:53,934 Exactly. 360 00:11:53,935 --> 00:11:56,069 Ed. 361 00:11:56,070 --> 00:11:58,772 Okay, thank you. 362 00:12:01,773 --> 00:12:05,909 - Aha! Here we go. - Home sweet home! 363 00:12:05,910 --> 00:12:07,711 I forgot what it looked like. 364 00:12:07,712 --> 00:12:10,513 I have to see my room. [Laughs] 365 00:12:10,514 --> 00:12:11,881 I forgot how much I love this place. 366 00:12:11,882 --> 00:12:13,917 - Our own bedroom. - Yeah. 367 00:12:13,918 --> 00:12:15,251 Our own bathroom. 368 00:12:15,352 --> 00:12:17,620 Our own--what the heck happened in here? 369 00:12:17,621 --> 00:12:19,355 What did you do to the floor? 370 00:12:19,356 --> 00:12:21,724 Well, we had to rip it up to get to the mold. 371 00:12:21,725 --> 00:12:23,993 What? You didn't think you should call me first? 372 00:12:23,994 --> 00:12:25,762 You just-- They told me to get the mold. 373 00:12:25,763 --> 00:12:27,397 Mold was under the floorboards, under the kitchen, 374 00:12:27,398 --> 00:12:28,731 and the two bedrooms on the left. 375 00:12:28,732 --> 00:12:30,400 You're saying the bedrooms look like this too? 376 00:12:30,401 --> 00:12:32,068 That's what you--you tore up-- Okay, wait- 377 00:12:32,069 --> 00:12:33,903 - you came in here and tore up the whole house? 378 00:12:33,904 --> 00:12:35,571 - Baby, calm down for a second. - That's how you dealt with 379 00:12:35,572 --> 00:12:36,773 the mold? We couldn't live like this. 380 00:12:36,774 --> 00:12:37,874 Just light it on fire next-- what? 381 00:12:37,875 --> 00:12:39,075 We couldn't live like this anyway. 382 00:12:39,076 --> 00:12:40,109 I mean, it's not good for the baby. 383 00:12:40,110 --> 00:12:41,778 Yeah, they're really susceptible. 384 00:12:41,779 --> 00:12:43,179 Oh, you're a doctor now. 385 00:12:43,180 --> 00:12:45,014 - How long is it gonna take? - Probably a week. 386 00:12:45,015 --> 00:12:46,616 Maybe longer. And how much? 387 00:12:46,617 --> 00:12:49,919 What's this gonna set us back? Well I'm not a floor guy so... 388 00:12:49,920 --> 00:12:52,555 Oh. Okay, ballpark it. This is your business. 389 00:12:52,556 --> 00:12:54,591 But I'd estimate around 12 grand. 390 00:12:54,592 --> 00:12:57,160 Tw$12,000? 391 00:12:57,161 --> 00:12:58,628 That's your estimation? 392 00:12:58,629 --> 00:13:00,830 After everything I already spent on the mold removal? 393 00:13:00,831 --> 00:13:03,433 $12,000 to get my family back in the house? 394 00:13:03,434 --> 00:13:05,435 Give or take. 395 00:13:05,436 --> 00:13:06,469 Could be more. 396 00:13:06,470 --> 00:13:09,172 "Could be more." 397 00:13:09,173 --> 00:13:10,306 [Doorbell rings] Oh. 398 00:13:10,307 --> 00:13:11,808 - Doorbell. - No, no, I got it. 399 00:13:11,809 --> 00:13:14,110 Stay put, Max. Doorbell. 400 00:13:14,111 --> 00:13:16,679 I know. [Doorbell rings] 401 00:13:16,680 --> 00:13:18,848 It's helping me more than it's helping you. 402 00:13:18,849 --> 00:13:20,350 No, well, that's nice to hear. 403 00:13:20,351 --> 00:13:22,352 This is Mr. knight. The gang is all here. 404 00:13:22,353 --> 00:13:24,354 Max, my man. 405 00:13:24,355 --> 00:13:25,788 We've been missing you at school. 406 00:13:25,789 --> 00:13:27,524 I don't miss you. 407 00:13:27,525 --> 00:13:29,192 - Okay, there he is. - That's sweet. 408 00:13:29,193 --> 00:13:30,493 - There he is. - What a charmer. 409 00:13:30,494 --> 00:13:32,328 Same guy. Hey, sorry I'm late. 410 00:13:32,329 --> 00:13:33,596 Parent-teacher conference. 411 00:13:33,597 --> 00:13:34,564 - Oh, yeah. - Oh, parents. 412 00:13:34,565 --> 00:13:35,665 - Those parents. - The worst. 413 00:13:35,666 --> 00:13:38,501 Hi, Evan knight. You must be 414 00:13:38,502 --> 00:13:41,304 the scary lawyer sister. I am Julia. 415 00:13:41,305 --> 00:13:43,239 - I didn't say scary. - God, it's nice 416 00:13:43,240 --> 00:13:44,941 to hear someone say that, though--it is. 417 00:13:44,942 --> 00:13:46,643 I said a good lawyer, not a scary lawyer. 418 00:13:46,644 --> 00:13:48,511 All right, good. 419 00:13:48,512 --> 00:13:53,082 So bottom line is your petition is in fantastic shape. 420 00:13:53,083 --> 00:13:55,118 You guys have done an amazing job. 421 00:13:55,119 --> 00:13:56,386 - Thank you. - Awesome. 422 00:13:56,387 --> 00:13:58,054 And you need face time. 423 00:13:58,055 --> 00:14:01,758 So I went ahead and got us on the school board meeting 424 00:14:01,759 --> 00:14:02,792 for Thursday. 425 00:14:02,793 --> 00:14:03,893 We're on the agenda. 426 00:14:03,894 --> 00:14:05,128 - You did? - It's happening, yes. 427 00:14:05,129 --> 00:14:06,629 - This Thursday? - This Thursday. 428 00:14:06,630 --> 00:14:08,064 - That's great. - Are you kidding? 429 00:14:08,065 --> 00:14:09,132 - We gotta get it together. - It took a bit of wrangling, 430 00:14:09,133 --> 00:14:10,533 but I wore them down. 431 00:14:10,534 --> 00:14:11,868 So first things first, we all need to be there. 432 00:14:11,869 --> 00:14:14,170 I can go--I'll be there-- we'll be there. 433 00:14:14,171 --> 00:14:15,972 - Thursday, Mr. knight? - Evan. 434 00:14:15,973 --> 00:14:17,407 You can call me Evan. 435 00:14:17,408 --> 00:14:19,442 Thursday, though. I'm in Thursday. 436 00:14:19,443 --> 00:14:20,543 Yeah. Good. 437 00:14:20,544 --> 00:14:21,945 Okay, good. So we have a few days. 438 00:14:21,946 --> 00:14:23,313 There are some things I think we can do 439 00:14:23,314 --> 00:14:24,414 to make this thing undeniable. 440 00:14:24,415 --> 00:14:26,082 I've given you all of your tasks. 441 00:14:26,083 --> 00:14:27,650 I may have gone a little bit overboard. 442 00:14:27,651 --> 00:14:28,852 - No, never. - No, no. 443 00:14:28,853 --> 00:14:29,886 I don't think you've gone overboard. 444 00:14:29,887 --> 00:14:30,987 - Not you! - I like this. 445 00:14:30,988 --> 00:14:33,089 You're definitely a lawyer. I am. 446 00:14:33,090 --> 00:14:35,425 And you, what exactly is your affiliation 447 00:14:35,426 --> 00:14:36,492 with the charter school? 448 00:14:36,493 --> 00:14:37,794 Is it headmaster? 449 00:14:37,795 --> 00:14:40,363 Well, we haven't discussed it exactly, what the-- 450 00:14:40,364 --> 00:14:41,564 some capacity. 451 00:14:41,565 --> 00:14:42,599 - Please. - Good. 452 00:14:42,600 --> 00:14:44,167 - We're hoping. - Okay. 453 00:14:44,168 --> 00:14:45,668 That's good for now. 454 00:14:45,669 --> 00:14:47,303 So you'll see what I want you to do 455 00:14:47,304 --> 00:14:48,838 with the curriculum description. 456 00:14:48,839 --> 00:14:50,507 It's great, but I think we need more than just bullet points. 457 00:14:50,508 --> 00:14:52,275 - Okay. - So just a page 458 00:14:52,276 --> 00:14:53,776 on basically your teaching philosophy, 459 00:14:53,777 --> 00:14:55,612 especially with regards to learning differences. 460 00:14:55,613 --> 00:14:58,147 - Yeah. - And make it flowery. 461 00:14:58,148 --> 00:15:00,216 Tug at the heartstrings. You know, go for it. 462 00:15:00,217 --> 00:15:01,517 - Flowery? - Yeah. 463 00:15:01,518 --> 00:15:03,987 You want--yeah, okay. I can do flowery. 464 00:15:03,988 --> 00:15:05,088 - [Laughs] - Thank you so much. 465 00:15:05,089 --> 00:15:06,489 No problem. 466 00:15:06,490 --> 00:15:07,957 I'm actually gonna run, if that's okay. 467 00:15:07,958 --> 00:15:09,292 - Okay, yeah. - I have to do 468 00:15:09,293 --> 00:15:11,094 some more research on the enabling statute 469 00:15:11,095 --> 00:15:13,096 before I pick up the kids. Okay, thank you, sweetie. 470 00:15:13,097 --> 00:15:14,564 Thank you, thank you. Of course. 471 00:15:14,565 --> 00:15:15,598 It will be fun, too. 472 00:15:15,599 --> 00:15:17,033 - Yeah. - Love you. 473 00:15:17,034 --> 00:15:19,636 - Really nice to meet you. - Nice meeting you. 474 00:15:19,637 --> 00:15:21,971 Look forward to-- to working on this. 475 00:15:21,972 --> 00:15:25,108 Yes, and Thursday is coming up quickly. 476 00:15:25,109 --> 00:15:26,342 Hit 'em with the cities. 477 00:15:26,343 --> 00:15:28,745 Yep, then we got Portland, Hartford, Boston, 478 00:15:28,746 --> 00:15:30,413 and you finish up with three nights 479 00:15:30,414 --> 00:15:31,748 at the beacon theatre in New York City. 480 00:15:31,749 --> 00:15:33,583 - Wow, that's a great venue. - Yeah. 481 00:15:33,584 --> 00:15:35,185 Yeah, I saw Neil young there in '91. 482 00:15:35,186 --> 00:15:36,753 Harvest moon. It was awesome. 483 00:15:36,754 --> 00:15:39,122 And you get to sell your albums at every... 484 00:15:39,123 --> 00:15:40,290 Every spot, guys. 485 00:15:40,291 --> 00:15:42,292 You'll have tour fees, merch. 486 00:15:42,293 --> 00:15:44,460 I mean, it could add up a pretty good number. 487 00:15:44,461 --> 00:15:46,396 In fact... Yep. Take a look at this. 488 00:15:46,397 --> 00:15:47,997 Those are the figures right there. 489 00:15:49,833 --> 00:15:52,335 Okay, don't get excited, all right? 490 00:15:52,336 --> 00:15:55,438 Am I gonna be the only one to address this big elephant 491 00:15:55,439 --> 00:15:56,506 in the room? 492 00:15:56,507 --> 00:15:57,974 Which is? 493 00:15:57,975 --> 00:16:01,611 Which is four little douche bags with skinny ties, 494 00:16:01,612 --> 00:16:03,847 cocker spaniel haircuts. We're not opening 495 00:16:03,848 --> 00:16:05,848 for a 12-year-old named Chad love! 496 00:16:05,849 --> 00:16:07,684 Your name is Oliver Rome. 497 00:16:07,685 --> 00:16:09,352 You're going to be playing to more people than you could have 498 00:16:09,353 --> 00:16:12,355 ever possibly played to on your own, and you're upset. 499 00:16:12,356 --> 00:16:13,857 So these are all seated shows, right? 500 00:16:13,858 --> 00:16:15,391 - Yeah. Right. - Butts in seats. 501 00:16:15,392 --> 00:16:17,527 That means they only show up for the headliner. 502 00:16:17,528 --> 00:16:19,596 So here we are, a bunch of toolboxes 503 00:16:19,597 --> 00:16:21,431 playing to an empty, giant room, 504 00:16:21,432 --> 00:16:23,800 with maybe a couple fan club kids going, 505 00:16:23,801 --> 00:16:25,468 "who are these guys? I don't care." 506 00:16:25,469 --> 00:16:27,637 Yeah, making more money than you've ever made in your life. 507 00:16:27,638 --> 00:16:29,606 I tell you one thing-- I don't want to sacrifice 508 00:16:29,607 --> 00:16:31,407 any sort of artistic credibility 509 00:16:31,408 --> 00:16:33,910 that we even have right now, which is very small, 510 00:16:33,911 --> 00:16:37,146 just to sail it away on a big ship made out of money. 511 00:16:37,147 --> 00:16:38,515 Hey! Arcade fire: They didn't call. 512 00:16:38,516 --> 00:16:39,916 Radiohead: They're not calling! 513 00:16:39,917 --> 00:16:41,918 Here's your option, and it's a damn good one. 514 00:16:41,919 --> 00:16:44,053 This is your big money cow that you guys want to take in 515 00:16:44,054 --> 00:16:45,488 and just praise? 516 00:16:45,489 --> 00:16:47,323 But we're not gonna make the dough for you. 517 00:16:47,324 --> 00:16:48,525 We're not doing this tour. Hey, Oliver, stop. 518 00:16:48,526 --> 00:16:50,927 Listen, we are doing this tour. It's ours. 519 00:16:50,928 --> 00:16:53,329 Guys, we're doing this tour, right? 520 00:16:55,900 --> 00:16:57,267 [Beeping, click] 521 00:16:57,268 --> 00:16:59,702 I don't know. 522 00:16:59,703 --> 00:17:02,338 How's that? 523 00:17:02,339 --> 00:17:03,640 That's good. 524 00:17:03,641 --> 00:17:05,542 - You think? - Couple wides. 525 00:17:05,543 --> 00:17:07,544 - You don't think it's too dark? - No, no. 526 00:17:07,545 --> 00:17:09,279 That'll come out good. 527 00:17:09,280 --> 00:17:10,813 Mm. Mm. 528 00:17:10,814 --> 00:17:12,882 - Let me ask you something. - Hmm? 529 00:17:12,883 --> 00:17:15,318 I don't owe you an apology or anything, right? 530 00:17:15,319 --> 00:17:18,721 [Scoffs] For what? 531 00:17:18,722 --> 00:17:19,889 Yeah. 532 00:17:19,890 --> 00:17:21,991 No, I mean, exactly. Right. 533 00:17:21,992 --> 00:17:23,426 I mean, you're not mad at me, right? 534 00:17:23,427 --> 00:17:25,361 I don't know. Should I be? 535 00:17:25,362 --> 00:17:27,797 All right. 536 00:17:27,798 --> 00:17:29,465 Yesterday, I was talking to Dr. Pelikan, 537 00:17:29,466 --> 00:17:32,502 and he said that he thinks I owe you an apology 538 00:17:32,503 --> 00:17:33,670 for when I went to Minnesota. 539 00:17:33,671 --> 00:17:37,507 [Radio playing in background] 540 00:17:37,508 --> 00:17:38,675 Hmm. 541 00:17:38,676 --> 00:17:42,445 What does that mean? 542 00:17:42,446 --> 00:17:43,780 Look, uh... 543 00:17:43,781 --> 00:17:45,915 Do you owe me an apology? I don't know. 544 00:17:45,916 --> 00:17:50,420 But I was definitely hurt and confused and upset. 545 00:17:50,421 --> 00:17:52,555 Well, not really, though, right? 546 00:17:52,556 --> 00:17:53,923 No, I wasn't? 547 00:17:53,924 --> 00:17:56,593 - No. I told you why. - No, you just-- 548 00:17:56,594 --> 00:17:58,361 - I told you why I was going, and you-- 549 00:17:58,362 --> 00:18:00,396 you understood why 'cause you're a mom. 550 00:18:00,397 --> 00:18:02,365 And you understood why I was going, right? 551 00:18:02,366 --> 00:18:04,067 I'm going to see my daughter. 552 00:18:04,068 --> 00:18:05,635 I'm telling you how I was feeling. 553 00:18:05,636 --> 00:18:06,870 Of course I understood, 554 00:18:06,871 --> 00:18:08,838 but I also felt hurt and confused. 555 00:18:08,839 --> 00:18:10,974 But now you're telling me... 556 00:18:10,975 --> 00:18:12,642 - I mean... - I didn't feel that way. 557 00:18:12,643 --> 00:18:14,811 I don't know what I could have done. 558 00:18:14,812 --> 00:18:16,579 No one's asking you about what you could have done. 559 00:18:16,580 --> 00:18:19,449 You just said you wanted to talk about it. 560 00:18:19,450 --> 00:18:22,485 So I'm telling you how I felt, not what you could have done. 561 00:18:22,486 --> 00:18:24,354 I had broken up with mark, 562 00:18:24,355 --> 00:18:25,822 and I thought we were gonna be together. 563 00:18:25,823 --> 00:18:29,259 And then, out of nowhere, no discussion, 564 00:18:29,260 --> 00:18:31,961 you just--you announce that you're moving-- 565 00:18:31,962 --> 00:18:33,496 - it was a little more complicated than that. 566 00:18:33,497 --> 00:18:34,764 It wasn't out of nowhere. 567 00:18:34,765 --> 00:18:36,933 It was--you know, there were issues. 568 00:18:36,934 --> 00:18:37,967 There were things. 569 00:18:37,968 --> 00:18:41,504 Well, we never talked about it. 570 00:18:41,505 --> 00:18:42,739 Fine. 571 00:18:42,740 --> 00:18:44,574 Look, I'm sorry then. 572 00:18:44,575 --> 00:18:45,875 I'm sorry I had to go to Minnesota 573 00:18:45,876 --> 00:18:49,612 and be with my daughter, who I was afraid of losing. 574 00:18:49,613 --> 00:18:51,614 So there. 575 00:18:51,615 --> 00:18:54,350 I'm sorry then. 576 00:18:54,351 --> 00:18:57,253 Okay. 577 00:19:05,426 --> 00:19:06,426 [Clears throat] 578 00:19:06,427 --> 00:19:07,861 - Hi. - Hi. 579 00:19:07,862 --> 00:19:09,296 Wow, you are a scary lawyer. 580 00:19:09,297 --> 00:19:10,831 I'm time crunched. 581 00:19:10,832 --> 00:19:12,132 Sorry to barge in on you like this. 582 00:19:12,133 --> 00:19:13,867 No, no, it's not a problem. 583 00:19:13,868 --> 00:19:16,436 Your brother did this to me once already. 584 00:19:16,437 --> 00:19:17,771 I'm getting a sense it's a Braverman thing. 585 00:19:17,772 --> 00:19:18,839 Wow. It must be. 586 00:19:18,840 --> 00:19:20,374 - Yeah. - So, listen. 587 00:19:20,375 --> 00:19:21,608 Tomorrow at this meeting, 588 00:19:21,609 --> 00:19:23,977 I think we should present you as our headmaster. 589 00:19:23,978 --> 00:19:26,113 I don't--I don't know if I can commit to that. 590 00:19:26,114 --> 00:19:27,414 We need you. 591 00:19:27,415 --> 00:19:29,383 Adam and Kristina have all the passion in the world, 592 00:19:29,384 --> 00:19:31,151 but we need your credentials and your degrees, 593 00:19:31,152 --> 00:19:32,619 and we need you as the face of this school. 594 00:19:32,620 --> 00:19:34,655 I don't know if I want to be the head of a school. 595 00:19:34,656 --> 00:19:37,724 Maybe someday, but I just-- You're born for this. 596 00:19:37,725 --> 00:19:39,359 And, let's be honest, 597 00:19:39,360 --> 00:19:41,428 how much good you're doing with 35 kids in your class 598 00:19:41,429 --> 00:19:43,463 at cedar knoll versus how much good you can do 599 00:19:43,464 --> 00:19:45,966 at a small school with a small class? 600 00:19:45,967 --> 00:19:47,401 Well, you're very convincing. 601 00:19:47,402 --> 00:19:48,669 I'll think about it. Good. 602 00:19:48,670 --> 00:19:49,736 Okay. Okay. 603 00:19:49,737 --> 00:19:50,837 - Think about it. - I will. 604 00:19:50,838 --> 00:19:51,972 - Fast. - I will. 605 00:19:51,973 --> 00:19:53,307 - 'Cause we need you tomorrow. - Okay. 606 00:19:53,308 --> 00:19:56,143 - Okay. - All right. 607 00:19:59,047 --> 00:20:01,315 - Hank. - Yeah? 608 00:20:02,884 --> 00:20:04,885 Seems like you're angry with me. 609 00:20:04,886 --> 00:20:06,186 - Yeah, I am. - Mm-hmm. 610 00:20:06,187 --> 00:20:07,521 I am angry. 611 00:20:07,522 --> 00:20:10,924 You know, you told me to apologize. 612 00:20:10,925 --> 00:20:12,426 Made it worse, made it much worse. 613 00:20:12,427 --> 00:20:14,928 Sounds like to me like your apology wasn't entirely sincere. 614 00:20:14,929 --> 00:20:16,229 Yeah, because I was mad. 615 00:20:16,230 --> 00:20:19,700 I was mad that I was... Doing it. 616 00:20:19,701 --> 00:20:21,969 Everything was fine, you know. 617 00:20:21,970 --> 00:20:23,737 Fine enough, at least. 618 00:20:23,738 --> 00:20:27,107 Now I come to you, everything's blowing up. 619 00:20:27,108 --> 00:20:29,009 Everything wasn't fine, Hank. 620 00:20:29,010 --> 00:20:31,678 You came to me because you wondered if the potential 621 00:20:31,679 --> 00:20:34,281 of having asperger's has had an effect on your life 622 00:20:34,282 --> 00:20:35,482 and your relationships: 623 00:20:35,483 --> 00:20:39,620 Your ex-wife, your daughter, work, Sarah. 624 00:20:39,621 --> 00:20:41,888 And now we're exploring the possibility that it has, 625 00:20:41,889 --> 00:20:43,423 and you don't like it. 626 00:20:43,424 --> 00:20:47,928 Well, it should be getting better now, though, okay? 627 00:20:47,929 --> 00:20:49,463 It's not. It's worse. 628 00:20:49,464 --> 00:20:53,233 Sarah has every right to be hurt and upset by what happened. 629 00:20:53,234 --> 00:20:55,302 Sarah is not mad at you because of me. 630 00:20:55,303 --> 00:20:57,437 Sarah is mad at you because of you. 631 00:20:57,438 --> 00:20:59,506 Me? It's all my fault, right? 632 00:20:59,507 --> 00:21:00,941 You're saying that it's all my fault. 633 00:21:00,942 --> 00:21:02,509 No. 634 00:21:02,510 --> 00:21:05,145 Sometimes people with asperger's take actions 635 00:21:05,146 --> 00:21:08,482 without realizing their effects on other people. 636 00:21:08,483 --> 00:21:11,018 So then you're saying it's asperger's fault, right? 637 00:21:11,019 --> 00:21:14,288 Do I have every right to be mad at asperger's? 638 00:21:14,289 --> 00:21:18,525 Yes. Yes, you do. 639 00:21:18,526 --> 00:21:21,261 Romantic relationships, 640 00:21:21,262 --> 00:21:24,798 they can be particularly tricky for people with asperger's. 641 00:21:24,799 --> 00:21:28,168 It can be very frustrating for spouses, partners. 642 00:21:28,169 --> 00:21:31,004 Basically, you're just telling me that--not even worth it. 643 00:21:31,005 --> 00:21:32,940 No, I'm saying that it's difficult. 644 00:21:32,941 --> 00:21:35,509 And the first step is admitting that it's difficult 645 00:21:35,510 --> 00:21:37,077 instead of fighting it: 646 00:21:37,078 --> 00:21:39,880 Admitting you're wrong, trying to understand why. 647 00:21:39,881 --> 00:21:41,181 And once you do that, 648 00:21:41,182 --> 00:21:44,017 you have to be as honest and as vulnerable as you can be 649 00:21:44,018 --> 00:21:45,519 with Sarah. 650 00:21:45,520 --> 00:21:47,120 - I don't want to do that. - Why? 651 00:21:47,121 --> 00:21:50,991 I don't want to do it 'cause then what if... 652 00:21:50,992 --> 00:21:53,293 What if she doesn't feel the same way? 653 00:21:53,294 --> 00:21:55,562 Fear of reciprocity, right? 654 00:21:55,563 --> 00:21:56,930 That's what you're gonna tell me. 655 00:21:56,931 --> 00:22:00,133 Is... It's an asperger's thing. 656 00:22:00,134 --> 00:22:01,401 Nah. 657 00:22:01,402 --> 00:22:03,904 Not an asperger's thing. 658 00:22:03,905 --> 00:22:06,873 It's an everybody thing. 659 00:22:33,501 --> 00:22:35,168 It's the moment of truth. 660 00:22:35,169 --> 00:22:37,004 Here we go. 661 00:22:37,005 --> 00:22:39,072 Wow! 662 00:22:39,073 --> 00:22:40,407 - Yes! - Yes! 663 00:22:40,408 --> 00:22:41,608 - Oh, good. - Wow. 664 00:22:41,609 --> 00:22:42,943 That's so impressive! 665 00:22:42,944 --> 00:22:44,344 Well, you know, I spend a lot of time watching 666 00:22:44,345 --> 00:22:46,380 the food network since I've been unemployed. 667 00:22:46,381 --> 00:22:47,347 And I got to say, this is the first time 668 00:22:47,348 --> 00:22:48,782 it's actually come in handy. 669 00:22:48,783 --> 00:22:50,017 Well, wait till I taste it 670 00:22:50,018 --> 00:22:51,084 before you really... All right. 671 00:22:51,085 --> 00:22:52,352 Congratulate yourself there. 672 00:22:52,353 --> 00:22:55,255 How is it? 673 00:22:55,256 --> 00:22:57,090 - It's really good. - Yeah? 674 00:22:57,091 --> 00:22:58,292 - It's really good. - Mmm. 675 00:22:58,293 --> 00:23:00,694 - Mm-hmm. - It is good. 676 00:23:00,695 --> 00:23:02,229 Wow. 677 00:23:02,230 --> 00:23:03,830 Thank you, this is-- this is amazing. 678 00:23:03,831 --> 00:23:06,099 I should have cooked you dinner. 679 00:23:06,100 --> 00:23:07,834 You did all that spreadsheet work for me. 680 00:23:07,835 --> 00:23:10,270 No, come on. I was happy to do it. Honestly. 681 00:23:10,271 --> 00:23:11,772 I was a little too happy. 682 00:23:11,773 --> 00:23:13,440 It was kind of scary that I was that excited 683 00:23:13,441 --> 00:23:15,742 about working on Microsoft excel. 684 00:23:15,743 --> 00:23:17,077 I completely understand. 685 00:23:17,078 --> 00:23:18,979 I've been a new person this week. 686 00:23:18,980 --> 00:23:21,448 You have. And it's been... 687 00:23:21,449 --> 00:23:23,483 It's been great to see, honestly. 688 00:23:23,484 --> 00:23:24,651 [Laughs] 689 00:23:24,652 --> 00:23:27,120 I actually have, um, I have some news. 690 00:23:27,121 --> 00:23:28,589 Not big news, tiny news. 691 00:23:28,590 --> 00:23:30,657 Remember that job interview that I told you about? 692 00:23:30,658 --> 00:23:31,858 Oh, yeah. 693 00:23:31,859 --> 00:23:33,427 Well, they called me for a third interview, 694 00:23:33,428 --> 00:23:35,028 so it's looking good. 695 00:23:35,029 --> 00:23:36,763 - Congratulations. - [Laughing] Thank you. 696 00:23:36,764 --> 00:23:39,766 That's pretty big news. 697 00:23:39,767 --> 00:23:43,136 - The thing about it is, um... - [Clears throat] 698 00:23:43,137 --> 00:23:44,905 When they called to tell me, 699 00:23:44,906 --> 00:23:48,775 the first thing that I thought of was... 700 00:23:48,776 --> 00:23:51,044 I wanted to tell you. 701 00:23:51,045 --> 00:23:54,414 You've been a really good thing for me. 702 00:23:54,415 --> 00:23:59,453 Kind of the only good thing in this whole... 703 00:23:59,454 --> 00:24:02,523 Crappy year. 704 00:24:06,327 --> 00:24:09,763 I just-- I-I'm so sorry. 705 00:24:09,764 --> 00:24:12,899 I am--I'm sorry to do this. 706 00:24:12,900 --> 00:24:15,569 But I should go. 707 00:24:15,570 --> 00:24:17,604 - Did I do something wrong? - No, I'm just-- 708 00:24:17,605 --> 00:24:19,039 I'm not ready for this. 709 00:24:19,040 --> 00:24:21,608 I thought I was. I'm really not. 710 00:24:32,287 --> 00:24:34,788 Bro, look. 711 00:24:34,789 --> 00:24:36,924 I can't do this anymore. 712 00:24:36,925 --> 00:24:37,958 What? 713 00:24:37,959 --> 00:24:39,126 The tension, man. 714 00:24:39,127 --> 00:24:40,360 I can't handle the tension, you know? 715 00:24:40,361 --> 00:24:43,063 Both of my parents are psychiatrists. 716 00:24:43,064 --> 00:24:44,765 No, I didn't know that. 717 00:24:44,766 --> 00:24:47,734 You know, I don't know anything about you, you know. 718 00:24:47,735 --> 00:24:53,073 All right, so here's what we're gonna do, man. 719 00:24:53,074 --> 00:24:54,408 You are gonna chug a beer 720 00:24:54,409 --> 00:24:57,945 and tell me something that you hate about me. 721 00:24:57,946 --> 00:25:01,348 Then you're gonna do it again and again... 722 00:25:01,349 --> 00:25:02,883 Till you're done. 723 00:25:02,884 --> 00:25:04,318 And then we can be friends again. 724 00:25:04,319 --> 00:25:06,086 No, because we never were friends. 725 00:25:06,087 --> 00:25:09,022 'Cause you've never asked me a single question about myself, 726 00:25:09,023 --> 00:25:10,557 and all you care about is you. 727 00:25:10,558 --> 00:25:12,025 That's a good start. 728 00:25:12,026 --> 00:25:15,128 Chug. 729 00:25:18,199 --> 00:25:19,466 [Pop] 730 00:25:19,467 --> 00:25:21,635 You have terrible taste in music, you know? 731 00:25:21,636 --> 00:25:23,537 My mom makes better cds than you do. 732 00:25:23,538 --> 00:25:25,072 That's right. Yeah, she does. 733 00:25:25,073 --> 00:25:27,541 And you think that you're so cool because you play lacrosse. 734 00:25:27,542 --> 00:25:29,977 Really? And you don't even start when you play. 735 00:25:29,978 --> 00:25:31,979 I haven't played a minute all season. 736 00:25:31,980 --> 00:25:33,213 I am totally overcompensating. 737 00:25:33,214 --> 00:25:34,681 Yeah, you're bad at the whole sport. 738 00:25:34,682 --> 00:25:36,316 You take everything from the fridge. 739 00:25:36,317 --> 00:25:37,751 Literally everything, you know? 740 00:25:37,752 --> 00:25:39,586 And then you give my toothbrush to some girl 741 00:25:39,587 --> 00:25:41,688 you just hooked up with? Yeah, I did do that. 742 00:25:41,689 --> 00:25:43,023 That's annoying. 743 00:25:43,024 --> 00:25:45,058 And it pisses me off that you don't even study, 744 00:25:45,059 --> 00:25:46,326 and then you get good grades 745 00:25:46,327 --> 00:25:48,262 on some test that I actually work at. 746 00:25:48,263 --> 00:25:50,063 Come on, keep 'em coming, keep 'em coming! 747 00:25:50,064 --> 00:25:51,598 No! Because it doesn't make sense. 748 00:25:51,599 --> 00:25:53,567 And I'm nothing but cool to you! You went and stabbed me 749 00:25:53,568 --> 00:25:55,002 in the back. How? 750 00:25:55,003 --> 00:25:56,169 After I've been respectful to you! 751 00:25:56,170 --> 00:25:57,504 - How? Say it! - You know exactly how! No! 752 00:25:57,505 --> 00:25:59,973 Because you slept with Natalie, and you know I like her! 753 00:25:59,974 --> 00:26:01,942 You know that! God! You're such a-- 754 00:26:01,943 --> 00:26:04,111 - okay! Okay, I'm sorry! - You know exactly what it is! 755 00:26:04,112 --> 00:26:06,113 God, no, you're not! That's the whole thing. 756 00:26:06,114 --> 00:26:07,548 Oh, damn, holt. 757 00:26:07,549 --> 00:26:09,950 I swear to God, I'm sorry. 758 00:26:09,951 --> 00:26:11,418 [Exhales] 759 00:26:11,419 --> 00:26:14,655 [Both laughing] 760 00:26:14,656 --> 00:26:16,557 Oh, man. 761 00:26:16,558 --> 00:26:19,526 One day this will all be over 762 00:26:19,527 --> 00:26:22,963 Zeek, it's almost midnight. 763 00:26:22,964 --> 00:26:25,566 Yeah, we got a lot of stuff. 764 00:26:25,567 --> 00:26:29,937 Okay, yeah. This is--this is "keep." 765 00:26:29,938 --> 00:26:32,039 Uh... 766 00:26:32,040 --> 00:26:35,409 That's "pawn off to the kids," and that's "throw away stuff." 767 00:26:35,410 --> 00:26:37,044 This is pawn off to the kids? 768 00:26:37,045 --> 00:26:38,345 No, that's throw away. 769 00:26:38,346 --> 00:26:39,480 Oh, no, no. 770 00:26:39,481 --> 00:26:41,648 No, this is Adam's star globe. 771 00:26:41,649 --> 00:26:43,584 He won this. 772 00:26:43,585 --> 00:26:45,886 This is keep, right? 773 00:26:45,887 --> 00:26:47,187 And... [Scoffs] 774 00:26:47,188 --> 00:26:49,523 Sarah wants this. [Tinny music plays] 775 00:26:49,524 --> 00:26:51,124 It's her first jewelry box. 776 00:26:51,125 --> 00:26:52,593 I gave it to her on her 13th birthday. 777 00:26:52,594 --> 00:26:55,295 This is our fondue pot. That was a wedding present. 778 00:26:55,296 --> 00:26:56,930 Millie, we can't keep everything. 779 00:26:56,931 --> 00:26:58,599 But these things have sentimental value. 780 00:26:58,600 --> 00:27:00,834 Everything here has some sentimental value. 781 00:27:00,835 --> 00:27:03,537 I mean, hell, the whole house has sentimental value. 782 00:27:03,538 --> 00:27:05,372 I mean, that's what happens, honey. 783 00:27:05,373 --> 00:27:07,608 This is what you get when you downsize. 784 00:27:07,609 --> 00:27:10,410 God, you know every single thing I looked at today 785 00:27:10,411 --> 00:27:11,478 was awful. 786 00:27:11,479 --> 00:27:12,779 Well, you just started looking. 787 00:27:12,780 --> 00:27:14,948 Come on, you're gonna find something. 788 00:27:14,949 --> 00:27:18,118 You know, I was so wrapped up in convincing you to move 789 00:27:18,119 --> 00:27:19,386 and just being heard, 790 00:27:19,387 --> 00:27:22,389 that maybe I didn't listen to you enough. 791 00:27:22,390 --> 00:27:24,424 Don't start second-guessing yourself here. 792 00:27:24,425 --> 00:27:25,926 Yeah, but maybe you were right. 793 00:27:25,927 --> 00:27:27,828 Maybe we shouldn't be selling the house. 794 00:27:27,829 --> 00:27:29,897 This isn't the time to get cold feet. 795 00:27:29,898 --> 00:27:31,465 No, it's only partly that. 796 00:27:31,466 --> 00:27:34,034 I'm really afraid that we're not gonna find anything better. 797 00:27:34,035 --> 00:27:36,003 What if we made a terrible mistake? 798 00:27:36,004 --> 00:27:38,205 Oh, my God. 799 00:27:38,206 --> 00:27:39,540 Okay, now look. 800 00:27:39,541 --> 00:27:42,242 Millie... 801 00:27:42,243 --> 00:27:45,546 You and I are a team here. 802 00:27:45,547 --> 00:27:47,181 All right? 803 00:27:47,182 --> 00:27:50,417 And we're gonna find a place. It's gonna be great. 804 00:27:50,418 --> 00:27:54,021 And everything is gonna be fine. Come on. 805 00:27:54,022 --> 00:27:56,189 I promise. 806 00:27:56,190 --> 00:27:57,591 [Kisses] Okay. 807 00:27:57,592 --> 00:27:58,592 - All right? - Yeah. 808 00:28:02,012 --> 00:28:04,479 Even with the measures provided by the middle school, 809 00:28:04,480 --> 00:28:06,447 he's not getting the help he needs to thrive. 810 00:28:06,448 --> 00:28:08,049 And we have no viable alternatives 811 00:28:08,050 --> 00:28:09,651 for kids like Max with a high IQ. 812 00:28:09,652 --> 00:28:12,387 Students like Max, who learn differently, 813 00:28:12,388 --> 00:28:14,189 alongside a small group of mainstream kids-- 814 00:28:14,190 --> 00:28:15,690 - we feel like we've done everything we can 815 00:28:15,691 --> 00:28:17,258 within the system-- 816 00:28:17,259 --> 00:28:19,928 - these kids are so smart, and they're so full of potential. 817 00:28:19,929 --> 00:28:22,230 I find that having a mixed classroom like that 818 00:28:22,231 --> 00:28:25,033 is more conducive for learning and better performance. 819 00:28:25,034 --> 00:28:27,235 I think that's what makes me most excited 820 00:28:27,236 --> 00:28:29,571 about being headmaster of this school. 821 00:28:29,572 --> 00:28:30,972 [Clears throat] 822 00:28:30,973 --> 00:28:33,408 You're projecting an enrollment of 40 students 823 00:28:33,409 --> 00:28:34,509 in year one? 824 00:28:34,510 --> 00:28:36,111 - Mm-hmm. - Correct. 825 00:28:36,112 --> 00:28:37,579 That's low. 826 00:28:37,580 --> 00:28:39,481 If I might interject. 827 00:28:39,482 --> 00:28:40,815 That is intentional. 828 00:28:40,816 --> 00:28:42,717 They're being very smart about starting small. 829 00:28:42,718 --> 00:28:43,952 As I'm sure you know, 830 00:28:43,953 --> 00:28:46,454 over half of the charters that fail each year 831 00:28:46,455 --> 00:28:48,857 do so because they overextend in year one. 832 00:28:48,858 --> 00:28:51,226 I understand, but we are seeing too many 833 00:28:51,227 --> 00:28:53,495 of these start-ups not make it past their first year. 834 00:28:53,496 --> 00:28:56,364 - Mm-hmm. - Funding is based on enrollment 835 00:28:56,365 --> 00:28:59,434 and you won't have enough money to cover operations. 836 00:28:59,435 --> 00:29:01,436 Well, since they're serving the special needs community, 837 00:29:01,437 --> 00:29:04,105 they actually qualify for selpa, so that will more than cover-- 838 00:29:04,106 --> 00:29:06,875 - I don't recall seeing selpa in this petition report. 839 00:29:06,876 --> 00:29:08,643 It's new. I filed it as a supplement. 840 00:29:08,644 --> 00:29:11,279 You'll see appendix e. So if you look there, 841 00:29:11,280 --> 00:29:14,182 between traditional ada funding, block grants, and selpa, 842 00:29:14,183 --> 00:29:15,984 we'll actually have quite a surplus in year one, 843 00:29:15,985 --> 00:29:17,419 which is great. 844 00:29:17,420 --> 00:29:19,220 They have a cushion going into year two. 845 00:29:19,221 --> 00:29:20,688 Then they can add a grade level. 846 00:29:20,689 --> 00:29:23,792 I see. Well, that definitely helps. 847 00:29:23,793 --> 00:29:26,194 Well, how certain are you that you can find 848 00:29:26,195 --> 00:29:27,929 40 students to enroll? 849 00:29:27,930 --> 00:29:31,132 Kristina and Adam got 271 parent signatures 850 00:29:31,133 --> 00:29:33,735 on their petition when the law requires 20. 851 00:29:33,736 --> 00:29:36,671 Kristina ran as a complete unknown for mayor of Berkeley 852 00:29:36,672 --> 00:29:38,173 and nearly ran away with the thing. 853 00:29:38,174 --> 00:29:40,408 It won't be a problem. 854 00:29:40,409 --> 00:29:42,644 But if you don't want to approve now, 855 00:29:42,645 --> 00:29:44,112 I'm happy to file an appeal. 856 00:29:44,113 --> 00:29:45,880 I was a corporate lawyer. 857 00:29:45,881 --> 00:29:47,081 I love paperwork. 858 00:29:47,082 --> 00:29:49,984 I'll refile once a week if I have to. 859 00:29:52,288 --> 00:29:54,322 - Have I shown you this? - What? 860 00:29:54,323 --> 00:29:57,225 "Tapscott interiors." $14,000? 861 00:29:57,226 --> 00:29:59,461 That's the estimate for the hardwood floors. 862 00:29:59,462 --> 00:30:01,529 - It's hardwood floors. - The other bid was 16,000. 863 00:30:01,530 --> 00:30:05,567 - Really? - It's not gold-wood flooring. 864 00:30:05,568 --> 00:30:06,601 I don't have the money. 865 00:30:06,602 --> 00:30:09,370 I don't have 14 grand. 866 00:30:09,371 --> 00:30:10,972 Carpeting? 867 00:30:10,973 --> 00:30:12,307 I need a loan. 868 00:30:12,308 --> 00:30:14,242 I need to borrow some money from the company. 869 00:30:14,243 --> 00:30:16,211 We don't have $14,000 laying around, Crosby. 870 00:30:16,212 --> 00:30:17,779 How do we not have 14,000? 871 00:30:17,780 --> 00:30:20,215 We don't have 14,000 because when we got those songs back, 872 00:30:20,216 --> 00:30:22,650 we gave away all those fees, and now we're paying for this party. 873 00:30:22,651 --> 00:30:24,219 That's our slush fund. That's it. 874 00:30:24,220 --> 00:30:26,588 You're telling me that this party is the reason 875 00:30:26,589 --> 00:30:28,189 we don't have 14,000 at our disposal? 876 00:30:28,190 --> 00:30:30,091 Why don't you just calm down? 877 00:30:30,092 --> 00:30:31,526 Once they go on tour with four-D, 878 00:30:31,527 --> 00:30:32,827 we're gonna have the money, 879 00:30:32,828 --> 00:30:34,462 and you're gonna be able to pay for your flooring. 880 00:30:34,463 --> 00:30:35,897 Once they go on tour with four-d. 881 00:30:35,898 --> 00:30:38,700 You heard his reaction to that. Yeah? 882 00:30:38,701 --> 00:30:40,201 So you're telling me my hardwood floors are dependent 883 00:30:40,202 --> 00:30:42,670 on Oliver Rome, that narcissistic maniac, 884 00:30:42,671 --> 00:30:44,239 deciding to go on a tour 885 00:30:44,240 --> 00:30:46,374 that he has flat-out said he's not gonna go on. 886 00:30:46,375 --> 00:30:47,809 Yes. 887 00:30:47,810 --> 00:30:50,145 Look, just enjoy a little more togetherness with mom and dad. 888 00:30:50,146 --> 00:30:51,446 They signed on the house! 889 00:30:51,447 --> 00:30:52,881 They did? 890 00:30:52,882 --> 00:30:55,650 Yes! My family is effectively homeless. 891 00:30:55,651 --> 00:30:57,218 Wait a second, they're selling the house? 892 00:30:57,219 --> 00:30:59,187 Yes. 893 00:30:59,188 --> 00:31:01,256 - I can't believe this. - So I--you know-- 894 00:31:01,257 --> 00:31:03,558 can I get, for a very short period of time, 895 00:31:03,559 --> 00:31:04,893 a bro-loan? 896 00:31:04,894 --> 00:31:05,960 No, you can't. 897 00:31:05,961 --> 00:31:07,262 I don't have the money. What? 898 00:31:07,263 --> 00:31:08,296 Haddie's going to Cornell. 899 00:31:08,297 --> 00:31:10,465 It's costing me a fortune. 900 00:31:10,466 --> 00:31:12,634 She should have went to state school. 901 00:31:12,635 --> 00:31:14,936 How many of those did you take? 902 00:31:14,937 --> 00:31:16,571 12. 903 00:31:16,572 --> 00:31:18,506 The dining hall ladies were getting suspicious, 904 00:31:18,507 --> 00:31:19,974 so I had to stop. 905 00:31:19,975 --> 00:31:22,610 You know that there's not a freezer in the mini-fridge 906 00:31:22,611 --> 00:31:23,812 that we have? 907 00:31:23,813 --> 00:31:25,914 - You serious? - Yeah. No. 908 00:31:25,915 --> 00:31:26,915 There's never been one. 909 00:31:26,916 --> 00:31:28,116 Well, here, take one. 910 00:31:28,117 --> 00:31:31,519 Let's finish these before we get back. 911 00:31:37,293 --> 00:31:39,094 [Sighs] 912 00:31:39,095 --> 00:31:40,361 I'm gonna say something, 913 00:31:40,362 --> 00:31:42,530 and you might throw a beer at me again. 914 00:31:42,531 --> 00:31:43,965 What? 915 00:31:43,966 --> 00:31:47,135 I messed that up for you, and I'm sorry. 916 00:31:47,136 --> 00:31:50,505 But you kind of messed it up first. 917 00:31:50,506 --> 00:31:52,874 All that's not really on her. 918 00:31:52,875 --> 00:31:55,443 It's on you. 919 00:31:55,444 --> 00:31:58,980 [Knock on door] 920 00:31:58,981 --> 00:32:00,248 - Hi. - Hey. 921 00:32:00,249 --> 00:32:02,917 Hi. You got a minute to... Talk? 922 00:32:02,918 --> 00:32:05,687 Yeah. I just saw you at work. 923 00:32:05,688 --> 00:32:06,821 Yeah. Yeah, I know. 924 00:32:06,822 --> 00:32:08,490 This is not--not like shop talk. 925 00:32:08,491 --> 00:32:10,291 Oh. 926 00:32:10,292 --> 00:32:12,694 You don't think, like, around the shop 927 00:32:12,695 --> 00:32:17,599 we've been walking on egg shells the last couple days? 928 00:32:17,600 --> 00:32:19,901 Oh... I don't know. 929 00:32:19,902 --> 00:32:22,504 Because of what you said about-- Yeah. 930 00:32:22,505 --> 00:32:23,605 Yeah. Yeah, that. 931 00:32:23,606 --> 00:32:24,906 It's okay. 932 00:32:24,907 --> 00:32:27,175 Yeah. Well, no. 933 00:32:27,176 --> 00:32:29,044 It's not okay. 934 00:32:29,045 --> 00:32:30,912 It's not okay. I messed up. 935 00:32:30,913 --> 00:32:34,616 Listen, I'm sorry that I moved out on you. 936 00:32:34,617 --> 00:32:38,353 I-I really, uh... 937 00:32:38,354 --> 00:32:41,156 I'm sorry about how you felt about it too. 938 00:32:41,157 --> 00:32:43,057 Thank you. It's okay. 939 00:32:43,058 --> 00:32:44,058 Well, you were right, though. 940 00:32:44,059 --> 00:32:46,661 It was just a crappy thing to do. 941 00:32:46,662 --> 00:32:48,196 And, um... 942 00:32:48,197 --> 00:32:50,432 Look, it's in the past, you know. 943 00:32:50,433 --> 00:32:55,403 Yeah, I just want to say something else too. 944 00:32:55,404 --> 00:32:57,739 Uh... I don't know how to say this, 945 00:32:57,740 --> 00:33:02,544 so just bear with me for one second. 946 00:33:02,545 --> 00:33:05,213 You know, I've messed up. 947 00:33:05,214 --> 00:33:07,382 I messed up in my life a lot. 948 00:33:07,383 --> 00:33:10,151 But, you know, I'm working with Pelikan, 949 00:33:10,152 --> 00:33:13,688 and maybe it's asperger's, maybe it's not. 950 00:33:13,689 --> 00:33:14,923 I don't know. 951 00:33:14,924 --> 00:33:18,093 The bottom line is I push people away. 952 00:33:18,094 --> 00:33:20,728 People get close to me, and I just-- 953 00:33:20,729 --> 00:33:23,665 I start acting like a jackass around 'em. 954 00:33:23,666 --> 00:33:26,668 And I just--eventually, I just-- I wear 'em down. 955 00:33:26,669 --> 00:33:30,305 And they go away. 956 00:33:30,306 --> 00:33:32,841 You know, I hate that. I hate that about myself. 957 00:33:32,842 --> 00:33:35,477 But I-I'm trying to change it. 958 00:33:35,478 --> 00:33:38,246 I'm trying to get-- I'm trying hard. 959 00:33:38,247 --> 00:33:42,584 Because when I look at you... 960 00:33:42,585 --> 00:33:44,753 I see a beautiful woman, a beautiful woman. 961 00:33:44,754 --> 00:33:48,790 And despite everything I've done... 962 00:33:48,791 --> 00:33:52,160 Despite all the crap that I've pulled 963 00:33:52,161 --> 00:33:55,096 and stupid things that I've said, 964 00:33:55,097 --> 00:33:56,765 you're still here. 965 00:33:56,766 --> 00:34:01,970 You're--you didn't, uh, leave. 966 00:34:01,971 --> 00:34:04,139 And that's shocking to me, you know. 967 00:34:04,140 --> 00:34:09,377 Just--it gives me hope. 968 00:34:09,378 --> 00:34:12,847 You know, you didn't go away. 969 00:34:12,848 --> 00:34:14,249 I don't want to push you away. 970 00:34:14,250 --> 00:34:17,652 I like being around you too much. 971 00:34:19,789 --> 00:34:21,623 You don't got to respond to that. 972 00:34:21,624 --> 00:34:24,726 That's, uh... Yeah. 973 00:34:24,727 --> 00:34:26,828 That's what I wanted to talk about. 974 00:34:26,829 --> 00:34:28,530 All right, I'll see you. 975 00:34:28,531 --> 00:34:30,899 See you tomorrow, I guess, right? 976 00:34:30,900 --> 00:34:32,200 [Door closes] 977 00:34:38,306 --> 00:34:40,673 Hey! Camille! 978 00:34:40,674 --> 00:34:41,707 Hey! 979 00:34:41,708 --> 00:34:42,741 I'm in the kitchen. 980 00:34:42,742 --> 00:34:43,776 Yeah, yeah. Hey. 981 00:34:43,777 --> 00:34:44,977 Come on, I want to show you something. 982 00:34:44,978 --> 00:34:46,479 I'm packing. 983 00:34:46,480 --> 00:34:47,646 Yeah, well, you can do that later. 984 00:34:47,647 --> 00:34:48,948 Come on, this is a surprise. 985 00:34:48,949 --> 00:34:50,082 Let's get in the truck. 986 00:34:50,083 --> 00:34:52,284 Okay, you ready? 987 00:34:52,285 --> 00:34:53,752 I don't know. 988 00:34:53,753 --> 00:34:54,954 [Snickers] Okay. 989 00:34:54,955 --> 00:34:56,322 I'm ready. You're ready? 990 00:34:56,323 --> 00:34:59,258 - Yeah. - Take a look. 991 00:35:03,330 --> 00:35:06,565 You want to see inside? Yeah. 992 00:35:06,566 --> 00:35:08,500 Come on. 993 00:35:15,175 --> 00:35:18,777 Well, it's, you know, it's on the small side, 994 00:35:18,778 --> 00:35:20,513 but... 995 00:35:20,514 --> 00:35:23,549 Hey, you know, there's an office upstairs. 996 00:35:23,550 --> 00:35:25,518 I mean, it's got a lot of light, you know, 997 00:35:25,519 --> 00:35:27,086 and that's good for an art studio, right? 998 00:35:27,087 --> 00:35:28,254 Uh, yeah. 999 00:35:28,255 --> 00:35:29,989 I mean, I could fix it up a little bit. 1000 00:35:29,990 --> 00:35:31,457 I mean, give me a project. 1001 00:35:31,458 --> 00:35:33,526 I mean, the whole place needs a coat of paint. 1002 00:35:33,527 --> 00:35:34,927 How'd you find it? 1003 00:35:34,928 --> 00:35:36,162 Well, you know me. 1004 00:35:36,163 --> 00:35:37,997 I'm kind of pushy, 1005 00:35:37,998 --> 00:35:40,032 and I think Karen just found this place 1006 00:35:40,033 --> 00:35:41,133 to get me off her back. 1007 00:35:41,134 --> 00:35:42,168 But come here. 1008 00:35:42,169 --> 00:35:45,104 I want to show you the best part. 1009 00:35:45,105 --> 00:35:48,007 [Light guitar music] 1010 00:35:48,008 --> 00:35:48,508 1011 00:35:54,047 --> 00:35:56,649 Yeah, how about that? 1012 00:35:56,650 --> 00:36:00,319 - Zeek! - Mm. 1013 00:36:00,320 --> 00:36:04,056 There's a garden you can work in, you know. 1014 00:36:04,057 --> 00:36:07,693 I could come out here, get naked, and smoke my cigars. 1015 00:36:07,694 --> 00:36:12,531 I'm sure the neighbors would appreciate that. 1016 00:36:12,532 --> 00:36:14,366 What do you think? 1017 00:36:14,367 --> 00:36:16,836 It's incredible. 1018 00:36:16,837 --> 00:36:19,972 What do you think? 1019 00:36:19,973 --> 00:36:23,008 I could get used to it. 1020 00:36:31,017 --> 00:36:32,151 - Oliver, hey. - Your eyes are still open. 1021 00:36:32,152 --> 00:36:33,219 Can I talk to you for a second? 1022 00:36:33,220 --> 00:36:34,920 When the guys get here-- Yeah, sure. 1023 00:36:34,921 --> 00:36:36,422 When Chad love gets here and the four-d guys, 1024 00:36:36,423 --> 00:36:38,424 I need you to try to be polite, okay? 1025 00:36:38,425 --> 00:36:41,627 Or friendly or some version that you can muster of that. 1026 00:36:41,628 --> 00:36:44,196 And be open-minded to going out on the road with them, okay? 1027 00:36:44,197 --> 00:36:45,765 Can you do that? Yeah. 1028 00:36:45,766 --> 00:36:47,199 You know, I just don't think I'm the type of artist 1029 00:36:47,200 --> 00:36:49,368 that's gonna go on tour with [Whispers] a boy band. 1030 00:36:49,369 --> 00:36:50,970 All right? Okay. 1031 00:36:50,971 --> 00:36:52,638 Well, I don't think I'm the type of artist that would be homeless 1032 00:36:52,639 --> 00:36:54,707 because of $14,000 worth of floor damage. 1033 00:36:54,708 --> 00:36:56,509 But I have mold, Oliver. 1034 00:36:56,510 --> 00:36:58,577 That's the reality that I live in. 1035 00:36:58,578 --> 00:37:01,046 Is this, like, metaphorical mold or something? 1036 00:37:01,047 --> 00:37:02,181 No. 1037 00:37:02,182 --> 00:37:03,382 One day, you're gonna have a family. 1038 00:37:03,383 --> 00:37:05,151 And you're gonna have a house. Mmhmm. 1039 00:37:05,152 --> 00:37:06,318 And on that day, you're gonna have mold 1040 00:37:06,319 --> 00:37:07,653 or you're gonna have some plumbing fiasco 1041 00:37:07,654 --> 00:37:09,088 that's gonna require you to have a little bit 1042 00:37:09,089 --> 00:37:10,523 of money in the Kitty. Right. 1043 00:37:10,524 --> 00:37:12,858 So I am the future you telling the present you 1044 00:37:12,859 --> 00:37:15,961 to go on tour with four-D and sock away a little scratch. 1045 00:37:15,962 --> 00:37:18,097 Okay? You're gonna need it. 1046 00:37:18,098 --> 00:37:21,500 Look, I just don't think I'm gonna get mold, man. 1047 00:37:21,501 --> 00:37:22,701 - Hey. - Hey. 1048 00:37:22,702 --> 00:37:24,036 - Evan, how are you? - Thanks for inviting me. 1049 00:37:24,037 --> 00:37:25,738 - Hi. - How are you? 1050 00:37:25,739 --> 00:37:27,706 Good to see you. You look nice, really cute. 1051 00:37:27,707 --> 00:37:29,842 I've never been to a release party before. 1052 00:37:29,843 --> 00:37:31,210 This is exciting. Well, listen, 1053 00:37:31,211 --> 00:37:32,711 you're about to immerse yourself in a whole world of 1054 00:37:32,712 --> 00:37:34,280 cool, okay? 1055 00:37:34,281 --> 00:37:35,614 Because that's what we do. Okay. 1056 00:37:35,615 --> 00:37:36,882 I'm joking. 1057 00:37:36,883 --> 00:37:38,584 - You're such a nerd. - I think I'm ready. 1058 00:37:38,585 --> 00:37:39,618 - Hey. - Hi! 1059 00:37:39,619 --> 00:37:40,653 - How's it going? - Hi! 1060 00:37:40,654 --> 00:37:41,654 - Hi. - She looks happy. 1061 00:37:41,655 --> 00:37:42,688 - Yes. - Good news? 1062 00:37:42,689 --> 00:37:44,023 Beaming. 1063 00:37:44,024 --> 00:37:45,090 Well, I just got off the phone with the guy 1064 00:37:45,091 --> 00:37:46,425 from the board of education. Yeah... 1065 00:37:46,426 --> 00:37:49,094 I made some final adjustments to the application. 1066 00:37:49,095 --> 00:37:50,129 I hassled them a little bit more. 1067 00:37:50,130 --> 00:37:52,465 Okay. And? 1068 00:37:52,466 --> 00:37:53,799 Please? 1069 00:37:53,800 --> 00:37:55,634 Please tell me-- Your charter's approved. 1070 00:37:55,635 --> 00:37:56,736 You're opening a school. What? 1071 00:37:56,737 --> 00:37:58,771 - Or you can, you can do it. - Wow. 1072 00:37:58,772 --> 00:38:00,005 This is great. Yes, we can! 1073 00:38:00,006 --> 00:38:01,674 We're gonna open a school! How about that? 1074 00:38:01,675 --> 00:38:03,576 Congratulations. That's amazing. 1075 00:38:03,577 --> 00:38:04,610 Oh, my God. 1076 00:38:04,611 --> 00:38:05,978 I am both excited and terrified. 1077 00:38:05,979 --> 00:38:07,313 You should be. You should be terrified. 1078 00:38:07,314 --> 00:38:08,781 I'm gonna get a shot. 1079 00:38:08,782 --> 00:38:10,015 All right, yeah, do that. 1080 00:38:10,016 --> 00:38:11,984 - Lemon drops. - Congratulations, headmaster. 1081 00:38:11,985 --> 00:38:13,452 Wow, you know, I've got to say, 1082 00:38:13,453 --> 00:38:16,055 you--you were amazing today. 1083 00:38:16,056 --> 00:38:17,423 I've never seen anything like that. 1084 00:38:17,424 --> 00:38:18,991 That was-- Thank you. 1085 00:38:18,992 --> 00:38:20,659 Yeah, yeah. 1086 00:38:20,660 --> 00:38:23,028 I think I'm just not afraid to be pushy. 1087 00:38:23,029 --> 00:38:24,430 You guys did all the real work. 1088 00:38:24,431 --> 00:38:26,031 I don't know if pushy's the right word, but-- 1089 00:38:26,032 --> 00:38:28,434 - mean? - Okay, all right. 1090 00:38:28,435 --> 00:38:29,502 But it suits you, it's good. 1091 00:38:29,503 --> 00:38:30,803 - Thank you. - Yeah. 1092 00:38:30,804 --> 00:38:32,938 Wow, this is a strange place to celebrate the opening 1093 00:38:32,939 --> 00:38:34,540 of a charter school. 1094 00:38:34,541 --> 00:38:36,809 Yeah, I can't believe that Adam and Kristina invited me. 1095 00:38:36,810 --> 00:38:38,010 I mean, I'm just a teacher. 1096 00:38:38,011 --> 00:38:39,378 I feel like I'm not cool enough for this. 1097 00:38:39,379 --> 00:38:42,515 I think I'm lower than you on the cool-ometer. 1098 00:38:42,516 --> 00:38:43,682 Well, maybe we should stick together. 1099 00:38:43,683 --> 00:38:45,351 You want to get a drink or something? 1100 00:38:45,352 --> 00:38:47,119 - Yeah. - Okay. 1101 00:38:47,120 --> 00:38:48,954 All right, let's get a drink. Okay. 1102 00:38:48,955 --> 00:38:50,289 Where's Braverman? 1103 00:38:50,290 --> 00:38:51,590 Hey. Adam Braverman. 1104 00:38:51,591 --> 00:38:52,792 Paul Mancuso. 1105 00:38:52,793 --> 00:38:55,060 - Hey, Paul, how are you? - Good. Four-d. 1106 00:38:55,061 --> 00:38:56,462 - How's it going? - Hey, guys, how are you? 1107 00:38:56,463 --> 00:38:58,464 Chad love, nice to meet you. Thanks for making it. 1108 00:38:58,465 --> 00:39:00,099 Yeah, man. This place is awesome. 1109 00:39:00,100 --> 00:39:01,600 Thank you. Yeah, the luncheonette? 1110 00:39:01,601 --> 00:39:02,835 There's a lot of history here. 1111 00:39:02,836 --> 00:39:03,836 You know, Janis joplin recorded here, and the dead. 1112 00:39:03,837 --> 00:39:05,871 You know, the grateful dead. 1113 00:39:05,872 --> 00:39:07,239 Anyone? 1114 00:39:07,240 --> 00:39:08,474 That is my brother, Crosby Braverman. 1115 00:39:08,475 --> 00:39:09,775 How is it going? How are you guys doing? 1116 00:39:09,776 --> 00:39:11,076 - Partner. - Can I get you 1117 00:39:11,077 --> 00:39:12,611 something to drink? You probably can't drink, 1118 00:39:12,612 --> 00:39:14,180 can you? No, we're good, man. 1119 00:39:14,181 --> 00:39:17,283 We can't stay long, but we'd really love to meet the band. 1120 00:39:17,284 --> 00:39:19,051 Are they around? Making music together. 1121 00:39:19,052 --> 00:39:20,252 - Hey, guys. - Whoa. 1122 00:39:20,253 --> 00:39:21,921 Excuse me. Guys, guys, guys. Listen up. 1123 00:39:21,922 --> 00:39:24,590 Chad love, Oliver Rome. Ah! All right. 1124 00:39:24,591 --> 00:39:25,791 What's up, man? How you doing? 1125 00:39:25,792 --> 00:39:27,193 Good. 1126 00:39:27,194 --> 00:39:28,427 I just wanted to tell you how much I loved your album. 1127 00:39:28,428 --> 00:39:30,596 It's completely genius. That's awesome. 1128 00:39:30,597 --> 00:39:31,964 That's great. 1129 00:39:31,965 --> 00:39:34,366 We want you to know that we're huge four-d fans too. 1130 00:39:34,367 --> 00:39:36,335 - Cool. - Especially Oliver. 1131 00:39:36,336 --> 00:39:38,337 Loves four-D. Mm, "D." 1132 00:39:38,338 --> 00:39:39,805 [Laughs] All right, I get it. 1133 00:39:39,806 --> 00:39:42,374 You think we're a lame boy band, right? 1134 00:39:42,375 --> 00:39:44,477 But right now, we're just giving the fans what they want. 1135 00:39:44,478 --> 00:39:46,512 But I want our next album to sound like yours. 1136 00:39:46,513 --> 00:39:47,780 I mean, we all do. 1137 00:39:47,781 --> 00:39:49,982 We listened to it the whole way here. 1138 00:39:49,983 --> 00:39:51,083 Seriously. Great, man. 1139 00:39:51,084 --> 00:39:52,284 That's great. 1140 00:39:52,285 --> 00:39:53,652 And what? This is-- this is your style? 1141 00:39:53,653 --> 00:39:56,021 Like, you tour like this all the time? 1142 00:39:56,022 --> 00:39:57,423 You roll all around? 1143 00:39:57,424 --> 00:40:00,459 To be completely honest, it's kind of a pain. 1144 00:40:00,460 --> 00:40:03,763 I mean, most of these girls are too old for us anyways. 1145 00:40:03,764 --> 00:40:05,030 Some of these girls are, like, mid-20s. 1146 00:40:05,031 --> 00:40:06,065 You know? Oh, guys. 1147 00:40:06,066 --> 00:40:07,399 That's awful. 1148 00:40:07,400 --> 00:40:09,268 And we're saving ourselves for marriage, so-- 1149 00:40:09,269 --> 00:40:10,369 - noble. - Smart. 1150 00:40:10,370 --> 00:40:11,837 Very smart. Good man. 1151 00:40:11,838 --> 00:40:12,872 So what do you say, man? 1152 00:40:12,873 --> 00:40:15,241 Wanna do this? 1153 00:40:15,242 --> 00:40:17,042 All right, all right. Yeah, yeah. 1154 00:40:17,043 --> 00:40:20,346 Let's do some four-d. [Cheers and applause] 1155 00:40:20,347 --> 00:40:21,580 Still workin' with the numbers. 1156 00:40:21,581 --> 00:40:22,615 - That's good. - I'll call you guys. 1157 00:40:22,616 --> 00:40:23,983 Yeah, we'll talk. 1158 00:40:23,984 --> 00:40:25,785 Figure out all the numbers. Ah! 1159 00:40:25,786 --> 00:40:27,052 Figure that stuff out. How about that? 1160 00:40:27,053 --> 00:40:30,489 We are very happy that you could all make it. 1161 00:40:30,490 --> 00:40:32,858 Chad love and four-d are here also to help celebrate 1162 00:40:32,859 --> 00:40:35,027 the luncheonette's first album. 1163 00:40:35,028 --> 00:40:36,495 [Cheers] Not to be the last! 1164 00:40:36,496 --> 00:40:37,963 Both: Not to be the last. 1165 00:40:37,964 --> 00:40:40,733 And, of course, the reason we are all here to celebrate, 1166 00:40:40,734 --> 00:40:43,269 the very talented band, ashes of Rome. 1167 00:40:43,270 --> 00:40:46,372 So please buy their cd and tell all your friends how good it is. 1168 00:40:46,373 --> 00:40:47,640 Put your hands together for ashes of Rome! 1169 00:40:47,641 --> 00:40:50,810 [Cheers and applause] 1170 00:40:50,811 --> 00:40:53,779 [Rock music plays] 1171 00:40:53,780 --> 00:40:56,849 1172 00:40:56,850 --> 00:40:59,985 two broken satellites 1173 00:41:02,255 --> 00:41:07,827 often drifting in a busy sky-y-y 1174 00:41:07,828 --> 00:41:09,662 but do you feel the rush 1175 00:41:09,663 --> 00:41:13,466 is pulling us in a steady line 1176 00:41:13,467 --> 00:41:18,437 where our orbits intertwine 1177 00:41:18,438 --> 00:41:21,740 tonight 1178 00:41:21,741 --> 00:41:25,277 when we collide 1179 00:41:25,278 --> 00:41:29,849 and break into a billion different pieces 1180 00:41:29,850 --> 00:41:33,386 so right 1181 00:41:33,387 --> 00:41:37,423 to collide 1182 00:41:37,424 --> 00:41:39,592 with you 1183 00:41:39,593 --> 00:41:41,193 you 1184 00:41:41,194 --> 00:41:42,595 you, your night to ride 1185 00:41:42,596 --> 00:41:45,364 one shot together, your night to come back 1186 00:41:45,365 --> 00:41:47,533 one shot together 1187 00:41:47,534 --> 00:41:51,303 we collide 1188 00:41:51,304 --> 00:41:53,804 Sync and corrections by parlobrito www.Addic7ed.Com 1189 00:41:53,854 --> 00:41:58,404 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.