Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,451 --> 00:00:01,800
You wanna sell the house?
2
00:00:01,801 --> 00:00:04,584
All I asked him to do was to have
a look at a condo,
3
00:00:04,585 --> 00:00:06,486
he's just completely
shut me out.
4
00:00:06,487 --> 00:00:08,054
You have to talk to mom.
5
00:00:08,055 --> 00:00:09,989
She has a voice in this,
you know?
6
00:00:09,990 --> 00:00:11,425
Who the hell is ed?
7
00:00:11,426 --> 00:00:13,393
A parent from
the sustainability committee.
8
00:00:13,394 --> 00:00:14,661
Ed Brooks.
9
00:00:14,662 --> 00:00:15,929
You have zero name recognition.
10
00:00:15,930 --> 00:00:17,831
You gotta get up to the podium
and sell yourself.
11
00:00:17,832 --> 00:00:21,500
I want to be that person
that people can connect with.
12
00:00:21,501 --> 00:00:23,436
You think that my situation
13
00:00:23,437 --> 00:00:25,003
is gonna be like
yours and dad's.
14
00:00:25,004 --> 00:00:28,407
I'm not you,
and Ryan's not dad.
15
00:00:32,278 --> 00:00:34,079
Hi, I'm Adam Braverman.
16
00:00:34,080 --> 00:00:36,314
My wife Kristina Braverman
is running for mayor.
17
00:00:36,315 --> 00:00:39,484
Can I offer you a free pen?
18
00:00:39,485 --> 00:00:41,052
Here you go.
Thanks.
19
00:00:41,053 --> 00:00:43,955
And...
20
00:00:43,956 --> 00:00:45,089
[Doorbell chimes]
21
00:00:45,090 --> 00:00:46,424
Hi!
22
00:00:46,425 --> 00:00:49,026
Are your mommy and daddy home?
23
00:00:49,027 --> 00:00:52,128
I wanna put this cool sign
on your lawn.
24
00:00:52,129 --> 00:00:53,497
Hi, my name's Zeek Braverman,
25
00:00:53,498 --> 00:00:54,498
and my daughter-in-law--
26
00:00:54,499 --> 00:00:55,766
- not interested.
27
00:00:55,767 --> 00:00:56,834
But you don't even know
what I'm--
28
00:00:56,835 --> 00:00:57,835
hello!
29
00:00:57,836 --> 00:00:59,035
Good morning, ma'am.
30
00:00:59,036 --> 00:01:01,338
I am here on behalf
of Kristina Braverman.
31
00:01:01,339 --> 00:01:03,340
Oh, my God.
32
00:01:03,341 --> 00:01:06,577
Crosby?
33
00:01:06,578 --> 00:01:08,544
Hey.
34
00:01:08,545 --> 00:01:12,615
I thought you said
you were moving to Europe.
35
00:01:12,616 --> 00:01:14,650
II did move to Europe,
36
00:01:14,651 --> 00:01:16,552
and--
37
00:01:16,553 --> 00:01:18,220
wow.
38
00:01:18,221 --> 00:01:19,489
Okay.
39
00:01:19,490 --> 00:01:21,991
Troubles are found
40
00:01:21,992 --> 00:01:23,658
if there's a beating
in the rain
41
00:01:23,659 --> 00:01:25,460
Kristina Braverman for mayor!
42
00:01:25,461 --> 00:01:26,795
- Right over here!
- Chris,
43
00:01:26,796 --> 00:01:27,796
this is upside down, honey.
Thanks.
44
00:01:27,797 --> 00:01:29,998
Hi, how are you?
Happy Halloween.
45
00:01:29,999 --> 00:01:31,065
Happy Halloween.
46
00:01:31,066 --> 00:01:32,634
What are you gonna be
for Halloween?
47
00:01:32,635 --> 00:01:34,168
Ugh.
Excuse me, ma'am,
48
00:01:34,169 --> 00:01:35,904
could I talk to you
about a couple of the issues?
49
00:01:35,905 --> 00:01:37,639
I'm Kristina Braverman.
I'm running for mayor.
50
00:01:37,640 --> 00:01:39,173
I would love to give you
a bumper sticker
51
00:01:39,174 --> 00:01:41,408
for your van or your car.
52
00:01:41,409 --> 00:01:42,576
Guys, take a button.
No?
53
00:01:42,577 --> 00:01:44,177
- Common sense!
- Take it right there.
54
00:01:44,178 --> 00:01:46,413
This isn't working.
People are just whizzing by me.
55
00:01:46,414 --> 00:01:47,648
I feel like I'm stalking them.
Well, just stick-
56
00:01:47,649 --> 00:01:48,849
[horn honking]
57
00:01:48,850 --> 00:01:50,217
Liz, what are those,
tomatoes in the fall?
58
00:01:50,218 --> 00:01:51,752
My goodness,
what is your secret?
59
00:01:51,753 --> 00:01:52,887
Look at those things!
60
00:01:52,888 --> 00:01:53,921
[Horn honking]
61
00:01:53,922 --> 00:01:55,155
I know you want it
62
00:01:55,156 --> 00:01:57,891
you're a good girl
63
00:01:57,892 --> 00:02:00,760
the way you grab me
64
00:02:00,761 --> 00:02:04,430
[overlapping chatter]
65
00:02:04,431 --> 00:02:07,767
- He's got popsicles?
- It's like a clown car.
66
00:02:07,768 --> 00:02:09,368
Kristina Braverman for mayor.
67
00:02:09,369 --> 00:02:12,103
- Kristina Braverman.
- Hey, guys, how are you?
68
00:02:12,104 --> 00:02:14,439
Take a free pen.
Free pens!
69
00:02:14,440 --> 00:02:16,207
Yeah, these are perfect.
70
00:02:16,208 --> 00:02:17,576
Kristina.
71
00:02:17,577 --> 00:02:18,911
- Hello. How are you?
- Look at this. This is great.
72
00:02:18,912 --> 00:02:20,679
- Thank you.
- Are you having a great time?
73
00:02:20,680 --> 00:02:21,914
I'm having a ball.
74
00:02:21,915 --> 00:02:23,381
Don't you feel like everybody
75
00:02:23,382 --> 00:02:25,116
should go through some sort
of campaigning at some point
76
00:02:25,117 --> 00:02:26,451
in a political career?
Mmhmm.
77
00:02:26,452 --> 00:02:28,519
You understand so much
about the process,
78
00:02:28,520 --> 00:02:29,720
about yourself,
and everything else.
79
00:02:29,721 --> 00:02:31,989
Not as easy as it looks,
that is for darn sure
80
00:02:31,990 --> 00:02:33,323
when you get down to it.
81
00:02:33,324 --> 00:02:34,625
But good luck.
Good luck to you.
82
00:02:34,626 --> 00:02:35,860
- I'll see you soon.
- Okay.
83
00:02:35,861 --> 00:02:37,261
Good to see you.
Let's take a photo.
84
00:02:37,262 --> 00:02:39,329
Good to see you.
85
00:02:39,330 --> 00:02:40,731
Okay.
Thank you.
86
00:02:40,732 --> 00:02:41,999
I have a bumper sticker
if you want one for your van.
87
00:02:42,000 --> 00:02:43,633
Yeah.
Multicolors.
88
00:02:43,634 --> 00:02:45,201
I'm gonna see you on Monday
for the big debate.
89
00:02:45,202 --> 00:02:46,603
- I'll see you Monday.
- Get your hands up.
90
00:02:46,604 --> 00:02:48,271
- I'm ready.
- You preppin', quick feet?
91
00:02:48,272 --> 00:02:49,973
- I'm ready, ready to go.
- Hands up.
92
00:02:49,974 --> 00:02:51,875
You bring your team,
I'll bring my team.
93
00:02:51,876 --> 00:02:53,176
- That's right.
- Big debate.
94
00:02:53,177 --> 00:02:54,744
Monday, let's do it. All right.
She's ready.
95
00:02:54,745 --> 00:02:56,112
Hey, Arnold.
Excuse me.
96
00:02:56,113 --> 00:02:57,346
I'll see you soon, Kristina.
97
00:02:57,347 --> 00:03:00,983
Arnold, look at that lettuce.
Jeez, Louise!
98
00:03:00,984 --> 00:03:02,184
Free pens.
99
00:03:02,185 --> 00:03:03,686
[Crowd cheers]
100
00:03:08,458 --> 00:03:10,693
- Hey.
- Hey.
101
00:03:11,795 --> 00:03:13,062
What are you doing?
102
00:03:13,063 --> 00:03:15,997
Oh, just enjoying the scenery.
103
00:03:15,998 --> 00:03:17,632
Just enjoy--oh!
104
00:03:17,633 --> 00:03:18,967
Yeah.
105
00:03:18,968 --> 00:03:20,401
Right.
106
00:03:20,402 --> 00:03:22,336
I can't get her out of the car
107
00:03:22,337 --> 00:03:23,871
without waking her up.
You know,
108
00:03:23,872 --> 00:03:25,673
if she wakes up, then no one's
gonna have a good night tonight.
109
00:03:25,674 --> 00:03:28,109
This is not gonna work anymore.
110
00:03:28,110 --> 00:03:30,645
I think we need to think
about expanding.
111
00:03:30,646 --> 00:03:32,946
- Expanding? We just had her.
- Yeah.
112
00:03:32,947 --> 00:03:34,615
You're not even cleared to--
what?
113
00:03:34,616 --> 00:03:36,216
- What are you t--not a baby.
- Oh.
114
00:03:36,217 --> 00:03:37,818
A car.
Different car, you know?
115
00:03:37,819 --> 00:03:39,086
- Oh.
- Yeah, something--
116
00:03:39,087 --> 00:03:40,420
- okay, yeah, yeah.
117
00:03:40,421 --> 00:03:42,355
Something a little more
family-friendly, I think.
118
00:03:42,356 --> 00:03:45,425
Yeah, like maybe one
of those old internationals
119
00:03:45,426 --> 00:03:47,860
or a wagoneer, like
a '76 wagoneer or something.
120
00:03:47,861 --> 00:03:50,329
No, no, no, no, no.
121
00:03:50,330 --> 00:03:53,099
- What?
- Something, you know...
122
00:03:53,100 --> 00:03:54,433
Oh, what?
123
00:03:54,434 --> 00:03:56,035
No, no, no, no, no.
Yes.
124
00:03:56,036 --> 00:03:58,337
No, no, no, no.
You're not--no.
125
00:03:58,338 --> 00:03:59,338
We need a minivan.
We need it.
126
00:03:59,339 --> 00:04:00,673
No way.
Are you kidding?
127
00:04:00,674 --> 00:04:02,274
A minivan?
It's the best-yeah.
128
00:04:02,275 --> 00:04:03,808
You say "minivan,"
I hear "vagina."
129
00:04:03,809 --> 00:04:05,209
That's what I hear.
130
00:04:05,210 --> 00:04:07,946
Okay, well, we're going
vagina shopping tomorrow.
131
00:04:07,947 --> 00:04:09,180
So sorry about that.
132
00:04:09,181 --> 00:04:10,448
She's got another
20 minutes in there.
133
00:04:10,449 --> 00:04:11,650
I'll see you inside.
134
00:04:11,651 --> 00:04:13,818
[Chuckling] Oh.
135
00:04:18,824 --> 00:04:20,157
Just kidding.
I'm just kidding.
136
00:04:20,158 --> 00:04:21,792
Is it really necessary
for you to sign every letter?
137
00:04:21,793 --> 00:04:24,128
I'm sure that Bob little doesn't
sign every campaign letter.
138
00:04:24,129 --> 00:04:25,395
No, he sure doesn't.
139
00:04:25,396 --> 00:04:26,930
I remember 'cause I used
to sign them for him.
140
00:04:26,931 --> 00:04:28,165
But thank you for doing this.
141
00:04:28,166 --> 00:04:29,499
I know it's kind of
a pain in the butt.
142
00:04:29,500 --> 00:04:30,634
Get paper cuts too.
143
00:04:30,635 --> 00:04:31,969
How many more of these
do I have to stuff
144
00:04:31,970 --> 00:04:33,637
before I get my special prize?
145
00:04:33,638 --> 00:04:35,672
Yeah, your special prize.
146
00:04:35,673 --> 00:04:37,674
They're in.
147
00:04:37,675 --> 00:04:39,142
- Hi, Heather.
- Hey.
148
00:04:39,143 --> 00:04:41,343
- Hey.
- Pleasant surprise.
149
00:04:41,344 --> 00:04:42,779
Tell me, tell me, what?
What do we got?
150
00:04:42,780 --> 00:04:44,246
Okay, all right, look, look,
this is an early poll, okay?
151
00:04:44,247 --> 00:04:45,882
Numbers go up, they go down.
152
00:04:45,883 --> 00:04:47,183
I know the lingo.
153
00:04:47,184 --> 00:04:48,584
I used to run
the campaign for Bob.
154
00:04:48,585 --> 00:04:49,652
I get it.
Tell me.
155
00:04:49,653 --> 00:04:51,753
- All right, well--
- Well?
156
00:04:51,754 --> 00:04:54,489
- We're at 16%.
- That's good.
157
00:04:54,490 --> 00:04:55,824
- Yeah.
- 16% of the votes.
158
00:04:55,825 --> 00:04:57,926
That's all right,
that's all right.
159
00:04:57,927 --> 00:04:59,327
16% know you're running.
160
00:04:59,328 --> 00:05:02,564
7% of the votes.
161
00:05:02,565 --> 00:05:05,300
- 7% of the votes?
- Hey, don't get discouraged.
162
00:05:05,301 --> 00:05:07,102
You know what,
let's run the numbers like this.
163
00:05:07,103 --> 00:05:08,468
Look at it, honey.
164
00:05:08,469 --> 00:05:09,937
That's half of the people
who know you're running
165
00:05:09,938 --> 00:05:11,371
are voting for you.
Look at that, look at that.
166
00:05:11,372 --> 00:05:12,740
Guys, this is not good.
We worked so hard.
167
00:05:12,741 --> 00:05:14,374
We put ourselves out there.
168
00:05:14,375 --> 00:05:15,876
No, no, no,
we're not done though.
169
00:05:15,877 --> 00:05:18,012
Come on, Kristina.
We're just getting started.
170
00:05:18,013 --> 00:05:19,013
Look, I mean...
People don't even know
171
00:05:19,014 --> 00:05:20,247
I exist.
Look at some of these numbers.
172
00:05:20,248 --> 00:05:22,049
12% of the voters
don't like Bob little.
173
00:05:22,050 --> 00:05:23,917
1% don't like you.
They hate him.
174
00:05:23,918 --> 00:05:25,151
'Cause they don't know I exist.
175
00:05:25,152 --> 00:05:26,619
No, no, no, no.
But look here.
176
00:05:26,620 --> 00:05:28,287
Look here.
Small voter turnout.
177
00:05:28,288 --> 00:05:29,622
- Okay.
- And that's good for you,
178
00:05:29,623 --> 00:05:31,024
because you can
turn this around.
179
00:05:31,025 --> 00:05:32,225
That is good.
I can.
180
00:05:32,226 --> 00:05:33,760
And we still have
the debates coming up.
181
00:05:33,761 --> 00:05:35,028
- You're right, debates.
- That's gonna be
182
00:05:35,029 --> 00:05:36,863
our opportunity for Berkeley
to see who you are,
183
00:05:36,864 --> 00:05:38,131
get to know your name.
Right.
184
00:05:38,132 --> 00:05:40,233
Fall in love
with your personality, come on.
185
00:05:40,234 --> 00:05:41,767
- Exactly.
- Right?
186
00:05:41,768 --> 00:05:43,035
- Absolutely, of course.
- She's got a great personality.
187
00:05:43,036 --> 00:05:44,169
Of course, I married her.
188
00:05:44,170 --> 00:05:45,304
She's got
an awesome personality.
189
00:05:45,305 --> 00:05:46,572
That's why you love this woman.
190
00:05:46,573 --> 00:05:48,107
What if they don't
fall in love with me?
191
00:05:48,108 --> 00:05:50,676
- Honestly?
- Yeah.
192
00:05:50,677 --> 00:05:53,011
Then we call it.
193
00:05:56,216 --> 00:05:58,850
May God bless
and keep you always
194
00:05:58,851 --> 00:06:01,519
and may your wishes
all come true
195
00:06:01,520 --> 00:06:03,855
may you always do
for others
196
00:06:03,856 --> 00:06:06,258
and let others do for you
197
00:06:06,259 --> 00:06:08,860
may you build a ladder
to the stars
198
00:06:08,861 --> 00:06:11,095
and climb on every rung
199
00:06:11,096 --> 00:06:13,397
and may you stay
200
00:06:13,398 --> 00:06:15,899
forever young
201
00:06:15,900 --> 00:06:18,569
may you grow up
to be righteous
202
00:06:18,570 --> 00:06:20,804
may you grow up to be true
203
00:06:20,805 --> 00:06:23,340
may you always know
the truth
204
00:06:23,341 --> 00:06:25,542
and see the lights
surrounding you
205
00:06:25,543 --> 00:06:28,345
may you always be
courageous
206
00:06:28,346 --> 00:06:30,513
stand upright and be strong
207
00:06:30,514 --> 00:06:32,482
and may you stay
208
00:06:32,483 --> 00:06:35,185
forever young
209
00:06:35,186 --> 00:06:37,120
may you stay
210
00:06:37,121 --> 00:06:40,924
forever young
211
00:06:40,925 --> 00:06:43,140
sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
212
00:06:43,141 --> 00:06:46,175
coming.
213
00:06:46,176 --> 00:06:47,911
Good morning!
214
00:06:47,912 --> 00:06:49,612
- Hi, whoa.
- Look.
215
00:06:49,613 --> 00:06:51,580
Mmm, runny egg soup.
216
00:06:51,581 --> 00:06:52,915
No, it's--pfft.
217
00:06:52,916 --> 00:06:54,182
I gotta put it back in.
218
00:06:54,183 --> 00:06:55,350
It didn't set for some reason,
219
00:06:55,351 --> 00:06:56,552
but it's gonna be a frittata.
220
00:06:56,553 --> 00:06:57,720
The barefoot contessa says so.
221
00:06:57,721 --> 00:06:59,422
- Is that bread in there?
- No!
222
00:06:59,423 --> 00:07:00,689
Here's mimosas.
223
00:07:00,690 --> 00:07:02,157
- Oh.
- Start the day off right.
224
00:07:02,158 --> 00:07:03,759
This is unlike you.
225
00:07:03,760 --> 00:07:05,060
What do you mean?
226
00:07:05,061 --> 00:07:06,828
What do I mean?
I'm not sure if--
227
00:07:06,829 --> 00:07:08,496
have you ever seen
an oven before?
228
00:07:08,497 --> 00:07:10,732
Well, I hadn't turned
that particular one on,
229
00:07:10,733 --> 00:07:12,767
but it works just like a charm.
230
00:07:12,768 --> 00:07:14,368
- Uh-huh.
- And, you know,
231
00:07:14,369 --> 00:07:16,971
I thought I'd try something--
try something new.
232
00:07:16,972 --> 00:07:18,773
Cheers.
Oh, good.
233
00:07:22,777 --> 00:07:24,678
What's up?
234
00:07:24,679 --> 00:07:26,713
I mean, really?
235
00:07:26,714 --> 00:07:29,550
We never really talked
about the discussion
236
00:07:29,551 --> 00:07:31,051
that we had the other day.
237
00:07:31,052 --> 00:07:33,253
It was kind of an intense one.
238
00:07:33,254 --> 00:07:36,122
You sort of said
some insulting things
239
00:07:36,123 --> 00:07:38,791
about my fianc?e,
comparing him to my father,
240
00:07:38,792 --> 00:07:40,726
who's a deadbeat.
I wasn't insulting him.
241
00:07:40,727 --> 00:07:42,962
And your father
is not a deadbeat.
242
00:07:42,963 --> 00:07:45,164
He has some similar issues,
and I think I was pretty clear--
243
00:07:45,165 --> 00:07:47,633
- oh, my God.
You're still on it, okay.
244
00:07:47,634 --> 00:07:48,968
No, you're still on it.
245
00:07:48,969 --> 00:07:50,235
Yeah, of course
I'm still on it,
246
00:07:50,236 --> 00:07:52,171
because it's the biggest
decision of my life,
247
00:07:52,172 --> 00:07:54,139
and you--you don't trust me
to make the right choice.
248
00:07:54,140 --> 00:07:55,607
I do trust you.
249
00:07:55,608 --> 00:07:57,542
Obviously you don't,
because you don't support me.
250
00:07:57,543 --> 00:07:58,944
I'm not you, okay?
251
00:07:58,945 --> 00:08:01,780
You can make any choice
you want, and I support you.
252
00:08:01,781 --> 00:08:04,516
II absolutely support you.
But you don't agree.
253
00:08:04,517 --> 00:08:05,884
I don't have to agree with you.
254
00:08:05,885 --> 00:08:06,985
Oh, my God.
Yes, you do.
255
00:08:06,986 --> 00:08:08,419
I'm there for you,
256
00:08:08,420 --> 00:08:10,722
and I'm gonna be there for you
every step of the way.
257
00:08:10,723 --> 00:08:12,090
I don't want you there for me
258
00:08:12,091 --> 00:08:13,858
if you don't agree
with my biggest life choice
259
00:08:13,859 --> 00:08:15,226
that I'm ever gonna make.
It doesn't matter.
260
00:08:15,227 --> 00:08:16,894
I don't have to agree.
I just have to be there for you,
261
00:08:16,895 --> 00:08:18,429
which is what I'm trying to do.
It does matter!
262
00:08:18,430 --> 00:08:20,098
You don't think
that I should get married.
263
00:08:20,099 --> 00:08:21,699
Well, I don't think
you should get married,
264
00:08:21,700 --> 00:08:24,202
but it doesn't mean that I'm not
going to support you in this.
265
00:08:24,203 --> 00:08:25,236
- Really hurting my feelings.
- Why are you doing this?
266
00:08:25,237 --> 00:08:26,737
- I have to, mom.
- Why?
267
00:08:26,738 --> 00:08:29,739
Because I don't wanna
hang out with you like this.
268
00:08:37,648 --> 00:08:41,351
Honey, you don't wanna
overwater those things, do you?
269
00:08:41,352 --> 00:08:42,886
[Chuckles]
270
00:08:42,887 --> 00:08:45,554
I'm doing pretty good.
271
00:08:45,555 --> 00:08:47,456
Hey, uh, you know,
I've been thinking.
272
00:08:47,457 --> 00:08:49,225
This condo thing
you've been talking about.
273
00:08:49,226 --> 00:08:50,259
I mean, what do you do?
274
00:08:50,260 --> 00:08:52,628
You wanna take a tour of 'em?
275
00:08:52,629 --> 00:08:54,196
What?
276
00:08:54,197 --> 00:08:55,431
The condos.
277
00:08:55,432 --> 00:08:57,666
You said you wanted to be,
you know,
278
00:08:57,667 --> 00:08:59,167
closer into the city
and everything.
279
00:08:59,168 --> 00:09:00,868
What do you do?
I mean, what does that mean?
280
00:09:00,869 --> 00:09:03,438
You get a real estate person,
they show you around?
281
00:09:03,439 --> 00:09:04,972
Is that it?
282
00:09:04,973 --> 00:09:07,108
Yeah, that's how it works.
283
00:09:09,545 --> 00:09:11,446
I'm free tomorrow.
284
00:09:11,447 --> 00:09:12,713
Seriously?
285
00:09:12,714 --> 00:09:15,549
Yeah.
Checked my schedule.
286
00:09:15,550 --> 00:09:18,285
I mean, you've been going on
about the condos for--
287
00:09:18,286 --> 00:09:19,286
- oh, no, yeah.
288
00:09:19,287 --> 00:09:20,654
Been talking to me about it,
289
00:09:20,655 --> 00:09:23,223
so I'm saying let's go
look at an old condo,
290
00:09:23,224 --> 00:09:24,891
see what's up.
Great.
291
00:09:24,892 --> 00:09:26,927
Not saying I'm gonna like it,
292
00:09:26,928 --> 00:09:29,196
but we'll look at it.
293
00:09:31,698 --> 00:09:32,898
Yep.
294
00:09:32,899 --> 00:09:35,568
We'll look at the condo.
295
00:09:35,569 --> 00:09:37,570
Great.
296
00:09:39,573 --> 00:09:41,807
[Doorbell chimes]
297
00:09:41,808 --> 00:09:42,942
There's two cars
in the driveway.
298
00:09:42,943 --> 00:09:44,277
They're clearly home.
Right.
299
00:09:44,278 --> 00:09:45,711
Yeah, they just don't want
to answer the door.
300
00:09:45,712 --> 00:09:46,912
You can't force them
to answer the door
301
00:09:46,913 --> 00:09:48,080
if they don't wanna.
Let's go.
302
00:09:48,081 --> 00:09:49,247
It's rude though.
303
00:09:49,248 --> 00:09:50,682
Someone is ringing
your doorbell,
304
00:09:50,683 --> 00:09:51,683
you answer the door.
305
00:09:51,684 --> 00:09:53,118
You never answer the door.
306
00:09:53,119 --> 00:09:55,454
I do.
[Cell phone rings]
307
00:09:55,455 --> 00:09:57,289
Except maybe
when it's dinnertime
308
00:09:57,290 --> 00:09:59,324
because that's family,
and on principle,
309
00:09:59,325 --> 00:10:00,425
you don't interrupt
family time.
310
00:10:00,426 --> 00:10:01,960
- It's Peet. Can I?
- Okay.
311
00:10:01,961 --> 00:10:04,328
Hey.
Um...
312
00:10:04,329 --> 00:10:05,696
Yeah, no, no, no.
313
00:10:05,697 --> 00:10:07,631
We're just out canvassing
for my sister in law.
314
00:10:07,632 --> 00:10:09,700
Right.
315
00:10:09,701 --> 00:10:11,402
Okay.
316
00:10:11,403 --> 00:10:13,571
You want me to call bill?
317
00:10:13,572 --> 00:10:16,039
Yeah, no problem.
318
00:10:16,040 --> 00:10:17,674
[Chuckles] Yeah, you too.
319
00:10:17,675 --> 00:10:19,576
Bye.
320
00:10:19,577 --> 00:10:21,978
Uh, sorry.
321
00:10:21,979 --> 00:10:23,246
Shall we?
322
00:10:23,247 --> 00:10:25,348
Yes, we have 30 more houses.
Let's do it.
323
00:10:25,349 --> 00:10:27,984
We have 30 more houses?
324
00:10:27,985 --> 00:10:29,119
We said we would do a hundred.
325
00:10:29,120 --> 00:10:30,286
- Did we?
- Yeah.
326
00:10:30,287 --> 00:10:32,188
Maybe we can count that one.
It's 29.
327
00:10:32,189 --> 00:10:33,990
[Cell phone beeps]
Okay, it's just I gotta-
328
00:10:33,991 --> 00:10:35,591
I gotta call bill back
before the end of the day.
329
00:10:35,592 --> 00:10:39,495
Okay.
Uh...
330
00:10:39,496 --> 00:10:41,530
Well, go do what
you have to do,
331
00:10:41,531 --> 00:10:43,064
and I'll finish.
[Cell phone beeps]
332
00:10:43,065 --> 00:10:44,766
- No, it's just--sorry.
- I can meet you at home.
333
00:10:44,767 --> 00:10:46,868
I didn't realize work
was gonna be this crazy.
334
00:10:46,869 --> 00:10:50,539
Um, but, no, let's--let's just
finish up this street and--
335
00:10:50,540 --> 00:10:51,539
- okay.
[Cell phone rings]
336
00:10:51,540 --> 00:10:52,773
- Yeah.
- So, um--
337
00:10:52,774 --> 00:10:54,242
- yeah, that's--
that's bill.
338
00:10:54,243 --> 00:10:56,410
[Cell phone rings]
339
00:10:56,411 --> 00:10:57,578
Um...
340
00:10:57,579 --> 00:10:59,079
- I'll see you at home.
- Okay.
341
00:10:59,080 --> 00:11:01,149
Do you want these?
Yeah, yeah.
342
00:11:01,150 --> 00:11:02,316
- All right.
- Okay.
343
00:11:02,317 --> 00:11:04,485
Thank you.
Hey.
344
00:11:04,486 --> 00:11:06,720
Um, so I just got off
the phone with Peet,
345
00:11:06,721 --> 00:11:10,323
and she wants four more
of those olive trees.
346
00:11:10,324 --> 00:11:12,959
Ooh, hybrids.
Maybe we should get a hybrid.
347
00:11:12,960 --> 00:11:16,062
Oh, I want this one, mommy!
This one, this one!
348
00:11:16,063 --> 00:11:17,264
You like this one?
349
00:11:17,265 --> 00:11:18,898
You're supposed to be
my partner on this.
350
00:11:18,899 --> 00:11:19,999
- This is cool!
- What are you talking about?
351
00:11:20,000 --> 00:11:21,100
Can I go inside
and check it out?
352
00:11:21,101 --> 00:11:23,002
Yeah, sure, go check it out.
353
00:11:23,003 --> 00:11:24,537
- I can't--
- This is great.
354
00:11:24,538 --> 00:11:26,672
You're not seriously
considering this, are you?
355
00:11:26,673 --> 00:11:28,274
Yeah, I am.
356
00:11:28,275 --> 00:11:30,342
- This is awesome.
- You like it?
357
00:11:30,343 --> 00:11:32,611
It's pretty cool, huh?
You can watch movies.
358
00:11:32,612 --> 00:11:35,113
See?
You can watch movies in this.
359
00:11:35,114 --> 00:11:36,748
That's about all you can do.
360
00:11:36,749 --> 00:11:38,584
We're gonna take it
for a test drive,
361
00:11:38,585 --> 00:11:40,585
and I think maybe
then you'll like it.
362
00:11:40,586 --> 00:11:41,886
I'm not gonna go drive
this thing.
363
00:11:41,887 --> 00:11:43,087
What if someone sees me?
364
00:11:43,088 --> 00:11:44,389
But you're gonna
be the one driving it,
365
00:11:44,390 --> 00:11:46,057
so, I mean, I thought you would
like to try it out.
366
00:11:46,058 --> 00:11:47,325
Why would I be
the one driving it?
367
00:11:47,326 --> 00:11:48,793
This is for--we're not
getting rid of my car.
368
00:11:48,794 --> 00:11:50,361
Yeah, we are.
369
00:11:50,362 --> 00:11:52,363
I already got rid
of my Ducati for the house.
370
00:11:52,364 --> 00:11:54,199
But your car's
way older than mine, okay?
371
00:11:54,200 --> 00:11:56,032
It just doesn't make sense
to keep--
372
00:11:56,033 --> 00:11:58,468
- you think that
the two cars we're gonna own
373
00:11:58,469 --> 00:12:01,071
are a vw bug and a minivan?
374
00:12:01,072 --> 00:12:03,039
And what will I drive to work?
375
00:12:03,040 --> 00:12:05,175
You know I work with musicians
at a recording studio,
376
00:12:05,176 --> 00:12:07,644
and I'm gonna show up
in either a little tiny vagina
377
00:12:07,645 --> 00:12:10,013
or a humongous vagina?
Yeah.
378
00:12:10,014 --> 00:12:11,081
What are you
talking about, dad?
379
00:12:11,082 --> 00:12:12,481
- Champagne-colored.
Both: Nothing.
380
00:12:12,482 --> 00:12:13,716
You are a traitor.
381
00:12:13,717 --> 00:12:15,618
Let's go find somebody
to give us a test drive.
382
00:12:15,619 --> 00:12:16,919
You need to watch
the Dukes of Hazzard.
383
00:12:16,920 --> 00:12:18,321
You need to watch
the Dukes of Hazzard.
384
00:12:18,322 --> 00:12:19,888
Both: Minivan!
- Or smokey and the bandit,
385
00:12:19,889 --> 00:12:21,390
'cause this--
you shouldn't be this excited.
386
00:12:21,391 --> 00:12:23,559
Honey, I'm not--
I'm not doing this, okay?
387
00:12:23,560 --> 00:12:24,827
I love you, honey.
388
00:12:24,828 --> 00:12:27,829
You can't even slam the door.
389
00:12:30,933 --> 00:12:33,067
She, like, opens the door
and is like,
390
00:12:33,068 --> 00:12:35,069
"hey, how you doing?
Come on in."
391
00:12:35,070 --> 00:12:36,371
And I'm like, "hey, let's talk
392
00:12:36,372 --> 00:12:39,006
"about all that incredibly
offensive stuff
393
00:12:39,007 --> 00:12:41,976
that you said to me
about my biggest life choice."
394
00:12:41,977 --> 00:12:43,711
Then she's like,
"no, that's all right.
395
00:12:43,712 --> 00:12:44,978
"Let's just eat this egg dish
396
00:12:44,979 --> 00:12:46,280
and pretend like
it didn't happen."
397
00:12:46,281 --> 00:12:48,215
And I'm like,
"I'm not gonna sit here
398
00:12:48,216 --> 00:12:49,883
"and eat an egg dish with you
399
00:12:49,884 --> 00:12:51,985
"after you insulted my fianc?e,
400
00:12:51,986 --> 00:12:53,987
who I love more
than anything in the world."
401
00:12:53,988 --> 00:12:55,456
Like, it's just crazy.
402
00:12:55,457 --> 00:12:57,023
Like, what is she thinking?
403
00:12:57,024 --> 00:12:58,792
I'm really sorry.
404
00:12:58,793 --> 00:13:00,260
Baby, I'm sorry.
405
00:13:00,261 --> 00:13:02,128
Don't apologize to me.
I mean, it's--
406
00:13:02,129 --> 00:13:03,563
- no, I'm sorry
you have to deal with, like--
407
00:13:03,564 --> 00:13:05,531
- I'm sorry that it's stressing
you and your mom out.
408
00:13:05,532 --> 00:13:06,566
It has nothing to do with her.
409
00:13:06,567 --> 00:13:07,900
This is our thing.
Right.
410
00:13:07,901 --> 00:13:09,335
And I feel like
she's making it all about her.
411
00:13:09,336 --> 00:13:11,203
Like, she's like at first,
"don't get married."
412
00:13:11,204 --> 00:13:12,505
And then she's like,
"get married,
413
00:13:12,506 --> 00:13:14,474
but get married the way
I want you to get married."
414
00:13:14,475 --> 00:13:15,474
Well, then let's
just not do it.
415
00:13:15,475 --> 00:13:17,842
Let's not do it then.
416
00:13:17,843 --> 00:13:19,844
Not get married?
417
00:13:19,845 --> 00:13:21,079
No.
418
00:13:21,080 --> 00:13:22,447
Yes, get married.
419
00:13:22,448 --> 00:13:23,882
Hey, you scared me.
420
00:13:23,883 --> 00:13:25,617
No, no.
421
00:13:25,618 --> 00:13:26,818
No.
Then what?
422
00:13:26,819 --> 00:13:28,553
Let's just not do, like,
a big wedding.
423
00:13:28,554 --> 00:13:29,854
Let's just go down
to the courthouse
424
00:13:29,855 --> 00:13:31,622
or the city hall
and do it on our own.
425
00:13:31,623 --> 00:13:34,725
- Like elope?
- Yes.
426
00:13:34,726 --> 00:13:36,494
Yeah.
427
00:13:36,495 --> 00:13:40,298
Hey, I wanna be your husband
so badly now.
428
00:13:40,299 --> 00:13:43,467
So let's just eliminate
all the complications.
429
00:13:43,468 --> 00:13:45,303
You know?
430
00:13:45,304 --> 00:13:47,970
Hey, your mom is gonna
eventually be on board,
431
00:13:47,971 --> 00:13:49,472
and when she is,
then we'll throw a big party,
432
00:13:49,473 --> 00:13:50,640
and it'll be wonderful.
433
00:13:50,641 --> 00:13:52,609
And she might even
have grandkids by then.
434
00:13:52,610 --> 00:13:54,577
[Both chuckle]
435
00:13:54,578 --> 00:13:55,712
Yeah.
436
00:13:55,713 --> 00:13:58,247
But this is what we want,
you know?
437
00:13:58,248 --> 00:14:00,350
We know what we want.
Let's just do it.
438
00:14:00,351 --> 00:14:02,952
Yeah, let's do it.
439
00:14:02,953 --> 00:14:05,387
- I love you.
- I love you too.
440
00:14:10,143 --> 00:14:12,210
And this is
my personal favorite room,
441
00:14:12,211 --> 00:14:14,012
for a living room
or a dining space.
442
00:14:14,013 --> 00:14:15,580
Check out the windows.
443
00:14:15,581 --> 00:14:17,549
Wow.
444
00:14:17,550 --> 00:14:18,884
And you're a painter,
445
00:14:18,885 --> 00:14:20,652
so this could be a beautiful
studio space for you.
446
00:14:20,653 --> 00:14:22,854
- Oh.
- Yeah.
447
00:14:22,855 --> 00:14:24,021
When we're done here,
448
00:14:24,022 --> 00:14:25,122
I'll show you
the rest of the grounds.
449
00:14:25,123 --> 00:14:26,356
There's a full-time gardener.
450
00:14:26,357 --> 00:14:27,892
There's dry cleaning
and laundry services,
451
00:14:27,893 --> 00:14:30,828
24-hour onsite maintenance
of course.
452
00:14:30,829 --> 00:14:32,262
And when we get downstairs,
453
00:14:32,263 --> 00:14:34,732
I will show you
the outdoor fire pit and lounge.
454
00:14:34,733 --> 00:14:35,966
We have a resident wine cellar
455
00:14:35,967 --> 00:14:38,068
with climate-controlled
bottle storage.
456
00:14:38,069 --> 00:14:39,369
And all the equipment
in the gym downstairs
457
00:14:39,370 --> 00:14:40,670
is state-of-the-art.
458
00:14:40,671 --> 00:14:43,973
Plus daily fitness classes,
yoga, spinning, zumba.
459
00:14:43,974 --> 00:14:46,342
And of course we're
walking distance to sfmoma,
460
00:14:46,343 --> 00:14:47,644
the yerba buena gardens,
461
00:14:47,645 --> 00:14:49,412
and all the shops
along mission street.
462
00:14:49,413 --> 00:14:53,182
Good heavens.
Zumba.
463
00:14:53,183 --> 00:14:54,551
Well, and there's spinning.
464
00:14:54,552 --> 00:14:55,884
I've always wanted
to do spinning
465
00:14:55,885 --> 00:14:57,385
or try it anyway.
466
00:14:57,386 --> 00:14:59,788
So why don't we go outside
and look at the fire pit?
467
00:14:59,789 --> 00:15:02,591
Okay.
468
00:15:02,592 --> 00:15:04,760
[Sighs]
469
00:15:11,534 --> 00:15:14,068
Mr. Smith, thank you so much
for asking that question.
470
00:15:14,069 --> 00:15:15,937
That is such
an important question.
471
00:15:15,938 --> 00:15:18,272
Um, as a mother myself,
472
00:15:18,273 --> 00:15:21,141
public safety is
one of my utmost concerns.
473
00:15:21,142 --> 00:15:22,309
And--
474
00:15:22,310 --> 00:15:23,510
- and Bob little
just cut you off,
475
00:15:23,511 --> 00:15:24,511
'cause you gave him
a really long pause.
476
00:15:24,512 --> 00:15:25,680
I have stage fright sometimes.
477
00:15:25,681 --> 00:15:27,048
I'm really trying
to get through this.
478
00:15:27,049 --> 00:15:28,448
But we don't wanna see
that you have stage fright.
479
00:15:28,449 --> 00:15:30,116
If I'm in the audience,
I'm checking my cell phone.
480
00:15:30,117 --> 00:15:31,484
You're boring me.
481
00:15:31,485 --> 00:15:32,552
Sorry.
482
00:15:32,553 --> 00:15:34,353
Um, uh, where did--
483
00:15:34,354 --> 00:15:36,556
- you know what, make it--
make it very specific.
484
00:15:36,557 --> 00:15:39,459
If you talk
about your children being safe
485
00:15:39,460 --> 00:15:41,861
and how public safety
affects them or--
486
00:15:41,862 --> 00:15:44,262
- I'm trying to do all that,
but you keep interrupting me.
487
00:15:44,263 --> 00:15:46,098
That's gonna happen tonight.
It's a debate, okay?
488
00:15:46,099 --> 00:15:47,099
So just get used to it.
489
00:15:47,100 --> 00:15:48,934
- Mommy!
- Hi, my girl.
490
00:15:48,935 --> 00:15:50,302
Are you kidding me right now?
491
00:15:50,303 --> 00:15:51,303
- How's my peanut?
- No, no, no, no, no.
492
00:15:51,304 --> 00:15:52,471
Oh, just a little break.
493
00:15:52,472 --> 00:15:53,706
- No, no, no.
- I know, I know, I know.
494
00:15:53,707 --> 00:15:55,173
All right, all right,
come on, come on.
495
00:15:55,174 --> 00:15:56,775
- Yeah, we're sorry about that.
- Real quick diaper change.
496
00:15:56,776 --> 00:15:58,110
- Sure, okay.
- We had it.
497
00:15:58,111 --> 00:15:59,211
She's gonna handle
the diaper change.
498
00:15:59,212 --> 00:16:00,377
Thank you.
499
00:16:00,378 --> 00:16:01,479
I'll need a coffee
in a second anyway.
500
00:16:01,480 --> 00:16:02,680
- Okay.
- Okay?
501
00:16:02,681 --> 00:16:04,115
Okay, I'm gonna throw
a softball at you.
502
00:16:04,116 --> 00:16:06,584
"My kids are in a class
with 32 kids this year.
503
00:16:06,585 --> 00:16:08,519
What are you gonna do
to improve the school system?"
504
00:16:08,520 --> 00:16:10,354
This is your wedge.
This is your passion.
505
00:16:10,355 --> 00:16:11,489
- Totally, I got this.
- Let me see it.
506
00:16:11,490 --> 00:16:12,490
It's easy, I got it.
507
00:16:12,491 --> 00:16:13,758
Improving our education system
508
00:16:13,759 --> 00:16:15,759
is the single biggest reason
that I wanted to become
509
00:16:15,760 --> 00:16:17,694
your mayor of Berkeley.
510
00:16:17,695 --> 00:16:19,997
We've got to empower
our students and our parents
511
00:16:19,998 --> 00:16:21,665
with more choices
and more access.
512
00:16:21,666 --> 00:16:22,699
Think about this.
513
00:16:22,700 --> 00:16:23,934
I wanna expand charters
and magnets.
514
00:16:23,935 --> 00:16:25,468
You're boring me.
You're boring me.
515
00:16:25,469 --> 00:16:26,670
I'm not done with my thought.
516
00:16:26,671 --> 00:16:28,271
Yeah, I don't care
about your thought.
517
00:16:28,272 --> 00:16:29,706
I want you to be personal.
518
00:16:29,707 --> 00:16:30,807
God, you're so negative
right now.
519
00:16:30,808 --> 00:16:31,907
- Dig in right there.
- Ow!
520
00:16:31,908 --> 00:16:33,743
Right there, okay?
Talk about Max.
521
00:16:33,744 --> 00:16:37,446
How the education system
has affected him.
522
00:16:37,447 --> 00:16:39,348
He's a child with special needs
523
00:16:39,349 --> 00:16:41,050
and how it's not fair...
Okay, next.
524
00:16:41,051 --> 00:16:42,885
That some children
get discriminated against,
525
00:16:42,886 --> 00:16:44,120
blah, blah, blah, go.
Next question.
526
00:16:44,121 --> 00:16:45,587
I'm not talking about my son.
527
00:16:45,588 --> 00:16:46,822
I'm not talking
about his asperger's.
528
00:16:46,823 --> 00:16:48,156
I'm sorry.
I'll stick to the topics,
529
00:16:48,157 --> 00:16:49,357
but I'm not doing that.
Are you kidding me?
530
00:16:49,358 --> 00:16:50,892
This is the basis
of our platform.
531
00:16:50,893 --> 00:16:52,127
You don't wanna talk about
532
00:16:52,128 --> 00:16:54,663
why you're passionate
about education
533
00:16:54,664 --> 00:16:57,198
and how your son's
been affected?
534
00:16:57,199 --> 00:17:00,068
Education's my platform,
not my son.
535
00:17:00,069 --> 00:17:02,003
Okay?
That's it, he's off limits.
536
00:17:02,004 --> 00:17:04,672
Next question, go.
537
00:17:05,807 --> 00:17:08,809
[Indie rock music]
538
00:17:08,810 --> 00:17:11,611
539
00:17:11,612 --> 00:17:12,646
Hey.
540
00:17:12,647 --> 00:17:14,048
These guys are sounding great.
541
00:17:14,049 --> 00:17:16,950
The sound of five turds
in perfect harmony.
542
00:17:16,951 --> 00:17:18,385
What's your problem?
543
00:17:18,386 --> 00:17:20,086
I drove a beetle bug to work.
544
00:17:20,087 --> 00:17:22,521
A seafoam green
beetle bug to work.
545
00:17:22,522 --> 00:17:23,923
Is your car in the shop
or something?
546
00:17:23,924 --> 00:17:25,658
No, my car's gone forever.
547
00:17:25,659 --> 00:17:28,795
It was used as a trade-in
against a minivan,
548
00:17:28,796 --> 00:17:30,029
a miniature van
549
00:17:30,030 --> 00:17:31,363
that Jasmine made us get, yeah.
Are you serious?
550
00:17:31,364 --> 00:17:33,465
Welcome to the club.
You enjoy that news?
551
00:17:33,466 --> 00:17:36,301
Yeah, my brother Crosby's
a minivan man.
552
00:17:36,302 --> 00:17:37,569
You're in the club, bro.
553
00:17:37,570 --> 00:17:39,171
What's wrong, man?
They're practical.
554
00:17:39,172 --> 00:17:41,006
- You like 'em?
- Easy in and out with the kids.
555
00:17:41,007 --> 00:17:42,140
They can haul a lot of stuff.
556
00:17:42,141 --> 00:17:43,508
They got to you.
Listen to yourself.
557
00:17:43,509 --> 00:17:44,509
You know you weren't
always like this.
558
00:17:44,510 --> 00:17:45,977
Always like what?
559
00:17:45,978 --> 00:17:48,313
You know, wearing corduroys
and listening to norah Jones
560
00:17:48,314 --> 00:17:49,915
and going to bed before 11:00.
- What's wrong with corduroys?
561
00:17:49,916 --> 00:17:51,416
Well, I don't need
to compensate.
562
00:17:51,417 --> 00:17:52,917
You know, I'm not afraid
of the minivan.
563
00:17:52,918 --> 00:17:55,219
Well, they're sending a direct
clear message to females.
564
00:17:55,220 --> 00:17:56,486
Listen to me,
565
00:17:56,487 --> 00:17:58,222
you're a husband,
you're a father too.
566
00:17:58,223 --> 00:17:59,824
You're a businessman.
Okay?
567
00:17:59,825 --> 00:18:01,058
A minivan is not
age-appropriate for anybody...
568
00:18:01,059 --> 00:18:02,559
You just gotta be
a little more responsible.
569
00:18:02,560 --> 00:18:03,694
Even a 75-year-old man
should not--
570
00:18:03,695 --> 00:18:05,062
- you can keep swimming
against the current,
571
00:18:05,063 --> 00:18:06,063
tiring yourself out,
572
00:18:06,064 --> 00:18:07,831
or you can slip on
some corduroys
573
00:18:07,832 --> 00:18:10,033
and just relax, man.
They're very comfortable.
574
00:18:10,034 --> 00:18:12,769
Or maybe I just get
a tattoo across my forehead
575
00:18:12,770 --> 00:18:13,837
that says, "neutered."
576
00:18:13,838 --> 00:18:15,371
- [Laughs]
- What do you think?
577
00:18:15,372 --> 00:18:16,439
No, you're a minivan man now.
578
00:18:16,440 --> 00:18:17,673
Just cut to the chase.
579
00:18:17,674 --> 00:18:18,674
Oh, it's one
of the rock and roll kids.
580
00:18:18,675 --> 00:18:19,675
When it's perfect
581
00:18:19,676 --> 00:18:20,844
how 'bout that action, huh?
582
00:18:20,845 --> 00:18:22,578
- Sounded great.
- Yeah, great.
583
00:18:22,579 --> 00:18:23,713
- Right?
- You wanna go again?
584
00:18:23,714 --> 00:18:25,180
No, it was perfect.
That was the take.
585
00:18:25,181 --> 00:18:26,548
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Right?
586
00:18:26,549 --> 00:18:28,550
- Hey, come on.
- Really?
587
00:18:28,551 --> 00:18:30,052
We were thinking
588
00:18:30,053 --> 00:18:32,921
maybe we'd do
about some day drinking.
589
00:18:32,922 --> 00:18:34,723
I'm not a big midday drinker.
590
00:18:34,724 --> 00:18:36,591
You're gonna have to count--
You love midday drinking.
591
00:18:36,592 --> 00:18:38,861
- I don't wanna get bloated.
- I'm in.
592
00:18:38,862 --> 00:18:39,861
Oh, look, somebody's a man.
593
00:18:39,862 --> 00:18:41,428
- All right.
- Let's do this.
594
00:18:41,429 --> 00:18:42,663
- You wanna join me?
- No, I'm good.
595
00:18:42,664 --> 00:18:44,866
You afraid you'll soil
your corduroys?
596
00:18:44,867 --> 00:18:46,333
Why did that guy yell at us?
597
00:18:46,334 --> 00:18:47,735
Some people
are just rude, sweetie.
598
00:18:47,736 --> 00:18:49,070
That guy was awesome.
599
00:18:49,071 --> 00:18:52,506
Oh, please let this
not be a crazy person.
600
00:18:52,507 --> 00:18:54,308
This isn't like
trick-or-treating at all.
601
00:18:54,309 --> 00:18:56,009
You said it would be
like trick-or-treating.
602
00:18:56,010 --> 00:18:57,443
You fell for that?
603
00:18:57,444 --> 00:18:59,445
- Hey.
- This sucks.
604
00:18:59,446 --> 00:19:00,914
You're just too spoiled.
605
00:19:00,915 --> 00:19:02,115
Okay, okay.
606
00:19:02,116 --> 00:19:04,885
Put on
your good children faces.
607
00:19:04,886 --> 00:19:06,586
Hey.
Hey!
608
00:19:06,587 --> 00:19:08,088
Julia, hi.
609
00:19:08,089 --> 00:19:09,422
You live here.
610
00:19:09,423 --> 00:19:11,924
- Yep, this is my place.
- Wow.
611
00:19:11,925 --> 00:19:14,160
What are you doing?
612
00:19:14,161 --> 00:19:16,595
Uh, oh, we're canvassing
for my sister-in law
613
00:19:16,596 --> 00:19:18,130
who is running for mayor.
614
00:19:18,131 --> 00:19:19,799
So I'm supposed to give you
this whole spiel,
615
00:19:19,800 --> 00:19:21,000
but I'll spare you.
616
00:19:21,001 --> 00:19:23,169
Sydney, do you wanna come in?
617
00:19:23,170 --> 00:19:25,304
- Yeah.
- No, char, they're busy.
618
00:19:25,305 --> 00:19:27,372
Please, mom.
619
00:19:27,373 --> 00:19:28,940
Unless you wanna take a break.
620
00:19:28,941 --> 00:19:31,309
I mean, you can come in
if you want.
621
00:19:31,310 --> 00:19:33,511
Oh...
622
00:19:33,512 --> 00:19:35,313
A pit stop.
623
00:19:35,314 --> 00:19:36,848
Ten minutes.
Perfect.
624
00:19:36,849 --> 00:19:39,083
Okay?
Okay.
625
00:19:39,084 --> 00:19:40,618
So well behaved.
626
00:19:40,619 --> 00:19:43,788
I bribed them
with computer games.
627
00:19:46,257 --> 00:19:48,091
[Knocking at door] Hey.
628
00:19:48,092 --> 00:19:49,526
Hi.
How's it going?
629
00:19:49,527 --> 00:19:50,527
Good.
630
00:19:50,528 --> 00:19:51,561
Can I come in?
631
00:19:51,562 --> 00:19:52,696
Yeah.
632
00:19:52,697 --> 00:19:54,064
Am I gonna get in trouble
for being here?
633
00:19:54,065 --> 00:19:55,398
You're not gonna get
in trouble, no.
634
00:19:55,399 --> 00:19:56,733
Always confused like
I'm gonna get in trouble
635
00:19:56,734 --> 00:19:58,068
even though
I'm a grown-up.
636
00:19:58,069 --> 00:20:00,069
You're not.
You're also not a grown-up.
637
00:20:00,070 --> 00:20:01,670
But.
That's rude.
638
00:20:01,671 --> 00:20:02,839
What are you doing?
639
00:20:02,840 --> 00:20:04,307
Nothing.
I'm done.
640
00:20:04,308 --> 00:20:05,674
Okay.
641
00:20:05,675 --> 00:20:07,443
- What's up?
- Not too much.
642
00:20:07,444 --> 00:20:09,312
Just, um...
643
00:20:09,313 --> 00:20:11,780
You know,
you're my best friend.
644
00:20:11,781 --> 00:20:14,217
The most important person
in the world to me.
645
00:20:14,218 --> 00:20:17,618
And so, um, basically,
646
00:20:17,619 --> 00:20:19,787
Ryan and I have decided
that we wanna get married
647
00:20:19,788 --> 00:20:21,022
at city hall,
648
00:20:21,023 --> 00:20:23,225
and so we want you
to be our special witness.
649
00:20:23,226 --> 00:20:25,793
Why are you--
why are you doing that?
650
00:20:25,794 --> 00:20:27,062
What happened to the wedding?
651
00:20:27,063 --> 00:20:28,796
Um, we just didn't
wanna do it anymore,
652
00:20:28,797 --> 00:20:31,399
like, a big to-do
and, like, all the stuff.
653
00:20:31,400 --> 00:20:33,734
It just started to get,
like, really stressful,
654
00:20:33,735 --> 00:20:35,435
and I just don't wanna
deal with it anymore, you know?
655
00:20:35,436 --> 00:20:37,637
So we're just gonna--
we're just gonna do it.
656
00:20:37,638 --> 00:20:39,273
Okay, yeah.
That's exciting.
657
00:20:39,274 --> 00:20:40,507
- Yeah.
- When is it gonna be?
658
00:20:40,508 --> 00:20:43,210
Um, probably, like,
really soon.
659
00:20:43,211 --> 00:20:45,112
Like, in the next
couple of days.
660
00:20:45,113 --> 00:20:48,082
Oh, my God.
Everyone can make it?
661
00:20:48,083 --> 00:20:51,685
Well, I mean,
it wouldn't be, like, everyone.
662
00:20:51,686 --> 00:20:54,588
Just family?
663
00:20:54,589 --> 00:20:57,891
Well, it would probably
just be, like, us.
664
00:20:57,892 --> 00:21:00,894
Like, you and me and Ryan,
and then--
665
00:21:00,895 --> 00:21:03,597
- what about mom?
- What about mom?
666
00:21:03,598 --> 00:21:05,163
I mean, I understand--
667
00:21:05,164 --> 00:21:07,199
- you can't get married
without mom there, Amber.
668
00:21:07,200 --> 00:21:08,634
I'm goa a tell her,
like, right after.
669
00:21:08,635 --> 00:21:10,335
We'll have, like, a thing
or something, it's fine.
670
00:21:10,336 --> 00:21:12,471
She'd be devastated.
You know she would care.
671
00:21:12,472 --> 00:21:13,606
Drew, I don't care.
672
00:21:13,607 --> 00:21:15,107
Well, whatever,
I don't care about mom,
673
00:21:15,108 --> 00:21:17,443
because I've tried
to plan a wedding with her,
674
00:21:17,444 --> 00:21:19,612
and she's been
really stressful about it
675
00:21:19,613 --> 00:21:21,245
and unsupportive,
and it feels like
676
00:21:21,246 --> 00:21:22,881
she doesn't even want me
to get married anyway.
677
00:21:22,882 --> 00:21:24,916
So I don't even
really want her to be there.
678
00:21:24,917 --> 00:21:27,084
Yeah.
679
00:21:27,085 --> 00:21:28,352
'Cause it's not about her,
you know?
680
00:21:28,353 --> 00:21:29,654
It's about what I want.
681
00:21:29,655 --> 00:21:31,623
I know it's not.
It's definitely not.
682
00:21:31,624 --> 00:21:34,058
What?
What's your problem?
683
00:21:34,059 --> 00:21:36,327
I'm here for you.
684
00:21:36,328 --> 00:21:39,095
I just--I can't do that.
685
00:21:41,365 --> 00:21:44,334
No, I'm not--
I'm not saying I--
686
00:21:44,335 --> 00:21:47,337
Amber, please
just think about--
687
00:21:57,786 --> 00:21:59,353
- the Sushi boat
at elephant Sushi.
688
00:21:59,354 --> 00:22:00,753
- Oh.
- Amazing.
689
00:22:00,754 --> 00:22:02,322
- No, that's great.
- Yeah.
690
00:22:02,323 --> 00:22:04,124
That's, like, the big, like,
pirate ship filled with Sushi?
691
00:22:04,125 --> 00:22:05,258
Yes, yes.
692
00:22:05,259 --> 00:22:06,493
Both: Oh.
693
00:22:06,494 --> 00:22:08,127
- That's good.
- It's so good.
694
00:22:08,128 --> 00:22:10,529
Oh, my God,
I miss expense accounts.
695
00:22:10,530 --> 00:22:11,730
Oh, yeah.
696
00:22:11,731 --> 00:22:13,099
I had the best purses.
697
00:22:13,100 --> 00:22:14,266
So did I.
698
00:22:14,267 --> 00:22:16,035
[Laughs]
699
00:22:16,036 --> 00:22:19,438
- Oh, I miss so much.
- Yeah.
700
00:22:19,439 --> 00:22:21,073
I pretty much miss everything.
701
00:22:21,074 --> 00:22:22,608
Yeah.
702
00:22:22,609 --> 00:22:24,909
Even the stuff I hated I miss.
703
00:22:24,910 --> 00:22:27,912
You know, I did this thing
with my therapist one time.
704
00:22:27,913 --> 00:22:29,914
You're in therapy?
Oh, yeah, big time.
705
00:22:29,915 --> 00:22:31,782
Had, like, a pie chart,
and she said,
706
00:22:31,783 --> 00:22:32,950
"give me a list
of all the things
707
00:22:32,951 --> 00:22:34,486
"that make you
feel good about yourself,
708
00:22:34,487 --> 00:22:37,155
and then you're gonna tell me
what percentages they are."
709
00:22:37,156 --> 00:22:39,690
And I said, "okay.
Um, so work."
710
00:22:39,691 --> 00:22:40,757
Mm.
711
00:22:40,758 --> 00:22:43,460
And then I said,
"being a father."
712
00:22:43,461 --> 00:22:45,662
She said
"what about hobbies?"
713
00:22:45,663 --> 00:22:47,631
- Hobbies, what are those?
- Exactly.
714
00:22:47,632 --> 00:22:49,599
So anyway,
715
00:22:49,600 --> 00:22:54,138
it's, like, 75% work
and 25% being a father.
716
00:22:54,139 --> 00:22:55,539
- Mm-hmm.
- I was really lying.
717
00:22:55,540 --> 00:22:57,674
It's more like 90%, 10%.
718
00:22:57,675 --> 00:22:59,308
You lie to your therapist?
719
00:22:59,309 --> 00:23:00,877
Oh, yeah, all the time.
720
00:23:00,878 --> 00:23:03,813
Come on, I don't want her
to think I'm a jerk.
721
00:23:03,814 --> 00:23:04,881
Yep.
722
00:23:04,882 --> 00:23:07,817
But really the point is
723
00:23:07,818 --> 00:23:09,853
I know I was
a really good salesman.
724
00:23:09,854 --> 00:23:11,120
Yeah.
725
00:23:11,121 --> 00:23:14,757
I'm just not so sure
I'm a good father.
726
00:23:16,927 --> 00:23:18,594
Yeah.
727
00:23:18,595 --> 00:23:21,530
Well, at least you have
a hobby now
728
00:23:21,531 --> 00:23:23,065
with the sustainability
committee.
729
00:23:23,066 --> 00:23:25,100
Ah!
Well, yeah, of course.
730
00:23:25,101 --> 00:23:27,770
And that makes you
feel great about yourself.
731
00:23:27,771 --> 00:23:28,870
God.
732
00:23:28,871 --> 00:23:30,137
Do you have any food?
I'm hungry.
733
00:23:30,138 --> 00:23:32,173
Oh, Victor, that's rude.
I'm sorry.
734
00:23:32,174 --> 00:23:33,842
You know, we should
probably go anyway.
735
00:23:33,843 --> 00:23:34,909
We should get going.
736
00:23:34,910 --> 00:23:36,010
I'm starving.
737
00:23:36,011 --> 00:23:37,946
Troops are hungry.
738
00:23:41,516 --> 00:23:43,918
Fish sticks, 15 minutes?
739
00:23:43,919 --> 00:23:44,885
Let's do it.
740
00:23:46,353 --> 00:23:49,389
Know what,
I am so sick of kid food.
741
00:23:49,390 --> 00:23:50,490
Yes.
742
00:23:50,491 --> 00:23:52,059
What do you say
we make something,
743
00:23:52,060 --> 00:23:53,359
I don't know,
like we used to eat
744
00:23:53,360 --> 00:23:54,861
when we were normal people?
745
00:23:54,862 --> 00:23:56,129
Okay.
746
00:23:56,130 --> 00:23:57,263
All right.
747
00:24:01,802 --> 00:24:04,470
[Grunts]
748
00:24:06,473 --> 00:24:07,539
I knew it.
749
00:24:07,540 --> 00:24:09,341
You wait for us all
to move out,
750
00:24:09,342 --> 00:24:11,143
and then you build the pool.
751
00:24:11,144 --> 00:24:14,379
It's not a pool.
It's a fire pit for your mother.
752
00:24:14,380 --> 00:24:16,715
What does she want
with a fire pit?
753
00:24:16,716 --> 00:24:19,851
Well, just thought
it'd be a nice little addition,
754
00:24:19,852 --> 00:24:20,852
that's all.
755
00:24:20,853 --> 00:24:23,989
Weird.
756
00:24:23,990 --> 00:24:25,189
You're getting a fire pit?
757
00:24:25,190 --> 00:24:26,925
I didn't know
you wanted a fire pit.
758
00:24:26,926 --> 00:24:30,095
Neither did I.
759
00:24:30,096 --> 00:24:31,930
[Sighs]
760
00:24:31,931 --> 00:24:32,997
How's Amber?
761
00:24:32,998 --> 00:24:34,397
How's the wedding
planning going?
762
00:24:34,398 --> 00:24:37,601
Pfft.
763
00:24:37,602 --> 00:24:39,202
Uhoh.
764
00:24:39,203 --> 00:24:40,337
What happened?
765
00:24:40,338 --> 00:24:42,039
I told her I thought
766
00:24:42,040 --> 00:24:45,009
she was too young.
767
00:24:45,010 --> 00:24:46,910
Oh.
Huh, how'd that go?
768
00:24:46,911 --> 00:24:49,112
Oh, great.
Really wonderful.
769
00:24:49,113 --> 00:24:51,447
She's not speaking to me,
but besides that...
770
00:24:51,448 --> 00:24:52,849
And you're surprised?
771
00:24:52,850 --> 00:24:54,183
Well, yes, I'm surprised.
772
00:24:54,184 --> 00:24:56,853
I'm surprised she wouldn't
want my opinion.
773
00:24:56,854 --> 00:24:59,055
I mean, she's 21 years old.
Why can't she wait?
774
00:24:59,056 --> 00:25:00,422
She doesn't wanna wait.
775
00:25:00,423 --> 00:25:04,193
She's in love, and she wants
to get married now.
776
00:25:04,194 --> 00:25:05,894
Wait is that?
777
00:25:05,895 --> 00:25:07,228
What?
778
00:25:07,229 --> 00:25:09,597
Uhhuh?
I'm sorry, what?
779
00:25:09,598 --> 00:25:11,033
That's--that's--
780
00:25:11,034 --> 00:25:14,936
oh, mother, it's not just
like me and Seth.
781
00:25:14,937 --> 00:25:16,271
It's exactly like you and Seth.
782
00:25:16,272 --> 00:25:18,040
- It's not.
- It's exactly the same.
783
00:25:18,041 --> 00:25:19,607
No, it isn't.
784
00:25:19,608 --> 00:25:22,609
How many times did we
tell you, "slow down and wait"?
785
00:25:22,610 --> 00:25:25,212
"What's the big rush?
Why do you have to do it now?"
786
00:25:25,213 --> 00:25:27,915
Remember?
787
00:25:27,916 --> 00:25:30,885
What do you think
we should have said back then?
788
00:25:33,454 --> 00:25:36,323
I know what I wish we'd said.
789
00:25:36,324 --> 00:25:38,158
- What?
- Nothing.
790
00:25:38,159 --> 00:25:41,627
Because you were gonna
be with Seth anyway.
791
00:25:41,628 --> 00:25:42,962
And because we said something,
792
00:25:42,963 --> 00:25:46,566
we kinda lost you there
for a couple years.
793
00:25:46,567 --> 00:25:49,669
And we missed you.
794
00:25:51,205 --> 00:25:52,505
Those are my choices?
795
00:25:52,506 --> 00:25:57,009
I just stand by and watch her
make a huge mistake,
796
00:25:57,010 --> 00:26:00,112
or I lose my relationship
with her altogether?
797
00:26:00,113 --> 00:26:02,915
Amber's gonna do
what her heart tells her to do.
798
00:26:02,916 --> 00:26:04,349
You know, and maybe
it'll be a mistake,
799
00:26:04,350 --> 00:26:05,650
and maybe it won't,
800
00:26:05,651 --> 00:26:09,587
but you're gonna have
to get out of her way.
801
00:26:11,656 --> 00:26:13,657
It's hard.
802
00:26:13,658 --> 00:26:15,492
Yeah.
803
00:26:15,493 --> 00:26:18,662
It is, isn't it?
804
00:26:22,434 --> 00:26:23,968
Okay, here we go, here we go.
805
00:26:23,969 --> 00:26:26,069
This one's it.
This one's for the gold.
806
00:26:26,070 --> 00:26:27,137
Badabada-bada.
807
00:26:27,138 --> 00:26:28,304
I make this one,
808
00:26:28,305 --> 00:26:29,806
you guys have to live
with the humiliation
809
00:26:29,807 --> 00:26:32,442
of being beaten by a guy
who drives a minivan.
810
00:26:32,443 --> 00:26:33,543
Drum roll, please!
811
00:26:33,544 --> 00:26:34,845
No, no, no.
812
00:26:34,846 --> 00:26:37,547
[Cheering]
813
00:26:37,548 --> 00:26:38,681
Whoohoo-hoo!
814
00:26:38,682 --> 00:26:39,950
Bottoms up.
815
00:26:39,951 --> 00:26:42,684
I'll join you as an act
of solidarity.
816
00:26:42,685 --> 00:26:45,121
No, rematch.
I want a rematch on that.
817
00:26:45,122 --> 00:26:46,688
- There's no rematches.
- Do-overs, I call do-overs.
818
00:26:46,689 --> 00:26:51,160
Okay, shh.
It's my wife.
819
00:26:51,161 --> 00:26:53,729
Hey, hon.
820
00:26:53,730 --> 00:26:55,798
Yeah, looking forward to it.
821
00:26:55,799 --> 00:26:56,998
[Indistinct chatter, laughter]
822
00:26:56,999 --> 00:26:59,300
Uh-huh.
And diaper cream.
823
00:26:59,301 --> 00:27:01,535
Got it.
824
00:27:01,536 --> 00:27:02,871
I love you too.
Bye.
825
00:27:02,872 --> 00:27:05,706
Okay, I totally forgot
826
00:27:05,707 --> 00:27:07,142
that I have dinner
at my mother-in-law's.
827
00:27:07,143 --> 00:27:09,077
I gotta go get soy ice cream
right now for her
828
00:27:09,078 --> 00:27:10,879
and some
baby diaper rash cream.
829
00:27:10,880 --> 00:27:12,247
- Ehh!
- I'm outta here.
830
00:27:12,248 --> 00:27:13,247
I'm so soft.
831
00:27:13,248 --> 00:27:14,381
And you guys gotta come too.
832
00:27:14,382 --> 00:27:16,516
Crosby, you shouldn't drive.
833
00:27:16,517 --> 00:27:17,851
I'm not gonna drive.
834
00:27:17,852 --> 00:27:19,486
I'm gonna take a cab
over to the grocery store,
835
00:27:19,487 --> 00:27:22,222
and then I'll take another one
over to my mother-in-law's.
836
00:27:22,223 --> 00:27:24,191
Why don't you just have
your wife pick you up?
837
00:27:24,192 --> 00:27:27,227
- Light bulb, yes.
- That's a good idea.
838
00:27:27,228 --> 00:27:28,628
Yes, and then she
could give us a lift home,
839
00:27:28,629 --> 00:27:30,229
and then we would be
responsible humans.
840
00:27:30,230 --> 00:27:32,365
That could work.
I'm gonna call her.
841
00:27:32,366 --> 00:27:33,433
Oh, and there's
a sweet burger joint
842
00:27:33,434 --> 00:27:35,234
that we can hit
on the way home.
843
00:27:35,235 --> 00:27:37,103
Yeah, I do want a burger, yeah.
844
00:27:37,104 --> 00:27:40,540
Honey, hey, could you--
don't be mad at me please.
845
00:27:40,541 --> 00:27:42,275
Could you think
you could pick me up
846
00:27:42,276 --> 00:27:44,744
at the luncheonette with
a couple of my good buddies?
847
00:27:44,745 --> 00:27:45,944
Okay, so that one's done.
848
00:27:45,945 --> 00:27:47,879
How many single
new home building permits
849
00:27:47,880 --> 00:27:49,615
were approved in 2012?
850
00:27:49,616 --> 00:27:51,917
Max, I don't have
to know that for sure.
851
00:27:51,918 --> 00:27:53,185
No, you're wrong.
The answer's five.
852
00:27:53,186 --> 00:27:54,486
You know, it's too gathered
in the center.
853
00:27:54,487 --> 00:27:55,821
Mom, it's in the packet,
854
00:27:55,822 --> 00:27:57,055
and you told me to quiz you
on what's in the packet.
855
00:27:57,056 --> 00:27:58,156
I don't have to know
the exact number.
856
00:27:58,157 --> 00:27:59,491
Mom, you don't know this
at all.
857
00:27:59,492 --> 00:28:00,892
You're not gonna be ready
for the debate.
858
00:28:00,893 --> 00:28:02,360
I mean, I couldn't even
memorize all of these,
859
00:28:02,361 --> 00:28:03,928
and I have
a really excellent memory.
860
00:28:03,929 --> 00:28:05,162
- I know that, babe.
- This green?
861
00:28:05,163 --> 00:28:06,431
My memory's
a lot better than yours,
862
00:28:06,432 --> 00:28:07,732
and I couldn't do it.
Green is perfect.
863
00:28:07,733 --> 00:28:09,200
You don't really have
to worry about the debate
864
00:28:09,201 --> 00:28:10,702
because the polls say that
it's statistically impossible
865
00:28:10,703 --> 00:28:12,102
for you to win.
866
00:28:12,103 --> 00:28:13,738
No, Max.
No, it's not.
867
00:28:13,739 --> 00:28:15,072
Well, no, it's not
absolutely impossible
868
00:28:15,073 --> 00:28:17,041
because Harry Truman
won the presidential election
869
00:28:17,042 --> 00:28:20,610
in 1948 with only .17%
of the popular primary vote.
870
00:28:20,611 --> 00:28:21,812
Use this one.
871
00:28:21,813 --> 00:28:23,613
But then he dropped
an atomic bomb on Japan.
872
00:28:23,614 --> 00:28:26,049
I'm not gonna drop
an atomic bomb on anybody.
873
00:28:26,050 --> 00:28:27,884
- Oh, my God.
- Smells stale.
874
00:28:27,885 --> 00:28:29,118
[Sneezes] Heather, please.
875
00:28:29,119 --> 00:28:30,954
I think the reason
that you're doing so bad
876
00:28:30,955 --> 00:28:32,188
in the polls, right,
877
00:28:32,189 --> 00:28:33,956
is because you don't
have a vending machine.
878
00:28:33,957 --> 00:28:36,525
I promised everybody
a vending machine, and so I won.
879
00:28:41,429 --> 00:28:43,563
Oh, my gosh,
this looks amazing.
880
00:28:43,564 --> 00:28:44,664
Well, you made the sauce.
I just plated it.
881
00:28:44,665 --> 00:28:46,833
Well, you have
excellent plating skills.
882
00:28:46,834 --> 00:28:47,834
Better than ours.
883
00:28:47,835 --> 00:28:49,534
No, it's not.
Trust me.
884
00:28:49,535 --> 00:28:52,371
Oh, God, that's--
oh, it's disgusting.
885
00:28:52,372 --> 00:28:53,438
Isn't it, Julia?
886
00:28:53,439 --> 00:28:54,606
I can barely choke this down.
887
00:28:54,607 --> 00:28:56,541
This is--
888
00:28:56,542 --> 00:28:57,743
- you're lying.
889
00:28:57,744 --> 00:29:00,412
Mm, no.
Well, maybe a little bit.
890
00:29:00,413 --> 00:29:02,214
Sydney, don't forget
your carrots.
891
00:29:02,215 --> 00:29:04,349
At home, we only have
to eat four carrots.
892
00:29:04,350 --> 00:29:05,783
Four carrots?
893
00:29:05,784 --> 00:29:07,352
What kind of hovel
are you running over there?
894
00:29:07,353 --> 00:29:09,087
- Listen.
- Four?
895
00:29:09,088 --> 00:29:10,721
How about more than four
tonight?
896
00:29:10,722 --> 00:29:12,556
- Hello.
- Mommy!
897
00:29:12,557 --> 00:29:14,625
Hi.
898
00:29:14,626 --> 00:29:16,727
Hi, guys.
899
00:29:16,728 --> 00:29:19,130
Oh.
Hey.
900
00:29:19,131 --> 00:29:20,797
Colleen, you remember Julia.
901
00:29:20,798 --> 00:29:22,832
Victor and Sydney's mom.
902
00:29:22,833 --> 00:29:24,701
Hi.
Yes, yes.
903
00:29:24,702 --> 00:29:25,969
Hi, Julia.
How are you?
904
00:29:25,970 --> 00:29:27,404
I'm good, thank you.
905
00:29:27,405 --> 00:29:28,972
We're just, um--
we're just leaving.
906
00:29:28,973 --> 00:29:30,607
We were canvassing
the neighborhood.
907
00:29:30,608 --> 00:29:33,443
My sister-in-law's
running for mayor.
908
00:29:33,444 --> 00:29:35,245
And then the kids ran into each
other, and they were hungry.
909
00:29:35,246 --> 00:29:37,079
And so here we are.
But we're just leaving.
910
00:29:37,080 --> 00:29:38,214
So let's go.
911
00:29:38,215 --> 00:29:39,581
I didn't get
to finish my dinner.
912
00:29:39,582 --> 00:29:40,649
- That's okay.
- No, you don't have to leave.
913
00:29:40,650 --> 00:29:41,817
They can finish their dinner.
914
00:29:41,818 --> 00:29:42,919
No, no, no,
that's so kind of you,
915
00:29:42,920 --> 00:29:44,186
but daddy's waiting
for us at home.
916
00:29:44,187 --> 00:29:45,321
I didn't even finish
my carrots either.
917
00:29:45,322 --> 00:29:46,722
That's okay.
Let's go now.
918
00:29:46,723 --> 00:29:49,425
Come on, Victor.
Let's go.
919
00:29:49,426 --> 00:29:51,493
And it was so great
to see you, Colleen.
920
00:29:51,494 --> 00:29:53,094
It was really nice to see you.
921
00:29:53,095 --> 00:29:54,195
- Thanks.
- Yeah.
922
00:29:54,196 --> 00:29:55,731
Have a good night.
923
00:29:55,732 --> 00:29:56,765
- You guys too.
- Okay.
924
00:29:56,766 --> 00:29:58,099
Good luck with the campaign.
925
00:29:58,100 --> 00:29:59,301
- Thank you.
- Bye.
926
00:29:59,302 --> 00:30:02,671
- No problem.
- See you soon.
927
00:30:02,672 --> 00:30:05,340
You hungry?
928
00:30:05,341 --> 00:30:06,875
Yeah.
929
00:30:06,876 --> 00:30:09,176
Who's got
the double cheeseburger?
930
00:30:09,177 --> 00:30:10,277
- Me.
- Me!
931
00:30:10,278 --> 00:30:11,546
- Me, me, me.
- Oh, hey.
932
00:30:11,547 --> 00:30:13,380
Hey, hey, hey, no fighting,
933
00:30:13,381 --> 00:30:14,849
or no one gets anything.
934
00:30:14,850 --> 00:30:15,983
I am gonna watch the baby
935
00:30:15,984 --> 00:30:17,251
every night this week,
I promise.
936
00:30:17,252 --> 00:30:19,320
For two weeks.
Here you go.
937
00:30:19,321 --> 00:30:20,521
Thank you.
938
00:30:20,522 --> 00:30:22,256
How'd you get such a hot wife?
939
00:30:22,257 --> 00:30:23,658
I knocked her up.
940
00:30:23,659 --> 00:30:25,292
- Yeah.
- [Sighs] God.
941
00:30:25,293 --> 00:30:27,061
- Gotta get on that.
- All right, listen up.
942
00:30:27,062 --> 00:30:28,595
We have to be home
in 20 minutes.
943
00:30:28,596 --> 00:30:29,896
So whoever lives the closest,
944
00:30:29,897 --> 00:30:31,265
that's where everyone
is getting out, so...
945
00:30:31,266 --> 00:30:33,467
- We all live together.
- All together.
946
00:30:33,468 --> 00:30:36,203
Ha ha.
Of course you do.
947
00:30:36,204 --> 00:30:37,204
They live together.
948
00:30:37,205 --> 00:30:39,073
[Indistinct chatter]
949
00:30:39,074 --> 00:30:41,441
Oh, wait, wait, wait.
950
00:30:41,442 --> 00:30:43,109
Oh, you have television
in this car.
951
00:30:43,110 --> 00:30:44,543
- Yes, we do.
- What are we watching?
952
00:30:44,544 --> 00:30:46,446
Well, you gotspongeboband adventure time.
953
00:30:46,447 --> 00:30:47,680
Ooh, ooh,adventure time.
954
00:30:47,681 --> 00:30:49,282
Yes, that's the right pick.
955
00:30:49,283 --> 00:30:50,683
There you go.
956
00:30:50,684 --> 00:30:51,884
This is awesome.
957
00:30:51,885 --> 00:30:55,188
I want to live
in this vehicle of the future.
958
00:30:55,189 --> 00:30:57,422
Crosby, you have
the best wife ever.
959
00:30:57,423 --> 00:31:00,392
Yeah.
She's all right.
960
00:31:00,393 --> 00:31:02,294
[Chuckles]
961
00:31:07,367 --> 00:31:08,367
Hi, daddy.
962
00:31:08,368 --> 00:31:10,135
- Oh.
- Hey!
963
00:31:10,136 --> 00:31:11,736
There you are.
964
00:31:11,737 --> 00:31:14,171
Hi, guys.
Wow, what is this?
965
00:31:14,172 --> 00:31:17,375
Hey, studly, how are you?
Look at you guys.
966
00:31:17,376 --> 00:31:18,376
Awesome.
967
00:31:18,377 --> 00:31:20,544
This is something here.
968
00:31:20,545 --> 00:31:21,979
This is, uh--
this would be dinner.
969
00:31:21,980 --> 00:31:23,481
I see that.
970
00:31:23,482 --> 00:31:24,815
I thought, you know,
back in the day,
971
00:31:24,816 --> 00:31:26,450
we used to eat as a family.
972
00:31:26,451 --> 00:31:28,486
I thought we could
maybe do that again, so...
973
00:31:28,487 --> 00:31:29,486
- We already ate.
- Chicken parmesan.
974
00:31:29,487 --> 00:31:30,720
Well...
975
00:31:30,721 --> 00:31:32,522
Fish sticks, not your kind.
976
00:31:32,523 --> 00:31:34,224
- A snack on a playdate.
- Oh.
977
00:31:34,225 --> 00:31:35,591
Listen, if you guys
aren't hungry,
978
00:31:35,592 --> 00:31:37,460
why don't you go find
something to watch on TV?
979
00:31:37,461 --> 00:31:38,694
I am starving.
980
00:31:38,695 --> 00:31:40,663
TV?
On a school night?
981
00:31:40,664 --> 00:31:41,864
On a school night.
982
00:31:41,865 --> 00:31:43,666
Let's go.
983
00:31:43,667 --> 00:31:45,334
- I am--
- Wow.
984
00:31:45,335 --> 00:31:46,968
You must really be hungry
985
00:31:46,969 --> 00:31:48,837
if you're letting them
watch TV on a school night.
986
00:31:48,838 --> 00:31:51,773
I'm starving myself.
I didn't have any fish sticks.
987
00:31:51,774 --> 00:31:52,874
Okay, good.
988
00:31:52,875 --> 00:31:55,477
Um...
989
00:31:55,478 --> 00:31:57,146
I wanted to say I'm sorry.
990
00:31:57,147 --> 00:31:59,948
I felt really bad
for bailing on canvassing.
991
00:31:59,949 --> 00:32:01,149
Oh.
992
00:32:01,150 --> 00:32:05,253
And, uh, I'm--
993
00:32:05,254 --> 00:32:07,422
I know I've been
really stressed,
994
00:32:07,423 --> 00:32:09,023
and I just wanted to say
995
00:32:09,024 --> 00:32:12,860
that you've been doing
such a good job with these two.
996
00:32:12,861 --> 00:32:15,896
And, um,
and I couldn't be able--
997
00:32:15,897 --> 00:32:18,631
be able to do
what I'm doing without you.
998
00:32:18,632 --> 00:32:20,667
So...
999
00:32:23,704 --> 00:32:25,772
So thank you.
1000
00:32:31,446 --> 00:32:34,046
You ready to eat all of this?
1001
00:32:34,047 --> 00:32:35,581
All of it.
1002
00:32:35,582 --> 00:32:37,149
I'm so--
[Microphone feedback]
1003
00:32:37,150 --> 00:32:39,918
Sorry.
1004
00:32:39,919 --> 00:32:42,054
I'm so glad
that you asked that question.
1005
00:32:42,055 --> 00:32:45,324
As a citizen of Berkeley
for the past 25 years
1006
00:32:45,325 --> 00:32:46,992
and a mother of three,
1007
00:32:46,993 --> 00:32:49,660
public safety
is my utmost concern.
1008
00:32:49,661 --> 00:32:51,262
Just learning
how to navigate--
1009
00:32:51,263 --> 00:32:53,531
- Kristina and I
worked together,
1010
00:32:53,532 --> 00:32:55,633
and she is a wonderful mother.
1011
00:32:55,634 --> 00:32:57,102
Thank you.
1012
00:32:57,103 --> 00:33:00,538
But I think it's a little bit
more complicated than that.
1013
00:33:00,539 --> 00:33:02,940
As the comptroller
of Berkeley during my--
1014
00:33:02,941 --> 00:33:04,609
- you cut back
on police foot patrols
1015
00:33:04,610 --> 00:33:06,343
in almost every neighborhood.
1016
00:33:06,344 --> 00:33:07,611
Sorry to interrupt, Bob.
1017
00:33:07,612 --> 00:33:09,580
I'm so glad
that you brought that up, Tony.
1018
00:33:09,581 --> 00:33:10,947
You know, when my daughter
was little,
1019
00:33:10,948 --> 00:33:12,616
she used to walk to school
by herself.
1020
00:33:12,617 --> 00:33:13,883
Peace of mind--
I'm sorry, just, Kristina,
1021
00:33:13,884 --> 00:33:14,951
I just would like to finish
this one thought
1022
00:33:14,952 --> 00:33:16,086
only because it's so important.
1023
00:33:16,087 --> 00:33:17,787
And, Tony, thank you
for the opportunity.
1024
00:33:17,788 --> 00:33:20,657
Peace of mind
is absolutely worth it.
1025
00:33:20,658 --> 00:33:22,859
And that's why as comptroller
1026
00:33:22,860 --> 00:33:25,461
I laid the groundwork
for a new system.
1027
00:33:25,462 --> 00:33:27,931
Residents themselves
could review crime data
1028
00:33:27,932 --> 00:33:30,166
within their own neighborhood
and across the city.
1029
00:33:30,167 --> 00:33:32,702
Opening the doors of city hall
1030
00:33:32,703 --> 00:33:34,604
is just the beginning
of a dialogue
1031
00:33:34,605 --> 00:33:36,006
between the mayor's office
1032
00:33:36,007 --> 00:33:38,206
and the good people
of this community
1033
00:33:38,207 --> 00:33:40,442
so that you don't just know
what decisions we're making
1034
00:33:40,443 --> 00:33:42,177
but why we're making them.
1035
00:33:42,178 --> 00:33:44,212
And shouldn't
the good people of Berkeley
1036
00:33:44,213 --> 00:33:46,481
expect that
out of their government?
1037
00:33:46,482 --> 00:33:47,883
Thank you.
1038
00:33:47,884 --> 00:33:49,584
[Applause]
1039
00:33:52,288 --> 00:33:54,689
Thank you.
Thank you.
1040
00:33:54,690 --> 00:33:56,457
Thank you, Mr. little.
1041
00:33:56,458 --> 00:33:58,592
Anyone else?
1042
00:33:58,593 --> 00:34:02,964
Next question
comes from Caroline Lee.
1043
00:34:02,965 --> 00:34:05,499
Hi.
1044
00:34:05,500 --> 00:34:06,500
Hi, Caroline.
1045
00:34:06,501 --> 00:34:07,869
- Hi.
- Caroline.
1046
00:34:07,870 --> 00:34:11,404
Um, my question
is about my daughter.
1047
00:34:11,405 --> 00:34:13,273
Uh, we're new to town,
1048
00:34:13,274 --> 00:34:16,076
and I've just put Emma
in the public school system.
1049
00:34:16,077 --> 00:34:17,210
Mmhmm.
1050
00:34:17,211 --> 00:34:19,813
Um, Emma is special needs.
1051
00:34:19,814 --> 00:34:21,982
She's deaf.
1052
00:34:21,983 --> 00:34:25,719
And over and over,
I've been promised
1053
00:34:25,720 --> 00:34:29,722
that she would have more help,
1054
00:34:29,723 --> 00:34:31,057
and she doesn't.
1055
00:34:31,058 --> 00:34:33,959
And...
1056
00:34:35,596 --> 00:34:37,597
Well, actually, you know,
I have some experience--
1057
00:34:37,598 --> 00:34:39,031
- I'd love to just jump
on this question.
1058
00:34:39,032 --> 00:34:41,334
As a product of the Berkeley
public school system myself,
1059
00:34:41,335 --> 00:34:44,169
I can attest
that the school system here
1060
00:34:44,170 --> 00:34:45,237
is probably
the best in the state.
1061
00:34:45,238 --> 00:34:46,572
You know what, Bob?
1062
00:34:46,573 --> 00:34:48,073
With all due respect,
I think Caroline
1063
00:34:48,074 --> 00:34:49,841
was talking
about the school system now,
1064
00:34:49,842 --> 00:34:51,176
not when you were there.
1065
00:34:51,177 --> 00:34:53,512
Sorry, so, Caroline,
how old is your daughter?
1066
00:34:53,513 --> 00:34:56,081
She's ten, and I have
an eight-year-old son.
1067
00:34:56,082 --> 00:34:57,249
Aww.
1068
00:34:57,250 --> 00:34:59,417
I have a son, Max.
He's 13.
1069
00:34:59,418 --> 00:35:02,420
And, um, he was
in the public school system.
1070
00:35:02,421 --> 00:35:03,954
He was, and then
he went to private.
1071
00:35:03,955 --> 00:35:05,423
Now he's back in public.
1072
00:35:05,424 --> 00:35:08,025
So when I say that I understand
what you're going through,
1073
00:35:08,026 --> 00:35:09,427
believe me, my husband and I,
1074
00:35:09,428 --> 00:35:12,830
we understand what
you're going through completely.
1075
00:35:12,831 --> 00:35:13,964
You know, people say
1076
00:35:13,965 --> 00:35:15,599
that the Berkeley
public school system
1077
00:35:15,600 --> 00:35:16,899
is one of the best
in the state,
1078
00:35:16,900 --> 00:35:18,835
and I tend to agree with that.
1079
00:35:18,836 --> 00:35:22,339
And while they work
for most kids,
1080
00:35:22,340 --> 00:35:24,006
what Caroline and I understand
1081
00:35:24,007 --> 00:35:25,808
is what works for some kids
1082
00:35:25,809 --> 00:35:27,510
doesn't always work
for all kids,
1083
00:35:27,511 --> 00:35:29,212
like your Emma and my Max.
1084
00:35:29,213 --> 00:35:30,746
And if that isn't the case,
1085
00:35:30,747 --> 00:35:33,649
then I feel like
the system is broken.
1086
00:35:40,290 --> 00:35:42,157
My son has asperger's syndrome,
1087
00:35:42,158 --> 00:35:44,860
and my husband and I
have fought the system
1088
00:35:44,861 --> 00:35:46,594
time and time again
1089
00:35:46,595 --> 00:35:49,464
to make sure
he gets what he needs,
1090
00:35:49,465 --> 00:35:51,633
that he's not overlooked.
1091
00:35:51,634 --> 00:35:54,602
And I can see that that's
how you're feeling right now.
1092
00:35:54,603 --> 00:35:56,170
- Yeah.
- To say the least.
1093
00:35:56,171 --> 00:35:58,973
You know, my son, Max,
is a fighter,
1094
00:35:58,974 --> 00:36:00,408
and I'm telling you what,
1095
00:36:00,409 --> 00:36:02,376
he will not give up
until he gets what he wants.
1096
00:36:02,377 --> 00:36:04,911
And sometimes, as a parent,
1097
00:36:04,912 --> 00:36:06,747
that can be
a little challenging.
1098
00:36:06,748 --> 00:36:07,947
I'm sure you all can...
1099
00:36:07,948 --> 00:36:08,948
[Laughter]
1100
00:36:08,949 --> 00:36:12,152
Can relate to that.
1101
00:36:12,153 --> 00:36:14,454
But on behalf of Max,
1102
00:36:14,455 --> 00:36:16,757
I've become a fighter too.
1103
00:36:16,758 --> 00:36:18,591
And if I'm elected
your mayor of Berkeley,
1104
00:36:18,592 --> 00:36:20,459
I promise to fight for you.
1105
00:36:20,460 --> 00:36:23,729
I promise to fight
for your specific child,
1106
00:36:23,730 --> 00:36:26,198
to make sure that she gets
what she needs.
1107
00:36:26,199 --> 00:36:29,769
I can promise you that.
1108
00:36:29,770 --> 00:36:33,406
You know, I'm just gonna, um...
1109
00:36:33,407 --> 00:36:34,540
Okay.
1110
00:36:34,541 --> 00:36:37,676
So sorry, I--
1111
00:36:37,677 --> 00:36:40,545
I'll be right back.
1112
00:36:40,546 --> 00:36:43,182
I'd like to give you my number.
1113
00:36:43,183 --> 00:36:44,983
I want you to call me.
I mean that.
1114
00:36:44,984 --> 00:36:47,286
I will fight for you,
and I will work for you.
1115
00:36:47,287 --> 00:36:49,688
I promise.
I will do whatever it takes.
1116
00:36:49,689 --> 00:36:51,088
Can I give you a hug?
1117
00:36:51,089 --> 00:36:52,656
I just feel like I need a hug.
1118
00:36:52,657 --> 00:36:56,427
[Cheers and applause]
1119
00:37:05,117 --> 00:37:07,184
Millie!
Millie! Millie!
1120
00:37:07,185 --> 00:37:09,486
Check her out, come on.
1121
00:37:09,487 --> 00:37:11,388
If you will,
1122
00:37:11,389 --> 00:37:13,390
what do you think?
1123
00:37:16,961 --> 00:37:19,028
Oh, Zeek,
thanks for doing this for me.
1124
00:37:19,029 --> 00:37:21,864
Yeah.
Guess what.
1125
00:37:21,865 --> 00:37:23,832
Contain yourself.
1126
00:37:23,833 --> 00:37:24,867
[Chuckles]
1127
00:37:24,868 --> 00:37:27,336
Huh?
1128
00:37:27,337 --> 00:37:29,671
Look at this.
1129
00:37:29,672 --> 00:37:31,073
Yep.
1130
00:37:31,074 --> 00:37:35,010
It's beautiful.
1131
00:37:35,011 --> 00:37:37,545
I talked to Linda,
the real estate agent,
1132
00:37:37,546 --> 00:37:40,482
and I told her we weren't
interested in the condo, so...
1133
00:37:40,483 --> 00:37:41,649
Oh, jeez.
1134
00:37:41,650 --> 00:37:43,284
Well, I never said that.
1135
00:37:43,285 --> 00:37:45,220
Oh, come on, Zeek,
I know you too well.
1136
00:37:45,221 --> 00:37:46,721
You'd be miserable there.
1137
00:37:46,722 --> 00:37:50,590
You'd hate it.
1138
00:37:50,591 --> 00:37:53,693
I'm sorry, Millie.
I tried, you know?
1139
00:37:53,694 --> 00:37:57,197
I know you did.
1140
00:38:00,701 --> 00:38:03,837
My art class
is going to Italy for a month.
1141
00:38:03,838 --> 00:38:05,505
I've known about it
for a while,
1142
00:38:05,506 --> 00:38:06,772
but I didn't say anything
1143
00:38:06,773 --> 00:38:08,307
because I knew
you'd be uncomfortable
1144
00:38:08,308 --> 00:38:13,112
with my being away
that long, you know.
1145
00:38:13,113 --> 00:38:15,448
But they leave on Friday.
1146
00:38:15,449 --> 00:38:20,053
And I've decided
that I wanna go.
1147
00:38:20,054 --> 00:38:22,287
So...
1148
00:38:22,288 --> 00:38:26,925
I'm gonna go by myself.
1149
00:38:48,246 --> 00:38:50,414
Not bad.
1150
00:38:51,550 --> 00:38:53,116
Hey.
1151
00:38:53,117 --> 00:38:55,251
- Oh, hey.
- What you doing?
1152
00:38:55,252 --> 00:38:57,787
I'm, uh--
I'm embracing the minivan.
1153
00:38:57,788 --> 00:38:59,889
- Really?
- Yeah, I like it.
1154
00:38:59,890 --> 00:39:01,558
I'm starting to--
1155
00:39:01,559 --> 00:39:03,359
I've discovered some things.
1156
00:39:03,360 --> 00:39:05,128
Really?
Like what?
1157
00:39:05,129 --> 00:39:06,262
What do you like?
Check this out.
1158
00:39:06,263 --> 00:39:08,431
Ooh!
1159
00:39:08,432 --> 00:39:09,898
Seat reclines in the back.
1160
00:39:09,899 --> 00:39:12,033
- Ooh, wait a minute.
- Are you kidding me?
1161
00:39:12,034 --> 00:39:13,502
- Uh-huh.
- Yeah.
1162
00:39:13,503 --> 00:39:14,903
Yeah, you like that, huh?
1163
00:39:14,904 --> 00:39:16,371
- Uh-huh.
- See?
1164
00:39:16,372 --> 00:39:18,773
It's not so bad, huh?
It's good, right?
1165
00:39:18,774 --> 00:39:20,075
Yeah.
1166
00:39:20,076 --> 00:39:22,377
And if I gotta own
a minivan with anyone,
1167
00:39:22,378 --> 00:39:24,346
I'm glad it's you.
1168
00:39:24,347 --> 00:39:25,613
Really?
1169
00:39:25,614 --> 00:39:26,614
Yeah.
1170
00:39:26,615 --> 00:39:27,781
Oh, me too.
1171
00:39:27,782 --> 00:39:30,118
- You too?
- Yes!
1172
00:39:30,119 --> 00:39:33,121
[Upbeat music]
1173
00:39:33,122 --> 00:39:36,056
1174
00:39:36,057 --> 00:39:37,458
Mom.
1175
00:39:37,459 --> 00:39:39,527
Mom.
Yes, babe?
1176
00:39:39,528 --> 00:39:40,794
Look at this.
1177
00:39:44,332 --> 00:39:45,332
Huh.
1178
00:39:45,333 --> 00:39:46,766
Mom, you won the debate.
1179
00:39:46,767 --> 00:39:49,169
You're a statistical anomaly.
1180
00:39:49,170 --> 00:39:50,504
- I am.
- How 'bout that?
1181
00:39:50,505 --> 00:39:52,239
- I'm a statistical anomaly.
- You always have been.
1182
00:39:52,240 --> 00:39:53,673
You still have
a lot of work to do
1183
00:39:53,674 --> 00:39:54,874
'cause you're really behind
in the polls though.
1184
00:39:54,875 --> 00:39:56,075
Well, why don't
we just enjoy this,
1185
00:39:56,076 --> 00:39:57,476
let your mom have a day off?
1186
00:39:57,477 --> 00:39:59,145
No, you don't get a day off
if you work in politics.
1187
00:39:59,146 --> 00:40:00,312
I mean, look,
you came from behind,
1188
00:40:00,313 --> 00:40:01,580
and you won the debate.
1189
00:40:01,581 --> 00:40:03,015
You could actually
win this thing.
1190
00:40:03,016 --> 00:40:06,084
It's official, honey.
You're a contender.
1191
00:40:06,085 --> 00:40:07,620
I could actually
win this thing.
1192
00:40:07,621 --> 00:40:10,356
- Yeah, you could.
- I could win.
1193
00:40:10,357 --> 00:40:12,858
There's an article I like
a lot too in the back here.
1194
00:40:12,859 --> 00:40:15,393
"Cost of energy is acid test
for gubernatorial candidates."
1195
00:40:15,394 --> 00:40:17,595
"The outlined situation
is currently under debate.
1196
00:40:17,596 --> 00:40:18,929
Issues were selected..."
1197
00:40:31,176 --> 00:40:33,310
- Hi. Sorry it's so early.
- Hey.
1198
00:40:33,311 --> 00:40:34,545
It's okay.
What's up?
1199
00:40:34,546 --> 00:40:35,945
Are you up?
Or is he up?
1200
00:40:35,946 --> 00:40:37,914
He's not up yet.
He's still sleeping, but...
1201
00:40:37,915 --> 00:40:39,683
We were up late last night.
1202
00:40:39,684 --> 00:40:42,018
But what's going on?
1203
00:40:47,591 --> 00:40:50,326
I'm sorry.
1204
00:40:57,401 --> 00:40:59,635
I'm so sorry.
1205
00:41:04,407 --> 00:41:06,341
I trust you.
1206
00:41:06,342 --> 00:41:09,844
And I believe in you.
1207
00:41:09,845 --> 00:41:12,180
Can we please do this together?
1208
00:41:14,617 --> 00:41:15,850
Of course.
1209
00:41:15,851 --> 00:41:17,918
Yeah?
1210
00:41:17,919 --> 00:41:19,753
Yeah.
1211
00:41:19,754 --> 00:41:20,921
Oh, my girl.
1212
00:41:20,922 --> 00:41:24,791
Oh, my girl.
1213
00:41:24,792 --> 00:41:26,927
I missed you so much.
1214
00:41:31,165 --> 00:41:33,333
You're so much smarter
than I was.
1215
00:41:33,334 --> 00:41:36,001
You're nothing like me.
1216
00:41:36,002 --> 00:41:37,937
He's nothing like dad.
1217
00:41:37,938 --> 00:41:40,172
Okay?
I know that.
1218
00:41:40,173 --> 00:41:42,275
Really.
Okay?
1219
00:41:42,276 --> 00:41:45,411
I just don't wanna miss out.
1220
00:41:45,412 --> 00:41:47,247
I don't wanna miss out.
1221
00:41:47,248 --> 00:41:49,715
Okay?
[Sobbing] Thank you.
1222
00:41:57,700 --> 00:42:00,300
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
1223
00:42:00,350 --> 00:42:04,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
86112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.