All language subtitles for Parenthood s05e06 The M Word.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,451 --> 00:00:01,800 You wanna sell the house? 2 00:00:01,801 --> 00:00:04,584 All I asked him to do was to have a look at a condo, 3 00:00:04,585 --> 00:00:06,486 he's just completely shut me out. 4 00:00:06,487 --> 00:00:08,054 You have to talk to mom. 5 00:00:08,055 --> 00:00:09,989 She has a voice in this, you know? 6 00:00:09,990 --> 00:00:11,425 Who the hell is ed? 7 00:00:11,426 --> 00:00:13,393 A parent from the sustainability committee. 8 00:00:13,394 --> 00:00:14,661 Ed Brooks. 9 00:00:14,662 --> 00:00:15,929 You have zero name recognition. 10 00:00:15,930 --> 00:00:17,831 You gotta get up to the podium and sell yourself. 11 00:00:17,832 --> 00:00:21,500 I want to be that person that people can connect with. 12 00:00:21,501 --> 00:00:23,436 You think that my situation 13 00:00:23,437 --> 00:00:25,003 is gonna be like yours and dad's. 14 00:00:25,004 --> 00:00:28,407 I'm not you, and Ryan's not dad. 15 00:00:32,278 --> 00:00:34,079 Hi, I'm Adam Braverman. 16 00:00:34,080 --> 00:00:36,314 My wife Kristina Braverman is running for mayor. 17 00:00:36,315 --> 00:00:39,484 Can I offer you a free pen? 18 00:00:39,485 --> 00:00:41,052 Here you go. Thanks. 19 00:00:41,053 --> 00:00:43,955 And... 20 00:00:43,956 --> 00:00:45,089 [Doorbell chimes] 21 00:00:45,090 --> 00:00:46,424 Hi! 22 00:00:46,425 --> 00:00:49,026 Are your mommy and daddy home? 23 00:00:49,027 --> 00:00:52,128 I wanna put this cool sign on your lawn. 24 00:00:52,129 --> 00:00:53,497 Hi, my name's Zeek Braverman, 25 00:00:53,498 --> 00:00:54,498 and my daughter-in-law-- 26 00:00:54,499 --> 00:00:55,766 - not interested. 27 00:00:55,767 --> 00:00:56,834 But you don't even know what I'm-- 28 00:00:56,835 --> 00:00:57,835 hello! 29 00:00:57,836 --> 00:00:59,035 Good morning, ma'am. 30 00:00:59,036 --> 00:01:01,338 I am here on behalf of Kristina Braverman. 31 00:01:01,339 --> 00:01:03,340 Oh, my God. 32 00:01:03,341 --> 00:01:06,577 Crosby? 33 00:01:06,578 --> 00:01:08,544 Hey. 34 00:01:08,545 --> 00:01:12,615 I thought you said you were moving to Europe. 35 00:01:12,616 --> 00:01:14,650 II did move to Europe, 36 00:01:14,651 --> 00:01:16,552 and-- 37 00:01:16,553 --> 00:01:18,220 wow. 38 00:01:18,221 --> 00:01:19,489 Okay. 39 00:01:19,490 --> 00:01:21,991 Troubles are found 40 00:01:21,992 --> 00:01:23,658 if there's a beating in the rain 41 00:01:23,659 --> 00:01:25,460 Kristina Braverman for mayor! 42 00:01:25,461 --> 00:01:26,795 - Right over here! - Chris, 43 00:01:26,796 --> 00:01:27,796 this is upside down, honey. Thanks. 44 00:01:27,797 --> 00:01:29,998 Hi, how are you? Happy Halloween. 45 00:01:29,999 --> 00:01:31,065 Happy Halloween. 46 00:01:31,066 --> 00:01:32,634 What are you gonna be for Halloween? 47 00:01:32,635 --> 00:01:34,168 Ugh. Excuse me, ma'am, 48 00:01:34,169 --> 00:01:35,904 could I talk to you about a couple of the issues? 49 00:01:35,905 --> 00:01:37,639 I'm Kristina Braverman. I'm running for mayor. 50 00:01:37,640 --> 00:01:39,173 I would love to give you a bumper sticker 51 00:01:39,174 --> 00:01:41,408 for your van or your car. 52 00:01:41,409 --> 00:01:42,576 Guys, take a button. No? 53 00:01:42,577 --> 00:01:44,177 - Common sense! - Take it right there. 54 00:01:44,178 --> 00:01:46,413 This isn't working. People are just whizzing by me. 55 00:01:46,414 --> 00:01:47,648 I feel like I'm stalking them. Well, just stick- 56 00:01:47,649 --> 00:01:48,849 [horn honking] 57 00:01:48,850 --> 00:01:50,217 Liz, what are those, tomatoes in the fall? 58 00:01:50,218 --> 00:01:51,752 My goodness, what is your secret? 59 00:01:51,753 --> 00:01:52,887 Look at those things! 60 00:01:52,888 --> 00:01:53,921 [Horn honking] 61 00:01:53,922 --> 00:01:55,155 I know you want it 62 00:01:55,156 --> 00:01:57,891 you're a good girl 63 00:01:57,892 --> 00:02:00,760 the way you grab me 64 00:02:00,761 --> 00:02:04,430 [overlapping chatter] 65 00:02:04,431 --> 00:02:07,767 - He's got popsicles? - It's like a clown car. 66 00:02:07,768 --> 00:02:09,368 Kristina Braverman for mayor. 67 00:02:09,369 --> 00:02:12,103 - Kristina Braverman. - Hey, guys, how are you? 68 00:02:12,104 --> 00:02:14,439 Take a free pen. Free pens! 69 00:02:14,440 --> 00:02:16,207 Yeah, these are perfect. 70 00:02:16,208 --> 00:02:17,576 Kristina. 71 00:02:17,577 --> 00:02:18,911 - Hello. How are you? - Look at this. This is great. 72 00:02:18,912 --> 00:02:20,679 - Thank you. - Are you having a great time? 73 00:02:20,680 --> 00:02:21,914 I'm having a ball. 74 00:02:21,915 --> 00:02:23,381 Don't you feel like everybody 75 00:02:23,382 --> 00:02:25,116 should go through some sort of campaigning at some point 76 00:02:25,117 --> 00:02:26,451 in a political career? Mmhmm. 77 00:02:26,452 --> 00:02:28,519 You understand so much about the process, 78 00:02:28,520 --> 00:02:29,720 about yourself, and everything else. 79 00:02:29,721 --> 00:02:31,989 Not as easy as it looks, that is for darn sure 80 00:02:31,990 --> 00:02:33,323 when you get down to it. 81 00:02:33,324 --> 00:02:34,625 But good luck. Good luck to you. 82 00:02:34,626 --> 00:02:35,860 - I'll see you soon. - Okay. 83 00:02:35,861 --> 00:02:37,261 Good to see you. Let's take a photo. 84 00:02:37,262 --> 00:02:39,329 Good to see you. 85 00:02:39,330 --> 00:02:40,731 Okay. Thank you. 86 00:02:40,732 --> 00:02:41,999 I have a bumper sticker if you want one for your van. 87 00:02:42,000 --> 00:02:43,633 Yeah. Multicolors. 88 00:02:43,634 --> 00:02:45,201 I'm gonna see you on Monday for the big debate. 89 00:02:45,202 --> 00:02:46,603 - I'll see you Monday. - Get your hands up. 90 00:02:46,604 --> 00:02:48,271 - I'm ready. - You preppin', quick feet? 91 00:02:48,272 --> 00:02:49,973 - I'm ready, ready to go. - Hands up. 92 00:02:49,974 --> 00:02:51,875 You bring your team, I'll bring my team. 93 00:02:51,876 --> 00:02:53,176 - That's right. - Big debate. 94 00:02:53,177 --> 00:02:54,744 Monday, let's do it. All right. She's ready. 95 00:02:54,745 --> 00:02:56,112 Hey, Arnold. Excuse me. 96 00:02:56,113 --> 00:02:57,346 I'll see you soon, Kristina. 97 00:02:57,347 --> 00:03:00,983 Arnold, look at that lettuce. Jeez, Louise! 98 00:03:00,984 --> 00:03:02,184 Free pens. 99 00:03:02,185 --> 00:03:03,686 [Crowd cheers] 100 00:03:08,458 --> 00:03:10,693 - Hey. - Hey. 101 00:03:11,795 --> 00:03:13,062 What are you doing? 102 00:03:13,063 --> 00:03:15,997 Oh, just enjoying the scenery. 103 00:03:15,998 --> 00:03:17,632 Just enjoy--oh! 104 00:03:17,633 --> 00:03:18,967 Yeah. 105 00:03:18,968 --> 00:03:20,401 Right. 106 00:03:20,402 --> 00:03:22,336 I can't get her out of the car 107 00:03:22,337 --> 00:03:23,871 without waking her up. You know, 108 00:03:23,872 --> 00:03:25,673 if she wakes up, then no one's gonna have a good night tonight. 109 00:03:25,674 --> 00:03:28,109 This is not gonna work anymore. 110 00:03:28,110 --> 00:03:30,645 I think we need to think about expanding. 111 00:03:30,646 --> 00:03:32,946 - Expanding? We just had her. - Yeah. 112 00:03:32,947 --> 00:03:34,615 You're not even cleared to-- what? 113 00:03:34,616 --> 00:03:36,216 - What are you t--not a baby. - Oh. 114 00:03:36,217 --> 00:03:37,818 A car. Different car, you know? 115 00:03:37,819 --> 00:03:39,086 - Oh. - Yeah, something-- 116 00:03:39,087 --> 00:03:40,420 - okay, yeah, yeah. 117 00:03:40,421 --> 00:03:42,355 Something a little more family-friendly, I think. 118 00:03:42,356 --> 00:03:45,425 Yeah, like maybe one of those old internationals 119 00:03:45,426 --> 00:03:47,860 or a wagoneer, like a '76 wagoneer or something. 120 00:03:47,861 --> 00:03:50,329 No, no, no, no, no. 121 00:03:50,330 --> 00:03:53,099 - What? - Something, you know... 122 00:03:53,100 --> 00:03:54,433 Oh, what? 123 00:03:54,434 --> 00:03:56,035 No, no, no, no, no. Yes. 124 00:03:56,036 --> 00:03:58,337 No, no, no, no. You're not--no. 125 00:03:58,338 --> 00:03:59,338 We need a minivan. We need it. 126 00:03:59,339 --> 00:04:00,673 No way. Are you kidding? 127 00:04:00,674 --> 00:04:02,274 A minivan? It's the best-yeah. 128 00:04:02,275 --> 00:04:03,808 You say "minivan," I hear "vagina." 129 00:04:03,809 --> 00:04:05,209 That's what I hear. 130 00:04:05,210 --> 00:04:07,946 Okay, well, we're going vagina shopping tomorrow. 131 00:04:07,947 --> 00:04:09,180 So sorry about that. 132 00:04:09,181 --> 00:04:10,448 She's got another 20 minutes in there. 133 00:04:10,449 --> 00:04:11,650 I'll see you inside. 134 00:04:11,651 --> 00:04:13,818 [Chuckling] Oh. 135 00:04:18,824 --> 00:04:20,157 Just kidding. I'm just kidding. 136 00:04:20,158 --> 00:04:21,792 Is it really necessary for you to sign every letter? 137 00:04:21,793 --> 00:04:24,128 I'm sure that Bob little doesn't sign every campaign letter. 138 00:04:24,129 --> 00:04:25,395 No, he sure doesn't. 139 00:04:25,396 --> 00:04:26,930 I remember 'cause I used to sign them for him. 140 00:04:26,931 --> 00:04:28,165 But thank you for doing this. 141 00:04:28,166 --> 00:04:29,499 I know it's kind of a pain in the butt. 142 00:04:29,500 --> 00:04:30,634 Get paper cuts too. 143 00:04:30,635 --> 00:04:31,969 How many more of these do I have to stuff 144 00:04:31,970 --> 00:04:33,637 before I get my special prize? 145 00:04:33,638 --> 00:04:35,672 Yeah, your special prize. 146 00:04:35,673 --> 00:04:37,674 They're in. 147 00:04:37,675 --> 00:04:39,142 - Hi, Heather. - Hey. 148 00:04:39,143 --> 00:04:41,343 - Hey. - Pleasant surprise. 149 00:04:41,344 --> 00:04:42,779 Tell me, tell me, what? What do we got? 150 00:04:42,780 --> 00:04:44,246 Okay, all right, look, look, this is an early poll, okay? 151 00:04:44,247 --> 00:04:45,882 Numbers go up, they go down. 152 00:04:45,883 --> 00:04:47,183 I know the lingo. 153 00:04:47,184 --> 00:04:48,584 I used to run the campaign for Bob. 154 00:04:48,585 --> 00:04:49,652 I get it. Tell me. 155 00:04:49,653 --> 00:04:51,753 - All right, well-- - Well? 156 00:04:51,754 --> 00:04:54,489 - We're at 16%. - That's good. 157 00:04:54,490 --> 00:04:55,824 - Yeah. - 16% of the votes. 158 00:04:55,825 --> 00:04:57,926 That's all right, that's all right. 159 00:04:57,927 --> 00:04:59,327 16% know you're running. 160 00:04:59,328 --> 00:05:02,564 7% of the votes. 161 00:05:02,565 --> 00:05:05,300 - 7% of the votes? - Hey, don't get discouraged. 162 00:05:05,301 --> 00:05:07,102 You know what, let's run the numbers like this. 163 00:05:07,103 --> 00:05:08,468 Look at it, honey. 164 00:05:08,469 --> 00:05:09,937 That's half of the people who know you're running 165 00:05:09,938 --> 00:05:11,371 are voting for you. Look at that, look at that. 166 00:05:11,372 --> 00:05:12,740 Guys, this is not good. We worked so hard. 167 00:05:12,741 --> 00:05:14,374 We put ourselves out there. 168 00:05:14,375 --> 00:05:15,876 No, no, no, we're not done though. 169 00:05:15,877 --> 00:05:18,012 Come on, Kristina. We're just getting started. 170 00:05:18,013 --> 00:05:19,013 Look, I mean... People don't even know 171 00:05:19,014 --> 00:05:20,247 I exist. Look at some of these numbers. 172 00:05:20,248 --> 00:05:22,049 12% of the voters don't like Bob little. 173 00:05:22,050 --> 00:05:23,917 1% don't like you. They hate him. 174 00:05:23,918 --> 00:05:25,151 'Cause they don't know I exist. 175 00:05:25,152 --> 00:05:26,619 No, no, no, no. But look here. 176 00:05:26,620 --> 00:05:28,287 Look here. Small voter turnout. 177 00:05:28,288 --> 00:05:29,622 - Okay. - And that's good for you, 178 00:05:29,623 --> 00:05:31,024 because you can turn this around. 179 00:05:31,025 --> 00:05:32,225 That is good. I can. 180 00:05:32,226 --> 00:05:33,760 And we still have the debates coming up. 181 00:05:33,761 --> 00:05:35,028 - You're right, debates. - That's gonna be 182 00:05:35,029 --> 00:05:36,863 our opportunity for Berkeley to see who you are, 183 00:05:36,864 --> 00:05:38,131 get to know your name. Right. 184 00:05:38,132 --> 00:05:40,233 Fall in love with your personality, come on. 185 00:05:40,234 --> 00:05:41,767 - Exactly. - Right? 186 00:05:41,768 --> 00:05:43,035 - Absolutely, of course. - She's got a great personality. 187 00:05:43,036 --> 00:05:44,169 Of course, I married her. 188 00:05:44,170 --> 00:05:45,304 She's got an awesome personality. 189 00:05:45,305 --> 00:05:46,572 That's why you love this woman. 190 00:05:46,573 --> 00:05:48,107 What if they don't fall in love with me? 191 00:05:48,108 --> 00:05:50,676 - Honestly? - Yeah. 192 00:05:50,677 --> 00:05:53,011 Then we call it. 193 00:05:56,216 --> 00:05:58,850 May God bless and keep you always 194 00:05:58,851 --> 00:06:01,519 and may your wishes all come true 195 00:06:01,520 --> 00:06:03,855 may you always do for others 196 00:06:03,856 --> 00:06:06,258 and let others do for you 197 00:06:06,259 --> 00:06:08,860 may you build a ladder to the stars 198 00:06:08,861 --> 00:06:11,095 and climb on every rung 199 00:06:11,096 --> 00:06:13,397 and may you stay 200 00:06:13,398 --> 00:06:15,899 forever young 201 00:06:15,900 --> 00:06:18,569 may you grow up to be righteous 202 00:06:18,570 --> 00:06:20,804 may you grow up to be true 203 00:06:20,805 --> 00:06:23,340 may you always know the truth 204 00:06:23,341 --> 00:06:25,542 and see the lights surrounding you 205 00:06:25,543 --> 00:06:28,345 may you always be courageous 206 00:06:28,346 --> 00:06:30,513 stand upright and be strong 207 00:06:30,514 --> 00:06:32,482 and may you stay 208 00:06:32,483 --> 00:06:35,185 forever young 209 00:06:35,186 --> 00:06:37,120 may you stay 210 00:06:37,121 --> 00:06:40,924 forever young 211 00:06:40,925 --> 00:06:43,140 sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 212 00:06:43,141 --> 00:06:46,175 coming. 213 00:06:46,176 --> 00:06:47,911 Good morning! 214 00:06:47,912 --> 00:06:49,612 - Hi, whoa. - Look. 215 00:06:49,613 --> 00:06:51,580 Mmm, runny egg soup. 216 00:06:51,581 --> 00:06:52,915 No, it's--pfft. 217 00:06:52,916 --> 00:06:54,182 I gotta put it back in. 218 00:06:54,183 --> 00:06:55,350 It didn't set for some reason, 219 00:06:55,351 --> 00:06:56,552 but it's gonna be a frittata. 220 00:06:56,553 --> 00:06:57,720 The barefoot contessa says so. 221 00:06:57,721 --> 00:06:59,422 - Is that bread in there? - No! 222 00:06:59,423 --> 00:07:00,689 Here's mimosas. 223 00:07:00,690 --> 00:07:02,157 - Oh. - Start the day off right. 224 00:07:02,158 --> 00:07:03,759 This is unlike you. 225 00:07:03,760 --> 00:07:05,060 What do you mean? 226 00:07:05,061 --> 00:07:06,828 What do I mean? I'm not sure if-- 227 00:07:06,829 --> 00:07:08,496 have you ever seen an oven before? 228 00:07:08,497 --> 00:07:10,732 Well, I hadn't turned that particular one on, 229 00:07:10,733 --> 00:07:12,767 but it works just like a charm. 230 00:07:12,768 --> 00:07:14,368 - Uh-huh. - And, you know, 231 00:07:14,369 --> 00:07:16,971 I thought I'd try something-- try something new. 232 00:07:16,972 --> 00:07:18,773 Cheers. Oh, good. 233 00:07:22,777 --> 00:07:24,678 What's up? 234 00:07:24,679 --> 00:07:26,713 I mean, really? 235 00:07:26,714 --> 00:07:29,550 We never really talked about the discussion 236 00:07:29,551 --> 00:07:31,051 that we had the other day. 237 00:07:31,052 --> 00:07:33,253 It was kind of an intense one. 238 00:07:33,254 --> 00:07:36,122 You sort of said some insulting things 239 00:07:36,123 --> 00:07:38,791 about my fianc?e, comparing him to my father, 240 00:07:38,792 --> 00:07:40,726 who's a deadbeat. I wasn't insulting him. 241 00:07:40,727 --> 00:07:42,962 And your father is not a deadbeat. 242 00:07:42,963 --> 00:07:45,164 He has some similar issues, and I think I was pretty clear-- 243 00:07:45,165 --> 00:07:47,633 - oh, my God. You're still on it, okay. 244 00:07:47,634 --> 00:07:48,968 No, you're still on it. 245 00:07:48,969 --> 00:07:50,235 Yeah, of course I'm still on it, 246 00:07:50,236 --> 00:07:52,171 because it's the biggest decision of my life, 247 00:07:52,172 --> 00:07:54,139 and you--you don't trust me to make the right choice. 248 00:07:54,140 --> 00:07:55,607 I do trust you. 249 00:07:55,608 --> 00:07:57,542 Obviously you don't, because you don't support me. 250 00:07:57,543 --> 00:07:58,944 I'm not you, okay? 251 00:07:58,945 --> 00:08:01,780 You can make any choice you want, and I support you. 252 00:08:01,781 --> 00:08:04,516 II absolutely support you. But you don't agree. 253 00:08:04,517 --> 00:08:05,884 I don't have to agree with you. 254 00:08:05,885 --> 00:08:06,985 Oh, my God. Yes, you do. 255 00:08:06,986 --> 00:08:08,419 I'm there for you, 256 00:08:08,420 --> 00:08:10,722 and I'm gonna be there for you every step of the way. 257 00:08:10,723 --> 00:08:12,090 I don't want you there for me 258 00:08:12,091 --> 00:08:13,858 if you don't agree with my biggest life choice 259 00:08:13,859 --> 00:08:15,226 that I'm ever gonna make. It doesn't matter. 260 00:08:15,227 --> 00:08:16,894 I don't have to agree. I just have to be there for you, 261 00:08:16,895 --> 00:08:18,429 which is what I'm trying to do. It does matter! 262 00:08:18,430 --> 00:08:20,098 You don't think that I should get married. 263 00:08:20,099 --> 00:08:21,699 Well, I don't think you should get married, 264 00:08:21,700 --> 00:08:24,202 but it doesn't mean that I'm not going to support you in this. 265 00:08:24,203 --> 00:08:25,236 - Really hurting my feelings. - Why are you doing this? 266 00:08:25,237 --> 00:08:26,737 - I have to, mom. - Why? 267 00:08:26,738 --> 00:08:29,739 Because I don't wanna hang out with you like this. 268 00:08:37,648 --> 00:08:41,351 Honey, you don't wanna overwater those things, do you? 269 00:08:41,352 --> 00:08:42,886 [Chuckles] 270 00:08:42,887 --> 00:08:45,554 I'm doing pretty good. 271 00:08:45,555 --> 00:08:47,456 Hey, uh, you know, I've been thinking. 272 00:08:47,457 --> 00:08:49,225 This condo thing you've been talking about. 273 00:08:49,226 --> 00:08:50,259 I mean, what do you do? 274 00:08:50,260 --> 00:08:52,628 You wanna take a tour of 'em? 275 00:08:52,629 --> 00:08:54,196 What? 276 00:08:54,197 --> 00:08:55,431 The condos. 277 00:08:55,432 --> 00:08:57,666 You said you wanted to be, you know, 278 00:08:57,667 --> 00:08:59,167 closer into the city and everything. 279 00:08:59,168 --> 00:09:00,868 What do you do? I mean, what does that mean? 280 00:09:00,869 --> 00:09:03,438 You get a real estate person, they show you around? 281 00:09:03,439 --> 00:09:04,972 Is that it? 282 00:09:04,973 --> 00:09:07,108 Yeah, that's how it works. 283 00:09:09,545 --> 00:09:11,446 I'm free tomorrow. 284 00:09:11,447 --> 00:09:12,713 Seriously? 285 00:09:12,714 --> 00:09:15,549 Yeah. Checked my schedule. 286 00:09:15,550 --> 00:09:18,285 I mean, you've been going on about the condos for-- 287 00:09:18,286 --> 00:09:19,286 - oh, no, yeah. 288 00:09:19,287 --> 00:09:20,654 Been talking to me about it, 289 00:09:20,655 --> 00:09:23,223 so I'm saying let's go look at an old condo, 290 00:09:23,224 --> 00:09:24,891 see what's up. Great. 291 00:09:24,892 --> 00:09:26,927 Not saying I'm gonna like it, 292 00:09:26,928 --> 00:09:29,196 but we'll look at it. 293 00:09:31,698 --> 00:09:32,898 Yep. 294 00:09:32,899 --> 00:09:35,568 We'll look at the condo. 295 00:09:35,569 --> 00:09:37,570 Great. 296 00:09:39,573 --> 00:09:41,807 [Doorbell chimes] 297 00:09:41,808 --> 00:09:42,942 There's two cars in the driveway. 298 00:09:42,943 --> 00:09:44,277 They're clearly home. Right. 299 00:09:44,278 --> 00:09:45,711 Yeah, they just don't want to answer the door. 300 00:09:45,712 --> 00:09:46,912 You can't force them to answer the door 301 00:09:46,913 --> 00:09:48,080 if they don't wanna. Let's go. 302 00:09:48,081 --> 00:09:49,247 It's rude though. 303 00:09:49,248 --> 00:09:50,682 Someone is ringing your doorbell, 304 00:09:50,683 --> 00:09:51,683 you answer the door. 305 00:09:51,684 --> 00:09:53,118 You never answer the door. 306 00:09:53,119 --> 00:09:55,454 I do. [Cell phone rings] 307 00:09:55,455 --> 00:09:57,289 Except maybe when it's dinnertime 308 00:09:57,290 --> 00:09:59,324 because that's family, and on principle, 309 00:09:59,325 --> 00:10:00,425 you don't interrupt family time. 310 00:10:00,426 --> 00:10:01,960 - It's Peet. Can I? - Okay. 311 00:10:01,961 --> 00:10:04,328 Hey. Um... 312 00:10:04,329 --> 00:10:05,696 Yeah, no, no, no. 313 00:10:05,697 --> 00:10:07,631 We're just out canvassing for my sister in law. 314 00:10:07,632 --> 00:10:09,700 Right. 315 00:10:09,701 --> 00:10:11,402 Okay. 316 00:10:11,403 --> 00:10:13,571 You want me to call bill? 317 00:10:13,572 --> 00:10:16,039 Yeah, no problem. 318 00:10:16,040 --> 00:10:17,674 [Chuckles] Yeah, you too. 319 00:10:17,675 --> 00:10:19,576 Bye. 320 00:10:19,577 --> 00:10:21,978 Uh, sorry. 321 00:10:21,979 --> 00:10:23,246 Shall we? 322 00:10:23,247 --> 00:10:25,348 Yes, we have 30 more houses. Let's do it. 323 00:10:25,349 --> 00:10:27,984 We have 30 more houses? 324 00:10:27,985 --> 00:10:29,119 We said we would do a hundred. 325 00:10:29,120 --> 00:10:30,286 - Did we? - Yeah. 326 00:10:30,287 --> 00:10:32,188 Maybe we can count that one. It's 29. 327 00:10:32,189 --> 00:10:33,990 [Cell phone beeps] Okay, it's just I gotta- 328 00:10:33,991 --> 00:10:35,591 I gotta call bill back before the end of the day. 329 00:10:35,592 --> 00:10:39,495 Okay. Uh... 330 00:10:39,496 --> 00:10:41,530 Well, go do what you have to do, 331 00:10:41,531 --> 00:10:43,064 and I'll finish. [Cell phone beeps] 332 00:10:43,065 --> 00:10:44,766 - No, it's just--sorry. - I can meet you at home. 333 00:10:44,767 --> 00:10:46,868 I didn't realize work was gonna be this crazy. 334 00:10:46,869 --> 00:10:50,539 Um, but, no, let's--let's just finish up this street and-- 335 00:10:50,540 --> 00:10:51,539 - okay. [Cell phone rings] 336 00:10:51,540 --> 00:10:52,773 - Yeah. - So, um-- 337 00:10:52,774 --> 00:10:54,242 - yeah, that's-- that's bill. 338 00:10:54,243 --> 00:10:56,410 [Cell phone rings] 339 00:10:56,411 --> 00:10:57,578 Um... 340 00:10:57,579 --> 00:10:59,079 - I'll see you at home. - Okay. 341 00:10:59,080 --> 00:11:01,149 Do you want these? Yeah, yeah. 342 00:11:01,150 --> 00:11:02,316 - All right. - Okay. 343 00:11:02,317 --> 00:11:04,485 Thank you. Hey. 344 00:11:04,486 --> 00:11:06,720 Um, so I just got off the phone with Peet, 345 00:11:06,721 --> 00:11:10,323 and she wants four more of those olive trees. 346 00:11:10,324 --> 00:11:12,959 Ooh, hybrids. Maybe we should get a hybrid. 347 00:11:12,960 --> 00:11:16,062 Oh, I want this one, mommy! This one, this one! 348 00:11:16,063 --> 00:11:17,264 You like this one? 349 00:11:17,265 --> 00:11:18,898 You're supposed to be my partner on this. 350 00:11:18,899 --> 00:11:19,999 - This is cool! - What are you talking about? 351 00:11:20,000 --> 00:11:21,100 Can I go inside and check it out? 352 00:11:21,101 --> 00:11:23,002 Yeah, sure, go check it out. 353 00:11:23,003 --> 00:11:24,537 - I can't-- - This is great. 354 00:11:24,538 --> 00:11:26,672 You're not seriously considering this, are you? 355 00:11:26,673 --> 00:11:28,274 Yeah, I am. 356 00:11:28,275 --> 00:11:30,342 - This is awesome. - You like it? 357 00:11:30,343 --> 00:11:32,611 It's pretty cool, huh? You can watch movies. 358 00:11:32,612 --> 00:11:35,113 See? You can watch movies in this. 359 00:11:35,114 --> 00:11:36,748 That's about all you can do. 360 00:11:36,749 --> 00:11:38,584 We're gonna take it for a test drive, 361 00:11:38,585 --> 00:11:40,585 and I think maybe then you'll like it. 362 00:11:40,586 --> 00:11:41,886 I'm not gonna go drive this thing. 363 00:11:41,887 --> 00:11:43,087 What if someone sees me? 364 00:11:43,088 --> 00:11:44,389 But you're gonna be the one driving it, 365 00:11:44,390 --> 00:11:46,057 so, I mean, I thought you would like to try it out. 366 00:11:46,058 --> 00:11:47,325 Why would I be the one driving it? 367 00:11:47,326 --> 00:11:48,793 This is for--we're not getting rid of my car. 368 00:11:48,794 --> 00:11:50,361 Yeah, we are. 369 00:11:50,362 --> 00:11:52,363 I already got rid of my Ducati for the house. 370 00:11:52,364 --> 00:11:54,199 But your car's way older than mine, okay? 371 00:11:54,200 --> 00:11:56,032 It just doesn't make sense to keep-- 372 00:11:56,033 --> 00:11:58,468 - you think that the two cars we're gonna own 373 00:11:58,469 --> 00:12:01,071 are a vw bug and a minivan? 374 00:12:01,072 --> 00:12:03,039 And what will I drive to work? 375 00:12:03,040 --> 00:12:05,175 You know I work with musicians at a recording studio, 376 00:12:05,176 --> 00:12:07,644 and I'm gonna show up in either a little tiny vagina 377 00:12:07,645 --> 00:12:10,013 or a humongous vagina? Yeah. 378 00:12:10,014 --> 00:12:11,081 What are you talking about, dad? 379 00:12:11,082 --> 00:12:12,481 - Champagne-colored. Both: Nothing. 380 00:12:12,482 --> 00:12:13,716 You are a traitor. 381 00:12:13,717 --> 00:12:15,618 Let's go find somebody to give us a test drive. 382 00:12:15,619 --> 00:12:16,919 You need to watch the Dukes of Hazzard. 383 00:12:16,920 --> 00:12:18,321 You need to watch the Dukes of Hazzard. 384 00:12:18,322 --> 00:12:19,888 Both: Minivan! - Or smokey and the bandit, 385 00:12:19,889 --> 00:12:21,390 'cause this-- you shouldn't be this excited. 386 00:12:21,391 --> 00:12:23,559 Honey, I'm not-- I'm not doing this, okay? 387 00:12:23,560 --> 00:12:24,827 I love you, honey. 388 00:12:24,828 --> 00:12:27,829 You can't even slam the door. 389 00:12:30,933 --> 00:12:33,067 She, like, opens the door and is like, 390 00:12:33,068 --> 00:12:35,069 "hey, how you doing? Come on in." 391 00:12:35,070 --> 00:12:36,371 And I'm like, "hey, let's talk 392 00:12:36,372 --> 00:12:39,006 "about all that incredibly offensive stuff 393 00:12:39,007 --> 00:12:41,976 that you said to me about my biggest life choice." 394 00:12:41,977 --> 00:12:43,711 Then she's like, "no, that's all right. 395 00:12:43,712 --> 00:12:44,978 "Let's just eat this egg dish 396 00:12:44,979 --> 00:12:46,280 and pretend like it didn't happen." 397 00:12:46,281 --> 00:12:48,215 And I'm like, "I'm not gonna sit here 398 00:12:48,216 --> 00:12:49,883 "and eat an egg dish with you 399 00:12:49,884 --> 00:12:51,985 "after you insulted my fianc?e, 400 00:12:51,986 --> 00:12:53,987 who I love more than anything in the world." 401 00:12:53,988 --> 00:12:55,456 Like, it's just crazy. 402 00:12:55,457 --> 00:12:57,023 Like, what is she thinking? 403 00:12:57,024 --> 00:12:58,792 I'm really sorry. 404 00:12:58,793 --> 00:13:00,260 Baby, I'm sorry. 405 00:13:00,261 --> 00:13:02,128 Don't apologize to me. I mean, it's-- 406 00:13:02,129 --> 00:13:03,563 - no, I'm sorry you have to deal with, like-- 407 00:13:03,564 --> 00:13:05,531 - I'm sorry that it's stressing you and your mom out. 408 00:13:05,532 --> 00:13:06,566 It has nothing to do with her. 409 00:13:06,567 --> 00:13:07,900 This is our thing. Right. 410 00:13:07,901 --> 00:13:09,335 And I feel like she's making it all about her. 411 00:13:09,336 --> 00:13:11,203 Like, she's like at first, "don't get married." 412 00:13:11,204 --> 00:13:12,505 And then she's like, "get married, 413 00:13:12,506 --> 00:13:14,474 but get married the way I want you to get married." 414 00:13:14,475 --> 00:13:15,474 Well, then let's just not do it. 415 00:13:15,475 --> 00:13:17,842 Let's not do it then. 416 00:13:17,843 --> 00:13:19,844 Not get married? 417 00:13:19,845 --> 00:13:21,079 No. 418 00:13:21,080 --> 00:13:22,447 Yes, get married. 419 00:13:22,448 --> 00:13:23,882 Hey, you scared me. 420 00:13:23,883 --> 00:13:25,617 No, no. 421 00:13:25,618 --> 00:13:26,818 No. Then what? 422 00:13:26,819 --> 00:13:28,553 Let's just not do, like, a big wedding. 423 00:13:28,554 --> 00:13:29,854 Let's just go down to the courthouse 424 00:13:29,855 --> 00:13:31,622 or the city hall and do it on our own. 425 00:13:31,623 --> 00:13:34,725 - Like elope? - Yes. 426 00:13:34,726 --> 00:13:36,494 Yeah. 427 00:13:36,495 --> 00:13:40,298 Hey, I wanna be your husband so badly now. 428 00:13:40,299 --> 00:13:43,467 So let's just eliminate all the complications. 429 00:13:43,468 --> 00:13:45,303 You know? 430 00:13:45,304 --> 00:13:47,970 Hey, your mom is gonna eventually be on board, 431 00:13:47,971 --> 00:13:49,472 and when she is, then we'll throw a big party, 432 00:13:49,473 --> 00:13:50,640 and it'll be wonderful. 433 00:13:50,641 --> 00:13:52,609 And she might even have grandkids by then. 434 00:13:52,610 --> 00:13:54,577 [Both chuckle] 435 00:13:54,578 --> 00:13:55,712 Yeah. 436 00:13:55,713 --> 00:13:58,247 But this is what we want, you know? 437 00:13:58,248 --> 00:14:00,350 We know what we want. Let's just do it. 438 00:14:00,351 --> 00:14:02,952 Yeah, let's do it. 439 00:14:02,953 --> 00:14:05,387 - I love you. - I love you too. 440 00:14:10,143 --> 00:14:12,210 And this is my personal favorite room, 441 00:14:12,211 --> 00:14:14,012 for a living room or a dining space. 442 00:14:14,013 --> 00:14:15,580 Check out the windows. 443 00:14:15,581 --> 00:14:17,549 Wow. 444 00:14:17,550 --> 00:14:18,884 And you're a painter, 445 00:14:18,885 --> 00:14:20,652 so this could be a beautiful studio space for you. 446 00:14:20,653 --> 00:14:22,854 - Oh. - Yeah. 447 00:14:22,855 --> 00:14:24,021 When we're done here, 448 00:14:24,022 --> 00:14:25,122 I'll show you the rest of the grounds. 449 00:14:25,123 --> 00:14:26,356 There's a full-time gardener. 450 00:14:26,357 --> 00:14:27,892 There's dry cleaning and laundry services, 451 00:14:27,893 --> 00:14:30,828 24-hour onsite maintenance of course. 452 00:14:30,829 --> 00:14:32,262 And when we get downstairs, 453 00:14:32,263 --> 00:14:34,732 I will show you the outdoor fire pit and lounge. 454 00:14:34,733 --> 00:14:35,966 We have a resident wine cellar 455 00:14:35,967 --> 00:14:38,068 with climate-controlled bottle storage. 456 00:14:38,069 --> 00:14:39,369 And all the equipment in the gym downstairs 457 00:14:39,370 --> 00:14:40,670 is state-of-the-art. 458 00:14:40,671 --> 00:14:43,973 Plus daily fitness classes, yoga, spinning, zumba. 459 00:14:43,974 --> 00:14:46,342 And of course we're walking distance to sfmoma, 460 00:14:46,343 --> 00:14:47,644 the yerba buena gardens, 461 00:14:47,645 --> 00:14:49,412 and all the shops along mission street. 462 00:14:49,413 --> 00:14:53,182 Good heavens. Zumba. 463 00:14:53,183 --> 00:14:54,551 Well, and there's spinning. 464 00:14:54,552 --> 00:14:55,884 I've always wanted to do spinning 465 00:14:55,885 --> 00:14:57,385 or try it anyway. 466 00:14:57,386 --> 00:14:59,788 So why don't we go outside and look at the fire pit? 467 00:14:59,789 --> 00:15:02,591 Okay. 468 00:15:02,592 --> 00:15:04,760 [Sighs] 469 00:15:11,534 --> 00:15:14,068 Mr. Smith, thank you so much for asking that question. 470 00:15:14,069 --> 00:15:15,937 That is such an important question. 471 00:15:15,938 --> 00:15:18,272 Um, as a mother myself, 472 00:15:18,273 --> 00:15:21,141 public safety is one of my utmost concerns. 473 00:15:21,142 --> 00:15:22,309 And-- 474 00:15:22,310 --> 00:15:23,510 - and Bob little just cut you off, 475 00:15:23,511 --> 00:15:24,511 'cause you gave him a really long pause. 476 00:15:24,512 --> 00:15:25,680 I have stage fright sometimes. 477 00:15:25,681 --> 00:15:27,048 I'm really trying to get through this. 478 00:15:27,049 --> 00:15:28,448 But we don't wanna see that you have stage fright. 479 00:15:28,449 --> 00:15:30,116 If I'm in the audience, I'm checking my cell phone. 480 00:15:30,117 --> 00:15:31,484 You're boring me. 481 00:15:31,485 --> 00:15:32,552 Sorry. 482 00:15:32,553 --> 00:15:34,353 Um, uh, where did-- 483 00:15:34,354 --> 00:15:36,556 - you know what, make it-- make it very specific. 484 00:15:36,557 --> 00:15:39,459 If you talk about your children being safe 485 00:15:39,460 --> 00:15:41,861 and how public safety affects them or-- 486 00:15:41,862 --> 00:15:44,262 - I'm trying to do all that, but you keep interrupting me. 487 00:15:44,263 --> 00:15:46,098 That's gonna happen tonight. It's a debate, okay? 488 00:15:46,099 --> 00:15:47,099 So just get used to it. 489 00:15:47,100 --> 00:15:48,934 - Mommy! - Hi, my girl. 490 00:15:48,935 --> 00:15:50,302 Are you kidding me right now? 491 00:15:50,303 --> 00:15:51,303 - How's my peanut? - No, no, no, no, no. 492 00:15:51,304 --> 00:15:52,471 Oh, just a little break. 493 00:15:52,472 --> 00:15:53,706 - No, no, no. - I know, I know, I know. 494 00:15:53,707 --> 00:15:55,173 All right, all right, come on, come on. 495 00:15:55,174 --> 00:15:56,775 - Yeah, we're sorry about that. - Real quick diaper change. 496 00:15:56,776 --> 00:15:58,110 - Sure, okay. - We had it. 497 00:15:58,111 --> 00:15:59,211 She's gonna handle the diaper change. 498 00:15:59,212 --> 00:16:00,377 Thank you. 499 00:16:00,378 --> 00:16:01,479 I'll need a coffee in a second anyway. 500 00:16:01,480 --> 00:16:02,680 - Okay. - Okay? 501 00:16:02,681 --> 00:16:04,115 Okay, I'm gonna throw a softball at you. 502 00:16:04,116 --> 00:16:06,584 "My kids are in a class with 32 kids this year. 503 00:16:06,585 --> 00:16:08,519 What are you gonna do to improve the school system?" 504 00:16:08,520 --> 00:16:10,354 This is your wedge. This is your passion. 505 00:16:10,355 --> 00:16:11,489 - Totally, I got this. - Let me see it. 506 00:16:11,490 --> 00:16:12,490 It's easy, I got it. 507 00:16:12,491 --> 00:16:13,758 Improving our education system 508 00:16:13,759 --> 00:16:15,759 is the single biggest reason that I wanted to become 509 00:16:15,760 --> 00:16:17,694 your mayor of Berkeley. 510 00:16:17,695 --> 00:16:19,997 We've got to empower our students and our parents 511 00:16:19,998 --> 00:16:21,665 with more choices and more access. 512 00:16:21,666 --> 00:16:22,699 Think about this. 513 00:16:22,700 --> 00:16:23,934 I wanna expand charters and magnets. 514 00:16:23,935 --> 00:16:25,468 You're boring me. You're boring me. 515 00:16:25,469 --> 00:16:26,670 I'm not done with my thought. 516 00:16:26,671 --> 00:16:28,271 Yeah, I don't care about your thought. 517 00:16:28,272 --> 00:16:29,706 I want you to be personal. 518 00:16:29,707 --> 00:16:30,807 God, you're so negative right now. 519 00:16:30,808 --> 00:16:31,907 - Dig in right there. - Ow! 520 00:16:31,908 --> 00:16:33,743 Right there, okay? Talk about Max. 521 00:16:33,744 --> 00:16:37,446 How the education system has affected him. 522 00:16:37,447 --> 00:16:39,348 He's a child with special needs 523 00:16:39,349 --> 00:16:41,050 and how it's not fair... Okay, next. 524 00:16:41,051 --> 00:16:42,885 That some children get discriminated against, 525 00:16:42,886 --> 00:16:44,120 blah, blah, blah, go. Next question. 526 00:16:44,121 --> 00:16:45,587 I'm not talking about my son. 527 00:16:45,588 --> 00:16:46,822 I'm not talking about his asperger's. 528 00:16:46,823 --> 00:16:48,156 I'm sorry. I'll stick to the topics, 529 00:16:48,157 --> 00:16:49,357 but I'm not doing that. Are you kidding me? 530 00:16:49,358 --> 00:16:50,892 This is the basis of our platform. 531 00:16:50,893 --> 00:16:52,127 You don't wanna talk about 532 00:16:52,128 --> 00:16:54,663 why you're passionate about education 533 00:16:54,664 --> 00:16:57,198 and how your son's been affected? 534 00:16:57,199 --> 00:17:00,068 Education's my platform, not my son. 535 00:17:00,069 --> 00:17:02,003 Okay? That's it, he's off limits. 536 00:17:02,004 --> 00:17:04,672 Next question, go. 537 00:17:05,807 --> 00:17:08,809 [Indie rock music] 538 00:17:08,810 --> 00:17:11,611 539 00:17:11,612 --> 00:17:12,646 Hey. 540 00:17:12,647 --> 00:17:14,048 These guys are sounding great. 541 00:17:14,049 --> 00:17:16,950 The sound of five turds in perfect harmony. 542 00:17:16,951 --> 00:17:18,385 What's your problem? 543 00:17:18,386 --> 00:17:20,086 I drove a beetle bug to work. 544 00:17:20,087 --> 00:17:22,521 A seafoam green beetle bug to work. 545 00:17:22,522 --> 00:17:23,923 Is your car in the shop or something? 546 00:17:23,924 --> 00:17:25,658 No, my car's gone forever. 547 00:17:25,659 --> 00:17:28,795 It was used as a trade-in against a minivan, 548 00:17:28,796 --> 00:17:30,029 a miniature van 549 00:17:30,030 --> 00:17:31,363 that Jasmine made us get, yeah. Are you serious? 550 00:17:31,364 --> 00:17:33,465 Welcome to the club. You enjoy that news? 551 00:17:33,466 --> 00:17:36,301 Yeah, my brother Crosby's a minivan man. 552 00:17:36,302 --> 00:17:37,569 You're in the club, bro. 553 00:17:37,570 --> 00:17:39,171 What's wrong, man? They're practical. 554 00:17:39,172 --> 00:17:41,006 - You like 'em? - Easy in and out with the kids. 555 00:17:41,007 --> 00:17:42,140 They can haul a lot of stuff. 556 00:17:42,141 --> 00:17:43,508 They got to you. Listen to yourself. 557 00:17:43,509 --> 00:17:44,509 You know you weren't always like this. 558 00:17:44,510 --> 00:17:45,977 Always like what? 559 00:17:45,978 --> 00:17:48,313 You know, wearing corduroys and listening to norah Jones 560 00:17:48,314 --> 00:17:49,915 and going to bed before 11:00. - What's wrong with corduroys? 561 00:17:49,916 --> 00:17:51,416 Well, I don't need to compensate. 562 00:17:51,417 --> 00:17:52,917 You know, I'm not afraid of the minivan. 563 00:17:52,918 --> 00:17:55,219 Well, they're sending a direct clear message to females. 564 00:17:55,220 --> 00:17:56,486 Listen to me, 565 00:17:56,487 --> 00:17:58,222 you're a husband, you're a father too. 566 00:17:58,223 --> 00:17:59,824 You're a businessman. Okay? 567 00:17:59,825 --> 00:18:01,058 A minivan is not age-appropriate for anybody... 568 00:18:01,059 --> 00:18:02,559 You just gotta be a little more responsible. 569 00:18:02,560 --> 00:18:03,694 Even a 75-year-old man should not-- 570 00:18:03,695 --> 00:18:05,062 - you can keep swimming against the current, 571 00:18:05,063 --> 00:18:06,063 tiring yourself out, 572 00:18:06,064 --> 00:18:07,831 or you can slip on some corduroys 573 00:18:07,832 --> 00:18:10,033 and just relax, man. They're very comfortable. 574 00:18:10,034 --> 00:18:12,769 Or maybe I just get a tattoo across my forehead 575 00:18:12,770 --> 00:18:13,837 that says, "neutered." 576 00:18:13,838 --> 00:18:15,371 - [Laughs] - What do you think? 577 00:18:15,372 --> 00:18:16,439 No, you're a minivan man now. 578 00:18:16,440 --> 00:18:17,673 Just cut to the chase. 579 00:18:17,674 --> 00:18:18,674 Oh, it's one of the rock and roll kids. 580 00:18:18,675 --> 00:18:19,675 When it's perfect 581 00:18:19,676 --> 00:18:20,844 how 'bout that action, huh? 582 00:18:20,845 --> 00:18:22,578 - Sounded great. - Yeah, great. 583 00:18:22,579 --> 00:18:23,713 - Right? - You wanna go again? 584 00:18:23,714 --> 00:18:25,180 No, it was perfect. That was the take. 585 00:18:25,181 --> 00:18:26,548 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Right? 586 00:18:26,549 --> 00:18:28,550 - Hey, come on. - Really? 587 00:18:28,551 --> 00:18:30,052 We were thinking 588 00:18:30,053 --> 00:18:32,921 maybe we'd do about some day drinking. 589 00:18:32,922 --> 00:18:34,723 I'm not a big midday drinker. 590 00:18:34,724 --> 00:18:36,591 You're gonna have to count-- You love midday drinking. 591 00:18:36,592 --> 00:18:38,861 - I don't wanna get bloated. - I'm in. 592 00:18:38,862 --> 00:18:39,861 Oh, look, somebody's a man. 593 00:18:39,862 --> 00:18:41,428 - All right. - Let's do this. 594 00:18:41,429 --> 00:18:42,663 - You wanna join me? - No, I'm good. 595 00:18:42,664 --> 00:18:44,866 You afraid you'll soil your corduroys? 596 00:18:44,867 --> 00:18:46,333 Why did that guy yell at us? 597 00:18:46,334 --> 00:18:47,735 Some people are just rude, sweetie. 598 00:18:47,736 --> 00:18:49,070 That guy was awesome. 599 00:18:49,071 --> 00:18:52,506 Oh, please let this not be a crazy person. 600 00:18:52,507 --> 00:18:54,308 This isn't like trick-or-treating at all. 601 00:18:54,309 --> 00:18:56,009 You said it would be like trick-or-treating. 602 00:18:56,010 --> 00:18:57,443 You fell for that? 603 00:18:57,444 --> 00:18:59,445 - Hey. - This sucks. 604 00:18:59,446 --> 00:19:00,914 You're just too spoiled. 605 00:19:00,915 --> 00:19:02,115 Okay, okay. 606 00:19:02,116 --> 00:19:04,885 Put on your good children faces. 607 00:19:04,886 --> 00:19:06,586 Hey. Hey! 608 00:19:06,587 --> 00:19:08,088 Julia, hi. 609 00:19:08,089 --> 00:19:09,422 You live here. 610 00:19:09,423 --> 00:19:11,924 - Yep, this is my place. - Wow. 611 00:19:11,925 --> 00:19:14,160 What are you doing? 612 00:19:14,161 --> 00:19:16,595 Uh, oh, we're canvassing for my sister-in law 613 00:19:16,596 --> 00:19:18,130 who is running for mayor. 614 00:19:18,131 --> 00:19:19,799 So I'm supposed to give you this whole spiel, 615 00:19:19,800 --> 00:19:21,000 but I'll spare you. 616 00:19:21,001 --> 00:19:23,169 Sydney, do you wanna come in? 617 00:19:23,170 --> 00:19:25,304 - Yeah. - No, char, they're busy. 618 00:19:25,305 --> 00:19:27,372 Please, mom. 619 00:19:27,373 --> 00:19:28,940 Unless you wanna take a break. 620 00:19:28,941 --> 00:19:31,309 I mean, you can come in if you want. 621 00:19:31,310 --> 00:19:33,511 Oh... 622 00:19:33,512 --> 00:19:35,313 A pit stop. 623 00:19:35,314 --> 00:19:36,848 Ten minutes. Perfect. 624 00:19:36,849 --> 00:19:39,083 Okay? Okay. 625 00:19:39,084 --> 00:19:40,618 So well behaved. 626 00:19:40,619 --> 00:19:43,788 I bribed them with computer games. 627 00:19:46,257 --> 00:19:48,091 [Knocking at door] Hey. 628 00:19:48,092 --> 00:19:49,526 Hi. How's it going? 629 00:19:49,527 --> 00:19:50,527 Good. 630 00:19:50,528 --> 00:19:51,561 Can I come in? 631 00:19:51,562 --> 00:19:52,696 Yeah. 632 00:19:52,697 --> 00:19:54,064 Am I gonna get in trouble for being here? 633 00:19:54,065 --> 00:19:55,398 You're not gonna get in trouble, no. 634 00:19:55,399 --> 00:19:56,733 Always confused like I'm gonna get in trouble 635 00:19:56,734 --> 00:19:58,068 even though I'm a grown-up. 636 00:19:58,069 --> 00:20:00,069 You're not. You're also not a grown-up. 637 00:20:00,070 --> 00:20:01,670 But. That's rude. 638 00:20:01,671 --> 00:20:02,839 What are you doing? 639 00:20:02,840 --> 00:20:04,307 Nothing. I'm done. 640 00:20:04,308 --> 00:20:05,674 Okay. 641 00:20:05,675 --> 00:20:07,443 - What's up? - Not too much. 642 00:20:07,444 --> 00:20:09,312 Just, um... 643 00:20:09,313 --> 00:20:11,780 You know, you're my best friend. 644 00:20:11,781 --> 00:20:14,217 The most important person in the world to me. 645 00:20:14,218 --> 00:20:17,618 And so, um, basically, 646 00:20:17,619 --> 00:20:19,787 Ryan and I have decided that we wanna get married 647 00:20:19,788 --> 00:20:21,022 at city hall, 648 00:20:21,023 --> 00:20:23,225 and so we want you to be our special witness. 649 00:20:23,226 --> 00:20:25,793 Why are you-- why are you doing that? 650 00:20:25,794 --> 00:20:27,062 What happened to the wedding? 651 00:20:27,063 --> 00:20:28,796 Um, we just didn't wanna do it anymore, 652 00:20:28,797 --> 00:20:31,399 like, a big to-do and, like, all the stuff. 653 00:20:31,400 --> 00:20:33,734 It just started to get, like, really stressful, 654 00:20:33,735 --> 00:20:35,435 and I just don't wanna deal with it anymore, you know? 655 00:20:35,436 --> 00:20:37,637 So we're just gonna-- we're just gonna do it. 656 00:20:37,638 --> 00:20:39,273 Okay, yeah. That's exciting. 657 00:20:39,274 --> 00:20:40,507 - Yeah. - When is it gonna be? 658 00:20:40,508 --> 00:20:43,210 Um, probably, like, really soon. 659 00:20:43,211 --> 00:20:45,112 Like, in the next couple of days. 660 00:20:45,113 --> 00:20:48,082 Oh, my God. Everyone can make it? 661 00:20:48,083 --> 00:20:51,685 Well, I mean, it wouldn't be, like, everyone. 662 00:20:51,686 --> 00:20:54,588 Just family? 663 00:20:54,589 --> 00:20:57,891 Well, it would probably just be, like, us. 664 00:20:57,892 --> 00:21:00,894 Like, you and me and Ryan, and then-- 665 00:21:00,895 --> 00:21:03,597 - what about mom? - What about mom? 666 00:21:03,598 --> 00:21:05,163 I mean, I understand-- 667 00:21:05,164 --> 00:21:07,199 - you can't get married without mom there, Amber. 668 00:21:07,200 --> 00:21:08,634 I'm goa a tell her, like, right after. 669 00:21:08,635 --> 00:21:10,335 We'll have, like, a thing or something, it's fine. 670 00:21:10,336 --> 00:21:12,471 She'd be devastated. You know she would care. 671 00:21:12,472 --> 00:21:13,606 Drew, I don't care. 672 00:21:13,607 --> 00:21:15,107 Well, whatever, I don't care about mom, 673 00:21:15,108 --> 00:21:17,443 because I've tried to plan a wedding with her, 674 00:21:17,444 --> 00:21:19,612 and she's been really stressful about it 675 00:21:19,613 --> 00:21:21,245 and unsupportive, and it feels like 676 00:21:21,246 --> 00:21:22,881 she doesn't even want me to get married anyway. 677 00:21:22,882 --> 00:21:24,916 So I don't even really want her to be there. 678 00:21:24,917 --> 00:21:27,084 Yeah. 679 00:21:27,085 --> 00:21:28,352 'Cause it's not about her, you know? 680 00:21:28,353 --> 00:21:29,654 It's about what I want. 681 00:21:29,655 --> 00:21:31,623 I know it's not. It's definitely not. 682 00:21:31,624 --> 00:21:34,058 What? What's your problem? 683 00:21:34,059 --> 00:21:36,327 I'm here for you. 684 00:21:36,328 --> 00:21:39,095 I just--I can't do that. 685 00:21:41,365 --> 00:21:44,334 No, I'm not-- I'm not saying I-- 686 00:21:44,335 --> 00:21:47,337 Amber, please just think about-- 687 00:21:57,786 --> 00:21:59,353 - the Sushi boat at elephant Sushi. 688 00:21:59,354 --> 00:22:00,753 - Oh. - Amazing. 689 00:22:00,754 --> 00:22:02,322 - No, that's great. - Yeah. 690 00:22:02,323 --> 00:22:04,124 That's, like, the big, like, pirate ship filled with Sushi? 691 00:22:04,125 --> 00:22:05,258 Yes, yes. 692 00:22:05,259 --> 00:22:06,493 Both: Oh. 693 00:22:06,494 --> 00:22:08,127 - That's good. - It's so good. 694 00:22:08,128 --> 00:22:10,529 Oh, my God, I miss expense accounts. 695 00:22:10,530 --> 00:22:11,730 Oh, yeah. 696 00:22:11,731 --> 00:22:13,099 I had the best purses. 697 00:22:13,100 --> 00:22:14,266 So did I. 698 00:22:14,267 --> 00:22:16,035 [Laughs] 699 00:22:16,036 --> 00:22:19,438 - Oh, I miss so much. - Yeah. 700 00:22:19,439 --> 00:22:21,073 I pretty much miss everything. 701 00:22:21,074 --> 00:22:22,608 Yeah. 702 00:22:22,609 --> 00:22:24,909 Even the stuff I hated I miss. 703 00:22:24,910 --> 00:22:27,912 You know, I did this thing with my therapist one time. 704 00:22:27,913 --> 00:22:29,914 You're in therapy? Oh, yeah, big time. 705 00:22:29,915 --> 00:22:31,782 Had, like, a pie chart, and she said, 706 00:22:31,783 --> 00:22:32,950 "give me a list of all the things 707 00:22:32,951 --> 00:22:34,486 "that make you feel good about yourself, 708 00:22:34,487 --> 00:22:37,155 and then you're gonna tell me what percentages they are." 709 00:22:37,156 --> 00:22:39,690 And I said, "okay. Um, so work." 710 00:22:39,691 --> 00:22:40,757 Mm. 711 00:22:40,758 --> 00:22:43,460 And then I said, "being a father." 712 00:22:43,461 --> 00:22:45,662 She said "what about hobbies?" 713 00:22:45,663 --> 00:22:47,631 - Hobbies, what are those? - Exactly. 714 00:22:47,632 --> 00:22:49,599 So anyway, 715 00:22:49,600 --> 00:22:54,138 it's, like, 75% work and 25% being a father. 716 00:22:54,139 --> 00:22:55,539 - Mm-hmm. - I was really lying. 717 00:22:55,540 --> 00:22:57,674 It's more like 90%, 10%. 718 00:22:57,675 --> 00:22:59,308 You lie to your therapist? 719 00:22:59,309 --> 00:23:00,877 Oh, yeah, all the time. 720 00:23:00,878 --> 00:23:03,813 Come on, I don't want her to think I'm a jerk. 721 00:23:03,814 --> 00:23:04,881 Yep. 722 00:23:04,882 --> 00:23:07,817 But really the point is 723 00:23:07,818 --> 00:23:09,853 I know I was a really good salesman. 724 00:23:09,854 --> 00:23:11,120 Yeah. 725 00:23:11,121 --> 00:23:14,757 I'm just not so sure I'm a good father. 726 00:23:16,927 --> 00:23:18,594 Yeah. 727 00:23:18,595 --> 00:23:21,530 Well, at least you have a hobby now 728 00:23:21,531 --> 00:23:23,065 with the sustainability committee. 729 00:23:23,066 --> 00:23:25,100 Ah! Well, yeah, of course. 730 00:23:25,101 --> 00:23:27,770 And that makes you feel great about yourself. 731 00:23:27,771 --> 00:23:28,870 God. 732 00:23:28,871 --> 00:23:30,137 Do you have any food? I'm hungry. 733 00:23:30,138 --> 00:23:32,173 Oh, Victor, that's rude. I'm sorry. 734 00:23:32,174 --> 00:23:33,842 You know, we should probably go anyway. 735 00:23:33,843 --> 00:23:34,909 We should get going. 736 00:23:34,910 --> 00:23:36,010 I'm starving. 737 00:23:36,011 --> 00:23:37,946 Troops are hungry. 738 00:23:41,516 --> 00:23:43,918 Fish sticks, 15 minutes? 739 00:23:43,919 --> 00:23:44,885 Let's do it. 740 00:23:46,353 --> 00:23:49,389 Know what, I am so sick of kid food. 741 00:23:49,390 --> 00:23:50,490 Yes. 742 00:23:50,491 --> 00:23:52,059 What do you say we make something, 743 00:23:52,060 --> 00:23:53,359 I don't know, like we used to eat 744 00:23:53,360 --> 00:23:54,861 when we were normal people? 745 00:23:54,862 --> 00:23:56,129 Okay. 746 00:23:56,130 --> 00:23:57,263 All right. 747 00:24:01,802 --> 00:24:04,470 [Grunts] 748 00:24:06,473 --> 00:24:07,539 I knew it. 749 00:24:07,540 --> 00:24:09,341 You wait for us all to move out, 750 00:24:09,342 --> 00:24:11,143 and then you build the pool. 751 00:24:11,144 --> 00:24:14,379 It's not a pool. It's a fire pit for your mother. 752 00:24:14,380 --> 00:24:16,715 What does she want with a fire pit? 753 00:24:16,716 --> 00:24:19,851 Well, just thought it'd be a nice little addition, 754 00:24:19,852 --> 00:24:20,852 that's all. 755 00:24:20,853 --> 00:24:23,989 Weird. 756 00:24:23,990 --> 00:24:25,189 You're getting a fire pit? 757 00:24:25,190 --> 00:24:26,925 I didn't know you wanted a fire pit. 758 00:24:26,926 --> 00:24:30,095 Neither did I. 759 00:24:30,096 --> 00:24:31,930 [Sighs] 760 00:24:31,931 --> 00:24:32,997 How's Amber? 761 00:24:32,998 --> 00:24:34,397 How's the wedding planning going? 762 00:24:34,398 --> 00:24:37,601 Pfft. 763 00:24:37,602 --> 00:24:39,202 Uhoh. 764 00:24:39,203 --> 00:24:40,337 What happened? 765 00:24:40,338 --> 00:24:42,039 I told her I thought 766 00:24:42,040 --> 00:24:45,009 she was too young. 767 00:24:45,010 --> 00:24:46,910 Oh. Huh, how'd that go? 768 00:24:46,911 --> 00:24:49,112 Oh, great. Really wonderful. 769 00:24:49,113 --> 00:24:51,447 She's not speaking to me, but besides that... 770 00:24:51,448 --> 00:24:52,849 And you're surprised? 771 00:24:52,850 --> 00:24:54,183 Well, yes, I'm surprised. 772 00:24:54,184 --> 00:24:56,853 I'm surprised she wouldn't want my opinion. 773 00:24:56,854 --> 00:24:59,055 I mean, she's 21 years old. Why can't she wait? 774 00:24:59,056 --> 00:25:00,422 She doesn't wanna wait. 775 00:25:00,423 --> 00:25:04,193 She's in love, and she wants to get married now. 776 00:25:04,194 --> 00:25:05,894 Wait is that? 777 00:25:05,895 --> 00:25:07,228 What? 778 00:25:07,229 --> 00:25:09,597 Uhhuh? I'm sorry, what? 779 00:25:09,598 --> 00:25:11,033 That's--that's-- 780 00:25:11,034 --> 00:25:14,936 oh, mother, it's not just like me and Seth. 781 00:25:14,937 --> 00:25:16,271 It's exactly like you and Seth. 782 00:25:16,272 --> 00:25:18,040 - It's not. - It's exactly the same. 783 00:25:18,041 --> 00:25:19,607 No, it isn't. 784 00:25:19,608 --> 00:25:22,609 How many times did we tell you, "slow down and wait"? 785 00:25:22,610 --> 00:25:25,212 "What's the big rush? Why do you have to do it now?" 786 00:25:25,213 --> 00:25:27,915 Remember? 787 00:25:27,916 --> 00:25:30,885 What do you think we should have said back then? 788 00:25:33,454 --> 00:25:36,323 I know what I wish we'd said. 789 00:25:36,324 --> 00:25:38,158 - What? - Nothing. 790 00:25:38,159 --> 00:25:41,627 Because you were gonna be with Seth anyway. 791 00:25:41,628 --> 00:25:42,962 And because we said something, 792 00:25:42,963 --> 00:25:46,566 we kinda lost you there for a couple years. 793 00:25:46,567 --> 00:25:49,669 And we missed you. 794 00:25:51,205 --> 00:25:52,505 Those are my choices? 795 00:25:52,506 --> 00:25:57,009 I just stand by and watch her make a huge mistake, 796 00:25:57,010 --> 00:26:00,112 or I lose my relationship with her altogether? 797 00:26:00,113 --> 00:26:02,915 Amber's gonna do what her heart tells her to do. 798 00:26:02,916 --> 00:26:04,349 You know, and maybe it'll be a mistake, 799 00:26:04,350 --> 00:26:05,650 and maybe it won't, 800 00:26:05,651 --> 00:26:09,587 but you're gonna have to get out of her way. 801 00:26:11,656 --> 00:26:13,657 It's hard. 802 00:26:13,658 --> 00:26:15,492 Yeah. 803 00:26:15,493 --> 00:26:18,662 It is, isn't it? 804 00:26:22,434 --> 00:26:23,968 Okay, here we go, here we go. 805 00:26:23,969 --> 00:26:26,069 This one's it. This one's for the gold. 806 00:26:26,070 --> 00:26:27,137 Badabada-bada. 807 00:26:27,138 --> 00:26:28,304 I make this one, 808 00:26:28,305 --> 00:26:29,806 you guys have to live with the humiliation 809 00:26:29,807 --> 00:26:32,442 of being beaten by a guy who drives a minivan. 810 00:26:32,443 --> 00:26:33,543 Drum roll, please! 811 00:26:33,544 --> 00:26:34,845 No, no, no. 812 00:26:34,846 --> 00:26:37,547 [Cheering] 813 00:26:37,548 --> 00:26:38,681 Whoohoo-hoo! 814 00:26:38,682 --> 00:26:39,950 Bottoms up. 815 00:26:39,951 --> 00:26:42,684 I'll join you as an act of solidarity. 816 00:26:42,685 --> 00:26:45,121 No, rematch. I want a rematch on that. 817 00:26:45,122 --> 00:26:46,688 - There's no rematches. - Do-overs, I call do-overs. 818 00:26:46,689 --> 00:26:51,160 Okay, shh. It's my wife. 819 00:26:51,161 --> 00:26:53,729 Hey, hon. 820 00:26:53,730 --> 00:26:55,798 Yeah, looking forward to it. 821 00:26:55,799 --> 00:26:56,998 [Indistinct chatter, laughter] 822 00:26:56,999 --> 00:26:59,300 Uh-huh. And diaper cream. 823 00:26:59,301 --> 00:27:01,535 Got it. 824 00:27:01,536 --> 00:27:02,871 I love you too. Bye. 825 00:27:02,872 --> 00:27:05,706 Okay, I totally forgot 826 00:27:05,707 --> 00:27:07,142 that I have dinner at my mother-in-law's. 827 00:27:07,143 --> 00:27:09,077 I gotta go get soy ice cream right now for her 828 00:27:09,078 --> 00:27:10,879 and some baby diaper rash cream. 829 00:27:10,880 --> 00:27:12,247 - Ehh! - I'm outta here. 830 00:27:12,248 --> 00:27:13,247 I'm so soft. 831 00:27:13,248 --> 00:27:14,381 And you guys gotta come too. 832 00:27:14,382 --> 00:27:16,516 Crosby, you shouldn't drive. 833 00:27:16,517 --> 00:27:17,851 I'm not gonna drive. 834 00:27:17,852 --> 00:27:19,486 I'm gonna take a cab over to the grocery store, 835 00:27:19,487 --> 00:27:22,222 and then I'll take another one over to my mother-in-law's. 836 00:27:22,223 --> 00:27:24,191 Why don't you just have your wife pick you up? 837 00:27:24,192 --> 00:27:27,227 - Light bulb, yes. - That's a good idea. 838 00:27:27,228 --> 00:27:28,628 Yes, and then she could give us a lift home, 839 00:27:28,629 --> 00:27:30,229 and then we would be responsible humans. 840 00:27:30,230 --> 00:27:32,365 That could work. I'm gonna call her. 841 00:27:32,366 --> 00:27:33,433 Oh, and there's a sweet burger joint 842 00:27:33,434 --> 00:27:35,234 that we can hit on the way home. 843 00:27:35,235 --> 00:27:37,103 Yeah, I do want a burger, yeah. 844 00:27:37,104 --> 00:27:40,540 Honey, hey, could you-- don't be mad at me please. 845 00:27:40,541 --> 00:27:42,275 Could you think you could pick me up 846 00:27:42,276 --> 00:27:44,744 at the luncheonette with a couple of my good buddies? 847 00:27:44,745 --> 00:27:45,944 Okay, so that one's done. 848 00:27:45,945 --> 00:27:47,879 How many single new home building permits 849 00:27:47,880 --> 00:27:49,615 were approved in 2012? 850 00:27:49,616 --> 00:27:51,917 Max, I don't have to know that for sure. 851 00:27:51,918 --> 00:27:53,185 No, you're wrong. The answer's five. 852 00:27:53,186 --> 00:27:54,486 You know, it's too gathered in the center. 853 00:27:54,487 --> 00:27:55,821 Mom, it's in the packet, 854 00:27:55,822 --> 00:27:57,055 and you told me to quiz you on what's in the packet. 855 00:27:57,056 --> 00:27:58,156 I don't have to know the exact number. 856 00:27:58,157 --> 00:27:59,491 Mom, you don't know this at all. 857 00:27:59,492 --> 00:28:00,892 You're not gonna be ready for the debate. 858 00:28:00,893 --> 00:28:02,360 I mean, I couldn't even memorize all of these, 859 00:28:02,361 --> 00:28:03,928 and I have a really excellent memory. 860 00:28:03,929 --> 00:28:05,162 - I know that, babe. - This green? 861 00:28:05,163 --> 00:28:06,431 My memory's a lot better than yours, 862 00:28:06,432 --> 00:28:07,732 and I couldn't do it. Green is perfect. 863 00:28:07,733 --> 00:28:09,200 You don't really have to worry about the debate 864 00:28:09,201 --> 00:28:10,702 because the polls say that it's statistically impossible 865 00:28:10,703 --> 00:28:12,102 for you to win. 866 00:28:12,103 --> 00:28:13,738 No, Max. No, it's not. 867 00:28:13,739 --> 00:28:15,072 Well, no, it's not absolutely impossible 868 00:28:15,073 --> 00:28:17,041 because Harry Truman won the presidential election 869 00:28:17,042 --> 00:28:20,610 in 1948 with only .17% of the popular primary vote. 870 00:28:20,611 --> 00:28:21,812 Use this one. 871 00:28:21,813 --> 00:28:23,613 But then he dropped an atomic bomb on Japan. 872 00:28:23,614 --> 00:28:26,049 I'm not gonna drop an atomic bomb on anybody. 873 00:28:26,050 --> 00:28:27,884 - Oh, my God. - Smells stale. 874 00:28:27,885 --> 00:28:29,118 [Sneezes] Heather, please. 875 00:28:29,119 --> 00:28:30,954 I think the reason that you're doing so bad 876 00:28:30,955 --> 00:28:32,188 in the polls, right, 877 00:28:32,189 --> 00:28:33,956 is because you don't have a vending machine. 878 00:28:33,957 --> 00:28:36,525 I promised everybody a vending machine, and so I won. 879 00:28:41,429 --> 00:28:43,563 Oh, my gosh, this looks amazing. 880 00:28:43,564 --> 00:28:44,664 Well, you made the sauce. I just plated it. 881 00:28:44,665 --> 00:28:46,833 Well, you have excellent plating skills. 882 00:28:46,834 --> 00:28:47,834 Better than ours. 883 00:28:47,835 --> 00:28:49,534 No, it's not. Trust me. 884 00:28:49,535 --> 00:28:52,371 Oh, God, that's-- oh, it's disgusting. 885 00:28:52,372 --> 00:28:53,438 Isn't it, Julia? 886 00:28:53,439 --> 00:28:54,606 I can barely choke this down. 887 00:28:54,607 --> 00:28:56,541 This is-- 888 00:28:56,542 --> 00:28:57,743 - you're lying. 889 00:28:57,744 --> 00:29:00,412 Mm, no. Well, maybe a little bit. 890 00:29:00,413 --> 00:29:02,214 Sydney, don't forget your carrots. 891 00:29:02,215 --> 00:29:04,349 At home, we only have to eat four carrots. 892 00:29:04,350 --> 00:29:05,783 Four carrots? 893 00:29:05,784 --> 00:29:07,352 What kind of hovel are you running over there? 894 00:29:07,353 --> 00:29:09,087 - Listen. - Four? 895 00:29:09,088 --> 00:29:10,721 How about more than four tonight? 896 00:29:10,722 --> 00:29:12,556 - Hello. - Mommy! 897 00:29:12,557 --> 00:29:14,625 Hi. 898 00:29:14,626 --> 00:29:16,727 Hi, guys. 899 00:29:16,728 --> 00:29:19,130 Oh. Hey. 900 00:29:19,131 --> 00:29:20,797 Colleen, you remember Julia. 901 00:29:20,798 --> 00:29:22,832 Victor and Sydney's mom. 902 00:29:22,833 --> 00:29:24,701 Hi. Yes, yes. 903 00:29:24,702 --> 00:29:25,969 Hi, Julia. How are you? 904 00:29:25,970 --> 00:29:27,404 I'm good, thank you. 905 00:29:27,405 --> 00:29:28,972 We're just, um-- we're just leaving. 906 00:29:28,973 --> 00:29:30,607 We were canvassing the neighborhood. 907 00:29:30,608 --> 00:29:33,443 My sister-in-law's running for mayor. 908 00:29:33,444 --> 00:29:35,245 And then the kids ran into each other, and they were hungry. 909 00:29:35,246 --> 00:29:37,079 And so here we are. But we're just leaving. 910 00:29:37,080 --> 00:29:38,214 So let's go. 911 00:29:38,215 --> 00:29:39,581 I didn't get to finish my dinner. 912 00:29:39,582 --> 00:29:40,649 - That's okay. - No, you don't have to leave. 913 00:29:40,650 --> 00:29:41,817 They can finish their dinner. 914 00:29:41,818 --> 00:29:42,919 No, no, no, that's so kind of you, 915 00:29:42,920 --> 00:29:44,186 but daddy's waiting for us at home. 916 00:29:44,187 --> 00:29:45,321 I didn't even finish my carrots either. 917 00:29:45,322 --> 00:29:46,722 That's okay. Let's go now. 918 00:29:46,723 --> 00:29:49,425 Come on, Victor. Let's go. 919 00:29:49,426 --> 00:29:51,493 And it was so great to see you, Colleen. 920 00:29:51,494 --> 00:29:53,094 It was really nice to see you. 921 00:29:53,095 --> 00:29:54,195 - Thanks. - Yeah. 922 00:29:54,196 --> 00:29:55,731 Have a good night. 923 00:29:55,732 --> 00:29:56,765 - You guys too. - Okay. 924 00:29:56,766 --> 00:29:58,099 Good luck with the campaign. 925 00:29:58,100 --> 00:29:59,301 - Thank you. - Bye. 926 00:29:59,302 --> 00:30:02,671 - No problem. - See you soon. 927 00:30:02,672 --> 00:30:05,340 You hungry? 928 00:30:05,341 --> 00:30:06,875 Yeah. 929 00:30:06,876 --> 00:30:09,176 Who's got the double cheeseburger? 930 00:30:09,177 --> 00:30:10,277 - Me. - Me! 931 00:30:10,278 --> 00:30:11,546 - Me, me, me. - Oh, hey. 932 00:30:11,547 --> 00:30:13,380 Hey, hey, hey, no fighting, 933 00:30:13,381 --> 00:30:14,849 or no one gets anything. 934 00:30:14,850 --> 00:30:15,983 I am gonna watch the baby 935 00:30:15,984 --> 00:30:17,251 every night this week, I promise. 936 00:30:17,252 --> 00:30:19,320 For two weeks. Here you go. 937 00:30:19,321 --> 00:30:20,521 Thank you. 938 00:30:20,522 --> 00:30:22,256 How'd you get such a hot wife? 939 00:30:22,257 --> 00:30:23,658 I knocked her up. 940 00:30:23,659 --> 00:30:25,292 - Yeah. - [Sighs] God. 941 00:30:25,293 --> 00:30:27,061 - Gotta get on that. - All right, listen up. 942 00:30:27,062 --> 00:30:28,595 We have to be home in 20 minutes. 943 00:30:28,596 --> 00:30:29,896 So whoever lives the closest, 944 00:30:29,897 --> 00:30:31,265 that's where everyone is getting out, so... 945 00:30:31,266 --> 00:30:33,467 - We all live together. - All together. 946 00:30:33,468 --> 00:30:36,203 Ha ha. Of course you do. 947 00:30:36,204 --> 00:30:37,204 They live together. 948 00:30:37,205 --> 00:30:39,073 [Indistinct chatter] 949 00:30:39,074 --> 00:30:41,441 Oh, wait, wait, wait. 950 00:30:41,442 --> 00:30:43,109 Oh, you have television in this car. 951 00:30:43,110 --> 00:30:44,543 - Yes, we do. - What are we watching? 952 00:30:44,544 --> 00:30:46,446 Well, you gotspongebob and adventure time. 953 00:30:46,447 --> 00:30:47,680 Ooh, ooh,adventure time. 954 00:30:47,681 --> 00:30:49,282 Yes, that's the right pick. 955 00:30:49,283 --> 00:30:50,683 There you go. 956 00:30:50,684 --> 00:30:51,884 This is awesome. 957 00:30:51,885 --> 00:30:55,188 I want to live in this vehicle of the future. 958 00:30:55,189 --> 00:30:57,422 Crosby, you have the best wife ever. 959 00:30:57,423 --> 00:31:00,392 Yeah. She's all right. 960 00:31:00,393 --> 00:31:02,294 [Chuckles] 961 00:31:07,367 --> 00:31:08,367 Hi, daddy. 962 00:31:08,368 --> 00:31:10,135 - Oh. - Hey! 963 00:31:10,136 --> 00:31:11,736 There you are. 964 00:31:11,737 --> 00:31:14,171 Hi, guys. Wow, what is this? 965 00:31:14,172 --> 00:31:17,375 Hey, studly, how are you? Look at you guys. 966 00:31:17,376 --> 00:31:18,376 Awesome. 967 00:31:18,377 --> 00:31:20,544 This is something here. 968 00:31:20,545 --> 00:31:21,979 This is, uh-- this would be dinner. 969 00:31:21,980 --> 00:31:23,481 I see that. 970 00:31:23,482 --> 00:31:24,815 I thought, you know, back in the day, 971 00:31:24,816 --> 00:31:26,450 we used to eat as a family. 972 00:31:26,451 --> 00:31:28,486 I thought we could maybe do that again, so... 973 00:31:28,487 --> 00:31:29,486 - We already ate. - Chicken parmesan. 974 00:31:29,487 --> 00:31:30,720 Well... 975 00:31:30,721 --> 00:31:32,522 Fish sticks, not your kind. 976 00:31:32,523 --> 00:31:34,224 - A snack on a playdate. - Oh. 977 00:31:34,225 --> 00:31:35,591 Listen, if you guys aren't hungry, 978 00:31:35,592 --> 00:31:37,460 why don't you go find something to watch on TV? 979 00:31:37,461 --> 00:31:38,694 I am starving. 980 00:31:38,695 --> 00:31:40,663 TV? On a school night? 981 00:31:40,664 --> 00:31:41,864 On a school night. 982 00:31:41,865 --> 00:31:43,666 Let's go. 983 00:31:43,667 --> 00:31:45,334 - I am-- - Wow. 984 00:31:45,335 --> 00:31:46,968 You must really be hungry 985 00:31:46,969 --> 00:31:48,837 if you're letting them watch TV on a school night. 986 00:31:48,838 --> 00:31:51,773 I'm starving myself. I didn't have any fish sticks. 987 00:31:51,774 --> 00:31:52,874 Okay, good. 988 00:31:52,875 --> 00:31:55,477 Um... 989 00:31:55,478 --> 00:31:57,146 I wanted to say I'm sorry. 990 00:31:57,147 --> 00:31:59,948 I felt really bad for bailing on canvassing. 991 00:31:59,949 --> 00:32:01,149 Oh. 992 00:32:01,150 --> 00:32:05,253 And, uh, I'm-- 993 00:32:05,254 --> 00:32:07,422 I know I've been really stressed, 994 00:32:07,423 --> 00:32:09,023 and I just wanted to say 995 00:32:09,024 --> 00:32:12,860 that you've been doing such a good job with these two. 996 00:32:12,861 --> 00:32:15,896 And, um, and I couldn't be able-- 997 00:32:15,897 --> 00:32:18,631 be able to do what I'm doing without you. 998 00:32:18,632 --> 00:32:20,667 So... 999 00:32:23,704 --> 00:32:25,772 So thank you. 1000 00:32:31,446 --> 00:32:34,046 You ready to eat all of this? 1001 00:32:34,047 --> 00:32:35,581 All of it. 1002 00:32:35,582 --> 00:32:37,149 I'm so-- [Microphone feedback] 1003 00:32:37,150 --> 00:32:39,918 Sorry. 1004 00:32:39,919 --> 00:32:42,054 I'm so glad that you asked that question. 1005 00:32:42,055 --> 00:32:45,324 As a citizen of Berkeley for the past 25 years 1006 00:32:45,325 --> 00:32:46,992 and a mother of three, 1007 00:32:46,993 --> 00:32:49,660 public safety is my utmost concern. 1008 00:32:49,661 --> 00:32:51,262 Just learning how to navigate-- 1009 00:32:51,263 --> 00:32:53,531 - Kristina and I worked together, 1010 00:32:53,532 --> 00:32:55,633 and she is a wonderful mother. 1011 00:32:55,634 --> 00:32:57,102 Thank you. 1012 00:32:57,103 --> 00:33:00,538 But I think it's a little bit more complicated than that. 1013 00:33:00,539 --> 00:33:02,940 As the comptroller of Berkeley during my-- 1014 00:33:02,941 --> 00:33:04,609 - you cut back on police foot patrols 1015 00:33:04,610 --> 00:33:06,343 in almost every neighborhood. 1016 00:33:06,344 --> 00:33:07,611 Sorry to interrupt, Bob. 1017 00:33:07,612 --> 00:33:09,580 I'm so glad that you brought that up, Tony. 1018 00:33:09,581 --> 00:33:10,947 You know, when my daughter was little, 1019 00:33:10,948 --> 00:33:12,616 she used to walk to school by herself. 1020 00:33:12,617 --> 00:33:13,883 Peace of mind-- I'm sorry, just, Kristina, 1021 00:33:13,884 --> 00:33:14,951 I just would like to finish this one thought 1022 00:33:14,952 --> 00:33:16,086 only because it's so important. 1023 00:33:16,087 --> 00:33:17,787 And, Tony, thank you for the opportunity. 1024 00:33:17,788 --> 00:33:20,657 Peace of mind is absolutely worth it. 1025 00:33:20,658 --> 00:33:22,859 And that's why as comptroller 1026 00:33:22,860 --> 00:33:25,461 I laid the groundwork for a new system. 1027 00:33:25,462 --> 00:33:27,931 Residents themselves could review crime data 1028 00:33:27,932 --> 00:33:30,166 within their own neighborhood and across the city. 1029 00:33:30,167 --> 00:33:32,702 Opening the doors of city hall 1030 00:33:32,703 --> 00:33:34,604 is just the beginning of a dialogue 1031 00:33:34,605 --> 00:33:36,006 between the mayor's office 1032 00:33:36,007 --> 00:33:38,206 and the good people of this community 1033 00:33:38,207 --> 00:33:40,442 so that you don't just know what decisions we're making 1034 00:33:40,443 --> 00:33:42,177 but why we're making them. 1035 00:33:42,178 --> 00:33:44,212 And shouldn't the good people of Berkeley 1036 00:33:44,213 --> 00:33:46,481 expect that out of their government? 1037 00:33:46,482 --> 00:33:47,883 Thank you. 1038 00:33:47,884 --> 00:33:49,584 [Applause] 1039 00:33:52,288 --> 00:33:54,689 Thank you. Thank you. 1040 00:33:54,690 --> 00:33:56,457 Thank you, Mr. little. 1041 00:33:56,458 --> 00:33:58,592 Anyone else? 1042 00:33:58,593 --> 00:34:02,964 Next question comes from Caroline Lee. 1043 00:34:02,965 --> 00:34:05,499 Hi. 1044 00:34:05,500 --> 00:34:06,500 Hi, Caroline. 1045 00:34:06,501 --> 00:34:07,869 - Hi. - Caroline. 1046 00:34:07,870 --> 00:34:11,404 Um, my question is about my daughter. 1047 00:34:11,405 --> 00:34:13,273 Uh, we're new to town, 1048 00:34:13,274 --> 00:34:16,076 and I've just put Emma in the public school system. 1049 00:34:16,077 --> 00:34:17,210 Mmhmm. 1050 00:34:17,211 --> 00:34:19,813 Um, Emma is special needs. 1051 00:34:19,814 --> 00:34:21,982 She's deaf. 1052 00:34:21,983 --> 00:34:25,719 And over and over, I've been promised 1053 00:34:25,720 --> 00:34:29,722 that she would have more help, 1054 00:34:29,723 --> 00:34:31,057 and she doesn't. 1055 00:34:31,058 --> 00:34:33,959 And... 1056 00:34:35,596 --> 00:34:37,597 Well, actually, you know, I have some experience-- 1057 00:34:37,598 --> 00:34:39,031 - I'd love to just jump on this question. 1058 00:34:39,032 --> 00:34:41,334 As a product of the Berkeley public school system myself, 1059 00:34:41,335 --> 00:34:44,169 I can attest that the school system here 1060 00:34:44,170 --> 00:34:45,237 is probably the best in the state. 1061 00:34:45,238 --> 00:34:46,572 You know what, Bob? 1062 00:34:46,573 --> 00:34:48,073 With all due respect, I think Caroline 1063 00:34:48,074 --> 00:34:49,841 was talking about the school system now, 1064 00:34:49,842 --> 00:34:51,176 not when you were there. 1065 00:34:51,177 --> 00:34:53,512 Sorry, so, Caroline, how old is your daughter? 1066 00:34:53,513 --> 00:34:56,081 She's ten, and I have an eight-year-old son. 1067 00:34:56,082 --> 00:34:57,249 Aww. 1068 00:34:57,250 --> 00:34:59,417 I have a son, Max. He's 13. 1069 00:34:59,418 --> 00:35:02,420 And, um, he was in the public school system. 1070 00:35:02,421 --> 00:35:03,954 He was, and then he went to private. 1071 00:35:03,955 --> 00:35:05,423 Now he's back in public. 1072 00:35:05,424 --> 00:35:08,025 So when I say that I understand what you're going through, 1073 00:35:08,026 --> 00:35:09,427 believe me, my husband and I, 1074 00:35:09,428 --> 00:35:12,830 we understand what you're going through completely. 1075 00:35:12,831 --> 00:35:13,964 You know, people say 1076 00:35:13,965 --> 00:35:15,599 that the Berkeley public school system 1077 00:35:15,600 --> 00:35:16,899 is one of the best in the state, 1078 00:35:16,900 --> 00:35:18,835 and I tend to agree with that. 1079 00:35:18,836 --> 00:35:22,339 And while they work for most kids, 1080 00:35:22,340 --> 00:35:24,006 what Caroline and I understand 1081 00:35:24,007 --> 00:35:25,808 is what works for some kids 1082 00:35:25,809 --> 00:35:27,510 doesn't always work for all kids, 1083 00:35:27,511 --> 00:35:29,212 like your Emma and my Max. 1084 00:35:29,213 --> 00:35:30,746 And if that isn't the case, 1085 00:35:30,747 --> 00:35:33,649 then I feel like the system is broken. 1086 00:35:40,290 --> 00:35:42,157 My son has asperger's syndrome, 1087 00:35:42,158 --> 00:35:44,860 and my husband and I have fought the system 1088 00:35:44,861 --> 00:35:46,594 time and time again 1089 00:35:46,595 --> 00:35:49,464 to make sure he gets what he needs, 1090 00:35:49,465 --> 00:35:51,633 that he's not overlooked. 1091 00:35:51,634 --> 00:35:54,602 And I can see that that's how you're feeling right now. 1092 00:35:54,603 --> 00:35:56,170 - Yeah. - To say the least. 1093 00:35:56,171 --> 00:35:58,973 You know, my son, Max, is a fighter, 1094 00:35:58,974 --> 00:36:00,408 and I'm telling you what, 1095 00:36:00,409 --> 00:36:02,376 he will not give up until he gets what he wants. 1096 00:36:02,377 --> 00:36:04,911 And sometimes, as a parent, 1097 00:36:04,912 --> 00:36:06,747 that can be a little challenging. 1098 00:36:06,748 --> 00:36:07,947 I'm sure you all can... 1099 00:36:07,948 --> 00:36:08,948 [Laughter] 1100 00:36:08,949 --> 00:36:12,152 Can relate to that. 1101 00:36:12,153 --> 00:36:14,454 But on behalf of Max, 1102 00:36:14,455 --> 00:36:16,757 I've become a fighter too. 1103 00:36:16,758 --> 00:36:18,591 And if I'm elected your mayor of Berkeley, 1104 00:36:18,592 --> 00:36:20,459 I promise to fight for you. 1105 00:36:20,460 --> 00:36:23,729 I promise to fight for your specific child, 1106 00:36:23,730 --> 00:36:26,198 to make sure that she gets what she needs. 1107 00:36:26,199 --> 00:36:29,769 I can promise you that. 1108 00:36:29,770 --> 00:36:33,406 You know, I'm just gonna, um... 1109 00:36:33,407 --> 00:36:34,540 Okay. 1110 00:36:34,541 --> 00:36:37,676 So sorry, I-- 1111 00:36:37,677 --> 00:36:40,545 I'll be right back. 1112 00:36:40,546 --> 00:36:43,182 I'd like to give you my number. 1113 00:36:43,183 --> 00:36:44,983 I want you to call me. I mean that. 1114 00:36:44,984 --> 00:36:47,286 I will fight for you, and I will work for you. 1115 00:36:47,287 --> 00:36:49,688 I promise. I will do whatever it takes. 1116 00:36:49,689 --> 00:36:51,088 Can I give you a hug? 1117 00:36:51,089 --> 00:36:52,656 I just feel like I need a hug. 1118 00:36:52,657 --> 00:36:56,427 [Cheers and applause] 1119 00:37:05,117 --> 00:37:07,184 Millie! Millie! Millie! 1120 00:37:07,185 --> 00:37:09,486 Check her out, come on. 1121 00:37:09,487 --> 00:37:11,388 If you will, 1122 00:37:11,389 --> 00:37:13,390 what do you think? 1123 00:37:16,961 --> 00:37:19,028 Oh, Zeek, thanks for doing this for me. 1124 00:37:19,029 --> 00:37:21,864 Yeah. Guess what. 1125 00:37:21,865 --> 00:37:23,832 Contain yourself. 1126 00:37:23,833 --> 00:37:24,867 [Chuckles] 1127 00:37:24,868 --> 00:37:27,336 Huh? 1128 00:37:27,337 --> 00:37:29,671 Look at this. 1129 00:37:29,672 --> 00:37:31,073 Yep. 1130 00:37:31,074 --> 00:37:35,010 It's beautiful. 1131 00:37:35,011 --> 00:37:37,545 I talked to Linda, the real estate agent, 1132 00:37:37,546 --> 00:37:40,482 and I told her we weren't interested in the condo, so... 1133 00:37:40,483 --> 00:37:41,649 Oh, jeez. 1134 00:37:41,650 --> 00:37:43,284 Well, I never said that. 1135 00:37:43,285 --> 00:37:45,220 Oh, come on, Zeek, I know you too well. 1136 00:37:45,221 --> 00:37:46,721 You'd be miserable there. 1137 00:37:46,722 --> 00:37:50,590 You'd hate it. 1138 00:37:50,591 --> 00:37:53,693 I'm sorry, Millie. I tried, you know? 1139 00:37:53,694 --> 00:37:57,197 I know you did. 1140 00:38:00,701 --> 00:38:03,837 My art class is going to Italy for a month. 1141 00:38:03,838 --> 00:38:05,505 I've known about it for a while, 1142 00:38:05,506 --> 00:38:06,772 but I didn't say anything 1143 00:38:06,773 --> 00:38:08,307 because I knew you'd be uncomfortable 1144 00:38:08,308 --> 00:38:13,112 with my being away that long, you know. 1145 00:38:13,113 --> 00:38:15,448 But they leave on Friday. 1146 00:38:15,449 --> 00:38:20,053 And I've decided that I wanna go. 1147 00:38:20,054 --> 00:38:22,287 So... 1148 00:38:22,288 --> 00:38:26,925 I'm gonna go by myself. 1149 00:38:48,246 --> 00:38:50,414 Not bad. 1150 00:38:51,550 --> 00:38:53,116 Hey. 1151 00:38:53,117 --> 00:38:55,251 - Oh, hey. - What you doing? 1152 00:38:55,252 --> 00:38:57,787 I'm, uh-- I'm embracing the minivan. 1153 00:38:57,788 --> 00:38:59,889 - Really? - Yeah, I like it. 1154 00:38:59,890 --> 00:39:01,558 I'm starting to-- 1155 00:39:01,559 --> 00:39:03,359 I've discovered some things. 1156 00:39:03,360 --> 00:39:05,128 Really? Like what? 1157 00:39:05,129 --> 00:39:06,262 What do you like? Check this out. 1158 00:39:06,263 --> 00:39:08,431 Ooh! 1159 00:39:08,432 --> 00:39:09,898 Seat reclines in the back. 1160 00:39:09,899 --> 00:39:12,033 - Ooh, wait a minute. - Are you kidding me? 1161 00:39:12,034 --> 00:39:13,502 - Uh-huh. - Yeah. 1162 00:39:13,503 --> 00:39:14,903 Yeah, you like that, huh? 1163 00:39:14,904 --> 00:39:16,371 - Uh-huh. - See? 1164 00:39:16,372 --> 00:39:18,773 It's not so bad, huh? It's good, right? 1165 00:39:18,774 --> 00:39:20,075 Yeah. 1166 00:39:20,076 --> 00:39:22,377 And if I gotta own a minivan with anyone, 1167 00:39:22,378 --> 00:39:24,346 I'm glad it's you. 1168 00:39:24,347 --> 00:39:25,613 Really? 1169 00:39:25,614 --> 00:39:26,614 Yeah. 1170 00:39:26,615 --> 00:39:27,781 Oh, me too. 1171 00:39:27,782 --> 00:39:30,118 - You too? - Yes! 1172 00:39:30,119 --> 00:39:33,121 [Upbeat music] 1173 00:39:33,122 --> 00:39:36,056 1174 00:39:36,057 --> 00:39:37,458 Mom. 1175 00:39:37,459 --> 00:39:39,527 Mom. Yes, babe? 1176 00:39:39,528 --> 00:39:40,794 Look at this. 1177 00:39:44,332 --> 00:39:45,332 Huh. 1178 00:39:45,333 --> 00:39:46,766 Mom, you won the debate. 1179 00:39:46,767 --> 00:39:49,169 You're a statistical anomaly. 1180 00:39:49,170 --> 00:39:50,504 - I am. - How 'bout that? 1181 00:39:50,505 --> 00:39:52,239 - I'm a statistical anomaly. - You always have been. 1182 00:39:52,240 --> 00:39:53,673 You still have a lot of work to do 1183 00:39:53,674 --> 00:39:54,874 'cause you're really behind in the polls though. 1184 00:39:54,875 --> 00:39:56,075 Well, why don't we just enjoy this, 1185 00:39:56,076 --> 00:39:57,476 let your mom have a day off? 1186 00:39:57,477 --> 00:39:59,145 No, you don't get a day off if you work in politics. 1187 00:39:59,146 --> 00:40:00,312 I mean, look, you came from behind, 1188 00:40:00,313 --> 00:40:01,580 and you won the debate. 1189 00:40:01,581 --> 00:40:03,015 You could actually win this thing. 1190 00:40:03,016 --> 00:40:06,084 It's official, honey. You're a contender. 1191 00:40:06,085 --> 00:40:07,620 I could actually win this thing. 1192 00:40:07,621 --> 00:40:10,356 - Yeah, you could. - I could win. 1193 00:40:10,357 --> 00:40:12,858 There's an article I like a lot too in the back here. 1194 00:40:12,859 --> 00:40:15,393 "Cost of energy is acid test for gubernatorial candidates." 1195 00:40:15,394 --> 00:40:17,595 "The outlined situation is currently under debate. 1196 00:40:17,596 --> 00:40:18,929 Issues were selected..." 1197 00:40:31,176 --> 00:40:33,310 - Hi. Sorry it's so early. - Hey. 1198 00:40:33,311 --> 00:40:34,545 It's okay. What's up? 1199 00:40:34,546 --> 00:40:35,945 Are you up? Or is he up? 1200 00:40:35,946 --> 00:40:37,914 He's not up yet. He's still sleeping, but... 1201 00:40:37,915 --> 00:40:39,683 We were up late last night. 1202 00:40:39,684 --> 00:40:42,018 But what's going on? 1203 00:40:47,591 --> 00:40:50,326 I'm sorry. 1204 00:40:57,401 --> 00:40:59,635 I'm so sorry. 1205 00:41:04,407 --> 00:41:06,341 I trust you. 1206 00:41:06,342 --> 00:41:09,844 And I believe in you. 1207 00:41:09,845 --> 00:41:12,180 Can we please do this together? 1208 00:41:14,617 --> 00:41:15,850 Of course. 1209 00:41:15,851 --> 00:41:17,918 Yeah? 1210 00:41:17,919 --> 00:41:19,753 Yeah. 1211 00:41:19,754 --> 00:41:20,921 Oh, my girl. 1212 00:41:20,922 --> 00:41:24,791 Oh, my girl. 1213 00:41:24,792 --> 00:41:26,927 I missed you so much. 1214 00:41:31,165 --> 00:41:33,333 You're so much smarter than I was. 1215 00:41:33,334 --> 00:41:36,001 You're nothing like me. 1216 00:41:36,002 --> 00:41:37,937 He's nothing like dad. 1217 00:41:37,938 --> 00:41:40,172 Okay? I know that. 1218 00:41:40,173 --> 00:41:42,275 Really. Okay? 1219 00:41:42,276 --> 00:41:45,411 I just don't wanna miss out. 1220 00:41:45,412 --> 00:41:47,247 I don't wanna miss out. 1221 00:41:47,248 --> 00:41:49,715 Okay? [Sobbing] Thank you. 1222 00:41:57,700 --> 00:42:00,300 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 1223 00:42:00,350 --> 00:42:04,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.