All language subtitles for Parenthood s02e20 New Plan.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,335 --> 00:00:01,834 I'm not pregnant! 2 00:00:01,835 --> 00:00:02,934 Okay... 3 00:00:03,025 --> 00:00:04,492 I've been trying for four months. 4 00:00:04,577 --> 00:00:06,661 It's something called "intrauterine scarring." 5 00:00:06,746 --> 00:00:07,863 What does that mean? 6 00:00:07,947 --> 00:00:09,581 I really wanted to have another baby. 7 00:00:09,648 --> 00:00:11,366 You were up all night writing. 8 00:00:11,450 --> 00:00:14,920 Your mother has written a play, and it's fantastic. 9 00:00:14,987 --> 00:00:17,205 - Gillian t. Blount. - Do you want to be a writer? 10 00:00:17,290 --> 00:00:19,591 - Yes. - I may be able to help you. 11 00:00:19,658 --> 00:00:21,760 Tell me why you're interested in going to Berkeley. 12 00:00:21,827 --> 00:00:22,994 It's a great school. 13 00:00:23,045 --> 00:00:24,963 I spoke to the Dean of admissions today, 14 00:00:25,014 --> 00:00:26,681 - and you didn't get in. - Oh. 15 00:00:26,766 --> 00:00:28,016 What you did to me makes me sick. 16 00:00:28,100 --> 00:00:30,135 What you did to our family makes me sick. 17 00:00:30,186 --> 00:00:32,503 We are a family, and I will do anything 18 00:00:32,555 --> 00:00:34,606 to get you to forgive me, I swear. 19 00:00:38,694 --> 00:00:41,813 We met at a wedding... 20 00:00:41,864 --> 00:00:46,234 And I don't know how, but... 21 00:00:46,319 --> 00:00:49,204 I mean, I guess everyone gets lucky at a wedding. 22 00:00:49,288 --> 00:00:51,990 If I could write out my own dream 23 00:00:52,041 --> 00:00:54,576 then this adorable five-year-old 24 00:00:54,660 --> 00:00:56,361 shows up on my doorstep. 25 00:00:56,412 --> 00:00:59,030 You know, this tall... 26 00:00:59,081 --> 00:01:03,418 And big, huge eyes, and this funny smile. 27 00:01:03,502 --> 00:01:04,803 So when I asked her to marry me, 28 00:01:04,870 --> 00:01:07,305 all I had was this plastic spider ring. 29 00:01:07,373 --> 00:01:09,874 So apparently, there's a right and wrong way 30 00:01:09,926 --> 00:01:12,394 to load a dishwasher. And then she starts in with, 31 00:01:12,478 --> 00:01:13,711 "you don't ever want to make decisions," 32 00:01:13,763 --> 00:01:15,347 or, "you're not a team player," 33 00:01:15,398 --> 00:01:17,265 or, "you can discipline your kid"... my kid! 34 00:01:17,350 --> 00:01:20,518 Her hair always smelled like chamomile and vanilla 35 00:01:20,569 --> 00:01:22,187 from her shampoo. 36 00:01:22,238 --> 00:01:26,524 So I bought a bottle so I could smell her. 37 00:01:28,077 --> 00:01:31,229 This girl worked for my brother and all I remember 38 00:01:31,280 --> 00:01:33,832 is orange juice flying everywhere. 39 00:01:33,899 --> 00:01:35,617 She won't talk to me, won't take my calls, 40 00:01:35,701 --> 00:01:38,670 won't answer emails. If it weren't for Jabbar, 41 00:01:38,737 --> 00:01:41,072 I don't think she would even... 42 00:01:41,123 --> 00:01:42,457 Deal with me. 43 00:01:42,541 --> 00:01:43,925 I just want to make everything right. 44 00:01:44,010 --> 00:01:45,627 I want to get my family back, 45 00:01:45,711 --> 00:01:49,381 and I want to be forgiven and make a home for us 46 00:01:49,432 --> 00:01:51,216 so we can all live in it together, you know? 47 00:01:53,686 --> 00:01:55,637 What are these? Like, door prizes or something? 48 00:01:55,721 --> 00:01:57,939 They're stars, and they're gonna hang and twinkle. 49 00:01:58,024 --> 00:01:59,858 It's gonna be romantic. 50 00:01:59,925 --> 00:02:01,893 The theme is midnight in Paris. 51 00:02:01,944 --> 00:02:04,229 [French accent] Aw, but of course, Paris. 52 00:02:04,280 --> 00:02:08,316 Yeah. 53 00:02:08,401 --> 00:02:11,569 [Giggles] Do you want to go? 54 00:02:11,620 --> 00:02:12,737 Go where? Paris? 55 00:02:12,788 --> 00:02:16,074 Um... To prom. 56 00:02:17,877 --> 00:02:18,877 Oh. 57 00:02:18,944 --> 00:02:22,297 Mm. 58 00:02:22,381 --> 00:02:23,631 I just... 59 00:02:23,716 --> 00:02:26,634 I don't think I'm a prom guy. 60 00:02:26,719 --> 00:02:28,553 I think it's gonna be really fun. 61 00:02:28,620 --> 00:02:33,224 And I think you're gonna look really cute in a tuxedo. 62 00:02:33,292 --> 00:02:36,094 Does that sound stupid? 63 00:02:36,145 --> 00:02:40,098 Haddie, I would be honored to be your prom date. 64 00:02:40,149 --> 00:02:42,650 - Okay. - Mm-hmm. 65 00:02:42,735 --> 00:02:44,319 - Great. - So. 66 00:02:44,403 --> 00:02:46,321 [Giggles] 67 00:02:46,405 --> 00:02:51,192 [Phone ringing] 68 00:02:51,277 --> 00:02:52,660 [Laughing] 69 00:02:52,745 --> 00:02:54,162 Yes, Julia, do you have a question? 70 00:02:54,246 --> 00:02:55,246 Hi. 71 00:02:55,314 --> 00:02:56,448 - Wow. - I know. 72 00:02:56,499 --> 00:02:57,832 It's ridiculous. Thank you. 73 00:02:57,917 --> 00:02:59,334 You're a really lousy ice skater. 74 00:02:59,418 --> 00:03:00,418 No, I'm a good skater. 75 00:03:00,486 --> 00:03:01,819 I just had an incident. 76 00:03:01,871 --> 00:03:02,871 - I'm sorry, does it hurt? - Anyway. 77 00:03:02,955 --> 00:03:04,589 No, it's fine. Anyway, okay. 78 00:03:04,656 --> 00:03:06,341 - These are for you. - Oh, thank you so much. 79 00:03:06,425 --> 00:03:08,009 I go through paper very quickly now. 80 00:03:08,094 --> 00:03:10,011 Good, so what's this producer guy do? 81 00:03:10,096 --> 00:03:12,330 Oh, my gosh, he gives deadlines and support 82 00:03:12,381 --> 00:03:14,432 and makes you feel like the whole thing is for real. 83 00:03:14,500 --> 00:03:16,301 - You know? - That's good. 84 00:03:16,352 --> 00:03:17,835 We'll see. So, how does this work 85 00:03:17,887 --> 00:03:19,854 with baby-making, hmm? I'm just curious. 86 00:03:19,939 --> 00:03:23,808 [Giggles] Um, so far it's been fun. 87 00:03:23,859 --> 00:03:25,727 [Both giggling] 88 00:03:25,811 --> 00:03:27,278 But... 89 00:03:27,346 --> 00:03:30,065 Actually, since you brought it up, I talked to the doctor. 90 00:03:30,149 --> 00:03:32,367 And it's going to be difficult for me 91 00:03:32,451 --> 00:03:33,451 to conceive again. 92 00:03:33,519 --> 00:03:35,370 - They always say that. - No. 93 00:03:35,454 --> 00:03:37,322 It's really not in the cards. 94 00:03:37,373 --> 00:03:38,406 - So... - What do you mean? 95 00:03:38,491 --> 00:03:39,874 Ever? 96 00:03:39,959 --> 00:03:40,992 It's okay. 97 00:03:41,043 --> 00:03:43,361 - Oh, Julia. - No, it's okay. 98 00:03:43,412 --> 00:03:45,296 It's totally fine. 99 00:03:45,364 --> 00:03:47,198 I was sad when I found out, of course. 100 00:03:47,249 --> 00:03:49,667 But I'm so blessed. 101 00:03:49,718 --> 00:03:51,586 I have the most amazing daughter 102 00:03:51,670 --> 00:03:53,371 and the most amazing husband. 103 00:03:53,422 --> 00:03:56,874 And I'm just gonna focus on the every day 104 00:03:56,926 --> 00:03:58,226 - that I have with them. - Yeah. 105 00:03:58,310 --> 00:04:00,145 Well, yes. 106 00:04:00,212 --> 00:04:01,763 Focus on every day, 'cause before you know it, 107 00:04:01,847 --> 00:04:04,482 they are applying to college and all grown up. 108 00:04:04,550 --> 00:04:06,017 Right! Oh, my God, how's Amber? 109 00:04:06,068 --> 00:04:08,019 - Good. She's good. - Okay, that's really good. 110 00:04:08,070 --> 00:04:09,070 Okay, I'm glad to hear that. 111 00:04:09,155 --> 00:04:12,073 I know how hard she was taking Berkeley. 112 00:04:15,727 --> 00:04:17,362 Oh... 113 00:04:24,587 --> 00:04:26,788 Wow. That's really nice. 114 00:04:26,872 --> 00:04:29,124 I think Jasmine would love it. 115 00:04:29,208 --> 00:04:30,792 - Mm-hmm. 116 00:04:30,876 --> 00:04:33,428 - How much is it? - They just cut the price. 117 00:04:33,512 --> 00:04:34,879 They bought another house already 118 00:04:34,930 --> 00:04:37,248 and they need to move it. It's down to 1.1. 119 00:04:37,299 --> 00:04:38,516 [Cell phone rings] Oh. 120 00:04:38,584 --> 00:04:39,884 - Can I just take this? - Yeah. 121 00:04:39,935 --> 00:04:41,553 Okay. 122 00:04:41,604 --> 00:04:43,855 [Distantly] Hey, Nick. How are you? 123 00:04:46,892 --> 00:04:48,393 Man: Nice. 124 00:04:53,732 --> 00:04:55,266 Man: There ya go. 125 00:05:06,879 --> 00:05:08,796 - Sorry about that. - Uh... 126 00:05:08,881 --> 00:05:12,550 How much is this one? 127 00:05:12,618 --> 00:05:14,719 - 14's wrong. - Really? 128 00:05:14,786 --> 00:05:16,287 That's what's messing you up, yes. 129 00:05:16,338 --> 00:05:18,506 And that makes that "nostalgia" here. 130 00:05:18,591 --> 00:05:21,125 Oh, God, it's so hard. Such a big word. 131 00:05:21,177 --> 00:05:23,178 Why didn't you tell me? 132 00:05:25,681 --> 00:05:28,650 Um... 133 00:05:31,353 --> 00:05:33,905 I don't know. 134 00:05:33,972 --> 00:05:36,140 Sorry. I was gonna. 135 00:05:36,192 --> 00:05:38,776 And I just... 136 00:05:38,827 --> 00:05:41,112 Chickened out. 137 00:05:41,163 --> 00:05:43,114 Just... I didn't know how to bring it up with you. 138 00:05:43,165 --> 00:05:44,815 [Sighs] 139 00:05:44,867 --> 00:05:46,501 Bring what up? 140 00:05:48,921 --> 00:05:50,705 I didn't get into Berkeley. 141 00:05:55,127 --> 00:05:57,045 Did you think I would be mad? 142 00:05:57,129 --> 00:06:00,265 I was just... 143 00:06:00,332 --> 00:06:03,968 Feeling... [Sighs] 144 00:06:04,019 --> 00:06:06,688 Sad about it, so I knew you'd be disappointed. 145 00:06:06,772 --> 00:06:08,273 - And I just... - I'm not disappointed... 146 00:06:08,340 --> 00:06:11,226 In you. I'm disappointed for you. 147 00:06:11,310 --> 00:06:12,860 - Oh, God. - I want to help you 148 00:06:12,945 --> 00:06:14,612 figure out what's next. 149 00:06:14,680 --> 00:06:16,698 Mom. 150 00:06:16,782 --> 00:06:18,199 This is exactly why I didn't tell you. 151 00:06:18,284 --> 00:06:19,567 Because... 152 00:06:19,652 --> 00:06:22,403 I'm not ready to make a plan for what to do next. 153 00:06:22,488 --> 00:06:24,455 I'm not ready to think about it that way. 154 00:06:24,523 --> 00:06:28,209 I'm feeling vulnerable and upset 155 00:06:28,294 --> 00:06:29,410 and sensitive about it 156 00:06:29,495 --> 00:06:31,412 and I don't want advice or ideas. 157 00:06:31,497 --> 00:06:32,747 You know, I just want you to listen. 158 00:06:32,831 --> 00:06:35,917 And I just can't talk to you about it 159 00:06:36,001 --> 00:06:37,468 this way yet, okay? 160 00:06:37,536 --> 00:06:39,504 'Cause I'm still too hurt, okay? 161 00:06:50,716 --> 00:06:53,151 May God bless and keep you always 162 00:06:53,218 --> 00:06:55,886 and may your wishes all come true 163 00:06:55,938 --> 00:06:58,156 may you always do for others 164 00:06:58,223 --> 00:07:00,441 and let others do for you 165 00:07:00,526 --> 00:07:03,328 may you build a ladder to the stars 166 00:07:03,395 --> 00:07:05,363 and climb on every rung 167 00:07:05,414 --> 00:07:07,332 and may you stay 168 00:07:07,399 --> 00:07:10,168 forever young 169 00:07:10,235 --> 00:07:12,837 may you grow up to be righteous 170 00:07:12,904 --> 00:07:15,173 may you grow up to be true 171 00:07:15,240 --> 00:07:17,542 may you always know the truth 172 00:07:17,593 --> 00:07:20,011 and see the lights surrounding you 173 00:07:20,078 --> 00:07:22,430 may you always be courageous 174 00:07:22,514 --> 00:07:24,682 stand upright and be strong 175 00:07:24,750 --> 00:07:26,751 and may you stay 176 00:07:26,802 --> 00:07:29,637 forever young 177 00:07:29,722 --> 00:07:31,606 may you stay 178 00:07:31,690 --> 00:07:33,441 forever young 179 00:07:33,641 --> 00:07:35,741 sync by jabbberwock www.Addic7ed.Com 180 00:07:43,612 --> 00:07:46,164 what's wrong? What's the problem? 181 00:07:46,248 --> 00:07:47,448 I wasn't expecting this, okay? 182 00:07:47,499 --> 00:07:49,483 - And I don't like it. - Honey, it's prom. 183 00:07:49,535 --> 00:07:50,918 Everybody wants to go to prom. 184 00:07:50,986 --> 00:07:53,254 I didn't think Alex would because he's older, 185 00:07:53,321 --> 00:07:55,089 - but it's... - Yeah, I was counting on that. 186 00:07:55,156 --> 00:07:56,507 It's not a big deal. 187 00:07:56,592 --> 00:07:58,509 Honey, it is a big deal. 188 00:07:58,594 --> 00:07:59,594 It's prom. 189 00:07:59,661 --> 00:08:00,828 You know, the prom is about sex. 190 00:08:00,879 --> 00:08:03,264 The prom is a parent and school-sanctioned 191 00:08:03,331 --> 00:08:04,799 - club med for teenagers. - Really? 192 00:08:04,850 --> 00:08:06,166 Yeah, you know it, I know it, 193 00:08:06,218 --> 00:08:07,969 everybody who's ever been to a prom knows it 194 00:08:08,020 --> 00:08:09,387 and I thought we dodged this bullet. 195 00:08:09,471 --> 00:08:10,638 Well, we need to trust her. 196 00:08:10,689 --> 00:08:11,722 Honey, this isn't about trust. 197 00:08:11,807 --> 00:08:13,608 This is about a room full of teenagers 198 00:08:13,675 --> 00:08:15,810 and runaway hormones causing them to lose control. 199 00:08:15,861 --> 00:08:18,145 I know. I went to prom. 200 00:08:18,197 --> 00:08:21,148 Yeah, I know you went to the prom. 201 00:08:26,038 --> 00:08:27,655 Oh, what about this? This is a lovely color. 202 00:08:27,706 --> 00:08:29,240 - Do you like this one? - No. 203 00:08:29,324 --> 00:08:30,741 - That was a test. You passed. - Thank you. 204 00:08:30,826 --> 00:08:32,627 Do you want to show your leg off like this? 205 00:08:32,694 --> 00:08:34,629 - They're all bad. - What would you want to wear? 206 00:08:34,696 --> 00:08:36,247 - This is kinda cool. - Yeah, it's okay. 207 00:08:36,331 --> 00:08:38,165 It's a little froufy, isn't it? 208 00:08:38,217 --> 00:08:39,917 Look at you, fashionista. 209 00:08:40,002 --> 00:08:41,419 What about your dress? What are you wearing to prom? 210 00:08:41,503 --> 00:08:43,471 I would not be caught dead going to prom. 211 00:08:43,538 --> 00:08:44,889 But I appreciate your asking. 212 00:08:44,973 --> 00:08:47,725 Why isn't she going? It's actually your prom. 213 00:08:47,809 --> 00:08:49,143 - You're a senior. - Because it doesn't fit my... 214 00:08:49,210 --> 00:08:50,394 - I couldn't tell you. - Vibe. 215 00:08:50,479 --> 00:08:51,562 - Come on. - We could all go 216 00:08:51,647 --> 00:08:52,813 - and watch matching suits. - She's scared. 217 00:08:52,881 --> 00:08:54,815 - What am I scared of? - Dancing. 218 00:08:54,883 --> 00:08:56,067 And you think that's why I wouldn't go? 219 00:08:56,151 --> 00:08:57,318 Because I'm scared to dance? 220 00:08:57,385 --> 00:08:58,569 Why don't you want to go? 221 00:08:58,654 --> 00:09:01,188 Dancing at prom in front of everybody? 222 00:09:01,240 --> 00:09:03,157 She's scared that we're all gonna realize 223 00:09:03,224 --> 00:09:06,244 how beautiful she doesn't want us to know that she is. 224 00:09:06,328 --> 00:09:07,662 Mm, great reverse psychology. 225 00:09:07,729 --> 00:09:09,664 - Flattery, I like it. - I'm just saying. 226 00:09:09,731 --> 00:09:12,583 It would be fun to go... With you. 227 00:09:12,668 --> 00:09:14,585 That is pretty nice of you to say, 228 00:09:14,670 --> 00:09:15,786 and I appreciate it. 229 00:09:15,871 --> 00:09:17,371 - But I just... - So you'll come? 230 00:09:17,422 --> 00:09:19,173 What, so it'll just be the three of us? 231 00:09:19,240 --> 00:09:20,625 I can, like, pop in between you guys 232 00:09:20,709 --> 00:09:22,043 - while you're slow dancing? - No, you bring a date. 233 00:09:22,094 --> 00:09:23,410 - Yeah. - Bring a date? 234 00:09:23,462 --> 00:09:26,097 Let's see, which one of my angry, tattooed friends... 235 00:09:26,181 --> 00:09:28,099 - Older, male friends. - Can I convince 236 00:09:28,183 --> 00:09:30,768 - to come with me to prom? - I mean, Brandon's available. 237 00:09:30,852 --> 00:09:32,853 Yeah, Brandon! Oh, from community center! 238 00:09:32,921 --> 00:09:35,273 - Is he homeless? - No, he's not homeless. 239 00:09:35,357 --> 00:09:36,941 He's got cute blonde hair. 240 00:09:37,025 --> 00:09:38,059 You'd like him. He's funny. 241 00:09:38,110 --> 00:09:39,143 I think it'll be fun. 242 00:09:39,227 --> 00:09:40,478 I think we should all go together 243 00:09:40,562 --> 00:09:43,147 and have a good time and take stupid pictures. 244 00:09:44,700 --> 00:09:45,816 It'll be really fun. 245 00:09:45,901 --> 00:09:47,118 [Whispers] Right. 246 00:09:47,202 --> 00:09:48,986 I'll think about it, is that okay? 247 00:09:49,071 --> 00:09:50,821 Is that enough? 248 00:09:50,906 --> 00:09:52,657 Yeah. 249 00:09:52,741 --> 00:09:54,659 They only took three Americans every year, 250 00:09:54,743 --> 00:09:56,276 so it was a big honor, you know? 251 00:09:56,328 --> 00:09:57,878 - It is. - I'm doing my first internship 252 00:09:57,946 --> 00:09:59,747 at the royal Shakespeare company, okay... 253 00:09:59,798 --> 00:10:01,082 Unbelievable. 254 00:10:01,133 --> 00:10:02,783 With sir Peter hall doiHamlet. 255 00:10:02,834 --> 00:10:05,953 And every night, he would come to the box office, 256 00:10:06,004 --> 00:10:07,922 and he would ask for the receipts 257 00:10:07,973 --> 00:10:09,456 for that night's performance. 258 00:10:09,508 --> 00:10:12,643 So one night, I took a deep breath, 259 00:10:12,728 --> 00:10:15,462 looked him in the eye, and said... 260 00:10:15,514 --> 00:10:17,932 "Why don't you cut the soliloquy?" 261 00:10:17,983 --> 00:10:20,685 What? Wait, what? 262 00:10:20,769 --> 00:10:22,269 You told him he should cut... 263 00:10:22,321 --> 00:10:23,938 - Both: "To be or not to be." - Right. 264 00:10:23,989 --> 00:10:25,139 - Out of Hamlet? - Right, right. 265 00:10:25,190 --> 00:10:26,474 [Laughing] 266 00:10:26,541 --> 00:10:27,992 Well, now think about it. Just think about it. 267 00:10:28,076 --> 00:10:29,694 It stops the action of the play. 268 00:10:29,778 --> 00:10:31,495 I'll bet you a $1,000 269 00:10:31,580 --> 00:10:33,748 it was not in the original production, 270 00:10:33,815 --> 00:10:37,335 because it has nothing to do with the rest of the story. 271 00:10:37,419 --> 00:10:39,337 And I said, "take it out, 272 00:10:39,421 --> 00:10:41,872 "and the scene moves like a railroad train. 273 00:10:41,957 --> 00:10:43,457 Think about it." And he says, 274 00:10:43,508 --> 00:10:44,842 "you're fired." [Giggles] 275 00:10:44,926 --> 00:10:46,594 - I bet he did. - He had thought about it. 276 00:10:46,661 --> 00:10:49,496 And... But a couple of hours later, 277 00:10:49,548 --> 00:10:52,516 he comes down and he looks at me and says, 278 00:10:52,601 --> 00:10:55,269 "you may be right". [Gasps] 279 00:10:55,336 --> 00:10:59,357 And that's the way I got my first directing job. 280 00:10:59,441 --> 00:11:01,192 Oh, wow. 281 00:11:01,276 --> 00:11:02,977 Wow. 282 00:11:04,396 --> 00:11:06,313 So what? Why are you looking at me like that? 283 00:11:06,365 --> 00:11:09,700 Because I'm gonna ask you to cut the first two scenes 284 00:11:09,785 --> 00:11:11,035 of the second act. 285 00:11:11,119 --> 00:11:13,187 And you're gonna want to fire me. 286 00:11:13,238 --> 00:11:14,739 You're crazy. You're fired. 287 00:11:14,823 --> 00:11:17,241 No way. That is... that is the whole second act. 288 00:11:17,325 --> 00:11:18,492 Think about it. Think about it. 289 00:11:18,543 --> 00:11:20,411 Cut the first two scenes, read it, 290 00:11:20,495 --> 00:11:23,080 and you'll see everything you need is in there. 291 00:11:23,165 --> 00:11:24,498 But there's... you don't have all the information. 292 00:11:24,549 --> 00:11:26,033 - I'd have to rework the end of... - So? 293 00:11:26,084 --> 00:11:27,885 So? Rework it. 294 00:11:27,969 --> 00:11:29,720 Okay. What is that, three days? 295 00:11:29,805 --> 00:11:30,888 No. [Scoffs] 296 00:11:30,972 --> 00:11:32,506 For you, maybe. 297 00:11:32,557 --> 00:11:33,674 Sarah... 298 00:11:33,725 --> 00:11:37,094 There is an opportunity that has arisen 299 00:11:37,179 --> 00:11:41,899 that might give you a staged reading 300 00:11:41,983 --> 00:11:44,268 at the Berkeley theater company. 301 00:11:44,352 --> 00:11:46,353 - No. - Yep. 302 00:11:46,405 --> 00:11:47,822 [Chuckles] Okay. 303 00:11:47,889 --> 00:11:50,107 That's really cool, but it's not ready. 304 00:11:50,192 --> 00:11:52,410 I should wait until it's in better shape. 305 00:11:52,494 --> 00:11:54,445 You could do these changes in three days. 306 00:11:54,529 --> 00:11:57,448 I could if I didn't have a family and a job. 307 00:11:57,532 --> 00:11:59,950 - And it's close, but... - You know I can't help 308 00:12:00,035 --> 00:12:01,735 but think what would happen 309 00:12:01,787 --> 00:12:04,004 if you put all that energy you have 310 00:12:04,072 --> 00:12:07,091 into this play. 311 00:12:07,175 --> 00:12:08,959 Sarah... 312 00:12:09,044 --> 00:12:11,745 I hate to be the one to tell you. 313 00:12:11,797 --> 00:12:14,849 You have a gift. You really do. 314 00:12:14,916 --> 00:12:18,052 This is a great play. This play is you. 315 00:12:18,103 --> 00:12:21,138 For once in your life, let yourself come first. 316 00:12:25,277 --> 00:12:27,194 [Doorbell rings] 317 00:12:29,731 --> 00:12:30,931 - Hey. - Hey. 318 00:12:30,982 --> 00:12:32,650 - Your dad home? - Yeah. 319 00:12:37,572 --> 00:12:38,772 - Hey. - What are you doing here? 320 00:12:38,824 --> 00:12:40,207 What the hell do you want? 321 00:12:40,275 --> 00:12:42,910 Look, I know you're probably sick of me saying it, 322 00:12:42,961 --> 00:12:45,445 but I'm so sorry. 323 00:12:45,497 --> 00:12:47,331 And I hate that we're not talking. 324 00:12:47,415 --> 00:12:48,632 Okay. Is that it? 325 00:12:48,717 --> 00:12:50,885 - You done? - No, um... 326 00:12:50,952 --> 00:12:52,336 I wanted you to know that I'm thinking about 327 00:12:52,420 --> 00:12:54,138 - buying a house. - Great. 328 00:12:54,222 --> 00:12:56,257 What do you want? You want to borrow some money? 329 00:12:56,308 --> 00:12:57,675 Because you can't. So you can go. 330 00:12:57,759 --> 00:12:59,894 No, I don't... I don't want to borrow money. 331 00:12:59,961 --> 00:13:02,513 I know you're pissed and I totally understand, 332 00:13:02,597 --> 00:13:04,148 but you know... 333 00:13:04,232 --> 00:13:05,516 Normally, you would've said maybe, 334 00:13:05,600 --> 00:13:07,518 "that's interesting, why now? 335 00:13:07,602 --> 00:13:09,603 You don't have a fiancee or a son anymore." 336 00:13:09,654 --> 00:13:11,155 - Mm-hmm. - To which I would reply, 337 00:13:11,239 --> 00:13:13,274 "that's how I'm gonna win them back." 338 00:13:14,693 --> 00:13:16,660 Okay. Well, you really are an idiot. 339 00:13:16,745 --> 00:13:18,445 You don't think it's a good idea? 340 00:13:18,497 --> 00:13:20,164 No, I don't. You're behaving like a child. 341 00:13:20,248 --> 00:13:22,116 You cheated on your fiancee, and now you think that 342 00:13:22,167 --> 00:13:24,151 going and buying a house is gonna make it all better? 343 00:13:24,202 --> 00:13:27,288 I mean, seriously? That's your plan? 344 00:13:27,339 --> 00:13:29,957 Actually, yeah, that's the plan as of right now. 345 00:13:30,008 --> 00:13:31,292 Well, that's a stupid plan, okay? 346 00:13:31,343 --> 00:13:32,492 And it's further proof to me 347 00:13:32,544 --> 00:13:34,178 that you are immature and irresponsible. 348 00:13:34,262 --> 00:13:35,346 Okay, you know what, I screwed up. 349 00:13:35,430 --> 00:13:36,547 I cheated on my fiancee 350 00:13:36,631 --> 00:13:37,882 and I ruined things here for you. 351 00:13:37,966 --> 00:13:39,133 - You sure did. - And I'm sorry about that. 352 00:13:39,184 --> 00:13:40,667 But that doesn't mean every single decision 353 00:13:40,719 --> 00:13:43,187 I make now is stupid or immature, all right? 354 00:13:43,271 --> 00:13:44,555 - Have you ever made a mistake? - No. 355 00:13:44,639 --> 00:13:46,724 No, I haven't, actually. I never have made a mistake. 356 00:13:46,808 --> 00:13:48,275 Not like that, okay? 357 00:13:48,343 --> 00:13:49,860 So go buy your house and make your life all better. 358 00:13:49,945 --> 00:13:51,812 - Okay, I'll buy the house. - Good, go buy it. 359 00:13:51,863 --> 00:13:53,030 - Great. - Okay. 360 00:13:53,114 --> 00:13:54,148 - Fine. - Leave me out of it. 361 00:13:54,199 --> 00:13:55,733 Yeah. 362 00:13:55,817 --> 00:13:57,735 - Thank you. - You're welcome. 363 00:14:08,193 --> 00:14:09,393 See? It's perfect. 364 00:14:09,999 --> 00:14:11,866 I went to school for it. I'm not kidding. 365 00:14:11,918 --> 00:14:13,468 Oh, hey there, Tonya Harding. 366 00:14:13,535 --> 00:14:15,036 - I'm a really good skater. - Uh-huh. 367 00:14:15,087 --> 00:14:16,087 Am I not a really good skater? 368 00:14:16,172 --> 00:14:17,839 No, you are a good skater. 369 00:14:17,890 --> 00:14:19,674 - You only fell once. - I only fell once! 370 00:14:19,725 --> 00:14:21,343 And it wasn't even a bad fall. 371 00:14:21,410 --> 00:14:23,261 It was just some freak accident. 372 00:14:23,346 --> 00:14:25,480 I gotta get checked out for osteoporosis. 373 00:14:25,547 --> 00:14:28,149 Hey, did my dad call about my old golf clubs for Syd? 374 00:14:28,217 --> 00:14:29,517 I haven't heard. 375 00:14:29,568 --> 00:14:32,487 Well, Syd, do you know what we are doing today? 376 00:14:32,554 --> 00:14:34,572 Today's my playdate with Chloe. 377 00:14:34,657 --> 00:14:36,942 Maybe just this once we can reschedule Chloe, 378 00:14:37,026 --> 00:14:39,560 because I have something so special 379 00:14:39,612 --> 00:14:40,895 planned for you and me. 380 00:14:40,947 --> 00:14:43,031 Well, I thought we had special time yesterday. 381 00:14:43,082 --> 00:14:46,084 - And the day before that. - Right. 382 00:14:46,168 --> 00:14:48,286 Well, today we're going to the zoo 383 00:14:48,371 --> 00:14:50,422 because they have baby komodo dragons. 384 00:14:50,506 --> 00:14:51,873 Cool! 385 00:14:51,924 --> 00:14:53,375 - Get your bag, let's go. - Okay. 386 00:14:55,344 --> 00:14:57,045 [Chuckles] 387 00:15:01,550 --> 00:15:03,218 It's a fact that things get out of control 388 00:15:03,269 --> 00:15:04,552 on prom night, and I'm just asking you to 389 00:15:04,603 --> 00:15:06,421 - really talk to her, that's all. - I did talk to her. 390 00:15:06,472 --> 00:15:07,755 We went over the rules for prom night, 391 00:15:07,807 --> 00:15:09,274 and her curfew's gonna be an hour later, 392 00:15:09,358 --> 00:15:10,925 - which is totally fine. - Honey... 393 00:15:10,977 --> 00:15:12,360 - if she wants to go to an after-party, let her. 394 00:15:12,428 --> 00:15:13,478 - "If" she wants to go to an after-party? 395 00:15:13,562 --> 00:15:14,863 Honey, that's being naive. 396 00:15:14,930 --> 00:15:16,448 - It's not being naive. - It is being naive. 397 00:15:16,532 --> 00:15:17,949 Honey, of course she's gonna go to an after-party. 398 00:15:18,034 --> 00:15:20,268 - I laid out the rules. - I had sex with Michelle Mc Cann 399 00:15:20,319 --> 00:15:21,936 - on prom night. - I know you did, okay? 400 00:15:21,988 --> 00:15:23,071 Okay. 401 00:15:23,122 --> 00:15:24,105 But I hate to point it out to you. 402 00:15:24,156 --> 00:15:25,040 Kids are gonna have sex no matter 403 00:15:25,107 --> 00:15:26,107 if it's prom night or not. 404 00:15:26,158 --> 00:15:27,542 - No, no, no, honey. - Yes, they are. 405 00:15:27,609 --> 00:15:28,877 It's different. No, it's not. You don't understand. 406 00:15:28,944 --> 00:15:30,111 Do you know what I remember about my prom night? 407 00:15:30,162 --> 00:15:31,546 - What? - Nothing. 408 00:15:31,613 --> 00:15:33,048 Absolutely nothing. 409 00:15:33,115 --> 00:15:34,549 I don't remember what her dress looked like. 410 00:15:34,616 --> 00:15:36,167 I don't remember what color it was. 411 00:15:36,252 --> 00:15:37,886 I don't remember what her parents looked like. 412 00:15:37,953 --> 00:15:39,838 I don't remember where I put the corsage. 413 00:15:39,922 --> 00:15:41,789 - Oh, my God, okay. - Honey, I was like a zombie 414 00:15:41,841 --> 00:15:42,924 with one directive... 415 00:15:42,975 --> 00:15:44,392 to get Michelle Mc Cann's dress off. 416 00:15:44,460 --> 00:15:46,761 - Great. - I do remember one thing. 417 00:15:46,812 --> 00:15:48,229 She had a dress with a slit up to here. 418 00:15:48,297 --> 00:15:49,347 - I know, I remember. - Up to here, honey. 419 00:15:49,432 --> 00:15:50,732 I saw the pictures, I know. 420 00:15:50,799 --> 00:15:52,133 I'm down on my knees, taking off her garter belt. 421 00:15:52,184 --> 00:15:53,601 I don't want to hear this right now. 422 00:15:53,652 --> 00:15:54,652 I don't want to hear what you're saying. 423 00:15:54,737 --> 00:15:56,271 - Stop. - I want to make a point. 424 00:15:56,322 --> 00:15:57,689 I want you to really talk to our daughter. 425 00:15:57,773 --> 00:15:58,973 Haddie is not Michelle Mc Cann, 426 00:15:59,025 --> 00:16:00,808 and I will talk to her. 427 00:16:00,860 --> 00:16:04,412 Thank you. 428 00:16:04,480 --> 00:16:06,031 [Footsteps approaching] 429 00:16:06,115 --> 00:16:07,165 - Hey. - Hi. 430 00:16:07,249 --> 00:16:08,500 Can I talk to you for a second? 431 00:16:08,584 --> 00:16:10,651 Ah. I would love to 432 00:16:10,703 --> 00:16:12,337 but I'm working, 433 00:16:12,421 --> 00:16:15,874 and I've been instructed to put myself first. 434 00:16:15,958 --> 00:16:18,343 Okay, could you put yourself first 435 00:16:18,427 --> 00:16:20,345 in, like, two minutes after we talk? 436 00:16:20,429 --> 00:16:23,664 I tried to talk to Adam, but he hates my guts. 437 00:16:23,716 --> 00:16:25,050 Sorry, Cros. 438 00:16:25,134 --> 00:16:27,352 You did sleep with his child's behavioral aide. 439 00:16:27,436 --> 00:16:29,387 Yeah, it sounds so scandalous the way you say it. 440 00:16:29,472 --> 00:16:30,772 No, I know. It's definitely 441 00:16:30,839 --> 00:16:32,524 the way it sounds that was scandalous 442 00:16:32,608 --> 00:16:33,892 'cause doing it, no big deal. 443 00:16:33,976 --> 00:16:36,644 Sarah, I'm not denying what a jerk I am. 444 00:16:36,695 --> 00:16:39,030 I take full responsibility. 445 00:16:39,115 --> 00:16:41,533 I don't know what else you'd like me to say. 446 00:16:41,617 --> 00:16:44,519 I'm sorry. It just pisses me off. 447 00:16:44,570 --> 00:16:47,655 Well, I... 448 00:16:47,706 --> 00:16:49,491 I came over because 449 00:16:49,542 --> 00:16:50,875 I'm gonna sell the houseboat, 450 00:16:50,960 --> 00:16:53,328 and I'm gonna use that money to put a down payment 451 00:16:53,379 --> 00:16:55,547 on a house in hopes that 452 00:16:55,631 --> 00:16:57,499 Jasmine will want to come live in it with me. 453 00:16:57,550 --> 00:16:59,551 What? 454 00:16:59,635 --> 00:17:02,587 You're gonna buy a house she's never seen 455 00:17:02,671 --> 00:17:04,255 - to try to win her back? - Look, I don't... 456 00:17:04,340 --> 00:17:05,507 I don't know what else to do. 457 00:17:05,558 --> 00:17:06,641 I would do anything. 458 00:17:06,708 --> 00:17:08,226 If I thought she wanted an airplane, 459 00:17:08,310 --> 00:17:10,095 I would figure out how to get her an airplane. 460 00:17:10,179 --> 00:17:12,347 So I thought maybe you could come by 461 00:17:12,398 --> 00:17:14,715 and give me, like, you know, a female's perspective 462 00:17:14,767 --> 00:17:17,268 on whether she'll think it's cute or nice, 463 00:17:17,353 --> 00:17:19,270 and you know, if she would like it. 464 00:17:19,355 --> 00:17:21,656 I've never bought a house, 465 00:17:21,723 --> 00:17:23,575 but I am a female. 466 00:17:23,659 --> 00:17:25,410 So yes, I can do that. 467 00:17:25,494 --> 00:17:27,078 Thank you. 468 00:17:27,163 --> 00:17:28,696 I don't know if it'll work, but it's... 469 00:17:28,747 --> 00:17:30,865 it's a grand gesture. 470 00:17:30,916 --> 00:17:32,917 It'll be great too if maybe, you know, 471 00:17:33,002 --> 00:17:35,170 - Julia and Joel... - Yeah, and Adam. 472 00:17:38,174 --> 00:17:41,009 I don't think Adam's ever gonna come over. 473 00:17:49,251 --> 00:17:50,768 Well, I'll be there. 474 00:17:53,222 --> 00:17:56,090 Hey, honey, I think we should try on the green one first. 475 00:17:56,142 --> 00:17:57,358 I'm trying on the purple one. 476 00:17:57,426 --> 00:17:59,110 Found a little blue one that might work. 477 00:17:59,195 --> 00:18:01,146 - Okay. - It's a lot shorter, 478 00:18:01,230 --> 00:18:02,814 but it's still kinda cute and flirty. 479 00:18:02,898 --> 00:18:04,782 It's a little short, though. 480 00:18:04,867 --> 00:18:07,569 Hey, honey, did you guys talk about your plans 481 00:18:07,620 --> 00:18:09,287 for after prom? 482 00:18:09,371 --> 00:18:11,122 No, I said I would call you, right? 483 00:18:11,207 --> 00:18:12,740 I know, but I just... I need to know 484 00:18:12,791 --> 00:18:14,125 if any of your friends are getting hotel rooms, 485 00:18:14,210 --> 00:18:15,543 so I know where to pick you up. 486 00:18:15,611 --> 00:18:17,328 Mom, no, they're not, okay? 487 00:18:17,413 --> 00:18:19,581 [Gasps] 488 00:18:19,632 --> 00:18:21,082 Honey, you look stunning. 489 00:18:21,133 --> 00:18:22,717 - No. - It is so pretty. 490 00:18:22,784 --> 00:18:23,968 - I look like... - I didn't think the purple 491 00:18:24,053 --> 00:18:25,587 would work, but it works with the jewels, 492 00:18:25,638 --> 00:18:27,088 and it's like a young Elizabeth Taylor. 493 00:18:27,139 --> 00:18:28,423 No, I don't. I don't like it. 494 00:18:28,474 --> 00:18:31,476 Are you and Alex talking about sex? 495 00:18:32,845 --> 00:18:33,978 I just had to ask. 496 00:18:34,063 --> 00:18:36,147 No, mom. 497 00:18:36,232 --> 00:18:37,599 Okay. 498 00:18:37,650 --> 00:18:39,484 Okay, I just wondered. 499 00:18:39,568 --> 00:18:42,470 Prom night is a cliche night to have sex, okay? 500 00:18:42,521 --> 00:18:43,804 I agree. Honey, as a mom, I just 501 00:18:43,856 --> 00:18:45,573 have to ask these questions, I'm sorry. 502 00:18:45,641 --> 00:18:47,075 Yeah, whatever. It's cool. 503 00:18:47,142 --> 00:18:48,776 You look amazing. 504 00:18:48,827 --> 00:18:52,030 I mean, I'm not kidding. You look stunning. 505 00:18:52,114 --> 00:18:53,281 I'm gonna try on something else. 506 00:18:53,332 --> 00:18:55,450 All right. Try on the green. 507 00:18:55,501 --> 00:18:56,951 The dark... 508 00:18:57,002 --> 00:18:59,954 I can...Bring it in. 509 00:19:02,458 --> 00:19:04,375 Okay. 510 00:19:12,351 --> 00:19:15,186 - Hey. - Hey. 511 00:19:15,271 --> 00:19:17,222 This just in... I'm not cooking. 512 00:19:17,306 --> 00:19:18,973 I'm so surprised. 513 00:19:19,024 --> 00:19:21,943 Mediocre pizza or truly terrible chinese? 514 00:19:22,010 --> 00:19:24,028 Ooh, chinese, 'cause it's the tongue twister. 515 00:19:24,113 --> 00:19:25,196 [Chuckles] 516 00:19:25,281 --> 00:19:26,698 What's all this? 517 00:19:26,782 --> 00:19:29,033 Just a bunch of Nana's old dresses. 518 00:19:29,118 --> 00:19:30,535 Oh, yeah? Aw. 519 00:19:30,619 --> 00:19:34,789 - What for? - Well...Don't laugh. 520 00:19:34,856 --> 00:19:35,957 Prom. 521 00:19:36,024 --> 00:19:37,792 [Laughing] 522 00:19:37,859 --> 00:19:40,044 See, I told you not to laugh in my face. 523 00:19:40,129 --> 00:19:42,330 - You're kidding! - I'm not kidding. 524 00:19:42,381 --> 00:19:44,549 I can explain, so if you'll hold 525 00:19:44,633 --> 00:19:46,884 your hysterical laughter until the end. 526 00:19:46,969 --> 00:19:49,704 Haddie and her boyfriend are, like, begging me to go, 527 00:19:49,755 --> 00:19:53,224 and so I thought it would be funny to go. 528 00:19:53,309 --> 00:19:55,727 And you know, whatever. Who is your date? 529 00:19:55,811 --> 00:19:57,762 I don't know. Some guy that Alex knows 530 00:19:57,846 --> 00:19:59,430 from the community center. 531 00:19:59,515 --> 00:20:01,482 You're going to prom on a blind date! 532 00:20:01,550 --> 00:20:04,352 - It's, like, 1954. - So weird. 533 00:20:04,403 --> 00:20:06,554 - It's stupid. - I mean, it's not stupid. 534 00:20:06,605 --> 00:20:08,690 I love it. I'm so excited! 535 00:20:08,741 --> 00:20:11,576 I mean, of course it's dumb, it's dorky, it's corny. 536 00:20:11,660 --> 00:20:12,744 - It is. - It's prom. 537 00:20:12,828 --> 00:20:15,863 But it's a story you'll always tell. 538 00:20:15,914 --> 00:20:19,284 It's an experience you won't be sorry you had 539 00:20:19,368 --> 00:20:20,585 no matter if it's good or bad. 540 00:20:20,669 --> 00:20:24,455 And it's just a beautiful, sentimental way 541 00:20:24,540 --> 00:20:25,707 to say good-bye to high school 542 00:20:25,758 --> 00:20:27,342 and I love that you're doing it. 543 00:20:30,346 --> 00:20:32,246 So what, are you gonna cut one of these up? 544 00:20:32,298 --> 00:20:34,966 Really, give it a pretty in pink kinda treatment? 545 00:20:35,050 --> 00:20:36,751 Don't act like you haven't seen it. 546 00:20:36,802 --> 00:20:38,052 You're dating yourself. 547 00:20:38,103 --> 00:20:39,637 Well, I hope you're a ladies man, 548 00:20:39,722 --> 00:20:42,023 because this boat is a bit of a lure 549 00:20:42,090 --> 00:20:43,775 for attractive ladies. 550 00:20:43,859 --> 00:20:45,777 - Sounds sweet. - It's, uh... 551 00:20:45,861 --> 00:20:47,362 - Quite a vessel. - Sweet. 552 00:20:47,429 --> 00:20:48,730 - Buckle up. - All right. 553 00:20:48,781 --> 00:20:49,981 All right, man. 554 00:20:50,065 --> 00:20:51,282 Um, what else? Oh. 555 00:20:51,367 --> 00:20:53,368 I wouldn't keep anything out here that rusts. 556 00:20:53,435 --> 00:20:55,102 This mist is really damp. 557 00:20:55,154 --> 00:20:57,605 And I'd keep the music down, 558 00:20:57,656 --> 00:20:59,490 'cause it travels over the water, 559 00:20:59,575 --> 00:21:01,326 and the neighbors get angry. 560 00:21:01,410 --> 00:21:04,212 - Okay. - I think that's it. 561 00:21:04,279 --> 00:21:05,747 - All right. - All right. 562 00:21:05,798 --> 00:21:07,332 Can I have my hand back now, or... 563 00:21:07,416 --> 00:21:08,966 oh, sorry. 564 00:21:09,051 --> 00:21:10,418 Okay, here are the keys. 565 00:21:10,469 --> 00:21:12,220 Enjoy. 566 00:21:12,287 --> 00:21:14,639 - And congratulations. - Thank you, Mr. Braverman. 567 00:21:14,723 --> 00:21:16,391 Yeah. 568 00:21:32,793 --> 00:21:33,993 You haven't finished your work! 569 00:21:34,032 --> 00:21:35,049 I can't finish... 570 00:21:35,134 --> 00:21:36,834 you've got a character with no dignity. 571 00:21:36,885 --> 00:21:38,553 You've gotta give Barry some dignity. 572 00:21:38,637 --> 00:21:39,921 I will give Barry some dignity. 573 00:21:40,005 --> 00:21:42,423 - I've been working on his dign... - I need the rewrite. 574 00:21:42,508 --> 00:21:44,008 - I need two... - You said two weeks! 575 00:21:44,059 --> 00:21:45,843 - Tick-tock, tick-tock. - It's my daughter's prom! 576 00:21:45,894 --> 00:21:47,512 Oh, prom! 577 00:21:47,563 --> 00:21:49,147 Prom! I hate that word. 578 00:21:49,214 --> 00:21:50,732 What do you want to be, a soccer mom? 579 00:21:50,816 --> 00:21:52,350 I hate that word. Soccer mom. 580 00:21:52,401 --> 00:21:54,402 What does that even mean? That's the last thing I am. 581 00:21:54,486 --> 00:21:55,737 I'm a person who's a mom 582 00:21:55,821 --> 00:21:57,322 who's trying to get some writing done. 583 00:21:57,389 --> 00:21:59,907 - Do you have kids? - No, no, I don't have kids. 584 00:21:59,992 --> 00:22:02,076 I have wives. I collect wives. 585 00:22:02,161 --> 00:22:03,494 How wonderful. What number is that? 586 00:22:03,562 --> 00:22:07,365 This? Oh, that's... 587 00:22:07,416 --> 00:22:10,368 That's the ring of my first wife. 588 00:22:16,625 --> 00:22:19,377 I take this seriously. 589 00:22:19,428 --> 00:22:20,962 I'm killing myself over this thing. 590 00:22:21,046 --> 00:22:22,547 I've never worked so hard. [Chuckles] 591 00:22:22,598 --> 00:22:24,299 I will stay up all night tonight to finish 592 00:22:24,383 --> 00:22:26,434 what we started, but I have to go. 593 00:22:26,518 --> 00:22:28,603 - Have a great prom. - Oh, God. 594 00:22:28,687 --> 00:22:30,555 Have a wonderful prom. 595 00:22:30,606 --> 00:22:31,939 You don't have a wonderful play. 596 00:22:32,024 --> 00:22:35,310 - I have a life! - You don't yet. 597 00:22:35,394 --> 00:22:36,644 Seat belts! 598 00:22:36,729 --> 00:22:38,029 Seat belts! 599 00:22:38,096 --> 00:22:40,097 So which dress did Haddie choose? 600 00:22:40,149 --> 00:22:41,282 The purple one? 601 00:22:41,367 --> 00:22:43,434 She picked the, like, mauvey-taupey color one. 602 00:22:43,485 --> 00:22:44,786 - It's cute. - Dad, what are you doing? 603 00:22:44,870 --> 00:22:46,070 I told you, we're not drinking tonight. 604 00:22:46,121 --> 00:22:47,288 - How come? - Because I told you, 605 00:22:47,373 --> 00:22:48,623 Alex is a recovering alcoholic. 606 00:22:48,707 --> 00:22:49,991 - I bet she looks beautiful. - Yeah, well, 607 00:22:50,075 --> 00:22:52,377 so what's he gonna do, attack me and steal my beer? 608 00:22:52,444 --> 00:22:53,661 He's the alcoholic, not me. 609 00:22:53,746 --> 00:22:55,613 Did you talk to Crosby, by the way? 610 00:22:55,664 --> 00:22:56,998 No, I haven't. Could you just back off? 611 00:22:57,082 --> 00:22:59,634 - Back off? - It was just like yesterday 612 00:22:59,718 --> 00:23:02,170 that we went to your prom, Adam, remember? 613 00:23:02,254 --> 00:23:05,089 With the beautiful Molly Mc Cann. 614 00:23:05,140 --> 00:23:06,557 Her name was Michelle, but... 615 00:23:06,625 --> 00:23:07,625 was it Michelle? 616 00:23:07,676 --> 00:23:09,344 - I thought it was Molly. - Molly Mc Cann. 617 00:23:09,428 --> 00:23:11,429 - Dad, really, do you mind? - He was so ga-ga over her. 618 00:23:11,480 --> 00:23:13,297 [Doorbell rings] I wonder what happened to her? 619 00:23:13,349 --> 00:23:14,849 - I wonder. - Do you mind? 620 00:23:14,933 --> 00:23:16,901 - Well...Hey. - I didn't miss it, did I? 621 00:23:16,968 --> 00:23:18,269 - No! - I'm late, I know. 622 00:23:18,320 --> 00:23:19,970 - Hi, how are you? - I'm good. 623 00:23:20,022 --> 00:23:22,240 I'm irrationally excited about this. 624 00:23:22,307 --> 00:23:23,574 Good, so am I. 625 00:23:23,642 --> 00:23:24,809 They're upstairs getting ready. 626 00:23:24,860 --> 00:23:26,277 Okay. It's all because of Haddie 627 00:23:26,328 --> 00:23:28,446 - that she's even going. - Well, she wanted her to go. 628 00:23:28,497 --> 00:23:29,947 - I know, but she doesn't... - Hey, Sarah! 629 00:23:29,998 --> 00:23:31,532 - Sister Sarah. - Yeah, I am too. 630 00:23:31,617 --> 00:23:33,034 Do you remember your prom? 631 00:23:33,118 --> 00:23:34,619 We were just talking about Adam's prom. 632 00:23:34,670 --> 00:23:35,986 Yeah, just right down memory Lane. 633 00:23:36,038 --> 00:23:38,373 Do I remember my prom? I sang the prom theme with Seth. 634 00:23:38,457 --> 00:23:39,924 Love lifts us up where we belong. 635 00:23:39,991 --> 00:23:41,626 - Where the eagles fly. - The eagles fly, you know? 636 00:23:41,677 --> 00:23:42,760 I like that song. 637 00:23:42,828 --> 00:23:44,962 Yes, and her hair was really up. 638 00:23:45,013 --> 00:23:46,347 Yeah. It was the '80s, mom. 639 00:23:46,432 --> 00:23:47,765 We had to go big. 640 00:23:47,833 --> 00:23:49,050 Looked like bride of frankenstein. 641 00:23:49,134 --> 00:23:50,685 Thanks. That's what I was kinda going for. 642 00:23:50,769 --> 00:23:52,770 [Doorbell rings] Kind of a Sheena Easton homage. 643 00:23:52,838 --> 00:23:54,772 [Chatter continues] 644 00:23:54,840 --> 00:23:56,023 - Hi. - Hey. 645 00:23:56,108 --> 00:23:57,308 - Hey. - How you doing, Mr. Braverman? 646 00:23:57,359 --> 00:23:58,526 - How are you, Alex? - How are you doing? 647 00:23:58,610 --> 00:24:00,311 You look handsome in your tuxedo there. 648 00:24:00,362 --> 00:24:01,562 - Thank you, thank you. - Hi. 649 00:24:01,647 --> 00:24:03,064 - Brandon. - Brandon? 650 00:24:03,148 --> 00:24:04,449 I'm Adam Braverman, come on in. 651 00:24:04,516 --> 00:24:06,150 Hey, there. I'm Sarah. 652 00:24:06,201 --> 00:24:07,201 I'm Amber's mom. 653 00:24:07,286 --> 00:24:09,353 Whoa, whoa. [Laughing] 654 00:24:09,405 --> 00:24:11,122 - Nice to meet you. - So nice to meet you. 655 00:24:11,189 --> 00:24:12,857 - Hey, how you doing? - Kristina. 656 00:24:12,908 --> 00:24:14,492 - Goodness, you look so nice. - Thank you. 657 00:24:14,543 --> 00:24:15,743 I'm Zeek Braverman, how do you do? 658 00:24:15,828 --> 00:24:16,794 Brandon. 659 00:24:16,862 --> 00:24:18,246 - Huh? - Brandon. 660 00:24:18,330 --> 00:24:19,330 - Brandon. - Yeah. 661 00:24:19,381 --> 00:24:20,715 - Brandon, Brandon. - [Chuckles] 662 00:24:20,799 --> 00:24:21,833 They're gonna be down in a minute. 663 00:24:21,884 --> 00:24:23,134 Let me get a shot of you guys. 664 00:24:23,201 --> 00:24:24,201 You guys get together. 665 00:24:24,253 --> 00:24:25,670 Put your arm around each other there. 666 00:24:25,721 --> 00:24:26,971 - Your heads together there. - Great. 667 00:24:27,038 --> 00:24:28,055 - Get you both there. - Ready? 668 00:24:28,140 --> 00:24:29,891 - Lucky girls, huh? - Cheese. 669 00:24:29,975 --> 00:24:31,559 - Cheese. - Fantastic. 670 00:24:31,643 --> 00:24:33,544 Look this way, Brandon. There you go. 671 00:24:33,595 --> 00:24:34,979 Very cute. I think you blinked. 672 00:24:35,046 --> 00:24:36,481 A little closer, little closer. 673 00:24:36,548 --> 00:24:38,048 You had your eyes closed there, Alex. 674 00:24:38,100 --> 00:24:40,485 - Hey, we... - [Gasps] 675 00:24:40,552 --> 00:24:42,069 Holy mackerel! 676 00:24:42,154 --> 00:24:44,355 Wow, look at this. You look very nice. 677 00:24:44,406 --> 00:24:46,741 - Oh, my gosh! - Let me capture that moment 678 00:24:46,825 --> 00:24:48,943 - right there. - You girls look beautiful. 679 00:24:49,027 --> 00:24:50,611 - Wow! - You girls! 680 00:24:50,696 --> 00:24:51,946 - This is as good as it gets. - You look very nice. 681 00:24:52,030 --> 00:24:53,531 - Let's go for it. - Take some pictures. 682 00:24:53,582 --> 00:24:55,116 Yeah, yeah. 683 00:24:55,200 --> 00:24:56,617 How's it going? Thanks. 684 00:24:56,702 --> 00:24:59,203 I kinda want to wear this, but I think it's for you. 685 00:24:59,254 --> 00:25:00,955 We could trade off. [Giggles] 686 00:25:01,039 --> 00:25:04,091 You are smokin'. You are amazing. 687 00:25:04,176 --> 00:25:05,293 Come here. 688 00:25:05,377 --> 00:25:07,094 - [Giggles] - All right. 689 00:25:07,179 --> 00:25:08,846 All right, you guys kinda group together? 690 00:25:08,914 --> 00:25:10,131 Just squish together there? 691 00:25:10,215 --> 00:25:11,215 There you go. 692 00:25:11,266 --> 00:25:13,050 - Get together. - Amber, look this way. 693 00:25:13,101 --> 00:25:14,519 - Where are we looking? - That's good. 694 00:25:14,586 --> 00:25:16,304 - Everybody say "prom." - One, two, three. 695 00:25:16,388 --> 00:25:18,105 - Cheese. - All: Prom. 696 00:25:19,691 --> 00:25:23,728 [Indistinct chatter] 697 00:25:35,541 --> 00:25:38,042 Yeah, it's nice. Thank you. 698 00:25:51,390 --> 00:25:52,640 Stop it. 699 00:25:55,594 --> 00:25:58,646 [Indistinct chatter continues] 700 00:25:58,730 --> 00:26:00,815 - Hi, mom. - Just... 701 00:26:00,899 --> 00:26:02,817 just checking. 702 00:26:05,320 --> 00:26:07,071 [Laughing] 703 00:26:07,138 --> 00:26:08,439 - Thank you. - Bye. 704 00:26:08,490 --> 00:26:09,740 Love you too. Bye. 705 00:26:09,808 --> 00:26:12,476 Love you. [Giggles] 706 00:26:12,528 --> 00:26:13,644 - See ya. - Bye, I'll see you later. 707 00:26:13,695 --> 00:26:14,662 - Let's go. - Young man... 708 00:26:14,746 --> 00:26:15,813 - Put it on straight. - Okay. 709 00:26:15,864 --> 00:26:17,164 - Enjoy yourself. - I will, I will. 710 00:26:17,249 --> 00:26:19,283 Straight and narrow. Sorry. 711 00:26:19,334 --> 00:26:22,169 Have a great time, Brandon. Nice to meet you. 712 00:26:22,254 --> 00:26:24,205 [Engine turns, car door closes] 713 00:26:34,505 --> 00:26:36,905 Amber *** 714 00:26:36,949 --> 00:26:38,616 I practically fell out of my chair 715 00:26:38,701 --> 00:26:40,368 when she said she wanted to go. 716 00:26:40,419 --> 00:26:42,420 And with a guy she's never met! 717 00:26:42,505 --> 00:26:43,671 - Yeah. - Good for her. 718 00:26:43,739 --> 00:26:45,290 They'll have fun. 719 00:26:45,374 --> 00:26:49,794 Um...You know, Crosby came to see me. 720 00:26:49,879 --> 00:26:51,930 - Well, good for him. - He wants us all 721 00:26:52,014 --> 00:26:53,264 to come look at the house tomorrow. 722 00:26:53,349 --> 00:26:54,632 Yeah, I know. 723 00:26:54,717 --> 00:26:56,084 Look, Sarah, we're a bunch of adults. 724 00:26:56,135 --> 00:26:57,251 I don't know what we're supposed to do here. 725 00:26:57,303 --> 00:26:59,554 Help him pick out curtains? 726 00:26:59,605 --> 00:27:01,255 Do him a favor and keep him from doing 727 00:27:01,307 --> 00:27:03,191 an incredibly stupid thing, which he's doing in response 728 00:27:03,258 --> 00:27:05,193 to another incredibly stupid thing that he did? 729 00:27:05,260 --> 00:27:07,479 Which, by the way, can't be undone. 730 00:27:07,563 --> 00:27:10,482 So I don't... I don't care. 731 00:27:10,566 --> 00:27:12,650 So you're not gonna come see the house tomorrow? 732 00:27:12,735 --> 00:27:15,036 No. 733 00:27:15,104 --> 00:27:17,605 Yeah, it might be a really stupid thing he's doing. 734 00:27:17,656 --> 00:27:20,625 And it also might not work. 735 00:27:20,709 --> 00:27:22,744 Jasmine might never forgive him. 736 00:27:22,795 --> 00:27:26,131 But we don't have that option. 737 00:27:26,215 --> 00:27:27,916 I hate what he did. 738 00:27:27,967 --> 00:27:30,284 You don't have to like it either. 739 00:27:30,336 --> 00:27:33,287 You can be mad at him as long as you want. 740 00:27:35,290 --> 00:27:38,292 He's...in pain and he needs us. 741 00:27:38,344 --> 00:27:40,395 He's our brother. 742 00:27:40,462 --> 00:27:43,398 Just show up. 743 00:27:51,857 --> 00:27:55,810 [Upbeat pop music] 744 00:27:55,861 --> 00:27:57,162 - Okay, ready? - Ready. 745 00:27:57,246 --> 00:27:58,363 I'll try not to fall, 746 00:27:58,447 --> 00:28:00,498 but you have to take me to the hospital if I do. 747 00:28:00,583 --> 00:28:02,584 - Okay. - Okay, ready? 748 00:28:02,651 --> 00:28:04,586 - Oh, it's gonna be a good one. - That was a great one. 749 00:28:04,653 --> 00:28:06,487 I'm gonna put that up in my room. 750 00:28:06,539 --> 00:28:08,423 - Write about it in my diary. - On the wall of shame. 751 00:28:08,490 --> 00:28:09,791 Look at this, it's so elegant. 752 00:28:09,842 --> 00:28:11,325 It's like we're really in Paris. 753 00:28:11,377 --> 00:28:12,961 - Oui, oui. - The music... 754 00:28:13,012 --> 00:28:14,712 [giggles] Can I take your coat? 755 00:28:14,797 --> 00:28:16,548 It's a sweater. But, yeah, I guess. 756 00:28:16,632 --> 00:28:17,999 Okay, what do I do with this now? 757 00:28:18,050 --> 00:28:19,517 This is amazing. 758 00:28:19,602 --> 00:28:21,519 These stars are amazing. 759 00:28:21,604 --> 00:28:23,104 It was a good touch. 760 00:28:23,172 --> 00:28:24,639 - Yeah. - They look beautiful. 761 00:28:24,690 --> 00:28:26,057 Okay, thank you. 762 00:28:26,142 --> 00:28:27,775 You know what looks better than that? 763 00:28:27,843 --> 00:28:28,893 What? 764 00:28:28,978 --> 00:28:31,613 You. 765 00:28:33,149 --> 00:28:34,515 You look okay. 766 00:28:34,567 --> 00:28:36,017 Just... just okay? 767 00:28:36,068 --> 00:28:39,287 I mean, yeah, kind of. Like... 768 00:28:39,354 --> 00:28:42,190 girl, I was born to rock this tux and you know it. 769 00:28:42,241 --> 00:28:44,325 Okay, well... oh, hey, guys. 770 00:28:44,376 --> 00:28:47,078 So good when you look like you should 771 00:28:47,163 --> 00:28:49,831 when you come out to play all the people say 772 00:28:49,882 --> 00:28:51,799 [doorbell rings] 773 00:28:51,867 --> 00:28:53,301 - Uh-oh. - Hi. 774 00:28:53,368 --> 00:28:54,586 - Here's trouble. - Hey. 775 00:28:54,670 --> 00:28:56,054 - How are you? - Hey, buddy. 776 00:28:56,138 --> 00:28:58,306 Look at what I found in my garage. 777 00:28:58,373 --> 00:28:59,924 Look at that, it's almost a full set. 778 00:29:00,009 --> 00:29:02,227 Yeah, it is a full set. 779 00:29:02,311 --> 00:29:04,012 You guys want something to drink? 780 00:29:04,063 --> 00:29:05,713 - Yeah, I'll have a beer. - Bonjour! 781 00:29:05,764 --> 00:29:07,315 - Hi. - Bonjour! 782 00:29:07,382 --> 00:29:08,650 - Bonjour. - Bonjour. 783 00:29:08,717 --> 00:29:10,518 Hey, Julia, look what I found in the garage. 784 00:29:10,569 --> 00:29:14,155 Oh, my God! Syd, are you excited? 785 00:29:14,223 --> 00:29:16,024 These are your new golf clubs! 786 00:29:16,075 --> 00:29:17,742 They were mine. 787 00:29:17,826 --> 00:29:19,994 Oh. 788 00:29:20,062 --> 00:29:21,562 We get to play golf together! 789 00:29:21,614 --> 00:29:23,081 Well, you know, I will teach you, 790 00:29:23,165 --> 00:29:25,166 - and you can play. - I don't like golf. 791 00:29:25,234 --> 00:29:26,784 Oh, well, you haven't tried it yet. 792 00:29:26,869 --> 00:29:30,588 Well, it's just that I don't really want to play. 793 00:29:30,673 --> 00:29:33,174 It's gonna be our thing. 794 00:29:33,242 --> 00:29:34,792 The thing we do together. 795 00:29:34,877 --> 00:29:37,879 I thought we were learning french. 796 00:29:37,930 --> 00:29:40,682 How many things do we have to do together? 797 00:29:46,388 --> 00:29:48,256 We don't have to do too many. 798 00:29:59,935 --> 00:30:01,069 Hey, Joel... 799 00:30:01,120 --> 00:30:04,072 What's going on? 800 00:30:08,410 --> 00:30:11,279 So Alex told me you play the bongos or... 801 00:30:11,330 --> 00:30:13,298 no, I don't play the bongos. 802 00:30:13,382 --> 00:30:15,633 - I play guitar, kind of. - Oh, guitar. 803 00:30:15,718 --> 00:30:17,168 - I don't play that much... - Amber. 804 00:30:18,587 --> 00:30:20,004 - Hi. - Hey. 805 00:30:20,089 --> 00:30:22,307 - How's it going? - Do you know Tyler? 806 00:30:22,391 --> 00:30:24,008 - Yeah, hey. - Brandon. 807 00:30:24,093 --> 00:30:26,294 - It's nice to meet you. - Hi, I'm Cassie. Hi. 808 00:30:29,064 --> 00:30:31,465 I've been thinking about you like a lot recently. 809 00:30:31,517 --> 00:30:34,235 We used to s.A.T. Tutor together, so... 810 00:30:34,303 --> 00:30:36,637 - She slayed me at vocab. - It's true. 811 00:30:36,689 --> 00:30:38,139 What ended up happening with that? 812 00:30:38,190 --> 00:30:39,691 With vocab? 813 00:30:39,775 --> 00:30:41,025 With college. 814 00:30:41,110 --> 00:30:43,144 Do you know where you're going? 815 00:30:43,195 --> 00:30:44,912 I'm being totally boring and going to Yale. 816 00:30:44,980 --> 00:30:47,832 My dad cried when I got my acceptance letter. 817 00:30:47,916 --> 00:30:49,617 He's, like, a total die-hard, so... 818 00:30:49,668 --> 00:30:51,753 But what about you? 819 00:30:51,820 --> 00:30:52,954 I don't know. 820 00:30:53,005 --> 00:30:54,339 You, like, haven't decided yet? 821 00:30:54,423 --> 00:30:55,923 [Sighs] 822 00:30:55,991 --> 00:30:57,675 This girl's ridiculously smart. 823 00:30:57,760 --> 00:30:59,260 - She's, like, stupid smart. - Actually, 824 00:30:59,328 --> 00:31:01,429 it's just that I didn't get into college, 825 00:31:01,496 --> 00:31:03,514 to any of the places that I applied to. 826 00:31:03,599 --> 00:31:05,266 So it's not really that I haven't chosen yet. 827 00:31:05,334 --> 00:31:06,934 It's more that I don't have any options 828 00:31:07,002 --> 00:31:10,888 because I didn't get in. 829 00:31:10,973 --> 00:31:12,106 Sorry to make it weird. 830 00:31:12,174 --> 00:31:14,726 I'm so sorry. 831 00:31:14,810 --> 00:31:16,844 That's... 832 00:31:16,895 --> 00:31:18,696 that's actually... you know, that's so much better. 833 00:31:18,781 --> 00:31:21,065 'Cause now you can, like, do whatever you want. 834 00:31:21,150 --> 00:31:22,567 You know, like, the world is your oyster. 835 00:31:22,651 --> 00:31:25,236 Okay, cool. That was a great save. 836 00:31:25,321 --> 00:31:27,688 I hope you have a great life at college 837 00:31:27,740 --> 00:31:28,990 and a great time here at prom. 838 00:31:29,041 --> 00:31:30,291 - Can we go? - Sure. 839 00:31:30,359 --> 00:31:31,826 See you. 840 00:31:31,877 --> 00:31:33,995 - See you. - See you. 841 00:31:34,046 --> 00:31:36,214 - Bye. - See you, bye. 842 00:31:36,298 --> 00:31:38,633 - Hey. - Hey. 843 00:31:38,700 --> 00:31:40,752 I'm kinda feeling sick. I don't know what it is. 844 00:31:40,836 --> 00:31:42,220 - You feel sick? - I don't want to 845 00:31:42,304 --> 00:31:43,971 make a big deal out of it, but I think I might have to go. 846 00:31:44,039 --> 00:31:45,506 Just, like, my stomach hurts. 847 00:31:45,557 --> 00:31:46,808 Are you sure? Are you okay? 848 00:31:46,875 --> 00:31:48,593 I'm okay. So I'll see you tomorrow, okay? 849 00:31:48,677 --> 00:31:49,894 - Have a good time. - Yeah. 850 00:31:49,978 --> 00:31:51,379 - See you in a bit. - Feel better. 851 00:31:51,430 --> 00:31:53,981 - Thanks. - All right, dude. 852 00:31:56,652 --> 00:31:57,985 I don't know. 853 00:32:14,503 --> 00:32:17,422 [Crying] 854 00:32:20,259 --> 00:32:23,211 [Darling I do by Landon Pigg and Lucy schwartz] 855 00:32:23,262 --> 00:32:29,217 856 00:32:33,222 --> 00:32:38,976 golden leaves looked brown to me 857 00:32:39,061 --> 00:32:44,699 the world had less color without you 858 00:32:44,766 --> 00:32:47,535 so...Do you think this is stupid? 859 00:32:47,602 --> 00:32:50,121 Do you hate it like you thought? 860 00:32:50,205 --> 00:32:51,823 It was fun. 861 00:32:51,907 --> 00:32:53,441 I like seeing you all dressed up. 862 00:32:53,492 --> 00:32:56,794 So thank you for inviting me. 863 00:32:56,879 --> 00:33:00,131 I know... 864 00:33:00,215 --> 00:33:03,784 um... 865 00:33:03,836 --> 00:33:08,005 You know how people kind of get rooms after? 866 00:33:08,090 --> 00:33:09,257 Yeah. 867 00:33:09,308 --> 00:33:12,460 Uh...[Chuckles] 868 00:33:12,511 --> 00:33:17,932 Have you... Ever thought about that? 869 00:33:17,983 --> 00:33:22,603 Um... 870 00:33:22,654 --> 00:33:24,155 Well... 871 00:33:24,239 --> 00:33:27,408 You know what I think? 872 00:33:27,476 --> 00:33:29,643 When the time is right... 873 00:33:29,695 --> 00:33:31,863 We're gonna know it. 874 00:33:31,947 --> 00:33:34,749 There is no rush. 875 00:33:34,816 --> 00:33:37,452 I'm not going anywhere. 876 00:33:37,503 --> 00:33:42,039 They don't see you like I do 877 00:33:42,124 --> 00:33:44,926 darling I do 878 00:33:44,993 --> 00:33:47,929 darling I do 879 00:33:47,996 --> 00:33:51,048 see you 880 00:33:51,133 --> 00:33:54,335 881 00:33:54,386 --> 00:33:57,004 darling I do 882 00:33:57,055 --> 00:34:00,892 darling I do 883 00:34:00,976 --> 00:34:02,860 I do 884 00:34:02,945 --> 00:34:05,679 darling I do 885 00:34:05,731 --> 00:34:08,483 darling I do 886 00:34:08,534 --> 00:34:13,154 see you 887 00:34:13,205 --> 00:34:16,157 [keys clicking] 888 00:34:21,246 --> 00:34:24,198 [Door closes] 889 00:34:24,249 --> 00:34:25,967 - Hi. - Hey. 890 00:34:26,034 --> 00:34:29,887 You're home early. 891 00:34:29,972 --> 00:34:31,506 - Yeah. - What happened? 892 00:34:31,557 --> 00:34:34,008 Nothing. Uh...I just... 893 00:34:34,059 --> 00:34:35,259 I don't want to talk right now, okay? 894 00:34:35,344 --> 00:34:37,645 Oh, no! Are you okay? 895 00:34:37,712 --> 00:34:39,213 I'm fine. I just... 896 00:34:39,264 --> 00:34:40,765 I just don't want to talk, okay? 897 00:34:40,849 --> 00:34:43,651 I just really don't want to talk. 898 00:34:43,718 --> 00:34:45,269 Was everything okay with the date? 899 00:34:45,354 --> 00:34:47,405 It's not about that. 900 00:34:47,489 --> 00:34:50,441 It was fine. It's just... 901 00:34:50,526 --> 00:34:52,743 This whole... 902 00:34:52,828 --> 00:34:54,946 This whole thing is not working. 903 00:34:55,030 --> 00:34:58,282 Like... You know, 904 00:34:58,367 --> 00:35:01,252 going to high school and being a great student 905 00:35:01,336 --> 00:35:03,737 and going to prom and having a nice date 906 00:35:03,789 --> 00:35:04,905 and going to college. 907 00:35:04,957 --> 00:35:06,591 Like, that's just not working for me. 908 00:35:06,675 --> 00:35:08,075 Oh, honey, you're so smart. 909 00:35:08,126 --> 00:35:10,294 It's gonna look different tomorrow, you know? 910 00:35:10,379 --> 00:35:12,263 - It's just gonna feel... - Mom, can you just listen! 911 00:35:12,347 --> 00:35:15,182 Really listen to what I'm saying, please! 912 00:35:15,250 --> 00:35:18,469 I am trying to communicate with you honestly here, okay? 913 00:35:18,554 --> 00:35:22,756 I did the best I could to do what you want me to do. 914 00:35:22,808 --> 00:35:25,926 I did the best that I could to be good in school, 915 00:35:25,978 --> 00:35:30,064 to go to college and take part in this high school life. 916 00:35:30,115 --> 00:35:31,566 But it's not working for me. 917 00:35:31,617 --> 00:35:33,934 So I'm sorry, but I need to start doing 918 00:35:33,986 --> 00:35:36,787 what feels good for me and trying to see if that works. 919 00:35:36,872 --> 00:35:38,573 Because this whole thing 920 00:35:38,624 --> 00:35:40,374 of doing what you want me to do 921 00:35:40,442 --> 00:35:41,876 and what you suggest me to do 922 00:35:41,943 --> 00:35:43,127 and you trying to fix my problems, 923 00:35:43,211 --> 00:35:44,328 it's not working. 924 00:35:44,413 --> 00:35:46,297 It's not your life. It's my life. 925 00:35:46,381 --> 00:35:48,132 And I need you to understand that I'm gonna start 926 00:35:48,216 --> 00:35:50,668 making my own decisions, whether you like them or not. 927 00:35:50,752 --> 00:35:52,136 And that has to be okay with you, 928 00:35:52,220 --> 00:35:54,455 because it's who I am. 929 00:35:54,506 --> 00:35:56,057 Okay? 930 00:36:15,977 --> 00:36:19,330 - Alex. - Yes? 931 00:36:19,414 --> 00:36:22,416 Remember when you were talking about, 932 00:36:22,484 --> 00:36:25,620 like, time? 933 00:36:25,671 --> 00:36:28,756 - Yeah? - And, like, um... 934 00:36:28,823 --> 00:36:34,045 When the time is right, then... that we'll know. 935 00:36:34,129 --> 00:36:36,664 Yeah? 936 00:36:36,715 --> 00:36:43,387 I feel like right now is the right time. 937 00:36:43,472 --> 00:36:45,306 Haddie, I don't want you to feel pressure 938 00:36:45,357 --> 00:36:46,974 just because, you know, it's prom night 939 00:36:47,025 --> 00:36:48,609 and your friends got rooms. 940 00:36:48,677 --> 00:36:49,810 No, I don't. 941 00:36:49,861 --> 00:36:52,513 I feel... I feel like this is the right time. 942 00:36:52,564 --> 00:36:56,367 I feel good. 943 00:36:56,451 --> 00:36:59,120 - I feel good. - Okay. 944 00:37:25,920 --> 00:37:27,620 Honey, I really starting to worry. 945 00:37:27,653 --> 00:37:29,037 - Why? - Because she... 946 00:37:29,121 --> 00:37:30,872 look, it's four minutes until curfew. 947 00:37:30,956 --> 00:37:33,041 - She has four minutes. - I'm gonna give her a call. 948 00:37:33,125 --> 00:37:34,042 - Just gonna make sure she's... - Honey. 949 00:37:34,126 --> 00:37:35,710 - What? - Stop panicking. 950 00:37:35,794 --> 00:37:37,378 - I'm not panicking. - You are panicking. 951 00:37:37,463 --> 00:37:39,163 - I'm not. - Yes, you are. 952 00:37:39,214 --> 00:37:40,998 [Door opens] 953 00:37:41,050 --> 00:37:43,384 Ah. 954 00:37:43,469 --> 00:37:46,387 See? 955 00:37:52,227 --> 00:37:54,679 Hey. 956 00:37:54,730 --> 00:37:55,897 - Hey. - Hey, sweetie. 957 00:37:55,981 --> 00:37:58,232 - How'd it go? - Did you have a good time? 958 00:37:58,317 --> 00:37:59,567 Yeah. 959 00:37:59,652 --> 00:38:01,736 Yeah, it was really good. 960 00:38:01,820 --> 00:38:04,238 Jenna was prom queen 961 00:38:04,323 --> 00:38:07,125 and the decorations looked really nice, so... 962 00:38:08,243 --> 00:38:10,295 - Yeah, I'm gonna go to bed. - Great. 963 00:38:10,362 --> 00:38:11,913 - I'm tired. - Okay. 964 00:38:11,997 --> 00:38:13,164 You can sleep in tomorrow if you want. 965 00:38:13,215 --> 00:38:15,917 Hey, thank you for making curfew. 966 00:38:16,001 --> 00:38:18,586 Um...Thanks for the dress. 967 00:38:18,671 --> 00:38:20,871 Both: You're welcome. 968 00:38:27,680 --> 00:38:28,879 Feel better? 969 00:38:28,931 --> 00:38:30,264 Yes. Yes, I do. 970 00:38:32,484 --> 00:38:35,386 - She's a good girl. - Yes, she is. 971 00:39:01,079 --> 00:39:04,015 For what it's worth... 972 00:39:04,082 --> 00:39:08,085 I've always wanted to play golf with you. 973 00:39:08,137 --> 00:39:09,554 [Sighs] 974 00:39:09,605 --> 00:39:13,274 Someone 975 00:39:13,359 --> 00:39:15,276 [crying] 976 00:39:15,361 --> 00:39:19,280 Reaching for me now 977 00:39:19,365 --> 00:39:22,533 I love you so much. 978 00:39:24,102 --> 00:39:30,208 Through the dark 979 00:39:30,275 --> 00:39:33,211 reaching for me now 980 00:39:40,002 --> 00:39:43,004 you need 981 00:39:43,088 --> 00:39:45,256 someone 982 00:39:45,307 --> 00:39:49,010 to hear you when you sigh 983 00:39:49,094 --> 00:39:50,511 [door closes] 984 00:39:55,401 --> 00:39:59,020 Someone 985 00:39:59,104 --> 00:40:04,192 to wipe away those tears you cry 986 00:40:10,649 --> 00:40:12,834 wow, somebody really liked cats. 987 00:40:12,918 --> 00:40:14,252 Moldy, even. 988 00:40:14,319 --> 00:40:16,170 Clearly, the windows have to come out. 989 00:40:16,255 --> 00:40:17,505 Yeah. 990 00:40:17,589 --> 00:40:18,989 That's not too hard, though, is it? 991 00:40:19,041 --> 00:40:21,375 No, I mean, it's not too hard, 992 00:40:21,460 --> 00:40:24,595 but when you add that to the kitchen cabinets 993 00:40:24,663 --> 00:40:27,765 and the tiles and the aroma of alleged homicide, 994 00:40:27,833 --> 00:40:29,767 - it's not nothing, man. - All right. 995 00:40:29,835 --> 00:40:30,935 Cros, have you checked out 996 00:40:31,002 --> 00:40:32,720 this little house across the street? 997 00:40:32,805 --> 00:40:34,355 - It's really cute. - Yeah. 998 00:40:34,440 --> 00:40:36,190 Obviously, if I could afford the perfect house 999 00:40:36,275 --> 00:40:37,975 across the street, I would've got that one. 1000 00:40:38,026 --> 00:40:40,194 I'm not an idiot. 1001 00:40:40,279 --> 00:40:42,447 Cros, that's not what I was saying at all. 1002 00:40:42,514 --> 00:40:45,182 - This is a really sweet idea. - Such a nice idea. 1003 00:40:45,234 --> 00:40:46,684 It's just it's a lot of money 1004 00:40:46,735 --> 00:40:48,686 and a lot of responsibility. 1005 00:40:48,737 --> 00:40:50,705 Well, I already bought this house, so... 1006 00:40:54,159 --> 00:40:57,078 This one? 1007 00:40:57,162 --> 00:40:58,746 Oh. 1008 00:40:58,831 --> 00:41:01,249 Oh, my God. 1009 00:41:01,333 --> 00:41:05,720 Oh, my God, I do not know what I was thinking. 1010 00:41:05,804 --> 00:41:08,055 I mean, actually I do. I was thinking, 1011 00:41:08,140 --> 00:41:09,757 "you know, I already wrecked my life, 1012 00:41:09,842 --> 00:41:11,726 "so I don't really care if I wreck it worse 1013 00:41:11,810 --> 00:41:15,062 because you can't really wreck it worse than totally." 1014 00:41:15,147 --> 00:41:17,265 - That's not true. - There's contingencies here. 1015 00:41:17,349 --> 00:41:18,883 Yeah, the inspection might not go through. 1016 00:41:18,934 --> 00:41:19,984 - Not a chance. - Yeah. 1017 00:41:20,051 --> 00:41:21,986 You can wiggle out of it during escrow. 1018 00:41:22,053 --> 00:41:25,156 Yeah, well, I already sold the house boat. 1019 00:41:27,225 --> 00:41:28,576 He did. 1020 00:41:28,660 --> 00:41:30,328 Wow. 1021 00:41:30,395 --> 00:41:34,231 - It seemed like a grown-up thing to do at the time. 1022 00:41:34,283 --> 00:41:36,567 Well, it was. 1023 00:41:36,618 --> 00:41:38,569 I mean, what kind of a grown-up guy 1024 00:41:38,620 --> 00:41:42,507 lives on a house boat? 1025 00:41:42,574 --> 00:41:45,510 Thanks for coming. 1026 00:41:47,379 --> 00:41:49,847 I mean, not that this place isn't a dump. 1027 00:41:49,915 --> 00:41:51,549 - Awful. - [Chuckles] 1028 00:41:51,600 --> 00:41:54,752 [Laughing] 1029 00:41:54,803 --> 00:41:56,554 You think I can fix it? 1030 00:41:58,607 --> 00:42:00,892 - No. - Okay. Great. 1031 00:42:00,943 --> 00:42:03,895 I think we can fix it. 1032 00:42:11,370 --> 00:42:13,070 Sorry. 1033 00:42:15,407 --> 00:42:16,490 Yeah, yeah. 1034 00:42:16,575 --> 00:42:17,742 I bought a bad house. 1035 00:42:17,793 --> 00:42:20,545 [Indistinct chatter] 1036 00:42:26,645 --> 00:42:29,145 Sync by jabbberwock www.Addic7ed.Com 1037 00:42:29,195 --> 00:42:33,745 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.