Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,335 --> 00:00:01,834
I'm not pregnant!
2
00:00:01,835 --> 00:00:02,934
Okay...
3
00:00:03,025 --> 00:00:04,492
I've been trying for
four months.
4
00:00:04,577 --> 00:00:06,661
It's something called
"intrauterine scarring."
5
00:00:06,746 --> 00:00:07,863
What does that mean?
6
00:00:07,947 --> 00:00:09,581
I really wanted
to have another baby.
7
00:00:09,648 --> 00:00:11,366
You were up all night writing.
8
00:00:11,450 --> 00:00:14,920
Your mother has written
a play, and it's fantastic.
9
00:00:14,987 --> 00:00:17,205
- Gillian t. Blount.
- Do you want to be a writer?
10
00:00:17,290 --> 00:00:19,591
- Yes.
- I may be able to help you.
11
00:00:19,658 --> 00:00:21,760
Tell me why you're interested
in going to Berkeley.
12
00:00:21,827 --> 00:00:22,994
It's a great school.
13
00:00:23,045 --> 00:00:24,963
I spoke to the Dean
of admissions today,
14
00:00:25,014 --> 00:00:26,681
- and you didn't get in.
- Oh.
15
00:00:26,766 --> 00:00:28,016
What you did to me
makes me sick.
16
00:00:28,100 --> 00:00:30,135
What you did to
our family makes me sick.
17
00:00:30,186 --> 00:00:32,503
We are a family,
and I will do anything
18
00:00:32,555 --> 00:00:34,606
to get you
to forgive me, I swear.
19
00:00:38,694 --> 00:00:41,813
We met at a wedding...
20
00:00:41,864 --> 00:00:46,234
And I don't know how, but...
21
00:00:46,319 --> 00:00:49,204
I mean, I guess everyone
gets lucky at a wedding.
22
00:00:49,288 --> 00:00:51,990
If I could write out
my own dream
23
00:00:52,041 --> 00:00:54,576
then this adorable five-year-old
24
00:00:54,660 --> 00:00:56,361
shows up on my doorstep.
25
00:00:56,412 --> 00:00:59,030
You know, this tall...
26
00:00:59,081 --> 00:01:03,418
And big, huge eyes,
and this funny smile.
27
00:01:03,502 --> 00:01:04,803
So when I asked her
to marry me,
28
00:01:04,870 --> 00:01:07,305
all I had was this
plastic spider ring.
29
00:01:07,373 --> 00:01:09,874
So apparently,
there's a right and wrong way
30
00:01:09,926 --> 00:01:12,394
to load a dishwasher.
And then she starts in with,
31
00:01:12,478 --> 00:01:13,711
"you don't ever
want to make decisions,"
32
00:01:13,763 --> 00:01:15,347
or, "you're not a team player,"
33
00:01:15,398 --> 00:01:17,265
or, "you can discipline
your kid"... my kid!
34
00:01:17,350 --> 00:01:20,518
Her hair always smelled
like chamomile and vanilla
35
00:01:20,569 --> 00:01:22,187
from her shampoo.
36
00:01:22,238 --> 00:01:26,524
So I bought a bottle
so I could smell her.
37
00:01:28,077 --> 00:01:31,229
This girl worked for my brother
and all I remember
38
00:01:31,280 --> 00:01:33,832
is orange juice
flying everywhere.
39
00:01:33,899 --> 00:01:35,617
She won't talk to me,
won't take my calls,
40
00:01:35,701 --> 00:01:38,670
won't answer emails.
If it weren't for Jabbar,
41
00:01:38,737 --> 00:01:41,072
I don't think she would even...
42
00:01:41,123 --> 00:01:42,457
Deal with me.
43
00:01:42,541 --> 00:01:43,925
I just want to
make everything right.
44
00:01:44,010 --> 00:01:45,627
I want to get my family back,
45
00:01:45,711 --> 00:01:49,381
and I want to be forgiven
and make a home for us
46
00:01:49,432 --> 00:01:51,216
so we can all live in it
together, you know?
47
00:01:53,686 --> 00:01:55,637
What are these?
Like, door prizes or something?
48
00:01:55,721 --> 00:01:57,939
They're stars, and
they're gonna hang and twinkle.
49
00:01:58,024 --> 00:01:59,858
It's gonna be romantic.
50
00:01:59,925 --> 00:02:01,893
The theme is midnight in Paris.
51
00:02:01,944 --> 00:02:04,229
[French accent]
Aw, but of course, Paris.
52
00:02:04,280 --> 00:02:08,316
Yeah.
53
00:02:08,401 --> 00:02:11,569
[Giggles]
Do you want to go?
54
00:02:11,620 --> 00:02:12,737
Go where? Paris?
55
00:02:12,788 --> 00:02:16,074
Um... To prom.
56
00:02:17,877 --> 00:02:18,877
Oh.
57
00:02:18,944 --> 00:02:22,297
Mm.
58
00:02:22,381 --> 00:02:23,631
I just...
59
00:02:23,716 --> 00:02:26,634
I don't think I'm a prom guy.
60
00:02:26,719 --> 00:02:28,553
I think it's
gonna be really fun.
61
00:02:28,620 --> 00:02:33,224
And I think you're gonna
look really cute in a tuxedo.
62
00:02:33,292 --> 00:02:36,094
Does that sound stupid?
63
00:02:36,145 --> 00:02:40,098
Haddie, I would be honored
to be your prom date.
64
00:02:40,149 --> 00:02:42,650
- Okay.
- Mm-hmm.
65
00:02:42,735 --> 00:02:44,319
- Great.
- So.
66
00:02:44,403 --> 00:02:46,321
[Giggles]
67
00:02:46,405 --> 00:02:51,192
[Phone ringing]
68
00:02:51,277 --> 00:02:52,660
[Laughing]
69
00:02:52,745 --> 00:02:54,162
Yes, Julia,
do you have a question?
70
00:02:54,246 --> 00:02:55,246
Hi.
71
00:02:55,314 --> 00:02:56,448
- Wow.
- I know.
72
00:02:56,499 --> 00:02:57,832
It's ridiculous. Thank you.
73
00:02:57,917 --> 00:02:59,334
You're a really lousy
ice skater.
74
00:02:59,418 --> 00:03:00,418
No, I'm a good skater.
75
00:03:00,486 --> 00:03:01,819
I just had an incident.
76
00:03:01,871 --> 00:03:02,871
- I'm sorry, does it hurt?
- Anyway.
77
00:03:02,955 --> 00:03:04,589
No, it's fine. Anyway, okay.
78
00:03:04,656 --> 00:03:06,341
- These are for you.
- Oh, thank you so much.
79
00:03:06,425 --> 00:03:08,009
I go through paper
very quickly now.
80
00:03:08,094 --> 00:03:10,011
Good, so what's
this producer guy do?
81
00:03:10,096 --> 00:03:12,330
Oh, my gosh,
he gives deadlines and support
82
00:03:12,381 --> 00:03:14,432
and makes you feel like
the whole thing is for real.
83
00:03:14,500 --> 00:03:16,301
- You know?
- That's good.
84
00:03:16,352 --> 00:03:17,835
We'll see.
So, how does this work
85
00:03:17,887 --> 00:03:19,854
with baby-making, hmm?
I'm just curious.
86
00:03:19,939 --> 00:03:23,808
[Giggles]
Um, so far it's been fun.
87
00:03:23,859 --> 00:03:25,727
[Both giggling]
88
00:03:25,811 --> 00:03:27,278
But...
89
00:03:27,346 --> 00:03:30,065
Actually, since you brought it
up, I talked to the doctor.
90
00:03:30,149 --> 00:03:32,367
And it's going to be
difficult for me
91
00:03:32,451 --> 00:03:33,451
to conceive again.
92
00:03:33,519 --> 00:03:35,370
- They always say that.
- No.
93
00:03:35,454 --> 00:03:37,322
It's really not in the cards.
94
00:03:37,373 --> 00:03:38,406
- So...
- What do you mean?
95
00:03:38,491 --> 00:03:39,874
Ever?
96
00:03:39,959 --> 00:03:40,992
It's okay.
97
00:03:41,043 --> 00:03:43,361
- Oh, Julia.
- No, it's okay.
98
00:03:43,412 --> 00:03:45,296
It's totally fine.
99
00:03:45,364 --> 00:03:47,198
I was sad when
I found out, of course.
100
00:03:47,249 --> 00:03:49,667
But I'm so blessed.
101
00:03:49,718 --> 00:03:51,586
I have the most
amazing daughter
102
00:03:51,670 --> 00:03:53,371
and the most amazing husband.
103
00:03:53,422 --> 00:03:56,874
And I'm just gonna
focus on the every day
104
00:03:56,926 --> 00:03:58,226
- that I have with them.
- Yeah.
105
00:03:58,310 --> 00:04:00,145
Well, yes.
106
00:04:00,212 --> 00:04:01,763
Focus on every day,
'cause before you know it,
107
00:04:01,847 --> 00:04:04,482
they are applying to college
and all grown up.
108
00:04:04,550 --> 00:04:06,017
Right! Oh, my God, how's Amber?
109
00:04:06,068 --> 00:04:08,019
- Good. She's good.
- Okay, that's really good.
110
00:04:08,070 --> 00:04:09,070
Okay, I'm glad to hear that.
111
00:04:09,155 --> 00:04:12,073
I know how hard
she was taking Berkeley.
112
00:04:15,727 --> 00:04:17,362
Oh...
113
00:04:24,587 --> 00:04:26,788
Wow. That's really nice.
114
00:04:26,872 --> 00:04:29,124
I think Jasmine would love it.
115
00:04:29,208 --> 00:04:30,792
- Mm-hmm.
116
00:04:30,876 --> 00:04:33,428
- How much is it?
- They just cut the price.
117
00:04:33,512 --> 00:04:34,879
They bought another house
already
118
00:04:34,930 --> 00:04:37,248
and they need to move it.
It's down to 1.1.
119
00:04:37,299 --> 00:04:38,516
[Cell phone rings]
Oh.
120
00:04:38,584 --> 00:04:39,884
- Can I just take this?
- Yeah.
121
00:04:39,935 --> 00:04:41,553
Okay.
122
00:04:41,604 --> 00:04:43,855
[Distantly] Hey, Nick.
How are you?
123
00:04:46,892 --> 00:04:48,393
Man: Nice.
124
00:04:53,732 --> 00:04:55,266
Man: There ya go.
125
00:05:06,879 --> 00:05:08,796
- Sorry about that.
- Uh...
126
00:05:08,881 --> 00:05:12,550
How much is this one?
127
00:05:12,618 --> 00:05:14,719
- 14's wrong.
- Really?
128
00:05:14,786 --> 00:05:16,287
That's what's messing you up, yes.
129
00:05:16,338 --> 00:05:18,506
And that makes that
"nostalgia" here.
130
00:05:18,591 --> 00:05:21,125
Oh, God, it's so hard.
Such a big word.
131
00:05:21,177 --> 00:05:23,178
Why didn't you tell me?
132
00:05:25,681 --> 00:05:28,650
Um...
133
00:05:31,353 --> 00:05:33,905
I don't know.
134
00:05:33,972 --> 00:05:36,140
Sorry. I was gonna.
135
00:05:36,192 --> 00:05:38,776
And I just...
136
00:05:38,827 --> 00:05:41,112
Chickened out.
137
00:05:41,163 --> 00:05:43,114
Just... I didn't know
how to bring it up with you.
138
00:05:43,165 --> 00:05:44,815
[Sighs]
139
00:05:44,867 --> 00:05:46,501
Bring what up?
140
00:05:48,921 --> 00:05:50,705
I didn't get into Berkeley.
141
00:05:55,127 --> 00:05:57,045
Did you think I would be mad?
142
00:05:57,129 --> 00:06:00,265
I was just...
143
00:06:00,332 --> 00:06:03,968
Feeling...
[Sighs]
144
00:06:04,019 --> 00:06:06,688
Sad about it, so I
knew you'd be disappointed.
145
00:06:06,772 --> 00:06:08,273
- And I just...
- I'm not disappointed...
146
00:06:08,340 --> 00:06:11,226
In you.
I'm disappointed for you.
147
00:06:11,310 --> 00:06:12,860
- Oh, God.
- I want to help you
148
00:06:12,945 --> 00:06:14,612
figure out what's next.
149
00:06:14,680 --> 00:06:16,698
Mom.
150
00:06:16,782 --> 00:06:18,199
This is exactly
why I didn't tell you.
151
00:06:18,284 --> 00:06:19,567
Because...
152
00:06:19,652 --> 00:06:22,403
I'm not ready to make a plan
for what to do next.
153
00:06:22,488 --> 00:06:24,455
I'm not ready
to think about it that way.
154
00:06:24,523 --> 00:06:28,209
I'm feeling vulnerable
and upset
155
00:06:28,294 --> 00:06:29,410
and sensitive about it
156
00:06:29,495 --> 00:06:31,412
and I don't
want advice or ideas.
157
00:06:31,497 --> 00:06:32,747
You know,
I just want you to listen.
158
00:06:32,831 --> 00:06:35,917
And I just can't
talk to you about it
159
00:06:36,001 --> 00:06:37,468
this way yet, okay?
160
00:06:37,536 --> 00:06:39,504
'Cause I'm still
too hurt, okay?
161
00:06:50,716 --> 00:06:53,151
May God bless
and keep you always
162
00:06:53,218 --> 00:06:55,886
and may your wishes
all come true
163
00:06:55,938 --> 00:06:58,156
may you always do
for others
164
00:06:58,223 --> 00:07:00,441
and let others do for you
165
00:07:00,526 --> 00:07:03,328
may you build a ladder
to the stars
166
00:07:03,395 --> 00:07:05,363
and climb on every rung
167
00:07:05,414 --> 00:07:07,332
and may you stay
168
00:07:07,399 --> 00:07:10,168
forever young
169
00:07:10,235 --> 00:07:12,837
may you grow up
to be righteous
170
00:07:12,904 --> 00:07:15,173
may you grow up to be true
171
00:07:15,240 --> 00:07:17,542
may you always know
the truth
172
00:07:17,593 --> 00:07:20,011
and see the lights
surrounding you
173
00:07:20,078 --> 00:07:22,430
may you always be
courageous
174
00:07:22,514 --> 00:07:24,682
stand upright and be strong
175
00:07:24,750 --> 00:07:26,751
and may you stay
176
00:07:26,802 --> 00:07:29,637
forever young
177
00:07:29,722 --> 00:07:31,606
may you stay
178
00:07:31,690 --> 00:07:33,441
forever young
179
00:07:33,641 --> 00:07:35,741
sync by jabbberwock
www.Addic7ed.Com
180
00:07:43,612 --> 00:07:46,164
what's wrong?
What's the problem?
181
00:07:46,248 --> 00:07:47,448
I wasn't expecting this, okay?
182
00:07:47,499 --> 00:07:49,483
- And I don't like it.
- Honey, it's prom.
183
00:07:49,535 --> 00:07:50,918
Everybody wants to go to prom.
184
00:07:50,986 --> 00:07:53,254
I didn't think Alex would
because he's older,
185
00:07:53,321 --> 00:07:55,089
- but it's...
- Yeah, I was counting on that.
186
00:07:55,156 --> 00:07:56,507
It's not a big deal.
187
00:07:56,592 --> 00:07:58,509
Honey, it is a big deal.
188
00:07:58,594 --> 00:07:59,594
It's prom.
189
00:07:59,661 --> 00:08:00,828
You know, the prom is about sex.
190
00:08:00,879 --> 00:08:03,264
The prom is a parent
and school-sanctioned
191
00:08:03,331 --> 00:08:04,799
- club med for teenagers.
- Really?
192
00:08:04,850 --> 00:08:06,166
Yeah, you know it, I know it,
193
00:08:06,218 --> 00:08:07,969
everybody who's ever been
to a prom knows it
194
00:08:08,020 --> 00:08:09,387
and I thought
we dodged this bullet.
195
00:08:09,471 --> 00:08:10,638
Well, we need to trust her.
196
00:08:10,689 --> 00:08:11,722
Honey, this isn't about trust.
197
00:08:11,807 --> 00:08:13,608
This is about
a room full of teenagers
198
00:08:13,675 --> 00:08:15,810
and runaway hormones
causing them to lose control.
199
00:08:15,861 --> 00:08:18,145
I know. I went to prom.
200
00:08:18,197 --> 00:08:21,148
Yeah, I know
you went to the prom.
201
00:08:26,038 --> 00:08:27,655
Oh, what about this?
This is a lovely color.
202
00:08:27,706 --> 00:08:29,240
- Do you like this one?
- No.
203
00:08:29,324 --> 00:08:30,741
- That was a test. You passed.
- Thank you.
204
00:08:30,826 --> 00:08:32,627
Do you want to show your leg
off like this?
205
00:08:32,694 --> 00:08:34,629
- They're all bad.
- What would you want to wear?
206
00:08:34,696 --> 00:08:36,247
- This is kinda cool.
- Yeah, it's okay.
207
00:08:36,331 --> 00:08:38,165
It's a little froufy, isn't it?
208
00:08:38,217 --> 00:08:39,917
Look at you, fashionista.
209
00:08:40,002 --> 00:08:41,419
What about your dress?
What are you wearing to prom?
210
00:08:41,503 --> 00:08:43,471
I would not be
caught dead going to prom.
211
00:08:43,538 --> 00:08:44,889
But I appreciate your asking.
212
00:08:44,973 --> 00:08:47,725
Why isn't she going?
It's actually your prom.
213
00:08:47,809 --> 00:08:49,143
- You're a senior.
- Because it doesn't fit my...
214
00:08:49,210 --> 00:08:50,394
- I couldn't tell you.
- Vibe.
215
00:08:50,479 --> 00:08:51,562
- Come on.
- We could all go
216
00:08:51,647 --> 00:08:52,813
- and watch matching suits.
- She's scared.
217
00:08:52,881 --> 00:08:54,815
- What am I scared of?
- Dancing.
218
00:08:54,883 --> 00:08:56,067
And you think
that's why I wouldn't go?
219
00:08:56,151 --> 00:08:57,318
Because I'm scared to dance?
220
00:08:57,385 --> 00:08:58,569
Why don't you want to go?
221
00:08:58,654 --> 00:09:01,188
Dancing at prom
in front of everybody?
222
00:09:01,240 --> 00:09:03,157
She's scared that
we're all gonna realize
223
00:09:03,224 --> 00:09:06,244
how beautiful she doesn't
want us to know that she is.
224
00:09:06,328 --> 00:09:07,662
Mm, great reverse psychology.
225
00:09:07,729 --> 00:09:09,664
- Flattery, I like it.
- I'm just saying.
226
00:09:09,731 --> 00:09:12,583
It would be fun to go...
With you.
227
00:09:12,668 --> 00:09:14,585
That is pretty
nice of you to say,
228
00:09:14,670 --> 00:09:15,786
and I appreciate it.
229
00:09:15,871 --> 00:09:17,371
- But I just...
- So you'll come?
230
00:09:17,422 --> 00:09:19,173
What, so it'll
just be the three of us?
231
00:09:19,240 --> 00:09:20,625
I can, like, pop
in between you guys
232
00:09:20,709 --> 00:09:22,043
- while you're slow dancing?
- No, you bring a date.
233
00:09:22,094 --> 00:09:23,410
- Yeah.
- Bring a date?
234
00:09:23,462 --> 00:09:26,097
Let's see, which one of
my angry, tattooed friends...
235
00:09:26,181 --> 00:09:28,099
- Older, male friends.
- Can I convince
236
00:09:28,183 --> 00:09:30,768
- to come with me to prom?
- I mean, Brandon's available.
237
00:09:30,852 --> 00:09:32,853
Yeah, Brandon!
Oh, from community center!
238
00:09:32,921 --> 00:09:35,273
- Is he homeless?
- No, he's not homeless.
239
00:09:35,357 --> 00:09:36,941
He's got cute blonde hair.
240
00:09:37,025 --> 00:09:38,059
You'd like him. He's funny.
241
00:09:38,110 --> 00:09:39,143
I think it'll be fun.
242
00:09:39,227 --> 00:09:40,478
I think we should
all go together
243
00:09:40,562 --> 00:09:43,147
and have a good time
and take stupid pictures.
244
00:09:44,700 --> 00:09:45,816
It'll be really fun.
245
00:09:45,901 --> 00:09:47,118
[Whispers]
Right.
246
00:09:47,202 --> 00:09:48,986
I'll think about it,
is that okay?
247
00:09:49,071 --> 00:09:50,821
Is that enough?
248
00:09:50,906 --> 00:09:52,657
Yeah.
249
00:09:52,741 --> 00:09:54,659
They only took
three Americans every year,
250
00:09:54,743 --> 00:09:56,276
so it was a big honor,
you know?
251
00:09:56,328 --> 00:09:57,878
- It is.
- I'm doing my first internship
252
00:09:57,946 --> 00:09:59,747
at the royal
Shakespeare company, okay...
253
00:09:59,798 --> 00:10:01,082
Unbelievable.
254
00:10:01,133 --> 00:10:02,783
With sir Peter hall doiHamlet.
255
00:10:02,834 --> 00:10:05,953
And every night,
he would come to the box office,
256
00:10:06,004 --> 00:10:07,922
and he would
ask for the receipts
257
00:10:07,973 --> 00:10:09,456
for that night's performance.
258
00:10:09,508 --> 00:10:12,643
So one night,
I took a deep breath,
259
00:10:12,728 --> 00:10:15,462
looked him in the eye,
and said...
260
00:10:15,514 --> 00:10:17,932
"Why don't
you cut the soliloquy?"
261
00:10:17,983 --> 00:10:20,685
What? Wait, what?
262
00:10:20,769 --> 00:10:22,269
You told him he should cut...
263
00:10:22,321 --> 00:10:23,938
- Both: "To be or not to be."
- Right.
264
00:10:23,989 --> 00:10:25,139
- Out of Hamlet?- Right, right.
265
00:10:25,190 --> 00:10:26,474
[Laughing]
266
00:10:26,541 --> 00:10:27,992
Well, now think about it.
Just think about it.
267
00:10:28,076 --> 00:10:29,694
It stops the action of the play.
268
00:10:29,778 --> 00:10:31,495
I'll bet you a $1,000
269
00:10:31,580 --> 00:10:33,748
it was not in the original
production,
270
00:10:33,815 --> 00:10:37,335
because it has nothing to
do with the rest of the story.
271
00:10:37,419 --> 00:10:39,337
And I said, "take it out,
272
00:10:39,421 --> 00:10:41,872
"and the scene moves
like a railroad train.
273
00:10:41,957 --> 00:10:43,457
Think about it." And he says,
274
00:10:43,508 --> 00:10:44,842
"you're fired."
[Giggles]
275
00:10:44,926 --> 00:10:46,594
- I bet he did.
- He had thought about it.
276
00:10:46,661 --> 00:10:49,496
And...
But a couple of hours later,
277
00:10:49,548 --> 00:10:52,516
he comes down
and he looks at me and says,
278
00:10:52,601 --> 00:10:55,269
"you may be right".
[Gasps]
279
00:10:55,336 --> 00:10:59,357
And that's the way
I got my first directing job.
280
00:10:59,441 --> 00:11:01,192
Oh, wow.
281
00:11:01,276 --> 00:11:02,977
Wow.
282
00:11:04,396 --> 00:11:06,313
So what? Why are you
looking at me like that?
283
00:11:06,365 --> 00:11:09,700
Because I'm gonna ask you to
cut the first two scenes
284
00:11:09,785 --> 00:11:11,035
of the second act.
285
00:11:11,119 --> 00:11:13,187
And you're
gonna want to fire me.
286
00:11:13,238 --> 00:11:14,739
You're crazy. You're fired.
287
00:11:14,823 --> 00:11:17,241
No way. That is... that is
the whole second act.
288
00:11:17,325 --> 00:11:18,492
Think about it. Think about it.
289
00:11:18,543 --> 00:11:20,411
Cut the first two scenes,
read it,
290
00:11:20,495 --> 00:11:23,080
and you'll see everything
you need is in there.
291
00:11:23,165 --> 00:11:24,498
But there's... you
don't have all the information.
292
00:11:24,549 --> 00:11:26,033
- I'd have to rework the end of...
- So?
293
00:11:26,084 --> 00:11:27,885
So? Rework it.
294
00:11:27,969 --> 00:11:29,720
Okay. What is that, three days?
295
00:11:29,805 --> 00:11:30,888
No.
[Scoffs]
296
00:11:30,972 --> 00:11:32,506
For you, maybe.
297
00:11:32,557 --> 00:11:33,674
Sarah...
298
00:11:33,725 --> 00:11:37,094
There is an opportunity
that has arisen
299
00:11:37,179 --> 00:11:41,899
that might give you
a staged reading
300
00:11:41,983 --> 00:11:44,268
at the Berkeley
theater company.
301
00:11:44,352 --> 00:11:46,353
- No.
- Yep.
302
00:11:46,405 --> 00:11:47,822
[Chuckles]
Okay.
303
00:11:47,889 --> 00:11:50,107
That's really cool,
but it's not ready.
304
00:11:50,192 --> 00:11:52,410
I should wait until
it's in better shape.
305
00:11:52,494 --> 00:11:54,445
You could do these changes
in three days.
306
00:11:54,529 --> 00:11:57,448
I could if I didn't
have a family and a job.
307
00:11:57,532 --> 00:11:59,950
- And it's close, but...
- You know I can't help
308
00:12:00,035 --> 00:12:01,735
but think what would happen
309
00:12:01,787 --> 00:12:04,004
if you put all that
energy you have
310
00:12:04,072 --> 00:12:07,091
into this play.
311
00:12:07,175 --> 00:12:08,959
Sarah...
312
00:12:09,044 --> 00:12:11,745
I hate to be the one
to tell you.
313
00:12:11,797 --> 00:12:14,849
You have a gift. You really do.
314
00:12:14,916 --> 00:12:18,052
This is a great play.
This play is you.
315
00:12:18,103 --> 00:12:21,138
For once in your life,
let yourself come first.
316
00:12:25,277 --> 00:12:27,194
[Doorbell rings]
317
00:12:29,731 --> 00:12:30,931
- Hey.
- Hey.
318
00:12:30,982 --> 00:12:32,650
- Your dad home?
- Yeah.
319
00:12:37,572 --> 00:12:38,772
- Hey.
- What are you doing here?
320
00:12:38,824 --> 00:12:40,207
What the hell do you want?
321
00:12:40,275 --> 00:12:42,910
Look, I know you're
probably sick of me saying it,
322
00:12:42,961 --> 00:12:45,445
but I'm so sorry.
323
00:12:45,497 --> 00:12:47,331
And I hate
that we're not talking.
324
00:12:47,415 --> 00:12:48,632
Okay. Is that it?
325
00:12:48,717 --> 00:12:50,885
- You done?
- No, um...
326
00:12:50,952 --> 00:12:52,336
I wanted you to know
that I'm thinking about
327
00:12:52,420 --> 00:12:54,138
- buying a house.
- Great.
328
00:12:54,222 --> 00:12:56,257
What do you want?
You want to borrow some money?
329
00:12:56,308 --> 00:12:57,675
Because you can't.
So you can go.
330
00:12:57,759 --> 00:12:59,894
No, I don't...
I don't want to borrow money.
331
00:12:59,961 --> 00:13:02,513
I know you're pissed
and I totally understand,
332
00:13:02,597 --> 00:13:04,148
but you know...
333
00:13:04,232 --> 00:13:05,516
Normally,
you would've said maybe,
334
00:13:05,600 --> 00:13:07,518
"that's interesting, why now?
335
00:13:07,602 --> 00:13:09,603
You don't have
a fiancee or a son anymore."
336
00:13:09,654 --> 00:13:11,155
- Mm-hmm.
- To which I would reply,
337
00:13:11,239 --> 00:13:13,274
"that's how I'm gonna
win them back."
338
00:13:14,693 --> 00:13:16,660
Okay.
Well, you really are an idiot.
339
00:13:16,745 --> 00:13:18,445
You don't think
it's a good idea?
340
00:13:18,497 --> 00:13:20,164
No, I don't.
You're behaving like a child.
341
00:13:20,248 --> 00:13:22,116
You cheated on your fiancee,
and now you think that
342
00:13:22,167 --> 00:13:24,151
going and buying a house
is gonna make it all better?
343
00:13:24,202 --> 00:13:27,288
I mean, seriously?
That's your plan?
344
00:13:27,339 --> 00:13:29,957
Actually, yeah, that's
the plan as of right now.
345
00:13:30,008 --> 00:13:31,292
Well, that's
a stupid plan, okay?
346
00:13:31,343 --> 00:13:32,492
And it's further proof to me
347
00:13:32,544 --> 00:13:34,178
that you are immature
and irresponsible.
348
00:13:34,262 --> 00:13:35,346
Okay, you know what,
I screwed up.
349
00:13:35,430 --> 00:13:36,547
I cheated on my fiancee
350
00:13:36,631 --> 00:13:37,882
and I ruined things
here for you.
351
00:13:37,966 --> 00:13:39,133
- You sure did.
- And I'm sorry about that.
352
00:13:39,184 --> 00:13:40,667
But that doesn't
mean every single decision
353
00:13:40,719 --> 00:13:43,187
I make now is stupid
or immature, all right?
354
00:13:43,271 --> 00:13:44,555
- Have you ever made a mistake?
- No.
355
00:13:44,639 --> 00:13:46,724
No, I haven't, actually.
I never have made a mistake.
356
00:13:46,808 --> 00:13:48,275
Not like that, okay?
357
00:13:48,343 --> 00:13:49,860
So go buy your house
and make your life all better.
358
00:13:49,945 --> 00:13:51,812
- Okay, I'll buy the house.
- Good, go buy it.
359
00:13:51,863 --> 00:13:53,030
- Great.
- Okay.
360
00:13:53,114 --> 00:13:54,148
- Fine.
- Leave me out of it.
361
00:13:54,199 --> 00:13:55,733
Yeah.
362
00:13:55,817 --> 00:13:57,735
- Thank you.
- You're welcome.
363
00:14:08,193 --> 00:14:09,393
See? It's perfect.
364
00:14:09,999 --> 00:14:11,866
I went to school for it.
I'm not kidding.
365
00:14:11,918 --> 00:14:13,468
Oh, hey there, Tonya Harding.
366
00:14:13,535 --> 00:14:15,036
- I'm a really good skater.
- Uh-huh.
367
00:14:15,087 --> 00:14:16,087
Am I not a really good skater?
368
00:14:16,172 --> 00:14:17,839
No, you are a good skater.
369
00:14:17,890 --> 00:14:19,674
- You only fell once.
- I only fell once!
370
00:14:19,725 --> 00:14:21,343
And it wasn't even a bad fall.
371
00:14:21,410 --> 00:14:23,261
It was just
some freak accident.
372
00:14:23,346 --> 00:14:25,480
I gotta get checked out
for osteoporosis.
373
00:14:25,547 --> 00:14:28,149
Hey, did my dad call
about my old golf clubs for Syd?
374
00:14:28,217 --> 00:14:29,517
I haven't heard.
375
00:14:29,568 --> 00:14:32,487
Well, Syd, do you know what
we are doing today?
376
00:14:32,554 --> 00:14:34,572
Today's my playdate with Chloe.
377
00:14:34,657 --> 00:14:36,942
Maybe just this once
we can reschedule Chloe,
378
00:14:37,026 --> 00:14:39,560
because I have
something so special
379
00:14:39,612 --> 00:14:40,895
planned for you and me.
380
00:14:40,947 --> 00:14:43,031
Well, I thought
we had special time yesterday.
381
00:14:43,082 --> 00:14:46,084
- And the day before that.
- Right.
382
00:14:46,168 --> 00:14:48,286
Well, today
we're going to the zoo
383
00:14:48,371 --> 00:14:50,422
because they have
baby komodo dragons.
384
00:14:50,506 --> 00:14:51,873
Cool!
385
00:14:51,924 --> 00:14:53,375
- Get your bag, let's go.
- Okay.
386
00:14:55,344 --> 00:14:57,045
[Chuckles]
387
00:15:01,550 --> 00:15:03,218
It's a fact that things
get out of control
388
00:15:03,269 --> 00:15:04,552
on prom night,
and I'm just asking you to
389
00:15:04,603 --> 00:15:06,421
- really talk to her, that's all.
- I did talk to her.
390
00:15:06,472 --> 00:15:07,755
We went over the rules
for prom night,
391
00:15:07,807 --> 00:15:09,274
and her curfew's
gonna be an hour later,
392
00:15:09,358 --> 00:15:10,925
- which is totally fine.
- Honey...
393
00:15:10,977 --> 00:15:12,360
- if she wants to go
to an after-party, let her.
394
00:15:12,428 --> 00:15:13,478
- "If" she wants
to go to an after-party?
395
00:15:13,562 --> 00:15:14,863
Honey, that's being naive.
396
00:15:14,930 --> 00:15:16,448
- It's not being naive.
- It is being naive.
397
00:15:16,532 --> 00:15:17,949
Honey, of course she's
gonna go to an after-party.
398
00:15:18,034 --> 00:15:20,268
- I laid out the rules.
- I had sex with Michelle Mc Cann
399
00:15:20,319 --> 00:15:21,936
- on prom night.
- I know you did, okay?
400
00:15:21,988 --> 00:15:23,071
Okay.
401
00:15:23,122 --> 00:15:24,105
But I hate to point
it out to you.
402
00:15:24,156 --> 00:15:25,040
Kids are gonna have sex
no matter
403
00:15:25,107 --> 00:15:26,107
if it's prom night or not.
404
00:15:26,158 --> 00:15:27,542
- No, no, no, honey.
- Yes, they are.
405
00:15:27,609 --> 00:15:28,877
It's different. No, it's not.
You don't understand.
406
00:15:28,944 --> 00:15:30,111
Do you know what I remember
about my prom night?
407
00:15:30,162 --> 00:15:31,546
- What?
- Nothing.
408
00:15:31,613 --> 00:15:33,048
Absolutely nothing.
409
00:15:33,115 --> 00:15:34,549
I don't remember
what her dress looked like.
410
00:15:34,616 --> 00:15:36,167
I don't remember
what color it was.
411
00:15:36,252 --> 00:15:37,886
I don't remember
what her parents looked like.
412
00:15:37,953 --> 00:15:39,838
I don't remember
where I put the corsage.
413
00:15:39,922 --> 00:15:41,789
- Oh, my God, okay.
- Honey, I was like a zombie
414
00:15:41,841 --> 00:15:42,924
with one directive...
415
00:15:42,975 --> 00:15:44,392
to get
Michelle Mc Cann's dress off.
416
00:15:44,460 --> 00:15:46,761
- Great.
- I do remember one thing.
417
00:15:46,812 --> 00:15:48,229
She had a dress
with a slit up to here.
418
00:15:48,297 --> 00:15:49,347
- I know, I remember.
- Up to here, honey.
419
00:15:49,432 --> 00:15:50,732
I saw the pictures, I know.
420
00:15:50,799 --> 00:15:52,133
I'm down on my knees,
taking off her garter belt.
421
00:15:52,184 --> 00:15:53,601
I don't want to hear this
right now.
422
00:15:53,652 --> 00:15:54,652
I don't want to hear
what you're saying.
423
00:15:54,737 --> 00:15:56,271
- Stop.
- I want to make a point.
424
00:15:56,322 --> 00:15:57,689
I want you to
really talk to our daughter.
425
00:15:57,773 --> 00:15:58,973
Haddie is not Michelle Mc Cann,
426
00:15:59,025 --> 00:16:00,808
and I will talk to her.
427
00:16:00,860 --> 00:16:04,412
Thank you.
428
00:16:04,480 --> 00:16:06,031
[Footsteps approaching]
429
00:16:06,115 --> 00:16:07,165
- Hey.
- Hi.
430
00:16:07,249 --> 00:16:08,500
Can I talk to you for a second?
431
00:16:08,584 --> 00:16:10,651
Ah. I would love to
432
00:16:10,703 --> 00:16:12,337
but I'm working,
433
00:16:12,421 --> 00:16:15,874
and I've been instructed
to put myself first.
434
00:16:15,958 --> 00:16:18,343
Okay, could you
put yourself first
435
00:16:18,427 --> 00:16:20,345
in, like, two minutes
after we talk?
436
00:16:20,429 --> 00:16:23,664
I tried to talk to Adam,
but he hates my guts.
437
00:16:23,716 --> 00:16:25,050
Sorry, Cros.
438
00:16:25,134 --> 00:16:27,352
You did sleep with
his child's behavioral aide.
439
00:16:27,436 --> 00:16:29,387
Yeah, it sounds so scandalous
the way you say it.
440
00:16:29,472 --> 00:16:30,772
No, I know. It's definitely
441
00:16:30,839 --> 00:16:32,524
the way it sounds
that was scandalous
442
00:16:32,608 --> 00:16:33,892
'cause doing it, no big deal.
443
00:16:33,976 --> 00:16:36,644
Sarah, I'm not denying
what a jerk I am.
444
00:16:36,695 --> 00:16:39,030
I take full responsibility.
445
00:16:39,115 --> 00:16:41,533
I don't know what else
you'd like me to say.
446
00:16:41,617 --> 00:16:44,519
I'm sorry.
It just pisses me off.
447
00:16:44,570 --> 00:16:47,655
Well, I...
448
00:16:47,706 --> 00:16:49,491
I came over because
449
00:16:49,542 --> 00:16:50,875
I'm gonna sell the houseboat,
450
00:16:50,960 --> 00:16:53,328
and I'm gonna use that money
to put a down payment
451
00:16:53,379 --> 00:16:55,547
on a house in hopes that
452
00:16:55,631 --> 00:16:57,499
Jasmine will want to
come live in it with me.
453
00:16:57,550 --> 00:16:59,551
What?
454
00:16:59,635 --> 00:17:02,587
You're gonna buy a house
she's never seen
455
00:17:02,671 --> 00:17:04,255
- to try to win her back?
- Look, I don't...
456
00:17:04,340 --> 00:17:05,507
I don't know what else to do.
457
00:17:05,558 --> 00:17:06,641
I would do anything.
458
00:17:06,708 --> 00:17:08,226
If I thought
she wanted an airplane,
459
00:17:08,310 --> 00:17:10,095
I would figure out
how to get her an airplane.
460
00:17:10,179 --> 00:17:12,347
So I thought
maybe you could come by
461
00:17:12,398 --> 00:17:14,715
and give me, like, you know,
a female's perspective
462
00:17:14,767 --> 00:17:17,268
on whether she'll think
it's cute or nice,
463
00:17:17,353 --> 00:17:19,270
and you know,
if she would like it.
464
00:17:19,355 --> 00:17:21,656
I've never bought a house,
465
00:17:21,723 --> 00:17:23,575
but I am a female.
466
00:17:23,659 --> 00:17:25,410
So yes, I can do that.
467
00:17:25,494 --> 00:17:27,078
Thank you.
468
00:17:27,163 --> 00:17:28,696
I don't know
if it'll work, but it's...
469
00:17:28,747 --> 00:17:30,865
it's a grand gesture.
470
00:17:30,916 --> 00:17:32,917
It'll be great too
if maybe, you know,
471
00:17:33,002 --> 00:17:35,170
- Julia and Joel...
- Yeah, and Adam.
472
00:17:38,174 --> 00:17:41,009
I don't think
Adam's ever gonna come over.
473
00:17:49,251 --> 00:17:50,768
Well, I'll be there.
474
00:17:53,222 --> 00:17:56,090
Hey, honey, I think we should
try on the green one first.
475
00:17:56,142 --> 00:17:57,358
I'm trying on the purple one.
476
00:17:57,426 --> 00:17:59,110
Found a little blue one
that might work.
477
00:17:59,195 --> 00:18:01,146
- Okay.
- It's a lot shorter,
478
00:18:01,230 --> 00:18:02,814
but it's still
kinda cute and flirty.
479
00:18:02,898 --> 00:18:04,782
It's a little short, though.
480
00:18:04,867 --> 00:18:07,569
Hey, honey, did you guys
talk about your plans
481
00:18:07,620 --> 00:18:09,287
for after prom?
482
00:18:09,371 --> 00:18:11,122
No, I said
I would call you, right?
483
00:18:11,207 --> 00:18:12,740
I know, but I just...
I need to know
484
00:18:12,791 --> 00:18:14,125
if any of your friends
are getting hotel rooms,
485
00:18:14,210 --> 00:18:15,543
so I know where to pick you up.
486
00:18:15,611 --> 00:18:17,328
Mom, no, they're not, okay?
487
00:18:17,413 --> 00:18:19,581
[Gasps]
488
00:18:19,632 --> 00:18:21,082
Honey, you look stunning.
489
00:18:21,133 --> 00:18:22,717
- No.
- It is so pretty.
490
00:18:22,784 --> 00:18:23,968
- I look like...
- I didn't think the purple
491
00:18:24,053 --> 00:18:25,587
would work,
but it works with the jewels,
492
00:18:25,638 --> 00:18:27,088
and it's like
a young Elizabeth Taylor.
493
00:18:27,139 --> 00:18:28,423
No, I don't. I don't like it.
494
00:18:28,474 --> 00:18:31,476
Are you and Alex
talking about sex?
495
00:18:32,845 --> 00:18:33,978
I just had to ask.
496
00:18:34,063 --> 00:18:36,147
No, mom.
497
00:18:36,232 --> 00:18:37,599
Okay.
498
00:18:37,650 --> 00:18:39,484
Okay, I just wondered.
499
00:18:39,568 --> 00:18:42,470
Prom night is a cliche night
to have sex, okay?
500
00:18:42,521 --> 00:18:43,804
I agree.
Honey, as a mom, I just
501
00:18:43,856 --> 00:18:45,573
have to ask these
questions, I'm sorry.
502
00:18:45,641 --> 00:18:47,075
Yeah, whatever. It's cool.
503
00:18:47,142 --> 00:18:48,776
You look amazing.
504
00:18:48,827 --> 00:18:52,030
I mean, I'm not kidding.
You look stunning.
505
00:18:52,114 --> 00:18:53,281
I'm gonna
try on something else.
506
00:18:53,332 --> 00:18:55,450
All right. Try on the green.
507
00:18:55,501 --> 00:18:56,951
The dark...
508
00:18:57,002 --> 00:18:59,954
I can...Bring it in.
509
00:19:02,458 --> 00:19:04,375
Okay.
510
00:19:12,351 --> 00:19:15,186
- Hey.
- Hey.
511
00:19:15,271 --> 00:19:17,222
This just in...
I'm not cooking.
512
00:19:17,306 --> 00:19:18,973
I'm so surprised.
513
00:19:19,024 --> 00:19:21,943
Mediocre pizza
or truly terrible chinese?
514
00:19:22,010 --> 00:19:24,028
Ooh, chinese, 'cause
it's the tongue twister.
515
00:19:24,113 --> 00:19:25,196
[Chuckles]
516
00:19:25,281 --> 00:19:26,698
What's all this?
517
00:19:26,782 --> 00:19:29,033
Just a bunch
of Nana's old dresses.
518
00:19:29,118 --> 00:19:30,535
Oh, yeah? Aw.
519
00:19:30,619 --> 00:19:34,789
- What for?
- Well...Don't laugh.
520
00:19:34,856 --> 00:19:35,957
Prom.
521
00:19:36,024 --> 00:19:37,792
[Laughing]
522
00:19:37,859 --> 00:19:40,044
See, I told you
not to laugh in my face.
523
00:19:40,129 --> 00:19:42,330
- You're kidding!
- I'm not kidding.
524
00:19:42,381 --> 00:19:44,549
I can explain,
so if you'll hold
525
00:19:44,633 --> 00:19:46,884
your hysterical laughter
until the end.
526
00:19:46,969 --> 00:19:49,704
Haddie and her boyfriend are,
like, begging me to go,
527
00:19:49,755 --> 00:19:53,224
and so I thought
it would be funny to go.
528
00:19:53,309 --> 00:19:55,727
And you know, whatever.
Who is your date?
529
00:19:55,811 --> 00:19:57,762
I don't know.
Some guy that Alex knows
530
00:19:57,846 --> 00:19:59,430
from the community center.
531
00:19:59,515 --> 00:20:01,482
You're going to prom
on a blind date!
532
00:20:01,550 --> 00:20:04,352
- It's, like, 1954.
- So weird.
533
00:20:04,403 --> 00:20:06,554
- It's stupid.
- I mean, it's not stupid.
534
00:20:06,605 --> 00:20:08,690
I love it. I'm so excited!
535
00:20:08,741 --> 00:20:11,576
I mean, of course it's dumb,
it's dorky, it's corny.
536
00:20:11,660 --> 00:20:12,744
- It is.
- It's prom.
537
00:20:12,828 --> 00:20:15,863
But it's a story
you'll always tell.
538
00:20:15,914 --> 00:20:19,284
It's an experience
you won't be sorry you had
539
00:20:19,368 --> 00:20:20,585
no matter if it's good or bad.
540
00:20:20,669 --> 00:20:24,455
And it's just
a beautiful, sentimental way
541
00:20:24,540 --> 00:20:25,707
to say good-bye to high school
542
00:20:25,758 --> 00:20:27,342
and I love
that you're doing it.
543
00:20:30,346 --> 00:20:32,246
So what, are you
gonna cut one of these up?
544
00:20:32,298 --> 00:20:34,966
Really, give it a
pretty in pink kinda treatment?
545
00:20:35,050 --> 00:20:36,751
Don't act like
you haven't seen it.
546
00:20:36,802 --> 00:20:38,052
You're dating yourself.
547
00:20:38,103 --> 00:20:39,637
Well, I hope
you're a ladies man,
548
00:20:39,722 --> 00:20:42,023
because this boat
is a bit of a lure
549
00:20:42,090 --> 00:20:43,775
for attractive ladies.
550
00:20:43,859 --> 00:20:45,777
- Sounds sweet.
- It's, uh...
551
00:20:45,861 --> 00:20:47,362
- Quite a vessel.
- Sweet.
552
00:20:47,429 --> 00:20:48,730
- Buckle up.
- All right.
553
00:20:48,781 --> 00:20:49,981
All right, man.
554
00:20:50,065 --> 00:20:51,282
Um, what else? Oh.
555
00:20:51,367 --> 00:20:53,368
I wouldn't keep
anything out here that rusts.
556
00:20:53,435 --> 00:20:55,102
This mist is really damp.
557
00:20:55,154 --> 00:20:57,605
And I'd keep the music down,
558
00:20:57,656 --> 00:20:59,490
'cause it
travels over the water,
559
00:20:59,575 --> 00:21:01,326
and the neighbors get angry.
560
00:21:01,410 --> 00:21:04,212
- Okay.
- I think that's it.
561
00:21:04,279 --> 00:21:05,747
- All right.
- All right.
562
00:21:05,798 --> 00:21:07,332
Can I have
my hand back now, or...
563
00:21:07,416 --> 00:21:08,966
oh, sorry.
564
00:21:09,051 --> 00:21:10,418
Okay, here are the keys.
565
00:21:10,469 --> 00:21:12,220
Enjoy.
566
00:21:12,287 --> 00:21:14,639
- And congratulations.
- Thank you, Mr. Braverman.
567
00:21:14,723 --> 00:21:16,391
Yeah.
568
00:21:32,793 --> 00:21:33,993
You haven't finished your work!
569
00:21:34,032 --> 00:21:35,049
I can't finish...
570
00:21:35,134 --> 00:21:36,834
you've got a character
with no dignity.
571
00:21:36,885 --> 00:21:38,553
You've gotta
give Barry some dignity.
572
00:21:38,637 --> 00:21:39,921
I will give Barry some dignity.
573
00:21:40,005 --> 00:21:42,423
- I've been working on his dign...
- I need the rewrite.
574
00:21:42,508 --> 00:21:44,008
- I need two...
- You said two weeks!
575
00:21:44,059 --> 00:21:45,843
- Tick-tock, tick-tock.
- It's my daughter's prom!
576
00:21:45,894 --> 00:21:47,512
Oh, prom!
577
00:21:47,563 --> 00:21:49,147
Prom! I hate that word.
578
00:21:49,214 --> 00:21:50,732
What do you want to be,
a soccer mom?
579
00:21:50,816 --> 00:21:52,350
I hate that word. Soccer mom.
580
00:21:52,401 --> 00:21:54,402
What does that even mean?
That's the last thing I am.
581
00:21:54,486 --> 00:21:55,737
I'm a person who's a mom
582
00:21:55,821 --> 00:21:57,322
who's trying
to get some writing done.
583
00:21:57,389 --> 00:21:59,907
- Do you have kids?
- No, no, I don't have kids.
584
00:21:59,992 --> 00:22:02,076
I have wives. I collect wives.
585
00:22:02,161 --> 00:22:03,494
How wonderful.
What number is that?
586
00:22:03,562 --> 00:22:07,365
This? Oh, that's...
587
00:22:07,416 --> 00:22:10,368
That's the ring of
my first wife.
588
00:22:16,625 --> 00:22:19,377
I take this seriously.
589
00:22:19,428 --> 00:22:20,962
I'm killing myself
over this thing.
590
00:22:21,046 --> 00:22:22,547
I've never worked so hard.
[Chuckles]
591
00:22:22,598 --> 00:22:24,299
I will stay up all night
tonight to finish
592
00:22:24,383 --> 00:22:26,434
what we started,
but I have to go.
593
00:22:26,518 --> 00:22:28,603
- Have a great prom.
- Oh, God.
594
00:22:28,687 --> 00:22:30,555
Have a wonderful prom.
595
00:22:30,606 --> 00:22:31,939
You don't
have a wonderful play.
596
00:22:32,024 --> 00:22:35,310
- I have a life!
- You don't yet.
597
00:22:35,394 --> 00:22:36,644
Seat belts!
598
00:22:36,729 --> 00:22:38,029
Seat belts!
599
00:22:38,096 --> 00:22:40,097
So which dress
did Haddie choose?
600
00:22:40,149 --> 00:22:41,282
The purple one?
601
00:22:41,367 --> 00:22:43,434
She picked the, like,
mauvey-taupey color one.
602
00:22:43,485 --> 00:22:44,786
- It's cute.
- Dad, what are you doing?
603
00:22:44,870 --> 00:22:46,070
I told you,
we're not drinking tonight.
604
00:22:46,121 --> 00:22:47,288
- How come?
- Because I told you,
605
00:22:47,373 --> 00:22:48,623
Alex is a recovering alcoholic.
606
00:22:48,707 --> 00:22:49,991
- I bet she looks beautiful.
- Yeah, well,
607
00:22:50,075 --> 00:22:52,377
so what's he gonna do,
attack me and steal my beer?
608
00:22:52,444 --> 00:22:53,661
He's the alcoholic, not me.
609
00:22:53,746 --> 00:22:55,613
Did you talk to Crosby,
by the way?
610
00:22:55,664 --> 00:22:56,998
No, I haven't.
Could you just back off?
611
00:22:57,082 --> 00:22:59,634
- Back off?
- It was just like yesterday
612
00:22:59,718 --> 00:23:02,170
that we went to your prom,
Adam, remember?
613
00:23:02,254 --> 00:23:05,089
With the beautiful
Molly Mc Cann.
614
00:23:05,140 --> 00:23:06,557
Her name was Michelle, but...
615
00:23:06,625 --> 00:23:07,625
was it Michelle?
616
00:23:07,676 --> 00:23:09,344
- I thought it was Molly.
- Molly Mc Cann.
617
00:23:09,428 --> 00:23:11,429
- Dad, really, do you mind?
- He was so ga-ga over her.
618
00:23:11,480 --> 00:23:13,297
[Doorbell rings]
I wonder what happened to her?
619
00:23:13,349 --> 00:23:14,849
- I wonder.
- Do you mind?
620
00:23:14,933 --> 00:23:16,901
- Well...Hey.
- I didn't miss it, did I?
621
00:23:16,968 --> 00:23:18,269
- No!
- I'm late, I know.
622
00:23:18,320 --> 00:23:19,970
- Hi, how are you?
- I'm good.
623
00:23:20,022 --> 00:23:22,240
I'm irrationally
excited about this.
624
00:23:22,307 --> 00:23:23,574
Good, so am I.
625
00:23:23,642 --> 00:23:24,809
They're upstairs getting ready.
626
00:23:24,860 --> 00:23:26,277
Okay.
It's all because of Haddie
627
00:23:26,328 --> 00:23:28,446
- that she's even going.
- Well, she wanted her to go.
628
00:23:28,497 --> 00:23:29,947
- I know, but she doesn't...
- Hey, Sarah!
629
00:23:29,998 --> 00:23:31,532
- Sister Sarah.
- Yeah, I am too.
630
00:23:31,617 --> 00:23:33,034
Do you remember your prom?
631
00:23:33,118 --> 00:23:34,619
We were just
talking about Adam's prom.
632
00:23:34,670 --> 00:23:35,986
Yeah, just
right down memory Lane.
633
00:23:36,038 --> 00:23:38,373
Do I remember my prom?
I sang the prom theme with Seth.
634
00:23:38,457 --> 00:23:39,924
Love lifts us upwhere we belong.
635
00:23:39,991 --> 00:23:41,626
- Where the eagles fly.
- The eagles fly, you know?
636
00:23:41,677 --> 00:23:42,760
I like that song.
637
00:23:42,828 --> 00:23:44,962
Yes, and her hair
was really up.
638
00:23:45,013 --> 00:23:46,347
Yeah. It was the '80s, mom.
639
00:23:46,432 --> 00:23:47,765
We had to go big.
640
00:23:47,833 --> 00:23:49,050
Looked like bride
of frankenstein.
641
00:23:49,134 --> 00:23:50,685
Thanks. That's what
I was kinda going for.
642
00:23:50,769 --> 00:23:52,770
[Doorbell rings]
Kind of a Sheena Easton homage.
643
00:23:52,838 --> 00:23:54,772
[Chatter continues]
644
00:23:54,840 --> 00:23:56,023
- Hi.
- Hey.
645
00:23:56,108 --> 00:23:57,308
- Hey.
- How you doing, Mr. Braverman?
646
00:23:57,359 --> 00:23:58,526
- How are you, Alex?
- How are you doing?
647
00:23:58,610 --> 00:24:00,311
You look handsome
in your tuxedo there.
648
00:24:00,362 --> 00:24:01,562
- Thank you, thank you.
- Hi.
649
00:24:01,647 --> 00:24:03,064
- Brandon.
- Brandon?
650
00:24:03,148 --> 00:24:04,449
I'm Adam Braverman, come on in.
651
00:24:04,516 --> 00:24:06,150
Hey, there. I'm Sarah.
652
00:24:06,201 --> 00:24:07,201
I'm Amber's mom.
653
00:24:07,286 --> 00:24:09,353
Whoa, whoa.
[Laughing]
654
00:24:09,405 --> 00:24:11,122
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
655
00:24:11,189 --> 00:24:12,857
- Hey, how you doing?
- Kristina.
656
00:24:12,908 --> 00:24:14,492
- Goodness, you look so nice.
- Thank you.
657
00:24:14,543 --> 00:24:15,743
I'm Zeek Braverman,
how do you do?
658
00:24:15,828 --> 00:24:16,794
Brandon.
659
00:24:16,862 --> 00:24:18,246
- Huh?
- Brandon.
660
00:24:18,330 --> 00:24:19,330
- Brandon.
- Yeah.
661
00:24:19,381 --> 00:24:20,715
- Brandon, Brandon.
- [Chuckles]
662
00:24:20,799 --> 00:24:21,833
They're gonna be down
in a minute.
663
00:24:21,884 --> 00:24:23,134
Let me get a shot of you guys.
664
00:24:23,201 --> 00:24:24,201
You guys get together.
665
00:24:24,253 --> 00:24:25,670
Put your arm
around each other there.
666
00:24:25,721 --> 00:24:26,971
- Your heads together there.
- Great.
667
00:24:27,038 --> 00:24:28,055
- Get you both there.
- Ready?
668
00:24:28,140 --> 00:24:29,891
- Lucky girls, huh?
- Cheese.
669
00:24:29,975 --> 00:24:31,559
- Cheese.
- Fantastic.
670
00:24:31,643 --> 00:24:33,544
Look this way, Brandon.
There you go.
671
00:24:33,595 --> 00:24:34,979
Very cute. I think you blinked.
672
00:24:35,046 --> 00:24:36,481
A little closer, little closer.
673
00:24:36,548 --> 00:24:38,048
You had your eyes
closed there, Alex.
674
00:24:38,100 --> 00:24:40,485
- Hey, we...
- [Gasps]
675
00:24:40,552 --> 00:24:42,069
Holy mackerel!
676
00:24:42,154 --> 00:24:44,355
Wow, look at this.
You look very nice.
677
00:24:44,406 --> 00:24:46,741
- Oh, my gosh!
- Let me capture that moment
678
00:24:46,825 --> 00:24:48,943
- right there.
- You girls look beautiful.
679
00:24:49,027 --> 00:24:50,611
- Wow!
- You girls!
680
00:24:50,696 --> 00:24:51,946
- This is as good as it gets.
- You look very nice.
681
00:24:52,030 --> 00:24:53,531
- Let's go for it.
- Take some pictures.
682
00:24:53,582 --> 00:24:55,116
Yeah, yeah.
683
00:24:55,200 --> 00:24:56,617
How's it going? Thanks.
684
00:24:56,702 --> 00:24:59,203
I kinda want to wear this,
but I think it's for you.
685
00:24:59,254 --> 00:25:00,955
We could trade off.
[Giggles]
686
00:25:01,039 --> 00:25:04,091
You are smokin'.
You are amazing.
687
00:25:04,176 --> 00:25:05,293
Come here.
688
00:25:05,377 --> 00:25:07,094
- [Giggles]
- All right.
689
00:25:07,179 --> 00:25:08,846
All right, you guys
kinda group together?
690
00:25:08,914 --> 00:25:10,131
Just squish together there?
691
00:25:10,215 --> 00:25:11,215
There you go.
692
00:25:11,266 --> 00:25:13,050
- Get together.
- Amber, look this way.
693
00:25:13,101 --> 00:25:14,519
- Where are we looking?
- That's good.
694
00:25:14,586 --> 00:25:16,304
- Everybody say "prom."
- One, two, three.
695
00:25:16,388 --> 00:25:18,105
- Cheese.
- All: Prom.
696
00:25:19,691 --> 00:25:23,728
[Indistinct chatter]
697
00:25:35,541 --> 00:25:38,042
Yeah, it's nice. Thank you.
698
00:25:51,390 --> 00:25:52,640
Stop it.
699
00:25:55,594 --> 00:25:58,646
[Indistinct chatter continues]
700
00:25:58,730 --> 00:26:00,815
- Hi, mom.
- Just...
701
00:26:00,899 --> 00:26:02,817
just checking.
702
00:26:05,320 --> 00:26:07,071
[Laughing]
703
00:26:07,138 --> 00:26:08,439
- Thank you.
- Bye.
704
00:26:08,490 --> 00:26:09,740
Love you too. Bye.
705
00:26:09,808 --> 00:26:12,476
Love you.
[Giggles]
706
00:26:12,528 --> 00:26:13,644
- See ya.
- Bye, I'll see you later.
707
00:26:13,695 --> 00:26:14,662
- Let's go.
- Young man...
708
00:26:14,746 --> 00:26:15,813
- Put it on straight.
- Okay.
709
00:26:15,864 --> 00:26:17,164
- Enjoy yourself.
- I will, I will.
710
00:26:17,249 --> 00:26:19,283
Straight and narrow. Sorry.
711
00:26:19,334 --> 00:26:22,169
Have a great time, Brandon.
Nice to meet you.
712
00:26:22,254 --> 00:26:24,205
[Engine turns, car door closes]
713
00:26:34,505 --> 00:26:36,905
Amber ***
714
00:26:36,949 --> 00:26:38,616
I practically
fell out of my chair
715
00:26:38,701 --> 00:26:40,368
when she said she wanted to go.
716
00:26:40,419 --> 00:26:42,420
And with a guy she's never met!
717
00:26:42,505 --> 00:26:43,671
- Yeah.
- Good for her.
718
00:26:43,739 --> 00:26:45,290
They'll have fun.
719
00:26:45,374 --> 00:26:49,794
Um...You know,
Crosby came to see me.
720
00:26:49,879 --> 00:26:51,930
- Well, good for him.
- He wants us all
721
00:26:52,014 --> 00:26:53,264
to come look at the house
tomorrow.
722
00:26:53,349 --> 00:26:54,632
Yeah, I know.
723
00:26:54,717 --> 00:26:56,084
Look, Sarah,
we're a bunch of adults.
724
00:26:56,135 --> 00:26:57,251
I don't know what
we're supposed to do here.
725
00:26:57,303 --> 00:26:59,554
Help him pick out curtains?
726
00:26:59,605 --> 00:27:01,255
Do him a favor
and keep him from doing
727
00:27:01,307 --> 00:27:03,191
an incredibly stupid thing,
which he's doing in response
728
00:27:03,258 --> 00:27:05,193
to another incredibly
stupid thing that he did?
729
00:27:05,260 --> 00:27:07,479
Which, by the way,
can't be undone.
730
00:27:07,563 --> 00:27:10,482
So I don't... I don't care.
731
00:27:10,566 --> 00:27:12,650
So you're not gonna
come see the house tomorrow?
732
00:27:12,735 --> 00:27:15,036
No.
733
00:27:15,104 --> 00:27:17,605
Yeah, it might be a really
stupid thing he's doing.
734
00:27:17,656 --> 00:27:20,625
And it also might not work.
735
00:27:20,709 --> 00:27:22,744
Jasmine might never
forgive him.
736
00:27:22,795 --> 00:27:26,131
But we don't have that option.
737
00:27:26,215 --> 00:27:27,916
I hate what he did.
738
00:27:27,967 --> 00:27:30,284
You don't have to
like it either.
739
00:27:30,336 --> 00:27:33,287
You can be mad at him
as long as you want.
740
00:27:35,290 --> 00:27:38,292
He's...in pain and he needs us.
741
00:27:38,344 --> 00:27:40,395
He's our brother.
742
00:27:40,462 --> 00:27:43,398
Just show up.
743
00:27:51,857 --> 00:27:55,810
[Upbeat pop music]
744
00:27:55,861 --> 00:27:57,162
- Okay, ready?
- Ready.
745
00:27:57,246 --> 00:27:58,363
I'll try not to fall,
746
00:27:58,447 --> 00:28:00,498
but you have to take me
to the hospital if I do.
747
00:28:00,583 --> 00:28:02,584
- Okay.
- Okay, ready?
748
00:28:02,651 --> 00:28:04,586
- Oh, it's gonna be a good one.
- That was a great one.
749
00:28:04,653 --> 00:28:06,487
I'm gonna put that
up in my room.
750
00:28:06,539 --> 00:28:08,423
- Write about it in my diary.
- On the wall of shame.
751
00:28:08,490 --> 00:28:09,791
Look at this, it's so elegant.
752
00:28:09,842 --> 00:28:11,325
It's like
we're really in Paris.
753
00:28:11,377 --> 00:28:12,961
- Oui, oui.- The music...
754
00:28:13,012 --> 00:28:14,712
[giggles]
Can I take your coat?
755
00:28:14,797 --> 00:28:16,548
It's a sweater.
But, yeah, I guess.
756
00:28:16,632 --> 00:28:17,999
Okay,
what do I do with this now?
757
00:28:18,050 --> 00:28:19,517
This is amazing.
758
00:28:19,602 --> 00:28:21,519
These stars are amazing.
759
00:28:21,604 --> 00:28:23,104
It was a good touch.
760
00:28:23,172 --> 00:28:24,639
- Yeah.
- They look beautiful.
761
00:28:24,690 --> 00:28:26,057
Okay, thank you.
762
00:28:26,142 --> 00:28:27,775
You know what
looks better than that?
763
00:28:27,843 --> 00:28:28,893
What?
764
00:28:28,978 --> 00:28:31,613
You.
765
00:28:33,149 --> 00:28:34,515
You look okay.
766
00:28:34,567 --> 00:28:36,017
Just... just okay?
767
00:28:36,068 --> 00:28:39,287
I mean, yeah, kind of. Like...
768
00:28:39,354 --> 00:28:42,190
girl, I was born to rock
this tux and you know it.
769
00:28:42,241 --> 00:28:44,325
Okay, well... oh, hey, guys.
770
00:28:44,376 --> 00:28:47,078
So good when you look
like you should
771
00:28:47,163 --> 00:28:49,831
when you come out to play
all the people say
772
00:28:49,882 --> 00:28:51,799
[doorbell rings]
773
00:28:51,867 --> 00:28:53,301
- Uh-oh.
- Hi.
774
00:28:53,368 --> 00:28:54,586
- Here's trouble.
- Hey.
775
00:28:54,670 --> 00:28:56,054
- How are you?
- Hey, buddy.
776
00:28:56,138 --> 00:28:58,306
Look at what
I found in my garage.
777
00:28:58,373 --> 00:28:59,924
Look at that,
it's almost a full set.
778
00:29:00,009 --> 00:29:02,227
Yeah, it is a full set.
779
00:29:02,311 --> 00:29:04,012
You guys want
something to drink?
780
00:29:04,063 --> 00:29:05,713
- Yeah, I'll have a beer.
- Bonjour!
781
00:29:05,764 --> 00:29:07,315
- Hi.
- Bonjour!
782
00:29:07,382 --> 00:29:08,650
- Bonjour.- Bonjour.
783
00:29:08,717 --> 00:29:10,518
Hey, Julia, look
what I found in the garage.
784
00:29:10,569 --> 00:29:14,155
Oh, my God!
Syd, are you excited?
785
00:29:14,223 --> 00:29:16,024
These are your new golf clubs!
786
00:29:16,075 --> 00:29:17,742
They were mine.
787
00:29:17,826 --> 00:29:19,994
Oh.
788
00:29:20,062 --> 00:29:21,562
We get to play golf together!
789
00:29:21,614 --> 00:29:23,081
Well, you know,
I will teach you,
790
00:29:23,165 --> 00:29:25,166
- and you can play.
- I don't like golf.
791
00:29:25,234 --> 00:29:26,784
Oh, well, you
haven't tried it yet.
792
00:29:26,869 --> 00:29:30,588
Well, it's just that
I don't really want to play.
793
00:29:30,673 --> 00:29:33,174
It's gonna be our thing.
794
00:29:33,242 --> 00:29:34,792
The thing we do together.
795
00:29:34,877 --> 00:29:37,879
I thought
we were learning french.
796
00:29:37,930 --> 00:29:40,682
How many things
do we have to do together?
797
00:29:46,388 --> 00:29:48,256
We don't have to do too many.
798
00:29:59,935 --> 00:30:01,069
Hey, Joel...
799
00:30:01,120 --> 00:30:04,072
What's going on?
800
00:30:08,410 --> 00:30:11,279
So Alex told me
you play the bongos or...
801
00:30:11,330 --> 00:30:13,298
no, I don't play the bongos.
802
00:30:13,382 --> 00:30:15,633
- I play guitar, kind of.
- Oh, guitar.
803
00:30:15,718 --> 00:30:17,168
- I don't play that much...
- Amber.
804
00:30:18,587 --> 00:30:20,004
- Hi.
- Hey.
805
00:30:20,089 --> 00:30:22,307
- How's it going?
- Do you know Tyler?
806
00:30:22,391 --> 00:30:24,008
- Yeah, hey.
- Brandon.
807
00:30:24,093 --> 00:30:26,294
- It's nice to meet you.
- Hi, I'm Cassie. Hi.
808
00:30:29,064 --> 00:30:31,465
I've been thinking about you
like a lot recently.
809
00:30:31,517 --> 00:30:34,235
We used to s.A.T.
Tutor together, so...
810
00:30:34,303 --> 00:30:36,637
- She slayed me at vocab.
- It's true.
811
00:30:36,689 --> 00:30:38,139
What ended up
happening with that?
812
00:30:38,190 --> 00:30:39,691
With vocab?
813
00:30:39,775 --> 00:30:41,025
With college.
814
00:30:41,110 --> 00:30:43,144
Do you know where you're going?
815
00:30:43,195 --> 00:30:44,912
I'm being totally boring
and going to Yale.
816
00:30:44,980 --> 00:30:47,832
My dad cried when
I got my acceptance letter.
817
00:30:47,916 --> 00:30:49,617
He's, like,
a total die-hard, so...
818
00:30:49,668 --> 00:30:51,753
But what about you?
819
00:30:51,820 --> 00:30:52,954
I don't know.
820
00:30:53,005 --> 00:30:54,339
You, like, haven't decided yet?
821
00:30:54,423 --> 00:30:55,923
[Sighs]
822
00:30:55,991 --> 00:30:57,675
This girl's ridiculously smart.
823
00:30:57,760 --> 00:30:59,260
- She's, like, stupid smart.
- Actually,
824
00:30:59,328 --> 00:31:01,429
it's just that
I didn't get into college,
825
00:31:01,496 --> 00:31:03,514
to any of the places
that I applied to.
826
00:31:03,599 --> 00:31:05,266
So it's not really
that I haven't chosen yet.
827
00:31:05,334 --> 00:31:06,934
It's more that
I don't have any options
828
00:31:07,002 --> 00:31:10,888
because I didn't get in.
829
00:31:10,973 --> 00:31:12,106
Sorry to make it weird.
830
00:31:12,174 --> 00:31:14,726
I'm so sorry.
831
00:31:14,810 --> 00:31:16,844
That's...
832
00:31:16,895 --> 00:31:18,696
that's actually...
you know, that's so much better.
833
00:31:18,781 --> 00:31:21,065
'Cause now you can,
like, do whatever you want.
834
00:31:21,150 --> 00:31:22,567
You know, like,
the world is your oyster.
835
00:31:22,651 --> 00:31:25,236
Okay, cool.
That was a great save.
836
00:31:25,321 --> 00:31:27,688
I hope you have
a great life at college
837
00:31:27,740 --> 00:31:28,990
and a great time here at prom.
838
00:31:29,041 --> 00:31:30,291
- Can we go?
- Sure.
839
00:31:30,359 --> 00:31:31,826
See you.
840
00:31:31,877 --> 00:31:33,995
- See you.
- See you.
841
00:31:34,046 --> 00:31:36,214
- Bye.
- See you, bye.
842
00:31:36,298 --> 00:31:38,633
- Hey.
- Hey.
843
00:31:38,700 --> 00:31:40,752
I'm kinda feeling sick.
I don't know what it is.
844
00:31:40,836 --> 00:31:42,220
- You feel sick?
- I don't want to
845
00:31:42,304 --> 00:31:43,971
make a big deal out of it,
but I think I might have to go.
846
00:31:44,039 --> 00:31:45,506
Just, like, my stomach hurts.
847
00:31:45,557 --> 00:31:46,808
Are you sure? Are you okay?
848
00:31:46,875 --> 00:31:48,593
I'm okay.
So I'll see you tomorrow, okay?
849
00:31:48,677 --> 00:31:49,894
- Have a good time.
- Yeah.
850
00:31:49,978 --> 00:31:51,379
- See you in a bit.
- Feel better.
851
00:31:51,430 --> 00:31:53,981
- Thanks.
- All right, dude.
852
00:31:56,652 --> 00:31:57,985
I don't know.
853
00:32:14,503 --> 00:32:17,422
[Crying]
854
00:32:20,259 --> 00:32:23,211
[Darling I do by Landon Pigg
and Lucy schwartz]
855
00:32:23,262 --> 00:32:29,217
856
00:32:33,222 --> 00:32:38,976
golden leaves
looked brown to me
857
00:32:39,061 --> 00:32:44,699
the world had less color
without you
858
00:32:44,766 --> 00:32:47,535
so...Do you think
this is stupid?
859
00:32:47,602 --> 00:32:50,121
Do you hate it
like you thought?
860
00:32:50,205 --> 00:32:51,823
It was fun.
861
00:32:51,907 --> 00:32:53,441
I like seeing you
all dressed up.
862
00:32:53,492 --> 00:32:56,794
So thank you for inviting me.
863
00:32:56,879 --> 00:33:00,131
I know...
864
00:33:00,215 --> 00:33:03,784
um...
865
00:33:03,836 --> 00:33:08,005
You know how people
kind of get rooms after?
866
00:33:08,090 --> 00:33:09,257
Yeah.
867
00:33:09,308 --> 00:33:12,460
Uh...[Chuckles]
868
00:33:12,511 --> 00:33:17,932
Have you...
Ever thought about that?
869
00:33:17,983 --> 00:33:22,603
Um...
870
00:33:22,654 --> 00:33:24,155
Well...
871
00:33:24,239 --> 00:33:27,408
You know what I think?
872
00:33:27,476 --> 00:33:29,643
When the time is right...
873
00:33:29,695 --> 00:33:31,863
We're gonna know it.
874
00:33:31,947 --> 00:33:34,749
There is no rush.
875
00:33:34,816 --> 00:33:37,452
I'm not going anywhere.
876
00:33:37,503 --> 00:33:42,039
They don't see you
like I do
877
00:33:42,124 --> 00:33:44,926
darling I do
878
00:33:44,993 --> 00:33:47,929
darling I do
879
00:33:47,996 --> 00:33:51,048
see you
880
00:33:51,133 --> 00:33:54,335
881
00:33:54,386 --> 00:33:57,004
darling I do
882
00:33:57,055 --> 00:34:00,892
darling I do
883
00:34:00,976 --> 00:34:02,860
I do
884
00:34:02,945 --> 00:34:05,679
darling I do
885
00:34:05,731 --> 00:34:08,483
darling I do
886
00:34:08,534 --> 00:34:13,154
see you
887
00:34:13,205 --> 00:34:16,157
[keys clicking]
888
00:34:21,246 --> 00:34:24,198
[Door closes]
889
00:34:24,249 --> 00:34:25,967
- Hi.
- Hey.
890
00:34:26,034 --> 00:34:29,887
You're home early.
891
00:34:29,972 --> 00:34:31,506
- Yeah.
- What happened?
892
00:34:31,557 --> 00:34:34,008
Nothing. Uh...I just...
893
00:34:34,059 --> 00:34:35,259
I don't want to
talk right now, okay?
894
00:34:35,344 --> 00:34:37,645
Oh, no! Are you okay?
895
00:34:37,712 --> 00:34:39,213
I'm fine. I just...
896
00:34:39,264 --> 00:34:40,765
I just don't want to talk,
okay?
897
00:34:40,849 --> 00:34:43,651
I just really
don't want to talk.
898
00:34:43,718 --> 00:34:45,269
Was everything
okay with the date?
899
00:34:45,354 --> 00:34:47,405
It's not about that.
900
00:34:47,489 --> 00:34:50,441
It was fine. It's just...
901
00:34:50,526 --> 00:34:52,743
This whole...
902
00:34:52,828 --> 00:34:54,946
This whole thing
is not working.
903
00:34:55,030 --> 00:34:58,282
Like... You know,
904
00:34:58,367 --> 00:35:01,252
going to high school
and being a great student
905
00:35:01,336 --> 00:35:03,737
and going to prom
and having a nice date
906
00:35:03,789 --> 00:35:04,905
and going to college.
907
00:35:04,957 --> 00:35:06,591
Like, that's just not
working for me.
908
00:35:06,675 --> 00:35:08,075
Oh, honey, you're so smart.
909
00:35:08,126 --> 00:35:10,294
It's gonna look
different tomorrow, you know?
910
00:35:10,379 --> 00:35:12,263
- It's just gonna feel...
- Mom, can you just listen!
911
00:35:12,347 --> 00:35:15,182
Really listen to what
I'm saying, please!
912
00:35:15,250 --> 00:35:18,469
I am trying to communicate
with you honestly here, okay?
913
00:35:18,554 --> 00:35:22,756
I did the best I could
to do what you want me to do.
914
00:35:22,808 --> 00:35:25,926
I did the best that
I could to be good in school,
915
00:35:25,978 --> 00:35:30,064
to go to college and take
part in this high school life.
916
00:35:30,115 --> 00:35:31,566
But it's not working for me.
917
00:35:31,617 --> 00:35:33,934
So I'm sorry,
but I need to start doing
918
00:35:33,986 --> 00:35:36,787
what feels good for me
and trying to see if that works.
919
00:35:36,872 --> 00:35:38,573
Because this whole thing
920
00:35:38,624 --> 00:35:40,374
of doing what you want me to do
921
00:35:40,442 --> 00:35:41,876
and what you suggest me to do
922
00:35:41,943 --> 00:35:43,127
and you trying
to fix my problems,
923
00:35:43,211 --> 00:35:44,328
it's not working.
924
00:35:44,413 --> 00:35:46,297
It's not your life.
It's my life.
925
00:35:46,381 --> 00:35:48,132
And I need you to understand
that I'm gonna start
926
00:35:48,216 --> 00:35:50,668
making my own decisions,
whether you like them or not.
927
00:35:50,752 --> 00:35:52,136
And that has
to be okay with you,
928
00:35:52,220 --> 00:35:54,455
because it's who I am.
929
00:35:54,506 --> 00:35:56,057
Okay?
930
00:36:15,977 --> 00:36:19,330
- Alex.
- Yes?
931
00:36:19,414 --> 00:36:22,416
Remember when
you were talking about,
932
00:36:22,484 --> 00:36:25,620
like, time?
933
00:36:25,671 --> 00:36:28,756
- Yeah?
- And, like, um...
934
00:36:28,823 --> 00:36:34,045
When the time is right, then...
that we'll know.
935
00:36:34,129 --> 00:36:36,664
Yeah?
936
00:36:36,715 --> 00:36:43,387
I feel like right now
is the right time.
937
00:36:43,472 --> 00:36:45,306
Haddie, I don't
want you to feel pressure
938
00:36:45,357 --> 00:36:46,974
just because,
you know, it's prom night
939
00:36:47,025 --> 00:36:48,609
and your friends got rooms.
940
00:36:48,677 --> 00:36:49,810
No, I don't.
941
00:36:49,861 --> 00:36:52,513
I feel... I feel like
this is the right time.
942
00:36:52,564 --> 00:36:56,367
I feel good.
943
00:36:56,451 --> 00:36:59,120
- I feel good.
- Okay.
944
00:37:25,920 --> 00:37:27,620
Honey, I really starting to worry.
945
00:37:27,653 --> 00:37:29,037
- Why?
- Because she...
946
00:37:29,121 --> 00:37:30,872
look, it's four minutes
until curfew.
947
00:37:30,956 --> 00:37:33,041
- She has four minutes.
- I'm gonna give her a call.
948
00:37:33,125 --> 00:37:34,042
- Just gonna make sure she's...
- Honey.
949
00:37:34,126 --> 00:37:35,710
- What?
- Stop panicking.
950
00:37:35,794 --> 00:37:37,378
- I'm not panicking.
- You are panicking.
951
00:37:37,463 --> 00:37:39,163
- I'm not.
- Yes, you are.
952
00:37:39,214 --> 00:37:40,998
[Door opens]
953
00:37:41,050 --> 00:37:43,384
Ah.
954
00:37:43,469 --> 00:37:46,387
See?
955
00:37:52,227 --> 00:37:54,679
Hey.
956
00:37:54,730 --> 00:37:55,897
- Hey.
- Hey, sweetie.
957
00:37:55,981 --> 00:37:58,232
- How'd it go?
- Did you have a good time?
958
00:37:58,317 --> 00:37:59,567
Yeah.
959
00:37:59,652 --> 00:38:01,736
Yeah, it was really good.
960
00:38:01,820 --> 00:38:04,238
Jenna was prom queen
961
00:38:04,323 --> 00:38:07,125
and the decorations
looked really nice, so...
962
00:38:08,243 --> 00:38:10,295
- Yeah, I'm gonna go to bed.
- Great.
963
00:38:10,362 --> 00:38:11,913
- I'm tired.
- Okay.
964
00:38:11,997 --> 00:38:13,164
You can sleep in
tomorrow if you want.
965
00:38:13,215 --> 00:38:15,917
Hey, thank you
for making curfew.
966
00:38:16,001 --> 00:38:18,586
Um...Thanks for the dress.
967
00:38:18,671 --> 00:38:20,871
Both: You're welcome.
968
00:38:27,680 --> 00:38:28,879
Feel better?
969
00:38:28,931 --> 00:38:30,264
Yes. Yes, I do.
970
00:38:32,484 --> 00:38:35,386
- She's a good girl.
- Yes, she is.
971
00:39:01,079 --> 00:39:04,015
For what it's worth...
972
00:39:04,082 --> 00:39:08,085
I've always wanted
to play golf with you.
973
00:39:08,137 --> 00:39:09,554
[Sighs]
974
00:39:09,605 --> 00:39:13,274
Someone
975
00:39:13,359 --> 00:39:15,276
[crying]
976
00:39:15,361 --> 00:39:19,280
Reaching for me now
977
00:39:19,365 --> 00:39:22,533
I love you so much.
978
00:39:24,102 --> 00:39:30,208
Through the dark
979
00:39:30,275 --> 00:39:33,211
reaching for me now
980
00:39:40,002 --> 00:39:43,004
you need
981
00:39:43,088 --> 00:39:45,256
someone
982
00:39:45,307 --> 00:39:49,010
to hear you when you sigh
983
00:39:49,094 --> 00:39:50,511
[door closes]
984
00:39:55,401 --> 00:39:59,020
Someone
985
00:39:59,104 --> 00:40:04,192
to wipe away those tears
you cry
986
00:40:10,649 --> 00:40:12,834
wow, somebody
really liked cats.
987
00:40:12,918 --> 00:40:14,252
Moldy, even.
988
00:40:14,319 --> 00:40:16,170
Clearly, the windows
have to come out.
989
00:40:16,255 --> 00:40:17,505
Yeah.
990
00:40:17,589 --> 00:40:18,989
That's not too hard,
though, is it?
991
00:40:19,041 --> 00:40:21,375
No, I mean, it's not too hard,
992
00:40:21,460 --> 00:40:24,595
but when you add that
to the kitchen cabinets
993
00:40:24,663 --> 00:40:27,765
and the tiles and
the aroma of alleged homicide,
994
00:40:27,833 --> 00:40:29,767
- it's not nothing, man.
- All right.
995
00:40:29,835 --> 00:40:30,935
Cros, have you checked out
996
00:40:31,002 --> 00:40:32,720
this little house
across the street?
997
00:40:32,805 --> 00:40:34,355
- It's really cute.
- Yeah.
998
00:40:34,440 --> 00:40:36,190
Obviously, if I could
afford the perfect house
999
00:40:36,275 --> 00:40:37,975
across the street,
I would've got that one.
1000
00:40:38,026 --> 00:40:40,194
I'm not an idiot.
1001
00:40:40,279 --> 00:40:42,447
Cros, that's not
what I was saying at all.
1002
00:40:42,514 --> 00:40:45,182
- This is a really sweet idea.
- Such a nice idea.
1003
00:40:45,234 --> 00:40:46,684
It's just it's a lot of money
1004
00:40:46,735 --> 00:40:48,686
and a lot of responsibility.
1005
00:40:48,737 --> 00:40:50,705
Well, I already
bought this house, so...
1006
00:40:54,159 --> 00:40:57,078
This one?
1007
00:40:57,162 --> 00:40:58,746
Oh.
1008
00:40:58,831 --> 00:41:01,249
Oh, my God.
1009
00:41:01,333 --> 00:41:05,720
Oh, my God, I do not
know what I was thinking.
1010
00:41:05,804 --> 00:41:08,055
I mean, actually I do.
I was thinking,
1011
00:41:08,140 --> 00:41:09,757
"you know,
I already wrecked my life,
1012
00:41:09,842 --> 00:41:11,726
"so I don't really care
if I wreck it worse
1013
00:41:11,810 --> 00:41:15,062
because you can't really
wreck it worse than totally."
1014
00:41:15,147 --> 00:41:17,265
- That's not true.
- There's contingencies here.
1015
00:41:17,349 --> 00:41:18,883
Yeah, the inspection
might not go through.
1016
00:41:18,934 --> 00:41:19,984
- Not a chance.
- Yeah.
1017
00:41:20,051 --> 00:41:21,986
You can wiggle
out of it during escrow.
1018
00:41:22,053 --> 00:41:25,156
Yeah, well, I already
sold the house boat.
1019
00:41:27,225 --> 00:41:28,576
He did.
1020
00:41:28,660 --> 00:41:30,328
Wow.
1021
00:41:30,395 --> 00:41:34,231
- It seemed like a grown-up
thing to do at the time.
1022
00:41:34,283 --> 00:41:36,567
Well, it was.
1023
00:41:36,618 --> 00:41:38,569
I mean, what kind
of a grown-up guy
1024
00:41:38,620 --> 00:41:42,507
lives on a house boat?
1025
00:41:42,574 --> 00:41:45,510
Thanks for coming.
1026
00:41:47,379 --> 00:41:49,847
I mean, not that
this place isn't a dump.
1027
00:41:49,915 --> 00:41:51,549
- Awful.
- [Chuckles]
1028
00:41:51,600 --> 00:41:54,752
[Laughing]
1029
00:41:54,803 --> 00:41:56,554
You think I can fix it?
1030
00:41:58,607 --> 00:42:00,892
- No.
- Okay. Great.
1031
00:42:00,943 --> 00:42:03,895
I think we can fix it.
1032
00:42:11,370 --> 00:42:13,070
Sorry.
1033
00:42:15,407 --> 00:42:16,490
Yeah, yeah.
1034
00:42:16,575 --> 00:42:17,742
I bought a bad house.
1035
00:42:17,793 --> 00:42:20,545
[Indistinct chatter]
1036
00:42:26,645 --> 00:42:29,145
Sync by jabbberwock
www.Addic7ed.Com
1037
00:42:29,195 --> 00:42:33,745
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.