Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,794 --> 00:00:05,161
I need you to back me up
on that. We're a team.
2
00:00:05,229 --> 00:00:07,063
Thanks for spending time
with him.
3
00:00:07,130 --> 00:00:08,631
I love him.
He's my grandson.
4
00:00:08,682 --> 00:00:10,400
You don't like how
I'm directing the play,
5
00:00:10,467 --> 00:00:12,268
you spice it up
however you like.
6
00:00:12,319 --> 00:00:15,321
Joel, I'm begging you, man.
You've gotta come back.
7
00:00:15,406 --> 00:00:18,775
If you don't, this play's
gonna be the biggest disaster
8
00:00:18,842 --> 00:00:21,611
in California since
the earthquake in 1905.
9
00:00:21,662 --> 00:00:24,781
Our most talented director
is back from vacation.
10
00:00:24,832 --> 00:00:28,501
Joel!
[Cheers and applause]
11
00:00:28,585 --> 00:00:30,152
- Alex.
- Adam Braverm.
12
00:00:30,204 --> 00:00:31,354
Nice to meet you,
Mr. Braverman.
13
00:00:31,422 --> 00:00:32,855
What'd they think about me?
Did I pass?
14
00:00:32,923 --> 00:00:34,657
- They loved you.
- It's best if you don't
15
00:00:34,725 --> 00:00:36,025
see Alex anymore.
16
00:00:36,093 --> 00:00:41,097
[Vibrating]
17
00:00:41,164 --> 00:00:42,498
Hey, Alex.
18
00:00:42,566 --> 00:00:44,467
I'm just picking up
the last donation for the day,
19
00:00:44,518 --> 00:00:46,052
and the truck doesn't have
to be back for a couple hours.
20
00:00:46,136 --> 00:00:47,170
You want to get some food?
21
00:00:47,237 --> 00:00:49,305
- You mean, like, now?
- Yeah, now.
22
00:00:49,373 --> 00:00:50,673
I'm, like, five minutes
from your house.
23
00:00:50,724 --> 00:00:51,774
I'm starving.
24
00:00:51,842 --> 00:00:54,310
I haven't eaten
anything all day.
25
00:00:54,361 --> 00:00:55,812
Hello?
26
00:00:55,879 --> 00:00:57,864
Haddie, you there?
27
00:00:57,948 --> 00:01:00,349
Just give me ten minutes.
I'm not really dressed.
28
00:01:00,400 --> 00:01:02,385
You don't have to be dressed.
Just throw some sweats on.
29
00:01:02,453 --> 00:01:04,554
I really want to see you.
I miss you.
30
00:01:04,621 --> 00:01:07,189
And I heard this is
a really good movie.
31
00:01:07,241 --> 00:01:08,491
All right, haddie,
we're out of here.
32
00:01:08,559 --> 00:01:10,426
Okay, bye. Have fun.
33
00:01:10,494 --> 00:01:13,129
Um, okay, yeah.
I'll see you in a few minutes.
34
00:01:13,196 --> 00:01:19,869
All:
now that we have
struck it rich
35
00:01:19,920 --> 00:01:25,892
we should keep in mind
36
00:01:30,898 --> 00:01:32,315
that's you, buddy.
37
00:01:32,382 --> 00:01:33,900
I can't see.
38
00:01:33,984 --> 00:01:35,885
That's okay,
you just say the line.
39
00:01:35,936 --> 00:01:39,155
I can't.
I forgot it.
40
00:01:39,222 --> 00:01:41,724
Okay. Charles,
can we cut that?
41
00:01:41,775 --> 00:01:44,660
What do you think?
42
00:01:44,728 --> 00:01:46,496
All right, I'll talk to him.
43
00:01:46,563 --> 00:01:49,832
- All right.
- Hey, buddy, come here.
44
00:01:49,900 --> 00:01:51,450
Hey, what's going on?
45
00:01:51,535 --> 00:01:52,952
We've done this,
like, 100 times.
46
00:01:53,036 --> 00:01:55,070
But we never had
a light before.
47
00:01:55,122 --> 00:01:57,006
Oh, well, that's part
of the dress rehearsal, buddy.
48
00:01:57,073 --> 00:01:58,958
See, we can see
how it's actually gonna be
49
00:01:59,042 --> 00:02:00,176
on the night of the show.
50
00:02:00,243 --> 00:02:03,079
It hurts my eyes.
51
00:02:03,147 --> 00:02:05,298
Listen, the spotlight's
really cool
52
00:02:05,382 --> 00:02:06,549
'cause it lets us see
your big moment.
53
00:02:06,600 --> 00:02:07,600
Yeah, super cool.
54
00:02:07,684 --> 00:02:09,936
- You look awesome.
- Mm-hmm.
55
00:02:10,020 --> 00:02:11,387
I don't want to do this
anymore.
56
00:02:11,438 --> 00:02:13,723
Buddy, you don't have
to be scared of anything.
57
00:02:13,774 --> 00:02:15,107
You're doing great,
and you just...
58
00:02:15,192 --> 00:02:16,559
yeah, you keep on truckin'.
59
00:02:16,610 --> 00:02:18,277
Could somebody else do it?
60
00:02:18,362 --> 00:02:19,529
I will.
61
00:02:19,596 --> 00:02:21,397
Buddy, you can't quit
right now.
62
00:02:21,448 --> 00:02:23,232
The play is in two days.
63
00:02:23,283 --> 00:02:25,067
I want to be with those guys.
64
00:02:25,118 --> 00:02:26,369
You want to be with those guys?
65
00:02:26,436 --> 00:02:29,705
Listen, we gotta...
we gotta keep going here.
66
00:02:29,773 --> 00:02:33,125
Would it be all right
if we make the switch?
67
00:02:33,210 --> 00:02:34,477
- Yeah.
- Yeah?
68
00:02:34,545 --> 00:02:38,164
Okay, Syd,
get behind the curtain.
69
00:02:38,248 --> 00:02:40,483
Jabbar, you're down there
in that empty space.
70
00:02:40,551 --> 00:02:43,419
All right, guys, pick it up
where we left off.
71
00:02:43,470 --> 00:02:47,723
- Mom, remember the fund-raiser
I had to do for baseball?
72
00:02:47,791 --> 00:02:49,308
Uh...Yes.
73
00:02:49,393 --> 00:02:51,694
Okay, well,
I kinda slacked off on it,
74
00:02:51,762 --> 00:02:53,479
and now I have to
sell all of this by Friday.
75
00:02:53,564 --> 00:02:55,398
And if I don't sell it,
I can't go to the tournament.
76
00:02:55,465 --> 00:02:56,432
What is it?
77
00:02:56,500 --> 00:02:59,502
It's, like, wrapping paper.
78
00:02:59,570 --> 00:03:03,639
- Christmas stuff?
- Yeah, Christmas stuff.
79
00:03:03,707 --> 00:03:04,674
Drew, that's insane.
80
00:03:04,741 --> 00:03:06,108
It's January.
I know.
81
00:03:06,176 --> 00:03:07,810
Why didn't you sell it
during the holidays?
82
00:03:07,861 --> 00:03:09,829
Please, mom, look,
you're kickass at sales.
83
00:03:09,913 --> 00:03:11,747
You're the only chance
I have at selling this.
84
00:03:11,815 --> 00:03:13,916
- Honey, are you kidding me?
- Please.
85
00:03:13,984 --> 00:03:15,818
Yeah, really, you can't
do this to your mother.
86
00:03:15,869 --> 00:03:17,587
You can't do this to your son.
87
00:03:17,654 --> 00:03:20,506
I can't go to the tournament
if I don't sell this.
88
00:03:20,591 --> 00:03:22,592
Okay, we'll
figure something out.
89
00:03:22,659 --> 00:03:25,461
I'll help you.
Thank you. Thank you.
90
00:03:25,512 --> 00:03:26,796
I'll go get the other box.
91
00:03:26,847 --> 00:03:29,131
The other box?
92
00:03:29,182 --> 00:03:30,850
She's a simple girl
93
00:03:30,934 --> 00:03:34,103
she's governed by
simple pleasures
94
00:03:34,170 --> 00:03:37,139
she won't ever let you
meet her family
95
00:03:37,207 --> 00:03:39,892
but she'll show you
pictures
96
00:03:39,977 --> 00:03:44,447
da da da, da da da da da da
97
00:03:44,514 --> 00:03:46,816
- where is it?
- I don't know where it is.
98
00:03:46,867 --> 00:03:49,351
What are you guys doing?
Didn't you just leave?
99
00:03:49,403 --> 00:03:50,820
Max forgot his gift card.
100
00:03:50,871 --> 00:03:53,355
Why does that matter?
101
00:03:53,407 --> 00:03:54,957
Why does it matter
that he forgot that?
102
00:03:55,025 --> 00:03:58,027
- Are you going somewhere?
- No, I left my bag downstairs
103
00:03:58,078 --> 00:03:59,028
and I needed to come get it.
I thought you had to study.
104
00:03:59,079 --> 00:04:00,296
I do. I'm studying.
105
00:04:00,363 --> 00:04:01,747
I'm taking a break.
It doesn't matter.
106
00:04:01,832 --> 00:04:03,382
It doesn't look like
you're taking a break.
107
00:04:03,467 --> 00:04:05,200
- I'm... okay.
- Yes, go mom!
108
00:04:05,252 --> 00:04:08,304
- Thank God.
- Oh, great. Okay.
109
00:04:08,371 --> 00:04:09,639
[Doorbell rings]
Who the hell is that?
110
00:04:09,706 --> 00:04:11,057
I don't know.
I'll get it.
111
00:04:11,141 --> 00:04:13,242
- Haddie.
- You just go to the movies.
112
00:04:13,310 --> 00:04:16,646
Hey. Tag, you're it. Let's go.
You're it. Come on.
113
00:04:16,713 --> 00:04:20,049
- Haddie!
- Mr. Braverman.
114
00:04:20,100 --> 00:04:22,051
Alex, what are you doing here?
115
00:04:22,102 --> 00:04:26,022
Is there something wrong?
116
00:04:26,073 --> 00:04:27,556
I think you should leave.
117
00:04:27,607 --> 00:04:30,409
- Um, dad, Alex was just...
- Did I miss something?
118
00:04:30,494 --> 00:04:31,560
Driving in the neighborhood.
119
00:04:31,611 --> 00:04:32,662
- Uh-huh.
Just in the neighborhood.
120
00:04:32,729 --> 00:04:33,996
Okay, listen, you two aren't
121
00:04:34,064 --> 00:04:36,082
going anywhere together today.
You should leave.
122
00:04:36,166 --> 00:04:37,917
Am I missing something?
Sir, I don't...
123
00:04:38,001 --> 00:04:39,669
I'm sorry, I think
you should go and I'll call you,
124
00:04:39,736 --> 00:04:41,203
and I'll explain it all.
125
00:04:41,254 --> 00:04:42,404
- Alex!
- Max, please.
126
00:04:42,456 --> 00:04:43,839
She's not gonna call you.
127
00:04:43,907 --> 00:04:46,342
You're not calling anybody!
Just stop. Stop.
128
00:04:46,409 --> 00:04:48,410
- You're something else.
- What?
129
00:04:48,462 --> 00:04:52,264
I did not raise you
to be a liar and a sneak.
130
00:04:52,349 --> 00:04:54,433
We talked about this, honey.
What is he doing here?
131
00:04:54,518 --> 00:04:56,218
Why couldn't you come
and talk to us about this?
132
00:04:56,269 --> 00:04:58,270
Why do you have to sneak around
behind our back?
133
00:04:58,355 --> 00:05:00,356
You lied to us.
You weren't listening to me.
134
00:05:00,423 --> 00:05:02,591
Now's not the time
to talk about it!
135
00:05:02,642 --> 00:05:03,726
Get in the house. Just go.
136
00:05:03,777 --> 00:05:05,061
- You're grounded.
- Go.
137
00:05:15,655 --> 00:05:18,207
May God bless
and keep you always
138
00:05:18,274 --> 00:05:20,793
and may your wishes
all come true
139
00:05:20,877 --> 00:05:23,045
may you always do
for others
140
00:05:23,113 --> 00:05:25,414
and let others do for you
141
00:05:25,465 --> 00:05:28,167
may you build a ladder
to the stars
142
00:05:28,251 --> 00:05:30,302
and climb on every rung
143
00:05:30,387 --> 00:05:32,304
and may you stay
144
00:05:32,389 --> 00:05:35,091
forever young
145
00:05:35,142 --> 00:05:37,927
may you grow up
to be righteous
146
00:05:37,978 --> 00:05:40,062
may you grow up to be true
147
00:05:40,130 --> 00:05:42,648
may you always know
the truth
148
00:05:42,733 --> 00:05:44,984
and see the lights
surrounding you
149
00:05:45,068 --> 00:05:47,436
may you always be
courageous
150
00:05:47,487 --> 00:05:49,739
stand upright and be strong
151
00:05:49,806 --> 00:05:51,774
and may you stay
152
00:05:51,825 --> 00:05:54,276
forever young
153
00:05:54,327 --> 00:05:56,579
may you stay
154
00:05:56,646 --> 00:05:58,914
forever young
155
00:05:59,255 --> 00:06:01,793
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
156
00:06:04,253 --> 00:06:06,371
Hey, excuse me, would you like
to buy some paper?
157
00:06:06,422 --> 00:06:08,206
Excuse me, miss, do you want...
158
00:06:08,257 --> 00:06:09,508
hey, sir, how do you feel
about paper?
159
00:06:09,575 --> 00:06:10,592
Sorry, I'm late for work.
160
00:06:10,677 --> 00:06:12,010
Maybe say what kind of paper.
161
00:06:12,078 --> 00:06:13,045
You know,
that it's wrapping paper.
162
00:06:13,112 --> 00:06:14,096
I'm really bad at this.
163
00:06:14,180 --> 00:06:15,180
You're not really bad at this.
164
00:06:15,247 --> 00:06:17,015
- Yeah, I am.
- You just, um...
165
00:06:17,083 --> 00:06:20,102
You know, try a little...
excuse me, miss.
166
00:06:20,186 --> 00:06:23,421
Have you wrapped your presents
for Martin Luther King day yet?
167
00:06:23,473 --> 00:06:25,474
No? Okay,
well, I have a dream
168
00:06:25,558 --> 00:06:27,526
that this would make them
look super special.
169
00:06:27,593 --> 00:06:29,761
Okay, what do you got?
170
00:06:29,812 --> 00:06:32,430
- Oh...
- Oh, my...
171
00:06:32,482 --> 00:06:35,233
well, we have reindeer.
Yes.
172
00:06:35,284 --> 00:06:36,735
- Snowflakes.
- So it's Christmas paper.
173
00:06:36,786 --> 00:06:37,869
Yeah.
174
00:06:37,937 --> 00:06:39,371
It seems weird,
175
00:06:39,439 --> 00:06:41,707
'cause you say to yourself,
"the holidays are over."
176
00:06:41,774 --> 00:06:43,441
It's not that.
I'm Buddhist.
177
00:06:43,493 --> 00:06:45,777
- Oh.
- I don't celebrate Christmas.
178
00:06:45,828 --> 00:06:47,963
Oh...
179
00:06:48,047 --> 00:06:50,082
If you had any Visakah puja,
I could help you out.
180
00:06:50,149 --> 00:06:52,417
Sorry. Good luck.
Thanks.
181
00:06:52,468 --> 00:06:54,285
They don't make
Visakah puja paper.
182
00:06:54,337 --> 00:06:55,470
[Sighs]
183
00:06:55,555 --> 00:06:56,888
I wish we could just do
what everyone else does.
184
00:06:56,956 --> 00:06:58,223
Why?
What did everyone else do?
185
00:06:58,290 --> 00:07:01,510
Well...No one else sells
any of this.
186
00:07:01,594 --> 00:07:03,395
They just have their parents
buy it all.
187
00:07:03,462 --> 00:07:05,981
I don't believe that.
188
00:07:06,065 --> 00:07:07,599
They do. I promise.
189
00:07:07,650 --> 00:07:10,736
Well, that's terrible.
190
00:07:10,803 --> 00:07:14,072
Even if I had $500,
I wouldn't do that.
191
00:07:14,140 --> 00:07:15,073
That's cheating.
192
00:07:15,141 --> 00:07:17,442
Yeah. I guess.
193
00:07:17,493 --> 00:07:19,995
Excuse me, sir,
do you want to...
194
00:07:20,079 --> 00:07:22,330
would you like to buy
some pa...
195
00:07:22,415 --> 00:07:23,648
well, he just didn't
look friendly.
196
00:07:23,699 --> 00:07:26,785
It makes you love
a life of misery
197
00:07:26,836 --> 00:07:30,488
the kids, they love
the garlic mashed potatoes.
198
00:07:30,540 --> 00:07:33,491
All right.
Thanks, Torrey.
199
00:07:33,543 --> 00:07:36,461
I'm so sorry.
200
00:07:36,512 --> 00:07:38,380
They told you not
to see me, didn't they?
201
00:07:38,464 --> 00:07:40,498
They're crazy, Alex.
They're...
202
00:07:40,550 --> 00:07:41,833
they like you as a person.
203
00:07:41,884 --> 00:07:43,635
They freaked out because,
204
00:07:43,686 --> 00:07:45,771
you know, you're not in school,
205
00:07:45,838 --> 00:07:48,306
and you live on your own and...
Black, right?
206
00:07:48,357 --> 00:07:51,009
No. No, they're not racist.
207
00:07:51,060 --> 00:07:53,344
I didn't come here
to defend them or anything,
208
00:07:53,396 --> 00:07:54,446
but they're not racist.
209
00:07:54,513 --> 00:07:56,782
They freaked out because
you're in aa.
210
00:07:56,849 --> 00:07:58,450
They barely even know me,
haddie.
211
00:07:58,517 --> 00:08:00,786
I know. That's exactly
what I've been telling them.
212
00:08:00,853 --> 00:08:02,204
I've told them that 100 times.
213
00:08:02,288 --> 00:08:04,790
You lied to me.
And you lied to them.
214
00:08:04,857 --> 00:08:07,659
And when you did that,
you made me part of your lie.
215
00:08:07,710 --> 00:08:09,360
You've been lying so much,
I don't even know which lie
216
00:08:09,412 --> 00:08:10,712
we're talking about right now.
217
00:08:10,797 --> 00:08:12,714
- I was gonna tell you.
- When were you gonna tell me?
218
00:08:12,799 --> 00:08:15,801
I don't know, I...
please don't be mad at me.
219
00:08:15,868 --> 00:08:17,552
Why wouldn't I be mad, haddie?
220
00:08:17,637 --> 00:08:20,038
You know about the program!
221
00:08:20,106 --> 00:08:22,808
You know how hard I work
to be an honest person,
222
00:08:22,875 --> 00:08:24,042
and you just took that
away from me
223
00:08:24,093 --> 00:08:26,728
without even thinking.
224
00:08:26,813 --> 00:08:30,682
I'm sorry.
I'm so sorry.
225
00:08:30,733 --> 00:08:33,902
Look. Look at me.
226
00:08:33,986 --> 00:08:36,321
We can fix this.
227
00:08:36,388 --> 00:08:37,739
I know we can get past this,
228
00:08:37,824 --> 00:08:39,224
but I need you to help me.
229
00:08:42,495 --> 00:08:43,695
All right,
you need to go to school.
230
00:08:45,498 --> 00:08:47,115
[Phone ringing]
231
00:08:47,200 --> 00:08:50,836
I gotta take this.
Oakland food bank.
232
00:09:00,012 --> 00:09:01,880
Hey, haddie.
233
00:09:01,931 --> 00:09:04,850
Aren't you supposed
to be in school?
234
00:09:04,917 --> 00:09:07,352
You okay?
235
00:09:07,419 --> 00:09:10,939
Come with me.
236
00:09:11,023 --> 00:09:13,024
He just doesn't like me
anymore.
237
00:09:13,092 --> 00:09:14,926
Oh, of course he does.
238
00:09:14,977 --> 00:09:17,612
I don't know what to do.
I don't know how to fix it.
239
00:09:17,697 --> 00:09:19,397
I don't know how it happened.
240
00:09:19,448 --> 00:09:22,117
I wasn't trying
to make it happen.
241
00:09:22,201 --> 00:09:25,937
It's just like...
I don't know!
242
00:09:25,988 --> 00:09:27,438
I hate my parents!
243
00:09:27,490 --> 00:09:31,442
Your parents don't know
anything about Alex.
244
00:09:31,494 --> 00:09:32,944
You know?
All they know about him
245
00:09:32,995 --> 00:09:35,497
is that he's
a recovering alcoholic,
246
00:09:35,581 --> 00:09:37,465
and he's older.
247
00:09:37,550 --> 00:09:40,919
So you know. You know.
248
00:09:40,970 --> 00:09:42,554
Well, of course I do,
but, sweetie,
249
00:09:42,621 --> 00:09:44,422
I can't get between you
and your parents.
250
00:09:44,473 --> 00:09:47,425
You know, they're doing
only what they think
251
00:09:47,476 --> 00:09:49,627
is best for you, you know?
252
00:09:49,679 --> 00:09:51,096
What am I supposed to do then?
253
00:09:51,147 --> 00:09:53,798
I think you should just
let everything simmer down.
254
00:09:53,849 --> 00:09:57,068
Just, you know...
just let everything quiet down.
255
00:09:57,136 --> 00:09:58,403
He'll come around.
256
00:09:58,470 --> 00:10:00,138
Are you kidding me?
I have to go to school?
257
00:10:00,189 --> 00:10:02,357
Of course you do.
258
00:10:06,162 --> 00:10:07,696
Oh, oh
259
00:10:07,780 --> 00:10:09,881
grandma.
260
00:10:12,368 --> 00:10:14,819
Do you ever feel
the butterflies?
261
00:10:14,870 --> 00:10:16,454
Yeah.
Everyone does.
262
00:10:16,505 --> 00:10:18,506
I get 'em when I meet
a new band
263
00:10:18,591 --> 00:10:20,025
I really want to work with...
264
00:10:20,092 --> 00:10:21,543
Uh, whenever I see your mom.
265
00:10:21,627 --> 00:10:22,627
'Cause she's so pretty
and cool,
266
00:10:22,695 --> 00:10:23,712
she makes me nervous.
267
00:10:23,796 --> 00:10:25,347
- Hey.
- And speak of the devil...
268
00:10:25,431 --> 00:10:28,516
- Mommy!
- Hi, cutie pie.
269
00:10:28,601 --> 00:10:30,602
- How was class?
- Good.
270
00:10:30,669 --> 00:10:32,270
- Yeah?
- Yeah.
271
00:10:32,338 --> 00:10:33,521
What are you boys doing?
272
00:10:33,606 --> 00:10:35,140
Daddy's telling me
about the butterflies.
273
00:10:35,191 --> 00:10:37,475
Oh, yeah, yeah.
I heard about that.
274
00:10:37,526 --> 00:10:40,011
- Just butterflies.
- Do you ever get them?
275
00:10:40,062 --> 00:10:42,781
Yeah, remember when I had
that big audition
276
00:10:42,848 --> 00:10:45,233
for Alvin Ailey?
I had lots of butterflies then.
277
00:10:45,318 --> 00:10:46,351
Remember, she took
all those deep breaths,
278
00:10:46,419 --> 00:10:48,453
and was, like,
shaking her muscles out,
279
00:10:48,520 --> 00:10:49,454
like...
[Panting]
280
00:10:49,521 --> 00:10:50,455
That's not even how I do it.
281
00:10:50,522 --> 00:10:52,023
Yeah, you look just like this.
282
00:10:52,074 --> 00:10:53,541
- [Laughs]
- Don't you remember?
283
00:10:53,626 --> 00:10:56,027
You look just like this.
That's what you look like.
284
00:10:56,078 --> 00:10:57,746
So what's going on, jabbar?
285
00:10:57,830 --> 00:10:58,964
You don't want to do
your part anymore?
286
00:10:59,031 --> 00:11:01,132
No, but daddy wants me to.
287
00:11:01,200 --> 00:11:05,337
I said that I would like him
to try it again, you know.
288
00:11:05,388 --> 00:11:08,223
Look, you don't have to do it
289
00:11:08,307 --> 00:11:09,707
if you don't want to.
It's okay.
290
00:11:09,759 --> 00:11:11,142
- Really?
- Yeah.
291
00:11:11,210 --> 00:11:12,243
Good.
292
00:11:12,311 --> 00:11:16,314
Are you kidding me?
Just like that?
293
00:11:16,382 --> 00:11:18,049
What?
It's a kindergarten play.
294
00:11:18,100 --> 00:11:19,401
It's not a big deal.
295
00:11:19,485 --> 00:11:22,070
Yeah, it's a big deal
if our kid becomes a quitter.
296
00:11:22,154 --> 00:11:23,822
Our kid is not a quitter, okay?
297
00:11:23,889 --> 00:11:25,657
I don't want to traumatize him.
298
00:11:25,724 --> 00:11:27,242
Just let him have fun.
299
00:11:27,326 --> 00:11:29,060
Okay, he was having fun,
300
00:11:29,111 --> 00:11:30,578
and then he had
one little hiccup
301
00:11:30,663 --> 00:11:32,530
during a dress rehearsal,
302
00:11:32,581 --> 00:11:34,065
and now we're saying
throw in the towel.
303
00:11:34,116 --> 00:11:36,534
You know how important
performing is to me, okay?
304
00:11:36,585 --> 00:11:39,237
But if he chokes out there,
it'll kill me.
305
00:11:39,288 --> 00:11:44,042
He doesn't need the pressure.
He's only six years old.
306
00:11:44,093 --> 00:11:46,211
Look, just relax, baby.
307
00:11:46,262 --> 00:11:48,179
Relax. Okay?
308
00:11:48,247 --> 00:11:51,216
Sydney's gonna be great,
Jabbar's gonna have fun,
309
00:11:51,267 --> 00:11:57,105
and you are going to be
a very, very, big hit.
310
00:11:57,189 --> 00:12:00,025
It's all gonna be fine.
311
00:12:00,092 --> 00:12:03,428
It's gonna be fine.
312
00:12:06,315 --> 00:12:07,765
Haddie.
313
00:12:07,817 --> 00:12:09,034
Your mother and I would like
to talk to you.
314
00:12:09,101 --> 00:12:11,803
Okay.
315
00:12:11,871 --> 00:12:13,905
Yeah?
316
00:12:13,956 --> 00:12:17,809
Why did you miss
your first four classes today?
317
00:12:17,877 --> 00:12:19,010
We got an email
from the school.
318
00:12:19,078 --> 00:12:20,412
Yeah. You can read it
if you want.
319
00:12:20,463 --> 00:12:23,214
- No, I'm fine. Thanks.
- Where were you?
320
00:12:23,282 --> 00:12:25,617
Answer your mother.
321
00:12:25,684 --> 00:12:27,719
- I'm about to.
- Just tell us the truth.
322
00:12:27,787 --> 00:12:29,320
Okay. I want to
tell you the truth.
323
00:12:29,388 --> 00:12:30,755
We're listening.
324
00:12:30,806 --> 00:12:34,426
Great. Um, I was
at the food bank, seeing Alex.
325
00:12:34,493 --> 00:12:37,128
- Unbelievable.
- He hates me because
326
00:12:37,179 --> 00:12:38,830
you guys told me that I couldn't
see him, and so I had to lie.
327
00:12:38,898 --> 00:12:41,599
What part of being grounded
didn't you understand?
328
00:12:41,650 --> 00:12:42,967
Stop treating me like a baby!
329
00:12:43,018 --> 00:12:44,402
Then don't behave like one.
330
00:12:44,470 --> 00:12:46,137
You know what, fine.
I'm not going to.
331
00:12:46,188 --> 00:12:47,322
And I'm gonna do
whatever I want.
332
00:12:47,406 --> 00:12:49,941
I get to make decisions,
and I'm gonna see Alex,
333
00:12:49,992 --> 00:12:51,826
and you don't get to say
anything about it!
334
00:12:51,911 --> 00:12:53,328
- Really?
- That's right, go to your room.
335
00:12:53,412 --> 00:12:55,663
And I want that cell phone.
Do you want my soul too?
336
00:12:55,748 --> 00:12:57,582
You know what, you're being
real smart right now.
337
00:12:57,649 --> 00:12:59,701
- Haddie, I want...
- I hate you!
338
00:13:06,552 --> 00:13:07,786
I'm not handy Bob here.
Kristina, just take this.
339
00:13:07,837 --> 00:13:09,120
Just take that, okay?
340
00:13:09,172 --> 00:13:11,056
- Watch the point, honey.
- I got it. I got it.
341
00:13:11,123 --> 00:13:14,309
What are you doing?
342
00:13:14,394 --> 00:13:16,461
What does it look like
we're doing?
343
00:13:16,512 --> 00:13:17,896
- Are you serious?
- Yeah.
344
00:13:17,964 --> 00:13:19,598
When you regain our trust,
you can have your door back.
345
00:13:19,649 --> 00:13:22,234
- Absolutely.
- I don't...
346
00:13:22,301 --> 00:13:23,769
where am I supposed to change?
347
00:13:23,820 --> 00:13:26,571
- Bathroom down the hall.
- Right over there.
348
00:13:26,639 --> 00:13:29,140
- Why not?
- You guys have gone crazy.
349
00:13:29,192 --> 00:13:31,142
This is absubehavior.
350
00:13:31,194 --> 00:13:32,527
No, no, no, we're not crazy.
351
00:13:32,612 --> 00:13:34,613
What's crazy is you
lying to your parents
352
00:13:34,664 --> 00:13:36,314
and sneaking around
behind our back.
353
00:13:36,366 --> 00:13:38,750
So no longer are you
just grounded...
354
00:13:38,818 --> 00:13:41,119
You're so grounded.
No screens, nothing.
355
00:13:41,170 --> 00:13:42,988
- No cell phone, no tv.
- What?
356
00:13:43,039 --> 00:13:45,490
No laptop... you've given up
your right to privacy.
357
00:13:45,541 --> 00:13:47,492
How am I supposed
to do my homework?
358
00:13:47,543 --> 00:13:50,095
There is a desktop downstairs
you can do it on.
359
00:13:50,162 --> 00:13:51,263
- You'll figure it out.
- Absolutely.
360
00:13:51,330 --> 00:13:52,681
Listen to yourselves!
361
00:13:52,765 --> 00:13:54,716
I met a person who I like,
362
00:13:54,801 --> 00:13:56,184
so I'm super-grounded
363
00:13:56,269 --> 00:13:58,303
and I don't get to have a door?
I don't get it.
364
00:13:58,354 --> 00:13:59,805
This does not have
to do with that.
365
00:13:59,856 --> 00:14:01,273
This has to do with trust.
366
00:14:01,340 --> 00:14:03,342
- What?
- Exactly.
367
00:14:03,409 --> 00:14:07,345
You have no legitimate reasons
for anything!
368
00:14:15,538 --> 00:14:19,024
Oh, honey, don't drag it.
No, it just doesn't look nice.
369
00:14:19,075 --> 00:14:20,692
- Oh, my gosh.
- Hi, everybody.
370
00:14:20,743 --> 00:14:22,794
Oops. Ow.
Oh, I broke a nail.
371
00:14:22,862 --> 00:14:23,996
This is my son drew,
372
00:14:24,047 --> 00:14:27,582
and he's selling
some wrapping paper...
373
00:14:27,667 --> 00:14:30,969
holiday-themed...
at a wonderful discount.
374
00:14:31,037 --> 00:14:32,838
It's for his baseball team.
375
00:14:32,889 --> 00:14:35,891
Eddie, remember when I bought
all those thin mints
376
00:14:35,975 --> 00:14:37,342
from your daughter?
Payback.
377
00:14:37,393 --> 00:14:39,878
You did. But you know,
you didn't buy 'em.
378
00:14:39,929 --> 00:14:41,146
No, I had 'em with my coffee.
379
00:14:41,213 --> 00:14:42,814
You did, but you promised
to buy 'em.
380
00:14:42,882 --> 00:14:46,685
Oh, right. I, uh... I...
381
00:14:46,736 --> 00:14:49,237
oh, okay, I'm gonna...
well, anyway,
382
00:14:49,322 --> 00:14:52,157
um, my son...
oh, Cory!
383
00:14:52,224 --> 00:14:54,526
Hey. This is
my son drew.
384
00:14:54,594 --> 00:14:56,028
Drew, this is my new boss Cory.
385
00:14:56,079 --> 00:14:57,062
[Knocking on window]
386
00:14:57,113 --> 00:14:58,497
- Hey.
- Hi. Huh?
387
00:14:58,564 --> 00:15:02,200
Um, this is my son drew,
and he's, uh,
388
00:15:02,251 --> 00:15:03,535
selling stuff
for his baseball team.
389
00:15:03,586 --> 00:15:04,536
You like to wrap?
390
00:15:04,604 --> 00:15:06,071
Like freestyling?
391
00:15:06,122 --> 00:15:07,839
Hey, how you doing?
392
00:15:07,907 --> 00:15:09,541
What's up, Cory?
What up, dude?
393
00:15:09,592 --> 00:15:12,594
- What's up, my man?
- It's getting better.
394
00:15:12,678 --> 00:15:16,247
Hey, can I see you
up in my office real quick?
395
00:15:16,299 --> 00:15:18,600
- Why are you going so fast?
- Seriously?
396
00:15:18,684 --> 00:15:21,219
- What?
- Look, can we not have
397
00:15:21,270 --> 00:15:23,255
the, you know, gift wrap
fund-raising parade
398
00:15:23,322 --> 00:15:24,256
coming through
the lunch area, please?
399
00:15:24,323 --> 00:15:25,624
You've gotta be kidding me.
400
00:15:25,691 --> 00:15:27,592
Ben's son sold magazines
a week ago.
401
00:15:27,643 --> 00:15:29,094
Yeah, I know, but that was...
Gordon was here,
402
00:15:29,162 --> 00:15:30,278
and Gordon was never here.
Don't talk about him.
403
00:15:30,363 --> 00:15:31,530
But this guy is unpredictable,
404
00:15:31,597 --> 00:15:32,731
and I don't know where
I stand with him, okay?
405
00:15:32,799 --> 00:15:34,533
And I don't need anybody
rocking the boat.
406
00:15:34,600 --> 00:15:35,934
Okay, I'm not rocking the boat.
407
00:15:35,985 --> 00:15:37,235
I'm just trying to help my son.
408
00:15:37,303 --> 00:15:39,454
All right, all right.
I'm sorry, okay.
409
00:15:39,539 --> 00:15:40,972
I'm just... I'm under a lot
of pressure lately and...
410
00:15:41,040 --> 00:15:44,409
- why?
- This work situation,
411
00:15:44,460 --> 00:15:45,577
and Haddie's got stuff
going on.
412
00:15:45,628 --> 00:15:46,878
- What?
- She's got this boyfriend.
413
00:15:46,946 --> 00:15:49,714
It's not her boyfriend,
but it's complicated.
414
00:15:49,782 --> 00:15:50,882
- Oh.
- Kristina and I don't approve.
415
00:15:50,950 --> 00:15:52,417
What, the kid
from the soup kitchen?
416
00:15:52,468 --> 00:15:54,719
Yeah, well, he's not
a kid, okay. He's 19.
417
00:15:54,787 --> 00:15:56,638
He's got his own apartment.
He's in aa.
418
00:15:56,722 --> 00:15:58,156
It's a complicated situation.
419
00:15:58,224 --> 00:16:00,292
Can I get his number?
I'm kidding. It's awful.
420
00:16:00,359 --> 00:16:02,811
No, he's too old for her.
You're right.
421
00:16:02,895 --> 00:16:04,295
Hey, that Cory guy
gave me 40 bucks.
422
00:16:04,347 --> 00:16:06,098
- You're kidding.
- He did? Great.
423
00:16:06,149 --> 00:16:08,133
- How much did you sell him?
- Uh, none.
424
00:16:08,184 --> 00:16:10,152
He just kinda felt bad for me.
425
00:16:10,236 --> 00:16:12,404
Oh, he took pity on you?
426
00:16:12,471 --> 00:16:15,173
Well, I guess it's only
$460 to go.
427
00:16:15,241 --> 00:16:17,909
- All right...
- So kind and generous of him.
428
00:16:17,977 --> 00:16:21,446
Oh, no, I wasn't even thinking...
Oh, look, I've got $47, okay?
429
00:16:21,497 --> 00:16:23,365
Here you go.
That, my friend, will get you
430
00:16:23,449 --> 00:16:24,950
the ugly poinsettia.
431
00:16:25,017 --> 00:16:27,119
Okay, you guys ready?
432
00:16:27,186 --> 00:16:28,987
Picking it up from right
in the middle... here we go.
433
00:16:29,038 --> 00:16:30,672
Now that we have
struck it rich
434
00:16:30,756 --> 00:16:32,624
- hey, Julia. Here you go.
- Hi.
435
00:16:32,675 --> 00:16:34,593
Your mom made that for Sydney.
What?
436
00:16:34,660 --> 00:16:39,347
We should keep in mind
437
00:16:39,432 --> 00:16:41,133
let's spread this gold around!
438
00:16:41,200 --> 00:16:43,768
- Isn't that Sydney?
- Yep.
439
00:16:43,836 --> 00:16:46,671
I thought jabbar was playing
the gold miner.
440
00:16:46,722 --> 00:16:48,373
Yeah, he was, but he
changed his mind, so...
441
00:16:48,441 --> 00:16:50,742
She's doing a great job,
though, isn't she?
442
00:16:50,810 --> 00:16:54,312
Yeah.
I'll be back.
443
00:16:54,363 --> 00:16:56,815
Hey, son, what's up?
444
00:16:56,866 --> 00:16:58,516
Hey, how come jabbar is
in the chorus?
445
00:16:58,568 --> 00:17:01,052
You know, I'm a little busy
right now, dad.
446
00:17:01,120 --> 00:17:02,353
He's supposed to be
the gold miner.
447
00:17:02,405 --> 00:17:05,157
What the hell happened?
You know...
448
00:17:05,208 --> 00:17:06,524
hey, can we take a break?
449
00:17:06,576 --> 00:17:10,829
- My bad. Sorry, Joel.
- Only for you, Zeek.
450
00:17:10,880 --> 00:17:14,382
- He didn't know his lines?
- He knows his lines, okay.
451
00:17:14,467 --> 00:17:15,717
He doesn't want to do it.
452
00:17:15,801 --> 00:17:17,769
What do you mean,
he doesn't want to do it?
453
00:17:17,837 --> 00:17:20,038
He can't quit.
I mean, he's a Braverman.
454
00:17:20,089 --> 00:17:21,423
Braverman don't quit.
455
00:17:21,507 --> 00:17:23,275
Yeah, well, maybe you should
tell that to Jasmine.
456
00:17:23,342 --> 00:17:25,210
This is Jasmine's idea?
457
00:17:25,278 --> 00:17:27,229
What the hell does she know?
I mean, come on.
458
00:17:27,313 --> 00:17:28,597
Let me...
let me talk to him.
459
00:17:28,681 --> 00:17:30,215
You're not gonna talk to him
460
00:17:30,283 --> 00:17:31,349
because he doesn't want
to do it,
461
00:17:31,400 --> 00:17:32,817
and she doesn't want
to push him.
462
00:17:32,885 --> 00:17:33,919
So there's nothing
for you to say.
463
00:17:33,986 --> 00:17:36,188
Well, how do you feel about it?
464
00:17:36,255 --> 00:17:37,789
It doesn't matter
how I feel about it.
465
00:17:37,857 --> 00:17:38,940
She's the mom.
466
00:17:39,025 --> 00:17:40,575
What do you mean,
it doesn't matter
467
00:17:40,660 --> 00:17:42,194
how you feel about it?
468
00:17:42,261 --> 00:17:44,279
He's your son, Crosby... you gotta
have a say in this thing.
469
00:17:44,363 --> 00:17:46,698
You're setting
a dangerous precedent here.
470
00:17:46,766 --> 00:17:49,034
Who wears the pants
in the family?
471
00:17:49,101 --> 00:17:50,452
What year do you think
this is, the '50s?
472
00:17:50,536 --> 00:17:52,704
There's no one wearing the pants
or not wearing the pants.
473
00:17:52,772 --> 00:17:54,172
You know?
It's a partnership.
474
00:17:58,410 --> 00:17:59,911
God, that sounds dreadful.
475
00:18:02,131 --> 00:18:03,465
Hey, kris.
476
00:18:03,549 --> 00:18:04,966
Oh, my gosh, hi.
477
00:18:05,051 --> 00:18:07,085
How are you?
Nice surprise.
478
00:18:07,136 --> 00:18:09,721
Yeah, I just...
I thought I'd pop in.
479
00:18:09,772 --> 00:18:11,606
I want to talk to you
about haddie.
480
00:18:11,691 --> 00:18:13,608
You know this boy Alex, right?
481
00:18:13,693 --> 00:18:14,759
He works at the food bank.
482
00:18:14,810 --> 00:18:16,478
- Yeah, I know him really well.
- Okay.
483
00:18:16,562 --> 00:18:18,947
You know, I've been working
at the center for a long time.
484
00:18:19,031 --> 00:18:20,949
I've known him since
he was about nine.
485
00:18:21,033 --> 00:18:22,317
- Yeah.
- You know?
486
00:18:22,401 --> 00:18:23,735
He's really a good kid.
487
00:18:23,803 --> 00:18:26,838
He's, I'm sure, great,
488
00:18:26,906 --> 00:18:29,291
but he's not really a kid.
He's 19.
489
00:18:29,375 --> 00:18:31,042
Well...Okay.
490
00:18:31,110 --> 00:18:32,744
Anyway, that's the trouble
we're having.
491
00:18:32,812 --> 00:18:35,947
She... she thinks that
she's in love with him,
492
00:18:35,998 --> 00:18:38,583
and she wants to date him.
493
00:18:38,634 --> 00:18:40,635
And Adam and I told her that
it's completely inappropriate.
494
00:18:40,720 --> 00:18:42,120
Well, she told me all about it.
495
00:18:42,171 --> 00:18:44,556
- Who?
- Haddie. Yesterday.
496
00:18:44,623 --> 00:18:46,591
- You saw her yesterday?
- When I drove her to school.
497
00:18:46,642 --> 00:18:48,727
She didn't tell you?
She didn't tell me anything.
498
00:18:48,794 --> 00:18:51,896
Oh, gee, I just assumed
that she did.
499
00:18:51,964 --> 00:18:53,965
- No, she didn't.
- It was just...
500
00:18:54,016 --> 00:18:56,484
she was really...
she was really upset.
501
00:18:56,569 --> 00:18:59,304
There was a lot of drama,
a lot of tears
502
00:18:59,372 --> 00:19:00,638
on the way to school.
503
00:19:00,690 --> 00:19:04,743
And, you know, typical,
usual stuff for girls this age.
504
00:19:04,810 --> 00:19:07,162
But I tried to work through it
with her.
505
00:19:07,246 --> 00:19:09,698
That's great.
That's wonderful.
506
00:19:09,782 --> 00:19:12,450
She feels really comfortable
confiding in you,
507
00:19:12,501 --> 00:19:13,818
more than her own mother.
508
00:19:13,869 --> 00:19:15,170
Oh, well...
509
00:19:15,254 --> 00:19:16,204
I'm sorry, I just...
I can't...
510
00:19:16,289 --> 00:19:17,489
Krissy, you know, sometimes
511
00:19:17,556 --> 00:19:19,490
young girls feel
more comfortable
512
00:19:19,542 --> 00:19:21,126
talking to someone
who's not their mother.
513
00:19:21,177 --> 00:19:23,494
And, of course, when you tell
a teenage girl
514
00:19:23,546 --> 00:19:26,264
that she can't have something,
she's gonna want it even more.
515
00:19:26,332 --> 00:19:27,665
I mean, you know that.
516
00:19:27,717 --> 00:19:29,100
Right.
517
00:19:29,168 --> 00:19:31,219
So what you're saying is,
basically,
518
00:19:31,304 --> 00:19:32,637
that Adam and I are making
a mistake
519
00:19:32,688 --> 00:19:34,723
by not letting her date
a 19-year-old
520
00:19:34,807 --> 00:19:36,441
recovering alcoholic
that lives alone...
521
00:19:36,508 --> 00:19:38,643
no, no, no. That's exactly...
That's not what I'm saying.
522
00:19:38,694 --> 00:19:39,978
That's exactly
what you're saying.
523
00:19:40,029 --> 00:19:41,646
I'm so stupid that
I even came over here.
524
00:19:41,697 --> 00:19:43,148
That's not what I'm say...
kris...
525
00:19:43,199 --> 00:19:44,699
You could have called, Camille.
526
00:19:44,784 --> 00:19:46,985
Kris, come on.
527
00:19:47,036 --> 00:19:48,853
Krissy...
[Car door shuts]
528
00:19:48,904 --> 00:19:51,156
That's not what happened.
529
00:19:51,207 --> 00:19:53,575
I'm just finishing up here
at work, all right?
530
00:19:53,659 --> 00:19:58,463
Almost done, okay?
[Knock on door]
531
00:19:58,530 --> 00:20:02,133
I tell you what,
I'll meet you there. Okay?
532
00:20:05,421 --> 00:20:07,072
Alex.
Mr. braverman.
533
00:20:07,139 --> 00:20:08,306
- Everything all right?
- Yeah.
534
00:20:08,374 --> 00:20:10,725
I didn't mean to
pop up on you like this,
535
00:20:10,810 --> 00:20:12,711
but do you have a minute
to talk?
536
00:20:12,778 --> 00:20:15,880
Sure. Come on in.
537
00:20:18,851 --> 00:20:20,902
Have a seat.
It's a nice place.
538
00:20:20,986 --> 00:20:23,271
Thank you.
539
00:20:23,356 --> 00:20:25,590
You're, like, the boss...
Right?
540
00:20:25,658 --> 00:20:30,628
Yeah, yeah,
I'm, like, the boss.
541
00:20:33,499 --> 00:20:34,532
I didn't know you and your wife
542
00:20:34,600 --> 00:20:35,700
told haddie
she couldn't see me.
543
00:20:35,768 --> 00:20:38,837
If I had known,
I wouldn't have seen her.
544
00:20:38,904 --> 00:20:42,040
I appreciate that.
545
00:20:42,108 --> 00:20:44,075
And my wife will
appreciate that.
546
00:20:44,143 --> 00:20:46,778
'Cause I work really hard
to be 100% honest with my life,
547
00:20:46,846 --> 00:20:48,346
especially with other people.
548
00:20:48,414 --> 00:20:50,765
To be honest to myself.
549
00:20:50,850 --> 00:20:51,950
And I understand you
and Mrs. braverman think
550
00:20:52,017 --> 00:20:53,051
I'm not good enough
for your daughter.
551
00:20:53,119 --> 00:20:55,387
That is not the case.
I don't know...
552
00:20:55,454 --> 00:20:57,489
I'm not trying
to change your mind, sir.
553
00:20:57,556 --> 00:21:01,192
But whatever bogeyman
you think I am...
554
00:21:01,260 --> 00:21:04,262
I'm not that guy.
555
00:21:04,330 --> 00:21:07,899
Not anymore.
556
00:21:07,967 --> 00:21:09,734
You came here to my office.
557
00:21:09,802 --> 00:21:12,203
You're talking to me
like a man...I appreciate that.
558
00:21:12,271 --> 00:21:14,139
It's not that I don't think
559
00:21:14,206 --> 00:21:15,206
you're good enough
for my daughter.
560
00:21:15,274 --> 00:21:18,576
It's that haddie
will be an adult,
561
00:21:18,644 --> 00:21:21,246
dealing with adult things
for most of her life.
562
00:21:21,313 --> 00:21:23,648
But right now, she's 16,
563
00:21:23,716 --> 00:21:26,951
and her mother and I want her
to be 16
564
00:21:27,019 --> 00:21:31,423
without rushing into adulthood
for as long as she can.
565
00:21:31,490 --> 00:21:35,760
You know where I'm coming from?
I get it.
566
00:21:39,832 --> 00:21:41,132
I wonder how I would have
turned out
567
00:21:41,200 --> 00:21:42,600
if I had parents like you.
568
00:21:42,668 --> 00:21:46,654
You're a good dad,
Mr. braverman.
569
00:21:46,739 --> 00:21:48,306
Thank you.
570
00:21:48,374 --> 00:21:49,808
Thank you for your time.
571
00:21:53,412 --> 00:21:55,480
Alex...
572
00:21:55,548 --> 00:22:00,818
I wish you'd had someone who...
573
00:22:00,870 --> 00:22:02,320
Cared for you that way
when you were a kid.
574
00:22:02,371 --> 00:22:03,671
You deserve that.
575
00:22:03,756 --> 00:22:06,875
Haddie was the closest thing
I've had to family
576
00:22:06,959 --> 00:22:09,461
in a really long time, sir.
577
00:22:09,528 --> 00:22:12,597
It's felt good.
578
00:22:28,301 --> 00:22:30,252
But listen, I have Lily's dad
on the other line.
579
00:22:30,303 --> 00:22:32,888
Can I call you back?
Okay, thanks.
580
00:22:32,956 --> 00:22:34,756
Hey, Dan. So listen,
581
00:22:34,808 --> 00:22:36,725
there is room on the side
of the stage for a tripod,
582
00:22:36,776 --> 00:22:39,778
and we would love
to have video, so...
583
00:22:39,863 --> 00:22:42,364
Well, actually, Jabbar's not
gonna be featured in it anymore.
584
00:22:42,432 --> 00:22:44,300
He's just in the choir, so...
585
00:22:44,367 --> 00:22:45,601
Yeah. Okay.
586
00:22:45,652 --> 00:22:47,369
Let's go, buddy.
Time for school.
587
00:22:47,437 --> 00:22:49,405
- Okay, mommy.
- All right.
588
00:22:49,456 --> 00:22:53,626
I'll see you down there.
589
00:22:53,710 --> 00:22:56,795
- So big day.
- Yeah, big day's here.
590
00:22:56,880 --> 00:22:58,914
Everyone's fired up.
Good.
591
00:22:58,965 --> 00:23:01,717
Everyone but our son,
who's brushing his teeth
592
00:23:01,784 --> 00:23:03,002
like it's any old day.
593
00:23:03,086 --> 00:23:04,553
I know you're disappointed,
594
00:23:04,621 --> 00:23:05,787
but it doesn't
take anything away
595
00:23:05,839 --> 00:23:06,956
from what you're accomplishing
for the school.
596
00:23:07,023 --> 00:23:08,224
Yeah, the only person
it takes away from
597
00:23:08,291 --> 00:23:10,125
is our son.
All right.
598
00:23:10,176 --> 00:23:11,894
We've been over this
already, Crosby.
599
00:23:11,961 --> 00:23:13,929
You know what,
he has two parents, okay?
600
00:23:13,980 --> 00:23:15,965
I'm 50%, and you're 50%.
601
00:23:16,032 --> 00:23:18,400
But for some reason, you act
like the Captain all the time,
602
00:23:18,468 --> 00:23:19,968
and I'm the first mate.
603
00:23:20,020 --> 00:23:21,570
I want my vote counted.
604
00:23:21,638 --> 00:23:23,489
This has nothing to do
with anyone getting their way.
605
00:23:23,573 --> 00:23:25,107
It's about jabbar.
That is what it's about!
606
00:23:25,158 --> 00:23:28,410
You don't even factor in
what my opinion is, okay?
607
00:23:28,478 --> 00:23:31,163
He's a natural, all right.
He's a ham, just like you.
608
00:23:31,248 --> 00:23:32,781
And if we give him an out
right now,
609
00:23:32,832 --> 00:23:34,984
we're sending a message that
we don't think he can do it.
610
00:23:35,051 --> 00:23:36,151
I just don't want you
to push him into doing something
611
00:23:36,202 --> 00:23:37,336
that he's uncomfortable with.
612
00:23:37,420 --> 00:23:40,222
Like I'm gonna make him
uncomfortable?
613
00:23:40,290 --> 00:23:42,341
I'm not gonna make my son
uncomfortable.
614
00:23:42,425 --> 00:23:44,343
I want to take another shot
615
00:23:44,427 --> 00:23:46,762
at getting him
to change his mind.
616
00:23:46,829 --> 00:23:50,966
All right?
617
00:23:51,017 --> 00:23:52,851
Fine. Fine.
618
00:23:52,936 --> 00:23:54,436
But don't come to me
for the therapy bills
619
00:23:54,504 --> 00:23:55,938
when he's damaged for life.
620
00:23:56,005 --> 00:23:57,740
All right, well,
I'm not gonna be
621
00:23:57,807 --> 00:23:59,508
sending him to therapy, so...
622
00:24:06,349 --> 00:24:07,700
- Hey.
- Hi.
623
00:24:07,784 --> 00:24:09,518
Yeah, well, we're all
gonna go to the play
624
00:24:09,569 --> 00:24:10,653
in the car together.
625
00:24:10,720 --> 00:24:13,289
- Okay.
- Is that what you're wearing?
626
00:24:13,356 --> 00:24:15,824
Yes, dad, this is
what I'm wearing.
627
00:24:15,875 --> 00:24:17,593
Okay.
What are you doing?
628
00:24:17,661 --> 00:24:20,329
I'm counting my tips.
It's fun.
629
00:24:20,397 --> 00:24:22,965
How come?
630
00:24:23,032 --> 00:24:27,836
Because drew had
this assignment for school
631
00:24:27,887 --> 00:24:29,471
where he had to raise $500
632
00:24:29,539 --> 00:24:30,639
so he can play
in the baseball tournament.
633
00:24:30,707 --> 00:24:32,091
He had to sell
this wrapping paper,
634
00:24:32,175 --> 00:24:34,376
he didn't sell it, and...
How much is he short?
635
00:24:34,444 --> 00:24:36,345
- Over $300.
- Oh, my gosh.
636
00:24:36,413 --> 00:24:37,813
And you want to bail him out.
637
00:24:37,880 --> 00:24:38,897
Oh, I'd love to be able to,
638
00:24:38,982 --> 00:24:40,048
but that's just not gonna
happen.
639
00:24:40,100 --> 00:24:41,550
Not gonna happen.
640
00:24:41,618 --> 00:24:43,435
I don't know, Sarah.
641
00:24:43,520 --> 00:24:44,720
I think you're doing
the right thing.
642
00:24:44,788 --> 00:24:46,188
I mean, you've gotta teach him
643
00:24:46,256 --> 00:24:48,073
how to stand
on his own two feet.
644
00:24:48,158 --> 00:24:51,059
I mean, any moron can
bail their kids out, you know.
645
00:24:51,111 --> 00:24:52,594
These kids have been standing
on their own two feet
646
00:24:52,662 --> 00:24:53,996
since the day they were born.
647
00:24:54,063 --> 00:24:57,366
What I'd like to do is...
Be the moron.
648
00:24:57,434 --> 00:25:00,235
Right.
649
00:25:00,303 --> 00:25:01,954
Guess that's not
gonna happen, huh?
650
00:25:02,038 --> 00:25:03,088
I guess not.
651
00:25:03,173 --> 00:25:05,708
Okay, well, thank you.
652
00:25:05,759 --> 00:25:08,910
Hey, listen, uh...
653
00:25:08,962 --> 00:25:10,813
I wanted to tell you
you're late with your rent.
654
00:25:10,880 --> 00:25:12,614
I don't pay rent.
655
00:25:12,682 --> 00:25:15,267
Really?
656
00:25:15,352 --> 00:25:16,969
Well, you should pay rent.
657
00:25:17,053 --> 00:25:19,254
I don't know how that happened.
658
00:25:19,305 --> 00:25:22,591
I'll go ahead and shut this.
[Door shuts]
659
00:25:25,945 --> 00:25:28,697
Curtain is in 30 minutes,
so the house is open.
660
00:25:28,765 --> 00:25:30,098
That means we have to be
very quiet.
661
00:25:30,150 --> 00:25:33,435
So inside voices, okay?
Hey.
662
00:25:33,486 --> 00:25:38,407
Hey...Jabbar.
663
00:25:38,475 --> 00:25:40,942
You can do this.
664
00:25:40,994 --> 00:25:43,111
But mommy said I don't have to.
665
00:25:43,163 --> 00:25:47,049
Yeah, you're right.
But we talked, and...
666
00:25:47,116 --> 00:25:51,987
Both daddy and mommy think
that you should give it a try.
667
00:25:52,055 --> 00:25:55,474
You can do it.
668
00:25:55,558 --> 00:25:58,310
Give me your hands.
669
00:25:58,395 --> 00:25:59,895
Feel that?
670
00:25:59,962 --> 00:26:01,830
We can't be with you onstage,
671
00:26:01,898 --> 00:26:04,266
but we're gonna be
right there, all right?
672
00:26:04,317 --> 00:26:06,235
And so is everyone
who loves you.
673
00:26:06,302 --> 00:26:08,604
So I want you to picture
that all of us are
674
00:26:08,655 --> 00:26:10,005
holding your hand
through the air.
675
00:26:10,073 --> 00:26:13,342
But I only have two hands, dad.
676
00:26:13,410 --> 00:26:16,311
We'll be holding your hand
in spirit, honey.
677
00:26:16,379 --> 00:26:19,198
When you do this, you're gonna
be so proud of yourself.
678
00:26:19,282 --> 00:26:22,251
It's gonna feel so good,
I promise.
679
00:26:22,318 --> 00:26:23,585
What do you say?
680
00:26:23,653 --> 00:26:28,340
- Okay.
- Okay, that's my boy!
681
00:26:28,425 --> 00:26:30,175
Okay, do you remember
your line?
682
00:26:30,260 --> 00:26:31,677
- Uh-huh.
- Okay, good.
683
00:26:31,761 --> 00:26:33,345
- Costume?
- Um, yes.
684
00:26:33,430 --> 00:26:34,680
Just over there.
Okay.
685
00:26:34,764 --> 00:26:39,501
Is Sydney gonna
play the part too?
686
00:26:44,674 --> 00:26:45,774
Hey.
687
00:26:45,842 --> 00:26:48,143
- Hey.
- I just want to tell you
688
00:26:48,194 --> 00:26:49,678
that I'm not gonna be able
to help you
689
00:26:49,746 --> 00:26:51,613
with the wrapping paper thing.
690
00:26:51,681 --> 00:26:53,882
- Seriously, it's okay.
- No, I know it's okay.
691
00:26:53,950 --> 00:26:56,852
But I just want to tell you,
someday I hope to be
692
00:26:56,920 --> 00:27:00,239
the kind of mom who can
frivolously
693
00:27:00,323 --> 00:27:01,490
throw buckets of money
694
00:27:01,558 --> 00:27:03,659
for my child's
procrastination problems.
695
00:27:03,726 --> 00:27:05,394
But today is not that day,
and I'm sorry.
696
00:27:05,462 --> 00:27:06,728
Well, I sold it all.
697
00:27:06,796 --> 00:27:09,031
- No.
- Yeah.
698
00:27:09,099 --> 00:27:10,432
What?
Who would buy it?
699
00:27:10,500 --> 00:27:13,035
- Some guy bought all of it.
- Really?
700
00:27:13,103 --> 00:27:15,170
Yeah. They probably
just felt bad for me, but...
701
00:27:15,221 --> 00:27:16,722
- Oh, I'm so relieved.
- So we're off the hook.
702
00:27:16,806 --> 00:27:18,056
Well, you can play
in your tournament.
703
00:27:18,141 --> 00:27:19,875
- Yes.
- Look at you.
704
00:27:19,943 --> 00:27:21,209
It's 'cause of that face.
705
00:27:21,261 --> 00:27:22,544
It's 'cause of
your little nosey,
706
00:27:22,595 --> 00:27:25,013
little mouth...
so cute.
707
00:27:25,064 --> 00:27:26,715
Who could say no to that?
I don't know.
708
00:27:26,766 --> 00:27:28,984
Listen, I'm glad, but next
year, you start early, okay.
709
00:27:29,051 --> 00:27:30,152
Let's not procrastinate.
710
00:27:30,219 --> 00:27:31,520
Let's, like, get on it,
like, in July.
711
00:27:31,588 --> 00:27:33,422
Because if people will buy it
in January,
712
00:27:33,490 --> 00:27:36,057
just imagine how much
we could sell it in the summer.
713
00:27:36,109 --> 00:27:37,559
You know what I mean?
That's true. Yeah.
714
00:27:37,610 --> 00:27:39,328
We could start, like, a whole
craze... like, ooh, plan early.
715
00:27:39,395 --> 00:27:41,497
Okay, hon, listen,
716
00:27:41,564 --> 00:27:42,998
you really stepped up
back there, you know.
717
00:27:43,066 --> 00:27:45,234
Jabbar was scared,
and you really helped him out.
718
00:27:45,301 --> 00:27:47,102
But he's not scared anymore,
719
00:27:47,170 --> 00:27:50,939
and he would like to play
the gold miner part.
720
00:27:51,007 --> 00:27:52,941
So...
721
00:27:53,009 --> 00:27:56,762
If I give him the part back,
what do I get?
722
00:27:56,846 --> 00:27:58,013
Syd, it doesn't work
like that. You just...
723
00:27:58,080 --> 00:27:59,631
no, no, no, no, no.
I will play...
724
00:27:59,716 --> 00:28:01,583
I will play hardball.
I tell you what,
725
00:28:01,651 --> 00:28:03,085
how 'bout I pick you up
on Saturday
726
00:28:03,153 --> 00:28:07,756
and take you to any movie
you want to see, pg or under?
727
00:28:07,824 --> 00:28:09,391
- You don't have to do that.
- Do I get popcorn?
728
00:28:09,459 --> 00:28:11,226
- Yeah, all you can eat.
- And candy?
729
00:28:11,294 --> 00:28:13,996
Oh, wow. She certainly is
Julia's daughter.
730
00:28:14,063 --> 00:28:15,147
Isn't she?
731
00:28:15,231 --> 00:28:17,966
- Yeah, all-you-can-eat
popcorn and candy.
732
00:28:18,034 --> 00:28:21,603
Deal. Pleasure
doing business with you.
733
00:28:21,671 --> 00:28:24,456
The pleasure was all mine.
734
00:28:24,541 --> 00:28:25,791
And I don't get why
if haddie doesn't have to go,
735
00:28:25,875 --> 00:28:26,992
I still do.
736
00:28:27,076 --> 00:28:28,610
It just does not seem
like justice.
737
00:28:28,661 --> 00:28:30,212
This play is about
the history of California.
738
00:28:30,279 --> 00:28:31,964
You love history.
No, I don't love history.
739
00:28:32,048 --> 00:28:34,750
I'm good at history.
I don't like it at all.
740
00:28:34,801 --> 00:28:36,919
I like math.
Hey, kris.
741
00:28:36,970 --> 00:28:39,555
Hey, Cammy.
742
00:28:39,622 --> 00:28:43,342
- Now, cut that out.
- Cut what out?
743
00:28:43,426 --> 00:28:45,227
The thing with your arms
that you do.
744
00:28:45,294 --> 00:28:46,595
When you get mad, you do that.
745
00:28:46,663 --> 00:28:49,264
[Scoffs]
I'm not mad. Why would I be mad?
746
00:28:49,315 --> 00:28:50,399
I'm not mad.
747
00:28:50,466 --> 00:28:51,767
I was just a little chilly.
748
00:28:51,818 --> 00:28:53,318
I should have called you.
I'm sorry.
749
00:28:53,403 --> 00:28:55,270
I'm sorry.
It's okay.
750
00:28:55,321 --> 00:28:58,807
- I thought it was handled.
- It's handled, okay?
751
00:28:58,858 --> 00:29:00,943
And we would really
appreciate it
752
00:29:00,994 --> 00:29:01,944
if you would support us.
753
00:29:01,995 --> 00:29:03,495
- Hey, honey.
- Hey, mom.
754
00:29:03,580 --> 00:29:04,646
Listen, honey,
I'm sorry I'm late.
755
00:29:04,697 --> 00:29:05,831
Just... where are the kids?
756
00:29:05,915 --> 00:29:08,000
Max is over there sitting down,
757
00:29:08,084 --> 00:29:10,319
and haddie is in the car.
She doesn't want to come in.
758
00:29:10,386 --> 00:29:11,319
- Why?
- She's pouting.
759
00:29:11,371 --> 00:29:12,704
Honey, that's unacceptable.
760
00:29:12,789 --> 00:29:14,373
- I know, but she doesn't...
- I'm gonna go get her.
761
00:29:14,457 --> 00:29:16,758
She's pouting. Don't bother.
The show's about to start.
762
00:29:16,826 --> 00:29:19,828
Forget it. Believe me.
Okay. All right.
763
00:29:19,879 --> 00:29:21,997
Ladies, how are you?
764
00:29:22,048 --> 00:29:23,565
Very well, thank you, sir.
765
00:29:28,871 --> 00:29:31,673
I'm a little worried
[Dialogue inaudible]
766
00:29:31,741 --> 00:29:35,861
That I killed
something inside of me
767
00:29:35,945 --> 00:29:36,945
when I let you go
768
00:29:37,013 --> 00:29:38,714
you can't resist me
769
00:29:38,781 --> 00:29:41,283
because I'm so beautiful...
Well...
770
00:29:41,351 --> 00:29:42,551
- And funny. Yeah.
- Great.
771
00:29:42,619 --> 00:29:44,453
- Thank you.
- You're welcome.
772
00:29:44,520 --> 00:29:47,522
So...
773
00:29:47,590 --> 00:29:51,660
I heard about
the whole Alex battle.
774
00:29:51,728 --> 00:29:53,862
I can't say that I'm
a million percent on board
775
00:29:53,930 --> 00:29:56,131
because the aa thing
makes me really nervous.
776
00:29:56,199 --> 00:29:58,667
But I know that
I've said that already.
777
00:29:58,718 --> 00:30:01,737
I know you obviously
really like him a lot,
778
00:30:01,804 --> 00:30:05,340
so I'm gonna help you.
779
00:30:05,391 --> 00:30:08,560
[Telephone rings]
780
00:30:08,645 --> 00:30:12,714
- Hello?
- Alex, hey, it's Amber.
781
00:30:12,782 --> 00:30:15,617
Haddie's cousin.
Hey.
782
00:30:15,685 --> 00:30:17,653
Um, how's she doing?
783
00:30:17,720 --> 00:30:21,290
She's okay.
Listen, um,
784
00:30:21,357 --> 00:30:23,458
I just wanted to talk to you
because I heard that
785
00:30:23,526 --> 00:30:24,860
you aren't speaking to her.
786
00:30:24,927 --> 00:30:26,828
Just sounds to me, like,
the stupidest thing
787
00:30:26,896 --> 00:30:28,230
I've ever heard.
788
00:30:28,298 --> 00:30:30,032
She's obviously doing
this thing with her parents
789
00:30:30,099 --> 00:30:31,533
because of you.
790
00:30:31,601 --> 00:30:33,502
She's doing it so that
your feelings don't get hurt.
791
00:30:33,569 --> 00:30:35,604
So it's just a little
confusing to me
792
00:30:35,672 --> 00:30:37,172
that you're not talking to her
793
00:30:37,240 --> 00:30:39,207
when she's just trying
to help you.
794
00:30:39,275 --> 00:30:40,442
She needs you,
you know what I mean?
795
00:30:40,510 --> 00:30:41,943
So it just kind of sucks.
796
00:30:42,011 --> 00:30:43,378
And if you blow this,
797
00:30:43,446 --> 00:30:46,214
you're the stupidest
person ever
798
00:30:46,282 --> 00:30:49,284
'cause she's the most
incredible person that exists.
799
00:30:49,352 --> 00:30:50,385
Aren't you
the thoughtful cousin.
800
00:30:50,453 --> 00:30:51,820
I have my moments.
801
00:30:51,888 --> 00:30:53,588
Yeah, but it's a little
more complicated than that.
802
00:30:53,656 --> 00:30:56,191
There's a lot
I need to think about.
803
00:30:56,259 --> 00:30:58,126
That's annoying.
She'll be at this phone number
804
00:30:58,194 --> 00:31:01,596
for the next 45 minutes,
and then you're on your own.
805
00:31:01,664 --> 00:31:04,266
Bye.
806
00:31:16,339 --> 00:31:17,472
Sycamore charter is proud
to present
807
00:31:17,540 --> 00:31:19,374
the history of California.
808
00:31:19,442 --> 00:31:21,209
[Cheers and applause]
809
00:31:21,277 --> 00:31:25,046
[Music plays]
810
00:31:25,114 --> 00:31:27,449
811
00:31:27,516 --> 00:31:32,187
kids:
here we are, you and me
812
00:31:32,255 --> 00:31:37,025
California, heavenly
813
00:31:37,076 --> 00:31:39,578
young and strong
814
00:31:39,662 --> 00:31:41,362
fancy free
815
00:31:41,414 --> 00:31:43,531
man, how lucky
816
00:31:43,583 --> 00:31:46,534
can we be
817
00:31:46,586 --> 00:31:49,721
818
00:31:49,806 --> 00:31:51,673
we got the mountains
819
00:31:51,724 --> 00:31:54,509
we got the sea
820
00:31:54,560 --> 00:31:58,980
got avocados on the tree
821
00:31:59,048 --> 00:32:00,348
baking days of sunshine
822
00:32:00,399 --> 00:32:02,851
healthy air to breathe
823
00:32:02,902 --> 00:32:06,555
now we've got
some golden opportunities
824
00:32:06,622 --> 00:32:09,324
825
00:32:09,391 --> 00:32:11,559
viva Mexico!
826
00:32:11,611 --> 00:32:15,330
He's come to save your souls.
827
00:32:15,397 --> 00:32:18,066
There's gold
in them there hills.
828
00:32:18,117 --> 00:32:20,752
- Hey, man, give peace a chance.
- Power to the people.
829
00:32:20,837 --> 00:32:23,238
[Applause]
830
00:32:23,289 --> 00:32:24,239
[Imitating schwarzenegger]
I'm the governator
831
00:32:24,290 --> 00:32:26,842
of California!
832
00:32:26,909 --> 00:32:29,261
[Cheers and applause]
833
00:32:29,345 --> 00:32:32,047
I like you, kid.
You oughta be in pictures.
834
00:32:32,098 --> 00:32:33,748
That's what I was thinking.
835
00:32:33,799 --> 00:32:35,717
What did you say
your name is again?
836
00:32:35,785 --> 00:32:36,918
My friends call me Norma Jean,
837
00:32:36,969 --> 00:32:38,970
but my fans know me as Marilyn.
838
00:32:39,055 --> 00:32:40,755
Marilyn Monroe.
839
00:32:40,823 --> 00:32:42,190
[Laughter]
840
00:32:42,258 --> 00:32:44,426
I cannot believe I'm
letting her play a sex symbol.
841
00:32:44,493 --> 00:32:46,645
This is...
Oh, come on.
842
00:32:46,729 --> 00:32:49,898
It's just a play.
She's cute.
843
00:32:49,966 --> 00:32:51,066
Dude, can't you ever relax?
844
00:32:51,133 --> 00:32:52,801
No...Dude.
845
00:32:52,869 --> 00:32:55,103
- You don't say.
- I do say!
846
00:32:55,154 --> 00:32:59,708
That's right, the first studios
were built in 1903.
847
00:32:59,775 --> 00:33:03,795
So that settles it, kid.
You've got the part.
848
00:33:03,880 --> 00:33:07,883
Hey, you ready?
849
00:33:07,950 --> 00:33:09,951
I'm scared. There's lots
of people out there.
850
00:33:10,019 --> 00:33:11,803
Don't worry about
all those people.
851
00:33:11,888 --> 00:33:13,805
Listen, just go out there
and do your thing
852
00:33:13,890 --> 00:33:15,090
and say your line...
you're gonna be so good.
853
00:33:15,157 --> 00:33:16,391
I promise.
854
00:33:16,458 --> 00:33:18,093
- [Whispering] Crosby.
- Yeah?
855
00:33:18,144 --> 00:33:19,094
Back to the piano.
856
00:33:19,145 --> 00:33:20,795
Yeah, okay. I'm going.
857
00:33:20,846 --> 00:33:21,963
Okay, you're gonna be great,
all right?
858
00:33:32,909 --> 00:33:34,509
859
00:33:40,182 --> 00:33:44,786
kids:
look out there
and you can see
860
00:33:44,837 --> 00:33:49,591
all the different faces
861
00:33:49,658 --> 00:33:53,795
some of us are doing great
862
00:33:53,846 --> 00:33:58,500
others trail behind
863
00:33:58,567 --> 00:34:04,372
now that we have
struck it rich
864
00:34:04,440 --> 00:34:09,344
we should keep in mind
865
00:34:18,054 --> 00:34:19,587
again. Again.
866
00:34:19,655 --> 00:34:25,427
Kids:
now that we have
struck it rich
867
00:34:25,494 --> 00:34:31,066
we should keep in mind
868
00:34:31,133 --> 00:34:33,201
[sighs]
869
00:34:33,269 --> 00:34:38,539
[Hushed murmurs]
870
00:34:38,591 --> 00:34:41,543
To spread the gold around!
871
00:34:41,610 --> 00:34:43,678
[Cheers and applause]
872
00:34:43,729 --> 00:34:46,648
Kids:
we're in this together
873
00:34:46,715 --> 00:34:50,068
yes, we are, indeed
874
00:34:50,152 --> 00:34:52,570
mother nature blessed us
875
00:34:52,655 --> 00:34:57,359
with treasure in the ground
876
00:34:57,410 --> 00:34:59,911
can't we see eye to eye
877
00:34:59,996 --> 00:35:03,865
let's agree
to split the pie
878
00:35:03,916 --> 00:35:07,235
and we'll spread
the treasure
879
00:35:07,286 --> 00:35:11,106
that golden,
golden treasure
880
00:35:11,173 --> 00:35:16,594
we'll spread the treasure
around
881
00:35:16,679 --> 00:35:17,929
together
882
00:35:18,014 --> 00:35:20,614
[cheers and applause]
883
00:35:26,088 --> 00:35:29,958
[Cell phone vibrates]
884
00:35:30,026 --> 00:35:33,728
- Hello?
- Haddie?
885
00:35:33,779 --> 00:35:35,697
- Yeah?
- Your cousin is pretty bold.
886
00:35:35,765 --> 00:35:39,567
I mean, yeah, you have no idea.
887
00:35:39,635 --> 00:35:41,870
All right, look,
I'm just gonna say this.
888
00:35:41,937 --> 00:35:43,304
After everything
went down with you,
889
00:35:43,372 --> 00:35:44,572
I had to call my sponsor.
890
00:35:44,640 --> 00:35:47,475
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
891
00:35:47,543 --> 00:35:49,210
I'm fine.
892
00:35:49,278 --> 00:35:51,279
He told me in the beginning
I shouldn't have a relationship
893
00:35:51,347 --> 00:35:57,001
for the first year,
and now I know why.
894
00:35:57,086 --> 00:35:58,686
I feel terrible.
895
00:35:58,754 --> 00:35:59,754
No, I don't want you
to feel bad.
896
00:35:59,822 --> 00:36:01,356
I care about you a whole lot,
897
00:36:01,424 --> 00:36:03,391
but if things are gonna
work out between us,
898
00:36:03,459 --> 00:36:05,593
you gotta make things right
with your folks.
899
00:36:05,661 --> 00:36:08,196
Their minds are made up.
900
00:36:08,264 --> 00:36:10,798
I don't know, this is
really just unfair.
901
00:36:10,850 --> 00:36:11,983
It is unfair.
902
00:36:12,068 --> 00:36:15,070
It is what it is, though.
903
00:36:15,137 --> 00:36:17,906
I miss you.
904
00:36:17,973 --> 00:36:21,443
Bye.
905
00:36:21,510 --> 00:36:23,578
I will stand here
906
00:36:23,646 --> 00:36:27,816
and burn my skin
907
00:36:40,910 --> 00:36:43,346
thanks, Crosby.
You're a good director.
908
00:36:43,413 --> 00:36:45,381
Oh, thanks, Jensen.
909
00:36:45,449 --> 00:36:47,016
Great job. Thanks again.
910
00:36:47,083 --> 00:36:49,352
Well, I am the toast
of the town.
911
00:36:49,419 --> 00:36:51,187
I'm so popular.
- Mm-hmm.
912
00:36:58,145 --> 00:37:00,563
So he was pretty
unbelievable, right?
913
00:37:00,631 --> 00:37:03,366
- Yeah, he was amazing.
- And?
914
00:37:03,433 --> 00:37:09,639
And...I'm really proud
of both of you.
915
00:37:09,706 --> 00:37:12,375
You know, you won't
spontaneously combust
916
00:37:12,442 --> 00:37:13,976
if you were to say
"Crosby was right."
917
00:37:14,044 --> 00:37:15,945
It won't kill you.
918
00:37:16,013 --> 00:37:17,546
I don't know about
you being right.
919
00:37:17,614 --> 00:37:20,149
I don't know about that.
Oh, have you looked at him?
920
00:37:20,217 --> 00:37:21,484
He's like a whole new guy.
921
00:37:21,551 --> 00:37:22,885
We got the sea
922
00:37:22,953 --> 00:37:25,321
- see how confident he is?
- Okay, you're right...
923
00:37:25,389 --> 00:37:26,789
- Mm-hmm.
924
00:37:26,857 --> 00:37:28,324
Because our brave
and talented son
925
00:37:28,392 --> 00:37:29,458
stepped to the plate.
926
00:37:29,526 --> 00:37:31,627
- Hmm.
- You got lucky.
927
00:37:31,695 --> 00:37:34,630
- I got lucky.
- You got lucky.
928
00:37:34,698 --> 00:37:37,433
- [Makes popping sounds]
- You know, I'm gonna enter you
929
00:37:37,501 --> 00:37:40,403
in the miss stubborn
American pageant.
930
00:37:40,470 --> 00:37:43,356
And I think you're gonna
win first place.
931
00:37:59,656 --> 00:38:01,624
Hey, Max, will you
give this to Amber?
932
00:38:01,675 --> 00:38:03,826
- Yeah.
- I made a phone call,
933
00:38:03,894 --> 00:38:05,094
so if you want to
ground me again
934
00:38:05,161 --> 00:38:07,830
or take something away,
go for it.
935
00:38:10,400 --> 00:38:11,434
Okay?
Yeah.
936
00:38:11,501 --> 00:38:12,601
- I'm gonna walk home.
- Haddie...
937
00:38:12,669 --> 00:38:13,719
- You're gonna walk home.
- Yeah.
938
00:38:13,804 --> 00:38:14,837
It's dark.
939
00:38:14,905 --> 00:38:16,171
It's not safe.
It's ridiculous.
940
00:38:16,223 --> 00:38:19,308
I don't want to be in the car
with you guys right now.
941
00:38:19,376 --> 00:38:23,079
Okay?
942
00:38:25,615 --> 00:38:27,015
Haddie.
943
00:38:27,067 --> 00:38:30,152
Honey, it's fine.
944
00:38:30,203 --> 00:38:33,556
She can walk.
945
00:38:33,623 --> 00:38:35,624
Come on, guys, let's go!
946
00:38:35,692 --> 00:38:37,243
Do you think
we should call a cab
947
00:38:37,327 --> 00:38:38,461
to take us to the car?
948
00:38:38,528 --> 00:38:39,895
- Now, now.
- Yeah, right.
949
00:38:39,963 --> 00:38:42,048
I didn't want to park
in that parking lot
950
00:38:42,132 --> 00:38:43,499
because it takes too long
to get the car out.
951
00:38:43,550 --> 00:38:44,884
It's right over here.
952
00:38:44,968 --> 00:38:47,553
I mean, you think you can
make it, for Pete's sake?
953
00:38:47,637 --> 00:38:49,438
- I don't know. I'll try.
- See, it's right there.
954
00:38:49,506 --> 00:38:51,724
We can get oxygen on the way
if you like.
955
00:38:51,808 --> 00:38:54,343
So, drew, what'd you think
of your cousins?
956
00:38:54,411 --> 00:38:56,044
Pretty cute, huh?
It was cute.
957
00:38:56,096 --> 00:38:58,481
It wasn't as bad
as I had expected.
958
00:38:58,548 --> 00:39:02,985
What an amazing review,
al roker... through the roof.
959
00:39:03,052 --> 00:39:04,320
Why are you calling him
al roker?
960
00:39:04,387 --> 00:39:06,054
- Thumbs up.
- Roker doesn't review movies.
961
00:39:06,106 --> 00:39:08,023
- No, mom, not thumbs up.
- Yes, he does.
962
00:39:08,075 --> 00:39:10,225
No, he doesn't.
Maybe at home with his wife.
963
00:39:10,277 --> 00:39:12,862
- He's a weather man.
- Can you open up the back, dad?
964
00:39:12,913 --> 00:39:15,865
Dad, I just want to put these
in there, okay?
965
00:39:15,932 --> 00:39:19,702
They're very heavy for cakes.
966
00:39:19,753 --> 00:39:22,872
Dad...
What?
967
00:39:41,925 --> 00:39:46,862
[Banging pots, cupboards]
968
00:39:55,372 --> 00:39:57,623
- Where's the peanut butter?
- Stop it.
969
00:39:57,707 --> 00:39:59,909
- Stop what?
- This is over.
970
00:39:59,976 --> 00:40:01,460
Okay?
All of it is over.
971
00:40:01,545 --> 00:40:04,279
- What? What is over.
- Slamming the cabinets,
972
00:40:04,331 --> 00:40:07,282
the moping, the being rude...
all of it's over. Okay?
973
00:40:07,334 --> 00:40:09,084
Just stop.
Okay.
974
00:40:09,136 --> 00:40:11,720
So then, when can I see Alex?
975
00:40:11,788 --> 00:40:13,823
Um, never.
976
00:40:13,890 --> 00:40:15,141
We talked about this.
977
00:40:15,225 --> 00:40:16,308
As long as you live
in our house,
978
00:40:16,393 --> 00:40:18,260
you're gonna abide
by our rules, okay?
979
00:40:18,311 --> 00:40:19,962
And stick to our rules,
that's it. Enough is enough.
980
00:40:23,517 --> 00:40:27,486
Enough is enough.
You're right.
981
00:40:27,571 --> 00:40:30,823
Really?
What does that mean?
982
00:40:30,907 --> 00:40:33,609
Where are you going?
983
00:40:35,612 --> 00:40:41,784
There's no saving anything
984
00:40:41,852 --> 00:40:46,338
now we're swallowing
the shine of the sun
985
00:40:46,423 --> 00:40:52,628
there's no saving anything
986
00:40:52,679 --> 00:40:55,181
ah, we swallow the sun
987
00:40:55,265 --> 00:40:59,001
- hey.
- Hey.
988
00:40:59,052 --> 00:41:01,670
What's wrong? Are you okay?
You look upset.
989
00:41:01,738 --> 00:41:06,341
Um, I was...
I was wondering
990
00:41:06,393 --> 00:41:09,712
if I could stay here
for a while.
991
00:41:09,779 --> 00:41:12,364
Hi, sweetie.
What's going on?
992
00:41:12,449 --> 00:41:18,821
Um, I...
can I stay here?
993
00:41:18,889 --> 00:41:22,124
For a while.
994
00:41:22,192 --> 00:41:24,193
How long a while?
995
00:41:26,413 --> 00:41:29,498
I mean, I don't know.
College?
996
00:41:29,566 --> 00:41:33,502
That's taken us over
997
00:41:33,553 --> 00:41:35,153
998
00:41:40,343 --> 00:41:44,346
and it's taking forever
999
00:41:46,414 --> 00:41:49,004
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
1000
00:41:49,054 --> 00:41:53,604
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.