Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,823
I think this one's shaping up
to be a real stinker.
2
00:00:02,976 --> 00:00:03,692
Want to help out?
3
00:00:03,806 --> 00:00:05,786
Principal Taylor asked me
to come here and spice it up.
4
00:00:05,800 --> 00:00:06,211
He what?
5
00:00:06,279 --> 00:00:07,890
If you don't like how
I'm directing the play,
6
00:00:07,958 --> 00:00:10,324
you spice it up
however you like.
7
00:00:12,198 --> 00:00:13,742
- Alex.
- Adam braverman.
8
00:00:13,793 --> 00:00:14,917
Nice to meet you,
Mr. braverman.
9
00:00:14,968 --> 00:00:15,676
I was wondering
10
00:00:15,711 --> 00:00:17,423
if you'd like to come over
some night for dinner.
11
00:00:17,598 --> 00:00:18,770
I'd actually love that.
12
00:00:18,805 --> 00:00:19,710
I'm in a.A.
13
00:00:21,443 --> 00:00:23,376
It's best if you don't see
Alex anymore.
14
00:00:24,194 --> 00:00:26,749
Gordon, I know that things
have been rough,
15
00:00:26,902 --> 00:00:28,560
and you've been thinking
about selling the company...
16
00:00:28,686 --> 00:00:29,537
It's sold.
17
00:00:33,692 --> 00:00:36,210
- Oh. Honey.
- Hi.
18
00:00:36,294 --> 00:00:37,973
- You're amazing.
- Thank you.
19
00:00:38,040 --> 00:00:39,215
Sometimes I forget to tell you
20
00:00:39,283 --> 00:00:41,448
how amazing you are,
but you're amazing.
21
00:00:41,533 --> 00:00:42,424
Thank you so much.
22
00:00:42,575 --> 00:00:44,694
[Muttering]
Honey, those are for haddie.
23
00:00:44,721 --> 00:00:45,526
Those are not for you.
24
00:00:46,258 --> 00:00:47,103
Oh, they're guilt pancakes,
aren't they?
25
00:00:47,170 --> 00:00:48,781
No, they're not guilt pancakes.
26
00:00:48,850 --> 00:00:50,293
- You're resorting to bribery.
- I am not.
27
00:00:50,360 --> 00:00:52,307
I thought that they
were comfort pancakes for me,
28
00:00:52,375 --> 00:00:53,936
so I'd feel less anxious
on my first day of work
29
00:00:54,020 --> 00:00:55,228
with the new boss.
30
00:00:55,280 --> 00:00:56,958
- Yes. And you can have some...
- Okay, thank you.
31
00:00:57,042 --> 00:00:58,603
- From the reject pile.
- Yeah, I know.
32
00:00:58,688 --> 00:01:01,805
Yeah, I know the reject pile.
I didn't sleep last night.
33
00:01:01,885 --> 00:01:04,072
I feel really badly
about the way things happened.
34
00:01:04,129 --> 00:01:06,250
And I-I hate breaking
her heart.
35
00:01:06,387 --> 00:01:07,943
I just... I do, honey.
Kristina, listen to me.
36
00:01:08,120 --> 00:01:09,739
He's 19.
He has his own apartment.
37
00:01:09,825 --> 00:01:12,090
- I know, but...
- He's a recovering alcoholic.
38
00:01:12,175 --> 00:01:13,987
I like the kid. I do.
But we're doing the right thing.
39
00:01:14,056 --> 00:01:15,029
I know we are.
Good morning.
40
00:01:15,080 --> 00:01:16,086
- Hey, sweetie.
- Hi.
41
00:01:16,171 --> 00:01:18,051
Hi.
I made you some pancakes,
42
00:01:18,102 --> 00:01:19,830
chocolate chip... your favorite,
favorite, favorite.
43
00:01:20,716 --> 00:01:22,000
- I didn't ask for any pancakes.
- I know.
44
00:01:22,001 --> 00:01:23,376
But I wanted to make these
for you.
45
00:01:23,427 --> 00:01:25,240
They're chocolate chip.
Well, it's not gonna work.
46
00:01:25,324 --> 00:01:26,533
It's not gonna fix everything.
47
00:01:26,584 --> 00:01:28,127
I don't care.
She saved you the good ones.
48
00:01:28,212 --> 00:01:29,807
I had the burned ones.
Don't treat me like a baby.
49
00:01:29,891 --> 00:01:31,955
I'm just gonna have coffee.
50
00:01:32,041 --> 00:01:34,339
Fine. I got you
some hazelnut creamer
51
00:01:34,425 --> 00:01:35,683
that you are gonna love.
52
00:01:35,684 --> 00:01:37,739
Well, I just want it black.
53
00:01:39,367 --> 00:01:40,407
Well, it's true.
54
00:01:41,580 --> 00:01:43,006
There you go.
55
00:01:43,041 --> 00:01:43,892
Great.
56
00:01:45,411 --> 00:01:49,103
- Now can I have one of those?
- Yeah. Eat it.
57
00:01:49,155 --> 00:01:50,770
[Amber singing]
58
00:01:50,771 --> 00:01:52,751
Hey, Amber, drew, we gotta go!
59
00:01:52,803 --> 00:01:55,489
Hey, Sarah, tell her
to change it up, will you?
60
00:01:55,573 --> 00:01:57,150
It's the same thing
over and over again.
61
00:01:57,201 --> 00:01:58,662
Same what?
What same thing?
62
00:01:58,713 --> 00:02:00,508
- The music.
- What music?
63
00:02:00,560 --> 00:02:03,026
The song she wrote
for the thing.
64
00:02:03,079 --> 00:02:05,411
The song she wrote
for the thing?
65
00:02:05,479 --> 00:02:08,063
- What thing?
- Nothing. Nothing.
66
00:02:08,115 --> 00:02:09,910
What is this?
67
00:02:09,962 --> 00:02:12,328
- You were just playing a song.
- Yes.
68
00:02:12,396 --> 00:02:14,159
I understahing.
69
00:02:16,863 --> 00:02:20,320
Fine.
I am playing three songs
70
00:02:20,388 --> 00:02:22,502
at an open-mic night
71
00:02:22,571 --> 00:02:24,702
at a very, very small club.
72
00:02:24,787 --> 00:02:27,036
I don't need any advice.
You can't come.
73
00:02:27,103 --> 00:02:29,772
Thanks for nothing.
See you later.
74
00:02:29,858 --> 00:02:31,284
- I'm going.
- We're all going.
75
00:02:31,368 --> 00:02:34,927
Yeah. Hey, uh, Amber...
76
00:02:34,995 --> 00:02:36,773
I know some byrds tunes!
77
00:02:38,794 --> 00:02:41,060
- Wow. Look who it is.
- I know.
78
00:02:41,145 --> 00:02:42,940
- Where have you been?
- Sorry.
79
00:02:43,025 --> 00:02:45,123
It's okay.
Just grab a box.
80
00:02:45,208 --> 00:02:49,269
I already... yeah.
81
00:02:49,322 --> 00:02:51,050
So where you been?
82
00:02:51,117 --> 00:02:54,138
Um, just, you know,
school stuff.
83
00:02:54,190 --> 00:02:57,228
- School stuff?
- Yeah.
84
00:02:57,296 --> 00:03:00,905
S.A.T.S and, uh, you know,
student council.
85
00:03:00,990 --> 00:03:02,802
It's stupid stuff.
86
00:03:02,870 --> 00:03:04,548
It's not stupid.
87
00:03:04,599 --> 00:03:08,241
Well, it's stupid that,
88
00:03:08,294 --> 00:03:11,599
you know, I haven't been able
to be here with you.
89
00:03:13,498 --> 00:03:15,982
Okay, that's pretty stupid.
90
00:03:16,067 --> 00:03:19,844
So there we go.
We agree.
91
00:03:19,928 --> 00:03:22,916
You know what you need?
You need a night off...
92
00:03:22,984 --> 00:03:26,307
Just a break from everything
that's going on.
93
00:03:26,375 --> 00:03:27,768
And I've been so rude.
94
00:03:27,853 --> 00:03:30,286
I haven't even had a chance
to take you out on a real date.
95
00:03:30,371 --> 00:03:32,352
I mean, that's true.
96
00:03:32,419 --> 00:03:33,862
So I'm thinking a night off...
97
00:03:33,931 --> 00:03:37,288
No s.A.T.S, no a.A.,
98
00:03:37,339 --> 00:03:39,739
just you and me having
some good, old-fashioned fun...
99
00:03:39,807 --> 00:03:44,104
Movies, ice cream, food.
100
00:03:44,172 --> 00:03:47,462
What I'm asking you is...
101
00:03:47,529 --> 00:03:50,047
Will you go out with me?
102
00:03:52,802 --> 00:03:55,185
Yes, no, maybe?
I mean...
103
00:03:55,253 --> 00:03:57,200
Yeah, okay.
104
00:04:06,636 --> 00:04:10,212
- Can I help you?
- Yes!
105
00:04:10,296 --> 00:04:15,131
I'm looking for, um,
Adam br... braverman.
106
00:04:15,199 --> 00:04:17,146
Yeah, that's me.
What do you got for me?
107
00:04:17,214 --> 00:04:19,026
- Got for you?
- Yeah.
108
00:04:19,094 --> 00:04:20,771
I assume you're not delivering
the skateboard,
109
00:04:20,824 --> 00:04:22,283
which you can't use here,
by the way,
110
00:04:22,334 --> 00:04:23,492
not in the parking lot,
anywhere.
111
00:04:23,560 --> 00:04:25,910
Which is ironic,
since we started off
112
00:04:25,977 --> 00:04:28,764
as a surf and skateboard
apparel company.
113
00:04:28,832 --> 00:04:31,517
"We started off"?
114
00:04:31,586 --> 00:04:34,388
You're not a delivery guy,
are you?
115
00:04:34,473 --> 00:04:37,326
- Cory Smith.
- New boss.
116
00:04:37,394 --> 00:04:39,912
Pleased to meet you.
117
00:04:39,980 --> 00:04:42,363
- Okay.
- Ah, sorry.
118
00:04:42,431 --> 00:04:44,378
Well, no, that's fine.
We can work on it, man.
119
00:04:44,446 --> 00:04:45,671
- Okay, we'll do that.
- Yeah.
120
00:04:46,025 --> 00:04:49,025
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
121
00:05:33,983 --> 00:05:35,451
Are you sure
this is gonna be enough food?
122
00:05:35,519 --> 00:05:37,188
Because I made these
reservations at monticelli's.
123
00:05:37,239 --> 00:05:38,791
Dos, lupe, por favor.
124
00:05:38,858 --> 00:05:41,361
Yeah, man, I cannot stand
sitting that long.
125
00:05:41,413 --> 00:05:43,750
Uh, but, dude, just wait
126
00:05:43,834 --> 00:05:47,223
for these fish tacos...
Absolutely kill it.
127
00:05:47,307 --> 00:05:49,227
All right.
128
00:05:53,219 --> 00:05:54,904
Yeah.
129
00:05:54,988 --> 00:05:58,260
All right, so what
were you saying about college?
130
00:05:58,328 --> 00:06:00,131
Stoked?
Right. Stoked.
131
00:06:00,199 --> 00:06:03,838
So I was supposed to be studying
for this econ final, right?
132
00:06:03,905 --> 00:06:05,006
- Mm-hmm.
133
00:06:05,074 --> 00:06:07,344
But when I finally sat down
at my computer,
134
00:06:07,411 --> 00:06:08,963
my roommate had left
the page open
135
00:06:09,048 --> 00:06:10,099
to the legend of Johnny.
136
00:06:10,183 --> 00:06:11,584
It's like a stupid game.
137
00:06:11,636 --> 00:06:14,858
Dude, the next thing I know,
it's 5:00 in the morning,
138
00:06:14,925 --> 00:06:17,195
and I haven't stopped playing.
Right.
139
00:06:17,263 --> 00:06:20,652
And that was my, like,
aha moment, you know?
140
00:06:20,736 --> 00:06:22,405
- Uh-huh.
- So I got thinking.
141
00:06:22,457 --> 00:06:26,346
You know, if a smart dude
like me could spend seven hours
142
00:06:26,413 --> 00:06:27,648
on a dumb game,
143
00:06:27,716 --> 00:06:30,169
just think
about what a smart game
144
00:06:30,254 --> 00:06:33,259
would do for dumb dudes.
145
00:06:33,310 --> 00:06:35,313
I can't imagine.
146
00:06:35,397 --> 00:06:38,017
Boom. That's what.
147
00:06:38,102 --> 00:06:40,372
And I have the capital
to save your shoe company.
148
00:06:40,439 --> 00:06:42,442
Yeah. Hey, you know,
that's a perfect segue,
149
00:06:42,510 --> 00:06:44,313
because I really do want
to hear, uh...
150
00:06:44,381 --> 00:06:45,448
Go on.
151
00:06:45,500 --> 00:06:46,717
Uh, I want to hear
what your vision is
152
00:06:46,785 --> 00:06:48,320
for the company, you know?
153
00:06:48,371 --> 00:06:50,006
Okay, the scroll wheel
controls your power.
154
00:06:50,091 --> 00:06:51,259
Okay, uh...
155
00:06:51,327 --> 00:06:52,995
You know, t&s used to be cool.
156
00:06:53,046 --> 00:06:54,331
I want it to be cool again,
157
00:06:54,382 --> 00:06:56,051
but it's, like,
somewhere along the line,
158
00:06:56,136 --> 00:06:57,938
you guys forgot your roots.
159
00:06:58,005 --> 00:06:59,942
Get that power-up.
- Uh, okay.
160
00:07:00,009 --> 00:07:02,179
- You guys got weird in '99.
- We got weird?
161
00:07:02,230 --> 00:07:04,183
- Yeah.
- In '99, specifically...
162
00:07:04,234 --> 00:07:05,685
We got weird?
Yeah. Take that trap door.
163
00:07:05,737 --> 00:07:06,854
- All right.
- Run! Run, run, run!
164
00:07:06,906 --> 00:07:08,240
I'm going. I'm going.
I'm going.
165
00:07:08,325 --> 00:07:11,330
[Children shouting song]
166
00:07:16,423 --> 00:07:17,976
Guys, you don't need to bang...
167
00:07:18,043 --> 00:07:20,045
You're supposed to be panning
for gold.
168
00:07:20,096 --> 00:07:21,882
[Children continue
shouting song]
169
00:07:21,934 --> 00:07:24,553
Guys...
Okay, all right.
170
00:07:24,605 --> 00:07:26,557
You're getting ready, right?
171
00:07:26,609 --> 00:07:28,662
And one, two, three.
172
00:07:28,730 --> 00:07:31,566
- This is...
- A disaster.
173
00:07:31,618 --> 00:07:34,289
All right, I want
all the girls to go to the left
174
00:07:34,374 --> 00:07:36,409
and all the boys to go
to the right on my count.
175
00:07:36,460 --> 00:07:37,745
- Mr. Crosby.
- Okay?
176
00:07:37,797 --> 00:07:39,748
Hold on one second, okay?
Mr. Crosby.
177
00:07:39,800 --> 00:07:42,805
- Five, six, seven, eight.
- Mr. Crosby. Mr. Crosby.
178
00:07:42,889 --> 00:07:44,809
All right, what is it?
What is it? What is it?
179
00:07:44,893 --> 00:07:46,528
I have to go to the bathroom.
180
00:07:46,595 --> 00:07:50,620
- Okay, you can go.
- I just did.
181
00:07:50,704 --> 00:07:53,274
Oh, my gosh.
Um...
182
00:07:53,325 --> 00:07:56,112
[Children shouting
and laughing]
183
00:07:56,163 --> 00:07:58,801
Everyone just stay there,
I guess.
184
00:07:58,886 --> 00:08:03,727
I don't know. Um, great.
You guys are here for this.
185
00:08:03,794 --> 00:08:05,513
Just what I wanted.
Are you gonna stop that?
186
00:08:05,598 --> 00:08:07,902
What?
[Both chuckle]
187
00:08:07,969 --> 00:08:11,240
Bleeker beige.
188
00:08:11,308 --> 00:08:13,378
Hey, honey.
[Footsteps on stairs]
189
00:08:13,446 --> 00:08:16,050
Hi.
How was your day?
190
00:08:16,118 --> 00:08:18,120
Haddie!
What?
191
00:08:18,188 --> 00:08:19,557
Please come here.
192
00:08:19,624 --> 00:08:21,043
I don't want to raise my voice,
193
00:08:21,127 --> 00:08:23,097
because I'm really excited
about this.
194
00:08:23,164 --> 00:08:26,052
Listen, you know
how we've talked about before
195
00:08:26,136 --> 00:08:27,220
redoing your room
196
00:08:27,305 --> 00:08:29,742
and, you know, painting
over the pink...
197
00:08:29,809 --> 00:08:32,514
Mom, why are you talking
about this?
198
00:08:32,582 --> 00:08:34,585
I don't care about my room
right now.
199
00:08:34,652 --> 00:08:36,588
Honey, it's not just
about that.
200
00:08:36,655 --> 00:08:39,360
I'm acknowledging the fact
that you're growing up.
201
00:08:39,411 --> 00:08:41,080
You can't just bribe me
202
00:08:41,164 --> 00:08:43,300
and make everything okay
by painting my room.
203
00:08:43,368 --> 00:08:44,436
You can't fix it like this.
204
00:08:44,504 --> 00:08:45,772
I'm not trying
to bribe you, honey.
205
00:08:45,839 --> 00:08:49,595
I'm not. I just think
this could be really fun.
206
00:08:49,680 --> 00:08:52,151
And it's not a bribe.
I don't bribe.
207
00:08:52,218 --> 00:08:54,989
Maybe it's a little bit
of a bribe.
208
00:08:56,492 --> 00:09:01,066
What do you think
about nantucket green, huh?
209
00:09:01,118 --> 00:09:03,104
- I-I am... I'm mad at you.
210
00:09:03,172 --> 00:09:05,575
You can be mad at me.
Be so mad at me.
211
00:09:05,643 --> 00:09:07,629
We're gonna have fun doing it.
212
00:09:07,713 --> 00:09:09,817
I'll smile, and you can be mad.
213
00:09:09,884 --> 00:09:11,219
You can pick out a color.
214
00:09:11,270 --> 00:09:13,940
I've got bleeker beige,
and these patterns
215
00:09:14,025 --> 00:09:18,599
of these Chinese Chestnut
wall mounts are really fun.
216
00:09:18,667 --> 00:09:20,286
Fine. Yeah. Okay.
217
00:09:20,370 --> 00:09:22,490
I'll do it.
Thanks, I guess.
218
00:09:22,575 --> 00:09:24,611
Great.
219
00:09:24,662 --> 00:09:26,614
It's gonna be great.
220
00:09:29,721 --> 00:09:32,726
[Humming softly]
221
00:09:34,847 --> 00:09:37,819
[Knock at door]
222
00:09:37,903 --> 00:09:41,075
Oh, hey. Do you have any,
um, whites?
223
00:09:41,142 --> 00:09:44,481
I'm doing some whites.
Really?
224
00:09:44,549 --> 00:09:46,451
- Yeah.
- That makes me nervous.
225
00:09:46,502 --> 00:09:48,989
But, yeah, actually, I do,
if you're gonna do some laundry.
226
00:09:49,041 --> 00:09:53,598
I have a big pile
of dirty, smelly laundry.
227
00:09:53,666 --> 00:09:55,184
Just go ahead and scoop it up
with your hands
228
00:09:55,269 --> 00:09:56,470
and then wash it.
229
00:09:56,521 --> 00:09:57,838
I don't really want
to do any laundry.
230
00:09:57,890 --> 00:09:59,392
I'm just coming in here
so you'll play me a song.
231
00:09:59,477 --> 00:10:01,279
- Yeah. I won't.
- Come on.
232
00:10:01,346 --> 00:10:03,199
Why not?
Because it's personal.
233
00:10:03,284 --> 00:10:04,902
And... and I just don't...
234
00:10:04,986 --> 00:10:07,206
Well, you're about to make
the personal very public,
235
00:10:07,291 --> 00:10:09,093
so maybe you, you know...
It's embarrassing.
236
00:10:09,161 --> 00:10:11,064
And I feel nervous and stuff.
237
00:10:11,132 --> 00:10:12,567
I understand.
238
00:10:12,634 --> 00:10:14,537
Your dad used to play stuff
for me, you know,
239
00:10:14,588 --> 00:10:18,077
before it was ready,
and I-I was pretty helpful.
240
00:10:18,145 --> 00:10:21,717
Well, dad and you
didn't really turn out so well,
241
00:10:21,768 --> 00:10:25,490
so maybe... maybe
we shouldn't jinx it.
242
00:10:27,562 --> 00:10:30,333
No, you're right.
It didn't turn out so well.
243
00:10:30,400 --> 00:10:34,925
But he's a very good musician,
and so are you.
244
00:10:35,009 --> 00:10:38,181
Come on.
245
00:10:40,886 --> 00:10:43,440
I'll play some for you,
but you have to just...
246
00:10:43,525 --> 00:10:45,260
No, be cool.
No, I know.
247
00:10:45,312 --> 00:10:49,819
Again, I've been in the world.
Yes, I know how to be cool.
248
00:11:04,347 --> 00:11:07,402
[Hums softly] What?
249
00:11:07,469 --> 00:11:09,306
Nothing.
I can't see your face.
250
00:11:09,373 --> 00:11:13,329
I wi... sorry.
Just start again.
251
00:11:16,986 --> 00:11:18,756
Okay, it's like...
252
00:11:18,824 --> 00:11:20,677
It goes like...
253
00:11:20,761 --> 00:11:24,333
[Humming softly]
254
00:11:28,108 --> 00:11:30,528
What?
What's it called?
255
00:11:30,612 --> 00:11:32,047
It's called graveyard song.
256
00:11:32,115 --> 00:11:34,853
What?
[Laughs] Nothing.
257
00:11:34,904 --> 00:11:37,074
I mean, you'll bring the crowd
to their feet.
258
00:11:37,158 --> 00:11:40,262
Sorry, I'm not really ready
for this.
259
00:11:40,330 --> 00:11:41,582
I'm trying to lighten the mood.
260
00:11:41,667 --> 00:11:43,502
Will you just play it?
It's just not done yet.
261
00:11:43,553 --> 00:11:44,721
It's not done, so, you know,
262
00:11:44,805 --> 00:11:46,675
I don't really want to do it
right now.
263
00:11:46,726 --> 00:11:48,879
Yeah. Okay. I get it.
No, totally.
264
00:11:48,930 --> 00:11:50,315
Okay.
265
00:11:50,382 --> 00:11:52,402
But, again,
I like, you know, listening
266
00:11:52,487 --> 00:11:53,604
to someone learn something.
267
00:11:53,689 --> 00:11:55,725
Okay, you're right.
Um, it sounds great.
268
00:11:55,776 --> 00:11:57,896
It's gonna be great.
Thanks.
269
00:11:57,947 --> 00:12:00,784
I'm gonna go do that laundry.
270
00:12:00,869 --> 00:12:02,287
I'll leave it for mom to do.
271
00:12:02,371 --> 00:12:05,944
She likes doing it.
Okay, bye.
272
00:12:06,012 --> 00:12:09,049
[Door closes]
273
00:12:09,101 --> 00:12:12,639
[Creedence clearwater revival's
the working man]
274
00:12:12,724 --> 00:12:15,946
Well, I was born
on a Sunday
275
00:12:16,030 --> 00:12:18,567
by Thursday, I had me a job
276
00:12:18,618 --> 00:12:22,106
- boring.
- I was born on a Sunday
277
00:12:22,158 --> 00:12:24,278
- my grandpa wears these
for lawn-mowing.
278
00:12:24,345 --> 00:12:27,083
By Thursday,
I was working out on the job
279
00:12:27,135 --> 00:12:28,803
uh, what else?
280
00:12:28,887 --> 00:12:31,290
Cory, you know what?
You know what might be helpful?
281
00:12:31,342 --> 00:12:34,230
Now that we see
what you don't like,
282
00:12:34,297 --> 00:12:36,100
uh, you could tell me
what kind of shoes
283
00:12:36,152 --> 00:12:37,469
you do want to make.
284
00:12:37,521 --> 00:12:39,991
Or better yet, you can tell
the design team yourself.
285
00:12:40,075 --> 00:12:42,245
They've been dying to meet you.
286
00:12:42,312 --> 00:12:44,165
- Tell them this.
- Okay.
287
00:12:44,250 --> 00:12:46,837
- We need to get radical...
- "Get radical."
288
00:12:46,921 --> 00:12:50,210
- More vending machines.
- Okay. Anything else?
289
00:12:50,294 --> 00:12:52,497
- I want pre-'99 stuff.
290
00:12:52,549 --> 00:12:54,718
- Before we got weird.
- Yes.
291
00:12:54,803 --> 00:12:58,174
- Ah.
- Yes.
292
00:12:58,226 --> 00:13:00,177
He made a million dollars
on this game?
293
00:13:00,229 --> 00:13:02,315
No, honey, he made way more
than a million dollars.
294
00:13:02,383 --> 00:13:04,536
10, 20, 30, 40, I don't know.
295
00:13:04,621 --> 00:13:07,893
- Really?
- Yeah.
296
00:13:07,960 --> 00:13:09,128
You hate Cory.
297
00:13:09,196 --> 00:13:12,868
You know, he should be working
in a video store.
298
00:13:12,936 --> 00:13:14,204
You know, he's that guy...
299
00:13:14,272 --> 00:13:16,675
The scruffy kid
who acts like he's Johnny zen,
300
00:13:16,726 --> 00:13:18,379
but he's really just a slacker
in a video store
301
00:13:18,446 --> 00:13:19,881
who doesn't have the drive
to ring up a sale
302
00:13:19,949 --> 00:13:21,217
in a respectful amount of time.
303
00:13:21,285 --> 00:13:22,419
You know what I mean?
He's that guy.
304
00:13:22,487 --> 00:13:24,823
That's terrible.
305
00:13:24,892 --> 00:13:27,896
And now he runs t&s.
306
00:13:27,964 --> 00:13:29,667
What's this ball for?
There's a ball.
307
00:13:29,734 --> 00:13:31,836
I mean, this could be it,
Kristina.
308
00:13:31,905 --> 00:13:35,176
This could be the end.
I could be out of a job.
309
00:13:38,417 --> 00:13:39,584
Can you show me
how to work this?
310
00:13:39,636 --> 00:13:40,753
I just want to try it.
311
00:13:40,804 --> 00:13:41,972
God, it's a stupid
video game, honey.
312
00:13:42,057 --> 00:13:43,275
There's the track ball
in the middle
313
00:13:43,359 --> 00:13:44,443
controls your powers.
314
00:13:44,528 --> 00:13:46,731
Okay. Am I the robot,
or am I the turtle?
315
00:13:46,782 --> 00:13:49,670
- You're the robot.
- Got it.
316
00:13:52,309 --> 00:13:53,544
You know what?
I'm not gonna do this.
317
00:13:53,612 --> 00:13:54,679
I'm making myself sick.
318
00:13:54,747 --> 00:13:56,182
I'm not gonna complain
like this.
319
00:13:56,250 --> 00:13:57,452
I'm gonna keep it together.
320
00:13:57,519 --> 00:13:58,754
I'm gonna have
a positive attitude.
321
00:13:58,805 --> 00:13:59,923
I'm gonna give him some space.
322
00:13:59,991 --> 00:14:01,425
Maybe he'll come up
with a good idea.
323
00:14:01,493 --> 00:14:03,229
If necessary, I'm gonna give him
some guidance.
324
00:14:03,297 --> 00:14:06,802
- Damn you.
- [Exhales deeply]
325
00:14:06,853 --> 00:14:10,476
- Turtle.
- All right. Honey?
326
00:14:10,543 --> 00:14:13,614
Unbelievable.
327
00:14:13,666 --> 00:14:15,785
All right, good night,
Kristina.
328
00:14:15,836 --> 00:14:20,127
I love you.
Be right there.
329
00:14:20,178 --> 00:14:23,800
Honey, I just got in.
I got in.
330
00:14:23,851 --> 00:14:25,771
- I'm in hell.
- I beat a monkey.
331
00:14:25,838 --> 00:14:27,073
I'm in frickin' hell.
332
00:14:29,656 --> 00:14:30,927
Oh, dude, there you are.
333
00:14:30,994 --> 00:14:32,182
I've been looking
for you everywhere.
334
00:14:32,267 --> 00:14:33,270
Look at this.
335
00:14:33,338 --> 00:14:34,559
Can you help me with something?
336
00:14:34,644 --> 00:14:35,981
Yeah. What's up?
337
00:14:36,049 --> 00:14:39,044
Um, my parents told me
that I can't talk to this guy.
338
00:14:39,129 --> 00:14:42,224
And I just want to still
be able to text-message
339
00:14:42,309 --> 00:14:43,395
and stuff like that
340
00:14:43,480 --> 00:14:45,052
without worrying
that they're, like...
341
00:14:45,104 --> 00:14:46,325
This is such an easy fix.
342
00:14:46,392 --> 00:14:48,249
You're gonna be shocked.
Let me see your phone.
343
00:14:48,334 --> 00:14:49,571
It's embarrassingly easy.
Watch this.
344
00:14:49,622 --> 00:14:50,843
It's gonna take,
like, five seconds.
345
00:14:50,911 --> 00:14:51,914
All you need to do is...
Shh.
346
00:14:51,966 --> 00:14:54,123
There are no cell phones
in the library.
347
00:14:54,192 --> 00:14:55,295
- Okay.
- Thank you so much.
348
00:14:55,363 --> 00:14:58,073
- Sorry.
- Let's go.
349
00:14:58,124 --> 00:15:00,283
Okay, so basically
all you're gonna want to do
350
00:15:00,350 --> 00:15:02,843
is do the old switcheroo, okay?
351
00:15:02,928 --> 00:15:04,634
- Oh. Okay.
- So what's the guy's name?
352
00:15:04,685 --> 00:15:07,496
- Uh, it's Alex.
- Alex.
353
00:15:07,580 --> 00:15:10,541
Alex is now Chloe.
354
00:15:10,627 --> 00:15:12,767
- Oh, Chloe. Of course.
- Okay?
355
00:15:12,836 --> 00:15:14,608
- That's amazing.
- Problem solved.
356
00:15:14,676 --> 00:15:17,119
I feel like an idiot
for not thinking of that.
357
00:15:17,186 --> 00:15:19,713
It's okay. It takes learning
it the hard way.
358
00:15:19,798 --> 00:15:21,053
- Great.
- So wait.
359
00:15:21,137 --> 00:15:22,893
What's going on with this guy,
this Alex guy?
360
00:15:22,978 --> 00:15:26,240
- I-I like him.
- Wait. Are you dating him?
361
00:15:26,325 --> 00:15:27,864
I'm listening.
I'm just looking.
362
00:15:27,915 --> 00:15:29,788
I don't know, really.
We're not...
363
00:15:29,873 --> 00:15:32,417
We're gonna go
on a real date on Friday.
364
00:15:32,484 --> 00:15:35,562
That's so exciting.
You seem excited and happy.
365
00:15:35,631 --> 00:15:37,839
Why are your parents
not excited and happy?
366
00:15:37,907 --> 00:15:39,847
Because they're just
stressed out
367
00:15:39,915 --> 00:15:42,659
because he had
a bad childhood, honestly.
368
00:15:42,726 --> 00:15:46,408
His mom died,
and his dad used to drink,
369
00:15:46,475 --> 00:15:49,320
and then he drank too,
but he's fine now.
370
00:15:49,387 --> 00:15:51,211
And he's in a.A.,
and he's so good.
371
00:15:51,295 --> 00:15:52,667
He's in a.A.?
372
00:15:52,735 --> 00:15:55,361
He's been there
for six months, and he's okay.
373
00:15:55,446 --> 00:15:58,859
Whoa. Okay.
374
00:15:58,927 --> 00:16:01,369
- Yeah.
- That's intense.
375
00:16:01,421 --> 00:16:02,876
I can handle it.
Thanks a lot.
376
00:16:02,927 --> 00:16:05,152
- You're welcome.
- I appreciate it.
377
00:16:05,220 --> 00:16:08,901
Okay, explain to me
why you're in my office
378
00:16:08,952 --> 00:16:10,625
when I'm not the one
that can help you
379
00:16:10,710 --> 00:16:12,817
with your situation.
380
00:16:12,886 --> 00:16:14,758
Because it's humiliating.
381
00:16:14,827 --> 00:16:17,370
I don't want to ask Joel
to come back,
382
00:16:17,437 --> 00:16:18,875
because then I'd be admitting
383
00:16:18,944 --> 00:16:20,985
that the play fell apart
when he quit.
384
00:16:21,052 --> 00:16:24,148
Cros, the play fell apart
when he quit.
385
00:16:24,232 --> 00:16:26,775
Wow. Okay.
So you've already picked a side.
386
00:16:26,827 --> 00:16:29,620
You just betrayed that bond
between brother and sister.
387
00:16:29,672 --> 00:16:31,261
Nobody's choosing sides.
388
00:16:31,329 --> 00:16:32,834
Okay, well,
if you had to pick...
389
00:16:32,885 --> 00:16:36,014
- Joel.
- Wow. That was quick.
390
00:16:36,065 --> 00:16:38,826
Cros, he's just...
He's annoyingly good
391
00:16:38,894 --> 00:16:42,341
at this kind of thing.
392
00:16:42,392 --> 00:16:44,014
Yeah.
393
00:16:46,191 --> 00:16:49,788
I just kind of thought
I was gonna be good at it.
394
00:16:49,873 --> 00:16:51,428
You'll get there.
395
00:16:51,513 --> 00:16:53,921
You think I'll get there
in the next week?
396
00:16:53,973 --> 00:16:56,432
Listen, cros,
you think the definition
397
00:16:56,483 --> 00:16:58,942
of a good parent is one
that's successful all the time,
398
00:16:58,993 --> 00:17:00,834
but sometimes the definition
of a good parent
399
00:17:00,918 --> 00:17:04,834
is just one who knows
when it's time to eat crow
400
00:17:04,902 --> 00:17:06,574
and admit that you've had
your ass handed to you
401
00:17:06,643 --> 00:17:08,181
by a class of six-year-olds.
402
00:17:08,249 --> 00:17:09,720
- Mm-hmm.
403
00:17:09,789 --> 00:17:12,332
Well, I have certainly had
my ass handed to me
404
00:17:12,383 --> 00:17:14,674
by a class
of six-year-olds, so...
405
00:17:14,726 --> 00:17:17,738
So now the only honorable
thing left to do
406
00:17:17,822 --> 00:17:21,637
is to ask for help.
407
00:17:21,705 --> 00:17:24,064
From Joel.
408
00:17:24,148 --> 00:17:25,905
The one and only.
409
00:17:25,990 --> 00:17:30,005
[Sighs]
410
00:17:34,391 --> 00:17:35,695
[Gasps]
411
00:17:35,764 --> 00:17:38,373
Hi. [Laughs]
Hi.
412
00:17:38,441 --> 00:17:40,549
I picked up a few samples,
and I thought I'd get started
413
00:17:40,617 --> 00:17:41,921
just to show you what I found.
414
00:17:41,989 --> 00:17:45,068
Okay. Is this the stuff,
on the bed, from the table?
415
00:17:45,135 --> 00:17:46,909
Yes, that was here,
but it's all intact.
416
00:17:46,976 --> 00:17:48,081
Don't worry.
417
00:17:48,148 --> 00:17:49,704
I'm not worried.
I just need a book.
418
00:17:49,788 --> 00:17:51,662
So what do you think? Do you
like this one... the purple?
419
00:17:51,713 --> 00:17:53,000
- Yeah. Yeah.
- Feels good?
420
00:17:53,052 --> 00:17:55,611
Yeah. I like it.
421
00:17:55,680 --> 00:18:00,214
Hey, uh,
what about Friday night?
422
00:18:00,298 --> 00:18:02,758
What do you say
we... we hang out, paint,
423
00:18:02,842 --> 00:18:04,566
maybe order a pizza...
424
00:18:04,650 --> 00:18:08,633
I don't know...
Put on some music?
425
00:18:08,701 --> 00:18:10,406
Um...
426
00:18:10,475 --> 00:18:13,988
I'm going to the movies
with Amber on Friday.
427
00:18:14,056 --> 00:18:16,566
Okay. That's fine.
428
00:18:16,617 --> 00:18:18,825
Um, we can maybe do it
over the weekend,
429
00:18:18,909 --> 00:18:20,114
maybe Saturday.
430
00:18:20,181 --> 00:18:23,293
I can stay in Friday night
and paint a big patch
431
00:18:23,361 --> 00:18:25,336
just to see how...
How it looks.
432
00:18:25,403 --> 00:18:26,858
- Okay.
- Yeah?
433
00:18:26,943 --> 00:18:29,151
Yeah. You don't mind
doing it on Saturday?
434
00:18:29,203 --> 00:18:31,929
No. I want to do it.
I really do.
435
00:18:31,997 --> 00:18:35,025
I look forward to it.
Okay. Great.
436
00:18:35,110 --> 00:18:36,515
Great.
437
00:18:36,566 --> 00:18:39,527
It's a date.
Yeah.
438
00:18:39,596 --> 00:18:45,252
Just hanging around
till 2:00 or 3:00
439
00:18:45,320 --> 00:18:49,586
treating me well
440
00:18:49,670 --> 00:18:52,248
- it's so good.
- Ooh, I have a question.
441
00:18:52,315 --> 00:18:54,122
There's a part that goes...
It's so good, by the way.
442
00:18:54,190 --> 00:18:56,130
It's so good.
Stop crying.
443
00:18:56,198 --> 00:18:58,038
- I'm not. It's beautiful.
- I feel embarrassed.
444
00:18:58,106 --> 00:18:59,711
- It's beautiful.
- Listen, I need help.
445
00:18:59,779 --> 00:19:01,386
Okay, it goes...
446
00:19:01,453 --> 00:19:04,180
Would you wake me
when you leave?
447
00:19:04,265 --> 00:19:06,239
but I could also go...
448
00:19:06,306 --> 00:19:09,720
Would you wake me
when you leave?
449
00:19:09,788 --> 00:19:12,431
I love that.
I love that, on the second one.
450
00:19:12,499 --> 00:19:15,444
That's good, because
the second one is sadder.
451
00:19:15,511 --> 00:19:19,461
It's like...
I'll be seeing you again
452
00:19:19,528 --> 00:19:20,631
- very nice.
- Yeah?
453
00:19:20,700 --> 00:19:22,439
- Really pretty. Yeah. Yeah.
- Okay. Cool.
454
00:19:22,507 --> 00:19:23,929
And then it goes...
455
00:19:24,014 --> 00:19:28,113
Ooh ooh ooh ooh
456
00:19:31,746 --> 00:19:34,188
but... so...
457
00:19:34,256 --> 00:19:36,029
Honey.
I always forget this part.
458
00:19:36,097 --> 00:19:37,837
I know. Don't... don't do it.
Don't do it.
459
00:19:37,905 --> 00:19:39,109
You know, you don't need
that lick.
460
00:19:39,160 --> 00:19:40,950
Just keep going.
Leave it clean.
461
00:19:41,001 --> 00:19:42,289
No. It sounds good.
462
00:19:42,356 --> 00:19:44,263
It really, like,
adds some complexity to it.
463
00:19:44,331 --> 00:19:46,306
Oh, but, honey, you're going
to be so much more nervous
464
00:19:46,373 --> 00:19:47,544
than you think
when you get up there
465
00:19:47,612 --> 00:19:49,083
with the microphone
and the sound
466
00:19:49,152 --> 00:19:50,205
and the lights and stuff.
467
00:19:50,289 --> 00:19:51,560
You're gonna get
very, very nervous.
468
00:19:51,628 --> 00:19:53,736
And I just feel like you're
kind of choking on tt.
469
00:19:53,804 --> 00:19:54,975
- Mom.
- I mean, it's...
470
00:19:55,026 --> 00:19:56,531
No, 'cause your other songs
will be more...
471
00:19:56,616 --> 00:19:57,853
Please, I can't think
about that.
472
00:19:57,904 --> 00:20:00,247
I know. No, I'm just saying
it's very quiet
473
00:20:00,331 --> 00:20:01,435
and simple already.
474
00:20:01,503 --> 00:20:02,757
And so it doesn't need
the kind of...
475
00:20:02,842 --> 00:20:04,782
- Simple?
- No, it's beautiful.
476
00:20:04,850 --> 00:20:06,991
It's not too simple.
It's beautiful.
477
00:20:07,059 --> 00:20:08,832
It just seems
to be making you tense
478
00:20:08,900 --> 00:20:10,740
to... to add the extra thing,
and you don't need it.
479
00:20:10,808 --> 00:20:12,129
Now I'm nervous.
480
00:20:12,215 --> 00:20:13,920
Now it doesn't matter
if I feel like I get it down.
481
00:20:13,971 --> 00:20:15,996
I'm gonna be worried
about how I look doing it.
482
00:20:16,064 --> 00:20:17,485
Never mind.
You're right.
483
00:20:17,570 --> 00:20:19,243
I don't want to make you
feel weird.
484
00:20:19,294 --> 00:20:21,720
It was so good.
It was so good.
485
00:20:32,591 --> 00:20:34,464
- So what are we wearing
to this open-mic thing?
486
00:20:34,532 --> 00:20:37,040
Haven't been to one of those
since, uh, crosby's punk band.
487
00:20:37,108 --> 00:20:38,546
Do you remember that?
What was it called?
488
00:20:38,613 --> 00:20:40,018
The burning sensation.
489
00:20:40,086 --> 00:20:43,396
[laughing] You got it.
490
00:20:43,464 --> 00:20:44,969
They were bad.
491
00:20:45,020 --> 00:20:46,976
I don't know, mom.
You always look pretty cool.
492
00:20:47,027 --> 00:20:49,083
- Oh.
- Well, I'll tell you one thing,
493
00:20:49,152 --> 00:20:50,589
I called adam about carpooling,
494
00:20:50,657 --> 00:20:52,931
And he doesn't know anything
about this.
495
00:20:52,999 --> 00:20:54,637
We're still not sure
if everybody's gonna get to go.
496
00:20:54,705 --> 00:20:56,109
We're gonna go.
What are you talking about?
497
00:20:56,177 --> 00:20:57,346
It's my granddaughter.
498
00:20:57,398 --> 00:20:59,070
If I want to go see
my granddaughter perform,
499
00:20:59,155 --> 00:21:00,291
I can go see her perform.
500
00:21:00,359 --> 00:21:01,529
You know, dad,
501
00:21:01,596 --> 00:21:02,834
Let's, uh, talk to amber
about it later.
502
00:21:02,885 --> 00:21:04,055
Later?
Let's talk about it now.
503
00:21:04,139 --> 00:21:05,209
Dad.
504
00:21:05,277 --> 00:21:06,546
I don't care
if you guys go or not.
505
00:21:06,598 --> 00:21:07,819
- Yay!
- Oh.
506
00:21:07,886 --> 00:21:10,728
But there's a catch.
I won't be there.
507
00:21:10,796 --> 00:21:12,234
What does that mean?
508
00:21:12,285 --> 00:21:13,673
- I quit. I'm not doing it.
- No, no, no.
509
00:21:13,740 --> 00:21:14,927
After all that work you did?
510
00:21:15,012 --> 00:21:16,316
Yeah, I just didn't feel
like it.
511
00:21:16,383 --> 00:21:18,273
Also, I'm going to a movie
with haddie on Friday.
512
00:21:18,357 --> 00:21:19,360
Can I borrow the car?
513
00:21:19,428 --> 00:21:21,434
Yes. Wait. No.
What happened?
514
00:21:21,503 --> 00:21:22,606
It's not a big deal.
515
00:21:22,673 --> 00:21:24,111
I just didn't feel
like doing it, okay?
516
00:21:24,162 --> 00:21:25,448
- No, no, no.
- Problem solved.
517
00:21:25,500 --> 00:21:27,172
- Let me take you to school.
- No, that's okay.
518
00:21:27,257 --> 00:21:30,149
I'll take the bus.
519
00:21:30,234 --> 00:21:31,704
What's that about?
520
00:21:31,773 --> 00:21:35,451
It's about me.
521
00:21:35,520 --> 00:21:38,379
[knocking at door]
522
00:21:38,463 --> 00:21:40,336
Hey.
523
00:21:40,404 --> 00:21:41,741
Um...
[clears throat]
524
00:21:41,809 --> 00:21:44,451
So as it turns out,
525
00:21:44,519 --> 00:21:47,529
Good intentions and raw talent
aren't enough to pull off
526
00:21:47,597 --> 00:21:49,737
Kindergarten theater.
527
00:21:49,805 --> 00:21:52,681
Well...
528
00:21:52,732 --> 00:21:55,859
Look, my... my ego
got the better of me, I think,
529
00:21:55,910 --> 00:21:59,037
And, um, I'm sorry about that.
530
00:21:59,089 --> 00:22:02,048
But I-I don't think the kids
should be punished for that
531
00:22:02,116 --> 00:22:04,441
Or the parents
that have to sit through
532
00:22:04,525 --> 00:22:08,103
This terrible play
I've created.
533
00:22:08,171 --> 00:22:10,997
What are you saying?
534
00:22:11,082 --> 00:22:14,225
Joe, I'm...
I'm begging you, man.
535
00:22:14,294 --> 00:22:15,564
You... you got to come back.
536
00:22:15,631 --> 00:22:17,488
If you don't,
this... this play's gonna be
537
00:22:17,572 --> 00:22:18,825
The biggest disaster
in california
538
00:22:18,911 --> 00:22:23,543
Since the earthquake of 1905.
539
00:22:23,627 --> 00:22:25,835
190... 1906?
6.
540
00:22:25,902 --> 00:22:27,841
Man, the play's
about the history of california.
541
00:22:27,893 --> 00:22:29,848
I don't even know.
[Sighs]
542
00:22:29,901 --> 00:22:32,241
- Joe, you got to come back.
- I don't know, man. I just...
543
00:22:32,326 --> 00:22:36,373
I'm not equipped to do this
without you.
544
00:22:36,424 --> 00:22:40,990
Yeah, I got... I got to think
about it a little.
545
00:22:41,057 --> 00:22:43,616
- Okay.
- Yeah.
546
00:22:43,700 --> 00:22:46,743
Crosby?
Yeah?
547
00:22:46,795 --> 00:22:48,132
I just...
548
00:22:48,217 --> 00:22:52,598
I am kidding, man.
549
00:22:52,649 --> 00:22:54,103
What do you mean
you're kidding?
550
00:22:54,154 --> 00:22:56,345
Your sister told me
you'd be coming over.
551
00:22:56,413 --> 00:22:57,616
She told you
that I was coming over?
552
00:22:57,668 --> 00:22:59,005
I heard your bike.
553
00:22:59,089 --> 00:23:00,728
And then you just let me
go through that whole speech?
554
00:23:00,795 --> 00:23:02,685
It was a great speech.
555
00:23:02,769 --> 00:23:04,307
- Then I take it all back.
- You can't take it back.
556
00:23:04,358 --> 00:23:05,361
- No, I do.
- It's out there.
557
00:23:05,446 --> 00:23:06,666
Get in here
and have a beer with me.
558
00:23:06,751 --> 00:23:09,092
- I didn't mean any of it.
- I want to see you do
559
00:23:09,159 --> 00:23:10,346
That whole thing again.
560
00:23:10,430 --> 00:23:12,103
What was the part about you
desperately needing me?
561
00:23:12,170 --> 00:23:14,896
[das racists' combination
pizza hut and taco bell]
562
00:23:14,980 --> 00:23:16,736
wait, what?
At the pizza hut
563
00:23:16,820 --> 00:23:19,044
- what?
- What? At the taco bell
564
00:23:19,129 --> 00:23:22,674
what? The combination
pizza hut and taco bell
565
00:23:22,726 --> 00:23:24,715
- we at the pizza hut
- No
566
00:23:24,783 --> 00:23:26,605
- we at the taco bell
- No
567
00:23:26,690 --> 00:23:28,294
we at the combination...
568
00:23:28,362 --> 00:23:31,908
[sniffing]
569
00:23:31,976 --> 00:23:35,470
[loud music and chatter]
570
00:23:38,817 --> 00:23:41,626
Braverman, come here
a sec, man.
571
00:23:41,710 --> 00:23:44,119
- I want one of those.
- Check that out.
572
00:23:44,186 --> 00:23:47,765
Check out this robot.
Whoo.
573
00:23:47,817 --> 00:23:51,646
Cool. That's radical.
574
00:23:51,714 --> 00:23:53,485
Uh, I didn't think
you were coming in today.
575
00:23:53,537 --> 00:23:55,543
Oh, yeah, man,
we just got here.
576
00:23:55,628 --> 00:23:57,333
Check it.
These are a few of my pals...
577
00:23:57,384 --> 00:24:00,813
Spider, tj, smokey.
Hey, braverman.
578
00:24:00,864 --> 00:24:02,485
Hi. Smokey.
579
00:24:02,536 --> 00:24:04,208
Spider here has some really
amazing shoe ideas.
580
00:24:04,293 --> 00:24:05,546
Spider, tell him.
Okay.
581
00:24:05,630 --> 00:24:07,721
Well, it's more of a drawing
than an idea,
582
00:24:07,805 --> 00:24:09,896
But you take
all the shoe demons
583
00:24:09,980 --> 00:24:12,522
Out of the t&s thing...
584
00:24:12,573 --> 00:24:15,783
Pow. Kicking a new flavor.
You know what I'm saying?
585
00:24:15,868 --> 00:24:17,238
Put that on the sole.
"pow."
586
00:24:17,290 --> 00:24:18,744
No, the "pow" is in your brain.
587
00:24:18,812 --> 00:24:21,252
See, it's like the skull,
braverman, with the horns.
588
00:24:21,305 --> 00:24:23,161
That's actually...
the shoe is thinking that.
589
00:24:23,228 --> 00:24:25,452
Shoe demons exiting.
590
00:24:25,537 --> 00:24:27,291
It's like it's being exorcised.
591
00:24:27,377 --> 00:24:30,838
- It's being extracted.
- It's a shoe, braverman.
592
00:24:30,923 --> 00:24:32,427
Right.
593
00:24:32,478 --> 00:24:34,819
Yeah, well, you've given me
a lot to think about.
594
00:24:34,903 --> 00:24:36,358
Cory, can I see you
in my office?
595
00:24:36,442 --> 00:24:39,185
Yeah, man,
as soon as I'm done here...
596
00:24:39,253 --> 00:24:40,623
It can't wait.
597
00:24:40,675 --> 00:24:43,852
- Uh-oh, busted, cory.
Busted.
598
00:24:43,936 --> 00:24:48,351
[laughter]
599
00:24:48,403 --> 00:24:51,931
Thank you.
600
00:24:51,999 --> 00:24:53,303
What's up?
601
00:24:53,370 --> 00:24:56,046
Listen, I don't know
how you worked your business
602
00:24:56,097 --> 00:24:58,622
With the video games,
but this place is a living,
603
00:24:58,690 --> 00:24:59,625
Breathing company.
604
00:24:59,694 --> 00:25:00,696
We make shoes.
605
00:25:00,764 --> 00:25:02,035
And there are people
who work here
606
00:25:02,086 --> 00:25:04,778
Who need this company to succeed
whether you do or not.
607
00:25:04,845 --> 00:25:06,467
Wait a minute, okay?
608
00:25:06,552 --> 00:25:09,394
No one wants t&s
to be great again more me.
609
00:25:09,445 --> 00:25:11,234
Really? Then I'd like to see
you act like it.
610
00:25:11,285 --> 00:25:13,108
Starting tomorrow, come in
during regular business hours.
611
00:25:13,159 --> 00:25:14,245
Meet your design team.
612
00:25:14,313 --> 00:25:16,285
These are great people
with great ideas.
613
00:25:16,337 --> 00:25:17,674
They're also people
with families
614
00:25:17,759 --> 00:25:19,431
Who are scared to death
that you are gonna run
615
00:25:19,482 --> 00:25:23,027
This place into the ground.
616
00:25:23,112 --> 00:25:26,038
Is that how you feel?
617
00:25:26,123 --> 00:25:27,209
I don't know yet.
618
00:25:27,293 --> 00:25:28,547
But after what I just saw
in there,
619
00:25:28,632 --> 00:25:31,524
Honestly, that doesn't even
begin to cover my fears.
620
00:25:31,610 --> 00:25:33,532
I know exactly what I'm doing.
621
00:25:33,617 --> 00:25:35,573
Okay, listen, you don't know
what you're doing.
622
00:25:35,657 --> 00:25:37,329
You don't have
a mission statement.
623
00:25:37,380 --> 00:25:38,835
You don't have a business plan.
624
00:25:38,886 --> 00:25:40,641
The only thing
that you've presented me with
625
00:25:40,708 --> 00:25:42,982
Is this vague idea
that somehow we got weird
626
00:25:43,051 --> 00:25:44,188
In the '90s.
627
00:25:44,239 --> 00:25:45,358
I don't have an answer yet.
628
00:25:45,409 --> 00:25:46,696
Well, you better come up
with one soon.
629
00:25:46,747 --> 00:25:47,917
You bought the company.
630
00:25:48,002 --> 00:25:49,372
You're the guy
who has to have the answer.
631
00:25:49,423 --> 00:25:51,481
- I know what the problem is.
- Well, what's that?
632
00:25:51,548 --> 00:25:54,943
You guys started selling out.
633
00:25:55,027 --> 00:25:57,151
Now, coming up
with what we're gonna do
634
00:25:57,236 --> 00:25:58,572
Is a creative problem.
635
00:25:58,624 --> 00:26:00,998
It's exciting,
and I'm working on it.
636
00:26:01,083 --> 00:26:05,431
And I-I want you to be working
on it, too, with me.
637
00:26:05,482 --> 00:26:07,907
- That's it?
- Yeah.
638
00:26:07,974 --> 00:26:10,533
That's how people solve
problems.
639
00:26:10,617 --> 00:26:12,290
They think about them.
640
00:26:12,341 --> 00:26:15,033
You can't control
creativity, man.
641
00:26:15,100 --> 00:26:17,358
Now, I am completely comfortable
with the fact
642
00:26:17,442 --> 00:26:19,181
That I don't have
an answer yet.
643
00:26:19,249 --> 00:26:22,159
But you need to be comfortable
with that, too,
644
00:26:22,210 --> 00:26:23,931
Because whatever we do,
645
00:26:23,999 --> 00:26:26,809
It's going to involve
taking risks.
646
00:26:30,088 --> 00:26:32,027
Braverman.
647
00:26:32,096 --> 00:26:35,406
Braverman.
Braver man.
648
00:26:35,458 --> 00:26:38,752
- Yes, yes, that's my name.
- I like you, okay?
649
00:26:38,819 --> 00:26:41,228
You're a cool dude.
650
00:26:41,279 --> 00:26:44,406
You're smart, and I want you
to stick around.
651
00:26:44,457 --> 00:26:46,797
But we're going to be going
for an extremely
652
00:26:46,883 --> 00:26:48,889
Youth-oriented product.
653
00:26:48,956 --> 00:26:52,234
And it is going to get radical.
654
00:26:52,302 --> 00:26:56,583
And I just want to make sure...
655
00:26:56,651 --> 00:26:59,259
That you're up for it.
656
00:27:02,188 --> 00:27:04,378
Okay.
657
00:27:04,446 --> 00:27:06,737
Are you sure?
658
00:27:06,821 --> 00:27:09,330
I'm sure.
659
00:27:09,970 --> 00:27:12,231
Cool.
660
00:27:27,356 --> 00:27:28,492
What's the deal with the movie?
661
00:27:28,543 --> 00:27:29,662
How did it go?
662
00:27:29,713 --> 00:27:31,165
We went to the u.A. Berkeley 7
on shattuck.
663
00:27:31,216 --> 00:27:33,304
And I can't believe that they
raised the ticket prices again.
664
00:27:33,372 --> 00:27:35,744
Awful. So rude. And what did
you think about the movie?
665
00:27:35,811 --> 00:27:37,315
How did you feel?
Well, I mean, it was okay.
666
00:27:37,382 --> 00:27:38,885
But Michael cera
was obviously hilarious.
667
00:27:38,936 --> 00:27:40,389
Obviously hilarious and cute.
668
00:27:40,457 --> 00:27:42,896
- And adorable.
- Yes. Correct.
669
00:27:42,964 --> 00:27:44,366
Okay.
Okay, I think you got it.
670
00:27:44,434 --> 00:27:46,505
That's pretty much
all the bases covered.
671
00:27:46,572 --> 00:27:48,811
How do I look?
672
00:27:48,879 --> 00:27:51,351
You look beautiful.
673
00:27:51,418 --> 00:27:53,473
[Laughs] Thank you.
674
00:27:53,558 --> 00:27:55,227
Thank you, seriously,
for everything.
675
00:27:55,278 --> 00:27:57,265
I will call you
when it's time to pick me up.
676
00:27:57,318 --> 00:27:58,703
Can I say something,
677
00:27:58,771 --> 00:28:00,542
even though
you're gonna get mad at me?
678
00:28:00,609 --> 00:28:02,880
- Okay.
- Okay.
679
00:28:02,948 --> 00:28:04,752
Drinking...
680
00:28:04,820 --> 00:28:07,192
I know. But I just need
to get it out.
681
00:28:07,259 --> 00:28:10,200
You know that my dad drank,
and it was a big problem.
682
00:28:10,267 --> 00:28:12,271
- Mm-hmm.
- Okay.
683
00:28:12,339 --> 00:28:15,079
It's just that when somebody
you love drinks,
684
00:28:15,147 --> 00:28:18,320
it's like they're
a different person,
685
00:28:18,372 --> 00:28:19,424
and you don't matter.
686
00:28:19,491 --> 00:28:22,130
And it can be really,
really scary.
687
00:28:22,198 --> 00:28:23,969
And I-I-I understand
that this guy
688
00:28:24,036 --> 00:28:27,010
is probably the coolest guy
in the whole world,
689
00:28:27,061 --> 00:28:29,884
and I'm sure it will never
be a problem, honestly.
690
00:28:29,951 --> 00:28:32,892
- Alex is okay.
- I know. I know.
691
00:28:32,959 --> 00:28:34,378
He's been sober for six months.
692
00:28:34,463 --> 00:28:36,300
I know. But that's not
very long.
693
00:28:36,368 --> 00:28:38,640
My dad would have longer
stretches and go back into it.
694
00:28:38,707 --> 00:28:39,843
I'm just saying.
695
00:28:39,911 --> 00:28:42,751
I know. I'm... I hear you.
I understand.
696
00:28:42,818 --> 00:28:45,591
Just be aware, okay?
697
00:28:45,659 --> 00:28:47,496
Okay?
Okay.
698
00:28:47,563 --> 00:28:49,835
- Yeah.
- You don't have to worry.
699
00:28:49,903 --> 00:28:52,676
You're my ride home.
Very comforting.
700
00:28:52,743 --> 00:28:54,681
Okay, great. I'll call you.
Thank you.
701
00:28:54,749 --> 00:28:57,973
I am listening to you.
Go get him.
702
00:28:58,058 --> 00:28:59,310
You look great.
Thank you.
703
00:28:59,394 --> 00:29:02,033
He's a lucky man.
704
00:29:09,387 --> 00:29:11,090
- Uh-oh.
[Chuckles]
705
00:29:11,158 --> 00:29:12,143
Should I be worried?
706
00:29:12,227 --> 00:29:13,647
You're sitting alone
in the dark
707
00:29:13,732 --> 00:29:17,072
in the laundry room
not doing laundry?
708
00:29:17,140 --> 00:29:20,247
I just can't figure out
how to get my whites whiter.
709
00:29:20,314 --> 00:29:23,322
- What's up?
- Oh, mom.
710
00:29:23,390 --> 00:29:25,010
Do you ever worry so much
about something bad
711
00:29:25,094 --> 00:29:26,830
happening to me
that you stomped out my fire
712
00:29:26,882 --> 00:29:28,100
by accident?
713
00:29:28,169 --> 00:29:29,504
I don't know.
714
00:29:29,556 --> 00:29:32,445
You know, we all try
to protect our kids.
715
00:29:32,512 --> 00:29:33,883
It's what we do.
716
00:29:33,950 --> 00:29:35,353
- Mm-hmm.
717
00:29:35,421 --> 00:29:37,959
Then they grow up, and we
can't protect them anymore.
718
00:29:38,027 --> 00:29:40,065
And you'd save yourself
a lot of grief
719
00:29:40,133 --> 00:29:41,469
if you'd accept that fact.
720
00:29:41,537 --> 00:29:44,644
I mean, we can be there
for them,
721
00:29:44,711 --> 00:29:46,949
but...
722
00:29:47,017 --> 00:29:50,459
We can't protect them.
723
00:29:50,526 --> 00:29:52,062
I think it's one
of the toughest things
724
00:29:52,131 --> 00:29:54,502
about being a parent.
725
00:30:02,056 --> 00:30:04,060
[Door opens]
726
00:30:07,704 --> 00:30:11,212
Hey.
727
00:30:11,280 --> 00:30:14,470
What you reading?
728
00:30:14,555 --> 00:30:16,559
It's a book.
729
00:30:20,938 --> 00:30:24,547
All right, well, I just came
to say good night, Max.
730
00:30:24,614 --> 00:30:27,353
Did I ever tell you
you're a good kid?
731
00:30:27,422 --> 00:30:29,293
- Mm-hmm.
732
00:30:29,360 --> 00:30:31,431
Well, you still are.
733
00:30:38,383 --> 00:30:42,594
Why are you still here?
734
00:30:42,661 --> 00:30:46,604
Just lost in thought, I guess.
I'm just...
735
00:30:46,671 --> 00:30:50,045
I think my boss
thinks I'm too old.
736
00:30:50,114 --> 00:30:53,153
- How old are you?
- 41.
737
00:30:53,221 --> 00:30:57,331
That's pretty old.
738
00:30:57,399 --> 00:30:59,921
Sweet dreams, son.
739
00:31:02,679 --> 00:31:03,914
Are we not allowed
to be out here?
740
00:31:03,983 --> 00:31:05,184
Well, if I said
we had permission,
741
00:31:05,253 --> 00:31:06,471
will it make it
any less exciting?
742
00:31:06,556 --> 00:31:08,944
No. Actually, I'm very afraid
of breaking rules,
743
00:31:09,030 --> 00:31:13,372
which is stupid, but...
Oh, my God.
744
00:31:15,713 --> 00:31:20,007
This is beautiful.
745
00:31:20,091 --> 00:31:21,695
What is this?
746
00:31:21,762 --> 00:31:25,353
What are you doing?
How did you set all of this up?
747
00:31:25,439 --> 00:31:26,523
I pulled some strings,
748
00:31:26,607 --> 00:31:29,281
you know,
called in a few favors.
749
00:31:29,349 --> 00:31:31,720
- This is my favorite movie.
- It's your third favorite.
750
00:31:31,788 --> 00:31:33,057
Your first is love actually.
751
00:31:33,125 --> 00:31:34,494
But you already saw it
with that Steve guy,
752
00:31:34,562 --> 00:31:36,265
so that was completely out
of the question.
753
00:31:36,333 --> 00:31:37,301
- Mm-hmm.
754
00:31:37,369 --> 00:31:38,905
And although I like you,
755
00:31:38,973 --> 00:31:40,777
not enough
to sit through twilight.
756
00:31:40,845 --> 00:31:43,450
[Laughs] I mean,
I just don't know what to say.
757
00:31:43,518 --> 00:31:44,887
You're a really good listener.
758
00:31:44,955 --> 00:31:46,926
I try.
759
00:31:46,994 --> 00:31:48,497
Come on.
760
00:31:48,564 --> 00:31:50,585
We're missing the movie.
761
00:31:50,670 --> 00:31:53,410
Okay.
762
00:31:53,477 --> 00:31:55,916
So cute.
Where did you get this?
763
00:31:55,984 --> 00:31:59,074
I, uh, called in some favors.
764
00:31:59,159 --> 00:32:01,431
If you haven't noticed,
I'm very well connected.
765
00:32:01,498 --> 00:32:03,419
To...?
766
00:32:03,503 --> 00:32:05,908
The security guard.
He owes me a favor.
767
00:32:05,960 --> 00:32:08,649
Ooh.
Sparkling water.
768
00:32:08,716 --> 00:32:09,985
So how about we toast?
769
00:32:10,053 --> 00:32:11,824
Okay.
770
00:32:11,891 --> 00:32:14,030
To first dates.
771
00:32:14,097 --> 00:32:15,316
Okay.
772
00:32:15,401 --> 00:32:16,703
[Stars' undertow]
773
00:32:16,771 --> 00:32:19,610
All the wind's
at your eyes
774
00:32:19,679 --> 00:32:21,583
at your eyes, at your eyes
775
00:32:21,650 --> 00:32:23,320
at your eyes
this is good.
776
00:32:23,387 --> 00:32:24,987
777
00:32:28,935 --> 00:32:32,109
both take you
to the floor...
778
00:32:32,177 --> 00:32:35,050
thank you.
779
00:32:35,118 --> 00:32:36,688
You're welcome.
780
00:32:36,756 --> 00:32:38,492
- To the floor
- when will it stop?
781
00:32:38,560 --> 00:32:42,770
when will it stop?
When will it stop?
782
00:32:42,838 --> 00:32:45,176
when will it stop?
783
00:32:55,237 --> 00:32:57,007
how was the movie?
784
00:32:57,075 --> 00:32:58,344
Hey.
785
00:32:58,412 --> 00:33:01,017
Uh, it was good.
It was a little long.
786
00:33:01,085 --> 00:33:03,390
But Michael cera
was adorable as always.
787
00:33:03,441 --> 00:33:06,899
[Continues playing guitar]
788
00:33:06,968 --> 00:33:08,069
What?
789
00:33:08,136 --> 00:33:10,977
You still play that chord
that funny way.
790
00:33:11,044 --> 00:33:12,848
I know.
791
00:33:12,915 --> 00:33:14,318
Dad showed me how to do it,
792
00:33:14,386 --> 00:33:16,825
and now it's the only way
I can play it.
793
00:33:16,892 --> 00:33:18,429
No, I remember.
794
00:33:18,480 --> 00:33:20,150
You were so little
when you started playing,
795
00:33:20,235 --> 00:33:24,829
and your little, tiny
little hand wouldn't reach.
796
00:33:24,913 --> 00:33:27,219
And so he showed you the cheat.
797
00:33:27,286 --> 00:33:29,391
Yeah, and now I get
made fun of.
798
00:33:29,458 --> 00:33:32,732
Well, something useful
he taught you, anyway.
799
00:33:32,800 --> 00:33:35,674
Yeah.
800
00:33:35,741 --> 00:33:38,682
- I'm sorry you're not doing
the open-mic night.
801
00:33:38,749 --> 00:33:41,488
I feel bad about that.
802
00:33:43,929 --> 00:33:46,668
You know, when you have kids,
803
00:33:46,737 --> 00:33:48,356
if you have kids,
804
00:33:48,441 --> 00:33:51,715
there's something
you should know...
805
00:33:51,783 --> 00:33:55,659
A very confusing thing
they don't tell you.
806
00:33:55,727 --> 00:33:59,502
You see so much
of yourself in them.
807
00:33:59,570 --> 00:34:02,443
You see...
808
00:34:02,511 --> 00:34:04,782
Your...
809
00:34:04,850 --> 00:34:07,439
Ironic take on the world.
810
00:34:07,524 --> 00:34:09,127
That one was for me.
811
00:34:09,194 --> 00:34:11,800
You see your smile, your walk,
812
00:34:11,868 --> 00:34:14,306
your sense of humor, whatever.
813
00:34:14,374 --> 00:34:16,646
And you think...
814
00:34:16,714 --> 00:34:19,788
They're you.
815
00:34:19,855 --> 00:34:23,564
But they're not you.
816
00:34:23,632 --> 00:34:27,374
And they shouldn't have
all of your baggage,
817
00:34:27,441 --> 00:34:29,713
your fear, and your insecurity,
818
00:34:29,781 --> 00:34:32,721
and your life experience,
because that's not fair.
819
00:34:32,789 --> 00:34:36,330
They have their own.
820
00:34:36,398 --> 00:34:39,973
Your song is beautiful.
821
00:34:40,041 --> 00:34:42,580
It's haunting and moving,
822
00:34:42,647 --> 00:34:46,624
and...
823
00:34:46,692 --> 00:34:48,596
It's so you.
824
00:34:48,663 --> 00:34:53,341
And that's all I should've said
to you the other night.
825
00:34:53,408 --> 00:34:55,680
I'm so proud,
and I'm so impressed,
826
00:34:55,748 --> 00:34:58,822
and I'm so...
827
00:34:58,890 --> 00:35:01,863
In awe of you.
828
00:35:04,404 --> 00:35:08,313
And I want you to just
go out there and...
829
00:35:08,381 --> 00:35:10,318
Fly.
830
00:35:12,124 --> 00:35:14,997
You can fly.
831
00:35:25,746 --> 00:35:28,298
Hey, guys, guys, can I have
everyone's attention?
832
00:35:28,382 --> 00:35:30,467
I have a huge surprise for you.
833
00:35:30,551 --> 00:35:32,085
[Children shouting]
834
00:35:32,136 --> 00:35:33,687
Okay, hold on. Hold on.
Hold on.
835
00:35:33,755 --> 00:35:36,891
Our most talented director
is back from vacation.
836
00:35:36,958 --> 00:35:40,144
You may remember him...
Sydney's dad, Joel!
837
00:35:40,228 --> 00:35:44,682
[Cheers and applause]
838
00:35:47,068 --> 00:35:49,488
- Hi, daddy.
- Hey, honey.
839
00:35:49,572 --> 00:35:52,741
Who wants to help us
tell a story?
840
00:35:52,809 --> 00:35:55,810
Sit on your tushies
if you can hear me.
841
00:35:55,862 --> 00:36:00,315
Now, we're gonna need
two super-special volunteers
842
00:36:00,383 --> 00:36:05,121
to help us pass out
a new script
843
00:36:05,172 --> 00:36:07,957
featuring all the music
that Crosby taught you...
844
00:36:08,008 --> 00:36:12,094
All that great music
with some history of California.
845
00:36:12,162 --> 00:36:14,180
It is gonna be awesome.
846
00:36:14,264 --> 00:36:16,433
Whisper-scream
as loud as you can.
847
00:36:16,500 --> 00:36:17,634
[Whispering] Yeah.
848
00:36:17,685 --> 00:36:20,804
[Whispered screams]
849
00:36:32,117 --> 00:36:34,369
We're... we're just supposed
to wait?
850
00:36:34,453 --> 00:36:39,324
Yeah. We'll just wait.
It's fine.
851
00:36:39,375 --> 00:36:41,709
You know, maybe someone
should check on her.
852
00:36:41,794 --> 00:36:43,912
- Uh, that would be you.
- I'm sure she's fine.
853
00:36:43,996 --> 00:36:45,431
I don't want to say
the wrong thing and...
854
00:36:45,498 --> 00:36:48,533
- Sarah, come on,
this is ri-gosh-dab-diculous.
855
00:36:48,585 --> 00:36:49,585
Oh, no, no, no.
Dad, no.
856
00:36:49,669 --> 00:36:51,587
I got this handled, baby.
857
00:36:51,671 --> 00:36:53,889
You know what I'm saying?
Oh, God.
858
00:36:53,974 --> 00:36:55,507
Well...
859
00:36:55,559 --> 00:36:57,076
[Knock at door]
860
00:36:57,143 --> 00:36:59,980
Amber, I'm coming in.
861
00:37:00,047 --> 00:37:01,214
Okay, let's go.
862
00:37:01,282 --> 00:37:04,084
I don't think I can do it.
863
00:37:04,151 --> 00:37:07,087
I'm so nervous, and my voice
is sounding really bad.
864
00:37:07,154 --> 00:37:09,022
And my fingers feel heavy.
865
00:37:09,090 --> 00:37:10,757
I'm serious.
I'm really nervous.
866
00:37:10,825 --> 00:37:12,859
Amber, stop it.
Stop it. Stop it.
867
00:37:12,910 --> 00:37:16,697
We are going.
868
00:37:16,765 --> 00:37:19,400
Honey...
869
00:37:19,451 --> 00:37:23,271
You are gonna be fantastic.
870
00:37:25,107 --> 00:37:27,608
I mean great.
871
00:37:37,553 --> 00:37:39,888
You're an e.V.P.
At a solid company.
872
00:37:39,939 --> 00:37:43,059
I-I've got people who'd kill
for that job.
873
00:37:43,127 --> 00:37:46,946
Yeah, uh, look, it's just
there's a changeover going on
874
00:37:47,031 --> 00:37:48,398
at the company,
875
00:37:48,449 --> 00:37:50,566
and I'm not... I'm not sure
it's gonna continue
876
00:37:50,634 --> 00:37:51,734
to be a good fit.
877
00:37:51,802 --> 00:37:54,003
So I just wanted to see,
you know,
878
00:37:54,071 --> 00:37:55,905
what else is out there.
879
00:37:55,973 --> 00:37:57,440
I mean, you've got
a great resume,
880
00:37:57,492 --> 00:37:59,710
but there's...
There's nothing out there.
881
00:37:59,778 --> 00:38:01,445
I've got people
with golden resumes
882
00:38:01,496 --> 00:38:04,248
and no job to send them to.
883
00:38:04,316 --> 00:38:06,083
The fact that you have a job...
884
00:38:06,151 --> 00:38:08,319
I'd sit tight.
885
00:38:10,388 --> 00:38:15,644
Will you cut your losses
when there's nothing to gain
886
00:38:15,728 --> 00:38:20,649
like Christ on the cross
taking all the blame?
887
00:38:20,733 --> 00:38:24,569
thought you had forever,
but it wound up the same
888
00:38:24,636 --> 00:38:29,241
singing nothin'
ever hurt like love
889
00:38:29,309 --> 00:38:31,110
so you gave away your baby
890
00:38:31,161 --> 00:38:32,445
- glad you made it.
- Hey, sweetie.
891
00:38:32,496 --> 00:38:33,812
Yeah, thanks. Just a little
late something at work.
892
00:38:33,864 --> 00:38:34,813
It's all right.
You good?
893
00:38:34,865 --> 00:38:36,115
- Yeah. I'm good.
- Awesome.
894
00:38:36,183 --> 00:38:39,618
- Good.
- ...That fortune and fame
895
00:38:39,670 --> 00:38:41,488
left behind some songs
[Cell phone vibrates]
896
00:38:41,539 --> 00:38:45,826
Heartache and pain
hmm. Who's Chloe?
897
00:38:45,893 --> 00:38:49,162
Uh, just somebody
from student council, nosy.
898
00:38:49,213 --> 00:38:51,548
I'm not nosy.
I just don't know who Chloe is.
899
00:38:51,632 --> 00:38:54,000
Hurry back, okay?
The show's gonna start.
900
00:38:54,052 --> 00:38:56,354
- God knows you're tired...
- You guys good?
901
00:38:56,438 --> 00:38:58,706
Yeah. We're so good.
She's being so sweet to me.
902
00:38:58,774 --> 00:39:01,526
I don't know what happened.
I mean, I'm sort of loving her...
903
00:39:01,610 --> 00:39:04,178
- Did I miss Amber?
- No.
904
00:39:04,246 --> 00:39:05,679
- Is she coming on soon?
- Honey, I don't...
905
00:39:05,731 --> 00:39:07,682
I didn't book this guy.
I don't know.
906
00:39:07,750 --> 00:39:11,704
Can't let your life's
lessons pass you by
907
00:39:11,788 --> 00:39:13,706
eh
908
00:39:13,790 --> 00:39:16,492
so you found someone
who'll make you feel
909
00:39:16,543 --> 00:39:19,528
all fancy inside...
910
00:39:19,579 --> 00:39:21,046
he's, like, funky,
like, grooving.
911
00:39:21,131 --> 00:39:22,331
Everybody's grooving.
912
00:39:22,382 --> 00:39:23,799
Should I be funky
so that people will groove?
913
00:39:23,866 --> 00:39:25,051
- No.
- Are you sure?
914
00:39:25,136 --> 00:39:26,369
Oh, my God. What's wrong?
Nothing.
915
00:39:26,420 --> 00:39:27,420
- What's wrong?
- I fixed it.
916
00:39:27,505 --> 00:39:28,588
- Okay.
- You're beautiful.
917
00:39:28,672 --> 00:39:29,906
God, I think I'm gonna
throw up.
918
00:39:29,974 --> 00:39:31,558
I feel like I'm gonna throw up.
I might throw up.
919
00:39:31,642 --> 00:39:32,909
Should I throw up?
No. Just breathe.
920
00:39:32,977 --> 00:39:34,978
Take a breath. Try.
Oh, my God, I'm stuffy.
921
00:39:35,046 --> 00:39:36,312
- No, no, just breathe.
- I'm too stuffy.
922
00:39:36,380 --> 00:39:38,314
No, breathe all the way.
[Both inhale deeply]
923
00:39:38,382 --> 00:39:39,984
Oh, my God.
I'm so stuffy and nervous.
924
00:39:40,052 --> 00:39:41,052
I'm really nervous.
925
00:39:41,119 --> 00:39:43,254
I know.
926
00:39:43,321 --> 00:39:45,322
If I helped you
the way I helped your dad,
927
00:39:45,390 --> 00:39:46,657
it would involve Tequila,
928
00:39:46,725 --> 00:39:48,659
so we're gonna have to think
of something new.
929
00:39:48,727 --> 00:39:51,829
Oh, God. Okay.
[Sighs]
930
00:39:51,897 --> 00:39:53,999
Listen...
931
00:39:54,066 --> 00:39:56,768
Look at me.
932
00:39:56,836 --> 00:39:58,904
You know, if you get nervous,
just forget the crowd
933
00:39:58,971 --> 00:40:00,872
and find me
934
00:40:00,940 --> 00:40:03,909
and just look at me.
935
00:40:03,976 --> 00:40:05,510
- Okay.
- Okay?
936
00:40:05,578 --> 00:40:08,014
It'll give you
something to focus on.
937
00:40:08,082 --> 00:40:09,949
- Okay.
- Okay.
938
00:40:10,017 --> 00:40:12,435
Hey, do you know what?
939
00:40:12,519 --> 00:40:13,853
What?
940
00:40:13,921 --> 00:40:16,956
You can fly too.
941
00:40:17,024 --> 00:40:18,791
Thanks.
942
00:40:18,859 --> 00:40:20,426
[Cheers and applause]
943
00:40:20,494 --> 00:40:22,596
Hi, my name's Amber.
944
00:40:22,647 --> 00:40:24,798
This is a song
that I'm gonna sing
945
00:40:24,866 --> 00:40:27,301
that's called
graveyard song.
946
00:40:27,368 --> 00:40:31,205
[Cheers and applause]
947
00:40:31,272 --> 00:40:34,324
All right, ready?
948
00:40:36,829 --> 00:40:39,631
[Sighs]
949
00:40:39,715 --> 00:40:41,983
[Mellow acoustic guitar music]
950
00:40:42,051 --> 00:40:48,957
Smoke make me
lose my memories
951
00:40:49,024 --> 00:40:53,395
drink make my body fail
952
00:40:53,463 --> 00:40:55,464
you know who she reminds me of?
953
00:40:55,515 --> 00:40:57,800
Just hanging around
954
00:40:57,868 --> 00:41:01,487
- Seth.
- till 2:00 or 3:00
955
00:41:01,571 --> 00:41:07,027
treating me well
956
00:41:08,746 --> 00:41:12,649
I've been thinkin'
about getting clean
957
00:41:14,836 --> 00:41:19,506
risin' up at a decent hour
958
00:41:21,844 --> 00:41:26,931
would you wake me
when you leave?
959
00:41:26,998 --> 00:41:30,834
hmm mm mm
960
00:41:32,855 --> 00:41:39,144
it's been so much better
than I can say
961
00:41:39,195 --> 00:41:45,317
it will be sad when you go
962
00:41:45,368 --> 00:41:51,291
since there is not
an easy way
963
00:41:51,358 --> 00:41:56,045
I'll just say hello
964
00:41:58,198 --> 00:42:02,218
there's no such thing
as the end
965
00:42:04,439 --> 00:42:10,344
there are only
new beginnings
966
00:42:10,395 --> 00:42:15,232
I'll be seeing you again
967
00:42:17,524 --> 00:42:20,524
sync by mczolly
www.addic7ed.com
968
00:42:20,574 --> 00:42:25,124
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.